Ds 2010:38
Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om handel med sälprodukter
Sammanfattning
I promemorian lämnas förslag till en särskild lag med kompletterande bestämmelser till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter.
Enligt lagen döms den som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet bryter mot EU-förordningen genom att saluföra sälprodukter i strid mot förordningens artikel 3 till böter. Om gärningen är att anse som ringa ska inte dömas till ansvar.
Statens jordbruksverk ska utöva tillsyn över efterlevnaden av den aktuella EU-förordningen.
Överträdelser av villkor för import ska omfattas av straffansvar enligt lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
Författningsförslag
Förslag till Lag om handel med sälprodukter
Härigenom föreskrivs följande.
Inledande bestämmelser
1 § Denna lag kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter
1
.
De ord och uttryck som används i denna lag har samma betydelse som i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
Tillsyn
2 § Tillsyn över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 utövas av Statens jordbruksverk (tillsynsmyndigheten).
3 § Tillsynsmyndigheten har i den utsträckning som behövs för tillsynen rätt att
1 EUT L 286, 31.10.2009, s. 36 (Celex 32009R1007).
Författningsförslag Ds 2010:38
1. på begäran få upplysningar och ta del av handlingar, och
2. få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen där produkter som är eller kan vara av säl förvaras eller bjuds ut till försäljning och där göra undersökningar och ta prover.
Rätten till tillträde gäller inte bostäder.
4 § Den som är föremål för tillsyn ska tillhandahålla den hjälp som behövs för att tillsynen ska kunna genomföras.
5 § Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden och förbud som behövs för att bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 och den här lagen ska följas.
6 § Tillsynsmyndigheten får besluta om att ta hand om en sälprodukt som saluförs eller som är uppenbart avsedd att saluföras i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Tillsynsmyndighetens beslut gäller omedelbart, om inte myndigheten bestämmer annat.
Tillsynsmyndigheten får på ägarens bekostnad förstöra en sälprodukt som tagits om hand med stöd av första stycket.
Hjälp av polismyndighet
7 § Polismyndigheten ska lämna tillsynsmyndigheten den hjälp som behövs vid tillsynen.
Hjälp enligt första stycket får begäras endast om
1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte kan utföras utan att polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller
2. det annars finns synnerliga skäl.
Ds 2010:38 Författningsförslag
Straff
8 § Till böter döms den som med uppsåt eller av grov oaktsamhet bryter mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 genom att saluföra sälprodukter i strid mot artikel 3 i förordningen.
Till ansvar döms inte om gärningen är ringa. Till ansvar enligt denna lag döms inte om gärningen är belagd med straff i lagen (2000:1225) om straff för smuggling eller jaktlagen (1987:259).
9 § Bestämmelser om straff för olovlig import av sälprodukter i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 finns i lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
Förverkande
10 § Om det inte är uppenbart oskäligt ska utbyte av brott enligt denna lag förklaras förverkat.
Överklagande
11 § Tillsynsmyndighetens beslut enligt 5 och 6 §§ får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2011.
1. Bakgrund
Säljakt bedrivs runt om i världen av kommersiella och kulturella skäl men även för självhushållning. Sälar jagas framför allt för skinnet, fettet och köttet. Sälen används för framställning av produkter som kött, olja, späck, organ, päls och härledda produkter, däribland så skilda produkter som omega 3-kapslar och klädesplagg med detaljer av behandlade skinn och pälsar från säl. Produkterna av säl saluförs på olika marknader, även på unionsmarknaden.
Varje år dödas omkring 900 000 sälar i kommersiell jakt, varav 60 procent i Kanada, Grönland och Namibia. Inom EU sker säljakt i Sverige, Finland och Storbritannien (Skottland), främst inom ramen för förvaltningen av fiskbestånden och för att bekämpa sälen som skadedjur. Metoderna för att avliva sälen varierar avsevärt. Sälen t.ex. skjuts, klubbas eller fångas i fällor eller nät.
1.1. Säl i Sverige
Sälbeståndet i Sverige består av gråsäl och knubbsäl, som båda är arter inom familjen öronlösa sälar. Det finns även en liten population av vikare i Bottenviken om cirka 5 000 individer. I Östersjön finns ca 30 000 sälar varav över 25 000 är gråsälar och på västkusten finns över 15 000 knubbsäl. Efter att tidigare ha varit tillbakapressad har sälstammarna nu återhämtat sig och har en tillväxttakt på cirka 8 procent om året.
Bakgrund Ds 2010:38
1.1.1. Jakt på säl i Sverige
Sälar orsakar skador för yrkesfisket, bl.a. genom att de äter av fångsterna och förstör fiskeredskap. För att minska skadorna orsakade av säl bedrivs en småskalig skyddsjakt på säl med stöd av 7 § jaktlagen (1987:259) och 24 § jaktförordningen (1987:905). Den svenska jakten sker således inte av kommersiella skäl, utan är en jakt till skydd för fisket. Grundregeln är att skyddsjakt bedrivs från land. Yrkesfiskare som drabbas av skador på fångst eller redskap kan få särskilt tillstånd från Naturvårdsverket till skyddsjakt från båt. Varje fälld säl ska om möjligt bärgas. Från varje fälld säl ska prover skickas in till Naturhistoriska riksmuseet som analyserar proverna. Skyddsjakt tillåts på gråsäl och knubbsäl. Efter vikare i Bottenviken sker enbart forskningsjakt.
Naturvårdsverket fastställer årliga kvoter för säljakt. För 2009 var kvoten 230 gråsäl och 50 knubbsäl, dvs. sammanlagt 280 stycken. Härutöver beviljades ett fåtal enskilda beslut om skyddsjakt. Av de 280 sälar som kvoterna omfattade rapporterades 177 som fällda och 25 som ej bärgade. Under senare år har kvoten för gråsäl utnyttjats till något mer än hälften medan nästan hela kvoten för knubbsäl utnyttjats.
Skyddsjakt efter gråsäl bedrivs i nio län: Norrbottens, Västerbottens, Västernorrlands, Gävleborgs, Uppsala, Stockholms, Södermanlands, Östergötlands och Kalmar län. Kvoterna för 2010 är fortsatt 230 gråsäl men höjdes för knubbsäl till 90. Skyddsjakt efter knubbsäl får endast bedrivas i området innanför territorialvattengränsen i Västra Götalands och Hallands län. Sammanlagt berörs elva län av skyddsjakt efter säl. Naturvårdsverket beslutade 2006 om en nationell förvaltningsplan för gråsäl. Planen kommer att revideras under 2010. En förvaltningsplan för knubbsäl är under utarbetande.
Bakgrund
1.1.2. Handel med sälprodukter i Sverige
Värdet av importen av sälprodukter till Sverige är förhållandevis litet. Av statistiken framgår att under 2009 importerades pälsskinn av säl till Sverige från tredje land till ett värde av 56 000 kronor. Hela importen av pälsskinn skedde från Norge. Från Norge importerades även andra varor av säl än skinn, främst kosttillskott i form av sälolja. Under samma år importerades från Spanien kläder och tillbehör till kläder av pälsskinn av säl till ett värde av 54 000 kronor. Åren närmast dessförinnan berördes Danmark och Kina i liten utsträckning. Hela importen under 2009 omfattade 22 poster till ett sammanlagt värde av 1,3 miljoner kronor.
Exporten av sälprodukter från Sverige uppgick 2009 till ett värde om 265 000 kronor och skedde helt till Norge. Tidigare år redovisas även viss export av kläder och tillbehör till kläder av pälsskinn av säl till Australien, Hongkong, Island och Schweiz.
Vid den skyddsjakt som sker i Sverige fäller varje jägare vanligtvis inte mer än en säl per år. Några få jägare fäller fler sälar. De sälar som fälls tas till vara av jägarna. Produkterna, skinn och kött, bereds av jägarna själva eller lokalt på annat sätt. Sverige har en mycket liten inhemsk skinnberedningsindustri. Inom svenskt skinnberedningsföretagande bereds uppskattningsvis cirka ett 40-tal sälskinn om året.
1.2. Bakgrund till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009
I september 2006 uppmanade Europaparlamentet kommissionen att utarbeta en förordning där import, export och försäljning av alla sälprodukter förbjuds. Europaparlamentets agerande hade sin grund i den oro som Europaparlamentet och allmänheten uttryckt för att sälar avlivas och flås med metoder som i onödan åsamkar smärta och lidande. Flera medlemsstater i EU hade redan mot samma bakgrund infört nationella förbud mot import
Bakgrund Ds 2010:38
och produktion av sälprodukter samtidig som det i andra medlemsstater inte fanns några begränsningar av handeln med dessa produkter.
Kommissionen fann att sådana skilda bestämmelser i de olika medlemsstaterna påverkar den inre marknadens funktion negativt när det gäller produkter som innehåller eller kan innehålla sälprodukter och utgör ett hinder för handeln med sådana produkter. I syfte att fastställa harmoniserade regler för saluföring av sälprodukter och att vidta åtgärder som minskar den efterfrågan som leder till att sälprodukter saluförs och som utgör drivkraften bakom den kommersiella säljakten antog Europaparlamentet och rådet förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter (EUT L 286, 31.10.2009, s. 36, Celex 32009R1007).
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter syftar enligt artikel 1 till att fastställa harmoniserade regler för saluföring av sälprodukter. Av skäl 10 i ingressen framgår vidare att det på grund av medborgarnas och konsumenternas oro över dödandet och avhudandet av sälar är nödvändigt att åtgärder vidtas som minskar den efterfrågan som leder till att sälprodukter saluförs och därmed utgör drivkraften bakom den kommersiella säljakten.
Den nya förordningen ska enligt skäl 15 i ingressen inte inverka på andra gemenskapsregler eller nationella regler som reglerar säljakt.
I artikel 2 finns definitioner. Med ”säl” avses exemplar av alla arter av pinnipedia (phocidae, otariidae och odobenidae) och med ”sälprodukt” avses alla produkter, bearbetade eller obearbetade, som kommer från eller som utvunnits från sälar, inbegripet kött, olja, späck, organ, obehandlade skinn och skinn som garvats eller beretts på annat sätt, inklusive skinn som hopfogats som tavlor, kors eller liknande former och andra produkter av skinn.
Begreppet ”saluförande” avser att mot betalning införa på gemenskapsmarknaden och därigenom tillhandahålla till tredje part. Med ”inuit” avses en person som fötts i inuiternas hemland – dvs. de arktiska och subartiska områden där inuiterna, i nutid eller av hävd, har rättigheter och intressen i egenskap av ursprungsbefolkning – och som erkänns av inuiterna som en medlem
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 Ds 2010:38
av deras folk, bl.a. inupiater, yupiker (Alaska), inuiter, inuvialuiter (Kanada), kalaalliter (Grönland) och yupiker (Ryssland). Med ”import” avses varje form av införsel av varor till gemenskapens tullområde.
I artikel 3.1 föreskrivs att det ska vara tillåtet att saluföra sälprodukter på gemenskapsmarknaden endast om sälprodukterna härrör från den traditionella jakt som inuitsamhällena och andra ursprungsbefolkningar bedriver och som bidrar till deras självhushållning. För importerade produkter ska dessa villkor vara tillämpliga vid importtillfället eller importstället. I artikel 3.2 finns undantag från huvudregeln i artikel 3.1. Import av sälprodukter ska i enlighet härmed även vara tillåten om den är av tillfällig art och uteslutande består av varor för resenärers eller deras familjers personliga bruk. Sådana varor får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de importeras i kommersiellt syfte. Vidare ska saluförande av sälprodukter även vara tillåten om produkterna är baserade på biprodukter från jakt som regleras i nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resurser. Sådant saluförande ska endast tillåtas om det sker utan vinstsyfte. Sådana produkter får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de saluförs i kommersiellt syfte. Tillämpningen av punkten 2 får inte äventyra att målet med förordningen uppnås.
Enligt artikel 3.4 får åtgärder för genomförandet av artikel 3 som kompletterar förordningen antas av kommissionen. I kommissionens förordning (EU) nr 737/2010 av den 10 augusti 2010 om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter (EUT L 216, 17.8.2010, s. 1, Celex 32010R0737) har sådana kompletterande bestämmelser fastställts.
Av artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 framgår vidare att medlemsstaterna inte får förhindra att sälprodukter som uppfyller villkoren i förordningen saluförs.
Ds 2010:38 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) 1007/2009
Enligt artikel 5 ska kommissionen biträdas av kommittén som inrättats genom rådets förordning om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem. Den kommittén får vid behov inkalla andra befintliga föreskrivande kommittéer såsom den ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
Medlemsstaterna är vidare enligt artikel 6 skyldiga att införa effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner i samband med överträdelser av förordningen och i övrigt vidta de nödvändiga åtgärder som krävs för att dessa bestämmelser ska tillämpas. Kommissionen ska senast den 20 augusti 2010 underrättas om vilka sanktioner som tillämpas. Ändringar av sanktionerna ska anmälas utan dröjsmål.
Artikel 7 reglerar bl.a. medlemsstaternas rapporteringsskyldighet om vilka åtgärder som har vidtagits för att verkställa förordningen. Artikel 3 ska enligt artikel 8 tillämpas fr.o.m. den 20 augusti 2010.
Från och med den 1 december 2009 då Lissabonfördraget trädde i kraft används begreppet unionsmarknad i stället för gemenskapmarknad. Fortsättningsvis kommer därför unionsmarknad att användas i promemorian även i de fall då referenser görs till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
3. Behovet av lagstiftning
I artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 föreskrivs att det ska vara tillåtet att saluföra sälprodukter på unionsmarknaden endast om sälprodukterna härrör från den traditionella jakt som inuitsamhällena och andra ursprungsbefolkningar bedriver och som bidrar till deras självhushållning. För importerade produkter ska dessa villkor vara tillämpliga vid importtillfället eller importstället. Import av sälprodukter ska även vara tillåten om den är av tillfällig art och uteslutande består av varor för resenärers eller deras familjers personliga bruk. Sådana varor får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de importeras i kommersiellt syfte. Vidare ska saluförande av sälprodukter även vara tillåten om produkterna är baserade på biprodukter från jakt som regleras i nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resurser. Sådant saluförande ska endast tillåtas om det sker utan vinstsyfte. Sådana produkter får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de saluförs i kommersiellt syfte.
En förordning är i enlighet med artikel 288 i Fördraget om EU:s funktionssätt till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna. Artikel 3 är alltså direkt gällande rätt i Sverige.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 förutsätter dock kompletterande åtgärder på nationell nivå i vissa avseenden. Medlemsstaterna åläggs i artikel 6 en skyldighet att införa regler om sanktioner för överträdelser av förordningen och att se till att dessa regler tillämpas. Bestämmelserna ska anmälas till kommissionen senast den 20 augusti 2010 och där-
Behovet av lagstiftning Ds 2010:38
efter när bestämmelserna ändras. Det finns även behov av att komplettera den aktuella EU-förordningen med bestämmelser om tillsyn. Bestämmelser om straff för överträdelser av förordningen och bestämmelser om tillsyn kräver lagform.
4. Allmänna överväganden
Promemorians förslag: De bestämmelser som ska komplet-
tera Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ska tas in i en särskild lag.
Skälen för promemorians förslag: Regleringen i artikel 3 i Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 syftar till att undanröja hinder för den inre marknadens funktion genom att på unionsnivå harmonisera nationella förbud mot handel med sälprodukter. Syftet är även att möta allmänhetens farhågor angående djurskyddsaspekterna i samband med dödande och avhudning av sälar genom att vidta åtgärder som minskar den efterfrågan som leder till att sälprodukter saluförs, vilket utgör drivkraften bakom den kommersiella säljakten. Regleringen gäller saluförande, dvs. när sälprodukten mot betalning för första gången införs på unionsmarknaden och därigenom tillhandahålls en tredje part, och import till EU av sälprodukter.
Medlemsstaterna är enligt artikel 6 i förordningen skyldiga att införa sanktioner som ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Enligt 8 kap. 3 § regeringsformen ska föreskrifter om förhållandet mellan enskilda och det allmänna som gäller åligganden för enskilda eller i övrigt avser ingrepp i enskildas personliga eller ekonomiska förhållanden, meddelas i lag. Hit hör bl.a. föreskrifter om brott och om rättsverkan av brott. Undantag från lagkravet kan enligt 8 kap. 7 § regeringsformen göras i vissa fall efter riksdagens bemyndigande i lag.
Allmänna överväganden Ds 2010:38
De bestämmelser som ska komplettera förordningen bör i huvudsak införas i lag. Det bör lämpligen ske i en ny lag eftersom det inte finns någon befintlig författning där bestämmelserna på ett naturligt sätt kan infogas.
5. Intyg
Promemorians bedömning: Länsstyrelserna i de län där
skyddsjakt på säl bedrivs bör ges i uppgift att utfärda de intyg som ska åtfölja sälprodukter när de saluförs på unionsmarknaden. Statens jordbruksverk bör ges i uppgift att utöva kontroll över utfärdade intyg.
Skälen för promemorians bedömning: Europaparlamentets och
rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ger kommissionen befogenhet att komplettera förordningen och närmare fastställa villkoren för saluförande och import av sälprodukter. Kommissionen har i den kompletterande förordningen (EU) nr 737/2010 infört ett system med intyg som utfärdas för sälprodukter som är tillåtna att saluföra på unionsmarknaden enligt artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Intyget ska enligt artikel 7.1 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 utfärdas av ett behörigt organ och enligt artikel 3.2 och 5.2 åtfölja sälprodukten när den saluförs på unionsmarknaden. Enligt artikel 7.5 ska en sälprodukt som åtföljs av ett sådant intyg anses uppfylla villkoren för att få saluföras. Enligt artikel 7.6 ska intyget även förevisas i tullen vid import. Vid vidare försäljning av sälprodukten ska intygets nummer enligt artikel 7.4 framgå av senare fakturor. För det fall att en jägare vill saluföra en sälprodukt som härrör från den svenska skyddsjakten måste således ett intyg utfärdas av ett behörigt organ. Även den som köper en tillåten sälprodukt (som därmed redan är placerad på marknaden för första gången) och av denna tillverkar en eller
Intyg Ds 2010:38
flera nya produkter (t.ex. vantar av ett sälskinn eller kapslar av olja) måste ha ett intyg för den nya produkten då denna saluförs.
För att bedömas som ett behörigt organ krävs att vissa villkor uppställda i artikel 6 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 ska vara uppfyllda och rapporterade till kommissionen. Dessa villkor kan uppfyllas av såväl privata som offentliga organ.
I artikel 9 kommissionens förordning (EU) 737/2010 åläggs medlemsstaterna vidare att utse en behörig myndighet som ska utöva kontroll över utfärdandet av intygen i det egna landet. Samma myndighet ska kunna verifiera intyg som är utfärdade i andra länder och därvid vara ett stöd för Tullverket när sälprodukter importeras.
Med stöd av restkompetensen i 8 kap. 13 § regeringsformen har regeringen för avsikt att meddela föreskrifter i vilka länsstyrelserna i de län där det bedrivs skyddsjakt på säl ges i uppgift att utfärda intyg för sälprodukter och i vilka Jordbruksverket utses till kontrollmyndighet för sådana intyg.
6. Tillsynsfrågor
6.1. Tillsyn av att sälprodukter inte saluförs i strid mot förordningen
Promemorians förslag: Tillsynen över efterlevnaden av att
sälprodukter inte saluförs i strid med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ska utövas av Statens jordbruksverk.
Skälen för promemorians förslag: Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1007/2009 ställer inte uttryckligen krav på att medlemsstaterna inför en särskild tillsynsfunktion, dvs. utser en myndighet med uppgift att utöva kontroll över att inte sälprodukter saluförs i strid med förordningen. Det står dock medlemsstaterna fritt att på eget initiativ införa bestämmelser om detta.
Även om det inte krävs att medlemsstaterna ska vidta särskilda tillsynsåtgärder kan det inom det här området antas att regleringen blir effektiv endast om en myndighet tilldelas ett särskilt tillsynsansvar på området. Tillsynsmyndigheten bör ansvara för att kontrollera att inte andra sälprodukter än de som uppfyller villkoren enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 saluförs. Som utvecklas i avsnitt 7.2 innefattar begreppet saluföring det första tillhandahållandet på unionsmarknaden. Sådana sälprodukter som är tillåtna att salu-
Tillsynsfrågor Ds 2010:38
föra ska som tidigare framgått enligt kommissionens förordning (EU) 737/2010 åtföljas av ett intyg vid den första placeringen på marknaden. Vid vidare försäljning av sälprodukten ska intygets nummer framgå av senare fakturor. En återförsäljare eller detaljhandlare av sälprodukter ska därmed genom detta intyg eller intygsnummer kunna visa att de sälprodukter som säljs är tillåtna enligt förordningen. För det fall att detta saknas finns sålunda anledning att misstänka att sälprodukten inte är tillåten att saluföra.
Tillsynen bör i första hand ske hos den som yrkesmässigt handlar med sälprodukter eller produkter som kan vara säl, t.ex. hos grossister eller i affärer där handel med oljekapslar eller pälsvaror sker.
När det gäller frågan om vilken eller vilka myndigheter som bör få en tillsynsfunktion finns det några myndigheter som ansvarar för frågor inom närliggande områden och som därför kan bli aktuella för den nya tillsynsuppgiften.
Ansvaret för att förebygga och beivra brott åvilar i första hand Polisen.
Konsumentverket är central förvaltningsmyndighet för konsumentfrågor och har därmed till uppgift att ta till vara konsumenternas intresse. I detta ingår frågor som rör konsumenternas rättsliga och ekonomiska skydd, hälsa, säkerhet och utbildning. Verket utövar tillsyn över framför allt marknadsföring, avtalsvillkor, prisinformation och EU-direktiv om produktsäkerhet. Den tillsyn som nu är i fråga ligger därmed i utkanten av den verksamhet som verket i dag ansvarar för.
Länsstyrelserna har, enligt bilagan till förordningen (1998:900) om tillsyn enligt miljöbalken, tillsynsansvar för frågor som hör till skyddet av djur och växter enligt miljöbalken. Länsstyrelserna har vidare, enligt bilagan, tillsynsansvar när det gäller handeln med hotade vilda djur och växter enligt rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (EGT L 61, 3.3.1997, s. 1, Celex 1997R0338). Förordningen kompletterar CITES-konventionen, den s.k. Washingtonkonventionen, vilken
Ds 2010:38 Tillsynsfrågor
reglerar internationell handel med hotade vilda djur och växter. Rådets förordning (EG) nr 338/97 omfattar fler djurarter och har striktare bestämmelser än konventionen och i den förbjuds en rad kommersiella aktiviteter såsom försäljning och reklam i fråga om levande djur och produkter av djur.
Tillsyn över saluföring av sälprodukter har många beröringspunkter med det tillsynsansvar som länsstyrelserna i dag har i fråga om handeln med utrotningshotade djur. Länsstyrelserna har även en rikstäckande organisation, vilket i allmänhet är en fördel i tillsynsverksamheten. Eftersom den tillsyn som behöver utövas över saluföringen inom landet kan förväntas bli ganska begränsad kan det ifrågasättas om det från effektivitetssynpunkt är den lämpligaste lösningen att lägga ett faktiskt tillsynsansvar på länsstyrelserna. Tillsynen bör därför koncentreras till en myndighet.
Jordbruksverket är den centrala myndighet som ansvarar för tillsynen över efterlevnaden av djurskyddsregelverket. Verket ansvarar även för frågor rörande djurens hälsa och smittskydd. Verket har ett särskilt ansvar för tillsyn av levande djur som förs in till eller ut från Sverige. I Jordbruksverkets arbete med in- och utförsel av levande djur ingår bl.a. frågor rörande såväl kommersiell som icke kommersiell införsel av sällskapsdjur, djurparks- och cirkusdjur samt skyddade arter av vilda djur. Ansvaret för skyddade vilda djur innebär bl.a. att verket, i samråd med Naturvårdsverket, prövar frågor om undantag från förbudet i rådets förordning (EG) nr 338/97 mot försäljning, köp, förevisning, annonsering och andra s.k. kommersiella aktiviteter av levande djur och djurprodukter. Jordbruksverket har även tillsyn över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1523/2007 av den 11 december 2007 om att förbjuda utsläppande på marknaden samt import till eller export från gemenskapen av päls av katt och hund och varor som innehåller sådan päls (EUT L 343, 27.12.2007, s. 1, Celex 32007R1523).
Jordbruksverket, som har ansvar för djurskyddsfrågor och andra frågor som rör djur, ansvarar för tillsynen av djurskyddet i landet. Verket har även ett mer generellt ansvar när det gäller
Tillsynsfrågor Ds 2010:38
frågor som rör djur och särskilt då frågor med anknytning till handel, såväl handel inom EU som utanför EU. Ansvaret för tillsynen av handeln med sälprodukter har stora likheter med tillsynen över handeln med päls av katt och hund. Sammantaget får det mot denna bakgrund anses vara mest ändamålsenligt att lägga tillsynsansvaret i sin helhet hos Jordbruksverket.
6.2. Befogenheter i samband med tillsyn
Promemorians förslag: Tillsynsmyndigheten ska i den ut-
sträckning som behövs för tillsynen ha rätt att
– på begäran få upplysningar och ta del av handlingar, – få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen där produkter som är eller kan vara av säl förvaras eller bjuds ut till försäljning och där göra de undersökningar som behövs och ta prover, och
– meddela de förelägganden och förbud som behövs för att förordningen ska följas.
Tillsynsmyndigheten ska vidare ha rätt att ta hand om en sälprodukt som saluförs eller som uppenbart är avsedd att saluföras i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
Den som är föremål för tillsyn ska tillhandahålla den hjälp som behövs för att tillsynen ska kunna genomföras.
Skälen för promemorians förslag
Möjlighet att genomföra kontroller
För att kunna upprätthålla en effektiv tillsyn är det av stor vikt att tillsynsmyndigheten har befogenheter som gör det möjligt att genomföra kontroller och undersökningar av produkter som är eller kan vara av säl.
Ds 2010:38 Tillsynsfrågor
I regeringens skrivelse ”En tydlig, rättssäker och effektiv tillsyn” (skr. 2009/10:79) redovisar regeringen generella bedömningar för hur en tillsynsreglering bör vara utformad. Bland annat anges att för att bli mer effektiv och rättssäker bör tillsynen vara tydligare och mer enhetlig.
I likhet med vad som framgår i denna skrivelse bör tillsynsmyndigheten ha rätt att i den utsträckning som tillsynen fordrar få upplysningar och ta del av handlingar. Myndigheten bör också ha rätt att få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen där produkter som är eller kan vara av säl förvaras eller bjuds ut till försäljning och där göra erforderliga undersökningar och ta prover. Tillsynsmyndigheten ska inte få begära tillträde till bostäder.
Förelägganden och förbud
En grundläggande förutsättning för att tillsynsmyndigheten ska kunna säkerställa efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är att myndigheten har möjligheter att meddela förelägganden och förbud för att se till att den aktuella EU-förordningen efterlevs. Sådana åtgärder kan innefatta t.ex. möjligheten att avbryta eller stänga en verksamhet för viss tid och att se till att otillåtna sälprodukter dras tillbaka från marknaden eller förstörs.
Omhändertagande av sälprodukter
Tillsynsmyndigheten bör vidare ha rätt att stoppa en sälprodukt som saluförs på marknaden eller som uppenbart är avsedd att saluföras på marknaden i strid med artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Tillsynsmyndighetens beslut att ta hand om sådana sälprodukter bör gälla omedelbart om inte myndigheten bestämmer annat. Detta innebär i princip att myndigheten kan ta hand om sälprodukten direkt på plats när tillsynen utförs om förutsättningar för ett omhändertagande är uppfyllda. Det får i sådana fall förutsättas
Tillsynsfrågor Ds 2010:38
att tillsynsmyndigheten dokumenterar beslutet att omhänderta produkterna skriftligen i efterhand. Ett omhändertagande av egendom är ett allvarligt ingrepp vare sig det sker hos en enskild eller hos ett företag. Tillsynsmyndighetens möjlighet att besluta att ta hand om produkter bör därför begränsas till fall där det står klart att den produkt som tas om hand är en sälprodukt som saluförs i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Det ställs alltså mycket höga krav för att ett beslut om omhändertagande ska kunna fattas. Beslutet om omhändertagande ska kunna överklagas hos domstol.
En sälprodukt som tagits om hand bör kunna förstöras på ägarens bekostnad. Detta bör om möjligt i regel ske först efter att beslutet om att omhänderta en sälprodukt vunnit laga kraft. Möjliga alternativ till att förstöra sälprodukten som att t.ex. under tillsynsmyndighetens överinseende återexportera sälprodukten bör först beaktas.
Den som är föremål för tillsyn bör vara skyldig att bistå myndighetens personal när den genomför sina uppgifter.
6.3. Biträde av Polismyndigheten
Promemorians förslag: Polismyndigheten ska lämna tillsyns-
myndigheten den hjälp som behövs vid tillsyn enligt lagen. Hjälp av Polismyndigheten får begäras endast när det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att tillsynen inte kommer att kunna utföras utan att Polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas eller det annars finns synnerliga skäl för begäran.
Skälen för promemorians förslag: Polisen har en exklusiv rätt
att använda våld och frågan regleras bl.a. i 10 § polislagen (1984:387). Här föreskrivs bl.a. att Polisen får använda våld i samband med att man biträder någon som i sin myndighetsutövning ska bereda sig tillträde till byggnad, rum eller område.
Ds 2010:38 Tillsynsfrågor
Enligt föreskrifter i ett stort antal författningar har Polisen i olika sammanhang ålagts en skyldighet att bistå andra myndigheter med handräckning för att myndigheterna ska kunna fullgöra sina uppgifter. En grundläggande princip är därvid att en myndighet endast ska begära biträde av Polisen om uppgiften inte kan lösas på annat sätt.
7. Sanktioner
7.1. Straff eller sanktionsavgift
Promemorians bedömning: Överträdelse av Europaparla-
mentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 bör sanktioneras med straff.
Skälen för promemorians bedömning: Enligt artikel 6 i Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ska medlemsstaterna fastställa bestämmelser om sanktioner för överträdelser av förordningen och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att dessa bestämmelser tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
De sanktionsformer som kan uppfylla förordningens krav är straff och sanktionsavgift.
Kriminalisering för att förhindra överträdelser av olika normer ska användas med en viss försiktighet (jfr prop. 1994/95:23 s. 53 ff.). En kriminalisering kan trots det vara befogad om alternativa sanktioner inte står till buds eller inte skulle vara rationella eller skulle medföra oproportionerligt höga kostnader. Det kan också vara befogat med hänsyn till gärningens allvar. En kriminalisering förutsätter vidare att straffsanktionen är ett effektivt medel för att motverka det icke önskvärda beteendet och att
Sanktioner Ds 2010:38
rättsväsendet har resurser att klara av den eventuellt ytterligare belastning som kriminaliseringen innebär.
När det gäller att avgöra om sanktionsavgifter kan vara ett alternativ till straff angav regeringen i propositionen om ändring i brottsbalken (”Ekonomiska sanktioner vid brott i näringsverksamhet” [prop. 1981/82:142]) några vägledande principer för användningen av sanktionsavgifter, bl.a. att en sanktionsavgift bör knyta an till ett enkelt, objektivt och lätt konstaterbart faktum.
Ett system med sanktionsavgifter används ofta för att åstadkomma ett enklare och snabbare beivrande av regelbrott. Många gånger ges därför en tillsynsmyndighet rätt att, som första instans, besluta om sanktioner. Sanktionsavgifter bör i sådana fall endast avse lätt konstaterbara överträdelser där utredningsinslaget är begränsat. Ansvaret är således vanligtvis strikt i dessa fall. Ett stort utredningsmaterial eller ett behov av mer omfattande bevisvärdering, särskilt i fråga om muntliga utsagor, talar för att utdömande av en sanktion bör föregås av domstolsprövning. Sanktionsavgifter ska vidare drabba alla som överträder reglerna lika och avgifterna ska vara anpassade till överträdelserna enligt schabloner.
Artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 inbegriper att saluföra, dvs. att för första gången släppa ut på den gemensamma marknaden sådana sälprodukter som inte uppfyller villkoren enligt artikeln. Det straffbara området kan rymma olika grader av brottslighet. Det är därför inte möjligt att med utgångspunkt enbart från de tänkbara överträdelsernas allvar sluta sig till om straff eller sanktionsavgift är lämpligast. Det straffbara området omfattar vidare både näringsidkare och privatpersoner, vilket gör det svårt att fastställa en lämplig nivå för en sanktionsavgift.
För att hanteringen av sanktionsavgifter inte i första instans ska belasta rättsapparaten fordras att prövningen av sanktionsavgiften görs av en tillsynsmyndighet. Utredningsinslaget bör därför vara begränsat. Sälprodukter som är tillåtna att saluföra enligt artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
Ds 2010:38 Sanktioner
nr 1007/2009 ska åtföljas av ett intyg när de saluförs på unionsmarknaden. Om en sälprodukt saluförs utan intyg finns sålunda anledning att misstänka att den saluförs i strid mot nämnda förordning. Ytterligare utredning fordras i sådana fall. Ett sådant utredningsinslag gör att de aktuella överträdelserna är mindre lämpade för ett system med sanktionsavgifter.
Vidare görs den bedömningen att ansvar för överträdelser av artikel 3 i vissa fall bör göras beroende av uppsåt. En prövning av en gärnings subjektiva rekvisit bör göras av allmän domstol och inte av administrativa myndigheter. Även detta talar för att sanktionsavgifter inte kan användas.
Man kan förvänta sig att övervakningen av handeln med sälprodukter i viss utsträckning kommer att utföras av enskilda eller grupper av konsumenter, även om det finns en tillsynsmyndighet. Antalet anmälningar och överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 kommer dock sannolikt att bli mycket få. Polis och åklagare får anses kunna utreda den aktuella typen av brott lika väl som en tillsynsmyndighet. Den ytterligare belastningen på rättsväsendet som en straffsanktionering skulle innebära får anses vara i det närmaste försumbar.
En straffsanktionering i det aktuella fallet framstår som ett effektivt sätt att motverka överträdelser. För straffbestämmelser talar även intresset av enhetlighet i förhållande till lagen (2000:1225) om straff för smuggling vars straffbestämmelser är tillämpliga beträffande import av otillåtna sälprodukter.
Sammantaget talar övervägande skäl för en straffsanktionering av överträdelse av artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
7.2. Straff vid brott mot förordningen
Promemorians förslag: Den som uppsåtligen eller av grov
oaktsamhet saluför sälprodukter i strid mot artikel 3 i
Sanktioner Ds 2010:38
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ska dömas till böter.
Om gärningen är att anse som ringa ska inte dömas till ansvar.
Straffbestämmelserna ska endast vara tillämpliga i de fall som samma gärning inte är belagd med straff i lagen (2000:1225) om straff för smuggling eller jaktlagen (1987:259).
Skälen för promemorians förslag: Enligt artikel 3.1 i Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är det tillåtet att saluföra sälprodukter på unionsmarknaden endast om sälprodukterna härrör från inuiternas eller andra ursprungsbefolkningars traditionella jakt som bidrar till deras självhushållning. Som ett undantag från detta gäller enligt artikel 3.2 b att saluförande av sälprodukter är tillåtet om produkterna är baserade på biprodukter från jakt som regleras i nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resurser. Sådant saluförande ska endast tillåtas om det sker utan vinstsyfte. Sådana produkter får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de saluförs i kommersiellt syfte. I artiklarna 3 och 5 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 anges närmare villkor som ska vara uppfyllda för att saluförande ska få ske.
Med saluförande (”placing on the market” i den engelska versionen) avses enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 att mot betalning införa på gemenskapsmarknaden (numera unionsmarknaden) och därigenom tillhandhålla till tredje part. Detta innebär att artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 endast reglerar huruvida ett första utsläppande på unionsmarknaden av en sälprodukt är tillåten eller inte. Inom ramen för regelverket faller därmed den överföring som sker då en jägare i Sverige säljer produkter av egen jagad säl direkt till konsument eller till en distributör. Även en importörs försäljning till exempelvis konsument eller distributör omfattas. Alla
Ds 2010:38 Sanktioner
därpå följande överföringar av produkten faller utanför regelverkets tillämpningsområde.
Regelverket innebär således att allt annat saluförande av produkter av säl, som inte härrör från inuiternas eller andra ursprungsbefolkningars traditionella jakt eller från s.k. biproduktsjakt, är förbjudet. I fråga om sälprodukter som har sitt ursprung inom EU och som inte importeras är i princip endast regeln i artikel 3.2 b aktuell, vilken innebär att för att en sälprodukt ska få saluföras måste den komma från biproduktsjakt och saluföras utan vinstsyfte. Av artikel 2.2 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 framgår att sälprodukten får saluföras för ett pris som är samma eller lägre än jägarens omkostnader med avdrag för eventuella bidrag som erhålls i samband med jakten. Det är således tillåtet att ta ut ett pris som ger täckning för jägarens kostnader. Ett högre pris innebär därmed ett brott mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
I de fall då jägaren själv saluför sälprodukter från egen jakt är det alltså denna försäljning som inte får ske med vinstsyfte. Vid saluföring av sälprodukter som är resultatet av sådan tillåten skyddsjakt i land utanför EU får inte heller i detta fall sälprodukten saluföras till ett pris som är högre än att det täcker jägarens kostnader.
Artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är inte begränsad till saluföring som sker i näringsverksamhet utan gäller även privatpersoners, t.ex. jägares olagliga saluförande av sälprodukter. Såväl saluföring som sker i kommersiell verksamhet som privatpersoners saluförande bör därför kriminaliseras.
Straffansvaret bör först och främst omfatta uppsåtligt saluförande av sälprodukter som strider mot artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Syftet med förordningen är att inom unionen harmonisera reglerna för kommersiell verksamhet med sälprodukter och på så sätt förhindra störningar på den inre marknaden för de berörda produkterna, inklusive produkter som är likvärdiga med eller utbytbara
Sanktioner Ds 2010:38
mot sälprodukter. Om det skulle ställas krav på uppsåt för ett straffbart handlande finns det en risk att regleringen blir tandlös, vilket skulle få till följd att förordningens krav på effektiva, proportionerliga och avskräckande sanktioner inte kan uppfyllas. Mot den bakgrunden och för att uppnå enhetlighet med smugglingslagens straffbestämmelser bör även oaktsamt handlande vara förenat med straffansvar. En överträdelse av artikel 3 bör förutsätta grov oaktsamhet.
Den som undgår ansvar för uppsåtligt brott genom att inte ha känt till saluföringsvillkoren bör i regel kunna anses ha varit grovt oaktsam. Det bör vidare kunna ställas krav på att den som yrkesmässigt importerar och saluför produkter som skulle kunna vara av säl, t.ex. oljekapslar där det är oklart om oljan över huvud taget härrör från säl, genom aktiva åtgärder försäkrar sig om att dessa inte är sälprodukter som är otillåtna att saluföra. En underlåtenhet att göra detta får anses vara en straffbar oaktsamhet.
Straffvärdet för att saluföra sälprodukter i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 kan bedömas motsvara böter.
Resenärer tillåts enligt artikel 3.2 a att importera sälprodukter oavsett ursprung för sitt eller sin familjs personliga bruk. Däremot är det inte tillåtet att saluföra produkten med mindre än att det är en tillåten sälprodukt. En sådan saluföring omfattas av den föreslagna lagens straffbestämmelse. Det är dock inte rimligt att varje obetydlig överträdelse av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 ska leda till straffrättsligt ansvar. Ett undantag för ringa brott bör därför föras in i straffbestämmelsen. En gärning kan t.ex. vara att bedöma som ringa om en resenär saluför en enstaka produkt som tidigare tagits in med stöd av undantaget i artikel 3.2 a eller överlåter sådana sälprodukter till en begränsad krets i ett icke kommersiellt sammanhang.
Straffbestämmelserna i den nya lagen bör vidare endast vara tillämpliga i de fall inte samma gärning är belagd med straff i smugglingslagen eller jaktlagen.
Ds 2010:38 Sanktioner
I Sverige är endast jakt på säl tillåten för att förhindra skador på fisket, s.k. skyddsjakt. Det innebär att annan jakt på säl utgör jaktbrott. Den som obehörigen tar befattning med en sådan säl som han vet eller har skälig anledning att anta har dödats eller åtkommits genom jaktbrott kan dömas för jakthäleribrott enligt 46 § jaktlagen. Straffet är böter eller fängelse i högst ett år. Om brottet är grovt är straffskalan lägst fängelse i sex månader eller högst fängelse i fyra år. En jägares saluföring av en sälprodukt som härrör från olovlig jakt i Sverige kan därmed komma att omfattas av jaktlagen.
I 12 § smugglingslagen föreskrivs likaledes om straff för olovlig befattning med smuggelgods för den som uppsåtligen emballerar, transporterar, förvarar, döljer, bearbetar, förvärvar, överlåter eller ingår avtal om upplåtelse av panträtt i en vara som varit föremål för bl.a. smugglingsbrott. Straffet är böter eller fängelse i högst två år. Om gärningsmannen inte inser men har skälig anledning att anta att varan varit föremål för brott döms till böter. Ringa brott medför inte ansvar. En importörs saluföring av otillåtna sälprodukter kan således komma att omfattas av smugglingslagen.
En förutsättning för att tillämpa jaktlagen och smugglingslagen är att det går att påvisa olaglig jakt respektive smuggling. Om en sälprodukt saluförs, t.ex. på en lokal marknad och produktens ursprung är oklart kommer därmed den nu föreslagna lagens straffbestämmelser i stället vara tillämpliga.
7.3. Straff för överträdelse i samband med import
Promemorians förslag: Import av sälprodukter i strid mot
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 omfattas av straffansvar enligt lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
Sanktioner Ds 2010:38
Skälen för promemorians förslag: En stor del av jakten av säl
sker utanför EU. För att effektivt förhindra införsel av sådana sälprodukter till unionen som inte uppfyller villkoren i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är det viktigt att sådan import av sälprodukter sanktioneras.
Enligt artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är det tillåtet att saluföra sälprodukter på unionsmarknaden endast om sälprodukterna härrör från inuiternas eller andra ursprungsbefolkningars traditionella jakt som bidrar till deras självhushållning. För importerade produkter ska dessa villkor vara tillämpliga vid importtillfället eller importstället.
I artikel 3.2 b görs ett undantag från artikel 3.1 varför även sådana sälprodukter som är baserade på biprodukter från jakt som regleras i nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resurser kan importeras. De får dock inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de kommer att saluföras i kommersiellt syfte.
För det fall en sälprodukt förs in från tredje land i avsikt att sättas i fri omsättning på unionsmarknaden måste således något av dessa villkor vara uppfyllda. Enligt artikel 7.6 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 ska utfärdat intyg som åtföljer sådan sälprodukt som är tillåten att saluföra inom unionen uppvisas för att en tulldeklaration för övergång till fri omsättning ska godtas. Tullverket ska behålla en kopia av intyget.
Enligt artikel 3.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är även import av sälprodukter tillåten om den är av tillfällig art och uteslutande består av varor för resenärers eller deras familjers personliga bruk. Sådana varor får inte vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmodas att de importeras i kommersiellt syfte. I artikel 4 i kommissionens förordning (EU) 737/2010 anges närmare vilka krav som ställs för sådan import.
Överträdelse av villkoren för import av sälprodukter omfattas av straffbestämmelsen i 3 § lagen (2000:1225) om straff för
Ds 2010:38 Sanktioner
smuggling (smugglingslagen). I bestämmelsen föreskrivs straff bl.a. för den som för in en vara som omfattas av villkor för införsel och uppsåtligen bryter mot villkoret. Straffet för smugglingen är böter eller fängelse i högst två år. Om brottet är ringa är straffet penningböter. Vid oaktsamhetsbrott krävs för ansvar enligt smugglingslagen grov oaktsamhet. Straffet är böter eller fängelse i högst två år.
Om gärningen är ringa ska den inte medföra ansvar. I upplysningssyfte bör det i den nya lagen tas in en bestämmelse om att till den del Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 innehåller villkor som ska vara uppfyllda vid import av sälprodukter omfattas överträdelse av dessa villkor av straffansvar enligt smugglingslagen.
7.4. Förverkande
Promemorians förslag: Utbyte av brott enligt den föreslagna
lagen ska förklaras förverkat om det inte är uppenbart oskäligt.
Skälen för promemorians förslag: De grundläggande reglerna
om förverkande finns i 36 kap. brottsbalken (BrB). Där regleras bl.a. under vilka förutsättningar som förverkande får beslutas och mot vem som en talan om förverkande kan riktas. Enligt 36 kap. 1 § BrB ska utbyte av brott förverkas om det inte är uppenbart oskäligt. Utbyte av brott är både konkret egendom som någon kommit över genom brott och det till penningbelopp uppskattade värdet av vad som har åtkommits. I 36 kap. 2 § BrB regleras förverkande av egendom som har använts som hjälpmedel vid brott. I 36 kap. 3 § BrB finns bestämmelser som reglerar förverkande i vissa fall av föremål som riskerar att komma till brottslig användning. Bestämmelsen avser typiska brottsverktyg.
Inom specialstraffrätten finns regler om förverkande som helt eller delvis ersätter reglerna i 36 kap. BrB. Här finns bl.a. regler
Sanktioner Ds 2010:38
som innebär att förverkande beslutas på annan grund eller riktas mot annan person än vad som är fallet enligt brottsbalken. Även om dessa regler ibland skiljer sig i olika avseenden från brottsbalkens reglering så fungerar bestämmelserna i brottsbalken som riktlinjer vid tillämpningen av de specialstraffrättsliga reglerna.
Genom en ändring 2005 i 36 kap. BrB gjordes reglerna om förverkande i samband med brott generellt tillämpliga inom specialstraffrätten om det för brottet föreskrivs fängelse i mer än ett år. Ändringen tog sikte på författningar som saknade bestämmelser om förverkande. Enligt propositionen ”Utökade möjligheter att förverka utbyte av och hjälpmedel vid brott m.m.” (prop. 2004/05:135 s. 97) bör för sådana brott som har ett straffmaximum på ett år eller lägre krävas särskilda skäl i de enskilda fallen för att bestämmelser om utbytesförverkande ska anses vara motiverade.
Eftersom brott mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 endast ska föranleda böter är brottsbalkens regler om förverkande inte direkt tillämpliga. Det måste därför finnas särskilda skäl som motiverar en förverkandebestämmelse i den föreslagna lagen.
Sanktionerna för överträdelser vid import och bestämmelser om förverkande med anledning av sådan överträdelse finns i smugglingslagen. Om det inte är uppenbart oskäligt ska enligt 16 § smugglingslagen följande egendom förklaras förverkad: vara som har varit föremål för brott enligt lagen eller en sådan varas värde, utbyte av brott enligt lagen och vad någon tagit emot som ersättning för kostnader i samband med ett brott enligt lagen eller värdet av det mottagna. Även i jaktlagen finns bestämmelser om förverkande vid jaktbrott och jakthäleri.
Intresset av enhetlighet i förhållande till smugglingslagen och jaktlagen talar för att saluförande av sälprodukter i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 bör förenas med möjlighet till utbytesförverkande i den föreslagna särskilda lagen.
Eftersom det inte är tillåtet att saluföra sälprodukter på unionsmarknaden i andra fall än de som anges i artikel 3 i
Ds 2010:38 Sanktioner
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 är det angeläget att sådana sälprodukter som varit föremål för brott ska kunna förverkas. Förverkande av utbyte är en särskild rättsverkan av brott och inte något straff. Förverkandet är emellertid en del av den samlade reaktionen på brottet. Utgångspunkten vid förverkande av utbyte är att den som har begått ett brott inte ska göra någon vinst på sin brottslighet. Den vinning som eventuellt kan uppkomma vid otillåten bedriven verksamhet bör därför kunna bli föremål för förverkande, trots att straffmaximum enligt den föreslagna lagen är böter.
En motsvarande bestämmelse till smugglingslagens föreskrift om förverkande av ”vad någon tagit emot som ersättning för kostnader i samband med ett brott enligt lagen, eller värdet av det mottagna” bör däremot inte föras in i den föreslagna särskilda lagen om handel med sälprodukter. En förutsättning för förverkande av sådan kostnadsersättning är att mottagandet utgör brott. Främst avses fall när mottagandet utgör straffbar förberedelse till brott (jfr prop. 1999/2000:124 s. 154). I den nu föreslagna lagen straffbeläggs inte förberedelsebrott och förverkande av kostnadsersättning är därför inte aktuellt.
8. Överklagande
Promemorians förslag: Tillsynsmyndighetens beslut om
föreläggande eller förbud enligt den nya lagen ska kunna överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Detsamma gäller tillsynsmyndighetens beslut att ta hand om en sälprodukt.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Skälen för promemorians förslag: Tillsynsmyndighetens beslut
om föreläggande eller förbud är av sådan art att de måste kunna överklagas till domstol. Detsamma gäller tillsynsmyndighetens beslut om att ta hand om en sälprodukt som saluförts eller som är avsedd att saluföras på unionsmarknaden i strid med artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
Förvaltningsbeslut överklagas enligt 22 a § förvaltningslagen (1986:223) som huvudregel hos allmän förvaltningsdomstol. Detta bör gälla även i fråga om tillsynsbeslut som fattas enligt den nu föreslagna lagen. I enlighet med vad som i allmänhet gäller för likartade mål bör det dessutom krävas prövningstillstånd vid överklagande till kammarrätten. Bestämmelser om detta bör föras in i den nya lagen.
9. Ekonomiska konsekvenser
9.1. Lagens syfte och alternativa lösningar
Förslaget innehåller bestämmelser om tillsyn och straff som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Medlemsstaterna åläggs i denna EU-förordning att fastställa bestämmelser om sanktioner och att vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att bestämmelserna efterlevs. En reglering är alltså nödvändig eftersom det annars finns risk för att Europeiska kommissionen inleder ett överträdelseförfarande mot Sverige. Det ställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 inte något uttryckligt krav på att utse en särskild tillsynsmyndighet. Bedömningen har dock gjorts att detta är nödvändigt för att tillförsäkra ett effektivt efterlevande av EU-förordningen.
9.2. Länsstyrelserna och Statens jordbruksverk
Promemorians bedömning: De kostnader som uppstår för
länsstyrelserna och Jordbruksverket är ringa och ryms inom befintliga anslag.
Skälen för promemorians bedömning: I Sverige skjuts inom
ramen för skyddsjakt ett mindre antal sälar varje år, varav
Ekonomiska konsekvenser Ds 2010:38
flertalet tas om hand av jägarna själva. Det är alltså endast ett fåtal sälar från denna jakt som kommer ut på unionsmarknaden och där behov av intyg utfärdade av länsstyrelserna finns. Mot bakgrund av det ringa antal sälar som det rör sig om bör de berörda länsstyrelserna kunna utföra uppgiften att utfärda intyg inom ramen för befintliga anslag. Länsstyrelsernas kostnader för uppgiften bör emellertid följas upp. Med beaktande av att endast ett fåtal intyg kommer att utfärdas av länsstyrelserna och då importen av sälprodukter till Sverige från tredje land är begränsad bör även Jordbruksverket kunna agera kontrollmyndighet för utfärdade intyg inom ramen för befintliga anslag.
Mot bakgrund av de få sälprodukter som kommer att saluföras i Sverige bör Jordbruksverkets uppgift som tillsynsmyndighet enligt den nya lagen inte heller bli särskilt resurskrävande. Även denna uppgift bör kunna utföras inom ramen för nuvarande anslag.
9.3. Tullverket
Promemorians bedömning: Tullverket bör tillföras medel
motsvarande uppkomna kostnader med anledning av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Kostnaderna bör belasta anslaget 1:9
Jordbruksverket under utgiftsområde 23.
Skälen för promemorians bedömning: De nya reglerna om
import i förordningen (EG) 1007/2009 om handel med sälprodukter och de genomförandebestämmelser och sanktionsregler som föreslås komplettera förordningen kommer att beröra Tullverket.
Den som vill föra in en sälprodukt på unionsmarknaden ansvarar för att se till att ett intyg åtföljer produkten. Detta moment innebär alltså inte något extra arbete för Tullverket. Tullverket uppskattar att det maximalt kan komma att krävas
Ds 2010:38 Ekonomiska konsekvenser
drygt 5 000 dokumentkontroller för att urskilja sändningar som kan innehålla produkter av säl. Merparten av dessa kontroller kommer att ske längs gränsen till Norge. I nuläget sker inte någon automatklarering av importärenden vid gränsen utan transportören måste stanna och lämna en deklaration samt fordonsanmälan. Varje kontroll beräknas ta maximalt en halvtimme i genomsnitt. Med stor sannolikhet kan kontrollen gå snabbare eftersom nödvändiga handlingar ska finnas på plats vid tillfället för kontroll.
På grund av stor osäkerhet i beräkningarna av antalet nödvändiga kontroller av försändelser med sälprodukter bör medel inte direkt tillföras det anslag som disponeras av Tullverket. Uppkomna kostnader får i stället ersättas halvårsvis mot kostnadsredovisning till Jordbruksverket, förslagsvis dock högst 800 000 kronor för 2011. Ersättningen ska belasta anslaget 1:9 Jordbruksverket under utgiftsområde 23. Under 2011 då förordningen har tillämpats en tid bör en noggrannare uppskattning av kostnaderna kunna tas fram. Baserat på denna uppskattning kan en omfördelning av anslagsmedel till Tullverket genomföras för att gälla fr.o.m. 2012/13.
Avgörande för hur många kontroller som kan komma att behöva utföras är den lista med tullkoder, s.k. taricnummer, för sälprodukter som är under utarbetning hos kommissionen. Ju mer precis den listan blir, desto färre faktiska kontroller kommer att behöva göras av varugrupper som kan tänkas innehålla delar av säl. Med utgångspunkt från en mer specifik lista kommer Tullverket att kunna göra bedömningen av vilka taricnummer som föranleder störst möjlighet att hitta rätt ärende. Genom denna prioritering utifrån ett riskperspektiv kommer färre antal ärenden att falla ut för kontroll och därmed resultera i en lägre totalkostnad.
I kommissionens förordning (EU) 737/2010 finns ytterligare bestämmelser som påverkar Tullverket såsom skriftlig anmälan av import av sälprodukt vid senare tidpunkt, arkivering av kopior på intyg och kontakt med behörig myndighet om det råder tvivel om intygs äkthet. Med den begränsade ärendemängd som kan
Ekonomiska konsekvenser Ds 2010:38
komma i fråga kommer dessa regler inte att leda till något nämnvärt merarbete.
Tullverkets kostnadsberäkning omfattar inte kostnader för eventuella brottsutredningar. Antalet brottsutredningar till följd av bestämmelserna i förordningen torde dock bli mycket få. Tullen bedöms klara den brottsutredande uppgiften utan resursförstärkning.
9.4. Rättsväsendets myndigheter
Promemorians bedömning: Förslagen medför endast margi-
nella ekonomiska konsekvenser för Polisen, Åklagarmyndigheten och domstolar. De kostnadsökningar som uppstår kan rymmas inom ramen för befintliga anslag.
Skälen för promemorians bedömning: Den nya bestämmelsen
om straffansvar i lagen om handel med sälprodukter innebär nya brott för polis och åklagare att hantera och nya ärenden vid de allmänna domstolarna. Antalet anmälningar och överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 som kan leda till polisanmälan med påföljande brottsutredning per år kommer dock sannolikt att bli mycket få. De aktuella bestämmelserna innebär således en mycket liten belastning på rättsväsendets myndigheter, polis, Åklagarmyndigheten och domstolar. Kostnaderna bör kunna bäras av de berörda myndigheterna inom ramen för oförändrade anslag.
Antalet överklaganden till allmän förvaltningsdomstol med anledning av tillsynsmyndighetens beslut om föreläggande och förbud respektive beslut om att ta hand om en sälprodukt bedöms också bli mycket litet och kostnaderna bör likaledes kunna bäras av domstolarna inom ramen för oförändrade anslag.
10. Författningskommentarer
Lag om handel med sälprodukter
1 §
I bestämmelsen klargörs att lagen kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 om handel med sälprodukter samt att de begrepp som används i lagen har samma betydelse som i denna EU-förordning.
2 §
I bestämmelsen föreskrivs att Statens jordbruksverk ska utöva tillsyn över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009.
3 §
I paragrafen anges vilka befogenheter som tillsynsmyndigheten har. Tillsynsmyndigheten kan enligt paragrafen i den utsträckning som behövs för tillsynen enligt punkten 1 begära att få upplysningar och ta del av handlingar. Enligt punkten 2 har myndigheten även rätt till tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen där produkter som är eller kan vara av säl saluförs eller förvaras i avsikt att saluföras och där göra undersökningar och ta prover. Tillsynsmyndigheten har inte rätt att begära tillträde till bostäder.
Författningskommentarer Ds 2010:38
4 §
Bestämmelsen innebär att den som är föremål för tillsyn är skyldig att bistå tillsynsmyndigheten med hjälp.
5 §
Enligt bestämmelsen får tillsynsmyndigheten meddela de förelägganden och förbud som behövs för att Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 och den här lagen ska följas. Det kan gälla t.ex. att avbryta eller stänga en verksamhet för viss tid och möjligheten att se till att produkterna dras tillbaka från marknaden eller förstörs.
6 §
I paragrafens första stycke anges att tillsynsmyndigheten får besluta om att ta hand om en sälprodukt som saluförs eller som är uppenbart avsedd att saluföras i strid mot Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009. Tillsynsmyndighetens beslut ska gälla omedelbart, om inte myndigheten bestämmer annat. Sälprodukter kan alltså tas om hand även om beslutet överklagas om inte något annat sägs. Detta innebär att myndigheten kan ta hand om sälprodukter direkt på plats när tillsynen utförs om förutsättningar för ett omhändertagande är uppfyllda. Det får i sådana fall förutsättas att tillsynsmyndigheten dokumenterar beslutet om omhändertagande skriftligen i efterhand.
En sälprodukt som har tagits om hand får enligt andra stycket förstöras på ägarens bekostnad, i regel först efter att beslutet om omhändertagande vunnit laga kraft. Alternativ till att förstöra sälprodukten, såsom att återexportera den, bör först beaktas.
7 §
Enligt paragrafen ska Polismyndigheten lämna tillsynsmyndigheten den hjälp som behövs vid tillsyn enligt lagen. Biträde får begäras endast när det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att tillsynen inte kommer att kunna utföras utan att polisens särskilda befogenheter behöver tillgripas eller det annars finns synnerliga skäl för begäran.
Ds 2010:38 Författningskommentarer
8 §
Paragrafen innehåller bestämmelser om straff. Enligt första stycket döms den som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet bryter mot artikel 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 genom att saluföra sälprodukter i strid mot förordningen till böter. Straff kan bara avse en fysisk person. Straffansvar inträder om saluförandet har skett uppsåtligen och i fall av grov oaktsamhet. Det straffbara området omfattar att för första gången släppa ut en sälprodukt på unionsmarknaden i strid mot artikel 3. För att inte anses ha varit grovt oaktsam måste den som yrkesmässigt handlar med produkter som kan utgöra säl skaffa sig garantier, som han eller hon inte har anledning att ifrågasätta, att produkterna inte utgörs av otillåten säl.
Enligt andra stycket ska i ringa fall inte dömas till ansvar. En gärning kan t.ex. vara att bedöma som ringa om en resenär saluför en enstaka produkt som tidigare har tagits in med stöd av undantaget i artikel 3.2 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 eller överlåter sådana sälprodukter till en begränsad krets i ett icke kommersiellt sammanhang.
Enligt tredje stycket ska inte heller dömas till ansvar enligt denna lag om gärningen är belagd med straff i lagen (2000:1225) om straff för smuggling eller jaktlagen (1987:259), vilket kan bli fallet vid saluföring av smugglade sälprodukter respektive saluföring av sälprodukter från olovligt jagad säl.
9 §
Enligt paragrafen ska importörer som bryter mot villkor för import i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 omfattas av straffbestämmelserna i lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
10 §
I bestämmelsen regleras i vilka fall som utbyte av brott enligt lagen får förverkas. Om det inte är uppenbart oskäligt ska utbyte av brott enligt denna lag förklaras förverkat.
Författningskommentarer Ds 2010:38
11 §
Enligt paragrafen får beslut om föreläggande eller förbud som tillsynsmyndigheten har meddelat enligt lagen överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Detsamma gäller tillsynsmyndighetens beslut om att ta hand om en sälprodukt. Därvid gäller enligt förvaltningslagen (1986:223) bl.a. att beslut får överklagas av den som beslutet angår om det gått honom emot och beslutet kan överklagas. Prövningstillstånd fordras för att överklaga till kammarrätt.
Ikraftträdande: Artikel 3 i Europaparlamentets och rådets för-
ordning (EG) nr 1007/2009 ska enligt artikel 8 tillämpas från och med den 20 augusti 2010. Lagen om handel med sälprodukter bedöms kunna träda ikraft den 1 juli 2011.
Bilaga 1
Europeiska unionens officiella tidning
31.10.2009
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1007/2009
av den 16 september 2009
om handel med sälprodukter
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 95,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit
téns yttrande
(1) Yttrande av den 26 februari 2009 (ännu inte offentliggjort i EUT).
(1),
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget
(2) Europaparlamentets yttrande av den 5 maj 2009 (ännu ej offentlig
gjort i EUT) och rådets beslut av den 27 juli 2009.
(2), och
av följande skäl:
(1)
Sälar är kännande varelser som kan uppleva smärta, rädsla
och andra former av lidande. I sin förklaring om förbud
mot sälprodukter i Europeiska unionen
(3) EUT C 306 E, 15.12.2006, s. 194.
(3) uppmanade
Europaparlamentet kommissionen att omedelbart utarbeta
en förordning som förbjuder import, export och försälj
ning av alla produkter av grönlandssäl och klappmyts.
Europaparlamentet uppmanade kommissionen i sin reso
lution av den 12 oktober 2006 om gemenskapens hand
lingsplan för djurskydd och djurs välbefinnande
2006–2010
(4) EUT C 308 E, 16.12.2006, s. 170.
(4) att föreslå ett totalt importförbud för säl
produkter. Europarådets parlamentariska församling
rekommenderade i sin rekommendation 1776 (2006) av
den 17 november 2006 om säljakt att de av Europarådets
medlemsstater där säljakt idkas skulle uppmanas att för
bjuda alla grymma jaktmetoder som inte garanterar att dju
ren dör omedelbart och utan lidande, förbjuda bedövning
av sälar med redskap som hakapik (spikförsedd klubba),
påk och pistol samt stödja initiativ som syftar till att för
bjuda handel med sälprodukter.
(2)
I rådets direktiv 83/129/EEG av den 28 mars 1983 om
införsel i medlemsstaterna av skinn från vissa sälungar och
produkter av sådana skinn
(5) EGT L 91, 9.4.1983, s. 30.
(5) förbjuds kommersiell import
till medlemsstaterna av skinn från sälkutar av arterna grön
landssäl och blåssäl, liksom produkter av sådana skinn.
(3)
Sälar jagas inom och utanför gemenskapen och används
för framställning av produkter som kött, olja, späck, organ,
päls och härledda produkter, däribland så skilda produkter
som omega 3-kapslar och klädesplagg med detaljer av
behandlade skinn och pälsar från säl. Dessa produkter salu
förs på olika marknader, även på gemenskapsmarknaden.
På grund av produkternas beskaffenhet är det svårt eller
omöjligt för konsumenterna att skilja dem från liknande
produkter som inte kommer från sälar.
(4)
Säljakten har ifrågasatts av de delar av allmänheten och de
regeringar som är lyhörda för djurskyddshänsyn på grund
av den smärta, ångest, rädsla och andra former av lidande
som dödande och avhudning av sälar i sin oftast utövade
form vållar djuren.
(5)
Som svar på medborgarnas och konsumenternas farhågor
angående djurskyddsaspekterna i samband med dödande
och avhudning av sälar och deras oro för att det på mark
naden kan finnas produkter från sälar som har dödats och
avhudats på ett sätt som orsakat smärta, ångest, rädsla och
andra former av lidande har flera medlemsstater redan
antagit eller avser att anta lagstiftning som reglerar handel
med sälprodukter genom att förbjuda import och produk
tion av sådana produkter, samtidigt som det i andra med
lemsstater inte finns några begränsningar av handeln med
dessa produkter.
(6)
Det råder således skillnader mellan nationella bestämmel
ser om handel, import, produktion och saluföring av säl
produkter. Sådana skillnader påverkar den inre
marknadens funktion negativt när det gäller produkter
som innehåller eller kan innehålla sälprodukter, och de
utgör ett hinder för handeln med sådana produkter.
(7)
Att det finns så skilda bestämmelser kan också avskräcka
konsumenterna från att köpa produkter som inte kommer
från sälar, men som det inte är så lätt att särskilja från lik
nande varor som härrör från sälar, eller produkter som kan
innehålla beståndsdelar eller ingredienser från sälar utan att
detta framgår tydligt, till exempel pälsar, omega 3-kapslar
samt oljor och lädervaror.
(8)
De åtgärder som fastställs i denna förordning bör därför
harmonisera reglerna i hela gemenskapen vad gäller kom
mersiell verksamhet med sälprodukter, och på så sätt för
hindra störningar på den inre marknaden för de berörda
produkterna, inklusive produkter som är likvärdiga med
eller utbytbara mot sälprodukter.
V
S
6
3
/
6
8
2
L
Europeiska unionens officiella tidning
L 286/37
(9)
Enligt det protokoll om djurskydd och djurens välfärd som
fogas till fördraget ska gemenskapen fullt ut ta hänsyn till
djurens välfärd när den utformar och genomför bland
annat politiken för den inre marknaden. De harmoniserade
reglerna i denna förordning bör därför vara utformade med
full hänsyn till djurskyddsaspekterna.
(10)
För att man ska kunna åtgärda den rådande fragmente
ringen av den inre marknaden, behövs harmoniserade reg
ler, samtidigt som hänsyn tas till djurskyddsaspekterna. För
att hinder för den fria rörligheten för de berörda produk
terna ska kunna bekämpas på ett effektivt och proportio
nerligt sätt bör man som en allmän regel inte tillåta
utsläppande på marknaden av sälprodukter, för att åter
upprätta konsumenternas förtroende samtidigt som djur
skyddsaspekterna till fullo beaktas. Eftersom medborgarnas
och konsumenternas oro även gäller själva dödandet och
avhudandet av sälarna är det också nödvändigt att åtgär
der vidtas som minskar den efterfrågan som leder till att
sälprodukter saluförs och därmed utgör drivkraften bakom
den kommersiella säljakten. När det gäller importerade
produkter bör dessa harmoniserade regler tillämpas vid
importtillfället eller importstället, för att säkerställa en
effektiv efterlevnad av bestämmelserna.
(11)
Även om det skulle kunna vara möjligt att döda och
avhuda sälar utan att åsamka dem onödig smärta, ångest,
rädsla eller annat lidande är det med tanke på omständig
heterna kring säljakten inte praktiskt möjligt att konse
kvent kontrollera att jägarna respekterar djurskyddskraven;
en sådan kontroll är åtminstone mycket svår att åstad
komma på ett effektivt sätt, något som Europeiska myn
digheten för livsmedelssäkerhet påpekat den 6 december
2007.
(12)
Det är vidare uppenbart att andra former av harmoniserade
regler, till exempel märkningskrav, inte skulle ge samma
resultat. Dessutom skulle det innebära en avsevärd börda
för ekonomiska aktörer som tillverkare, distributörer eller
återförsäljare om de tvingades att märka produkter som
helt eller delvis härrör från sälar; kostnaderna skulle också
bli oproportionerligt höga i fall där endast en mindre del
av den berörda produkten kommer från sälar. Däremot är
kraven i denna förordning lättare att uppfylla, samtidigt
som de är betryggande för konsumenterna.
(13)
För att det ska säkerställas att de harmoniserade reglerna i
denna förordning får full verkan bör de inte enbart tilläm
pas på produkter med ursprung i gemenskapen, utan också
på produkter som förs in till gemenskapen från
tredjeländer.
(14)
De grundläggande ekonomiska och sociala intressena för
inuitsamhällen som bedriver jakt på säl i självhushållnings
syfte bör inte påverkas negativt. Jakten är en integrerad del
av inuitsamhällets kultur och identitet, något som erkänns
i FN:s deklaration om ursprungsbefolkningars rättigheter.
Därför bör saluföring av sälprodukter som härrör från den
traditionella jakt som inuitsamhällen och andra ursprungs
befolkningar bedriver, och som bidrar till deras självhus
hållning, tillåtas.
(15)
I denna förordning fastställs harmoniserade regler för salu
föring av sälprodukter. Den inverkar därför inte på andra
gemenskapsregler eller nationell regler som reglerar säljakt.
(16)
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna
förordning bör antas i enlighet med rådets beslut
1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som
skall tillämpas vid utövandet av kommissionens
genomförandebefogenheter
(1) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
(1).
(17)
Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att fastställa vill
koren för saluförande av sälprodukter som härrör från den
traditionella jakt som inuitsamhällen och andra ursprungs
befolkningar bedriver och som bidrar till deras självhus
hållning, fastställa på vilka villkor den import av
sälprodukter som är av tillfällig art och uteslutande består
av varor för resenärer eller deras familjers personliga bruk
ska tillåtas och fastställa enligt vilka villkor det ska
vara tillåtet att saluföra sälprodukter från jakt som regleras
i nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar för
valtning av marina resurser. Eftersom dessa åtgärder har en
allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar av
denna förordning genom att komplettera den med nya icke
väsentliga delar, måste de antas i enlighet med det föreskri
vande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut
1999/468/EG.
(18)
I syfte att underlätta genomförandeinsatser av relevanta
nationella myndigheter bör kommissionen utfärda tek
niska riktlinjer med icke bindande beskrivningar av de
nummer i kombinerade nomenklaturen som kan gälla säl
produkter som omfattas av denna förordning.
(19)
Medlemsstaterna bör fastställa bestämmelser om sanktio
ner vid överträdelse av denna förordning och se till att de
efterlevs. Dessa sanktioner bör vara effektiva, proportio
nella och avskräckande.
(20)
Medlemsstaterna bör rapportera regelbundet om de åtgär
der som de vidtar för att genomföra denna förordning. På
grundval av medlemsstaternas rapporter bör kommissio
nen rapportera till Europaparlamentet och rådet om
genomförandet av denna förordning.
V
S
9
0
0
2
.
0
1
.
1
3
Europeiska unionens officiella tidning
31.10.2009
(21)
Eftersom målet för denna förordning, nämligen att undan
röja hinder för den inre marknadens funktion genom att
på gemenskapsnivå harmonisera nationella förbud mot
handel med sälprodukter, inte i tillräcklig utsträckning kan
uppnås av medlemsstaterna och därför bättre kan uppnås
på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i
enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget.
I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel
går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt
för att uppnå detta mål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs harmoniserade regler för saluföring
av sälprodukter.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning avses med
1. säl: exemplar av alla arter av pinnipedia (phocidae, otariidae och
odobenidae),
2. sälprodukt: alla produkter, bearbetade eller obearbetade, som
kommer från eller som utvunnits från sälar, inbegripet kött,
olja, späck, organ, obehandlade skinn och skinn som garvats
eller beretts på annat sätt, inklusive skinn som hopfogats som
tavlor, kors eller liknande former och andra produkter av
skinn,
3. saluförande: mot betalning införande på gemenskapsmarkna
den och därigenom tillhandahållande till tredje part,
4. inuit: en person som fötts i inuiternas hemland – dvs. de ark
tiska och subarktiska områden där inuiterna, i nutid eller av
hävd, har rättigheter och intressen i egenskap av ursprungs
befolkning – och som erkänns av inuiterna som en medlem
av deras folk, bland andra inupiater, yupiker (Alaska), inuiter,
inuvialuiter (Kanada), kalaalliter (Grönland) och yupiker
(Ryssland),
5. import: varje form av införsel av varor till gemenskapens
tullområde.
Artikel 3
Villkor för saluförande
1.
Att saluföra sälprodukter på gemenskapsmarknaden ska
vara tillåtet endast om sälprodukterna härrör från den traditio
nella jakt som inuitsamhällena och andra ursprungsbefolkningar
bedriver och som bidrar till deras självhushållning. För importe
rade produkter ska dessa villkor vara tillämpliga vid importtillfäl
let eller importstället.
2.
Följande undantag ska gälla från punkt 1:
a) Import av sälprodukter ska även vara tillåten om den är av
tillfällig art och uteslutande består av varor för resenärers
eller deras familjers personliga bruk. Sådana varor får inte
vara av sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan
förmodas att de importeras i kommersiellt syfte.
b) Saluförande av sälprodukter ska även vara tillåten om pro
dukterna är baserade på biprodukter från jakt som regleras i
nationell lagstiftning och vars enda syfte är en hållbar förvalt
ning av marina resurser. Sådant saluförande ska bara tillåtas
om det sker utan vinstsyfte. Sådana produkter får inte vara av
sådan art eller förekomma i sådan mängd att det kan förmo
das att de saluförs i kommersiellt syfte.
Tillämpningen av denna punkt får inte äventyra uppnåendet av
målet med denna förordning.
3.
Kommissionen ska i enlighet med det förvaltningsförfa
rande som avses i artikel 5.2 utfärda tekniska riktlinjer med en
vägledande förteckning över de nummer i kombinerade nomen
klaturen som kan gälla sälprodukter som omfattas av denna
artikel.
4.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3, ska åtgär
der för genomförandet av denna artikel, som avser att ändra icke
väsentliga delar av denna förordning genom att komplettera den,
antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll
som avses i artikel 5.3.
Artikel 4
Fri rörlighet
Medlemsstaterna får inte förhindra att sälprodukter som uppfyl
ler villkoren i denna förordning saluförs.
Artikel 5
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats
genom artikel 18.1 i rådets förordning (EG) nr 338/97 av den
9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter
genom kontroll av handeln med dem
(1) EGT L 61, 3.3.1997, s. 1.
(1). Den kommittén får vid
behov inkalla andra befintliga föreskrivande kommittéer, såsom
den ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa som
inrättats genom artikel 58.1 i Europaparlamentets och rådets för
ordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna
principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaran
den i frågor som gäller livsmedelssäkerhet
(2) EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2).
2.
När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 4 och 7 i
beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmel
serna i artikel 8 i det beslutet.
V
S
8
3
/
6
8
2
L
31.10.2009
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 286/39
3.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och
artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av
bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Artikel 6
Sanktioner och säkerställande av efterlevnaden
Medlemsstaterna ska fastställa bestämmelser om sanktioner för
överträdelser av denna förordning och vidta alla nödvändiga
åtgärder för att se till att dessa bestämmelser efterlevs. Sanktio
nerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Med
lemsstaterna ska anmäla bestämmelserna till kommissionen
senast den 20 augusti 2010 och utan dröjsmål anmäla eventuella
ändringar av dem.
Artikel 7
Rapporter
1.
Medlemsstaterna ska senast den 20 november 2011 och
därefter vart fjärde år överlämna en rapport till kommissionen om
de åtgärder som har vidtagits för att genomföra denna förordning.
2.
Inom tolv månader från utgången av varje rapporteringspe
riod ska kommissionen, på grundval av de rapporter som avses i
punkt 1, lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet
om genomförandet av denna förordning.
Artikel 8
Ikraftträdande och giltighet
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3 ska tillämpas från och med den 20 augusti 2010.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 16 september 2009.
På Europaparlamentets vägnar
J. BUZEK
Ordförande
På rådets vägnar
C. MALMSTRÖM
Ordförande
Bilaga 2
II
(Icke-lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 737/2010
av den 10 augusti 2010
om genomförandebestämmelser för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009
om handel med sälprodukter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA
FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions
sätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning
(EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel
med sälprodukter ( 1
), särskilt artikel 3.4, och
av följande skäl:
(1)
Förordning
(EG)
nr
1007/2009
tillåter
saluförande
av
sälprodukter som härrör från den traditionella jakt som
inuitsamhällena och andra ursprungsbefolkningar bedri
ver och som bidrar till deras självhushållning. Den tillåter
också saluförande av sälprodukter som härrör från jakt
vars enda syfte är en hållbar förvaltning av marina resur
ser och av sådana produkter som importerats om impor
ten är av tillfällig art och uteslutande består av varor för
resenärers eller deras familjers personliga bruk.
(2)
Det
är
därför
nödvändigt
att
fastställa
närmare
bestäm
melser för import av och saluförande av dessa sälproduk
ter på marknaden i unionen för att förordning (EG) nr
1007/2009 ska kunna tillämpas på ett enhetligt sätt.
(3)
Saluförande
av
sälprodukter
som
härrör
från
den
tradi
tionella jakt som inuitsamhällen och andra ursprungs
befolkningar bedriver, och som bidrar till deras självhus
hållning, bör tillåtas när denna jakt utgör en viktig del av
sådana samhällens kulturarv och när sälprodukterna åt
minstone delvis används, förbrukas eller bearbetas inom
samhället på traditionellt sätt.
(4) Villkoren
för
saluförande
av
sälprodukter
som
är
base
rade på biprodukter från jakt och vars enda syfte är en
hållbar förvaltning av marina resurser bör fastställas lik
som villkoren för import av sälprodukter för resenärers
eller deras familjers personliga bruk.
(5)
Inom
ramen
för
dessa
undantagsbestämmelser
bör
det
inrättas en effektiv mekanism för att kontrollera att dessa
bestämmelser efterlevs på ett korrekt sätt. Denna meka
nism bör inte vara mer handelsbegränsande än nödvän
digt.
(6)
Andra
möjligheter
skulle
inta
vara
tillräckliga
för
att
uppnå dessa mål. Därför bör det finnas en mekanism
som innebär att godkända organ utfärdar intyg som visar
att sälprodukter uppfyller kraven i förordning (EG) nr
1007/2009, såvida importen inte är avsedd för resenärers
eller deras familjers personliga bruk.
(7) Det
bör
föreskrivas
att
organ
som
uppfyller
vissa
krav
ska föras upp i en förteckning över organ som har be
hörighet att utfärda sådana intyg.
(8) För
att
underlätta
handläggningen
och
kontrollen
av
in
tyg bör det fastställas mallar för originalintyg och kopior
av intyg.
(9)
Det
bör
fastställas
förfaranden
för
kontroll
av
intyg.
Dessa förfaranden bör vara så enkla och praktiska som
möjligt och inte äventyra systemets trovärdighet och
struktur.
(10)
Användning
av
elektroniska
system
bör
tillåtas
för
att
underlätta informationsutbytet mellan de behöriga myn
digheterna, kommissionen och de godkända organen.
SV
17.8.2010 Europeiska
unionens
officiella
tidning L
216/1
( 1 ) EUT L 286, 31.10.2009, s. 36.
(11)
Behandling
av
personuppgifter
inom
ramen
för
denna
förordning, framför allt behandling av personuppgifter i
intyg, ska ske i enlighet med Europaparlamentets och
rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om
skydd för enskilda personer med avseende på behandling
av personuppgifter och om det fria flödet av sådana
uppgifter (
1
) och Europaparlamentets och rådets förord
ning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om
skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och ge
menskapsorganen behandlar personuppgifter och om den
fria rörligheten för sådana uppgifter (
2
).
(12) Eftersom denna förordning fastställer genomförande
bestämmelser för artikel 3 i förordning (EG) nr
1007/2009 som ska tillämpas från och med den
20 augusti 2010 bör den träda i kraft skyndsamt.
(13)
De
åtgärder
som
föreskrivs
i
denna
förordning
är
för
enliga med yttrandet från den kommitté som inrättats
genom artikel 18.1 i rådets förordning (EG) nr 338/97
av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda
djur och växter genom kontroll av handeln med dem (
3
).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning fastställs genomförandebestämmelser för sa
luförande av sälprodukter i enlighet med artikel 3 i förordning
(EG) nr 1007/2009.
Artikel 2
I denna förordning gäller följande definitioner:
1) andra ursprungsbefolkningar: befolkningar i oberoende länder
vilka betraktas som ursprungsbefolkning på grund av att de
härstammar från befolkningar som bott i landet eller i ett
geografiskt område som landet var en del av då det eröv
rades eller kolonialiserades eller då de nuvarande statsgrän
sernas upprättades och som oberoende av rättslig ställning
har bevarat en del av eller alla sociala, ekonomiska, kul
turella och politiska institutioner.
2) saluförande utan vinstsyfte: saluförande till samma, eller ett
pris som är lägre än jägarens omkostnader med avdrag
för eventuella bidrag som erhålls i samband med jakten.
Artikel 3
1. Sälprodukter
som
härrör
från
jakt
som
inuitsamhällena
eller andra ursprungsbefolkningar bedriver får saluföras endast
om det går att fastställa att de härrör från säljakt som uppfyller
följande villkor:
a) Säljakt som bedrivs av inuitsamhällena eller andra ursprungs
befolkningar vilka traditionellt bedriver säljakt i samhället
eller i det geografiska området.
b) Säljakt som innebär att de produkter som härrör från jakten
åtminstone delvis används, förbrukas eller bearbetas inom
samhället på traditionellt sätt.
c) Säljakt som bidrar till samhällets självhushållning.
2. När en sälprodukt saluförs ska den åtföljas av ett sådant
intyg som avses i artikel 7.1.
Artikel 4
Sälprodukter för resenärers eller deras familjers privata bruk får
importeras endast om ett av följande krav uppfylls:
1) Sälprodukterna medförs av resenärer, antingen genom att
resenärerna bär produkterna på sig eller i sitt handbagage
eller genom att produkterna medförs i det personliga baga
get.
2) Sälprodukterna ingår i personligt lösöre tillhörande en fysisk
person som flyttar sin stadigvarande bosättning från ett tre-
djeland till unionen.
3) Sälprodukterna förvärvas av resenärer på plats i ett tredjeland
och importeras av dessa resenärer vid en senare tidpunkt på
villkor att dessa resenärer vid ankomsten till unionens terri
torium visar upp följande dokument för tullmyndigheterna i
den berörda medlemsstaten:
a) en skriftlig importanmälan,
b) ett dokument som visar att produkterna förvärvats i det
berörda tredjelandet.
Den skriftliga anmälan och dokumentet ska för det ändamål
som avses med punkt 3 påtecknas av tullmyndigheterna och
återlämnas till resenären. Vid import ska anmälan och doku
mentet visas upp för tullmyndigheterna tillsammans med tull
deklarationen för de berörda produkterna.
Artikel 5
1. Sälprodukter
som
härrör
från
förvaltning
av
marina
resur
ser får saluföras endast om det kan fastställas att de härrör från
säljakt som uppfyller följande villkor:
a) Säljakt som bedrivs enligt en nationell eller regional förvalt
ningsplan för naturresurser enligt vetenskapliga populations
modeller för marina resurser och en ekosystembaserad stra
tegi.
SV
L 216/2
Europeiska unionens officiella tidning
17.8.2010
( 1 ) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
( 2 ) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
( 3 ) EGT L 61, 3.3.1997, s. 1.
b) Säljakt som inte överskrider den totala tillåtna fångstkvoten
enligt den plan som avses i punkt a.
c) Biprodukter från säljakt som släpps ut på marknaden på ett
osystematiskt sätt utan vinstsyfte.
2. När en sälprodukt saluförs ska den åtföljas av ett sådant
intyg som avses i artikel 7.1.
Artikel 6
1. Ett
organ
kan
föras
upp
i
en
förteckning
över
godkända
organ endast om följande villkor uppfylls:
a) Organet är en juridisk person.
b) Organet kan garantera att kraven i artiklarna 3 och 5 upp
fylls.
c) Organet kan utfärda och handlägga de intyg som avses i
artikel 7.1 samt behandla och arkivera relevanta dokument.
d) Organet kan utföra sina uppgifter på ett sätt som gör att
intressekonflikter undviks.
e) Organet kan övervaka att de krav som fastställs i artiklarna 3
och 5 efterlevs.
f) Organet kan återkalla de intyg som avses i artikel 7.1 eller
tillfälligt upphäva deras giltighet om bestämmelserna i denna
förordning inte efterlevs och kan vidta åtgärder för att infor
mera de behöriga myndigheterna och tullmyndigheterna i
medlemsstaterna om detta.
g) Organet är underkastat granskning av en oberoende tredje
part.
h) Organet är verksamt på nationell eller regional nivå.
2. För
att
kunna
föras
upp
i
den
förteckning
som
avses
i
punkt 1 ska ett organ skicka in en ansökan till kommissionen
tillsammans med dokumentation som visar att organet uppfyller
kraven i punkt 1.
3. Organet
ska
till
kommissionen
översända
den
kontrollrap
port som upprättats av en oberoende tredje part som avses i
punkt 1 g i slutet av varje rapporteringsperiod.
Artikel 7
1. Om de villkor för saluförande som fastställs i artiklarna
3.1 och 5.1 är uppfyllda ska ett godkänt organ på begäran
utfärda ett intyg enligt mallarna i bilagan.
2. Det
godkända
organet
ska
skicka
intyget
till
sökanden
och
bevara en kopia av intyget i tre år i dokumentationssyfte.
3. När
en
sälprodukt
saluförs
ska,
om
inte
något
annat
följer
av artikel 8.2, originalintyget åtfölja sälprodukten vid tidpunkten
för saluförandet. Sökanden får behålla en kopia av intyget.
4. Intygsnumret
ska
anges
på
alla
fakturor.
5. En sälprodukt som åtföljs av ett intyg som utfärdats i
enlighet med punkt 1 ska anses uppfylla kraven i artiklarna
3.1 och 5.1.
6. För
att
en
tulldeklaration
för
övergång
till
fri
omsättning
enligt artikel 79 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (
1
) avse
ende en sälprodukt ska godtas ska ett intyg utfärdat i enlighet
med punkt 1 i denna artikel uppvisas. Utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 77.2 i rådet förordning (EEG) nr
2913/92 ska tullmyndigheterna bevara en kopia av intyget i
sina arkiv.
7. Om det råder tvivel om huruvida ett intyg som utfärdats i
enlighet med punkt 1 är äkta eller korrekt eller om det krävs
ytterligare rådgivning ska tullmyndigheterna eller andra hand
läggande myndigheter kontakta de behöriga myndigheter som
den berörda medlemsstaten utsett i enlighet med artikel 9. De
behöriga myndigheterna ska besluta om vilka åtgärder som ska
vidtas.
Artikel 8
1. De
intyg
som
avses
i
artikel
7.1
ska
vara
i
pappersform
eller elektronisk form.
2. Om
intyget
är
i
elektronisk
form
ska
sälprodukten
åtföljas
av en utskrift av intyget när produkten saluförs.
3. Användningen
av
intyget
ska
inte
påverka
tillämpningen
av andra förfaranden som gäller saluförandet.
4. De
behöriga
myndigheter
som
utsetts
i
enlighet
med
artikel 9 får begära att intyget översätts till det officiella språket
i den medlemsstat där produkten kommer att saluföras.
Artikel 9
1. Varje
medlemsstat
ska
utse
en
eller
flera
behöriga
myn
digheter som ska ansvara för följande uppgifter:
a) Kontroll av intyg för importerade sälprodukter på begäran av
tullmyndigheterna enligt artikel 7.7.
SV
17.8.2010 Europeiska
unionens
officiella
tidning L
216/3
( 1 ) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
b) Kontroll av utfärdandet av intyg genom godkända organ
som är etablerade och verksamma i den medlemsstaten.
c) Bevarande av en kopia av intyg som utfärdats för sälproduk
ter som härrör från säljakt i den medlemsstaten.
2. Medlemsstaterna
ska
meddela
till
kommissionen
vilka
be
höriga myndigheter som utsetts i enlighet med punkt 1.
3. Kommissionen
ska
på
sin
webbplats
göra
förteckningen
över de behöriga myndigheter som utsetts i enlighet med punkt
1 tillgänglig. Förteckningen ska uppdateras regelbundet.
Artikel 10
1. De
behöriga
myndigheterna
får
använda
elektroniska
sy
stem för utbyte och registrering av uppgifter i intygen.
2. Medlemsstaterna ska beakta att de elektroniska system
som avses i punkt 1 kompletterar och är förenliga med va
randra samt är sinsemellan kompatibla.
Artikel 11
Denna förordning påverkar inte skyddsnivån för enskilda per
soner med avseende på behandling av personuppgifter enligt
unionsrätten och nationell rätt, och ändrar särskilt inte de skyl
digheter och rättigheter som anges i direktiv 95/46/EG och
förordning (EG) nr 45/2001. Skyddet för enskilda personer
med avseende på behandling av personuppgifter ska säkerställas
särskilt när det gäller utlämnande eller överföring av person
uppgifter i ett intyg.
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdat i Bryssel den 10 augusti 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
SV
L 216/4
Europeiska unionens officiella tidning
17.8.2010
BILAGA
SV
17.8.2010 Europeiska
unionens
officiella
tidning L
216/5
SV
L 216/6
Europeiska unionens officiella tidning
17.8.2010
SV
17.8.2010 Europeiska
unionens
officiella
tidning L
216/7
SV
L 216/8
Europeiska unionens officiella tidning
17.8.2010
SV
17.8.2010 Europeiska
unionens
officiella
tidning L
216/9
Anvisningar
Allmänt:
Ifylls med versaler.
Ruta 1 Utfärdande
organ Namn
på
och
adress
till
det
godkända
organ
som
utfärdar
intyget.
Ruta 2 Reserverat
för
det
utfärdande
landet
Denna ruta är reserverad för det utfärdande landet.
Ruta 3 Intygsnummer Ange
intygsnumret.
Ruta 4 Saluförande
land Ange
det
land
där
sälprodukten
planeras
att
saluföras
i
Europeiska
unionen för första gången.
Ruta 5 ISO-kod Ange
landskoden
på
två
bokstäver
för
det
land
som
anges
i
ruta
4.
Ruta 6 Handelsbeteckning Ange
sälproduktens/sälprodukternas
handelsbeteckning.
Beskrivningen
ska överensstämma med uppgifterna i ruta 8.
Ruta 7 Motivering Kryssa
för
den
tillämpliga
rutan.
Ruta 8 Vetenskapligt
namn Ange
de
vetenskapliga
namnen
på
de
sälarter
som
används
i
produk
ten. Om fler än art ingår i en sammansatt produkt ska varje sälart
anges på en separat rad.
Ruta 9 HS-nummer
Ange den fyr- eller sexsiffriga varukoden enligt systemet för harmoni
serad varubeskrivning och kodifiering.
Ruta 10 Fångstland Ange
det
land
där
de
sälar
som
används
i
produkten
tagits
ur
sin
naturliga miljö.
Ruta 11 ISO-kod Ange
landskoden
på
två
bokstäver
för
det
land
som
anges
i
ruta
10.
Ruta 12 Nettovikt Ange
totalvikt
i
kg.
Denna
definieras
som
sälprodukternas
nettovikt
utan behållare eller emballage, bortsett från bärare, avståndsklossar,
etiketter osv.
Ruta 13 Antal
enheter Ange
antalet
enheter.
Ruta 14 Särskilda
kännetecken Ange
eventuella
särskilda
kännetecken,
t.ex.
partinummer
eller
konos
sementnummer.
Ruta 15 Unik
identifiering Ange
eventuell
spårbarhetsidentifiering
som
finns
på
själva
produkten.
Ruta 16 Underskrift
och
stämpel
av
det
utfärdande organet
Detta fält ska undertecknas av den behöriga tjänstemannen med angi
vande av ort och datum och stämplas med det utfärdande organets
officiella stämpel.
Ruta 17 Tullmyndighetens
påteckning Tullmyndigheten
ska
ange
tulldeklarationsnumret
och
lägga
till
sin
underskrift och stämpel.
SV
L 216/10
Europeiska unionens officiella tidning
17.8.2010