Prop. 2015/16:59
Genomförande av hissdirektivet
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 3 december 2015
Stefan Löfven
Anna Johansson
(Näringsdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås ändringar i plan- och bygglagen. Ändringarna utgör ett led i genomförandet av ett omarbetat EU-direktiv, Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar. Förslaget innebär att den myndighet som utövar tillsyn på området ges rätt att hos den som installerar hissar få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder. Vidare föreslås att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får rätt att meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen. Direktivet kräver i övrigt genomförande på förordnings- och föreskriftsnivå.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 20 april 2016.
1. Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900).
2. Förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)
Härigenom föreskrivs1 att 11 kap. 8 § och 16 kap. 6 §plan- och bygglagen (2010:900) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
11 kap.
8 §2
För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har
1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet,
2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och
3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen
a) få tillgång till produkter för kontroll,
b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och
c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Tillsynsmyndighetens rätt enligt första stycket 3 gäller även hos den som installerar hissar.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder.
1 Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar, i den ursprungliga lydelsen. 2 Senaste lydelse 2013:306.
Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
16 kap.
6 §3
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk,
2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas,
3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§,
4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk,
5. på vilket eller vilka språk prestandadeklarationer, bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter enligt artiklarna 7.4, 11.6, 13.4 och 14.2 i förordning (EU) nr 305/2011 ska tillhandahållas,
6. på vilket eller vilka språk tillverkarna, importörerna och distributörerna ska förse tillsynsmyndigheten med information och dokumentation enligt artiklarna 11.8, 13.9 och 14.5 i förordning (EU) nr 305/2011,
7. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
8. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
5. på vilket eller vilka språk handlingar och information inom denna lags tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen,
6. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
7. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.
Denna lag träder i kraft den 20 april 2016.
3 Senaste lydelse 2013:306.
3. Ärendet och dess beredning
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar, nedan kallat nya hissdirektivet, ska tilllämpas från och med den 20 april 2016. Direktivet finns i bilaga 1.
Regeringen gav den 6 november 2014 Boverket i uppdrag att klarlägga behovet av lag- och förordningsändringar till följd av det nya hissdirektivet, och att föreslå de lag- och förordningsändringar som behövs. Boverket redovisade uppdraget den 30 januari 2015 i rapporten Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (Rapport 2015:2). En sammanfattning av rapporten finns i bilaga 2 och Boverkets lagförslag i bilaga 3. Rapporten kompletterades den 12 februari med en konsekvensbeskrivning av förslagen, som i för propositionen relevanta delar motsvarar det som redovisas i avsnitt 7.
Boverkets rapport och konsekvensbeskrivning har remitterats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4. En sammanställning av remissvaren finns tillgänglig i Näringsdepartementet (dnr N2015/00430/ PUB).
Lagrådet
Regeringen beslutade den 5 november 2015 att inhämta Lagrådets yttrande över det lagförslag som finns i bilaga 5.
Lagrådets yttrande finns i bilaga 6. Regeringen följer Lagrådets förslag.
Hänvisningar till S3
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 4.1
4. Bakgrund
4.1. Det svenska regelverket behöver ändras till följd av det nya hissdirektivet
Det nya hissdirektivet ska tillämpas från och med den 20 april 2016. Det ersätter Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG av den 29 juni 1995 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om hissar, nedan kallat gamla hissdirektivet.
Det nya hissdirektivet ansluter i hög grad till det gamla hissdirektivet. En skillnad jämfört med den tidigare EU-regleringen är att det nya hissdirektivet betonar de olika ekonomiska aktörernas ansvar för att hissar och säkerhetskomponenter till hissar uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven för att få släppas ut på marknaden. Med ekonomiska aktörer menas installatörer av hissar samt tillverkare, importörer och distributörer av säkerhetskomponenter till hissar. Däremot ändras inte säkerhetskraven i sig, bortsett från att vissa felaktigheter korrigeras.
Som framgår av den rapport från Boverket som nämns i avsnitt 3 medför det nya hissdirektivet att det svenska regelverket behöver ändras i vissa avseenden.
Hänvisningar till S4-1
4.2. Gällande rätt
Kraven på hissar ingår i det svenska regelverket om krav på byggnadsverk och omfattas av det kontrollsystem som syftar till att säkerställa att kraven uppfylls. Regleringen finns framför allt i plan- och bygglagen (2010:900), förkortad PBL, och i plan- och byggförordningen (2011:338), förkortad PBF. Därutöver finns detaljerade föreskrifter i Boverkets föreskrifter och allmänna råd (2011:12) om hissar och vissa andra motordrivna anordningar.
I PBL finns de grundläggande tekniska egenskapskraven som bl.a. gäller för hissar och vissa motordrivna anordningar. Där finns även övergripande bestämmelser om tillsyn samt krav på anmälan för vissa åtgärder m.m. I PBF finns bestämmelser om bl.a. krav på byggprodukter, funktions- och säkerhetsåtgärder samt s.k. byggsanktionsavgifter.
I Boverkets föreskrifter om hissar och vissa andra motordrivna anordningar finns bl.a. bestämmelser om utförande, installation och kontroll av hissar samt om drift, tillsyn, skötsel och underhåll. I föreskrifternas bilagor 5–5:14 finns de regler för hissar som behövs för att uppfylla det gamla hissdirektivet.
Den harmoniserade lagstiftningen inom EU har länge utgjort en metod för att säkerställa den fria rörligheten för varor. Genom antagandet 1985 av den s.k. nya metoden för harmonisering av produktregler effektiviserades processen för att ta fram regler. Den nya metoden bygger på principen att detaljerade tekniska regler inte ska regleras i lagstiftning utan i stället ska följa av harmoniserade standarder. Rättsakter enligt den nya metoden innehåller endast mer övergripande produktkrav.
Det gamla hissdirektivet anger minimikrav för i princip alla hissar avsedda för persontransport. Vidare finns krav på att alla nyinstallerade hissar ska vara CE-märkta och att det ska finnas en s.k. EU-försäkran om överensstämmelse, dvs. ett intyg om att de grundläggande hälso- och säkerhetskraven är uppfyllda. För att en hiss eller en ingående säkerhetskomponent ska få tas i bruk krävs också att verifieringsproceduren utförs av ett s.k. anmält organ. Anmälda organ är sådana organ som en medlemsstat har bedömt kompetenta att utföra provning, kontroll eller certifiering enligt en viss produkträttsakt (t.ex. det gamla hissdirektivet).
Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) är den anmälande myndigheten i Sverige. Swedac bedömer och utser genom ackreditering organ efter samråd med berörda myndigheter och anmäler sedan organet till Europeiska kommissionen. En förteckning över de anmälda organen finns i kommissionens offentliga databas Nando. Det finns sex svenska anmälda organ enligt det gamla hissdirektivet (oktober 2015). För hissar gäller att ett anmält organ ska besikta och bedöma den färdiga hissen efter installation.
Myndigheternas roll enligt den nya metoden begränsas till regelgivning och tillsyn av att reglerna följs. Tillsynen bedrivs främst genom marknadskontroll, dvs. kontroll på marknaden av att produkter uppfyller ställda krav. Marknadskontroll syftar till att garantera säkerhet, hälsa och konsumentskydd och att motverka snedvridning av konkurrens mellan företag. I fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar är det Boverket som är ansvarig myndighet för marknadskontrollen. Det är byggherren, dvs. den som för egen räkning utför eller låter utföra t.ex. projekte-
rings- och byggnadsarbeten, som har ansvar enligt PBL för att installationer och ändringar av en hiss utförs på ett sätt som uppfyller kraven i gällande regler. Innan en installation eller väsentlig ändring av en hiss påbörjas ska åtgärden anmälas till byggnadsnämnden. Byggherren ska se till att den kontrolleras enligt den kontrollplan som byggnadsnämnden fastställer i startbeskedet.
Byggnadsnämnden ska bl.a. se till att byggherren har en tillräcklig egenkontroll för installations- eller ändringsarbeten så att den färdiga hissen uppfyller uppställda krav. Byggnadsnämnden utövar även tillsyn över att t.ex. återkommande besiktningar sker i den omfattning som krävs.
Hänvisningar till S4-2
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 5.1
4.3. Det nya hissdirektivet
Tillämpningsområdet
Det nya hissdirektivet ska tillämpas på permanent installerade hissar som betjänar byggnader och anläggningar och som är avsedda för transport av
– personer, – personer och gods, eller – enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknappar inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som befinner sig i lastbäraren.
Direktivet ska också tillämpas på de säkerhetskomponenter till hissar som är förtecknade i en bilaga till direktivet och som används i de hissar som omfattas av direktivet.
Nyheter i det nya hissdirektivet
I det nya hissdirektivet betonas tydligare de olika ekonomiska aktörernas ansvar för att permanent installerade hissar och säkerhetskomponenter uppfyller grundläggande hälso- och säkerhetskrav för att få släppas ut på marknaden. Vidare skärps kraven på de anmälda organ som ska utföra bedömning av överensstämmelse, liksom kraven på spårbarhet i distributionskedjan och bestämmelserna om den marknadskontroll som medlemsstaterna är skyldiga att utföra. Däremot ändras inte säkerhetskraven i sig, endast några uppenbara felaktigheter korrigeras. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts i de materiella skyddsbestämmelserna.
I det nya hissdirektivet finns också definitioner av viktiga begrepp som anpassats till förordning (EG) 765/2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter, och till referensartiklar i rambeslutet 768/2008/EG om en gemensam ram för saluföring av produkter, som tillsammans utgör en del av det s.k. varupaketet. Undantagna från anpassning är begrepp som är unika för hissdirektivet och tar sikte på den som installerar hissar. Direktivet har förhandlats fram inom ramen för det s.k. anpassningspaketet. Paketet utgörs av nio direktiv som har anpassats till varupaketet. Det rör bl.a. direktiv om explosiva varor, mätinstrument och pyrotekniska artiklar. Direktiven har inget i sak med varandra att göra, utan anpassningen har skett för att uppnå en mer enhetlig struktur och terminologi. Produkternas grundläggande hälso- och säkerhetskrav har inte ändrats.
Det nya hissdirektivet är, i likhet med det gamla, fullharmoniserat. Det innebär att medlemsstaterna inte får besluta om ytterligare begränsningar av produkternas fria rörlighet på den inre marknaden än de som direktivets regler medger. Den säkerhetsnivå som fastställs i direktivets regler får inte höjas eller sänkas på nationell nivå och de konkretiseringar av de allmänna säkerhetskraven som finns i bilaga I till direktivet får inte förändras.
5. Överväganden och förslag
5.1. Utgångspunkt för genomförandet
Regeringens bedömning: Det nya hissdirektivet bör, i likhet med det gamla direktivet, genomföras med övergripande bestämmelser på lagnivå och i övrigt på förordnings- och föreskriftsnivå.
Boverkets bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Flertalet remissinstanser har inte några synpunkter i denna del. Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) anser att en lösning där direktivets olika delar införs på flera författningsnivåer gör regelverket oöverskådligt och svårt att tillämpa.
Skälen för regeringens bedömning: Det nya hissdirektivet innehåller många bestämmelser som rör skyldigheter för enskilda aktörer. Det talar för att direktivet i dessa delar bör genomföras på lagnivå. Så skedde t.ex. när det gäller Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/48/EG av den 18 juni 2009 om leksakers säkerhet. I det fallet infördes de mest centrala kraven på enskilda aktörer i huvudsak i en ny lag, lagen (2011:579) om leksakers säkerhet, medan andra krav infördes på förordnings- och föreskriftsnivå.
För hissar gäller i stället, som framgår av avsnitt 4.2, att endast grundläggande tekniska egenskapskrav och övergripande bestämmelser anges på lagnivå. PBL, där bestämmelserna finns, är omfattande och komplex. Den innehåller flera generella bestämmelser om plan- och byggprocessens olika skeden.
Boverket har i sin rapport förordat att merparten av det nya hissdirektivet bör införas genom ändringar i PBF och i Boverkets föreskrifter och allmänna råd om hissar och vissa andra motordrivna anordningar. Swedac anser dock att en lösning där direktivets olika delar införs på flera författningsnivåer gör regelverket oöverskådligt och svårt att tillämpa. Regeringen delar Boverkets uppfattning. Att tynga PBL med omfattande regler om krav på enskilda aktörer kopplade till en specifik typ av byggprodukt är inte lämpligt, eftersom detta skulle bryta mot lagens systematik och göra den mindre överskådlig. Därmed är de ändringar som behöver göras i PBL för att genomföra det nya hissdirektivet av begränsad omfattning.
Den eventuella olägenhet som kan uppstå för tillämparna som en följd av ett genomförande på flera författningsnivåer bör enligt regeringens uppfattning kunna undvikas genom riktade informationsinsatser från Boverkets sida.
Hänvisningar till S5-1
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 7.2
5.2. Tillsynsmyndighetens rätt till tillträde m.m. hos den som installerar hissar
Regeringens förslag:Plan- och bygglagen kompletteras med en rätt för en tillsynsmyndighet att hos den som installerar hissar få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Boverkets förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Remissinstanserna är i huvudsak positiva eller har inget att erinra mot förslaget. Kommerskollegium anser, med anledning av en föreslagen redaktionell ändring i paragrafen, att det är önskvärt att näringsidkare även ska kunna kommunicera med svenska myndigheter på engelska eller på övriga språk som myndigheten behärskar.
Skälen för regeringens förslag
Tillsynsmyndighetens befogenheter
Enligt PBL ska en tillsynsmyndighet pröva förutsättningarna för och behovet av att ingripa eller besluta om en påföljd, så snart det finns anledning att anta att någon inte har följt en bestämmelse i PBL, föreskrifter, domar eller andra beslut som har meddelats med stöd av lagen eller i EUförordningar som rör frågor inom lagens tillämpningsområde.
För att fullgöra sina uppgifter enligt PBL har en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs och få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder (11 kap. 8 § PBL). När det gäller hissar är Boverket tillsynsmyndighet och ansvarigt för den marknadskontroll som ska ske enligt förordning (EG) nr 765/2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter (8 kap. 3 § PBF).
Det nya hissdirektivet lägger samma ansvar på den som installerar hissar som på den krets av ekonomiska aktörer som nämns ovan. Med installatör avses enligt direktivet en fysisk eller juridisk person som åtar sig ansvaret för hissens konstruktion, tillverkning, installation och utsläppande på marknaden. Installatörens skyldigheter omfattar bl.a. att en hiss som släpps ut på marknaden ska ha konstruerats, tillverkats, installerats och provats i enlighet med vissa grundläggande hälso- och säkerhetskrav (artikel 7). Enligt direktivet ska medlemsstaterna bl.a. föreskriva regler om sanktioner för sådana överträdelser av bestämmelser i nationell rätt som har utfärdats med tillämpning av hissdirektivet och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa sanktioner tillämpas (artikel 43).
För att svensk rätt ska uppfylla hissdirektivets krav på sanktioner, behöver PBL ändras för att säkerställa att tillsynsmyndigheten ges möjlighet att bedriva en effektiv tillsyn även av installatörer av hissar. Det innebär att de rättigheter som tillsynsmyndigheten har i förhållande till den som tillverkar, importerar eller saluför byggprodukter bör utsträckas till att omfatta även den som installerar hissar. Följaktligen bör tillsynsmyndig-
heten ges rätt att hos den som installerar hissar få tillgång till produkter för kontroll, på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs samt få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Bestämmelsen finns i 11 kap. 8 § PBL.
Tillsynsmyndighetens rätt att få del av handlingar i svensk översättning
Vid sidan av lagändringar som föranleds av genomförandet av det nya hissdirektivet har Boverket föreslagit att de två sista meningarna i 11 kap. 8 § andra stycket PBL, som avser tillsynsmyndighetens rätt att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning, ska brytas ut och läggas i ett eget stycke. Motivet till förslaget är att det ska vara tydligt att rätten att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning tar sikte på samtliga tillsynsmyndigheter som avses i bestämmelsen.
Bestämmelsen att en tillsynsmyndighet har rätt att få tillgång till vissa handlingar i svensk översättning infördes i PBL till följd av det s.k. tjänstedirektivet, dvs. Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG om tjänster på den inre marknaden av den 12 december 2006. Bestämmelsen syftar till att genomföra artikel 5.3 i direktivet (prop. 2009/10: 170, del 1, s. 374 och 490). Av såväl bestämmelsens ordalydelse som motiven till den framgår att de två sista meningarna i 11 kap. 8 § andra stycket PBL inte tar sikte på den första meningen i stycket. Det kan även noteras att stycket var uppdelat i olika stycken i lagrådsremissen En enklare plan- och bygglag (a. prop., del 2, s. 333 och s. 463). Det är enligt regeringen därför uppenbart att den sammanslagning till ett och samma stycke som gjordes i propositionens författningsförslag (a. prop., del 1, s. 57) beror på ett förbiseende. För att öka läsbarheten anser regeringen att bestämmelsen bör placeras i ett eget stycke på det sätt som ursprungligen avsågs.
Kommerskollegium framför i sammanhanget att det generellt, från ett handelsperspektiv, är önskvärt att näringsidkare i största möjliga utsträckning även ska kunna kommunicera med svenska myndigheter på engelska eller på övriga språk som myndigheten behärskar. Enligt Kommerskollegium bör detta särskilt beaktas i samband med den redaktionella lagändringen.
Som framgår av bestämmelsen får en tillsynsmyndighet begära att en handling visas i svensk översättning i de fall det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling. I den mån tillsynsmyndigheten har möjlighet att ta del av innehållet på originalspråket bör det enligt regeringen ligga i sakens natur att myndigheten inte heller kräver att handlingen översätts (jfr 7 § förvaltningslagen [1986:223]). Det finns således inte skäl att i detta sammanhang överväga en lagändring som innebär att tillsynsmyndigheten inte ska få kräva en svensk översättning i de fall där originalhandlingen är författad på engelska eller på något annat språk som myndigheten behärskar.
Bestämmelsen finns i 11 kap. 8 § PBL.
Hänvisningar till S5-2
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 8
5.3. Rätt att meddela föreskrifter om att handlingar och information ska finnas på visst språk
Regeringens förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen.
Boverkets förslag överensstämmer delvis med regeringens, men avser ett snävare bemyndigande.
Remissinstanserna framför inte några synpunkter på förslaget. Skälen för regeringens förslag: Det nya hissdirektivet ställer krav på att viss information ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknadskontrollmyndigheterna. Det gäller bl.a. hur kontaktuppgifter anges av installatörerna, tillverkarna och importörerna och hur bruksanvisningar utformas (artikel 7.6, 7.7, 8.6, 8.7, 10.3 och 10.4), hur en s.k. EU-försäkran ska utformas (artikel 17.2) och hur dokumentation och information ska tillhandahållas marknadskontrollmyndigheten (artikel 7.9, 8.9 och 10.9). En EU-försäkran om överensstämmelse innebär att en installatör tar ansvar för att en hiss överensstämmer med kraven i hissdirektivet samt att tillverkare av säkerhetskomponenter till hissar tar ansvar för att dessa komponenter överensstämmer med kraven i direktivet. När det gäller hissar och säkerhetskomponenter till hissar är det Boverket som är marknadskontrollmyndighet och som därigenom har tillsynen över att produkter på marknaden uppfyller ställda krav (8 kap. 3 §
PBF).
Redan i dag finns bestämmelser i PBL som anger att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som vissa handlingar och liknande ska tillhandahållas enligt den s.k. byggproduktförordningen, dvs. förordning (EU) nr 305/2011 (16 kap. 6 § första stycket 5 och 6 PBL).
För att säkerställa att svensk rätt är förenlig med hissdirektivet har Boverket föreslagit att 16 kap. 6 § PBL ska kompletteras med ytterligare tre punkter i syfte att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska kunna meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som bruksanvisningar, kontaktuppgifter samt EU-försäkran ska tillhandahållas eller göras tillgängliga.
Det kan ifrågasättas om det är lämpligt att på lagnivå införa så detaljerade bestämmelser som Boverket har föreslagit för att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska kunna ställa krav på att viss information inom PBL:s område ska tillhandahållas på svenska m.fl. språk. Det kan t.ex. konstateras att PBL i övrigt innehåller flera andra bemyndiganden som ger regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer möjlighet att ställa relativt långtgående krav utifrån ett förhållandevis allmänt hållet bemyndigande.
I stället för att som Boverket föreslagit införa tre nya bemyndiganden finns det enligt regeringen anledning att förenkla regleringen. En lämplig ordning är att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk som handlingar
och information ska tillhandahållas på inom PBL:s tillämpningsområde om kravet är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen. Därmed ges regeringen ett generellt bemyndigande att meddela de föreskrifter som behövs inom PBL:s tillämpningsområde om språkkrav på viss information till följd av EU-rättsakter, t.ex. EU-förordningar eller EU-direktiv. Behovet av ett generellt hållet bemyndigande illustreras bl.a. av att det för närvarande pågår förhandlingar inom EU om en förordning om linbaneanläggningar, där förordningen förväntas medföra behov av föreskrifter om att vissa uppgifter ska redovisas på visst språk.
Det bör understrykas att föreskrifter som meddelas med stöd av det tänkta bemyndigandet förutsätter ett uttryckligt stöd i EU-rättsakten och att bemyndigandet endast är avsett för föreskrifter inom PBL:s tillämpningsområde, dvs. i sådana frågor som avser planläggning av mark och vatten och om byggande. De föreskrifter som kan komma i fråga bör även utformas så att de inte medför onödigt betungande krav för den enskilde, i synnerhet om föreskrifterna avser att viss information eller vissa handlingar ska tillhandahållas på annat språk än svenska.
Bestämmelsen finns i 16 kap. 6 § PBL.
Hänvisningar till S5-3
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 8
6. Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Regeringens förslag: Lagändringarna träder i kraft den 20 april 2016.
Regeringens bedömning: Det behövs inga övergångsbestämmelser.
Boverkets förslag: Förslaget överensstämmer delvis med regeringens.
Boverket har även föreslagit övergångsbestämmelse med innebörden att äldre bestämmelser ska få tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter som släpps ut på marknaden före den 20 april 2016.
Remissinstanserna: Swedac ser ett behov av ett tidigare ikraftträdandedatum. Swedac påpekar att om Sverige inte kan anmäla organen i tid, medför detta att Sverige under en period kommer att stå utan anmälda organ som kan verka enligt de nya bestämmelserna. De olika aktörerna får i så fall vända sig till anmälda organ i andra medlemsstater, vilket kan skapa minskad konkurrenskraft för svenska företag på området. Swedac menar därför att ett idealiskt ikraftträdandedatum för ändringarna i PBL, och ändringarna i PBF och Boverkets föreskrifter och allmänna råd om hissar och vissa andra motordrivna anordningar bör vara mellan den 20 oktober 2015 och den 20 januari 2016. Hissförbundet menar att man, med hänsyn till att tiden för ikraftträdande är satt till ett specifikt datum, måste veta exakt när hissen är klar i beställningsögonblicket. Enligt förbundet kommer en sådan lösning inte att fungera i praktiken, och det skulle således vara önskvärt med en period där både det nya och gamla direktivet överlappar varandra.
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Medlemsstaterna ska senast den 19 april 2016 besluta och offentliggöra de nationella författningar som är nödvändiga för att genomföra hissdirektivet i svensk rätt.
Författningarna ska tillämpas från och med den 20 april 2016. Samma datum för genomförande och tillämpning gäller för flertalet av de direktiv som ingår i anpassningspaketet.
Swedac har, med stöd av bemyndiganden i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll (ackrediteringslagen), meddelat föreskrifter och allmänna råd om anmälda organ inom vissa områden (STAFS 2015:6). Föreskrifterna innehåller krav på organ som är eller ansöker om att bli utsedda och anmälda till EU enligt 7–9 §§ ackrediteringslagen för uppgifter i samband med bedömning av överensstämmelse av bl.a. hissar och säkerhetskomponenter till hissar.
Medlemsstaterna har uppmanats att i god tid anmäla organ som uppfyller kraven i de direktiv som ingår i anpassningspaketet till Europeiska kommissionen. Detta för att undvika köbildning hos kommissionen mot slutet av den tid under vilken direktiven ska genomföras av medlemsstaterna. Kommissionen har anfört att en medlemsstat kan anmäla organ så snart de nationella bestämmelserna har genomförts. I det här fallet avses ändringarna i PBL, PBF och Boverkets föreskrifter. Regelverket för de anmälda organen är redan på plats i och med lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll, förordningen (2011:811) om ackreditering och teknisk kontroll samt av föreskrifter som meddelats av Swedac.
De föreslagna lagändringarna har inte någon betydelse för möjligheten att anmäla organ till EU. Regeringen anser därför, till skillnad från Swedac och Hissförbundet, att lagändringarna ska träda i kraft samtidigt som direktivet ska börja tillämpas, dvs. den 20 april 2016.
Boverket har föreslagit en övergångsbestämmelse med innebörden att äldre bestämmelser ska få tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar som släpps ut på marknaden före ikraftträdandet. Enligt regeringens uppfattning är emellertid de tänkta lagändringarna inte av sådant slag att det finns behov av några övergångsbestämmelser.
Hissförbundet framför dessutom att det behövs en period när de båda regelverken överlappar varandra eftersom installatören inte kan veta exakt när hissen är klar i beställningsögonblicket. Enligt hissdirektivet sker emellertid utsläppandet på marknaden när hissen tillhandahålls för användning på unionsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet, mot betalning eller kostnadsfritt, dvs. när installatören har uppfyllt alla skyldigheter enligt artikel 7 i direktivet (bl.a. upprättat en EU-försäkran om överensstämmelse och försett hissen med typ- eller serienummer eller annan identifieringsmärkning). Om detta sker efter ikraftträdandet, ska det nya hissdirektivet tillämpas. Regeringen bedömer därför att de övergångsproblem som Hissförbundet befarar inte bör uppstå.
Hänvisningar till S6
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt Författningskommentar till 6 § Förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)
7. Konsekvenser
Hänvisningar till S7
- Prop. 2015/16:59: Avsnitt 3
7.1. Allmänt
Genomförandet av hissdirektivet kräver vissa ändringar på lagnivå, men också ändringar på förordnings- och föreskriftsnivå. Konsekvensbeskrivningen begränsas, jämfört med Boverkets konsekvensutredning, till att ta upp konsekvenser till följd av lagändringarna i PBL.
7.2. Konsekvenser för staten
Förslaget att utsträcka tillsynsmyndighetens befogenheter i fråga om tillgång till produkter och upplysningar samt tillträde till lokaler m.m. i förhållande till den som installerar hissar påverkar i första hand Boverket, framför allt genom att det blir lättare för myndigheten att få del av de upplysningar som behövs.
Förslaget att utvidga bemyndigandet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om språkkrav för vissa handlingar, bör i första hand förenkla arbetet inom riksdagen och Regeringskansliet genom att språkkrav enligt nya eller ändrade EU-rättsakter inte kräver lagändringar i PBL.
Regeringen överväger att ge Boverket rätt att meddela sådana föreskrifter som behövs för att uppfylla språkkraven i artiklarna 7.9, 8.9 och 10.9 i hissdirektivet, vilket bör föranleda att Boverket behöver ändra sina föreskrifter om hissar. Det nya hissdirektivet innehåller dock även många andra bestämmelser, som inte föranleder någon ändring i PBL, vilket medför att Boverket ändå kommer att behöva ändra sina föreskrifter om hissar. Merarbetet för Boverket bör således vara begränsat.
Swedac har framfört att regelverket kan bli oöverskådligt och svårt att tillämpa genom att direktivets olika delar är tänkta att genomföras på flera författningsnivåer. Denna olägenhet bör enligt regeringens uppfattning undanröjas genom riktade informationsinsatser från Boverkets sida (se även avsnitt 5.1).
Sammanfattningsvis bedöms konsekvenserna för statens del vara små. De kostnader som förslaget kan antas medföra för staten bedöms vara av begränsad omfattning varför kostnaderna kan hanteras inom ramen för befintliga anslag.
Hänvisningar till S7-2
7.3. Konsekvenser för kommuner
Förslagen saknar betydelse för kommunerna.
7.4. Konsekvenser för företag
Förslaget att utsträcka tillsynsmyndighetens befogenheter i fråga om tillgång till produkter och upplysningar m.m. samt tillträde till lokaler i förhållande till den som installerar hissar (11 kap. 8 § PBL) kan medföra
viss kostnad och tidsåtgång för de företag som blir föremål för sådan tillsyn. Det är inte möjligt att kvantifiera omfattningen av sådan framtida tillsyn eller hur stora kostnader och hur stor tidsåtgång som detta kan komma att medföra. Med hänsyn till den kontroll av färdiga hissar som ska utföras av de anmälda organen, torde sådana åtgärder från tillsynsmyndighetens sida behöva förekomma endast i begränsad omfattning. Endast i enstaka fall bör det bli aktuellt med kontroll och provning på plats från tillsynsmyndighetens sida.
Även förslaget att bemyndiga regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter att vissa handlingar ska tillhandahållas m.m. på visst språk kan medföra kostnader för de företag som blir föremål för sådana krav. I rapporten Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (rapport 2015:2) anger Boverket, för det fall myndigheten skulle få ett bemyndigande om språkkraven i artiklarna 7.9, 8.9 och 10.9 i det nya hissdirektivet, att verket avser att tillåta att handlingarna tillhandahålls inte enbart på svenska utan även på engelska eller annat språk som myndigheten kan godta i det enskilda fallet. Det är på motsvarande sätt som Boverket redan i dag har föreskrivit i fråga om den dokumentation som tillverkare, importörer och distributörer ska tillhandahålla enligt den s.k. byggproduktförordningen (3 § Boverkets föreskrifter [BFS 2013:7] om språkkrav för prestandadeklarationer och vissa andra handlingar om byggprodukter). Genom att Boverket avser att även godta information på engelska bör språkkraven i praktiken endast ge små praktiska konsekvenser för installatörerna och andra ekonomiska aktörer.
En uppfattning om antalet hissinstallatörer i landet kan ges av medlemsantalet i Hissförbundet, som är ett av förbunden som tillhör branschorganisation Teknikföretagen. Hissförbundet har 25 medlemsföretag inom hissområdet. Av dessa företag sysslar tolv med installation av nya hissar. Fem företag tillverkar säkerhetskomponenter till hissar. Resterande åtta företag sysslar mest med ombyggnader och service, och berörs således inte av hissdirektivet, bortsett från i de fall de distribuerar säkerhetskomponenter till hissar.
Hissförbundets medlemsföretag uppges representera 80 procent av den svenska branschen för tillverkning, montering och underhåll av hissar m.m.
De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för fastighetsägare. Författningsförslagen bör inte ha någon konkurrenspåverkande effekt och inte heller i övrigt förväntas förslagen medföra någon påverkan på företagen.
De krav som tillkommer genom regeländringarna gäller lika oavsett storleken på de berörda ekonomiska aktörerna. Någon särskild hänsyn har således inte tagits till små företag, då reglerna är lika för alla inom unionen och det inte är möjligt att på nationell nivå införa särskilda lättnader för små företag.
7.5. Konsekvenser för enskilda
De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för enskilda.
7.6. Konsekvenser för miljön
De nu aktuella författningsförslagen förväntas inte medföra några konsekvenser för miljön.
7.7. EU-rätten
Förslagen har till syfte att genomföra det nya hissdirektivet. Förslagen går inte utöver vad direktivet kräver och står inte i strid med EU-rätten.
7.8. Övriga konsekvenser
Förslagen saknar betydelse för jämställdheten mellan män och kvinnor, för möjligheterna att nå de integrationspolitiska målen samt för den offentliga servicen. Inte heller bedöms förslagen påverka förutsättningarna för en digital byggprocess eller för tillgängligheten för personer med nedsatt rörelse- eller orienteringsförmåga.
8. Författningskommentar
Förslaget till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)
11 kap. Tillsyn, tillträde, ingripanden och påföljder Tillträde och upplysningar
8 § För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har
1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet,
2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och
3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen
a) få tillgång till produkter för kontroll,
b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och
c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Tillsynsmyndighetens rätt enligt första stycket 3 gäller även hos den som installerar hissar.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder.
Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
Paragrafen reglerar bl.a. vissa myndigheters möjligheter att i sitt tillsynsarbete få tillgång till upplysningar och tillträde till lokaler hos de aktörer som tillsynen riktas mot. Ett nytt andra stycke har införts. I övrigt har en redaktionell ändring gjorts genom att det fjärde stycket har brutits ut ur det föregående. Uppdelningen syftar till att skapa den systematik som ursprungligen var avsedd när paragrafen infördes och någon ändring i sak är inte avsedd. Övervägandena finns i avsnitt 5.2.
Av det nya andra stycket följer att bestämmelser enligt första stycket 3 om tillsynsmyndighetens rätt även gäller hos den som installerar hissar.
Paragrafen har utformats i enlighet med Lagrådets förslag.
16 kap. Bemyndiganden Föreskrifter om byggprodukter
6 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk,
2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas,
3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§,
4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk,
5. på vilket eller vilka språk handlingar och information inom denna lags tilllämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen,
6. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
7. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.
I paragrafen finns bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om byggprodukter. De tidigare punkterna 5 och 6 ersätts av en ny punkt 5. I övrigt ändras paragrafen redaktionellt. Övervägandena finns i avsnitt 5.3.
Första stycket 5 innebär en generell rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om på vilket eller vilka språk handlingar och information inom lagens tillämpningsområde ska tillhandahållas. Bestämmelsen tar även sikte på information som, utan att den finns i en handling, ska göras tillgänglig på annat sätt.
En förutsättning för att sådana föreskrifter ska få meddelas är att kravet på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen, t.ex. ett krav i en EU-förordning eller ett EU-direktiv.
Ikraftträdande
Övervägandena finns i avsnitt 6.
Hänvisningar till S8
20
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2014/33/EU
av den 26 februari 2014
om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar
(omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions
sätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de natio
nella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit
téns yttrande ( 1 ),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet ( 2 ), och
av följande skäl:
(1)
Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG av den
29 juni 1995 om tillnärmning av medlemsstaternas lags
tiftning om hissar (
3
) har ändrats på väsentliga punk
ter ( 4 ). Med anledning av nya ändringar bör det direktivet
av tydlighetsskäl omarbetas.
(2)
Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackredite
ring och marknadskontroll i samband med saluföring av
produkter ( 5 ) innehåller regler för ackreditering av organ
för bedömning av överensstämmelse och ger ett ramverk
för marknadskontroll av produkter och för kontroll av
produkter från tredjeländer samt ger allmänna principer
för CE-märkning.
(3)
I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG
av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring
av produkter ( 6 ) fastställs gemensamma principer och
referensbestämmelser som är avsedda att tillämpas som
en enhetlig grund för översyn eller omarbetning av sek
torspecifik lagstiftning. Direktiv 95/16/EG bör anpassas
till det beslutet.
(4)
De hissar som omfattas av detta direktiv utgör färdiga
produkter först när de har installerats permanent i bygg
nader eller anläggningar. Följaktligen kan hissar inte im
porteras till unionen och de släpps endast ut på mark
naden utan att därefter tillhandahållas – det finns inga
importörer eller distributörer när det gäller hissar.
(5)
Detta direktiv omfattar säkerhetskomponenter till hissar
som inte redan finns på Europeiska unionens marknad
när de släpps ut på marknaden. Det betyder att de an
tingen är helt nya säkerhetskomponenter tillverkade av
en tillverkare som är etablerad i unionen eller säkerhets
komponenter (antingen helt nya eller begagnade) som
importerats från ett tredjeland.
(6)
Kommissionen avgav den 8 juni 1995 rekommendation
95/216/EG8 juni 1995 ( 7 ) till medlemsstaterna angående
förbättring av säkerheten hos existerande hissar.
(7)
Detta direktiv bör tillämpas på alla former av leveranser,
inklusive distansförsäljning.
(8)
De ekonomiska aktörerna bör, i förhållande till den roll
de har i leveranskedjan, ansvara för att hissar och säker
hetskomponenter till hissar är i överensstämmelse med
detta direktiv, så att en hög nivå säkerställs i fråga om
skydd av människors hälsa och säkerhet och, i förekom
mande fall, egendoms säkerhet, så att rättvisa konkur
rensvillkor på unionsmarknaden garanteras.
(9)
Alla ekonomiska aktörer i leverans- och distributionsked
jan bör vidta lämpliga åtgärder för att se till att de endast
släpper ut hissar på marknaden och tillhandahåller säker
hetskomponenter till hissar som överensstämmer med
detta direktiv. Det måste göras en tydlig och proportio
nell fördelning av vilka skyldigheter som motsvarar varje
ekonomisk aktörs roll i leverans- och distributionskedjan.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/251
( 1 ) EUT C 181, 21.6.2012, s. 105.
( 2 ) Europaparlamentets ståndpunkt av den 5 februari 2014 (ännu ej
offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 20 februari 2014.
( 3 ) EGT L 213, 7.9.1995, s. 1.
( 4 ) Se bilaga XIII, del A.
( 5 ) EUT L 218, 13.8.2008, s. 30.
( 6 ) EUT L 218, 13.8.2008, s. 82. ( 7 ) EGT L 134, 20.6.1995, s. 37.
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
21
(10)
För att underlätta kommunikationen mellan ekonomiska
aktörer, marknadskontrollmyndigheter och konsumenter
bör medlemsstaterna uppmuntra ekonomiska aktörer att
utöver postadressen även ange en internetadress.
(11)
Tillverkaren och installatören, som besitter detaljkunskap
om konstruktions- och tillverkningsprocessen, är de som
bäst kan genomföra förfarandet för bedömning av över
ensstämmelse. Därför bör även i fortsättningen endast
tillverkaren eller installatören vara skyldig att göra en
bedömning av överensstämmelse.
(12)
Det måste finnas garantier för att säkerhetskomponenter
till hissar från tredjeländer som förs in på unionsmark
naden är i överensstämmelse med detta direktiv, och det
måste framför allt säkerställas att tillverkarna har under
kastat dessa säkerhetskomponenter lämpliga förfaranden
för bedömning av överensstämmelse. Det bör därför slås
fast att importörer ska se till att de säkerhetskomponen
ter till hissar som de släpper ut på marknaden uppfyller
kraven i detta direktiv och att de inte släpper ut säker
hetskomponenter som inte uppfyller dessa krav eller som
utgör en risk. Det bör också slås fast att importörerna
ska se till att förfaranden för bedömning av överensstäm
melse har genomförts och att den märkning av säkerhets
komponenter till hissar och den dokumentation som ta
gits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av de
behöriga nationella myndigheterna.
(13)
Vid utsläppandet på marknaden bör varje importör på
säkerhetskomponenten till hissar ange namn, registrerat
firmanamn eller registrerat varumärke och den postadress
på vilken han eller hon kan kontaktas. Undantag bör
medges i de fall då detta inte är möjligt på grund av
säkerhetskomponentens storlek eller art.
(14)
Distributörerna tillhandahåller en säkerhetskomponent
till hissar på marknaden efter det att den har släppts ut
på marknaden av tillverkaren eller importören, och de
bör iaktta vederbörlig omsorg för att se till att deras
hantering av säkerhetskomponenten inte inverkar nega
tivt på dess överensstämmelse med de tillämpliga reg
lerna.
(15)
Alla ekonomiska aktörer som släpper ut en säkerhets
komponent till hissar på marknaden i eget namn eller
under eget varumärke eller ändrar en säkerhetskom
ponent till hissar på ett sådant sätt att det kan påverka
överensstämmelsen med detta direktiv, bör anses vara
tillverkare och bör därför ikläda sig tillverkarens skyldig
heter.
(16)
Distributörer och importörer är nära marknaden och bör
därför vara involverade i de behöriga nationella myndig
heternas marknadskontroll, och de bör vara beredda på
att delta aktivt genom att förse dessa myndigheter med
alla nödvändiga uppgifter om de berörda säkerhetskom
ponenterna till hissar.
(17)
Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man
kan säkerställa att en säkerhetskomponent till hissar är
spårbar genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt
spårbarhetssystem blir det lättare för marknadskontroll
myndigheterna att spåra den ekonomiska aktör som är
ansvarig för att på marknaden ha tillhandahållit säker
hetskomponenter till hissar som inte uppfyller kraven.
När den information som enligt detta direktiv krävs för
identifiering av andra ekonomiska aktörer bevaras, bör
ekonomiska aktörer inte vara skyldiga att uppdatera
denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer
som antingen har levererat en säkerhetskomponent till
hissar till dem eller till vilka de har levererat en säkerhets
komponent till hissar.
(18)
I detta direktiv bör de grundläggande hälso- och säker
hetskraven endast anges. För att underlätta bedömningen
av överensstämmelse för hissar och säkerhetskomponen
ter till hissar med dessa krav är det nödvändigt att fö
reskriva om presumtion om överensstämmelse för hissar
och säkerhetskomponenter till hissar som överensstäm
mer med harmoniserade standarder som har antagits i
enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om eu
ropeisk standardisering ( 1 ) och som innehåller detaljerade
tekniska specifikationer av dessa krav. De grundläggande
hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv utgör en ga
ranti för att den önskade säkerhetsnivån är uppnådd en
dast om relevanta förfaranden för bedömning av över
ensstämmelse visar att kraven är uppfyllda.
(19)
I förordning (EU) nr 1025/2012 fastställs ett förfarande
för invändningar mot harmoniserade standarder som inte
helt uppfyller kraven i detta direktiv.
(20)
De harmoniserade standarder som är relevanta för detta
direktiv bör också ta full hänsyn till FN-konventionen om
rättigheter för personer med funktionsnedsättning ( 2 ).
(21)
För att de ekonomiska aktörerna ska kunna visa, och de
behöriga myndigheterna kunna säkerställa, att hissar som
släpps ut på marknaden och säkerhetskomponenter till
hissar som har tillhandahållits på marknaden uppfyller de
grundläggande hälso- och säkerhetskraven måste det fast
ställas förfaranden för bedömning av överensstämmelse.
Beslut nr 768/2008/EG innehåller moduler för mer eller
mindre strikta förfaranden för bedömning av överens
stämmelse, allt efter risknivån och den erforderliga säker
hetsnivån. För att säkerställa enhetlighet mellan sektorer
och undvika tillfälliga varianter bör förfarandena för be
dömning av överensstämmelse väljas bland dessa modu
ler.
SV
L 96/252
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
( 1 ) EUT L 316, 14.11.2012, s. 12.
( 2 ) Godkänt genom rådets beslut 2010/48/EG av den 26 november
2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta
nationernas konvention om rättigheter för personer med funktions
nedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35).
22
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
(22)
Installatören eller tillverkaren bör upprätta en EU-försäk
ran om överensstämmelse som innehåller information
som enligt detta direktiv krävs om en hiss eller säkerhets
komponents överensstämmelse med detta direktiv och
med övrig relevant harmoniserad unionslagstiftning.
(23)
För att säkerställa faktisk tillgång till information för
marknadskontrolländamål bör den information som
krävs för att identifiera alla tillämpliga unionsakter finnas
tillgänglig i en enda EU-försäkran om överensstämmelse.
För att minska den administrativa bördan för de ekono
miska aktörerna kan denna enda EU-försäkran om över
ensstämmelse utgöras av dokumentation bestående av
enskilda relevanta förklaringar om överensstämmelse.
(24)
CE-märkningen visar att en hiss eller en säkerhetskom
ponent till hissar överensstämmer med kraven och är, i
vid bemärkelse, det synliga resultatet av en hel process av
bedömning av överensstämmelse. Allmänna principer för
CE-märkning fastställs i förordning (EG) nr 765/2008.
Bestämmelser för hur CE-märkningen ska anbringas bör
fastställas i detta direktiv.
(25)
De förfaranden för bedömning av överensstämmelse som
fastställs i detta direktiv kräver involvering av organ för
bedömning av överensstämmelse, vilka medlemsstaterna
har anmält till kommissionen.
(26)
Erfarenheten har visat att de kriterier i direktiv 95/16/EG
som organen för bedömning av överensstämmelse måste
uppfylla för att kunna bli anmälda till kommissionen är
otillräckliga för att säkerställa en enhetligt hög presta
tionsnivå hos de anmälda organen i hela unionen. Det
är dock av största vikt att alla anmälda organ utför sina
uppgifter på samma nivå och under rättvisa konkurrens
villkor. Detta kräver att obligatoriska krav fastställs för de
organ för bedömning av överensstämmelse som vill bli
anmälda för att kunna tillhandahålla bedömningar av
överensstämmelse.
(27)
Om ett organ för bedömning av överensstämmelse visar
att kriterierna i de harmoniserade standarderna är upp
fyllda bör det anses uppfylla motsvarande krav som fast
ställs i detta direktiv.
(28)
För att säkerställa en enhetlig kvalitetsnivå vid bedöm
ning av överensstämmelse måste också krav fastställas för
de anmälande myndigheterna och andra organ som är
involverade i bedömningen, anmälan och övervakningen
av anmälda organ.
(29)
Det system som fastställs i detta direktiv bör komplette
ras av ackrediteringssystemet i förordning (EG)
nr 765/2008. Eftersom ackreditering är mycket viktigt
för att kontrollera kompetensen hos organen för bedöm
ning av överensstämmelse bör det också användas i sam
band med anmälan.
(30)
Öppen ackreditering enligt förordning (EG) nr 765/2008,
vilken säkerställer nödvändigt förtroende för intyg om
överensstämmelse, bör av de nationella offentliga myn
digheterna inom unionen betraktas som det bästa sättet
att styrka den tekniska kompetensen hos organen för
bedömning av överensstämmelse. Nationella myndigheter
kan emellertid anse att de har tillräckliga möjligheter att
utföra den bedömningen på egen hand. I så fall bör de
nationella myndigheterna, för att trygga en rimlig trovär
dighetsnivå på bedömningar utförda av andra nationella
myndigheter, ta fram den dokumentation som krävs för
att visa kommissionen och övriga medlemsstater att de
utvärderade organen för bedömning av överensstämmelse
uppfyller de relevanta kraven.
(31)
Organ för bedömning av överensstämmelse lägger ofta ut
verksamhet kopplad till bedömningen av överensstäm
melse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag.
För att säkerställa den erforderliga skyddsnivån för de
hissar och säkerhetskomponenter till hissar som ska släp
pas ut på unionsmarknaden är det viktigt vid bedömning
av överensstämmelse att de underentreprenörer och dot
terbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav
som de anmälda organen. Därför är det viktigt att be
dömningen av kompetens och förmåga hos de organ
som ska anmälas och övervakningen av de redan an
mälda organen också täcker den verksamhet som bedrivs
av underentreprenörer och dotterbolag.
(32)
Anmälningsförfarandet måste bli effektivare och öppnare,
och det måste framför allt anpassas till ny teknik för att
möjliggöra elektronisk anmälan.
(33)
Eftersom de anmälda organen får erbjuda sina tjänster i
hela unionen bör medlemsstaterna och kommissionen
beredas tillfälle att göra invändningar rörande ett anmält
organ. Därför är det viktigt att en period fastställs under
vilken eventuellt tvivel eller osäkerhet om kompetensen
hos organen för bedömning av överensstämmelse kan
redas ut innan de börjar fungera som anmälda organ.
(34)
Av konkurrensskäl är det av avgörande betydelse att an
mälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av
överensstämmelse utan att belasta de ekonomiska aktö
rerna i onödan. Av samma skäl och för att säkerställa
likabehandling av de ekonomiska aktörerna måste en
enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedöm
ning av överensstämmelse säkerställas. Detta kan bäst
uppnås genom samordning och samarbete mellan de
anmälda organen.
(35)
Medlemsstaterna bör vidta alla lämpliga åtgärder för att
säkerställa att säkerhetskomponenter till hissar släpps ut
på marknaden endast om de, när de förvaras på rätt sätt
och används för sitt avsedda ändamål eller under använd
ningsförhållanden som rimligen kan förutses, inte medför
fara för människors hälsa och säkerhet. Säkerhetskom
ponenter till hissar bör anses vara oförenliga med de
grundläggande hälso- och säkerhetskrav som fastställs i
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/253
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
23
detta direktiv endast om de används under förhållanden
som rimligen kan förutses, det vill säga en sådan använd
ning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och
lätt förutsebart mänskligt beteende.
(36)
För att skapa rättslig säkerhet måste man klargöra att de
regler som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008 om
marknadskontroll i unionen och kontroll av produkter
som förs in på unionsmarknaden ska tillämpas på hissar
och säkerhetskomponenter till hissar som omfattas av
detta direktiv. Detta direktiv bör inte hindra medlems
staterna från att välja vilka behöriga myndigheter som
ska utföra dessa uppgifter.
(37)
För att öka tydligheten och minska handläggningstiden
måste det befintliga förfarandet för skyddsåtgärder för
bättras, så att det blir effektivare och för att dra fördel
av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna.
(38)
Det befintliga systemet bör kompletteras med ett för
farande genom vilket berörda parter underrättas om pla
nerade åtgärder när det gäller hissar eller säkerhetskom
ponenter till hissar som utgör en risk för människors
hälsa eller säkerhet och, i förekommande fall, egendoms
säkerhet. Därigenom bör marknadskontrollmyndigheter
na, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, få
möjlighet att agera i ett tidigare skede med avseende på
sådana hissar eller säkerhetskomponenter.
(39)
Om medlemsstaterna och kommissionen är överens om
att en medlemsstats åtgärd är berättigad, bör kommissio
nen inte involveras ytterligare, utom i de fall då den
bristande överensstämmelsen kan anses bero på brister
i en harmoniserad standard.
(40)
För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av
detta direktiv bör kommissionen tilldelas genomförande
befogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet
med Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
av allmänna regler och principer för medlemsstaternas
kontroll av kommissionens utövande av sina genom
förandebefogenheter ( 1 ).
(41)
Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagandet
av genomförandeakter för att anmoda den anmälande
medlemsstaten att vidta nödvändiga korrigerande åtgär
der avseende anmälda organ som inte längre uppfyller
kraven för anmälan.
(42)
Granskningsförfarandet bör användas vid antagandet av
genomförandeakter med avseende på hissar eller säker
hetskomponenter till hissar som överensstämmer med
kraven men som utgör en risk för människors hälsa eller
säkerhet eller för andra aspekter av skydd i allmänhetens
intresse.
(43)
Kommissionen bör anta genomförandeakter med ome
delbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall
med avseende på hissar eller säkerhetskomponenter till
hissar som överensstämmer med kraven men som utgör
en risk för människors hälsa eller säkerhet, är nödvändigt
på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
(44)
Den kommitté som inrättas genom detta direktiv kan i
linje med etablerad praxis spela en värdefull roll när det
gäller utredning av frågor som avser tillämpningen av
detta direktiv som tas upp antingen av kommitténs ord
förande eller av en företrädare för en medlemsstat i en
lighet med dess arbetsordning.
(45)
När frågor som har anknytning till detta direktiv, föru
tom frågor om tillämpning eller överträdelse av direkti
vet, behandlas, dvs. i en expertgrupp inom kommissio
nen, bör Europaparlamentet i överensstämmelse med gäl
lande praxis få full information och dokumentation och
vid behov en inbjudan att närvara vid sammanträdena.
(46)
Kommissionen bör genom genomförandeakter och, mot
bakgrund av deras särskilda karaktär, utan att tillämpa
förordning (EU) nr 182/2011, fastställa huruvida åtgärder
som har vidtagits av medlemsstater avseende hissar eller
säkerhetskomponenter till hissar som inte uppfyller kra
ven är berättigade eller ej.
(47)
Medlemsstaterna bör föreskriva sanktioner för överträdel
ser av bestämmelser i nationell rätt som har utfärdats i
enlighet med detta direktiv och se till att dessa sanktioner
tillämpas. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella
och avskräckande.
(48)
Eftersom målet för detta direktiv, nämligen att se till att
hissar och säkerhetskomponenter till hissar på mark
naden uppfyller krav som tillgodoser en hög skyddsnivå
avseende hälsa och säkerhet samtidigt som man säker
ställer att den inre marknaden fungerar, inte i tillräcklig
utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snara
re, på grund av dess omfattning och verkningar, kan
uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder
i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördra
get om Europeiska unionen. I enlighet med proportiona
litetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte ut
över vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.
(49)
Det måste fastställas rimliga övergångsbestämmelser om
att säkerhetskomponenter till hissar som redan har
släppts ut på marknaden i enlighet med direktiv
95/16/EG före den dag nationella åtgärder för att inför
liva detta direktiv börjar tillämpas, ska få tillhandahållas
SV
L 96/254
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
( 1 ) EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
24
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
på marknaden utan att de måste uppfylla ytterligare pro
duktkrav. Distributörerna bör därför kunna tillhandahålla
säkerhetskomponenter till hissar som har släppts ut på
marknaden, det vill säga varor som redan finns i distri
butionskedjan före den dag då de nationella åtgärderna
för införlivande av detta direktiv börjar tillämpas.
(50)
För att man ska kunna övervaka och säkerställa att ge
nomförandet och tillämpningen av detta direktiv är kor
rekt bör kommissionen uppmanas att lägga fram en rap
port för Europaparlamentet och rådet där man även un
dersöker behovet av ett nytt lagstiftningsförslag inom
denna sektor.
(51)
Skyldigheten att införliva detta direktiv med nationell
lagstiftning bör endast gälla de bestämmelser som utgör
en innehållsmässig ändring i förhållande till det tidigare
direktivet. Skyldigheten att införliva de oförändrade be
stämmelserna följer av det tidigare direktivet.
(52)
Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldig
heter vad gäller tidsfristerna för införlivande med natio
nell lagstiftning och de datum för tillämpning av de
direktiv som anges i del B i bilaga XIII.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Tillämpningsområde
1. Detta direktiv ska tillämpas på permanent installerade his
sar som betjänar byggnader och anläggningar och som är av
sedda för transport av
a) personer,
b) personer och gods,
c) enbart gods om lastbäraren är beträdbar, dvs. utan svårighet
kan beträdas av en person, och utrustad med manöverknap
par inne i lastbäraren eller inom räckhåll för en person som
befinner sig i lastbäraren.
Detta direktiv ska också tillämpas på de säkerhetskomponenter
till hissar som förtecknas i bilaga III och som används i de
hissar som avses i första stycket.
2. Detta direktiv ska inte tillämpas på
a) lyftanordningar vars hastighet inte överstiger 0,15 m/s,
b) bygghissar,
c) linbanor och släpliftar, inklusive bergbanor,
d) hissar särskilt konstruerade och tillverkade för militära eller
polisiära ändamål,
e) lyftanordningar från vilka arbete kan utföras,
f) gruvhissar med linspel,
g) lyftanordningar för lyft av aktörer under artistiska framträ
danden,
h) lyftanordningar installerade i transportmedel,
i) lyftanordningar i anslutning till en maskin och uteslutande
avsedda för tillträde till arbetsplatser, inbegripet underhålls-
och inspektionsplatser på maskinen,
j) kuggstångsdrivna tåg,
k) rulltrappor och rullramper.
3. När de risker med hissar eller säkerhetskomponenter till
hissar som anges i detta direktiv helt eller delvis omfattas av
särskilt unionslagstiftning ska det här direktivet antingen inte
tillämpas eller upphöra att tillämpas för sådana hissar eller sä
kerhetskomponenter då den särskilda unionsrätten börjar till
lämpas.
Artikel 2
Definitioner
I detta direktiv avses med
1. hiss: en lyftanordning som betjänar fasta stannplan och
som har en lastbärare som styrs längs fasta gejdrar med
en lutning större än 15 grader mot horisontalplanet, eller
en lyftanordning som rör sig längs en fast rörelsebana trots
att den inte är styrd längs fasta gejdrar,
2. lastbärare: den del av hissen som uppbär personer och/eller
gods, för att lyfta eller sänka dessa,
3. typhiss: representativ hiss vars tekniska dokumentation visar
hur de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I
kommer att uppfyllas för hissar som överensstämmer med
typhissen definierad med objektiva parametrar och där
identiska säkerhetskomponenter till hissar används,
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/255
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
25
4. tillhandahållande på marknaden: leverans av en säkerhetskom
ponent till hissar för distribution eller användning på
unionsmarknaden i samband med kommersiell verksamhet,
mot betalning eller kostnadsfritt,
5. utsläppande på marknaden:
— första gången en säkerhetskomponent till hissar tillhan
dahålls på marknaden, eller
— tillhandahållande av en hiss för användning på unions
marknaden i samband med kommersiell verksamhet,
mot betalning eller kostnadsfritt,
6. installatör: fysisk eller juridisk person som åtar sig ansvaret
för hissens konstruktion, tillverkning, installation och ut
släppande på marknaden,
7. tillverkare: fysisk eller juridisk person som tillverkar eller
som låter konstruera eller tillverka en säkerhetskomponent
till hissar och saluför denna produkt, i eget namn eller
under eget varumärke,
8. tillverkarens representant: fysisk eller juridisk person som är
etablerad inom unionen och som enligt skriftlig fullmakt
från installatören eller tillverkaren har rätt att i dennes ställe
utföra särskilda uppgifter,
9. importör: fysisk eller juridisk person som är etablerad inom
unionen och släpper ut en säkerhetskomponent till hissar
från ett tredjeland på unionsmarknaden,
10. distributör: fysisk eller juridisk person i leveranskedjan, fö
rutom tillverkaren eller importören, som tillhandahåller en
säkerhetskomponent till hissar på marknaden,
11. ekonomisk aktör: installatören, tillverkaren, tillverkarens re
presentant, importören och distributören,
12. teknisk specifikation: dokument där det fastställs vilka tek
niska krav som en hiss eller en säkerhetskomponent till
hissar ska uppfylla,
13. harmoniserad standard: harmoniserad standard enligt defini
tionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012,
14. ackreditering: ackreditering enligt definitionen i artikel 2.10 i
förordning (EG) nr 765/2008,
15. nationellt ackrediteringsorgan: nationellt ackrediteringsorgan
enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EG)
nr 765/2008,
16. bedömning av överensstämmelse: process där det visas huru
vida de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta
direktiv för en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar
har uppfyllts,
17. organ för bedömning av överensstämmelse: organ som utför
bedömning av överensstämmelse, innefattande kalibrering,
provning, certifiering och kontroll,
18. återkallelse av en hiss: åtgärd för att montera ner en hiss och
forsla bort den under säkra former; återkallelse av en säkerhets
komponent till hissar: åtgärd för att dra tillbaka en säkerhets
komponent till hissar som redan tillhandahållits installatö
ren eller slutanvändaren,
19. tillbakadragande: åtgärd för att förhindra att en säkerhets
komponent till hissar i leveranskedjan tillhandahålls på
marknaden,
20. harmoniserad unionslagstiftning: unionslagstiftning som har
moniserar villkoren för saluföring av produkter,
21. CE-märkning: märkning genom vilken installatören eller till
verkaren visar att hissen eller säkerhetskomponenten till
hissar överensstämmer med de tillämpliga kraven i harmo
niserad unionslagstiftning som föreskriver CE-märkning.
Artikel 3
Fri rörlighet
1. Medlemsstaterna ska inte förbjuda, begränsa eller hindra
att hissar släpps ut på marknaden och tas i bruk eller att en
säkerhetskomponent till hissar tillhandahålls på marknaden
inom deras territorium, om de uppfyller kraven i detta direktiv.
2. Medlemsstaterna får inte hindra att hissar eller säkerhets
komponenter till hissar som inte är förenliga med detta direktiv
visas vid mässor, utställningar och förevisningar, under för
utsättning att en väl synlig skylt tydligt anger att de inte upp
fyller kraven och att de inte får släppas ut eller tillhandahållas
på marknaden förrän de uppfyller kraven. Vid sådana evene
mang ska lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas så att människor
skyddas.
3. Detta direktiv får inte inskränka medlemsstaternas rätt att,
med beaktande av unionslagstiftningen, fastställa sådana krav
som de anser vara nödvändiga för att se till att människor
skyddas i samband med ibruktagande och användning av ifrå
gavarande hissar, under förutsättning att detta inte innebär att
hissarna ändras på något sätt som inte specificeras i detta di
rektiv.
SV
L 96/256
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
26
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
Artikel 4
Utsläppande på marknaden, tillhandahållande på
marknaden och ibruktagande
1. Medlemsstaterna ska vidta alla lämpliga åtgärder för att se
till att de hissar som omfattas av detta direktiv kan släppas ut
på marknaden eller tas i bruk endast om de uppfyller kraven i
detta direktiv, under förutsättning att hissarna installeras och
underhålls på riktigt sätt samt används för avsett ändamål.
2. Medlemsstaterna ska vidta alla lämpliga åtgärder för att se
till att de säkerhetskomponenter till hissar som omfattas av
detta direktiv kan tillhandahållas på marknaden eller tas i
bruk endast om de uppfyller kraven i detta direktiv, under för
utsättning att de monteras och underhålls på riktigt sätt samt
används för avsett ändamål.
Artikel 5
Grundläggande hälso- och säkerhetskrav
1. Hissar på vilka detta direktiv är tillämpligt ska uppfylla de
grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I.
2. Säkerhetskomponenter till hissar på vilka detta direktiv är
tillämpligt ska uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhets
krav som anges i bilaga I och göra det möjligt för hissar i vilka
de monterats att uppfylla dessa krav.
Artikel 6
Byggnader eller anläggningar där hissar har installerats
1. Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att se till
att den som ansvarar för uppförandet av en byggnad eller en
anläggning och installatören ger varandra den information som
är nödvändig för säker drift och användning av hissen och
vidtar de åtgärder som krävs för att säkerställa sådan drift och
användning.
2. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att
säkerställa att schakt som är avsedda för hissar inte innehåller
annan rördragning eller ledningsdragning än den som är nöd
vändig för hissens drift eller säkerhet.
KAPITEL II
DE EKONOMISKA AKTÖRERNAS SKYLDIGHETER
Artikel 7
Installatörernas skyldigheter
1.
När installatörerna släpper ut en hiss på marknaden ska de
se till att den har konstruerats, tillverkats, installerats och pro
vats i enlighet med de grundläggande hälso- och säkerhetskra
ven i bilaga I.
2. Installatörerna ska utarbeta den tekniska dokumentation
och utföra eller låta utföra den relevanta bedömning av över
ensstämmelse som avses i artikel 16.
Om bedömningen har visat att hissen uppfyller de grundläg
gande hälso- och säkerhetskraven ska installatören upprätta en
EU-försäkran om överensstämmelse, se till att den medföljer
hissen och anbringa CE-märkningen.
3. Installatörerna ska behålla den tekniska dokumentationen,
EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu
tet eller besluten om godkännande i tio år efter det att hissen
har släppts ut på marknaden.
4. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en hiss
utgör ska installatörerna, för att skydda konsumenternas hälsa
och säkerhet, granska och vid behov registerföra inkomna kla
gomål och hissar som inte överensstämmer med kraven.
5. Installatörerna ska se till att hissen är försedda med typ
nummer, partinummer eller serienummer eller annan identifie
ringsmärkning.
6. Installatörerna ska på hissen ange sitt namn, registrerat
firmanamn eller registrerat varumärke samt den postadress på
vilken de kan kontaktas. Den angivna adressen ska gå till en
enda kontaktpunkt där installatören kan kontaktas. Kontaktupp
gifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slut
användarna och marknadskontrollmyndigheterna.
7. Installatörerna ska se till att hissen åtföljs av de bruksan
visningar som avses i punkt 6.2 i bilaga I, på ett språk som lätt
kan förstås av slutanvändarna och som bestämts av den med
lemsstat där hissen har släppts ut på marknaden. Sådana bruk
sanvisningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegrip
liga.
8. Installatörer som anser eller har skäl att tro att en hiss
som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med
detta direktiv ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder
som krävs för att få hissen att överensstämma med kraven.
Om hissen utgör en risk ska installatörerna dessutom omedel
bart underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater
där de har släppt ut hissen på marknaden, och lämna uppgifter
om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korri
gerande åtgärder som vidtagits.
9. Installatörerna ska på motiverad begäran av en behörig
nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge
myndigheten all information och dokumentation som behövs
för att visa att hissen överensstämmer med kraven i detta di
rektiv, på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten.
De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten
om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de
hissar som de har släppt ut på marknaden.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/257
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
27
Artikel 8
Tillverkarnas skyldigheter
1. När tillverkarna släpper ut sina säkerhetskomponenter till
hissar på marknaden ska de se till att de har konstruerats och
tillverkats i enlighet med artikel 5.2.
2.
Tillverkarna ska utarbeta den tekniska dokumentation som
krävs och utföra eller låta utföra den tillämpliga bedömning av
överensstämmelse som avses i artikel 15.
Om bedömningen har visat att en säkerhetskomponent till his
sar uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som är
tillämpliga ska tillverkarna upprätta en EU-försäkran om över
ensstämmelse, se till att den medföljer säkerhetskomponenten
till hissar och anbringa CE-märkningen.
3. Tillverkarna ska behålla den tekniska dokumentationen,
EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu
tet eller besluten om godkännande i tio år efter det att säker
hetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden.
4. Tillverkarna ska se till att det finns rutiner som garanterar
att serietillverkningen fortsätter att överensstämma med kraven i
detta direktiv. Det ska också tas hänsyn till ändringar i produk
tens konstruktion eller egenskaper och ändringar i de harmoni
serade standarderna eller de andra tekniska specifikationer som
det hänvisas till vid försäkran om överensstämmelse för en
säkerhetskomponent till hissar.
När det anses lämpligt med tanke på de risker som en säker
hetskomponent till hissar utgör ska tillverkarna, för att skydda
konsumenternas hälsa och säkerhet, utföra slumpvis provning
av säkerhetskomponenter till hissar som tillhandahållits på
marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna klago
mål, säkerhetskomponenter som inte överensstämmer med kra
ven och återkallelser av säkerhetskomponenter till hissar samt
informera distributörerna och installatörerna om all sådan över
vakning.
5. Tillverkarna ska se till att de säkerhetskomponenter till
hissar som de har släppt ut på marknaden är försedda med
typnummer, partinummer, serienummer eller annan identifie
ringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av sä
kerhetskomponenternas storlek eller art, se till att den erforder
liga informationen lämnas på den etikett som avses i arti
kel 19.1.
6. Tillverkarna ska ange sitt namn, registrerade firmanamn
eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de
kan kontaktas på säkerhetskomponenten till hissar, eller, om
detta inte är möjligt, på den etikett som avses i artikel 19.1.
Den angivna adressen ska gå till en enda kontaktpunkt där
tillverkaren kan kontaktas. Kontaktuppgifterna ska anges på
ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och marknads
kontrollmyndigheterna.
7.
Tillverkarna ska se till att säkerhetskomponenten till hissar
åtföljs av de bruksanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga I,
på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som
bestämts av den berörda medlemsstaten. Sådana bruksanvis
ningar liksom alla etiketter ska vara tydliga och lättbegripliga.
8.
Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en säkerhets
komponent till hissar som de har släppt ut på marknaden inte
överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de
korrigerande åtgärder som krävs för att få säkerhetskomponen
ten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för
att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhetskomponenten
till hissar utgör en risk ska tillverkarna dessutom omedelbart
underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater på
vilkas marknad de har tillhandahållit säkerhetskomponenten
till hissar, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande
överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits.
9. Tillverkarna ska på motiverad begäran av en behörig na
tionell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge myn
digheten all information och dokumentation som behövs för att
visa att säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med
kraven i detta direktiv, på ett språk som lätt kan förstås av den
myndigheten.
De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten
om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de
säkerhetskomponenter till hissar som de har släppt ut på mark
naden.
Artikel 9
Tillverkarens representanter
1. En tillverkare eller en installatör får genom skriftlig full
makt utse en representant.
Skyldigheterna i enlighet med artikel 7.1 eller i artikel 8.1 och
skyldigheten att upprätta den tekniska dokumentation som av
ses i artikel 7.2 eller i artikel 8.2 får inte delegeras till tillver
karens representant.
2. Tillverkarens representant ska utföra de uppgifter som
anges i fullmakten från tillverkaren eller installatören. Fullmak
ten ska ge tillverkarens representant rätt att bl.a.
a) inneha EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga
fall beslutet eller besluten om godkännande av tillverkarens
eller installatörens kvalitetssäkringssystem samt den tekniska
dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de natio
nella marknadskontrollmyndigheterna i tio år efter det att
säkerhetskomponenterna till hissar eller hissen har släppts
ut på marknaden,
b) på motiverad begäran av en behörig nationell myndighet ge
den myndigheten all information och dokumentation som
behövs för att visa att säkerhetskomponenterna till hissar
eller hissen överensstämmer med kraven,
SV
L 96/258
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
28
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
c) på begäran samarbeta med de behöriga nationella myndig
heterna om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna
med de säkerhetskomponenter till hissar eller den hiss som
omfattas av fullmakten.
Artikel 10
Importörernas skyldigheter
1. Importörerna får endast släppa ut säkerhetskomponenter
till hissar på marknaden som överensstämmer med kraven.
2. Innan importörerna släpper ut en säkerhetskomponent till
hissar på marknaden ska de se till att tillverkaren har utfört den
bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. De ska
se till att tillverkaren har upprättat den tekniska dokumentatio
nen, att säkerhetskomponenten till hissar är försedd med CE-
märkning och åtföljs av EU-försäkran om överensstämmelse och
de dokument som krävs samt att tillverkaren har uppfyllt kra
ven i artikel 8.5 och 8.6.
Om en importör anser eller har skäl att tro att en säkerhets
komponent till hissar inte överensstämmer med kraven i arti
kel 5.2 får importören inte släppa ut säkerhetskomponenten till
hissar på marknaden förrän den överensstämmer med de till
lämpliga kraven. Om säkerhetskomponenten till hissar utgör en
risk ska importören dessutom informera tillverkaren och mark
nadskontrollmyndigheterna om detta.
3. Importörerna ska ange sitt namn, registrerade firmanamn
eller registrerade varumärke och den postadress på vilken de
kan kontaktas på säkerhetskomponenten till hissar eller, om
detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett dokument
som följer med säkerhetskomponenten till hissar. Kontaktupp
gifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slut
användarna och marknadskontrollmyndigheterna.
4. Importörerna ska se till att säkerhetskomponenten till his
sar åtföljs av de bruksanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga
I, på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändarna och som
bestämts av den berörda medlemsstaten.
5. Importörerna ska, så länge de har ansvar för en säkerhets
komponent till hissar, se till att förvarings- eller transportför
hållandena för säkerhetskomponenten till hissar inte äventyrar
säkerhetskomponentens överensstämmelse med de grundläg
gande hälso- och säkerhetskraven i artikel 5.2.
6. När det anses lämpligt med tanke på de risker som en
säkerhetskomponent till hissar utgör ska importörerna, för att
skydda konsumenternas hälsa och säkerhet, utföra slumpvis
provning av säkerhetskomponenter till hissar som tillhandahålls
på marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna
klagomål, säkerhetskomponenter till hissar som inte
överensstämmer med kraven och återkallelser av säkerhetskom
ponenter till hissar samt informera distributörerna och installa
törerna om all sådan övervakning.
7. Importörer som anser eller har skäl att tro att en säker
hetskomponent till hissar som de har släppt ut på marknaden
inte överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de
korrigerande åtgärder som krävs för att få säkerhetskomponen
ten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för
att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhetskomponenten
till hissar utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart
underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater på
vilkas marknad de har tillhandahållit säkerhetskomponenten
till hissar, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande
överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits.
8. Under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar
har släppts ut på marknaden ska importörerna hålla en kopia av
EU-försäkran om överensstämmelse och i tillämpliga fall beslu
tet eller besluten om godkännande tillgängliga för marknads
kontrollmyndigheterna och se till att dessa myndigheter på be
gäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.
9. Importörerna ska på motiverad begäran av en behörig
nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge
myndigheten all information och dokumentation som behövs
för att visa att en säkerhetskomponent till hissar överensstäm
mer med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den
myndigheten. De ska på begäran samarbeta med den behöriga
myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja ris
kerna med de säkerhetskomponenter till hissar som de har
släppt ut på marknaden.
Artikel 11
Distributörernas skyldigheter
1. När distributörerna tillhandahåller en säkerhetskomponent
till hissar på marknaden ska de iaktta vederbörlig omsorg för att
se till att kraven i detta direktiv uppfylls.
2. Innan distributörerna tillhandahåller en säkerhetskom
ponent till hissar på marknaden ska de kontrollera att den är
försedd med CE-märkning, att den åtföljs av EU-försäkran om
överensstämmelse, av de dokument som krävs och av de bruk
sanvisningar som avses i punkt 6.1 i bilaga I, på ett språk som
lätt kan förstås av slutanvändarna och som bestäms av den
berörda medlemsstaten samt att tillverkaren och importören
har uppfyllt kraven i artiklarna 8.5, 8.6 respektive 10.3.
Om en distributör anser eller har skäl att tro att en säkerhets
komponent till hissar inte överensstämmer med kraven i arti
kel 5.2 får distributören inte tillhandahålla säkerhetskomponen
ten till hissar på marknaden förrän den överensstämmer med de
tillämpliga kraven. Om säkerhetskomponenten till hissar utgör
en risk ska distributören dessutom informera tillverkaren eller
importören samt marknadskontrollmyndigheterna om detta.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/259
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
29
3. Distributörerna ska, så länge de har ansvar för en säker
hetskomponent till hissar, se till att förvarings- eller transport
förhållandena för säkerhetskomponenten till hissar inte äventy
rar säkerhetskomponentens överensstämmelse med kraven i ar
tikel 5.2.
4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en säker
hetskomponent till hissar som de har tillhandahållit på mark
naden inte överensstämmer med detta direktiv ska försäkra sig
om att nödvändiga korrigerande åtgärder vidtas för att få säker
hetskomponenten att överensstämma med kraven eller, om så
är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla den. Om säkerhets
komponenten till hissar utgör en risk ska distributören des
sutom omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna i de
medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit säker
hetskomponenten till hissar, och lämna uppgifter om i synner
het den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åt
gärder som vidtagits.
5. Distributörerna ska på motiverad begäran av en behörig
nationell myndighet i pappersform eller elektronisk form ge
myndigheten den information och dokumentation som behövs
för att visa att en säkerhetskomponent till hissar överensstäm
mer med kraven. De ska på begäran samarbeta med den behö
riga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja
riskerna med de säkerhetskomponenter till hissar som de har
tillhandahållit på marknaden.
Artikel 12
Fall där tillverkarens skyldigheter är tillämpliga på
importörer och distributörer
Importörer eller distributörer ska anses vara tillverkare enligt
detta direktiv och ska ha samma skyldigheter som tillverkaren
har enligt artikel 8 när de släpper ut en säkerhetskomponent till
hissar på marknaden i eget namn eller under eget varumärke
eller ändrar en säkerhetskomponent som redan släppts ut på
marknaden på ett sådant sätt att överensstämmelsen med detta
direktiv kan påverkas.
Artikel 13
Identifiering av de ekonomiska aktörerna
De ekonomiska aktörerna ska på begäran identifiera följande
aktörer för marknadskontrollmyndigheterna:
a) Ekonomiska aktörer som har levererat en säkerhetskom
ponent till hissar till dem.
b) Ekonomiska aktörer till vilka de har levererat en säkerhets
komponent till hissar.
De ekonomiska aktörerna ska kunna ge den information som
avses i första stycket i tio år efter det att de har fått en säker
hetskomponent till hissar levererad och i tio år efter det att de
har levererat en säkerhetskomponent till hissar.
KAPITEL III
ÖVERENSTÄMMELSE MED KRAVEN FÖR HISSAR OCH
SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR
Artikel 14
Presumtion om överensstämmelse för hissar och
säkerhetskomponenter till hissar
Hissar och säkerhetskomponenter till hissar som överensstäm
mer med de harmoniserade standarder eller delar av dem, till
vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens offici
ella tidning, ska förutsättas överensstämma med de grundläg
gande hälso- och säkerhetskrav i bilaga I som omfattas av dessa
standarder eller delar av dem.
Artikel 15
Förfaranden för bedömning av överensstämmelse för
säkerhetskomponenter till hissar
Säkerhetskomponenter till hissar ska omfattas av ett av följande
förfaranden för bedömning av överensstämmelse:
a) En modell av säkerhetskomponenten till hissar ska lämnas
för EU-typkontroll i enlighet med del A i bilaga IV, och
överensstämmelse med typ ska säkerställas genom stickprov
skontroll av säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med
bilaga IX.
b) En modell av säkerhetskomponenten till hissar ska lämnas
för EU-typkontroll i enlighet med del A i bilaga IV, och
omfattas av en kontroll av typöverensstämmelse utifrån en
kvalitetssäkring av produkter i enlighet med bilaga VI.
c) Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitets
säkring i enlighet med bilaga VII.
Artikel 16
Förfaranden för bedömning av överensstämmelse för hissar
1. Hissar ska ha genomgått ett av följande förfaranden för
bedömning av överensstämmelse:
a) Om hissarna har konstruerats och tillverkats i överensstäm
melse med en typhiss som genomgått en EU-typkontroll
som anges i del B i bilaga IV:
i) Slutlig kontroll av hissar som anges i bilaga V.
ii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring
av produkter för hissar som anges i bilaga X.
iii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring
av produktion för hissar som anges i bilaga XII.
SV
L 96/260
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
30
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
b) Om hissarna har konstruerats och tillverkats enligt ett kva
litetssäkringssystem som godkänts i enlighet med bilaga XI:
i) Slutlig kontroll av hissar som anges i bilaga V.
ii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring
av produkter för hissar som anges i bilaga X.
iii) Typöverensstämmelse om grundar sig på kvalitetssäkring
av produktion för hissar som anges i bilaga XII.
c) Typöverensstämmelse om grundar sig på kontroll av en
skilda produkter för hissar som anges i bilaga VIII.
d) Typöverensstämmelse om grundar sig på fullständig kva
litetssäkring samt konstruktionskontroll för hissar som anges
i bilaga XI.
2. I de fall som avses punkt 1 a och b ska den som är
ansvarig för konstruktionen och tillverkningen av hissen, om
denne inte är identisk med den som är ansvarig för installation
och provning av hissen, förse den som är ansvarig för installa
tion och provning av hissen med all dokumentation och infor
mation som krävs för att denne ska kunna kontrollera att hissen
är korrekt och säkert installerad och har genomgått provning.
3. Alla tillåtna variationer mellan en typhiss och de hissar
som tillverkas på grundval av typhissen ska klart redovisas (med
maximi- och minimivärden) i den tekniska dokumentationen.
4. Det är tillåtet att genom beräkningar och/eller på grundval
av konstruktionsritningar påvisa likhet mellan en serie anord
ningar, vilka uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhets
kraven i bilaga I.
Artikel 17
EU-försäkran om överensstämmelse
1. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges att de
grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I har visats
vara uppfyllda.
2. EU-försäkran om överensstämmelse ska utformas i enlig
het med mallen i bilaga II, innehålla de uppgifter som anges i de
tillämpliga bilagorna V XII och regelbundet uppdateras. Den ska
översättas till det eller de språk som krävs av den medlemsstat
där hissen eller säkerhetskomponenten till hissar släpps ut eller
tillhandahålls på marknaden.
3. Om en hiss eller en säkerhetskomponent till hissar omfat
tas av mer än en unionsakt där det ställs krav på EU-försäkran
om överensstämmelse ska en enda EU-försäkran om överens
stämmelse upprättas för alla dessa unionsakter. I denna försäk
ran ska det anges vilka unionsakter som berörs, och det ska
lämnas en publikationshänvisning till dem.
4. Genom att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse
tar tillverkaren ansvar för att säkerhetskomponenten till hissar
överensstämmer med kraven i detta direktiv, och installatören
tar ansvar för att hissen överensstämmer med kraven i detta
direktiv.
Artikel 18
Allmänna principer för CE-märkning
CE-märkningen ska omfattas av de allmänna principer som fast
ställs i artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008.
Artikel 19
Regler och villkor för CE-märkning och andra typer av
märkning
1. CE-märkningen ska anbringas på varje hisskorg och på
varje säkerhetskomponent till hissar så att den är synlig, lätt
läsbar och varaktig eller, om detta inte är möjligt, på en etikett
som är fästad vid säkerhetskomponenten till hissar.
2. CE-märkningen ska anbringas innan hissarna eller säker
hetskomponenterna till hissar har släppts ut på marknaden.
3. CE-märkningen på hissar ska åtföljas av identifikations
numret för det anmälda organ som medverkar i något av föl
jande förfaranden för bedömning av överensstämmelse:
a) Slutlig kontroll i enlighet med bilaga V.
b) Kontroll av enskilda produkter i enlighet med bilaga VIII.
c) Kvalitetssäkring i enlighet med bilaga X, XI eller XII.
4. CE-märkningen på säkerhetskomponenter till hissar ska
åtföljas av identifikationsnumret för det anmälda organ som
medverkar i något av följande förfaranden för bedömning av
överensstämmelse:
a) Kvalitetssäkring av produkter i enlighet med bilaga VI.
b) Fullständig kvalitetssäkring i enlighet med bilaga VII.
c) Kontroll av typöverensstämmelse genom stickprovskontroll
för säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med bilaga IX.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/261
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
31
5. Det anmälda organets identifikationsnummer ska an
bringas av organet självt, eller enligt dess anvisningar, av till
verkaren eller tillverkarens representant eller av installatören
eller installatörens representant.
CE-märkningen och det anmälda organets identifikationsnum
mer får åtföljas av ett annat märke som anger en särskild risk
eller ett särskilt användningsområde.
6. Medlemsstaterna ska utgå från befintliga mekanismer för
att se till att bestämmelserna om CE-märkning tillämpas korrekt
och vidta lämpliga åtgärder i händelse av otillbörlig användning
av den märkningen.
KAPITEL IV
ANMÄLAN AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENS
STÄMMELSE
Artikel 20
Anmälan
Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen och övriga med
lemsstater vilka organ som fått i uppdrag att utföra bedöm
ningar av överensstämmelse i enlighet med detta direktiv.
Artikel 21
Anmälande myndigheter
1. Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet med
ansvar för att inrätta och genomföra de förfaranden som krävs
för bedömning och anmälan av organ för bedömning av över
ensstämmelse och för övervakning av anmälda organ, inklusive
överensstämmelse med artikel 26.
2. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och över
vakning som avses i punkt 1 ska utföras av ett nationellt ac
krediteringsorgan i den betydelse som anges i och i enlighet
med förordning (EG) nr 765/2008.
3. Om den anmälande myndigheten delegerar eller på annat
sätt överlåter den bedömning, anmälan eller övervakning som
avses i punkt 1 till ett organ som inte är offentligt, ska det
organet vara en juridisk person och ska i tillämpliga delar upp
fylla kraven i artikel 22. Dessutom ska detta organ ha vidtagit
åtgärder för att kunna hantera ansvarsskyldighet som kan upp
stå i samband med dess verksamhet.
4. Den anmälande myndigheten ska ta det fulla ansvaret för
de uppgifter som utförs av det organ som avses i punkt 3.
Artikel 22
Krav på anmälande myndigheter
1. En anmälande myndighet ska vara inrättad på ett sådant
sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med organen för
bedömning av överensstämmelse.
2. En anmälande myndighet ska vara organiserad och fun
gera på ett sådant sätt att dess verksamhet är objektiv och
opartisk.
3. En anmälande myndighet ska vara organiserad på ett så
dant sätt att alla beslut som rör anmälan av ett organ för
bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig per
sonal än den som har gjort bedömningen.
4. En anmälande myndighet får inte erbjuda eller utföra så
dan verksamhet som utförs av organ för bedömning av över
ensstämmelse och får inte heller erbjuda eller utföra konsult
tjänster på kommersiell eller konkurrensmässig grund.
5. En anmälande myndighet ska sörja för att erhållen infor
mation behandlas konfidentiellt.
6. En anmälande myndighet ska ha tillgång till tillräckligt
med personal med lämplig kompetens för att kunna utföra
sina uppgifter.
Artikel 23
De anmälande myndigheternas informationsskyldighet
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om sina för
faranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning
av överensstämmelse och för övervakning av anmälda organ
samt om eventuella ändringar.
Kommissionen ska offentliggöra denna information.
Artikel 24
Krav avseende anmälda organ
1. När det gäller anmälan ska organ för bedömning av över
ensstämmelse uppfylla kraven i punkterna 2–11.
2.
Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas
enligt en medlemsstats nationella rätt och vara en juridisk per
son.
3.
Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ett
tredjepartsorgan som är oberoende av den organisation eller de
hissar eller säkerhetskomponenter till hissar som det bedömer.
Detta organ får vara ett organ som hör till en näringslivsorga
nisation eller branschorganisation som företräder företag som är
involverade i konstruktion, tillverkning, leverans, installation,
användning eller underhåll av de hissar eller säkerhetskom
ponenter till hissar som det bedömer, förutsatt att det kan
styrkas att organet är oberoende och att det inte finns några
intressekonflikter.
SV
L 96/262
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
32
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
4. Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess
högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra
bedömningen av överensstämmelse får inte utgöras av den som
konstruerar, tillverkar, levererar, installerar, köper, äger, använ
der eller underhåller de hissar eller säkerhetskomponenter till
hissar som bedöms och inte heller av någon av dessa parters
representanter.
Detta ska inte hindra användning av bedömda hissar eller sä
kerhetskomponenter till hissar som är nödvändiga för verksam
heten inom organet för bedömning av överensstämmelse eller
användning av hissarna eller säkerhetskomponenterna till hissar
för personligt bruk.
Detta utesluter inte möjlighet till utbyte av teknisk information
mellan tillverkaren eller installatören och organet.
Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta
ledning och bedömningspersonal får varken delta direkt i kon
struktion, tillverkning, marknadsföring, installation, användning
eller underhåll av dessa hissar eller säkerhetskomponenter till
hissar eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet.
De får inte delta i någon verksamhet som kan påverka deras
objektivitet och integritet i samband med den bedömning av
överensstämmelse för vilken de har anmälts. Detta ska framför
allt gälla konsulttjänster.
Organ för bedömning av överensstämmelse ska se till att deras
dotterbolags eller underentreprenörers verksamhet inte påverkar
konfidentialiteten, objektiviteten eller opartiskheten i organens
bedömningar av överensstämmelse.
5. Organ för bedömning av överensstämmelse och deras
personal ska utföra bedömningen av överensstämmelse med
största möjliga yrkesintegritet, ha teknisk kompetens på det
specifika området och vara fria från alla påtryckningar och all
påverkan, i synnerhet ekonomiska, som kan påverka deras om
döme eller resultaten av deras bedömning av överensstämmelse;
detta gäller särskilt påtryckningar och påverkan från personer
eller grupper av personer som berörs av denna verksamhet.
6. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska kunna
utföra alla de uppgifter avseende bedömning av överensstäm
melse som fastställs i bilagorna IV–XII för ett sådant organ och
för vilka det har anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av
organet för bedömning av överensstämmelse eller för dess räk
ning och under dess ansvar.
Vid alla tidpunkter och för varje förfarande för bedömning av
överensstämmelse och för varje typ eller kategori av hissar eller
säkerhetskomponenter till hissar för vilka det har anmälts ska
organet för bedömning av överensstämmelse ha följande till sitt
förfogande:
a) Erforderlig personal med teknisk kunskap och tillräcklig er
farenhet för att utföra bedömningen av överensstämmelse.
b) Erforderliga beskrivningar av förfaranden enligt vilka bedöm
ningar av överensstämmelse utförs; dessa beskrivningar
måste säkerställa tydlighet och reproducerbarhet hos för
farandena. Organet ska ha lämpliga rutiner och förfaranden
för att skilja mellan de uppgifter som det utför i sin egen
skap av anmält organ och annan verksamhet.
c) Förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin
verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till ett företags
storlek, bransch och struktur, den berörda produktteknikens
komplexitet och eventuell massproduktion eller serietillverk
ning.
Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska ha nödvän
diga medel för att korrekt kunna utföra de tekniska och ad
ministrativa uppgifterna i samband med bedömningen av över
ensstämmelse och ska ha tillgång till den utrustning och de
hjälpmedel som är nödvändiga
7. Den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av
överensstämmelse ska ha
a) fullgod teknisk och yrkesinriktad utbildning som täcker all
slags bedömning av överensstämmelse på det område inom
vilket organet för bedömning av överensstämmelse har an
mälts,
b) tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar
som de gör och befogenhet att utföra dessa bedömningar,
c) lämplig kännedom och insikt om de grundläggande hälso-
och säkerhetskraven i bilaga I, de tillämpliga harmoniserade
standarderna och de relevanta bestämmelserna i den harmo
niserade unionslagstiftningen och relevant nationell lagstift
ning,
d) förmåga att upprätta intyg, protokoll och rapporter som
visar att bedömningarna har gjorts.
8. Det ska garanteras att organ för bedömning av överens
stämmelse, deras högsta ledning och den personal som ansvarar
för att utföra bedömningen av överensstämmelse är opartiska.
Ersättningen till den högsta ledningen och den personal som
ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse vid
ett organ för bedömning av överensstämmelse får inte vara
beroende av antalet bedömningar som görs eller resultaten av
bedömningarna.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/263
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
33
9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara an
svarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt natio
nell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för
bedömningen av överensstämmelse.
10. Personalen vid ett organ för bedömning av överensstäm
melse ska iaktta tystnadsplikt beträffande all information som
de erhåller vid utförandet av sina uppgifter enligt bilagorna
IV–XII eller bestämmelser i nationell rätt som genomför den,
utom gentemot de behöriga myndigheterna i den medlemsstat
där verksamheten bedrivs. Äganderättigheter ska skyddas.
11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i,
eller se till att deras personal som ansvarar för att utföra be
dömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta stan
dardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordnings
gruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med arti
kel 36. Organ för bedömning av överensstämmelse ska som
generella riktlinjer använda de administrativa beslut och doku
ment som är resultatet av gruppens arbete.
Artikel 25
Presumtion om överensstämmelse för anmälda organ
Ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att
det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standar
derna eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentligg
jorts i Europeiska unionens officiella tidning ska förutsättas uppfylla
kraven i artikel 24, förutsatt att dessa krav omfattas av de till
lämpliga harmoniserade standarderna.
Artikel 26
Dotterbolag och underentreprenörer till anmälda organ
1. Om det anmälda organet lägger ut specifika uppgifter med
anknytning till bedömningen av överensstämmelse på underen
treprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det se till att unde
rentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 24
och informera den anmälande myndigheten om detta.
2. De anmälda organen ska ta det fulla ansvaret för unde
rentreprenörernas eller dotterbolagens uppgifter, oavsett var
dessa är etablerade.
3.
Verksamhet får läggas ut på underentreprenad eller utföras
av ett dotterbolag endast om kunden samtycker till det.
4. De anmälda organen ska hålla de relevanta dokumenten
rörande bedömningen av underentreprenörens eller dotterbola
gets kvalifikationer och det arbete som utförts av dem enligt
bilagorna IV–XII tillgängliga för den anmälande myndigheten.
Artikel 27
Ansökan om anmälan
1. Organet för bedömning av överensstämmelse ska lämna
in en ansökan om anmälan till den anmälande myndigheten i
den medlemsstat där det är etablerat.
2. Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de
bedömningar av överensstämmelse, det eller de förfaranden för
bedömning av överensstämmelse och de hissar eller säkerhets
komponenter till hissar som organet förklarar sig ha kompetens
för samt ett ackrediteringsintyg, om det finns ett sådant, som
utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det inty
gas att organet för bedömning av överensstämmelse uppfyller
kraven i artikel 24.
3. Om organet för bedömning av överensstämmelse inte kan
uppvisa något ackrediteringsintyg ska det ge den anmälande
myndigheten alla underlag som krävs för kontroll, erkännande
och regelbunden övervakning av att det uppfyller kraven i ar
tikel 24.
Artikel 28
Anmälningsförfarande
1. De anmälande myndigheterna får endast anmäla de organ
för bedömning av överensstämmelse som har uppfyllt kraven i
artikel 24.
2. De ska anmäla till kommissionen och de andra medlems
staterna med hjälp av det elektroniska anmälningsverktyg som
utvecklats och förvaltas av kommissionen.
3. Anmälan ska innehålla detaljerade uppgifter om bedöm
ningarna av överensstämmelse, förfarandet eller förfarandena för
bedömning av överensstämmelse och de berörda hissarna eller
säkerhetskomponenterna till hissar samt ett relevant intyg om
kompetens.
4. Om en anmälan inte grundar sig på ett ackrediteringsintyg
som avses i artikel 27.2 ska den anmälande myndigheten ge
kommissionen och de andra medlemsstaterna de skriftliga un
derlag som styrker att organet för bedömning av överensstäm
melse har erforderlig kompetens och att de system som behövs
för att se till att organet övervakas regelbundet och fortsätter att
uppfylla kraven i artikel 24 har inrättats.
5. Det berörda organet får bedriva verksamhet som anmält
organ endast om kommissionen eller de andra medlemsstaterna
inte har rest invändningar inom två veckor efter anmälan, i de
fall då ett ackrediteringsintyg används, eller inom två månader
efter anmälan, i de fall då ingen ackreditering används.
SV
L 96/264
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
34
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
Endast ett sådant organ ska anses vara ett anmält organ i en
lighet med detta direktiv.
6. Den anmälande myndigheten ska underrätta kommissio
nen och de andra medlemsstaterna om alla relevanta ändringar
av anmälan.
Artikel 29
Identifikationsnummer och förteckningar över anmälda
organ
1. Kommissionen ska tilldela varje anmält organ ett identifi
kationsnummer.
Organet ska tilldelas ett enda nummer även om det anmäls
enligt flera unionsakter.
2. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de
organ som anmälts enligt detta direktiv, inklusive de identifika
tionsnummer som de har tilldelats och den verksamhet som de
har anmälts för.
Kommissionen ska se till att förteckningen hålls uppdaterad.
Artikel 30
Ändringar i anmälan
1. Om en anmälande myndighet har konstaterat eller har
informerats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de
krav som anges i artikel 24 eller att det underlåter att fullgöra
sina skyldigheter, ska myndigheten i förekommande fall, bero
ende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller
fullgöra skyldigheterna är, begränsa anmälan eller återkalla den
tillfälligt eller slutgiltigt. Den ska omedelbart underrätta kom
missionen och de andra medlemsstaterna om detta.
2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller åter
kallelse av anmälan eller om det anmälda organet har upphört
med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta
lämpliga åtgärder för att det anmälda organets dokumentation
antingen ska behandlas av ett annat anmält organ eller hållas
tillgänglig för de ansvariga anmälande myndigheterna och
marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran.
Artikel 31
Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens
1. Kommissionen ska undersöka alla fall där den tvivlar på
att ett anmält organ har erforderlig kompetens eller att ett
anmält organ fortsatt uppfyller de krav och fullgör de skyldig
heter som det omfattas av, och även alla fall där den gjorts
uppmärksam på att det föreligger sådana tvivel.
2. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran ge kom
missionen all information om grunderna för anmälan eller hur
det berörda anmälda organets kompetens upprätthålls.
3. Kommissionen ska se till att all känslig information som
har erhållits i samband med undersökningarna behandlas kon
fidentiellt.
4. Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte
uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den
anta en genomförandeakt för att anmoda den anmälande med
lemsstaten att vidta erforderliga korrigerande åtgärder, inbegri
pet att vid behov återta anmälan.
Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgi
vande förfarande som avses i artikel 42.2.
Artikel 32
De anmälda organens operativa skyldigheter
1. Anmälda organ ska utföra bedömningar av överensstäm
melse i enlighet med förfarandena för bedömning av överens
stämmelse i artiklarna 15 och 16.
2. Bedömningarna av överensstämmelse ska utföras på ett
proportionellt sätt så att de ekonomiska aktörerna inte belastas
i onödan. Anmälda organ ska när de utför sin verksamhet ta
vederbörlig hänsyn till ett företags storlek, bransch och struktur,
hissens eller säkerhetskomponentens tekniska komplexitet och
eventuell massproduktion eller serietillverkning.
Samtidigt ska de dock respektera den grad av noggrannhet och
skyddsnivå som krävs för att hissarna eller säkerhetskomponen
terna till hissar ska överensstämma med detta direktiv.
3. Om ett anmält organ konstaterar att en installatör eller
tillverkare inte har tillämpat de grundläggande hälso- och säker
hetskraven i detta direktiv eller motsvarande harmoniserade
standarder eller andra tekniska specifikationer, ska det begära
att installatören eller tillverkaren vidtar korrigerande åtgärder,
och inget intyg ska utfärdas.
4. Om ett anmält organ vid övervakning av överensstäm
melse efter det att ett intyg eller i tillämpliga fall ett beslut
om godkännande har utfärdats konstaterar att en hiss eller en
säkerhetskomponent till hissar inte längre uppfyller kraven, ska
det begära att installatören eller tillverkaren vidtar korrigerande
åtgärder, och det ska vid behov tillfälligt eller slutgiltigt återkalla
intyget eller beslutet om godkännande.
5. Om inga korrigerande åtgärder vidtas eller om de inte får
önskat resultat, ska det anmälda organet i förekommande fall
belägga intyget eller beslutet om godkännande med restriktioner
eller återkalla det tillfälligt eller slutgiltigt.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/265
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
35
Artikel 33
Överklagande av de anmälda organens beslut
Medlemsstaterna ska se till att det finns ett förfarande för över
klagande av de anmälda organens beslut.
Artikel 34
De anmälda organens informationsskyldighet
1. De anmälda organen ska informera den anmälande myn
digheten om följande:
a) Avslag, begränsningar och tillfällig eller slutgiltig återkallelse
av intyg eller beslut om godkännande.
b) Omständigheter som inverkar på omfattningen av eller vill
koren för anmälan.
c) Begäran från marknadskontrollmyndigheterna om infor
mation om bedömningar av överensstämmelse.
d) På begäran, bedömningar av överensstämmelse som gjorts
inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklu
sive gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad.
2. De anmälda organen ska ge de andra organ som anmälts
enligt detta direktiv och som utför liknande bedömningar av
överensstämmelse som omfattar samma hisstyp eller samma
säkerhetskomponenter till hissar relevant information om frågor
som rör negativa och, på begäran, positiva resultat av bedöm
ningar av överensstämmelse.
Artikel 35
Utbyte av erfarenhet
Kommissionen ska sörja för att erfarenhetsutbyte förekommer
mellan de myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för
riktlinjerna för anmälan.
Artikel 36
Samordning av anmälda organ
Kommissionen ska se till att lämplig samordning och lämpligt
samarbete sker mellan de organ som anmälts i enlighet med
detta direktiv och att detta bedrivs på ett tillfredsställande sätt
genom en samordningsgrupp för anmälda organ för hissar.
Medlemsstaterna ska se till att de organ som de har anmält
deltar i arbetet i denna grupp, direkt eller genom utsedda re
presentanter.
KAPITEL V
MARKNADSKONTROLL I UNIONEN, KONTROLL AV HISSAR
ELLER SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR SOM FÖRS
IN PÅ UNIONSMARKNADEN OCH UNIONENS FÖRFARANDE
I FRÅGA OM SKYDDSÅTGÄRDER
Artikel 37
Marknadskontroll i unionen och kontroll av hissar eller
säkerhetskomponenter till hissar som förs in på
unionsmarknaden
Artiklarna 15.3 och 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008 ska
tillämpas på hissar och säkerhetskomponenter till hissar.
Artikel 38
Förfaranden för att på nationell nivå hantera hissar eller
säkerhetskomponenter till hissar som utgör en risk
1. Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter har
tillräckliga skäl att anta att en hiss eller en säkerhetskomponent
till hissar som omfattas av detta direktiv utgör en risk för
människors hälsa eller säkerhet eller i förekommande fall för
egendoms säkerhet, ska de göra en utvärdering av hissen eller
säkerhetskomponenten till hissar omfattande alla relevanta krav
som fastställs i detta direktiv. De berörda ekonomiska aktörerna
ska när så krävs samarbeta med marknadskontrollmyndighe
terna i det syftet.
Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som
avses i första stycket konstaterar att en hiss inte uppfyller kra
ven i detta direktiv ska de utan dröjsmål ålägga installatören att
vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att hissen ska upp
fylla dessa krav inom en rimlig tid som de fastställer i förhål
lande till typen av risk.
Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som
avses i första stycket konstaterar att en säkerhetskomponent till
hissar inte uppfyller kraven i detta direktiv ska de utan dröjsmål
ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta alla lämpliga
korrigerande åtgärder för att säkerhetskomponenten till hissar
ska uppfylla dessa krav, dra tillbaka säkerhetskomponenten från
marknaden eller återkalla den inom en rimlig period som de
fastställer i förhållande till typen av risk.
Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det berörda an
mälda organet om detta.
Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de
åtgärder som avses i andra och tredje stycket i denna punkt.
2. Om marknadskontrollmyndigheterna anser att den bris
tande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territo
riet, ska de informera kommissionen och de andra medlems
staterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de
har ålagt de ekonomiska aktörerna att vidta.
SV
L 96/266
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
36
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
3. De ekonomiska aktörerna ska se till att alla lämpliga kor
rigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda hissar och
säkerhetskomponenter till hissar som de har släppt ut eller till
handahållit på unionsmarknaden.
4. Om installatören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgär
der inom den period som avses i punkt 1 andra stycket, ska
marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga tillfälliga åt
gärder för att begränsa eller förbjuda utsläppandet eller använd
ning av de berörda hissarna på sin nationella marknad, eller att
återkalla den.
Om den berörda ekonomiska aktören inte vidtar lämpliga kor
rigerande åtgärder inom den period som avses i punkt 1 tredje
stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga
tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahål
landet av säkerhetskomponenten till hissar på sin nationella
marknad, dra tillbaka säkerhetskomponenten till hissar från
den marknaden eller återkalla den.
Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål informera
kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgär
der.
5. I den information som avses i punkt 4 tredje stycket ska
alla tillgängliga uppgifter ingå, särskilt de uppgifter som krävs
för att kunna identifiera den hiss eller den säkerhetskomponent
till hissar som inte uppfyller kraven, dess ursprung, vilken typ
av bristande överensstämmelse som görs gällande och den risk
hissen eller säkerhetskomponenten utgör, vilken typ av nationell
åtgärd som vidtagits och dess varaktighet samt den berörda
ekonomiska aktörens synpunkter. Marknadskontrollmyndighe
terna ska särskilt ange om den bristande överensstämmelsen
beror på någon av följande omständigheter:
a) Hissen eller säkerhetskomponenten till hissar uppfyller inte
de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta direktiv.
b) Det förekommer brister i de harmoniserade standarder
som avses i artikel 14, vilka ger presumtion om
överensstämmelse.
6. Andra medlemsstater än den som inledde förfarandet en
ligt denna artikel ska utan dröjsmål informera kommissionen
och de andra medlemsstaterna om vidtagna åtgärder och om
eventuella kompletterande uppgifter som de har tillgång till med
avseende på den berörda hissens eller säkerhetskomponentens
bristande överensstämmelse med kraven samt eventuella in
vändningar mot den vidtagna nationella åtgärden.
7. Om varken en medlemsstat eller kommissionen inom tre
månader efter mottagandet av den information som avses i
punkt 4 tredje stycket har rest invändningar mot en tillfällig
åtgärd som vidtagits av en medlemsstat ska åtgärden anses vara
berättigad.
8. Medlemsstaterna ska se till att lämpliga begränsande åt
gärder, till exempel tillbakadragande av en säkerhetskomponent
till hissar från marknaden, utan dröjsmål vidtas i fråga om
hissen eller säkerhetskomponenten till hissar.
Artikel 39
Unionens förfarande i fråga om skyddsåtgärder
1. Om det, efter det att förfarandet i artikel 38.3 och 38.4
slutförts, har rests invändningar mot en åtgärd som en med
lemsstat vidtagit eller om kommissionen anser att en nationell
åtgärd strider mot unionslagstiftningen, ska kommissionen utan
dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de
berörda ekonomiska aktörerna och utvärdera den nationella
åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissio
nen anta en genomförandeakt för att fastställa om den natio
nella åtgärden är berättigad eller inte.
Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och
omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska
aktörerna beslutet.
2. Om den nationella åtgärden mot en hiss anses vara be
rättigad ska alla medlemsstater vidta de åtgärder som krävs för
att säkerställa att utsläppandet på marknaden eller användning
av den berörda hiss som inte uppfyller kraven begränsas eller
förbjuds, eller att hissen återkallas.
Om den nationella åtgärden mot en säkerhetskomponent till
hissar anses vara berättigad ska alla medlemsstater vidta de
åtgärder som krävs för att säkerställa att den säkerhetskom
ponent till hissar som inte uppfyller kraven dras tillbaka från
deras marknader.
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om detta.
Om den nationella åtgärden anses oberättigad ska den berörda
medlemsstaten upphäva åtgärden.
3. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och
säkerhetskomponentens bristande överensstämmelse kan tillskri
vas en brist i de harmoniserade standarder som avses i arti
kel 38.5 b i detta direktiv ska kommissionen tillämpa det för
farande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU)
nr 1025/2012.
Artikel 40
Hissar eller säkerhetskomponenter till hissar som
överensstämmer med kraven men utgör en risk
1. Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i
enlighet med artikel 38.1, konstaterar att en hiss visserligen
uppfyller kraven i detta direktiv men utgör en risk för männi
skors hälsa eller säkerhet och, i tillämpliga fall, säkerheten hos
egendom, ska den ålägga installatören att vidta alla lämpliga
åtgärder antingen för att säkerställa att den berörda hissen
inte längre utgör en sådan risk eller för att återkalla hissen
från marknaden eller begränsa eller förbjuda dess användning
inom en rimlig tid som medlemsstaten fastställer i förhållande
till typen av risk.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/267
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
37
Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i enlighet
med artikel 38.1, konstaterar att en säkerhetskomponent till
hissar visserligen uppfyller kraven i detta direktiv men utgör
en risk för människors hälsa eller säkerhet och, i tillämpliga
fall, säkerheten hos egendom, ska den ålägga den berörda eko
nomiska aktören att vidta alla lämpliga åtgärder antingen för att
säkerställa att den berörda säkerhetskomponenten till hissar när
den släpps ut på marknaden inte längre utgör en sådan risk eller
för att dra tillbaka säkerhetskomponenten till hissar från mark
naden eller återkalla den inom en rimlig tid som medlemsstaten
fastställer i förhållande till typen av risk.
2. De ekonomiska aktörerna ska se till att det vidtas korri
gerande åtgärder i fråga om alla berörda hissar eller säkerhets
komponenter till hissar som de har släppt ut eller tillhandahållit
på unionsmarknaden.
3. Medlemsstaten ska omedelbart underrätta kommissionen
och de andra medlemsstaterna. Informationen ska innehålla alla
tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att
kunna identifiera hissen eller säkerhetskomponenten till hissar,
dess ursprung och leveranskedja, den risk hissen eller säkerhets
komponenten utgör, vilken typ av nationella åtgärder som vid
tagits och deras varaktighet.
4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med med
lemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna
och därefter utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval
av utvärderingsresultaten ska kommissionen genom genom
förandeakter besluta om den nationella åtgärden är berättigad
eller inte, och vid behov föreslå lämpliga åtgärder.
De genomförandeakter som avses i första stycket i denna punkt
ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i
artikel 42.3.
Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsam
het med avseende på skyddet för människors hälsa och säkerhet
ska kommissionen anta genomförandeakter med omedelbar ver
kan i enlighet med det förfarande som avses i artikel 42.4.
5. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater
och omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska
aktörerna beslutet.
Artikel 41
Formell bristande överensstämmelse
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38 ska en
medlemsstat, om den konstaterar något av följande, ålägga den
berörda ekonomiska aktören att åtgärda den bristande överens
stämmelsen:
a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 30 i för
ordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 19 i detta direktiv.
b) CE-märkning saknas.
c) Det anmälda organets identifikationsnummer har anbringats
i strid med artikel 19 eller saknas trots att det krävs enligt
artikel 19.
d) Det har inte upprättats någon EU-försäkran om överens
stämmelse.
e) EU-försäkran om överensstämmelse har inte upprättats på
ett korrekt sätt.
f) Den tekniska dokumentation som avses i bilagorna IV (de
larna A och B), VII, VIII och XI är antingen inte tillgänglig
eller inte komplett.
g) Installatörens, tillverkarens eller importörens namn, registre
rade firmanamn eller registrerade varumärke eller adress har
inte angivits i enlighet med artikel 7.6, 8.6 eller 10.3.
h) Den information som möjliggör identifiering av hissen eller
säkerhetskomponenten till hissar har inte angivits i enlighet
med artikel 7.5 eller 8.5.
i) Hissen eller säkerhetskomponenten till hissar åtföljs inte av
de handlingar som avses i artikel 7.7 eller 8.7 eller dessa
handlingar uppfyller inte de tillämpliga kraven.
2. Om sådan bristande överensstämmelse som avses i punkt
1 kvarstår ska den berörda medlemsstaten vidta lämpliga åtgär
der för att begränsa eller förbjuda användningen av hissen eller
att återkalla den, eller begränsa eller förbjuda tillhandahållande
på marknaden av en säkerhetskomponent till hissar eller se till
att den återkallas eller dras tillbaka från marknaden.
KAPITEL VI
KOMMITTÉFÖRFARANDE, ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 42
Kommittéförfarande
1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för hissar.
Kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i
förordning (EU) nr 182/2011.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förord
ning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förord
ning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
SV
L 96/268
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
38
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förord
ning (EU) nr 182/2011, jämförd med artikel 5 i den förord
ningen, tillämpas.
5. Kommissionen ska höra kommittén angående alla frågor
för vilka samråd med sektorsexperter krävs enligt förordning
(EU) nr 1025/2012 eller enligt annan unionslagstiftning.
Kommittén får dessutom undersöka alla andra frågor som avser
tillämpningen av detta direktiv som tas upp av dess ordförande
eller av en företrädare för en medlemsstat i enlighet med dess
arbetsordning.
Artikel 43
Sanktioner
Medlemsstaterna ska föreskriva regler om sanktioner för ekono
miska aktörers överträdelser av bestämmelser i nationell rätt
som har utfärdats med tillämpning av detta direktiv och ska
vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa sanktioner
tillämpas. Sådana sanktioner kan omfatta straffrättsliga påföljder
för allvarliga överträdelser.
Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckan
de.
Artikel 44
Övergångsbestämmelser
Medlemsstaterna får inte förhindra ibruktagande av hissar eller
tillhandahållande på marknaden av säkerhetskomponenter till
hissar som omfattas av och är förenliga med direktiv 95/16/EG
och som släppts ut på marknaden före den 20 april 2016.
Intyg och beslut som utfärdats av anmälda organ i enlighet med
direktiv 95/16/EG ska vara giltiga enligt det här direktivet.
Artikel 45
Införlivande
1. Medlemsstaterna ska senast den 19 april 2016 anta och
offentliggöra de bestämmelser i lagar och andra författningar
som är nödvändiga för att följa artiklarna 2.4–2.21, 7–14, 17
och 18, 19.5, 20–44, 45.1, 47 och 48 och del A leden f, k, l
och m i bilaga II, del B leden e, k, l och m i bilaga II, del A
punkterna 2 e, 3 c, 3 d, 3 f, 4 b–e och 5–9 i bilaga IV, del B
punkterna 2 e, 3 c, 3 e, 3 h och 4 c–e, punkt 6 andra, tredje
och fjärde styckena samt punkterna 7–10 i bilaga IV, punkterna
3.2 b, 5 och 6 i bilaga V, punkt 3.1 a–c, punkt 3.3 fjärde och
femte styckena samt punkterna 4.3 och 7 i bilaga VI, punkterna
3.1 a, 3.1 b, 3.1 d, 3.1 f, 3.3, 4.2, och 7 i bilaga VII, punkt 3 c,
e och h och punkt 4 i bilaga VIII, punkt 3 a–d i bilaga IX,
punkterna 3.1 a, 3.1 e, 3.4, punkt 6, bilaga X, punkterna 3.1
a–c, 3.1.e, 3.3.4, 3.3.5, 3.4 och 3.5, 5 b och 6 i bilaga XI,
punkterna 3.1 a, 3.3 och 6 i bilaga XII. De ska till kommis
sionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 20 april
2016.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis
ning när de offentliggörs. De ska även innehålla en uppgift om
att hänvisningar i befintliga lagar och andra författningar till det
direktiv som upphävts genom det här direktivet ska anses som
hänvisningar till det här direktivet. Närmare föreskrifter om hur
hänvisningen ska göras och om hur den uppgiften ska formu
leras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten
till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de
antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 46
Översyn
1. Kommissionen ska före den 19 april 2018 lägga fram en
rapport för Europaparlamentet och rådet om genomförandet
och tillämpningen av detta direktiv.
2. Rapporten ska grundas på ett samråd med relevanta in
tressenter.
3. Rapporten ska vid behov åtföljas av förslag till ändring av
detta direktiv.
Artikel 47
Upphävande
Direktiv 95/16/EG, ändrat genom de akter som förtecknas i del
A i bilaga XIII, ska upphöra att gälla med verkan från och med
den 20 april 2016, utan att det påverkar medlemsstaternas
skyldigheter när det gäller de tidsfrister för införlivande med
nationell lagstiftning och datum för tillämpning av de direktiv
som anges i del B i bilaga XIII.
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvis
ningar till det här direktivet och ska läsas i enlighet med jäm
förelsetabellen i bilaga XIV.
Artikel 48
Ikraftträdande och tillämpning
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det
har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/269
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
39
Artiklarna 1, 2.1–2.4, 3–6, 15 och 16, 19.1–19.4, 44, 45.2 och 49 och bilaga I, del A leden a–e och g–j i
bilaga II, del B leden a–d och f–j i bilaga II, bilaga III, del A punkterna 1, 2 a–d, 3 a och b, 3 e, 3 g och h i
bilaga IV, del A punkterna 4 a och 10 i bilaga IV, del B punkterna 1, 2 a–d, 3 a och b, 3 d, 3 f och g, 3 i
och j, punkt 4 a och b, punkt 6 första stycket och punkt 11 i bilaga IV, punkterna 1–3.1, 3.2 a, 3.3 och 3.4
i bilaga V, punkterna 1 och 2, punkterna 3.1 d–f, 3.2, 3.3 första, andra och tredje styckena, punkterna
3.4–4.2 och 6 i bilaga VI, punkterna 1 och 2, 3.1 c, 3.1 e, 3.2, 3.4, 4.1 och 4.3–4.6 i bilaga VII, punkterna
1 och 2, 3 a och b, 3 f, 3 g och 3 i, punkt 6 i bilaga VIII, punkterna 1 och 2 samt 4–6 i bilaga IX,
punkterna 1 och 2, 3.1 b–d, 3.2 och 3.3 samt 4 och 5 i bilaga X, punkterna 1 och 2, 3.1 d, 3.2, 3.3.1, 4, 5
a, 5 c och 5 d i bilaga XI, punkterna 1 och 2, 3.1 b–d, 3.2, 3.4, 4 och 5 i bilaga XII ska tillämpas från och
med den 19 april 2016.
Artikel 49
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Strasbourg den 26 februari 2014.
På Europaparlamentets vägnar
M. SCHULZ
Ordförande
På rådets vägnar
D. KOURKOULAS
Ordförande
SV
L 96/270
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
40
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA I
GRUNDLÄGGANDE HÄLSO- OCH SÄKERHETSKRAV
INLEDNING
1.
De åligganden som slås fast i de grundläggande hälso- och säkerhetskraven ska endast gälla om en motsvarande
risk föreligger när hissen eller säkerhetskomponenten till hissar används under sådana betingelser som installatören
eller tillverkaren avsett.
2.
De grundläggande hälso- och säkerhetskrav som slås fast i detta direktiv är tvingande. Det kan dock, på grund av
den vid det aktuella tillfället rådande tekniska utvecklingsnivån, vara omöjligt att uppfylla de fastställda målen.
Under sådana omständigheter ska hissen eller säkerhetskomponenten till hissar så långt möjligt konstrueras och
tillverkas i syfte att uppnå dessa mål.
3.
Tillverkaren och installatören är skyldiga att företa en riskanalys med syfte att identifiera alla de risker som
sammanhänger med produkterna. Dessa ska sedan konstrueras och tillverkas med hänsynstagande till nämnda
analys.
1. Allmänt
1.1 Tillämpning av direktiv 2006/42/EG
Om det finns en relevant risk och denna inte omfattas av denna bilaga, ska de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG ( 1 ) tillämpas. De grundläggande
hälso- och säkerhetskraven i punkt 1.1.2 i bilaga I till direktiv 2006/42/EG äger alltid tillämpning.
1.2 Lastbärare
Lastbäraren i varje hiss ska utgöras av en hisskorg. Denna hisskorg ska vara konstruerad och tillverkad för att
erbjuda utrymme och bärförmåga i relation till det största antal personer och den märklast som fastställts av
installatören.
Om en hiss är avsedd för transport av personer och dess storlek så tillåter, ska hisskorgen vara konstruerad och
tillverkad på så sätt att den inte på grund av sina strukturella egenskaper försvårar eller förhindrar tillgång till och
användning av hissen för personer med funktionshinder samt möjliggöra lämpliga anpassningar avsedda att
underlätta deras användning av hissen.
1.3 Upphängning och bärande organ
Hisskorgens upphängning och/eller bärande organ och deras ändinfästningar ska väljas och konstrueras så att de
med hänsyn tagen till hissens användning, använt material och tillverkningsvillkoren erbjuder en betryggande total
säkerhetsnivå och därmed minimerar risken för nedstörtning av hisskorgen.
Såvitt avser hissar med linor eller kedjor som bärande organ, ska hisskorgen vara upphängd i minst två av varandra
oberoende linor eller kedjor, infästade var för sig. Linorna eller kedjorna får inte vara skarvade eller splitsade utom i
de fall detta är nödvändigt för infästning.
1.4 Kontroll av rörelser (inklusive överhastighet)
1.4.1 Hissar ska vara konstruerade, tillverkade och installerade så att de inte kan sättas igång så länge belastningen
överskrider märklasten.
1.4.2 Varje hiss ska ha en hastighetsbegränsare.
Detta gäller dock inte för hissar vilkas drivsystem är konstruerat på ett sådant sätt att det hindrar överhastighet.
1.4.3 Snabbgående hissar ska ha en anordning för övervakning och begränsning av hastigheten.
1.4.4 Drivskivehissar ska vara konstruerade så att en säker meddrivning erhålles.
1.5 Hissmaskin
1.5.1 Varje personhiss ska ha sitt eget hissmaskineri. Detta krav gäller dock inte hissar som i stället för motvikt har en
andra hisskorg.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/271
( 1 ) EUT L 157, 9.6.2006, s. 24.
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
41
1.5.2 Installatören ska se till att hissmaskineriet med tillhörande utrustning ej är tillgängligt, annat än i samband med
underhåll och i nödsituationer.
1.6 Manöverorgan
1.6.1 Manöverorgan för hissar som är avsedda för transport av handikappade personer utan medhjälpare ska vara
lämpligt konstruerade och placerade för detta ändamål.
1.6.2 Manöverorganens funktion ska vara tydligt markerade.
1.6.3 Anropskretsar för flera hissar i samma grupp får vara gemensamt eller inbördes förbundna.
1.6.4 Elektrisk utrustning ska vara installerad och inkopplad så att
a) varje förväxling med elektriska kretsar som inte har något samband med hissen är utesluten,
b) strömtillförseln kan omkopplas under belastning,
c) hissens rörelser är beroende av elektriska säkerhetsanordningar, anslutna och inkopplade i en separat säkerhets
krets,
d) ett fel i den elektriska installationen ej förorsakar en farlig situation.
2.
Risker för personer som befinner sig utanför hisskorgen
2.1 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att hisschaktet är oåtkomligt utom i samband med underhåll och i
nödsituationer. Tillträde till hisschaktet får inte kunna ske om inte normal drift av hissen är utesluten.
2.2 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att risk för klämning av person är förebyggd när hisskorgen
befinner sig i sitt allra nedersta respektive översta läge.
Kravet kan uppfyllas genom att tillräckligt fritt utrymme eller tillflyktsplats finns under och över hisskorgens
ändlägen.
Medlemsstaterna får i undantagsfall, särskilt i befintliga byggnader där det inte är möjligt att uppfylla ovannämnda
lösning godta att andra åtgärder vidtas för att förebygga risken för klämning. Medlemsstaterna ska i sådana fall ha
möjlighet att ge ett förhandsgodkännande.
2.3 Stannplanen och tillträdesöppningarna till hisskorgen ska ha dörrar, med för användningsändamålet betryggande
mekanisk hållfasthet i enlighet med de av tillverkaren angivna användningsvillkoren.
En förreglingsanordning ska vid normal drift hindra
a) att hisskorgen kan sättas i rörelse avsiktligt eller oavsiktligt, om inte samtliga schaktdörrar är stängda och även
förreglade,
b) att schaktdörren kan öppnas när hisskorgen är i rörelse och befinner sig utanför ett bestämt stannplan.
Inkörning av hisskorgen till stannplanet med öppen dörr får dock ske inom bestämda stannplanszoner under
förutsättning att inkörningshastigheten kontrolleras.
3.
Risker för personer som befinner sig i hisskorgen
3.1 Hisskorgen ska vara fullständigt inhägnad med väggar till full höjd, golv och tak med undantag av ventilations
öppningar, samt ha dörrar till full höjd. Dessa dörrar ska vara utförda och installerade så att korgen inte kan hållas
i rörelse, utom vid inkörning till stannplan enligt punkt 2.3 tredje stycket, om inte dörrarna är stängda. Hisskorgen
ska stanna om någon dörr öppnas.
Hisskorgens dörrar ska förbli stängda och förreglade om hissen stannar mellan två plan och det föreligger risk att
någon person kan falla ned mellan hisskorgen och schaktväggen eller om det inte finns något schakt.
SV
L 96/272
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
42
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
3.2 Hissen ska i händelse av strömavbrott eller fel på komponenter ha en anordning som hindrar fritt fall av hiss
korgen eller okontrollerad rörelse av korgen.
Den anordning som hindrar fritt fall av hisskorgen ska vara oberoende av de organ som bär upp hisskorgen.
Anordningen ska kunna stanna hisskorgen med märklast och vid den högsta hastighet som installatören förutsatt.
Ett stopp som föranletts av denna anordning får inte orsaka en retardation som är farlig för passagerarna oavsett
belastningsförhållandet.
3.3 Buffertar ska finnas mellan hisschaktets botten och hisskorgens golv.
Det fria utrymmet som det refereras till i punkt 2.2 ska uppmätas vid fullt ihoptryckt buffert.
Ovannämnda krav gäller inte för hissar vilkas hisskorg på grund av drivsystemets konstruktion inte kan inkräkta
på det fria utrymmet enligt punkt 2.2.
3.4 Hissar ska vara konstruerade och tillverkade så att de inte kan sättas igång om den anordning som krävs i punkt
3.2 inte är i verksamt läge.
4.
Övriga risker
4.1 Schaktdörr och korgdörr eller de två tillsammans ska, om de är maskinmanövrerade, ha en anordning som
förebygger klämrisk vid deras rörelse.
4.2 Schaktdörrar, däribland dörrar med glaspartier, ska när de avses bidra till att skydda byggnaden mot brand ha en
tillfredsställande isoleringsförmåga, genom att vara täta, hela och oskadade samt genom dörrarnas isolerande
(brand får inte sprida sig) och värmeöverförande egenskaper (värmestrålning).
4.3 Installationen av en motvikt ska vara sådan att risken för kollision mellan hisskorgen och motvikten eller
möjligheten av att denna faller ned på hisskorgen elimineras.
4.4 En hiss ska ha en lämplig anordning som gör det möjligt att frigöra och evakuera passagerare som är instängda i
hisskorgen.
4.5 Hisskorgar ska vara utrustade med ett tvåvägs kommunikationssystem som möjliggör en permanent förbindelse
med en service för snabbt avhjälpande.
4.6 Varje hiss ska vara konstruerad och tillverkad så att, i händelse av att temperaturen i hissmaskinen överskrider det
av installatören fastställda högsta värdet, hissen fullföljer pågående färd, men därefter inte accepterar nya startim
pulser.
4.7 I alla hisskorgar ska finnas tillräcklig luftväxling för passagerarna. Detta gäller även i händelse av ett längre
driftsavbrott.
4.8 I en hisskorg ska det finnas god belysning när hissen används, eller när en schaktdörr är öppen. Vidare ska det
finnas nödbelysning.
4.9 Kommunikationssystemet enligt punkt 4.5 och nödbelysningen enligt punkt 4.8 ska vara konstruerade och till
verkade så att de fungerar även vid strömavbrott. De ska fungera under den tidsperiod som normalt passerar innan
hjälp når fram.
4.10 Manöverkretsar som kan användas i händelse av brand ska vara så konstruerade och utförda att hissen kan hindras
att stanna vid vissa stannplan och lämnar prioritet för räddningspersonalen att manövrera hissen.
5. Märkning
5.1 Förutom de minimikrav som gäller för varje maskin enligt punkt 1.7.3 i bilaga I i direktiv 2006/42/EG, ska varje
hisskorg ha en väl synlig skylt med tydlig uppgift om tillåten märklast, uttryckt i kg, och tillåtet antal personer i
hisskorgen.
5.2 Om hissen är utförd så att instängda personer själva kan ta sig ut utan hjälp utifrån, ska nödvändiga och klara
instruktioner finnas synligt anbringade i hisskorgen.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/273
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
43
6. Bruksanvisningar
6.1 Säkerhetskomponenter till hissar enligt bilaga III ska åtföljas av bruksanvisningar, så att följande kan utföras
effektivt och utan fara:
a) Montering.
b) Anslutning.
c) Justering.
d) Skötsel.
6.2 Varje hiss ska åtföljas av bruksanvisningar. Bruksanvisningarna ska minst innehålla
a) bruksanvisningar med de ritningar och scheman som är nödvändiga för normal drift och de som avser
underhåll, reparation, återkommande kontroll och räddningsaktioner enligt punkt 4.4,
b) en journal i vilken reparationer och i förekommande fall återkommande kontroller kan noteras.
SV
L 96/274
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
44
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA II
A. INNEHÅLLET I EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR
EU-försäkran om överensstämmelse för säkerhetskomponenter till hissar ska innehålla följande information:
a) Tillverkarens firmanamn och adress.
b) I förekommande fall firmanamn på och adress till tillverkarens representant.
c) Beskrivning av säkerhetskomponenten till hissar, typ- eller seriebeteckning och serienummer om sådant finns. En bild
kan bifogas när så behövs för att kunna identifiera säkerhetskomponenten till hissar.
d) Säkerhetskomponentens säkerhetsfunktion om inte detta klart framgår av beskrivningen.
e) Säkerhetskomponentens tillverkningsår.
f) Alla relevanta krav som säkerhetskomponenten till hissar uppfyller.
g) En försäkran om att säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med relevant harmoniserad unionslagstiftning.
h) I förekommande fall hänvisningar till de harmoniserade standarder som tillämpats.
i) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört EU-typkontroll
av säkerhetskomponenter till hissar som anges i del A i bilaga IV och bilaga VI och hänvisning till EU-typintyg
upprättat av det anmälda organet.
j) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som utfört bedömning av
typöverensstämmelse med stickprov för säkerhetskomponenter till hissar som anges i bilaga IX.
k) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som godkänt det kvalitetssystem
som tillverkaren har använt i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse som anges i bilaga VI
eller VII.
l) Namn och befattning för den person som har fullmakt att underteckna försäkran för tillverkaren eller tillverkarens
representant.
m) Ort och datum.
n) Namnteckning.
B. INNEHÅLLET I EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR HISSAR
EU-försäkran om överensstämmelse för hissar ska vara avfattad på samma språk som de bruksanvisningar som nämns i
punkt 6.2 i bilaga I och innehålla följande information:
a) Installatörens firmanamn och adress.
b) I förekommande fall firmanamn på och adress till tillverkarens representant.
c) Beskrivning av hissen, typ- eller seriebeteckning, serienummer och adressen där hissen är installerad.
d) Hissens installationsår.
e) Alla relevanta bestämmelser som hissen uppfyller.
f) En försäkran om att hissen överensstämmer med relevant harmoniserad unionslagstiftning.
g) I förekommande fall hänvisningar till de harmoniserade standarder som använts.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/275
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
45
h) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört EU-typkontroll
av hissar som anges i del B i bilaga IV och hänvisning till det EU-typintyg upprättat av detta anmälda organ.
i) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört kontroll av
enskilda produkter för hissar som anges i bilaga VIII.
j) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har utfört slutlig kontroll
av hissar som anges i bilaga V.
k) I förekommande fall, namn, adress och identifikationsnummer på det anmälda organ som har godkänt det kvalitets
säkringssystem som installatören använt i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse om anges
i bilaga X, XI eller XII.
l) Namn och befattning för den person som har fullmakt att underteckna försäkran på installatörens vägnar eller dennes
representant.
m) Ort och datum.
n) Namnteckning.
SV
L 96/276
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
46
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA III
FÖRTECKNING ÖVER SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR
1. Anordningar för förregling av schaktdörrar.
2. Anordning enligt punkt 3.2 i bilaga I för att hindra fritt fall eller okontrollerad rörelse av hisskorgen.
3. Anordningar för hastighetsbegränsning.
4. a) Energiackumulerande buffertar,
i) icke linjära, eller
ii) med dämpad återgång.
b) Energiupptagande buffertar.
5. Säkerhetsanordningar anbringade på hydraulcylindrar i hydraulsystem när dessa används för att hindra nedstörtning.
6. Elektriska säkerhetsanordningar i form av säkerhetskretsar som innehåller elektroniska komponenter.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/277
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
47
BILAGA IV
EU-TYPKONTROLL AV HISSAR OCH SÄKERHETSKOMPONENTER TILL HISSAR
(Modul B)
A. EU-Typkontroll av säkerhetskomponenter till hissar
1. EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ
undersöker den tekniska konstruktionen hos en säkerhetskomponent till hissar och kontrollerar och intygar att den
tekniska konstruktionen av säkerhetskomponenten för hissar uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i bilaga I och att den kommer att göra det möjligt för hissar i vilka den monterats på ett korrekt
sätt att uppfylla dessa krav.
2. Tillverkaren eller dennes representant ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Namn på och adress till tillverkaren av säkerhetskomponenten och om ansökan ges in av tillverkarens represen
tant, även dennes namn och adress, samt tillverkningsort för säkerhetskomponenten till hissar.
b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
c) Den tekniska dokumentationen.
d) Ett representativt provexemplar av säkerhetskomponenten till hissar eller anvisning om den plats där granskning
kan utföras. Det anmälda organet kan vid behov begära in fler provexemplar för att genomföra provningspro
grammet.
e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska alla
dokument, inbegripet övriga relevanta tekniska specifikationer, som har använts anges, särskilt när de relevanta
harmoniserade standarderna inte har tillämpats fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av prov
ningar som utförts i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer i lämpligt laboratorium som tillhör
tillverkaren, eller i något annat provningslaboratorium för dennes räkning och under dennes ansvar.
3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om säkerhetskomponenten till hissar uppfyller de
krav som avses i punkt 1 och innehålla en tillfredställande analys och bedömning av riskerna. Den tekniska
dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedömningen, även en beskrivning
av säkerhetskomponentens konstruktion, tillverkning och funktion.
Den tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla följande uppgifter:
a) En beskrivning av säkerhetskomponenten till hissar och dess användningsområde (särskilt eventuella begräns
ningar av hastighet, belastning och kapacitet) och villkor (speciellt vad det gäller explosionsfarlig atmosfär samt
vädervillkor).
b) Konstruktionsritningar och -scheman och tillverkningsritningar och -scheman.
c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur säkerhetskomponenten till hissar
fungerar.
d) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts,
beskrivningar av de lösningar som har valts för att göra det möjligt för säkerhetskomponenten till hissar att
uppfylla de villkor som avses i punkt 1, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska specifikationer
som följts. När det gäller harmoniserade standarder som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen
specificeras vilka delar som har tillämpats.
e) Resultat av konstruktionsberäkningar som tillverkaren utfört eller låtit utföra.
f) Provningsrapporter.
SV
L 96/278
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
48
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
g) Ett exemplar av bruksanvisningarna för säkerhetskomponenterna till hissar.
h) Beskrivning av vidtagna åtgärder i tillverkningsskedet för att säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar i en
serietillverkning överensstämmer med den säkerhetskomponent som provats.
4. Det anmälda organet ska göra följande:
a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen i syfte att bedöma den tekniska konstruktionens lämp
lighet.
b) Komma överens med sökanden om var undersökningarna och provningarna ska utföras.
c) Kontrollera att provexemplaret eller provexemplaren har tillverkats i överensstämmelse med den tekniska doku
mentationen samt identifiera såväl de delar som är konstruerade enligt de tillämpliga bestämmelserna i de
relevanta harmoniserade standarderna som de delar som är konstruerade i enlighet med andra relevanta tekniska
specifikationer.
d) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där tillverkaren har valt att
använda specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna, kontrollera att de har använts på rätt sätt.
e) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där specifikationerna i de
relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats, kontrollera att de lösningar som tillverkaren tillämpat,
andra relevanta tekniska specifikationer, möjliggör för säkerhetskomponenterna till hissar att uppfylla de villkor
som avses i punkt 1.
Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka undersökningar, kontroller och prov
ningar som har utförts och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot
de anmälande myndigheterna får organet inte offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten utan tillverkarens
samtycke.
5. Om typen av säkerhetskomponent till hissar uppfyller de villkor som avses i punkt 1, ska det anmälda organet
utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren. Det intyget ska innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatserna av EU-
typkontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen.
EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor.
EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade säkerhets
komponenterna till hissar överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera produkter i bruk.
Om typen inte uppfyller de villkor som avses i punkt 1 ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg och
underrätta den sökande om detta samt utförligt motivera avslaget.
Det anmälda organet ska förvara en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg, den tekniska dokumentationen
samt utvärderingsrapporten i 15 år efter det att det intyget utfärdats.
6. Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om det visar sig att den godkända typen inte
längre uppfyller de villkor som avses i punkt 1 ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så
är fallet ska det anmälda organet underrätta tillverkaren om detta.
7. Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som hos sig bevarar den tekniska dokumentationen rörande EU-
typintyget om alla ändringar av den godkända typen som kan påverka säkerhetskomponentens överensstämmelse
med de villkor som avses i punkt 1 eller villkoren för EU-typintygets giltighet.
Det anmälda organet ska granska ändringen och meddela den sökande om EU-typintyget fortfarande gäller eller om
det krävs kompletterande undersökningar, kontroller eller provningar. Vid behov ska det anmälda organet utfärda ett
tillägg till det ursprungliga EU-typintyget eller begära en ny ansökan om EU-typintyg.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/279
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
49
8. Varje anmält organ ska underrätta sina anmälande myndigheter om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa
som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge de anmälande myndigheterna tillgång
till förteckningen över sådana intyg och tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt
belagt med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som
det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om
sådana intyg och/eller tillägg som det har utfärdat.
9. Kommissionen, medlemsstaterna och andra anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget med
tillägg. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska dokumentationen och
av rapporten om de undersökningar, kontroller och provningar som utförts av det anmälda organet.
10. Tillverkaren ska tillsammans med den tekniska dokumentationen förvara kopior av EU-typintygen med bilagor och
tillägg och kunna uppvisa dem för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar
har släppts ut på marknaden.
11. Tillverkarens representant
Tillverkarens representant får lämna in den ansökan som avses i punkt 2 och fullgöra skyldigheterna enligt punkterna
7 och 10, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
B. EU-Typkontroll av hissar
1. EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ
undersöker den tekniska konstruktionen hos en typhiss eller hos en hiss för vilken inga ytterligare typhissar är
planerade, och intygar att typhissens eller hissens tekniska konstruktion uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso-
och säkerhetskraven som anges bilaga I.
Vid en EU-typkontroll av en hiss kontrolleras ett representativt provexemplar av en komplett hiss.
2. Installatören eller dennes representant ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Installatörens namn och adress, och om ansökan ges in av installatörens representant, även dennes namn och
adress.
b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
c) Den tekniska dokumentationen.
d) Uppgifter om den plats där provexemplaret av hissen kan undersökas. Det provexemplar som överlämnas för
provningen ska ha kompletta ändplansutrustningar samt ska kunna betjäna minst tre stannplan (översta, mellersta
och nedersta).
e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska man
ange alla dokument, inbegripet övriga relevanta tekniska specifikationer, som har använts, särskilt när de relevanta
harmoniserade standarderna inte har tillämpats fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av prov
ningar som utförts i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer i lämpligt laboratorium som tillhör
installatören, eller i något annat provningslaboratorium för dennes räkning och under dennes ansvar.
3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande
hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I.
Den tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla följande uppgifter:
a) En beskrivning av typhissen där det tydligt anges vilka variationer som är tillåtna av typhissen.
b) Konstruktionsritningar och -scheman och tillverkningsritningar och -scheman.
SV
L 96/280
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
50
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur hissen fungerar.
d) En förteckning över de grundläggande hälso- och säkerhetskrav till vilka det tagits hänsyn.
e) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts,
beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta
direktiv, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska föreskrifter som följts. När det gäller harmoni
serade standarderna som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har
tillämpats.
f) En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse för de säkerhetskomponenter som monterats i hissen.
g) Resultat av konstruktionsberäkningar som installatören utfört eller låtit utföra.
h) Provningsrapporter.
i) Ett exemplar av bruksanvisningarna som avses i punkt 6.2 i bilaga I.
j) Beskrivning av vidtagna åtgärder under tillverkningsskedet för att säkerställa att serietillverkade hissar överens
stämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I.
4. Det anmälda organet ska göra följande:
a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen för att bedöma lämpligheten av den tekniska konstruk
tionen hos en typhiss eller hiss för vilken inga ytterligare typhissar är planerade
b) Komma överens med installatören om var undersökningarna och provningarna ska utföras.
c) Kontrollera att provexemplaret har tillverkats i överensstämmelse med den tekniska dokumentationen samt
identifiera såväl de delar som är konstruerade enligt de tillämpliga bestämmelserna i de relevanta harmoniserade
standarderna som de delar som är konstruerade i enlighet med andra relevanta tekniska specifikationer.
d) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där installatören har valt att
använda specifikationerna i de relevanta harmoniserade standarderna, kontrollera att de har använts på rätt sätt.
e) Utföra eller låta utföra lämpliga undersökningar och provningar för att, i de fall där specifikationerna i de
relevanta harmoniserade standarderna inte har tillämpats, kontrollera att de lösningar som installatören tillämpat,
andra relevanta tekniska specifikationer, uppfyller de motsvarande grundläggande hälso- och säkerhetskraven i
detta direktiv.
5. Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka undersökningar, kontroller och prov
ningar som har utförts och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot
de anmälande myndigheterna får organet inte offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten utan installa
törens samtycke.
6. När typen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I som är tillämpliga på den berörda hissen
ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till installatören. Det intyget ska innehålla installatörens namn och
adress, slutsatserna av EU-typkontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera den
godkända typen.
EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor.
EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att under den slutliga kontrollen bedöma
om hissarna överensstämmer med den godkända typen.
Om hissen inte uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet avslå
ansökan om EU-typintyg och underrätta installatören om detta samt utförligt motivera avslaget.
Det anmälda organet ska förvara en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg, den tekniska dokumentationen
samt utvärderingsrapporten i 15 år efter det att det intyget utfärdats.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/281
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
51
7. Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om det visar sig att den godkända typen inte
längre uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska organet fastställa om det krävs ytterligare
undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta installatören om detta.
8. Installatören ska underrätta det anmälda organet om alla ändringar av den godkända typen, inklusive variationer som
inte finns angivna i den ursprungliga tekniska dokumentationen, som kan påverka hissens överensstämmelse med de
grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I eller villkoren för EU-typintygets giltighet.
Det anmälda organet ska granska ändringen och meddela installatören om EU-typintyget fortfarande gäller eller om
det krävs kompletterande undersökningar, kontroller eller provningar. Vid behov ska det anmälda organet utfärda ett
tillägg till det ursprungliga EU-typintyget eller begära en ny ansökan om EU-typintyg.
9. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som
det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till
förteckningen över sådana intyg och tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt
med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-typintyg och eventuella tillägg till dessa som
det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om
sådana intyg och tillägg som det har utfärdat.
10. Kommissionen, medlemsstaterna och andra anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget med
tillägg. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska dokumentationen och
av rapporten om de undersökningar, kontroller och provningar som utförts av det anmälda organet.
11. Installatören ska tillsammans med den tekniska dokumentationen förvara en kopia av EU-typintyget inbegripet dess
bilagor och tillägg och kunna uppvisa dessa för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen har släppts ut
på marknaden.
12. Installatörens representant
Installatörens representant får lämna in den ansökan som avses i punkt 2 och fullgöra skyldigheterna enligt
punkterna 8 och 11, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/282
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
52
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA V
SLUTLIG KONTROLL AV HISSAR
1. Den slutliga kontrollen är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält
organ försäkrar sig om och intygar att en hiss som omfattas av EU-typintyg eller har konstruerats och tillverkats i
enlighet med ett godkänt system för fullständig kvalitetssäkring uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhets
kraven i bilaga I.
2. Installatörens skyldigheter
Installatören ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att en installerad hiss uppfyller de tillämpliga
grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och överensstämmer med ett av följande:
a) En godkänd typ i ett EU-typintyg.
b) En hiss som har konstruerats och tillverkats i enlighet med ett system för fullständig kvalitetssäkring enligt bilaga
XI och i enlighet med EU-intyget om konstruktionskontroll om konstruktionen inte helt överensstämmer med de
harmoniserade standarderna.
3. Slutlig kontroll
Ett anmält organ som installatören valt ska utföra en slutlig kontroll av hissen innan den släpps ut på marknaden för
att kontrollera att hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven som anges i bilaga I.
3.1 Installatören ska ge in en ansökan om slutlig kontroll till ett enda anmält organ som denne väljer själv, och ska
lämna följande handlingar till det anmälda organet:
a) En allmän sammanställningsritning över hissen.
b) Ritningar och scheman som är nödvändiga för slutlig kontroll och då särskilt scheman över manöverkretsen.
c) En kopia av de bruksanvisningar som avses i bilaga I punkt 6.2.
d) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
Det anmälda organet får inte ställa krav på detaljerade ritningar eller detaljinformation som inte är nödvändig för att
verifiera att hissen överensstämmer med kraven.
Det ska utföras lämpliga undersökningar och provningar enligt relevanta harmoniserade standarder som avses i
artikel 14 eller likvärdiga provningar för att kontrollera att hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och
säkerhetskraven som anges i bilaga I.
3.2 Undersökningarna ska omfatta minst något av följande:
a) Granskning av de dokument som avses i punkt 3.1 för att kontrollera att hissen överensstämmer med den
godkända typ som beskrivs i EU-typintyget enligt del B i bilaga IV.
b) Granskning av de dokument som avses i punkt 3.1 för att kontrollera att hissen överensstämmer med den hiss
som har konstruerats och tillverkats i enlighet med ett system för kvalitetssäkring enligt bilaga XI och om
konstruktionen inte helt överensstämmer med de harmoniserade standarderna, i enlighet med EU-intyget om
konstruktionskontroll.
3.3 Provningarna av hissen ska omfatta minst följande:
a) Körning av hissen, med och utan märklast, för kontroll av att säkerhetsanordningarna (gränsbrytare, låsanord
ningar etc.) är rätt monterade och fungerar korrekt.
b) Körning av hissen, med och utan märklast för att kontrollera funktionen av säkerhetsanordningarna i händelse av
strömavbrott.
c) Statiskt prov med 1,25 gånger märklasten.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/283
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
53
Märklasten ska vara den som anges i punkt 5 i bilaga I.
Efter dessa prov ska det anmälda organet kontrollera att inga deformationer eller försämringar har uppstått som kan
inverka på hissens användning.
4. Om hissen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet anbringa eller
låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet med artiklarna 18 och 19 och utfärda ett
intyg över slutlig kontroll som anger vilka undersökningar och prov som utförts.
Det anmälda organet ska fylla i motsvarande sidor i den journal som anges i punkt 6.2 i bilaga I.
Om ett anmält organ vägrar att utfärda intyg över slutlig kontroll, ska det i detalj motivera skälen härför och ange
vilka korrigerande åtgärder som måste vidtas. När installatören på nytt ansöker om slutlig kontroll ska det ske hos
samma anmälda organ.
5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
5.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta
organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.
5.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EU-
försäkran om överensstämmelse och intyget över den slutliga kontrollen och kunna uppvisa dem för de nationella
myndigheterna i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse
ska på begäran göras tillgänglig för de berörda myndigheterna.
6. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att få en kopia av intyget över slutlig kontroll.
7. Installatörens representant
Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1 och 5 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av
installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/284
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
54
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA VI
ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV SÄKERHETSKOMPONENTER TILL
HISSAR
(Modul E)
1. Överensstämmelse med typ som grundar sig på kvalitetssäkring av säkerhetskomponenter till hissar är den del av ett
förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer tillverkarens kvalitetssystem
för att säkerställa att säkerhetskomponenterna har tillverkats och övervakas i enlighet med typen enligt beskrivningen
i EU-typintyget, att de uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I och att de gör det möjligt för en hiss i vilken de är
korrekt monterade att uppfylla dessa krav.
2. Tillverkarens skyldigheter
Tillverkaren ska tillämpa ett godkänt kvalitetssystem för slutkontroll och provning av säkerhetskomponenter till
hissar i enlighet med punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4.
3. Kvalitetssystem
3.1 Tillverkaren ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt kvalitetssystem för säkerhetskomponenter till
berörda hissar bedömt.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och
adress.
b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
c) Adressen till lokalen för slutkontroll och provning av säkerhetskomponenterna till hissar.
d) Alla upplysningar av betydelse om de säkerhetskomponenter till hissar som ska tillverkas.
e) Dokumentation av kvalitetssystemet.
f) Den tekniska dokumentationen för de godkända säkerhetskomponenterna till hissar och en kopia av EU-typin
tyget.
3.2 Inom ramen för kvalitetssystemet ska man antingen kontrollera varje säkerhetskomponent till hissar och utföra de
tillämpliga provningar som anges i relevanta harmoniserade standarder enligt artikel 14 eller utföra likvärdiga
provningar för att säkerställa att den uppfyller de villkor som avses i punkt 1. Alla faktorer, krav och bestämmelser
som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga
riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning
av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll.
Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av
a) kvalitetsmål,
b) organisationsstruktur och ledningens ansvar och befogenheter beträffande produktkvaliteten,
c) de undersökningar och provningar som kommer att utföras efter tillverkningen,
d) metoder för övervakning av att kvalitetssystemet fungerar effektivt, och
e) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den be
rörda personalens kvalifikationer etc.
3.3 Det anmälda organet ska bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Det anmälda
organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som överensstämmer med
motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/285
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
55
Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska minst en av revisionsgruppens deltagare ha erfarenhet av bedöm
ning av hissteknologi och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
Revisionen ska även omfatta en inspektion hos tillverkaren.
Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 f för att kontrollera att tillverkaren
känner till de relevanta kraven i detta direktiv och kan utföra de undersökningar som krävs för att säkerställa att
säkerhetskomponenten till hissar överensstämmer med kraven.
Tillverkaren ska meddelas beslutet. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
3.4 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att
upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
3.5 Tillverkaren eller dennes representant ska underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla
ändringar som planeras i systemet.
Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat kvalitetssystem fortfarande
uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Organet ska meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från undersökningen och skälen
till beslutet.
4. Kontroll under det anmälda organets ansvar
4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det
godkända kvalitetssystemet.
4.2 För att möjliggöra en bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till lokaler för slutkontroll,
provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om
a) dokumentationen av kvalitetssystemet,
b) den tekniska dokumentationen,
c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den be
rörda personalens kvalifikationer.
4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren upprätthåller och
tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.
4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök i tillverkarens lokaler där det utförs slutkontroll och
provning av säkerhetskomponenter till hissar.
I samband med sådana besök får det anmälda organet utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att
kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöksrapport och, om
provning har utförts, en provningsrapport.
5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, organets
identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1.
5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och
kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har
släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till
hissar den har upprättats.
SV
L 96/286
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
56
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
6. Tillverkaren ska under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden kunna
uppvisa följande för de nationella myndigheterna:
a) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 f.
b) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 e.
c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5.
d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 tredje stycket samt i punkt 4.3
och 4.4.
7. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har
utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteck
ningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med
restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har
avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av
kvalitetssystem som det har utfärdat.
8. Tillverkarens representant
Tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.5, 5 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar,
av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/287
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
57
BILAGA VII
ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING AV SÄKERHETSKOMPONENTER
TILL HISSAR
(Modul H)
1. Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitetssäkring av säkerhetskomponenter till hissar är det för
farande för bedömning av överensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer tillverkarens kvalitetssystem för
att säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar har konstruerats, tillverkats, kontrollerats och provats och
uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I samt att de gör det möjligt för en hiss i vilken de är korrekt monterade
att uppfylla dessa krav.
2. Tillverkarens skyldigheter
Tillverkaren ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring för konstruktion, tillverkning, slutkontroll och
provning av säkerhetskomponenter till hissar i enlighet med punkt 3 och övervakas i enlighet med punkt 4.
3. System för kvalitetssäkring
3.1 Tillverkaren ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt. Ansökan ska
innehålla följande:
a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och
adress.
b) Adressen till lokalerna där säkerhetskomponenterna har konstruerats, tillverkats, kontrollerats och provats.
c) Alla upplysningar av betydelse beträffande de säkerhetskomponenter till hissar som ska tillverkas.
d) Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3 i del A i bilaga IV för varje kategori av säkerhetskom
ponenter till hissar som ska tillverkas.
e) Dokumentationen beträffande systemet för kvalitetssäkring.
f) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Kvalitetssystemet ska säkerställa att säkerhetskomponenterna till hissar överensstämmer med de villkor som avses i
punkt 1. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt
och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av systemet för
kvalitetssäkring ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll.
Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av
a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller konstruktion av
och produktkvalitet,
b) de tekniska specifikationer för konstruktion, inbegripet standarder, som kommer att tillämpas och, när de
relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas till fullo, vilka medel, inbegripet relevanta tekniska specifi
kationer, som kommer att användas för att säkerställa att de villkor som avses i punkt 1 uppfylls,
c) de metoder, processer och systematiska förfaranden för kontroll och verifikation av konstruktionen som kommer
att användas vid konstruktionen av säkerhetskomponenterna till hissar,
d) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för tillverkning, kvalitetskontroll och kvalitets
säkring som kommer att användas,
e) de undersökningar och provningar som kommer att utföras före, under och efter tillverkningen samt hur ofta
dessa kommer att utföras,
SV
L 96/288
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
58
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
f) kvalitetsdokumenten, såsom granskningsrapporter och provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för
berörd personals kvalifikationer,
g) metoder för övervakning av att den erforderliga konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitets
systemet fungerar effektivt.
3.3 Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2.
Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som
överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.
Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska minst en av revisionsgruppens deltagare ha erfarenhet av bedöm
ning av hissteknologi och känna till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även
omfatta en inspektion hos tillverkaren.
Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d för att kontrollera att till
verkaren känner till de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och kan utföra de under
sökningar som krävs för att säkerställa att säkerhetskomponenter till hissar överensstämmer med kraven.
Beslutet ska meddelas tillverkaren och i förekommande fall tillverkarens representant. Meddelandet ska innehålla
slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
3.4 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för fullständig
kvalitetssäkring, och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
3.5 Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som har systemet för fullständig kvalitetssäkring om alla ändringar
som planeras i systemet.
Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring
fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Organet ska meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till
beslutet.
4. Kontroll under det anmälda organets ansvar
4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det
godkända systemet för kvalitetssäkring.
4.2 För att möjliggöra en bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till lokaler för konstruktion,
tillverkning, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om
a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring,
b) de kvalitetsdokument som anges i konstruktionsdelen av systemet för kvalitetssäkring, t.ex. resultat från analyser,
beräkningar och provningar etc.,
c) den tekniska dokumentationen till de säkerhetskomponenter till hissar som tillverkats,
d) de kvalitetsdokument som anges i tillverkningsdelen av systemet för fullständig kvalitetssäkring, t.ex. gransknings
rapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer.
4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren upprätthåller och
tillämpar systemet för kvalitetssäkring och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.
4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök hos tillverkaren. Under sådana besök får det anmälda
organet vid behov utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att systemet för kvalitetssäkring fungerar
korrekt. Det anmälda organet ska lämna en besöksrapport till tillverkaren och, om provning har utförts, en prov
ningsrapport.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/289
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
59
5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, organets
identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1.
5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och
kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har
släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till
hissar den har upprättats.
6. Tillverkaren ska under tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har släppts ut på marknaden kunna
uppvisa följande för de nationella myndigheterna:
a) Den dokumentation som avses i punkt 3.1 e.
b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d.
c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5 första stycket.
d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 tredje stycket samt i punkt 4.3
och 4.4.
7. Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för fullständig
kvalitetssäkring som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande
myndigheten tillgång till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat
eller på annat sätt belagt med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring
som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har
utfärdat.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av system
för kvalitetssäkring som det har utfärdat.
Det anmälda organet ska förvara en kopia av beslutet om godkännande med bilagor och tillägg och den tekniska
dokumentationen i 15 år efter det att det utfärdats.
8. Tillverkarens representant
Tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.5, 5 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar,
av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/290
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
60
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA VIII
ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ KONTROLL AV ENSKILDA HISSAR
(Modul G)
1. Överensstämmelse som grundar sig på kontroll av enskilda produkter är det förfarande för bedömning av över
ensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer om en hiss uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i bilaga I.
2. Installatörens skyldigheter
2.1 Installatören ska vidta de åtgärder som krävs för att tillverkningsprocessen och övervakningen av denna tryggar
hissens överensstämmelse med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
2.2 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om kontroll av enskilda produkter.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn och
adress.
b) Adress där hissen installerats.
c) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte ingivits till något annat anmält organ.
d) Teknisk dokumentation.
3. Den tekniska dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om hissen uppfyller de tillämpliga grundläggande
hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
Den tekniska dokumentationen ska innehålla minst följande:
a) En beskrivning av hissen.
b) Konstruktionsritningar eller -scheman och tillverkningsritningar eller –scheman.
c) Förklaringar som behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur hissen fungerar.
d) En förteckning över de grundläggande hälso- och säkerhetskraven som tagits i beaktande.
e) En förteckning över de harmoniserade standarder som helt eller delvis har följts och till vilka hänvisningar har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och, i de fall där de harmoniserade standarderna inte har följts,
beskrivningar av de lösningar som har valts för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i detta
direktiv, inbegripet en förteckning över andra relevanta tekniska specifikationer som följts. När det gäller har
moniserade standarder som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har
tillämpats.
f) En kopia av EU-typintyget över använda säkerhetskomponenter till hissar som monterats i hissen.
g) Resultat av konstruktionsberäkningar som installatören utfört eller låtit utföra.
h) Provningsrapporter.
i) En kopia av bruksanvisningar enligt punkt 6.2 i bilaga I.
4. Kontroll
Det anmälda organ som valts av installatören ska kontrollera den tekniska dokumentationen och hissen samt utföra
sådana prov som anges i relevanta harmoniserade standarder eller utföra likvärdiga provningar för att kontrollera
hissens överensstämmelse med de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Provningarna ska
omfatta minst de provningar som avses i punkt 3.3 i bilaga V.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/291
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
61
Om hissen uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska det anmälda organet utfärda ett
intyg om överensstämmelsen på grundval av de utförda provningarna.
Det anmälda organet ska fylla i tillhörande sidor i journalen i enlighet med punkt 6.2 i bilaga I.
Om det anmälda organet vägrar att utfärda intyg om överensstämmelse ska det i detalj motivera skälen härför och
ange vilka korrigerande åtgärder som måste vidtas. När installatören på nytt ansöker om kontroll av enskilda
produkter ska det ske hos samma anmälda organ.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av intyget om överensstäm
melse.
5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
5.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 2.2, anbringa detta
organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.
5.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EU-
försäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen
släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de
berörda myndigheterna.
6. Installatören ska tillsammans med den tekniska dokumentationen bevara en kopia av intyget om överensstämmelse
och kunna uppvisa dem för de nationella myndigheterna i minst tio år från det datum då hissen släpptes ut på
marknaden.
7. Installatörens representant
Installatörens skyldigheter enligt punkterna 2.2 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av
installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/292
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
62
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA IX
KONTROLL AV TYPÖVERENSSTÄMMELSE GENOM STICKPROVSKONTROLL FÖR SÄKERHETSKOMPONENTER TILL
HISSAR
(Modul C 2)
1. Överensstämmelse med typ genom stickprovskontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstäm
melse genom vilken ett anmält organ kontrollerar säkerhetskomponenter till hissar för att säkerställa att de över
ensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i EU-typintyget, att de uppfyller de tillämpliga kraven i
bilaga I samt att de kommer att göra det möjligt för en hiss i vilken de är korrekt monterade att uppfylla dessa krav.
2. Tillverkning
Tillverkaren ska vidta alla åtgärder som krävs för att säkerställa att tillverkningsprocessen och dess övervakning
garanterar att de tillverkade säkerhetskomponenterna till hissar uppfyller de villkor som avses i punkt 1.
3. Tillverkaren ska lämna in ansökan om stickprovskontroll till ett valfritt anmält organ.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och
adress.
b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
c) Alla relevanta upplysningar om de säkerhetskomponenter till hissar som tillverkats.
d) Adressen till lokalerna i vilka säkerhetskomponenten till hissar kan provas.
4. Det anmälda organet ska utföra eller låta utföra kontroll av säkerhetskomponenter till hissar med slumpvisa intervall.
Ett lämpligt stickprov av de slutliga säkerhetskomponenterna till hissar, taget på plats av det anmälda organet, ska
undersökas, och tillämpliga provningar enligt de relevanta harmoniserade standarderna och/eller likvärdiga prov
ningar enligt andra relevanta tekniska specifikationer, ska utföras för att kontrollera om säkerhetskomponenten till
hissar uppfyller kraven enligt punkt 1. Om en eller flera av de kontrollerade säkerhetskomponenterna till hissar inte
uppfyller dessa krav, ska det anmälda organet vidta lämpliga åtgärder.
De punkter som ska tas i beaktande vid kontroll av säkerhetskomponenter till hissar ska fastställas efter gemensamt
avtal mellan samtliga anmälda organ som är ansvariga för detta förfarande med hänsynstagande till säkerhetskom
ponentens grundläggande karakteristika.
Det anmälda organet ska utfärda ett intyg om överensstämmelse med typ med hänsyn tagen till de utförda under
sökningarna och provningarna.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av intyget om överensstäm
melse med typ.
5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3, organets
identifikationsnummer på varje enskild säkerhetskomponent till hissar som uppfyller de krav som avses i punkt 1.
5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje säkerhetskomponent till hissar och
kunna uppvisa en kopia för de nationella myndigheterna i tio år efter det att säkerhetskomponenten till hissar har
släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken säkerhetskomponent till
hissar den har upprättats.
6. Tillverkarens representant
Tillverkarens skyldigheter får fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens representant,
förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten. Tillverkarens representant får inte fullgöra någon av de
skyldigheter som åligger tillverkaren i enlighet med punkt 2.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/293
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
63
BILAGA X
ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV HISSAR
(Modul E)
1.
Överensstämmelse som grundar sig på kvalitetssäkring av produkter är den del av ett förfarande för bedömning av
överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer installatörens system för kvalitetssäkring av produkter
för att säkerställa att hissarna överensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i EU-typintyget eller
med en hiss som har konstruerats och tillverkats enligt ett godkänt system för fullständig kvalitetssäkring enligt
bilaga XI och att de uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
2.
Installatörens skyldigheter
Installatören ska tillämpa ett godkänt kvalitetssystem för slutkontroll och provning av hissen i enlighet med punkt
3 och övervakas i enlighet med punkt 4.
3. Kvalitetssystem
3.1 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt kvalitetssystem för berörda hissar bedömt.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn
och adress.
b) Alla upplysningar av betydelse beträffande de hissar som ska installeras.
c) Dokumentationen av kvalitetssystemet.
d) Den tekniska dokumentationen för de hissar som ska installeras.
e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Inom ramen för kvalitetssystemet ska man undersöka varje hiss och utföra de tillämpliga provningar som anges i
relevanta harmoniserade standarder eller utföra likvärdiga provningar för att säkerställa att hissen uppfyller de
tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och
överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av kvalitetssystemet
ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och kvalitetsdokument.
Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av
a) kvalitetsmål,
b) organisationsstruktur och ledningens ansvar och befogenheter beträffande produktkvaliteten,
c) de undersökningar och provningar som kommer att utföras innan hissen släpps ut på marknaden, inklusive
åtminstone de provningar som anges i punkt 3.3 i bilaga V,
d) metoder för övervakning av att kvalitetssystemet fungerar effektivt,
e) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den
berörda personalens kvalifikationer.
3.3 Det anmälda organet ska bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om det uppfyller kraven i punkt 3.2. Det
anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet som över
ensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.
Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna
till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även omfatta en inspektion hos
installatören och ett besök på installationsplatsen.
SV
L 96/294
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
64
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
Installatören ska meddelas beslutet. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
3.4 Installatören ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och att
upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
3.4.1 Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla eventuella ändringar
som planeras i det.
3.4.2 Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat kvalitetssystem fortfarande
uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska
innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
Det anmälda organet ska anbringa eller låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet
med artiklarna 18 och 19.
4.
Kontroll under det anmälda organets ansvar
4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det
godkända kvalitetssystemet.
4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för installation,
kontroll och provning och ska tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om
a) dokumentationen av kvalitetssystemet,
b) den tekniska dokumentationen,
c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den
berörda personalens kvalifikationer etc.
4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller
och tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till installatören.
4.4 Det anmälda organet får dessutom besöka platsen för installation av hissen utan förvarning.
I samband med sådana besök får det anmälda organet, om nödvändigt, utföra eller låta utföra provningar för att
kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge installatören en besöks
rapport och, om provning har utförts, en provningsrapport.
5.
Installatören ska under tio år efter det att den sista hissen harsläppts ut på marknaden kunna uppvisa följande för
de nationella myndigheterna:
a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c.
b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d.
c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.4.1.
d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4.2 andra stycket samt i punkt 4.3
och 4.4.
6.
Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har
utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till för
teckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med
restriktioner.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/295
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
65
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det
har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har utfärdat.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av
kvalitetssystem som det har utfärdat.
7.
CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta
organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.
7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EU-
försäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen
släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de
berörda myndigheterna.
8.
Installatörens representant
Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.4.1, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes
ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/296
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
66
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA XI
ÖVERENSSTÄMMELSE SOM GRUNDAR SIG PÅ FULLSTÄNDIG KVALITETSSÄKRING OCH
KONSTRUKTIONSKONTROLL AV HISSAR
(Modul H1)
1.
Överensstämmelse som grundar sig på fullständig kvalitetssäkring och konstruktionskontroll av hissar är det
förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket ett anmält organ bedömer installatörens system
för kvalitetssäkring och i förekommande fall hissens konstruktion för att säkerställa att de hissar som installeras
uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
2.
Installatörens skyldigheter
Installatören ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring av konstruktion, tillverkning, montering, instal
lation, slutkontroll och provning av hissarna som anges i punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4.
Lämpligheten av den tekniska konstruktionen hos hissarna ska ha kontrollerats i enlighet med punkt 3.3.
3.
System för kvalitetssäkring
3.1 Installatören ska hos ett valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn
och adress.
b) Alla upplysningar av betydelse beträffande de hissar som ska installeras; särskilt upplysningar som är av
betydelse för sambandet mellan konstruktionen och driften av hissen.
c) Dokumentationen av kvalitetssystemet.
d) Den tekniska dokumentation som beskrivs i punkt 3 i del B i bilaga IV.
e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Systemet för kvalitetssäkring ska säkerställa att hissarna uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säker
hetskrav som anges i bilaga I. Alla faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska doku
menteras på ett systematiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner.
Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer,
manualer och kvalitetsdokument.
Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av
a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller konstruktion och
produktkvalitet,
b) de tekniska specifikationer för konstruktion, inbegripet standarder, som kommer att tillämpas och, när de
relevanta harmoniserade standarderna inte tillämpas till fullo, vilka medel, inbegripet andra relevanta tekniska
specifikationer, som kommer att användas för att säkerställa att de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som
anges i bilaga I,
c) de metoder, processer och systematiska förfaranden för kontroll och verifikation av konstruktionen som
kommer att användas vid konstruktionen av hissarna,
d) de undersökningar och provningar som kommer att utföras vid leveranskontroll av material, komponenter och
delmontage,
e) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för montering, installation, kvalitetskontroll
och kvalitetssäkring som kommer att användas,
f) de undersökningar och provningar som ska utföras före (kontroll av installationsförhållanden: hisschakt, hiss
maskinrum etc.), under och efter installationen (inklusive åtminstone de prov som anges i punkt 3.3 i bilaga V),
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/297
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
67
g) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för berörd
personals kvalifikationer,
h) metoder för övervakning av att den erforderliga konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitets
systemet fungerar effektivt.
3.3 Konstruktionskontroll
3.3.1 Om konstruktionen inte helt överensstämmer med de harmoniserade standarderna ska det anmälda organet
förvissa sig om att konstruktionen överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga
I, och om så är fallet, utfärda ett EU-intyg om konstruktionskontroll till installatören. Intyget ska innehålla
giltighetsvillkor och uppgifter som krävs för att identifiera den godkända konstruktionen.
3.3.2 Om konstruktionen inte uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskrav som anges i bilaga I ska
det anmälda organet avslå ansökan om EU-intyg om konstruktionskontroll och underrätta den sökande om detta
samt utförligt motivera avslaget.
Det anmälda organet ska följa med i den tekniska utvecklingen, och om denna ger vid handen att den godkända
konstruktionen inte längre uppfyller de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I ska organet fastställa
om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet underrätta installatören om detta.
3.3.3 Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som utfärdat EU-intyget om konstruktionskontroll om alla änd
ringar av den godkända konstruktionen som kan påverka överensstämmelsen med de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i bilaga I eller villkoren för intygets giltighet. För sådana ändringar krävs ytterligare godkännande –
från det anmälda organ som utfärdat EU-intyget om konstruktionskontroll – i form av ett tillägg till det ursprung
liga EU-intyget om konstruktionskontroll.
3.3.4 Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de EU-intyg om konstruktionskontroll och/eller
tillägg till dessa som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande
myndigheten tillgång till förteckningen över de intyg och/eller tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt
återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de EU-intyg om konstruktionskontroll och/eller
tillägg till dessa som det har avslagit, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner
och, på begäran, om de intyg och/eller tillägg som det har utfärdat.
Kommissionen, medlemsstaterna och övriga anmälda organ har rätt att på begäran få en kopia av EU-typintyget
och/eller tilläggen till det. Kommissionen och medlemsstaterna har rätt att på begäran få en kopia av den tekniska
dokumentationen och av resultaten från de undersökningar som utförts av det anmälda organet.
3.3.5 Installatören ska för de nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU-intyget om konstruktionskontroll
med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter det att hissen har släppts ut
på marknaden.
3.4 Kontroll av systemet för kvalitetssäkring
Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller de krav som avses i
punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av systemet för
kvalitetssäkring som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.
Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna
till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I. Revisionen ska även omfatta en inspektion hos
installatören och ett besök på installationsplatsen.
Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d för att kontrollera att
installatören känner till de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I och kan utföra de
undersökningar som krävs för att säkerställa att hissen överensstämmer med kraven.
SV
L 96/298
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
68
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
Beslutet ska meddelas installatören eller i förekommande fall installatörens representant. Meddelandet ska innehålla
slutsatserna från revisionen samt skälen till beslutet.
3.5 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitetssäkring
och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt systemet för kvalitetssäkring om alla ändringar
som planeras i systemet.
Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring
fortsatt kommer att uppfylla de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska
innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
Det anmälda organet ska anbringa eller låta anbringa sitt identifikationsnummer intill CE-märkningen i enlighet
med artiklarna 18 och 19.
4.
Kontroll under det anmälda organets ansvar
4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att installatören fullgör de skyldigheter som är förenade med det
godkända systemet för kvalitetssäkring.
4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för konstruktion,
tillverkning, montering, installation, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information,
särskilt i fråga om
a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring,
b) de kvalitetsdokument som anges i konstruktionsdelen av kvalitetssystemet, t.ex. resultat från analyser, beräk
ningar och provningar,
c) de kvalitetsdokument som anges i den del av kvalitetssystemet som rör godkännande av levererade enheter och
installation, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för berörd personals
kvalifikationer.
4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller
och tillämpar kvalitetssystemet och ska lämna en revisionsberättelse till tillverkaren.
4.4 Det anmälda organet får dessutom göra oanmälda besök hos installatören eller på installationsplatsen för hissen. I
samband med sådana besök får det anmälda organet, om så krävs, utföra eller låta utföra provningar för att
kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöks
rapport och, om provning har utförts, en provningsrapport.
5.
Installatören ska under tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden förvara och kunna uppvisa följande för
de nationella myndigheterna:
a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c.
b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d.
c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.5 andra stycket.
d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.5 fjärde stycket samt i punkt 4.3
och 4.4.
6.
Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för fullständig
kvalitetssäkring som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande
myndigheten tillgång till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat
eller på annat sätt belagt med restriktioner.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/299
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
69
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring
som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har
utfärdat.
Det anmälda organet ska förvara en kopia av beslutet om godkännande med bilagor och tillägg och den tekniska
dokumentationen i 15 år efter det att det utfärdats.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av
system för kvalitetssäkring som det har utfärdat.
7.
CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta
organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.
7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EU-
försäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen
släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de
berörda myndigheterna.
8.
Installatörens representant
Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.3.3, 3.3.5, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på
dennes ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
L 96/300
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
70
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA XII
ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTION AV HISSAR
(Modul D)
1.
Överensstämmelse som grundar sig på kvalitetssäkring av produktion av hissar är den del av ett förfarande för
bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ bedömer installatörens system för kvalitetssäkring
av produktionen för att säkerställa att de hissar som installeras överensstämmer med den godkända typen enligt
beskrivningen i EU-typintyget eller med en hiss som har konstruerats och tillverkats enligt ett system för kvalitets
säkring enligt bilaga XI och att de uppfyller de tillämpliga grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
2.
Installatörens skyldigheter
Installatören ska tillämpa ett godkänt system för kvalitetssäkring av tillverkning, montering, installation, slutkont
roll och provning av hissarna i enlighet med punkt 3 och ska kontrolleras i enlighet med punkt 4.
3.
System för kvalitetssäkring
3.1 Installatören ska hos ett enda valfritt anmält organ ansöka om att få sitt system för kvalitetssäkring bedömt.
Ansökan ska innehålla följande:
a) Installatörens namn och adress och, om ansökan lämnas in av installatörens representant, även dennes namn
och adress.
b) All relevant information om de hissar som ska installeras.
c) Dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring.
d) Den tekniska dokumentationen för de hissar som ska installeras.
e) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats till något annat anmält organ.
3.2 Kvalitetssystemet ska säkerställa att hissarna överensstämmer med de tillämpliga grundläggande hälso- och säker
hetskraven i bilaga I.
Alla faktorer, krav och bestämmelser som installatören tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett systematiskt och
överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och instruktioner. Dokumentationen av systemet för
kvalitetssäkring ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetssystemets program, planer, manualer och protokoll.
Dokumentationen ska framför allt innehålla en fullgod beskrivning av
a) kvalitetsmål och organisationsstruktur samt ledningens ansvar och befogenheter när det gäller produktkvalitet,
b) de motsvarande metoder, processer och systematiska förfaranden för tillverkning, kvalitetskontroll och kvalitets
säkring som kommer att användas,
c) de undersökningar och provningar som utförs före, under och efter installation,
d) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den
berörda personalens kvalifikationer,
e) metoder för övervakning av att den eftersträvade hisskvaliteten uppnås och att systemet för kvalitetssäkring av
produktion fungerar väl.
3.3 Det anmälda organet ska bedöma systemet för kvalitetssäkring för att avgöra om det uppfyller de krav som avses i
punkt 3.2. Det anmälda organet ska förutsätta att dessa krav är uppfyllda i fråga om de delar av kvalitetssystemet
som överensstämmer med motsvarande specifikationer i relevant harmoniserad standard.
Minst en av revisionsgruppens deltagare ska ha erfarenhet av bedömning av den aktuella hissteknologin och känna
till de grundläggande hälso- och säkerhetskraven i bilaga I.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/301
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
71
Revisionen ska även omfatta en inspektion hos installatören och ett besök på installationsplatsen.
Organet ska meddela installatören sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till
beslutet.
3.4 Installatören ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända systemet för kvalitets
säkring och att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
3.4.1 Installatören ska underrätta det anmälda organ som har godkänt systemet för kvalitetssäkring om alla ändringar
som planeras i systemet.
3.4.2 Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om ett ändrat system för kvalitetssäkring
fortfarande uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är nödvändig.
Organet ska meddela installatören, eller i förekommande fall dennes representant, sitt beslut. Meddelandet ska
innehålla slutsatserna från revisionen och skälen till beslutet.
Det anmälda organet ska anbringa, eller låta anbringa, sitt identifikationsnummer vid sidan av CE-märkningen i
enlighet med artiklarna 18 och 19.
4.
Kontroll under det anmälda organets ansvar
4.1 Syftet med kontrollen är att försäkra sig om att installatören fullgör de skyldigheter som är förenade med det
godkända systemet för kvalitetssäkring.
4.2 För att möjliggöra en bedömning ska installatören ge det anmälda organet tillträde till lokaler för tillverkning,
montering, installation, kontroll, provning och förvaring och tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i
fråga om
a) dokumentationen av systemet för kvalitetssäkring,
b) den tekniska dokumentationen,
c) kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter, provningsresultat, kalibreringsresultat, redogörelser för den
berörda personalens kvalifikationer.
4.3 Det anmälda organet ska regelbundet genomföra revisioner för att försäkra sig om att installatören upprätthåller
och tillämpar systemet för kvalitetssäkring och ska lämna en revisionsberättelse till installatören.
4.4 Det anmälda organet kan dessutom besöka installatören utan förvarning. I samband med sådana besök kan det
anmälda organet, om så krävs, utföra eller låta utföra provningar för att kontrollera att systemet för kvalitetssäkring
fungerar tillfredsställande. Det anmälda organet ska lämna en besöksrapport till tillverkaren och, om provning har
utförts, en provningsrapport.
5.
Installatören ska i tio år efter det att hissen släppts ut på marknaden förvara och kunna uppvisa följande för de
nationella myndigheterna:
a) Sådan dokumentation som avses i punkt 3.1 c.
b) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1 d.
c) Information avseende sådana godkännanden av ändringar som avses i punkt 3.4.1.
d) Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkt 3.4.2 andra stycket samt i punkt 4.3
och 4.4.
6.
Varje anmält organ ska underrätta sin anmälande myndighet om de godkännanden av system för kvalitetssäkring
som det har utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång
till förteckningen över de godkännanden som det har utfärdat, avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt
med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga anmälda organen om de godkännanden av system för kvalitetssäkring
som det har avslagit eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de godkännanden som det har
utfärdat.
På begäran ska det anmälda organet ge kommissionen och medlemsstaterna en kopia av de godkännanden av
system för kvalitetssäkring som det har utfärdat.
SV
L 96/302
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
72
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
7.
CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse
7.1 Installatören ska anbringa CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss som uppfyller de grundläggande hälso- och
säkerhetskraven i detta direktiv och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 3.1, anbringa detta
organs identifikationsnummer intill CE-märkningen i hisskorgen i varje hiss.
7.2 Installatören ska utarbeta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje hiss och förvara en kopia av EU-
försäkran om överensstämmelse och kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter det att hissen
släppts ut på marknaden. En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de
berörda myndigheterna.
8.
Installatörens representant
Installatörens skyldigheter enligt punkterna 3.1, 3.4.1, 5 och 7 får fullgöras, för dennes räkning och på dennes
ansvar, av installatörens representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/303
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
73
BILAGA XIII
DEL A
Upphävt direktiv och en förteckning över dess efterföljande ändringar
(se artikel 47)
Europaparlamentets och rådets direktiv 95/16/EG
(EGT L 213, 7.9.1995, s. 1)
Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1882/2003
(EUT L 284, 31.10.2003, s. 1)
Endast punkt 10 i bilaga I
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG
(EUT L 157, 9.6.2006, s. 24)
Endast artikel 24
Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 1025/2012
(EUT L 316, 14.11.2012, s. 12)
Endast artikel 26.1 i
DEL B
Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpningsdatum
(se artikel 45)
Direktiv
Tidsfrist för införlivande
Datum för tillämpning
95/16/EG
1 januari 1997
1 juli 1997
2006/42/EG artikel 24
29 juni 2008
29 december 2009
SV
L 96/304
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
74
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
BILAGA XIV
JÄMFÖRELSETABELL
Direktiv 95/16/EG
Detta direktiv
Artikel 1.1
Artikel 1.1 första stycket
—
Artikel 1.1 andra stycket
Artikel 1.2 första stycket
Artikel 2.1
Artikel 1.2 andra stycket
Artikel 1.1
Artikel 1.2 tredje stycket
Artikel 1.3
Artikel 1.2
Artikel 1.4 första stycket första strecksatsen
Artikel 2.6
Artikel 1.4 första stycket andra fjärde strecksatsen
Artikel 2.5
Artikel 1.4 första stycket fjärde strecksatsen
Artikel 2.7
Artikel 1.4 första stycket femte strecksatsen
Artikel 2.3
Artikel 1.4 andra stycket
Artikel 16.3
Artikel 1.4 tredje stycket
Artikel 16.4
Artikel 1.5
Artikel 1.3
—
Artikel 2.1
Artikel 2.1 första strecksatsen
Artikel 4.1
Artikel 2.1 andra strecksatsen
Artikel 4.2
Artikel 2.2
Artikel 6.1
Artikel 2.3
Artikel 6.2
Artikel 2.4
Artikel 3.3
Artikel 2.5
Artikel 3.2
Artikel 3 första stycket
Artikel 5.1
Artikel 3 andra stycket
Artikel 5.2
Artikel 4.1
Artikel 3.1
Artikel 4.2 —
—
Artiklarna 7–14
Artikel 5.1
Artikel 14
Artikel 6.1 och 6.2 —
Artikel 6.3 och 6.4
Artikel 42
Artikel 7.1 första stycket
Artikel 38.1
Artikel 7.1 andra stycket
Artikel 38.5
Artikel 7.2 första stycket
Artikel 39.3
Artikel 7.3
Artikel 7.4
Artikel 40.4
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/305
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
75
Direktiv 95/16/EG
Detta direktiv
Artikel 8.1 a
Artikel 15
Artikel 8.1 b och c —
Artikel 8.2
Artikel 16
Artikel 8.3, första och tredje strecksatsen
Artikel 17.2 och artikel 19.3
Artikel 8.3, andra strecksatsen
Artikel 7.3
Artikel 8.4 —
Artikel 8.5
Artikel 12
Artikel 9.1
Artikel 20
Artikel 9.2
Artikel 9.3
Artikel 30.1
Artikel 10.1 —
Artikel 10.2
Artikel 19.1
Artikel 10.3 —
Artikel 10.4 a
Artikel 41.1 a
Artikel 10.4 b —
Artikel 11 —
—
Artikel 43
Artikel 12 —
Artikel 13 —
Artikel 14 —
Artikel 15.1 och 15.2 —
Artikel 15.3
Artikel 45.2
Artikel 16
Artikel 46
Artikel 17
Artikel 49
Bilaga I
Bilaga I
Bilaga II del A
Bilaga II del A
Bilaga II del B
Bilaga II del B
Bilaga III
Artikel 18
Bilaga IV
Bilaga III
Bilaga V del A
Bilaga IV del A
Bilaga V del B
Bilaga IV del B
Bilaga VI
Bilaga V
Bilaga VII —
Bilaga VIII
Bilaga VI
Bilaga IX
Bilaga VII
SV
L 96/306
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
76
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
Direktiv 95/16/EG
Detta direktiv
Bilaga X
Bilaga VIII
Bilaga XI
Bilaga IX
Bilaga XII
Bilaga X
Bilaga XIII
Bilaga XI
Bilaga XIV
Bilaga XII
—
Bilaga XIII
—
Bilaga XIV
SV
29.3.2014
Europeiska unionens officiella tidning
L 96/307
Prop. 2015/16:59
Bilaga 1
77
UTTALANDE AV EUROPAPARLAMENTET
Europaparlamentet anser att endast om och när genomförandeakter i den mening som avses i förordning
(EU) nr 182/2011 diskuteras vid möten med kommittéer kan de sistnämnda anses vara kommittéer inom
ramen för kommittéförfarandet i den mening som avses i bilaga I till ramavtalet om förbindelserna mellan
Europaparlamentet och kommissionen. Möten med kommittéer omfattas således av punkt 15 i ramavtalet
om och när andra frågor diskuteras.
SV
L 96/308
Europeiska unionens officiella tidning
29.3.2014
Sammanfattning av Boverkets rapport Genomförande av EU:s nya hissdirektiv i svensk rätt (Rapport 2015:2)
Regeringen har gett i uppdrag åt Boverket att lämna förslag till författningsändringar för att genomföra EU:s nya hissdirektiv (Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU av den 26 februari 2014 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar). I uppdraget ingår att föreslå de lag- och förordningsändringar som behövs med anledning av det nya direktivet samt att redogöra för de ändringar som bedöms nödvändiga på föreskriftsnivå.
I rapporten föreslår Boverket några mindre ändringar i plan- och bygglagen (2010:900), PBL, samt mer omfattande ändringar i plan- och byggförordningen (2011:338), PBF.
I PBL föreslår Boverket ändringar i fråga om tillsynsmyndigheters rätt att få uppgifter och handlingar från installatörer av hissar samt utökade bemyndiganden att meddela regler om på vilket eller vilka språk vissa handlingar ska tillhandahållas.
I PBF föreslår Boverket bland annat nya regler om skyldigheter för ekonomiska aktörer och dess ansvar för att hissar och säkerhetskomponenter till hissar uppfyller vissa krav. Med ekonomiska aktörer avses installatörer av hissar samt tillverkare, importörer och distributörer av säkerhetskomponenter till hissar. De mer centrala kraven på aktörerna föreslås införas i PBF medan övriga krav föreslås införas i Boverkets föreskrifter. Vidare föreslår Boverket en ny bestämmelse i PBF om byggsanktionsavgift för underlåtenhet att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse eller att anbringa CE-märkning avseende en hiss eller en säkerhetskomponent till en hiss. I PBF föreslås även nya definitioner av begrepp samt utökat bemyndigande för Boverket att meddela föreskrifter.
Slutligen redogör Boverket i rapporten för vilka ändringar som förutses behöva göras med anledning av hissdirektivet i verkets egna föreskrifter. Detta avser bland annat kraven på de ekonomiska aktörerna i den mån dessa inte tas in i PBF.
Rapportens lagförslag
Förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)
Härigenom föreskrivs i fråga om plan- och bygglagen (2010:900) att 11 kap. 8 § och 16 kap. 6 § ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
11 kap. Tillsyn, tillträde, ingripande och påföljder
8 §
För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har
1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet,
2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och
3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen
a) få tillgång till produkter för kontroll,
b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och
c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Vad som sägs i första stycket 3 om en tillsynsmyndighets rätt i förhållande till vissa aktörer ska även gälla i förhållande till den som installerar en hiss.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder.
Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begä-
ran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
16 kap. Bemyndiganden
6 §
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk,
2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas,
3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§,
4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk,
5. på vilket eller vilka språk prestandadeklarationer, bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter enligt artiklarna 7.4, 11.6, 13.4 och 14.2 i förordning (EU) nr 305/2011 ska tillhandahållas,
6. på vilket eller vilka språk tillverkarna, importörerna och distributörerna ska förse tillsynsmyndigheten med information och dokumentation enligt artiklarna 11.8, 13.9 och 14.5 i förordning (EU) nr 305/2011,
7. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
8. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
7. på vilket eller vilka språk bruksanvisningar och annan information och dokumentation avseende hissar och säkerhetskomponenter till hissar ska tillhandahållas,
8. på vilket eller vilka språk kontaktuppgifter till installatörer av hissar och till tillverkare och importörer av säkerhetskomponenter ska hållas tillgängliga,
9. på vilket eller vilka språk en EU-försäkran om överensstämmelse avseende en hiss eller en säkerhetskomponent till en hiss ska tillhandahållas,
10. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
11. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.
Denna lag träder i kraft den 20 april 2016. Äldre bestämmelser får tillämpas i fråga om hissar och säkerhetskomponenter till hissar som släpps ut på marknaden före den 20 april 2016.
Förteckning över remissinstanserna
Efter remiss har yttrande över Boverkets rapport 2015:2 lämnats av Nacka tingsrätt (mark- och miljödomstolen), Swedac, Kommerskollegium, Statens fastighetsverk, Konkurrensverket, Trafikverket, Transportstyrelsen, Regelrådet, Arbetsmiljöverket, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Länsstyrelsen i Gävleborgs län, Länsstyrelsen i Skåne län, Uppsala universitet (juridiska fakulteten), Helsingborgs kommun, Huddinge kommun, Kiruna kommun, Malmö kommun, Mariestads kommun, Skellefteå kommun, Stockholms kommun, Östersunds kommun, HSB Riksförbund, Riksbyggen, Kontrollansvarigas Riksförening, Fastighetsägarna i Sverige AB, Hissförbundet, Sveriges Byggindustrier.
Chalmers tekniska högskola, Luleå tekniska universitet, Sveriges Kommuner och Landsting (SKL), Bjuvs kommun, Dals-Eds kommun, Göteborgs kommun, Karlshamns kommun, Kristinehamns kommun, Krokoms kommun, Kumla kommun, Köpings kommun, Leksands kommun, Lerums kommun, Luleå kommun, Ovanåkers kommun, Sundsvalls kommun, Söderhamns kommun, Tanums kommun, Tidaholms kommun, Uppsala kommun, Valdemarsviks kommun, Vansbro kommun, Varbergs kommun, Växjö kommun, Örebro kommun, Fastighetsägarna Sverige, Hyresgästföreningen Riksförbundet, Svenska Byggingenjörers Riksförbund, Svenska teknik- och designföretagen, Föreningen Sveriges Byggnadsinspektörer, Bostadsrätterna, Byggherrarna i Sverige AB, PEAB, Sweco, DEKRA Industrial AB, g-ack AB, Hissbesiktningar i Sverige AB, Inspecta Sweden AB, Salwéns Ingenjörsbyrå AB, SLP Lyft & Elprovning i Sverige AB, SMP Svensk Maskinprovning, SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut AB, Sveriges Allmännyttiga Bostadsföretag (SABO), Vasakronan har getts tillfälle att yttra sig men avstått från detta.
Lagrådsremissens lagförslag
Förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900)
Härigenom föreskrivs att 11 kap. 8 § och 16 kap. 6 §plan- och bygglagen (2010:900) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
11 kap.
8 §1
För att fullgöra sina uppgifter enligt denna lag har
1. byggnadsnämnden och länsstyrelsen samt den som på nämndens eller länsstyrelsens uppdrag utför ett arbete rätt att få tillträde till fastigheter och byggnadsverk samt att där vidta de åtgärder som behövs för att utföra arbetet,
2. en tillsynsmyndighet rätt att på begäran få de upplysningar och handlingar från byggherren som behövs för tillsynen över bygg-, rivnings- och markåtgärder, och
3. en tillsynsmyndighet rätt att hos den som tillverkar eller representerar den som tillverkar och hos den som importerar eller saluför byggprodukter som omfattas av tillsynen
a) få tillgång till produkter för kontroll,
b) på begäran få de upplysningar och handlingar som behövs, och
c) få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen, dock inte bostäder.
Tillsynsmyndighetens rätt enligt första stycket 3 gäller även hos den som installerar en hiss.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder. Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
En myndighet som framställer kartor för samhällets behov har för att fullgöra sin kartläggningsuppgift också en sådan rätt till tillträde som anges i första stycket 1, dock inte till bostäder.
Om det behövs för att tillsynsmyndigheten ska kunna ta del av innehållet i ett utländskt certifikat, intyg eller annan handling, ska
1 Senaste lydelse 2013:306.
handlingen på myndighetens begäran visas i översättning till svenska. Översättningen behöver inte vara auktoriserad.
16 kap.
6 §2
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. vad som krävs för att en byggprodukt enligt 8 kap. 19 § ska anses lämplig för att ingå i ett byggnadsverk,
2. märkning av byggprodukter enligt 8 kap. 21 § 2 som förutsättning för att de ska få släppas ut på marknaden och användas,
3. typgodkännanden och tillverkningskontroll enligt 8 kap. 22 och 23 §§,
4. att en byggprodukt måste vara typgodkänd enligt 8 kap. 22 § för att få användas i ett byggnadsverk,
5. på vilket eller vilka språk prestandadeklarationer, bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter enligt artiklarna 7.4, 11.6, 13.4 och 14.2 i förordning (EU) nr 305/2011 ska tillhandahållas,
6. på vilket eller vilka språk tillverkarna, importörerna och distributörerna ska förse tillsynsmyndigheten med information och dokumentation enligt artiklarna 11.8, 13.9 och 14.5 i förordning (EU) nr 305/2011,
7. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
8. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
5. på vilket eller vilka språk handlingar och information inom denna lags tillämpningsområde ska tillhandahållas, när krav på tillhandahållande är en följd av Sveriges medlemskap i Europeiska unionen,
6. sådan ersättning som anges i 11 kap. 8 b och 8 c §§, och
7. avgift vid tillsyn enligt 11 kap. 66 §.
Föreskrifter enligt första stycket 4 får endast avse typgodkännande som behövs till skydd för liv, personlig säkerhet eller hälsa.
Denna lag träder i kraft den 20 april 2016.
2 Senaste lydelse 2013:306.
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2015-11-16
Närvarande: F.d. justitierådet Lennart Hamberg samt justitieråden Anita
Saldén Enérus och Agneta Bäcklund.
Genomförande av hissdirektivet
Enligt en lagrådsremiss den 5 november 2015 (Näringsdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900).
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Carl Scheutz.
Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:
I lagrådsremissen föreslås ändringar i plan- och bygglagen som syftar till att genomföra Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/33/EU om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om hissar och säkerhetskomponenter till hissar.
11 kap. 8 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om tillsynsmyndighetens möjligheter att få tillgång till produkter för kontroll, upplysningar och tillträde till lokaler hos de aktörer som tillsynen riktas mot. Enligt förslaget utvidgas rätten till att omfatta även den som installerar en hiss. Tillsynen omfattar alla hissinstallatörer och syftar inte till att kontrollera att installationen i ett enskilt fall utförts på ett korrekt sätt. I förtydligande syfte bör ”en hiss” ersättas av ordet ”hissar”.
Näringsdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 3 december 2015
Närvarande: statsministern S Löfven, ordförande, och statsråden Å Romson, Y Johansson, I Baylan, K Persson, P Hultqvist, H Hellmark Knutsson, I Lövin, Å Regnér, M Andersson, A Johansson, P Bolund, M Damberg, A Bah Kuhnke, G Fridolin, G Wikström, A Hadzialic
Föredragande: statsrådet A Johansson
Regeringen beslutar proposition 2015/16:59 Genomförande av hissdirektivet
Rättsdatablad
Författningsrubrik Bestämmelser som inför, ändrar, upphäver eller upprepar ett normgivningsbemyndigande
Celexnummer för bakomliggande EU-regler
Plan- och bygglag (2010:900)
16 kap. 6 § 32014L0033