Prop. 1955:87
('med förslag till lag om rätt för utländska bolag och föreningar att idka nä\xad ring hår i riket, m. m.',)
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
1
Nr 87
Kungl. Maj:ts proposition till riksdagen med förslag till lag om
rätt för utländska bolag och föreningar att idka nä ring hår i riket, m. m.; given Stockholms slott den 11 februari 1955.
Under åberopande av bilagda i statsrådet och lagrådet förda protokoll vill Kungl. Maj :t härmed
dels jämlikt § 87 regeringsformen föreslå riksdagen att antaga härvid fogade förslag till
1) lag om rätt för utländska bolag och föreningar att idka näring här i riket;
2) lag angående ändring i lagen den 14 september 1944 (nr 705) om aktiebolag;
3) lag angående ändrad lydelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308) om ekonomiska föreningar; samt
4) lag angående ändring i lagen den 24 mars 1938 (nr 96) om under stödsföreningar,
dels föreslå riksdagen att antaga härvid fogade förslag till 5) förordning om tillägg till förordningen den 18 juni 1864 (nr 41 s. 1) angående utvidgad näringsfrihet,
dels ock inhämta riksdagens yttrande över härvid likaledes fogade för slag till
6) förordning angående ändrad lydelse av § 6 förordningen den 26 maj 1922 (nr 383) om luftfart.
GUSTAF ADOLF
John Ericsson
Propositionens huvudsakliga innehåll
1 propositionen behandlas två skilda lagstiftningsspörsmål, som har det gemensamt att de föreslagna lösningarna i båda fallen innefattar ändring av aktiebolagslagen.
Den första frågan gäller lagstiftning om rätt för utländska bolag och för eningar att idka näring här i riket. På delta område saknar den svenska
1
It ihan tj till riksdagens protokoll 19
55.
1 samt. Nr 87
2
rätten f. n. en allmän reglering i lag. Det nu framlagda förslaget till lag i
ämnet innebär, att det öppnas möjlighet för utländska bolag och utländska
ekonomiska föreningar att under vissa förutsättningar idka näring i Sverige
genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning, en filial. Därige
nom skapas ett alternativ till den av utländska juridiska personer hittills
anlitade metoden med särskilda svenska dotterbolag. Rätten att använda
filialformen skall emellertid vara beroende på tillstånd av Kungl. Maj :t, och
Kungl. Maj :t skall kunna förbinda tillståndet med särskilda villkor och fö
reskrifter. Filial för ett utländskt företag skall enligt förslaget stå under led
ning av en verkställande direktör, utrustad med en vidsträckt fullmakt
att tala och svara för företaget och underkastad ett omfattande ansvar för
verksamheten här i riket. Det utländska företaget skall i vad angår filialen
ställa sig svensk lag och författning till efterrättelse. I alla av filialens nä
ringsverksamhet här i riket härflytande rättsförhållanden skall företaget
lyda under svensk lag samt vara pliktigt att svara inför svensk domstol och
underkasta sig svensk myndighets avgörande.
Lagförslaget upptar vidare bestämmelser om firma, registrering, bokfö
ring, redovisning och revision m. m., allt såvitt avser verksamheten genom
filial här i riket. Dessa bestämmelser har till väsentlig del utformats i an
slutning till vad som gäller för svenska bolag och föreningar.
Den andra huvudfrågan i propositionen gäller decentralisering av vissa
ärenden enligt aktiebolagslagen m. fl. författningar. Enligt åtskilliga bestäm
melser i aktiebolagslagen har Kungl. Maj :t befogenhet att meddela dispens
från vad som eljest generellt skall gälla. Den vanligaste typen av dyilika
ärenden avser tillstånd för utlänningar eller utomlands bosatta svenska
medborgare att inneha vissa uppdrag, exempelvis som styrelseledamot, verk
ställande direktör, revisor och likvidator. I likhet med vad som redan gäller
beträffande motsvarande uppdrag enligt lagen om ekonomiska föreningar
föreslås nu, att Kungl. Maj :t skall kunna delegera sin dispensbefogenhet i
dessa hänseenden till underordnad myndighet, som Kungl. Maj:t bestäm
mer. Samtidigt föreslås, att den prövning av vissa liknande ärenden, som
enligt bestämmelser i lagen om understödsföreningar och luftfartsförord-
ningen nu ankommer på Kungl. Maj:t, också skall kunna överflyttas på un
derordnad myndighet.
Förslaget omfattar emellertid även vissa andra dispensärenden än sådana
som avser tillstånd att inneha uppdrag. I propositionen förordas nämligen
vidare sådana ändringar av aktiebolagslagen att från Kungl. Maj :t skall kunna
överflyttas ärenden om tillstånd att i vissa fall bestämma akties nominella
belopp till mindre än 50 kronor, att ställa aktie till innehavaren och att i
bolagsordning intaga bestämmelse, enligt vilken styrelseledamot eller likvi
dator skall kunna tillsättas i annan ordning än genom val på bolagsstämma.
De nya bestämmelserna föreslås skola träda i kraft den 1 januari 1956.
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
3
Förslag
till
Lag
om rätt för utländska bolag och föreningar att idka näring bär i riket
Härigenom förordnas som följer.
Inledande bestämmelser
1 §•
Utländskt företag, vilket enligt sitt hemlands lag är behörigen bildat och registrerat såsom bolag eller ekonomisk förening samt i hemlandet driver näringsverksamhet, må efter tillstånd av Konungen här i riket idka näring genom ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial) och i öv rigt under villkor, som stadgas i denna lag eller eljest i lag eller författning. Konungen äger förbinda tillståndet med särskilda villkor och föreskrifter.
Tillstånd må återkallas, när skäl därtill äro.
2
§.
Filialen skall stå under ledning av en verkställande direktör. Därjämte må en vice verkställande direktör utses.
Vad i denna lag är stadgat om verkställande direktör skall i tillämpliga delar gälla beträffande vice verkställande direktör.
3 §.
Verkställande direktören skall vara myndig och bosatt här i riket.
4 §•
Det utländska företaget skall i vad angår filialen ställa sig svensk lag och författning till efterrättelse. I alla av filialens näringsverksamhet här i riket härflytande rättsförhållanden skall företaget lyda under svensk lag samt vara pliktigt att svara inför svensk domstol och underkasta sig svensk myn dighets avgörande.
5 §.
För verkställande direktören skall det utländska företaget utfärda full makt att i alla av filialens verksamhet här i riket härflytande rättsförhål landen handla å företagets vägnar samt mottaga stämning för företaget och själv eller genom annan tala och svara.
4
Ansökan om tillstånd
6
§.
Ansökan om tillstånd enligt denna lag skall innehålla uppgift om
1) det utländska företagets och filialens verksamhet,
2) den ort, där filialkontoret skall vara beläget,
3) verkställande direktörens fullständiga namn, medborgarskap och hem
vist samt
4) där det utländska företaget är aktiebolag, det belopp vartill bolagets
aktiekapital uppgår och, därest ej hela aktiekapitalet inbetalats, hur myc
ket av aktiekapitalet som blivit inbetalat.
Vid ansökningen som skall ingivas till länsstyrelsen skola fogas
1) bevis att det utländska företaget är behörigen bildat och registrerat
samt driver verksamhet i sitt hemland,
2) för det utländska företaget gällande bolagsordning, stadgar eller mot
svarande grunder,
3) avskrift av det utländska företagets redovisningshandlingar för de tre
senaste räkenskapsåren, i den mån dessa handlingar gjorts offentliga i före
tagets hemland,
4) bevis att verkställande direktören är myndig och bosatt här i riket,
5) förbindelse av det utländska företaget att i vad angår filialen ställa
sig till efterrättelse såväl denna lag som svensk lag och författning i övrigt,
6) sådan fullmakt som i 5 § sägs samt
7) vederhäftig borgen eller annan godtagbar säkerhet för utskylder till
stat och kommun under tre år.
7
§•
Sedan fullständiga ansökningshandlingar inkommit, har länsstyrelsen alt
med eget utlåtande insända handlingarna till Konungen.
Om firma och registrering, så ock om redovisning m. m.
8
§.
Det utländska företagets verksamhet genom filial här i riket skall bedri
vas under firma, som upptager företagets namn med tillägg av ordet filial
och med tydligt angivande av företagets nationalitet. Firman skall tydligt
skilja sig från andra förut i aktiebolagsregistret eller register som avses i
15 § införda, ännu bestående firmor.
Firman skall tecknas av verkställande direktören ensam eller i förenin»
med annan.
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
9
§•
Innan filialen börjar sin verksamhet, skall den anmälas för registrering
hos registreringsmyndighet som i 15 § sägs. Bestämmelser om vad anmälan
skall innehålla och om handlingar, som skola fogas vid anmälningen, med
5
delas av Konungen. Sker ändring i förhållande, som tidigare anmälts för
registrering, skall anmälan härom ofördröj ligen göras.
Det åligger verkställande direktören att göra anmälan som i första stycket
sägs.
10
§.
Hava vid anmälan för registrering eller i fråga om handling, som skall fo
gas vid anmälningen, icke iakttagits stadgade föreskrifter eller prövas eljest
hinder mot registrering möta på grund av föreskrift i denna lag eller annan
lag eller författning, skall registrering vägras.
Vägras registrering, skall registreringsmyndigheten ofördröjligen till det
utländska företaget med posten översända underrättelse om beslutet med
angivande av skälen därför. Är företaget missnöjt med beslutet, må företa
get hos Konungen föra talan genom besvär, vilka vid äventyr av talans för
lust skola inkomma inom två månader från beslutets dag.
11
§•
Filialen skall hava egen bokföring, helt skild från det utländska företagets
bokföring i övrigt.
Vad för svenskt bolag eller svensk ekonomisk förening är stadgat angåen
de bokföring och redovisning skall i tillämpliga delar gälla för filialen.
Verkställande direktörens förvaltning och filialens räkenskaper skola
granskas av svensk auktoriserad revisor. Det åligger verkställande direktö
ren tillse, att sådan revisor blir utsedd samt att redovisningshandlingarna
inom tre månader efter räkenskapsårets slut för granskning överlämnas till
denne i huvudskrift eller avskrift.
Vidare åligger det verkställande direktören att årligen, inom tre månader
efter det att det utländska företagets redovisningshandlingar och revisions
berättelse blivit för företagets delägare framlagda, till registreringsmyndig
heten insända avskrift av dels filialens redovisningshandlingar och revi
sionsberättelse för det sistförflutna räkenskapsåret, dels motsvarande hand
lingar för företaget i dess helhet, i den mån dessa handlingar gjorts offent
liga i företagets hemland.
12
§.
Före utgången av den tid, för vilken säkerhet för utskylder till stat och
kommun blivit ställd, skall, om verksamheten skall fortsätta, till länsstyrel
sen ingivas ny vederhäftig borgen eller annan säkerhet för utskylder, som
länsstyrelsen finner kunna godtagas, varje gång för en tid av tre år.
13 §.
Filialen skall på anmälan avföras ur registret
1) om det utländska företaget träder i likvidation eller försättes i kon
kurs eller om eljest företagets eller filialens verksamhet skall upphöra en
ligt lagen i företagets hemland,
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
6
2) om av annan anledning det utländska företagets eller filialens verk
samhet skall upphöra jämlikt beslut av företaget,
3) om filialen saknar behörig verkställande direktör och denna brist icke
avhjälpes utan dröjsmål,
4) om säkerhet för utskylder på sätt i 12 § sägs ej ställes och denna brist
icke avhjälpes utan dröjsmål, samt
5) om vid försök till utmätning av företagets tillgångar här i riket för
fordran, som grundar sig på filialens verksamhet, borgenären icke erhållit
full betalning och fordringen ej heller sedermera guldits.
Det åligger verkställande direktören att anmäla förhållande som avses
under 1) och 2). Anmälan om sådant förhållande må ock göras av annan
behörig ställföreträdare för det utländska företaget. I övrigt må anmälan
göras, i fall som under 3) sägs av den, vars rätt är beroende av att någon
finnes som äger företräda filialen, i fall som under 4) sägs av vederbörlig
statlig eller kommunal myndighet samt i fall som under 5) sägs av borge
nären.
Upplyses, att det utländska företaget eller filialen upphört med sin verk
samhet eller att fall föreligger som under 3) sägs, må ock, utan att särskild
anmälan göres, registreringsmyndigheten avföra filialen ur registret.
För avveckling av filialens verksamhet må medgivas anstånd med avfö
randet ur registret. Anteckning därom skall ske i registret. Under avveck-
lingstiden skall firman tecknas med tillägg av orden »under avveckling».
14 §.
Avföres filialen ur registret, upphör rätten för det utländska företaget att
genom filialen idka näring här i riket.
I fråga om beslut att avföra filial ur registret samt beslut om anstånd med
avförandet skall vad i 10 § andra stycket stadgas äga motsvarande tillämp
ning.
15 §.
Registreringsmyndighet för filialer skall vara patent- och registreringsver
ket eller annan myndighet, som Konungen förordnar. Hos myndigheten skall
föras filialregister för inskrivning av de uppgifter, vilka enligt denna lag
skola för registrering anmälas eller vilkas intagande i registret eljest är före
skrivet.
Vad i filialregistret införes skall genom registreringsmyndighetens för
sorg ofördröj ligen kungöras i allmänna tidningarna.
Närmare bestämmelser om filialregistrets förande, de i andra stycket
stadgade kungörelserna samt avgifter för registrering och kungörande med
delas av Konungen.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
16 §.
Det som i enlighet med denna lag blivit infört i filialregistret och kungjort
i allmänna tidningarna skall anses hava kommit till tredje mans kännedom,
där ej av omständigheterna framgår, att han varken ägde eller bort äga vet skap därom.
Innan sådant kungörande skett, kan det förhållande, som blivit eller bort bliva infört i registret, icke med laga verkan åberopas mot annan än den som visas hava ägt vetskap därom.
17 §.
Företer den för filial registrerade firman likhet med en i handelsregister, föreningsregister, aktiebolagsregistret eller filialregistret tidigare införd fir ma, och lider därigenom innehavaren av sistnämnda firma förfång, äge han hos domstol föra talan om förbud för det utländska företaget att efter viss tid använda förstnämnda firma samt om skadestånd.
Menar någon eljest, att en i filialregistret verkställd inskrivning länder honom till förfång, må talan om registreringens upphävande samt om skade stånd föras vid domstol.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87 7
Straffbestämmelser
18 §.
Idkar utländskt bolag eller utländsk ekonomisk förening här i riket näring utan att äga rätt därtill, straffas den som driver verksamheten för bolagets eller föreningens räkning med dagsböter.
19 §.
Med dagsböter straffes ock verkställande direktör, om han underlåter att fullgöra anmälningsskyldighet, som åligger honom enligt 9 eller 13 §.
Hava ej de i 11 § fjärde stycket omförmälda handlingarna inom föreskri ven tid insänts till registreringsmyndigheten, äge rätten på talan av allmän åklagare genom vite tillhålla verkställande direktören att fullgöra sin skyl dighet.
20
§.
Med dagsböter eller fängelse i högst sex månader straffes den som uppsåtligen eller av grov vårdslöshet meddelar oriktig eller vilse ledande uppgift i ansökan om tillstånd enligt denna lag eller i anmälan till registreringsmyndigheten eller i handling, som fogas vid sådan ansökan eller anmälan eller som eljest enligt vad därom är stadgat skall ingivas till nämnda myndighet,
revisor som i revisionsberättelse uppsåtligen eller av grov vårdslöshet med delar oriktig eller vilseledande uppgift rörande filialens angelägenheter eller uppsåtligen eller av grov vårdslöshet underlåter att göra anmärkning beträf fande förvaltningen, ändå att anledning därtill föreligger, samt
revisor som, oaktat han insett eller bort inse att skada därav kunnat följa, yppar något av vad vid verkställd granskning kommer till hans kännedom, utan att det med nödvändighet erfordras för fullgörande av hans uppdrag.
8
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Särskilda bestämmelser
21
§.
Om villkor för idkande av näring i vissa fall stadgas i förordningen den
18 juni 1864 angående utvidgad näringsfrihet.
22
§.
Konungen äger jämväl utöver vad i 9 och 15 §§ sägs meddela närmare be
stämmelser rörande tillämpningen av denna lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1956.
Kangl. Maj:ts proposition nr 87
9
Förslag
till
Lag
angående ändring i lagen den 14 september 1944 (nr 705) om aktiebolag
Härigenom förordnas, att 3, 6, 14, 32, 77, 79, 88, 97 och 106 §§, 107 § 1 inom., 108, 147, 149, 200 och 214 §§ samt 222 § 1 mom. lagen den 14 sep tember 1944 om aktiebolag1 skola erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angfves.
(Nuvarande lydelse.)
3 §.
Aktierna skola lyda å lika belopp, ej understigande femtio kronor; dock må aktie kunna lyda å mindre be lopp, lägst tio kronor, om det i bolags ordningen bestämda aktiekapitalet eller maximikapitalet icke överstiger femtiotusen kronor eller ock Ko nungen för särskilt fall giver tillstånd därtill.
Vad för — — -------------------- — ■— Aktie vare------------------------------ • — Å aktierna skola utfärdas brev, vil ka ställas till viss man, där ej Ko nungen för särskilt fall medgiver att breven må ställas till innehavaren.
(Föreslagen lydelse.)
3 §•
Aktierna skola lyda å lika belopp, ej understigande femtio kronor; dock må aktie kunna lyda å mindre be lopp, lägst tio kronor, om det i bolags ordningen bestämda aktiekapitalet eller maximikapitalet icke överstiger femtiotusen kronor eller ock Ko nungen eller myndighet Konungen förordnar för särskilt fall giver till stånd därtill, tillskjuta något.
— bolaget odelbar.
Å aktierna skola utfärdas brev, vil ka ställas till viss man, där ej Ko nungen eller myndighet Konungen förordnar för särskilt fall medgiver att breven må ställas till innehava ren.
6
§•
Stiftelseurkunden skall — •— --------Aktiebolags firma skall innehålla ordet aktiebolag. Firman skall tydligt skilja sig från andra förut i aktiebo- lagsregistret införda, ännu beståen de firmor, så ock från oregistrerad firma, vilken upptagits i stiftelseur kund som blivit av registreringsmyn- digbeten godkänd efter vad i 190 § 1
1 Senaste lydelse av 149 § se SFS 1946:850.
6
§•
■—- ----------------sin art.
Aktiebolags firma skall innehålla ordet aktiebolag. Firman skall tydligt skilja sig från andra förut i aktiebo- lagsregistret eller filialregistret inför da, ännu bestående firmor, så ock från oregistrerad firma, vilken upp tagits i stiftelseurkund som blivit av registreringsmyndigheten godkänd
10
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
mom. sägs, där ej godkännandet för
fallit enligt 191 § eller bolaget regi
strerats under annan firma än den
i stiftelseurkunden upptagna.
(Nuvarande lydelse.)
efter vad i 190 § 1 mom. sägs, där ej
godkännandet förfallit enligt 191 §
eller bolaget registrerats under an
nan firma än den i stiftelseurkunden
upptagna.
(Föreslagen lydelse.)
14 §.
14 §.
Sedan de------------------------- registreringsmyndigheten (stiftarombud).
Där i förslaget till bolagsordning Där i förslaget till bolagsordning
intagits bestämmelse, till vilken Ko- intagits bestämmelse, till vilken sår-
nungens tillstånd erfordras jämlikt 3, skilt tillstånd erfordras jämlikt 3,
77 eller 147 §, skall vid ansökningen 77 eller 147 §, skall vid ansökningen
fogas bevis om sådant tillstånd. fogas bevis om sådant tillstånd.
Ansökningen skall-------------------------- granskarna inlämnas.
32 §.
32 §.
Ansökan om-------------------------- enligt teckningslistan.
Ansökningen skall------------------------- godkänd granskningsman.
I ansökningen —--------------------- sådan firmatecknare.
Bolagets postadress skall angivas.
Vid ansökningen skola fogas:
1. de listor---------------- ------------- ägt rum;
2. avskrift av------------------------------förda protokollet;
3. två exemplar--------------------------- om ändringen;
4. en av-----------------------------------betalning; samt
5. bevis om tillstånd, som enligt 5. bevis om tillstånd, som må va-
79, 88 eller 107 § må vara lämnat av ra lämnat enligt 79, 88 eller 107 §.
Konungen.
I femte--------------------- —------------- stycket stadgas.
Har ej--------------------------------------- av vittnen.
Där full —------------------- —------------- betalda aktier.
77 §.
77 §.
För aktiebolag--------------------------- tre ledamöter.
Styrelsen väljes å bolagsstämma; Styrelsen väljes å bolagsstämma;
dock må enligt bestämmelse, som på dock må enligt bestämmelse, som på
grund av särskild lag eller författ- grund av särskild lag eller författ
ning eller med Konungens tillstånd ning eller med särskilt tillstånd in-
intagits i bolagsordningen, en eller tagits i bolagsordningen, en eller fle-
flera av ledamöterna kunna tillsättas ra av ledamöterna kunna tillsättas i
i annan ordning.
annan ordning. Tillstånd som nyss
nämnts gives av Konungen eller myn
dighet Konungen förordnar.
11
(Nuvarande lydelse.)
(Föreslagen lydelse.)
Styrelseledamot, som--------------------------------------— skall förrättas.
Ändå att---------------------------------------- tillsatt honom.
Om styrelseledamot------------------------------ — — där stadgas.
79 §.
79 §.
Kungi. Maj.ts proposition nr 87
Styrelseledamöterna och verkstäl
lande direktör skola vara myndiga
och, där ej för särskilt fall Konung
en annat tillåter, här i riket bosatta
svenska medborgare. Sådant tillstånd
må beträffande styrelseledamöterna
ej avse mer än en tredjedel av hela
antalet.
88
§.
Bemyndigande för styrelseledamot,
styrelsesuppleant, verkställande di
rektör eller vice verkställande direk
tör att teckna bolagets firma må
meddelas av styrelsen, där ej i bo
lagsordningen blivit bestämt, att så
dant bemyndigande icke må medde
las. Styrelsen äge ock bemyndiga an
nan än nu sagts att teckna bolagets
firma, om tillåtelse därtill givits i bo
lagsordningen eller av bolagsstäm
man; dock må i dylikt fall bemyndi
gande ej lämnas den som är omyn
dig och ej heller utan Konungens till
stånd den som icke är här i riket bo
satt svensk medborgare.
Bemyndigande att — — —----------
97 §.
Utses, efter det ansökan om bola
gets registrering gjorts, verkställan
de direktör eller vice verkställande
direktör, eller sker ändring i avseen
de å de till styrelseledamöter eller
styrelsesuppleanter eller till verkstäl
lande direktör eller vice verkställan
de direktör utsedda personerna eller
Styrelseledamöterna och verkstäl
lande direktör skola vara myndiga
och, där ej för särskilt fall Konung
en eller myndighet Konungen förord
nar annat tillåter, här i riket bosatta
svenska medborgare. Sådant tillstånd
må beträffande styrelseledamöterna
ej avse mer än en tredjedel av hela
antalet.
88
§.
Bemyndigande för styrelseledamot,
styrelsesuppleant, verkställande di
rektör eller vice verkställande direk
tör att teckna bolagets firma må
meddelas av styrelsen, där ej i bo
lagsordningen blivit bestämt, att så
dant bemyndigande icke må medde
las. Styrelsen äge ock bemyndiga an
nan än nu sagts att teckna bolagets
firma, om tillåtelse därtill givits i bo
lagsordningen eller av bolagsstäm
man; dock må i dylikt fall bemyndi
gande ej lämnas den som är omyn
dig och ej heller utan tillstånd av Ko
nungen eller myndighet Konungen
förordnar den som icke är här i ri
ket bosatt svensk medborgare.
-----— •— styrelsen återkallas.
97 §.
Utses, efter det ansökan om bola
gets registrering gjorts, verkställan
de direktör eller vice verkställande
direktör, eller sker ändring i avseen
de å de till styrelseledamöter eller
styrelsesuppleanter eller till verkstäl
lande direktör eller vice verkställan
de direktör utsedda personerna eller
12
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
i fråga om rätten att teckna bola
gets firma, eller ändrar styrelseleda
mot, styrelsesuppleant, -verkställande
direktör eller vice verkställande di
rektör eller eljest någon, som ensam
eller i förening med annan äger teck
na firman, sitt hemvist eller ändras
bolagets postadress, skall styrelsen
eller verkställande direktör därom
ofördröjligen göra anmälan för regi
strering. Å denna anmälan skall vad
i 32 § andra, tredje och sjunde styc
kena sägs äga motsvarande tillämp
ning. Vid anmälan, som ej avser al
lenast ändring av hemvist eller av
bolagets postadress, skall fogas av
skrift av protokoll eller annan hand
ling som bestyrker anmälningen, så
ock, där jämlikt 79 eller 88 § Ko
nungens tillstånd erfordras, bevis om
sådant tillstånd.
Rätt att---------------- ----------------------
(Nuvarande lydelse.)
i fråga om rätten att teckna bola
gets firma, eller ändrar styrelseleda
mot, styrelsesuppleant, verkställande
direktör eller vice verkställande di
rektör eller eljest någon, som ensam
eller i förening med annan äger teck
na firman, sitt hemvist eller ändras
bolagets postadress, skall styrelsen
eller verkställande direktör därom
ofördröjligen göra anmälan för regi
strering. Å denna anmälan skall vad
i 32 § andra, tredje och sjunde styc
kena sägs äga motsvarande tillämp
ning. Vid anmälan, som ej avser al
lenast ändring av hemvist eller av
bolagets postadress, skall fogas av
skrift av protokoll eller annan hand
ling som bestyrker anmälningen, så
ock, där jämlikt 79 eller 88 § särskilt
tillstånd erfordras, bevis om sådant
tillstånd.
av anmälningen.
(Föreslagen lydelse.)
106 §.
Revisorer och------------------------ ----
Om revisor — -------- ----------— ------
Oen, som — ------------ -------- ---------
Skall enligt denna lag eller bolags
ordningen revisor vara auktoriserad
revisor eller godkänd gransknings-
man och sker ändring i avseende å
därtill utsedd person eller suppleant
för denne eller beträffande sådan
persons hemvist, skall styrelsen eller
verkställande direktör ofördröjligen
göra anmälan därom för registrering.
Å denna anmälan skall vad i 32 §
andra stycket sägs äga motsvarande
tillämpning. Vid anmälan, som ej av
ser allenast ändring av hemvist, skall
fogas avskrift av protokoll eller an
nan handling som bestyrker ändring
en, så ock, där jämlikt 107 § Ko
106 §.
------- tillsatt honom.
- — sådan stämma.
— tillsatt honom.
Skall enligt denna lag eller bolags
ordningen revisor vara auktoriserad
revisor eller godkänd gransknings-
man och sker ändring i avseende å
därtill utsedd person eller suppleant
för denne eller beträffande sådan
persons hemvist, skall styrelsen eller
verkställande direktör ofördröjligen
göra anmälan därom för registrering.
Å denna anmälan skall vad i 32 §
andra stycket sägs äga motsvarande
tillämpning. Vid anmälan, som ej av
ser allenast ändring av hemvist, skal)
fogas avskrift av protokoll eller an
nan handling som bestyrker ändring
en, så ock, där jämlikt 107 § särskilt
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
13
nungens tillstånd erfordras, bevis om sådant tillstånd.
Rätt att------------—------------ --------
(Nuvarande lydelse.)
tillstånd erfordras, bevis om sådant tillstånd. av ändringen.
(Föreslagen lydelse.)
107 §.
107 §.
1 mom. Revisor skall vara myndig och, där ej för särskilt fall Konung en annat tillåter, här i riket bosatt svensk medborgare. Revisor skall ha va den erfarenhet beträffande bok föring och insikt i ekonomiska för hållanden som med hänsyn till bola gets verksamhet erfordras för upp draget.
1 mom. Revisor skall vara myndig och, där ej för särskilt fall Konung en eller myndighet Konungen förord nar annat tillåter, här i riket bosatt svensk medborgare. Revisor skall ha va den erfarenhet beträffande bok föring och insikt i ekonomiska för hållanden som med hänsyn till bola gets verksamhet erfordras för upp draget.
Uppgår aktiekapitalet —------------— --------— — hela aktiekapitalet. Till revisor -—• -—• ------ -— -— — — — andres syskon. I fall — -----------------— —• -— — å revisorssuppleant.
108 §.
Hava i------- — •--------------------------På anmälan varom i första stycket sägs skall länsstyrelsen, i fall då re visorer icke utsetts till antal som en ligt denna lag och bolagsordningen är föreskrivet, förordna revisorer till erforderligt antal samt, i fall då re visor som är auktoriserad revisor el ler godkänd granskningsman ej ut setts, ehuru det enligt denna lag eller bolagsordningen skolat ske, förordna en sådan revisor. Är revisor omyndig eller har någon, som ej är här i riket bosatt svensk medborgare, utan Ko nungens tillstånd utsetts till revisor eller har någon utsetts till revisor i strid mot vad i 107 § 1 mom. tredje stycket stadgas, skall på anmälan därom länsstyrelsen förklara honom entledigad och förordna revisor i hans ställe. Har anmälan ej gjorts av styrelsen, skall före besluts medde lande tillfälle beredas styrelsen att
108 §.
av registreringsmyndigheten.
På anmälan varom i första stycket sägs skall länsstyrelsen, i fall då re visorer icke utsetts till antal som en ligt denna lag och bolagsordningen är föreskrivet, förordna revisorer till erforderligt antal samt, i fall då re visor som är auktoriserad revisor el ler godkänd granskningsman ej ut setts, ehuru det enligt denna lag eller bolagsordningen skolat ske, förordna en sådan revisor. Är revisor omyndig eller har någon, som ej är här i riket bosatt svensk medborgare, utan ve derbörligt tillstånd utsetts till revisor eller har någon utsetts till revisor i strid mot vad i 107 § 1 mom. tredje stycket stadgas, skall på anmälan därom länsstyrelsen förklara honom entledigad och förordna revisor i hans ställe. Har anmälan ej gjorts av styrelsen, skall före besluts medde lande tillfälle beredas styrelsen alt
14
yttra sig i ärendet. Förordnande av yttra sig i ärendet. Förordnande av
revisor skall avse tid till dess annan revisor skall avse tid till dess annan
revisor blivit i föreskriven ordning revisor blivit i föreskriven ordning
utsedd.
utsedd.
Har revisor------------ —--------------- ---------motsvarande tillämpning.
Vad i------- ------------------------- — om revisorssuppleant.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
(Nuvarande lydelse.)
(Föreslagen lydelse.)
147 §.
Beslutar bolagsstämma att bolaget
skall träda i likvidation, välje stäm
man en eller flera likvidatorer. Stäm
man må ock utse en eller flera supp
leanter. Enligt bestämmelse, som på
grund av särskild lag eller författ
ning eller med Konungens tillstånd
intagits i bolagsordningen, må en el
ler flera likvidatorer kunna tillsättas
på annat sätt att jämte de å bolags
stämman valda deltaga i likvidatio
nen.
Har rätten —-----------------— —
Då likvidatorer — —---------------
Finnes i — •— ---------------------—
147 §.
Beslutar bolagsstämma att bolaget
skall träda i likvidation, välje stäm
man en eller flera likvidatorer. Stäm
man må ock utse en eller flera supp
leanter. Enligt bestämmelse, som på
grund av särskild lag eller författ
ning eller med särskilt tillstånd in
tagits i bolagsordningen, må en eller
flera likvidatorer kunna tillsättas på
annat sätt att jämte de å bolagsstäm
man valda deltaga i likvidationen.
Tillstånd som nyss nämnts gives av
Konungen eller myndighet Konungen
förordnar.
— i beslutet.
- — — senare dag.
i likvidation.
149 §.
149 §.
Likvidator skall vara myndig och,
där ej för särskilt fall Konungen an
nat tillåter, här i riket bosatt svensk
medborgare. Sådant tillstånd må ej
avse mer än en tredjedel av hela an
talet likvidatorer.
Uppdraget att — —--------------------
Om likvidator----------------------------
Visar likvidator-------------------------
Vad i------- ----------—------------------
Likvidator skall vara myndig och,
där ej för särskilt fall Konungen el
ler myndighet Konungen förordnar
annat tillåter, här i riket bosatt
svensk medborgare. Sådant tillstånd
må ej avse mer än en tredjedel av he
la antalet likvidatorer.
--------- stycket sägs.
------- ny likvidator.
----------- till registreringsmyndigheten.
för likvidator.
200
§.
200
§.
Företer aktiebolags registrerade fir- Företer aktiebolags registrerade fir
ma likhet med en i handelsregister, ma likhet med en i handelsregister,
föreningsregister eller aktiebolagsre- föreningsregister, aktiebolagsregistret.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
15
gistret tidigare införd firma, och li der därigenom innehavaren av sist nämnda firma förfång, äge han hos domstol föra talan om förbud för ak tiebolaget att efter viss tid använda förstnämnda firma samt om skade stånd. Rätt till sådan talan mot ak tiebolag äge ock annat aktiebolag vars firma senare registrerats, där tidigare godkännande av firman då var gällande enligt 6 §.
Menar någon — —---------------- —
(Nuvarande lydelse.)
eller filialregistret tidigare införd fir ma, och lider därigenom innehava ren av sistnämnda firma förfång, äge han hos domstol föra talan om för bud för aktiebolaget att efter viss tid använda förstnämnda firma samt om skadestånd. Rätt till sådan talan mot aktiebolag äge ock annat aktiebolag vars firma senare registrerats, där ti digare godkännande av firman då var gällande enligt 6 §. ------ vid domstol.
(Föreslagen lydelse.)
214 §.
Med dagsböter eller fängelse straf fes ock
1. styrelseledamot, med vars begi vande utfärdas aktiebrev, vilket utan
Konungens tillstånd är ställt till in nehavaren, eller interimsbevis eller teckningsbevis, som är ställt till in nehavaren, eller aktiebrev, interims bevis eller teckningsbevis, i vilket mot föreskrift i 34 § andra stycket,
35 § första stycket tredje punkten,
35 § andra stycket tredje punkten,
180 § första stycket eller 186 § 2 mom. tredje stycket andra punkten den i förbehåll som i nämnda lag rum sägs bestämda inskränkningen icke angivits;
2. styrelseledamot eller
3. styrelseledamot, verkställande
4. revisor, likvidationsrevisor
5. den som-----------------— —
214 §.
Med dagsböter eller fängelse straf fes ock
1. styrelseledamot, med vars begi vande utfärdas aktiebrev, vilket utan tillstånd är ställt till innehavaren, eller interimsbevis eller tecknings bevis, som är ställt till innehavaren, eller aktiebrev, interimsbevis eller teckningsbevis, i vilket mot före skrift i 34 § andra stycket, 35 § första stycket tredje punkten, 35 § andra stycket tredje punkten, 180 § första stycket eller 186 § 2 mom. tred je stycket andra punkten den i förbe håll som i nämnda lagrum sägs be stämda inskränkningen icke angi vits;
i aktieboken;
till aktieägare; hans uppdrag;
oriktig uppgift.
222
§.
1 mom. Beslutas bolagsordnings- ändring, varigenom aktiekapitalet el ler maximikapitalet höjes så att efter ändringen akties nominella belopp skulle understiga det belopp, varå aktie i bolaget utan Konungens till-
222
§.
1 mom. Beslutas bolagsordnings- ändring, varigenom aktiekapitalet el ler maximikapitalet höjes så att efter ändringen akties nominella belopp skulle understiga det belopp, varå aktie i bolaget utan särskilt tillstånd
16
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
(Nuvarande lydelse.)
(Föreslagen lydelse.)
stand lägst må lyda, äge bolagsstäm
ma besluta sammanläggning av ak
tierna i bolaget.
Beslutas i aktiebolag, vars aktier
på grund av Konungens tillstånd eller
till följd av äldre lagstiftning lyda å
lägre belopp än det, varå aktierna i
bolaget utan Konungens tillstånd
lägst må lyda, nedsättning av aktie
kapitalet enligt 66 §,
eller beslutas i annat aktiebolag
enligt 66 § sådan nedsättning av ak
tiekapitalet, att nedsättningens ge
nomförande medelst minskning av
aktiernas nominella belopp skulle
medföra att detta skulle nedgå un
der femtio kronor eller, där efter
nedsättningen aktierna i bolaget en
ligt 3 § må lyda å lägst tio kronor,
under nämnda belopp,
äge ock, där nedsättningen ej skall
genomföras medelst inlösen eller in
dragning av aktier, bolagsstämman
besluta sammanläggning av aktierna
i bolaget.
Sammanläggning, som beslutas en
ligt första eller andra stycket, må ej
avse flera aktier än som erfordras
för att vid utbyte mot en ny aktie
dennas nominella belopp icke skall
understiga det belopp, varå aktierna
i bolaget utan Konungens tillstånd
lägst må lyda.
Beslut om----------------------------------
I annat-------—---------—----------—
Där beslut------- ---------------------------
lägst må lyda, äge bolagsstämma be
sluta sammanläggning av aktierna i
bolaget.
Beslutas i aktiebolag, vars aktier
på grund av särskilt tillstånd eller
till följd av äldre lagstiftning lyda å
lägre belopp än det, varå aktierna i
bolaget utan särskilt tillstånd lägst
må lyda, nedsättning av aktiekapita
let enligt 66 §,
eller beslutas i annat aktiebolag
enligt 66 § sådan nedsättning av ak
tiekapitalet, att nedsättningens ge
nomförande medelst minskning av
aktiernas nominella belopp skulle
medföra att detta skulle nedgå un
der femtio kronor eller, där efter
nedsättningen aktierna i bolaget en
ligt 3 § må lyda å lägst tio kronor,
under nämnda belopp,
äge ock, där nedsättningen ej skall
genomföras medelst inlösen eller in
dragning av aktier, bolagsstämman
besluta sammanläggning av aktierna
i bolaget.
Sammanläggning, som beslutas en
ligt första eller andra stycket, må ej
avse flera aktier än som erfordras
för att vid utbyte mot en ny aktie
dennas nominella belopp icke skall
understiga det belopp, varå aktierna
i bolaget utan särskilt tillstånd lägst
må lyda.
— i nedsättningsbeslutet.
sig därom.
— i ärendet.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1956.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
17
F ör slag
till
Lag
angående ändrad lydelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308)
om ekonomiska föreningar
Härigenom förordnas, att 102 § lagen den 1 juni 1951 om ekonomiska föreningar skall erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives.
(Nuvarande lydelse.) (Föreslagen lydelse.)
102
§.
Företer förenings registrerade fir ma likhet med en i handelsregister, föreningsregister, aktiebolagsregist- ret, försäkringsregistret, sjukkasse- register, understödsföreningsregister eller sambruksföreningsregistret ti digare införd firma och lider därige nom innehavaren av sistnämnda fir ma förfång, äge han hos domstol föra talan om förbud för föreningen att efter viss tid använda förstnämnda firma samt om skadestånd.
Menar någon ------------------------------
102
§.
Företer förenings registrerade fir ma likhet med en i handelsregister, föreningsregister, aktiebolagsregist- ret, filialregistret, försäkringsregist ret, sjukkasseregister, understödsför eningsregister eller sambruksför eningsregistret tidigare införd firma och lider därigenom innehavaren av sistnämnda firma förfång, äge han hos domstol föra talan om förbud för föreningen att efter viss tid an- väuda förstnämnda firma samt om skadestånd. ------- vid domstol.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1956.
2
Dihang till riksdagens protokoll 1955. 1 samt. Nr 87
18
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Förslag
till
Lag
angående ändring i lagen den 24 mars 1938 (nr 96) om
understödsföreningar
Härigenom förordnas, att 20, 36 och 52 §§ lagen den 24 mars 1938 om
understödsföreningar skola erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives.
(Nuvarande lydelse.)
(Föreslagen lydelse.)
20
§.
20
§.
För understödsförening------- — —
Styrelsen äge------------------------------
Styrelsen väljes--------------------------
Styrelseledamot, så ock firmateck
nare, som utom styrelsen utses, skall
vara här i riket bosatt svensk med
borgare, där ej Konungen för viss
förening medgiver undantag.
Ledamot av--------------------------------
Avgår av —------------ ------------------
Sker ändring------------------------------
-----------------------flera ledamöter.
------- till efterrättelse.
------------ sätt utses.
Styrelseledamot, så ock firmateck
nare, som utom styrelsen utses, skall
vara här i riket bosatt svensk med
borgare, där ej Konungen eller myn
dighet Konungen förordnar för viss
förening medgiver undantag.
------ utsett honom.
— ny ledamot.
— — för registrering.
36 §.
Före den — —------------ —---------
Å detta------- — •—----------------------
Frågan om — —------------------------
Konungen må i fråga om viss för
ening medgiva, att sådant samman
träde, som i första stycket sägs, hål
les allenast vartannat eller vart tred
je år, och meddela i anledning därav
erforderliga bestämmelser om avgi
vande av styrelsens och revisorernas
berättelser samt om de i 77 § omför-
mälda handlingarnas ingivande till
tillsynsmyndigheten.
36 §.
— berättelse framlägges.
till avgörande.
— nytt sammanträde.
Konungen eller myndighet Ko
nungen förordnar må i fråga om viss
förening medgiva, att sådant sam
manträde, som i första stycket sägs,
hålles allenast vartannat eller vart
tredje år, och meddela i anledning
därav erforderliga bestämmelser om
avgivande av styrelsens och reviso
rernas berättelser samt om de i 77 §
omförmälda handlingarnas ingivan
de till tillsynsmyndigheten.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
19
(Nuvarande lydelse.)
52 §.
Likvidator skall vara här i riket bosatt svensk medborgare, där ej Ko nungen för viss förening medgiver undantag.
Uppdraget att —-------------------------Avgår likvidator------------ —---------
(Föreslagen lydelse.)
52 §.
Likvidator skall vara här i riket bosatt svensk medborgare, där ej Ko nungen eller myndighet Konungen förordnar för viss förening medgiver undantag. ------- meddelat uppdraget. ----------- ny likvidator.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1956.
Förslag
till
Förordning
om tillägg till förordningen den 18 juni 1864 (nr 41 s. 1) angående
utvidgad näringsfrihet
Härigenom förordnas, att i förordningen den 18 juni 1864 angående ut vidgad näringsfrihet skall införas en ny paragraf, betecknad § 321, av följande lydelse.
§ 32.
Utländska bolag och föreningar, vilka efter vad därom är särskilt stadgat vunnit registrering av filial här i riket, må genom filialen här idka handels- eller fabrik srörelse, hantverk eller annan hantering.
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1956.
1 Genom kungörelse den 5 oktober 1906 har § 32 i dess tidigare gällande lydelse upphävts se SFS 1906: 88 s. 1.
20
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Förslag
till
Förordning
angående ändrad lydelse av § 6 förordningen den 26 maj 1922 (nr 383)
om luftfart
Härigenom förordnas, att § 6 andra stycket förordningen den 26 maj
1922 om luftfart skall upphöra att gälla.
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1956.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
21
Utdrag av protokollet över handelsärenden, hållet inför Hans
Kungl. Höghet Regenten, Hertigen av Halland, i stats rådet å Stockholms slott den 12 november 1954.
Närvarande:
Statsministern
Erlander,
ministern för utrikes ärendena
Undén,
statsråden
Sköld, Zetterberg, Torsten Nilsson, Sträng, Ericsson, Andersson, Lingman, Norup, Hedlund, Persson, Hjälmar Nilson, Lindell, Nordenstam, Lindström.
Chefen för handelsdepartementet, statsrådet Ericsson, anmäler efter ge mensam beredning med statsrådets övriga ledamöter frågor om lagstiftning angående rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket och om decentralisering av vissa ärenden enligt aktiebolagslagen med flera för fattningar samt anför därvid följande.
Inledning
Den svenska lagstiftningen innehåller inga allmänna regler om utländsk juridisk persons rätt att driva näring här i riket. Vårt land intar i detta hänseende en särställning i jämförelse med flertalet andra länder. Sedan behovet av lagregler i viss mån aktualiserats i samband med förhandlingar rörande dubbelbeskattningsavtal, upptogs inom handelsdepartementet frå gan om lagstiftning på området. Efter särskilt uppdrag avgav kommerse rådet S. Matz en den 3 december 1951 dagtecknad promemoria med förslag till reglering av föreliggande spörsmål. Förslaget utsändes på remiss och överarbetades sedan av revisionssekreteraren, numera hovrättspresidenten Mauritz Wijnbladh, som i en den 30 januari 1953 avlämnad promemoria framlade ett nytt förslag till lag i ämnet. Efter vederbörlig remissbehand ling av Wijnbladhs förslag har ärendet ytterligare beretts inom departemen tet. Därvid har utarbetats ett förslag till lag om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket.
Det föreliggande lagförslaget påkallar vissa ändringar bl. a. i aktiebolags lagen. Jag har därför funnit det lämpligt att i detta sammanhang upptaga även en annan lagstiftningsfråga, som föranleder ändringar i nämnda lag, nämligen frågan om överflyttande från Kungl. Maj :t av vissa ärenden om tillstånd rörande aktiebolag m. m. I detta ärende har f. d. lagmannen Alfred Bexelius efter särskilt uppdrag avgivit en den 30 juni 1954 dagtecknad promemoria jämte förslag till ändringar i aktiebolagslagen m. fl. författ
22
ningar. Förslaget har reraissbehandlats i vanlig ordning och därefter över
arbetats inom handelsdepartementet.
Jag hemställer nu att närmare få redogöra för ifrågavarande lagstift
ningsärenden.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
A. Utländsk juridisk persons rätt att driva näring här i riket
I. Gällande rätt
Svenska och utländska juridiska personer. För bedömandet av frågan om
en juridisk person skall anses såsom svensk eller utländsk torde för svensk
rätts del —■ såvitt gäller juridiska personer som enligt vår lag skall registre
ras — det avgörande vara om den juridiska personen registrerats i Sverige.
Ett bolag eller en förening, som registrerats i Sverige, är således att anse
som svenskt bolag eller svensk förening och detta även om utländska del
ägare finnes (jämför lag den 30 maj 1916 om vissa inskränkningar i rätten
att förvärva fast egendom eller gruva eller aktier i vissa bolag samt lag sam
ma dag innefattande tillägg till lagen den 28 juni 1895 om handelsbolag och
enkla bolag). Omvänt är en juridisk person från svensk synpunkt i princip
att betrakta soin utländsk, om densamma registrerats eller oktrojerats .i an
nat land. Är fråga om en juridisk person, som icke behöver registreras eller
oktroj eras vare sig här eller utomlands, torde för frågan om dess nationa
litet i första hand vara avgörande, varest styrelsen eller motsvarande förval
tande organ har sitt faktiska säte.
Huruvida en juridisk person har rättssubjektivitet eller icke får bedömas
enligt lagen i det land, som enligt det nyss sagda är att betrakta som den ju
ridiska personens hemland.
Enligt svensk rättsuppfattning erkännes en utländsk juridisk person så
som i princip likvärdig med svensk juridisk person. Men därmed är icke
sagt, att den utländska juridiska personen i allo har samma rättigheter
som en svensk juridisk person. En sak är att tillåta, att en utländsk juridisk
person från sitt hemland driver affärer med svenska medborgare. En helt
annan sak är att medge, att densamma i någon form etablerar sig i Sverige
och här idkar verksamhet på längre sikt. Överväganden av ekonomisk art
och andra synpunkter kan föranleda hinder härför.
Nåringsfrihetsförordningens tillämplighet på juridiska personer. Beträf
fande näringsverksamhet i allmänhet finnes i svensk rätt bestämmelser
i förordningen den 18 juni 1864 ang. utvidgad näringsfrihet (näringsfri-
hetsförordningen). Denna avsåg ursprungligen enligt ordalydelsen endast
fysiska personer (§§ 1 och 26). Juridiska personer nämndes icke. Då i § 9
mom. 3 år 1923 gjordes tillägg angående realisation, verkställd av aktie
bolag eller ekonomisk förening, uttalade departementschefen, att han där
med icke önskade taga ståndpunkt till den omstridda frågan, i vad mån
grunderna för näringsfrihetsförordningen i allmänhet vore tillämpliga på
23
aktiebolag. Olika meningar har yppats inom doktrinen rörande denna fråga
och praxis är vacklande. Vad särskilt beträffar utländska juridiska perso
ner har i litteraturen erinrats att näringsfrihetsförordningen icke talar om
någon rätt för utländska juridiska personer att här i riket öppna filial eller
eljest bedriva näringsverksamhet samt att enligt administrativ praxis an
sökningar därom icke någonsin vinner bifall.
I speciallagstiftningen finnes emellertid exempel på att åt Kungl. Maj :t
inrymts befogenhet att meddela utländsk juridisk person rätt att här i riket
idka visst slag av rörelse. Sålunda gäller enligt 1 § lagen den 30 maj 1916
om vissa inskränkningar i rätten att förvärva fast egendom eller gruva
eller aktier i vissa bolag att Kungl. Maj:t kan bevilja utländska juridiska
personer rätt att förvärva eller bearbeta inmutad mineralfyndighet eller
idka gruvdrift. Nämnas må även att Kungl. Maj:t äger bevilja utländsk för-
säkringsanstalt koncession att under vissa villkor här i riket bedriva försäk
ringsrörelse, en verksamhetsgren som dock icke anses hänförlig under nä
ringsfrihetsförordningen (jämför lag den 9 juni 1950 om rätt för utländsk
försäkringsanstalt att driva försäkringsrörelse här i riket).
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
II. Kommerserådet Matz’ förslag
I den av Matz upprättade promemorian konstaterades till en början att,
frånsett förut berörda speciella fall, utländsk juridisk person är utestängd
från rättslig möjlighet att i Sverige driva sådant näringsyrke som avses i
näringsfrihetsförordningen samt att utländska företag därför är hänvisade
till att driva rörelse här i riket genom ett svenskt dotterbolag eller genom en
enskild svensk firma. Utredningsmannen påpekade emellertid att i de med
vissa stater avslutade dubbelbeskattningsavtalen uppenbarligen förutsättes,
att utländsk juridisk person kan driva rörelse här i riket; avtalen gäller
nämligen uttryckligen jämväl juridiska personer och avser även sådana in
komster, som tillkommer dessa på grund av rörelse som bedrives i det andra
landet. Utredningsmannen framhöll även att i skatteförfattningarna brukar
finnas föreskrifter om utländska bolags skatteplikt för här i riket bedriven
rörelse (se kommunalskattelagen 53 § 1 mom. g).
Sedan utredningsmannen framhållit, att vid tillkomsten av näringsfrihets
förordningen frågan om rätt för utländska juridiska personer att driva rö
relse här i riket knappast var aktuell men att förhållandena därvidlag nu
mera helt ändrats, hette det fortsättningsvis i promemorian:
Några egentliga sakskäl för att utländska bolag och andra juridiska perso
ner skulle vara utestängda från möjligheten att här driva rörelse torde knap
past kunna förebringas. Själva den företagsform, varunder en rörelse bedri
ves, kan ju icke anses vara en faktor av utslagsgivande betydelse vid bedö
mande av frågan, om tillstånd till drivande av näring här i riket bör med
delas eller icke. Därvidlag är det ju närmast verksamhetens art, som kom
mer under bedömande, ävensom företagarens personliga förutsättningar för
verksamhetens bedrivande. Det kan möjligen göras gällande, att om till
ståndet gives åt eu fysisk person en viss tidsbegränsning de facto kommer
24
att gälla, i det rätten att driva rörelsen efter tillståndshavarens frånfälle icke
utan vidare övergår till hans arvingar. Om däremot tillståndet lämnas en ju
ridisk person kommer det — därest återkallelse ej sker — att gälla för obe
gränsad tid. I detta sammanhang framstår även en annan synpunkt, ur vil
ken möjligen betänkligheter kunna anses möta mot att lämna juridiska
personer det ifrågasatta tillståndet. Näringstillstånd bruka i regel meddelas
åt fysiska personer först efter en längre tids vistelse i riket och endast efter
ingående prövning av vederbörandes personliga förutsättningar, däribland
även hans yrkesmässiga kompetens för den avsedda rörelsen. När det gäller
juridiska personer och speciellt aktiebolag är bandet mellan företagarens
person och det rättssubjekt, i vars namn rörelsen drives, lösligare. Intet
hindrar den ursprungliga företagaren att överlåta sina intressen i bolaget
på andra händer och någon kontroll däröver kan, därest bolaget är domici-
lierat i utlandet, knappast utövas av de svenska myndigheterna.
Utredningsmannen framhöll att ur sist anförda synpunkter vissa kon
trollföreskrifter kunde befinnas erforderliga. Om dylika föreskrifter medde
lades, borde några allvarligare betänkligheter knappast behöva möta mot att
bereda utländska juridiska personer möjlighet att här bedriva rörelse.
Det förslag som framlades av utredningsmannen innebar, att efter § 26 i
näringsfrihetsförordningen skulle införas ett stadgande av innehåll att Ko
nungen ägde på ansökan medge i utlandet registrerat bolag eller där regi
strerad förening rätt att här i riket idka handels- eller fabriksrörelse, hant
verk eller annan hantering samt att Konungen skulle meddela de närmare
föreskrifter som funnes erforderliga angående registrering av sådant bolag
eller sådan förening och angående villkor för rättens åtnjutande ävensom
beträffande tillämpningen i övrigt av vad sålunda stadgats.
Utredningsmannens förslag gick vidare ut på att, där tillstånd meddela
des, den juridiska personen skulle äga, på samma villkor som svensk juri
disk person i motsvarande fall, driva den avsedda rörelsen. De särskilda be
gränsningar i näringsrättsligt hänseende, som funnes stadgade i speciallag
stiftningen, skulle sålunda alltfort äga bestånd. En utländsk juridisk per
son skulle alltså icke kunna förvärva rätt att driva tillverkning av krigs
materiel (jämför 1 § förordningen den 20 juni 1935 om kontroll över till
verkningen av krigsmateriel m. in.) eller inrikes luftfart i regelbunden trafik
(jämför g 34 förordningen den 26 maj 1922 om luftfart) eller rederirörelse
med svenskt fartyg (jämför 1 § sjölagen). I de fall, där i speciallagstiftning
en såsom förutsättning för utövande av viss näring stadgades att näringsut-
övaren skulle vara berättigad »att idka handel i allmänhet», borde något
principiellt hinder icke föreligga för ett utländskt bolag att förvärva Kungl.
Maj :ts tillstånd att driva dylik rörelse (se exempelvis 28 § vapenförord
ningen den 10 juni 1949, 10 och 22 §§ förordningen den 10 juni 1949 om
explosiva varor samt 11 och 46 g § förordningen den 7 oktober 1921 ang. eld
farliga oljor).
Utredningsmannen behandlade i sin promemoria vissa särskilda spörsmål.
Sålunda dryftades frågan, huruvida reciprocitetsgrundsatsen borde tilläm
pas, så att tillstånd skulle meddelas för utländsk juridisk person allenast un
der förutsättning att vederbörande hörde hemma i stat där svensk juridisk
Kungi. Maj:ts proposition nr 87
25
person kunde förvärva motsvarande rättighet. Då emellertid antalet ifråga- kommande fall kunde beräknas bli ganska begränsat, syntes avslutande av särskilda traktater om dylik rätt komma att innebära en onödig omgång och vidlyftighet.
De slag av juridiska personer som kunde ifrågakomma till erhållande av näringstillstånd var i första hand aktiebolag, kommanditbolag och liknande bolag, t. ex. den bolagsform som i tysk rätt betecknades såsom Gesellschaft mit beschränkter Haftung (G. m. b. H.). Emellertid borde enligt utrednings mannen även utländska handelsbolag kunna erhålla dylikt tillstånd, liksom även föreningar vilka i det land där de vore domicilierade erkändes såsom juridiska personer. Däremot syntes behov knappast föreligga att utstracka Kungl. Maj :ts befogenhet att lämna tillstånd av förevarande slag till andra juridiska personer än bolag och föreningar, t. ex. stiftelser. Såsom allmänt krav borde uppställas att den juridiska personen skulle vara registrerad i sitt hemland.
Beträffande registreringen här i landet borde denna, såvitt fråga vore om aktiebolag, handhavas av patent- och registreringsverket. Då tillståndsgiv- ningen torde komma att begränsas till ett relativt fåtal fall, syntes föreskrif ter om registrering böra meddelas av Kungl. Maj :t. Praktiska skäl syntes tala för att registrering av alla utländska juridiska personer koncentrerades till ett gemensamt register i patent- och registreringsverket.
Vad beträffade de bestämmelser som kunde finnas erforderliga i kontroll hänseende mötte i första hand frågan om behovet av ett här i riket bosatt ombud för den juridiska personen. Åläggande att ställa ett sådant ombud funnes i 17 § lagen den 30 maj 1916 om vissa inskränkningar i rätten att för värva fast egendom eller gruva eller aktier i vissa bolag stadgat för utlänning som icke vore bosatt i riket och som erhållit vederbörligt tillstånd att här förvärva fast egendom eller idka gruvdrift etc. Därest Kungl. Maj:t lamnade utlänning, som ej var bosatt här, tillstånd att driva rörelse i riket, brukade även uppställas det villkoret, att ett ombud funnes här i landet som vore be hörigt att företräda näringsidkaren. Utredningsmannen ifrågasatte huruvida ej ett ombud för en utländsk juridisk person borde ha längre gående uppgif ter än att mottaga stämningar, kallelser och andra delgivningar för huvud mannens räkning samt för honom svara vid domstol och hos andra ämbets- myndigheter. För ett i utlandet domicilierat företag, som dreve rörelse har i landet, borde finnas någon här bosatt person som vore ansvarig föi att före taget iakttogc vad författningarna stadgade om verksamhetens bedrivande, t. ex. fullgörande av anmälnings- och uppgiftsskyldighct av olika slag, iakt tagande av gällande prisregleringsföreskrifter samt sådana speciella ord nings- och säkerhetsföreskrifter som gällde för verksamheten i fråga. Vid överträdelse härav skulle ombudet ha att personligen bära ansvaret för för seelsen. En viss motsvarighet till ett dylikt ansvar vore det, som enligt vissa författningar åvilade föreståndare för rörelse av allmänfarlig karaktär (jäm för exempelvis 11 § förordningen den 10 juni 1949 om explosiva varor och 13 § förordningen den 7 oktober 1921 ang. cldfarliga oljor). Även general
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
agent för utländsk försäkringsanstalt hade i vissa fall som hade avseende på rörelsens bedrivande ett straffrättsligt ansvar (se 35 § lagen den 9 juni 1950 om rätt för utländsk försäkringsanstalt att driva försäkringsrörelse här i riket).
Beträffande ombuds nationalitet påpekade utredningsmannen att enligt 17 § i 1916 års lag ombudet skulle vara svensk medborgare men att general agent för utländsk försäkringsanstalt även kunde vara här i riket bosatt utländsk medborgare; denne måste dock i så fall ha förvärvat rätt att i riket idka handel eller annat näringsyrke (4 § i 1950 års lag). Beträffande repre sentant för utländsk juridisk person, som erhållit Kungl. Maj:ts tillstånd att dnva näring här i landet, syntes krav böra uppställas, att han skulle vara här i riket bosatt svensk medborgare, som ägde råda över sig och sin egen dom.
Den rörelse, som det utländska företaget hade för avsikt att öppna i Sve rige, borde enligt utredningsmannen vara av beskaffenhet att den måste ut övas från ett fast driftställe. Såsom villkor för tillståndet borde m. a. o. gälla, att den utländska juridiska personen, enligt näringsfrihetsförordningens ter minologi, här upprättade kontor av stadigvarande beskaffenhet.
Slutligen borde övervägas, huruvida särskilda bestämmelser borde medde las om räkenskapsföring, såvitt anginge den här bedrivna rörelsen. I detta hänseende erinrades om att generalagent för utländskt försäkringsbolag en ligt 10 § i 1950 års lag vore pliktig att årligen till försäkringsinspektionen lämna redogörelse angaende anstaltens verksamhet inom riket.
De bestämmelser, som Kungl. Maj :t enligt förslaget hade att meddela, kun de enligt utredningsmannen lämnas antingen från fall till fall i den resolu tion, varigenom tillståndet lämnades, eller ock i särskilda tillämpningsföre skrifter.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
III. Hovrättspresidenten Wijnbladhs förslag
I likhet med Matz framhöll Wijnbladh till en början att det för närvaran de maste anses ovisst, i vad man juridiska personer i gemen inbegrepes un der näringsfrihetsförordningens bestämmelser, och att spörsmålet vunnit aktualitet särskilt för de utländska juridiska personernas del genom dubbel beskattningsavtalen. Åtminstone vissa redan ingångna avtal förutsatte att juridiska personer från det ena avtalsslutande landet skulle kunna driva verksamhet i det andra landet, exempelvis avtalen med Nordamerikas för enta stater och Storbritannien. Även om det föreliggande spörsmålet redan i och för sig finge anses påkalla en lösning, syntes det därför jämväl ur mel- lanfolklig synpunkt av vikt att för Sveriges del i lagstiftningsväg klarhet skapades, i vilken omfattning och under vilka betingelser utländska juri diska personer finge här i riket idka verksamhet.
Enligt utredningsmannens mening borde en sådan lagstiftning anordnas i huvudsaklig anslutning till det system, på vilket den allmänna aktie bolagslagen vore uppbyggd. En anordning, enligt vilken tillstånd skulle med
27
givas i varje särskilt fall efter prövning av Kungl. Maj :t eller myndighet Kungl. Maj :t förordnade, syntes icke kunna förordas. Mot en sådan talade nämligen med styrka de synnerligen ömtåliga situationer, vartill ur såväl handelspolitiska som andra synpunkter en sådan konstruktion otvivelaktigt skulle kunna leda.
Aktiebolagsformen var enligt utredningsmannen den enda som kunde komma ifråga. Såsom motivering härför anfördes i promemorian:
I fråga om utländska fysiska personers näringsverksamhet ligger det i öppen dag, att verksamheten här i riket är i väsentlig omfattning betingad av omständigheter knutna till utlänningens person. Han vistas här i riket och de, som vilja träda i affärsförbindelse med honom, kunna på ett ingå ende och mera personligt sätt pröva och bedöma förutsättningarna föi en sådan affärsförbindelse. Oftast torde väl också bli fråga om individuella affärer av relativt blygsamma mått.
Annorlunda förhåller det sig med utländska juridiska personer. Dar tram står det såsom naturligt, att den juridiska personens karaktär av en ratts- ii^ konstruktion skall föranleda till annat betraktelsesätt. De fysiska pci- soner, med vilka den svenske medkontrahenten kommer i beröring vid sina mellanhavanden med den utländska juridiska personen, äro blott represen tanter för denna, av vilkas person i regel icke torde kunna dragas nagra säkra slutsatser om den juridiska personens halt och förmåga. Häi lärer däremot den juridiska personens kapitalstyrka och därav följande möjlig het att fullgöra ingångna avtal, sådana dessa förutsättningar kunna på^ ob jektivt fastställbara grunder utrönas, bli av avgörande betydelse. De ifråga- kommande affärstransaktionerna skola också med stor sannolikhet komma att avse betydande värden. Dessa omständigheter synas först och främst böra leda till det övervägandet, att av utländska juridiska personer endast rena kapitalsammanslutningar skola kunna komma ifråga i nu föreva rande hänseende. Allenast beträffande denna kategori kan över huvud taget förväntas, att den utländska lagstiftningen skall ha ett sådant innehåll, att det skydd för svenska intressen, som här eftersträvas, ernås.
De enskilda svenska intressen av ekonomisk art, som här böra skyddas, äro givetvis icke deras, som önska ingå som delägare i den utländska juri diska personen. De, som önska detta, ha självfallet att beakta vad vedei- börande lands lagstiftning erbjuder av skydds- och kontrollföreskrifter till delägarnas fromma i avseende å den juridiska personens förvaltningsorgan, tillgångar och vinst. Vad det gäller är skyddet för de andra svenska per soner, fysiska eller juridiska, som i egenskap av kreditgivare eller annor- ledes träda i förbindelse med dep utländska juridiska personen.
Det torde kunna fastslås, att i fall där redan i den utländska juridiska per sonens struktur ligger, att det ekonomiska ansvaret och möjligheten att re ellt svara för uppfyllandet av ingångna förpliktelser väsentligen liggei hos delägarna — dvs. i fall där den juridiska personens struktur framstår så som" relativt svag — anledning saknas att medge en sådan juridisk person rätt att driva verksamhet här i riket. ........................................
Ur nyssberörda synpunkt synes man böra inskränka övervägandena till aktiebolagsformen och de andra utländska associationsformer, som därmed må i angivna hänseende vara att jämställa. Klart är, att därvid icke kan eller bör eftersträvas i alla detaljer överensstämmande skyddsregler utan endast en överensstämmelse i väsentliga hänseenden. Redan omöjligheten att påverka främmande länders lagstiftning lägger hinder i vägen för en
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
28
överensstämmelse i detaljer. Principiellt bör emellertid gälla, att ett skydd
motsvarande det, som står nyssnämnda svenska personer till buds i avse
ende å svenska aktiebolag, skall vara förhanden i avseende å motsvarande
kategorier utländska juridiska personer, vilka här driva verksamhet.
Enligt förslaget borde det icke utgöra hinder för ett jämställande med
den svenska aktiebolagsformen, därest en utländsk bolagsform, utöver ett
häftande med bolagskapitalet, också innebure en större eller mindre person
lig ansvarighet för delägarna. Ett engelskt company limited by guarantee
borde sålunda kunna inregistreras, försåvitt det hade ett aktiekapital. Där
emot syntes ett franskt société anonyme å Capital variable icke uppfylla
grundförutsättningen och hinder förty anses möta mot dess registrering.
Avgörande borde vara förhandenvaron av ett bolagskapital, skilt från del
ägarnas enskilda tillgångar och med ansvarighet för bolagets förbindelser.
Särskilt med hänsyn till storleksordningen av de företag, som kunde för-
väntas begagna den rätt som föresloges bliva lagfäst, ansågs ej svårigheter
för registreringsmyndigheten vara att förvänta i nu berörda hänseende.
Beträffande förutsättningarna för att utländskt aktiebolag skulle äga driva
verksamhet här i riket borde först och främst krävas att verksamheten be-
dreves från ett fast driftställe, ett avdelningskontor (filial) med egen för-
valtning (jämför 16 § lagen den 13 juli 1887 ang. handelsregister, firma
och prokura). Endast härigenom syntes man kunna ernå en tillfredsstäl
lande effektivitet av de skyddsregler i övrigt, som kunde anses behövliga
och möjliga. Genom bestämmelserna härom och om verkställande direktör
skapades även förutsättning för tillämpning på utländska bolag av bestäm
melsen i 10 kap. 1 § rättegångsbalken om ett allmänt personligt forum för
bolag.
Vidare borde registrering ske av filialen i ett centralt statligt register för
att åt filialens tillvaro skapa publicitet.
Bestämmelser borde även givas rörande filialens förvaltningsorgan. I så
dant hanseende borde för filialen finnas en verkställande direktör. Ett ut
ländskt industriföretag, som vid sin härvarande filial anställde en svensk
arbetarstam, borde nämligen redan av sociala och humanitära skäl ha ett
förvaltningsorgan för filialen, som i skilda hänseenden kunde intaga samma
ställning som eu svensk bolagsstyrelse. Men även ur rent privaträttsliga
hksoin ock ur straffrättsliga synpunkter framstode ett krav på förhanden
varon av ett självständigt förvaltningsorgan för filialen såsom motiverat.
Det kunde ifrågasättas, om icke jämväl borde för filialen finnas en styrelse.
Emellertid måste beaktas, att filialens förvaltningsorgan under alla omstän
digheter torde få sin handlingsförmåga avsevärt beroende av bolagsled
ningens instruktioner. Någon större möjlighet till fullt självständiga avgö
randen torde därför ej kunna förväntas bli inrymd åt en sådan styrelse.
Några föreskrifter om ett dylikt organ ansåges fördenskull ej böra före
slås. Självfallet borde det dock stå bolaget fritt att, om det så önskade, in
rätta en särskild filialstyrelse.
Verkställande direktören borde vara myndig och bosatt här i riket. Där
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
29
emot ansågs krav ej böra uppställas på att han skulle vara svensk medbor gare, eftersom det säkerligen ofta skulle te sig betungande för det utländska bolaget och måhända även olämpligt ur ömsesidighetssynpunkt. Ordningen för tillsättande av verkställande direktören borde ej heller regleras genom svensk lagstiftning.
Filialen borde ha egen bokföring. För bolagets bokföring och redovisning vore vederbörande lands lagstiftning normerande. För filialen syntes dock böra kunna föreskrivas särskild bokföringsskyldighet i enlighet med bok föringslagens föreskrifter. Enligt denna lag skulle bokföringen utmynna i en årlig balansräkning. Denna filialens balansräkning borde, i olikhet med vad som gällde jämlikt bokföringslagen, göras publik genom att insändas till registreringsmyndigheten. I den mån bolagets redovisningshandlingar en ligt hemlandets lag vore offentliga, borde också avskrifter av dem på ena handa sätt göras tillgängliga för allmänheten i Sverige.
Bestämmelser om granskning av filialens förvaltning och räkenskaper ge nom svensk revisor ansågs ej böra införas. Såsom skäl härför anfördes att en svensk revisor svårligen hade möjlighet att tränga djupare in i filialens mellanhavanden med bolaget, något som tydligen måste val a av "säsentlig betydelse vid en sådan granskning.
Genom registreringen bleve det utländska bolaget, såvitt gällde dess verk samhet här i riket genom filialen, likställt med svenska rättssubjekt och de civilrättsliga verkningarna av dess rättshandlingar drabbade bolaget och icke filialens verkställande direktör. Alla rättshandlingar som efter registre ringen inginges av honom under behörig firmateckning bleve bindande för bolaget och skulle bedömas efter svensk lag vid svensk domstol.
Beträffande rättshandlingar som ingåtts före filialens registrering anför des i promemorian:
I regel finnes väl redan före registreringen uppdrag från bolaget till verk ställande direktören att handla å bolagets vägnar, varför ansvarigheten av sådan orsak drabbar det utländska bolaget. För sådan händelse får verk ställande direktörens behörighet bedömas efter lagen i bolagets hemland och vid hemlandets domstolar, försåvitt icke bolaget innan tvist uppkom mer vinner registrering av filialen, då bolaget genom filialen erhåller ett svenskt personligt forum. Föreligger ej uppdrag från det utländska bolagets sida, kunde det visserligen ligga nära till hands att ge legler motsvarande dem aktiebolagslagen upptar för fall av rättshandlingar före bolagets re gistrering, innebärande personlig ansvarighet lör de handlande och bunden het för bolaget i och med registreringen utan särskild ratihabition från dess sida Emellertid är att märka, att bolagsbildning, som sker här i riket, i stor utsträckning ger anledning till rättshandlingars ingående före registreringen såsom t ex. förvärv av tomtmark för uppförande av industribyggnader, an skaffning av maskinpark och råvaror o. s. v., rättshandlingar som ofta icke utan olägenhet kunna uppskjutas tills efter registreringen. Och det är under sådana förhållanden naturligt, att till kreditgivarnas/medkontra- henternas skydd lagregler givas, som skänka dessa erforderlig trygghet för affärernas riktiga genomförande. Vid grundandet av filial av utländskt bolag i Sverige är det däremot ingalunda lika självfallet, att registreringen skall föregås av några avtal eller andra rättshandlingar för bolaget. Skulle
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
30
så i allt fall bli händelsen, synes det ej orimligt begära, att den svenske
medkontrahenten, som bör ha skaffat sig klarhet om det faktiska läget, av
det utländska bolaget betingar sig den säkerhet för avtalets fullgörande, som
han finner situationen kräva.
Vad beträffar filialens firma borde den upptaga det utländska bolagets
namn samt, till undvikande av missförstånd från svenska medkontrahenters
sida, tydligt ange det utländska bolagets nationalitet samt egenskapen av
filial. Bestämmelser borde givas som förhindrade att filialens firma teckna
des utan medverkan av verkställande direktören.
Det ansåges icke att man till borgenärers skydd kunde uppställa krav på
förhandenvaron av ett här i riket placerat grundkapital (aktiekapital). Ge
nom föreskrifter om införande i registret av uppgifter beträffande bolaget
om grundkapitalets (aktiekapitalets) storlek och om skeende förändringar
härutinnan skapades emellertid möjlighet för svenska medkontrahenter att
bilda sig en uppfattning om företagets kreditvärdighet. Det ansåges icke
behövligt eller lämpligt att anknyta dessa föreskrifter till den svenska
aktiebolagslagens bestämmelser om villkor i dylika hänseenden för registre
ring av svenska aktiebolag.
Beträffande tillämpningen av svensk rätt anfördes, att ehuru det läge i
sakens natur, att ett utländskt aktiebolag, som vunnit registrering av filial
här i riket, på sådan grund vore underkastat svensk lag och svenska dom
stolars avgöranden, föresloges efter förebild i lagen den 9 juni 1950 om
rätt för utländsk försäkringsanstalt att driva försäkringsrörelse här i riket
en bestämmelse av innehåll, att utländskt aktiebolag, som ägde driva verk
samhet här i riket genom filial, skulle i alla därav härflytande rättsförhål
landen lyda under svensk lag samt vara pliktigt att svara inför svensk dom
stol och underkasta sig svensk myndighets avgörande.
Filialens ledning intog i förhållande till bolaget ställningen av sysslo
man. Det syntes då vara på sin plats med en föreskrift, varigenom bolaget
ålades att utställa fullmakt för filialens verkställande direktör att handla
å bolagets vägnar och att i alla av verksamheten härflytande rättsförhål
landen mottaga stämning för bolaget samt själv eller genom annan tala
och svara.
Visserligen kunde det vid förhandenvaron av en sådan fullmakt och den
enligt det nyss anförda förordade lagbestämmelsen om att det utländska
aktiebolaget skulle vara underkastat svensk lag förefalla överflödigt att
avkräva bolagets ledning en försäkran att ställa sig svensk lag till efter
rättelse. En bestämmelse i sådant hänseende syntes dock ägnad att med
verka till att meningsskiljaktigheter undvekes rörande vilket lands lag som
vore tillämplig.
Filialen borde avföras ur registret, när bolaget upphörde på grund av
konkurs eller likvidation eller eljest på grund av någon bestämmelse i hem
landets lag eller när bolaget beslutat att bolaget eller filialen skulle upphöra
eller om bolaget eller filialen de facto upphört. Ett avförande ur registret
borde emellertid också föreskrivas för vissa fall, då det särskilt påkallades
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
31
av svenska intressen. Om filialen saknade behörigt förvaltningsorgan och
denna brist ej avhjälptes inom skälig tid, syntes filialen sålunda böra avfö
ras ur registret. Vidare borde filialen kunna bringas till upphörande genom
att avföras ur registret, om svensk fordringsägare kunde styrka, att han ej
ur bolagets i landet befintliga tillgångar kunnat få betalt för fordran, här
rörande från bolagets verksamhet härstädes. Sistnämnda föreskrift byggde
på den uppfattningen, att bolaget borde här i landet tillhandahålla till
gångar motsvarande förpliktelsernas belopp.
En ovillkorlig förutsättning för medgivande att upprätta filial borde en
ligt förslaget vara en ömsesidighet, så att svenska aktiebolag tillätes bedriva
sin verksamhet i det utländska bolagets hemland. För belysande av frågan
om reciprocitet anfördes, att villkoret därom borde anses uppfyllt om ett
svenskt aktiebolag tillätes upprätta filial i vederbörande land, även om ett
tillstånd skulle förknippas med föreskrift om exempelvis ställande av sä
kerhet utan att ett sådant villkor funnes i den svenska lagstiftningen. Skulle
möjligheten att upprätta filial vara beroende av ett skönsmässigt bedöman
de av det svenska bolagets kreditvärdighet el. dyl., kunde däremot ömsesidig
het icke anses föreligga.
Angående formen för lagstiftning i ämnet anfördes i promemorian:
En lagstiftning av det innehåll, som nu föreslagits, är uppenbarligen icke
av speciellt näringsrättslig natur. Dess uppgift är icke så mycket att för de
ifrågakomna rättssubjekten ge de regler, som i statens intresse av närings
livets rätta anordnande finnas erforderliga. Den avser i stället huvudsakligen
att till svenska medborgares skydd för sina ekonomiska intressen ange de
förutsättningar, varunder de utländska bolagen må här i riket driva sin
verksamhet. De föreslagna bestämmelserna synas därför icke böra inlemmas
i nu gällande eller framdeles blivande näringslagstiftning. Av systematiska
skäl synas de ej heller kunna lämpligen inarbetas i aktiebolagslagen, och
detta även om desamma — såsom föreslagits ■— blott skola gälla sådana ut
ländska juridiska personer, som äro att jämställa med svenska allmänna ak
tiebolag. Bestämmelsernas upptagande i en särskild lag förordas därför.
IV. Remissyttranden
över Wijnbladhs förslag har remissyttranden avgivits av Svea hovrätt,
hovrätten för Västra Sverige, kommerskollegium, patent- och registrerings
verket, valutakontoret, överståthållarämbetet, länsstyrelserna i Stockholms,
Malmöhus, Göteborgs och Bohus, Värmlands, Örebro, Kopparbergs, Väster-
norrlands, Jämtlands samt Norrbottens län, statens utlänningskommission,
näringsrättsutredningen, kooperativa förbundet, landsorganisationen i Sve
rige, svenska arbetsgivareföreningen, Sveriges allmänna exportförening,
svenska bankföreningen, Sveriges grossistförbund, Sveriges hantverks- och
småindustriorganisation, Sveriges industriförbund, Sveriges köpmannaför
bund, svenska handelsagenters förening och Sveriges advokatsamfund. Vid
kommerskollegii utlåtande har fogats yttranden från liandelskamrarna i
riket, överståthållarämbetet har bifogat yttranden från bl. a. Stockholms
poliskammare, länsstyrelsen i Malmöhus län yttranden från poliskamrarna
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
32
i Malmö och Hälsingborg samt länsstyrelsen i Göteborgs och Bohus län ytt
randen från bl. a. poliskammaren i Göteborg. Exportföreningen har i vissa
frågor hänvisat till särskilt utlåtande av det inom föreningens ram verksam
ma institutet för utländsk rätt.
Flertalet av nämnda remissinstanser hade även avgivit yttranden över
Matz’ förslag och i flera fall åberopades i de senare remissyttrandena vad
som i princip anförts i de tidigare.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Behovet av lagstiftning och förslagets grundprinciper
Det övervägande antalet remissinstanser finner det lämpligt med en reg
lering lagstiftningsvägen av utländsk juridisk persons rätt att driva verk
samhet här i riket.
Behovet och önskvärdheten av en lagstiftning understrykes av kommers
kollegium, överståthållarämbetet, länsstyrelserna i Stockholms, Göteborgs
och Bohus, Örebro, Kopparbergs samt Västernorrlands län, Stockholms han
delskammare, handelskamrarna i Göteborg och Karlstad, handelskammaren
för Örebro och Västmanlands län, poliskamrarna i Stockholm och Malmö
samt landsorganisationen.
Överståthållarämbetet framhåller, att — förutom önskvärdheten av in
förandet av lagregler inom områden, där sådana saknas eller oklarhet rå
der — i promemorian anförda skäl av aktuell natur talar för att frågans
lösning ej ställes på framtiden. Handelskammaren i Karlstad betonar, att en
lagstiftning är ägnad att i sin mån minska hindren mot internationell han
del, och Stockholms handelskammare ger uttryck åt samma tanke.
Länsstyrelsen i Stockholms län, Stockholms handelskammare och grossist
förbundet är dock inne på den linjen, att det slutliga ställningstagandet till
den föreslagna lagstiftningen bör ske först efter genomförd revision av den
svenska näringsrätten, enär föreliggande spörsmål då kan bedömas med
större säkerhet.
I princip tillstyrkes förslaget eller lämnas utan erinran av Svea hovrätt
— som emellertid anmärker att, om lagstiftningen mot förmodan skulle få
någon större tillämpning, mera ingående föreskrifter kan visa sig behövliga
— hovrätten för Västra Sverige, patent- och registreringsverket, länsstyrel
serna i Värmlands, Örebro, Kopparbergs och Norrbottens län, vidare Öster
götlands och Södermanlands handelskammare, utlänningskommissionen, po
liskammaren i Stockholm — som anser lagstiftningen vara ett lämpligt kor
rektiv mot förekommande bulvanförhållanden — poliskamrarna i Göteborg
och Hälsingborg, landsorganisationen, hantverks- och småindustriorganisa
tionen, köpmannaförbundet samt institutet för utländsk rätt — vilket senare
anser förslaget sadant, att framställda krav i erforderlig utsträckning till
godoses.
Erinringar mot behandlingen av vissa principspörsmål — varom närmare i
det följande — framställes av överståthållarämbetet, länsstyrelserna i Stock
holms, Göteborgs och Bohus, Västernorrlands samt Jämtlands län, handels-
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
33
kamrarna i Stockholm och Göteborg, handelskammaren för Örebro och Väst
manlands län, Smålands och Blekinge, Västernorrlands och Jämtlands läns
samt Norrbottens och Västerbottens läns handelskamrar, poliskammaren i
Malmö och kooperativa förbundet.
Några remissinstanser är mera kritiskt inställda mot såväl behovet av en
lagstiftning som föreliggande utredning och förslag. I några fall förordas
ytterligare utredning.
Valutakontoret avstyrker, på skäl som anföres i det följande, att förslaget
genomföres och anser att metoden med dotterbolag bör bibehållas.
Länsstyrelsen i Malmöhus län ifrågasätter, om det med hänsyn till att de
utländska bolagen redan äger goda möjligheter till näringsutövning i vårt
land genom bildandet av dotterbolag föreligger något egentligt behov av lag
stiftning. Den i promemorian framlagda motiveringen härutinnan synes läns
styrelsen icke övertygande.
Industriförbundet framhåller, med instämmande av arbetsgivareförening
en, att någon egentlig olägenhet av att bestämmelser saknats ej torde ha
framträtt, eftersom möjlighet förelegat för utländsk juridisk person att
bilda ett svenskt aktiebolag, vilket varit oförhindrat att här idka rörelse. Se
dan det emellertid visat sig, att vissa dubbelbeskattningsavtal förutsatte öm
sesidighet i förevarande hänseende, tillstyrkte industriförbundet Matz’ för
slag om prövning av frågan om tillstånd i varje särskilt fall. Förbundet anför
vidare:
Förslaget att tillåta utländskt aktiebolag att utan särskild prövning här
öppna filial skulle i och för sig stå i överensstämmelse med de allmänna
strävandena för ett friare internationellt utbyte på det ekonomiska området,
till vilka även Sverige anslutit sig, och borde väl på längre sikt underlätta
svenska företags önskemål om verksamhet i andra länder, övergivandet av
koneessionssystemet minskar emellertid möjligheterna till kontroll av ut
ländska företags verksamhet här och farhågor ha yppats att den nu föreslag
na lagen skulle kunna utnyttjas till illojala transaktioner framför allt inom
skatte- och valutaområdena.
Med anledning därav synes det nödvändigt att riskerna för sådana trans
aktioner och möjlighetena för att stävja missbruk göres till föremål för en
närmare utredning innan förslaget lägges till grund för en lagstiftning i äm
net.
Härvid borde också undersökas, huruvida icke erfarenheter i denna fråga
föreligga i andra länder.
Ej heller grossistförbundet finner något påtagligt praktiskt behov av lag
regler föreligga. Förbundet hänvisar till dotterholagsformen och anför:
Etablerandet av dotterbolag i aktiebolagsform har tillämpats i betydande
utsträckning, icke minst av företag med omfattande försäljningsorganisatio
ner i Sverige. Man torde kunna konstatera, att ett utländskt företag, som är
intresserat av att här i landet påbörja eu rörelse, icke i främsta rummet fäs
ter avseende vid organisationsformen som sådan. Av väsentligare betydelse
för vederbörande framstå spörsmål sammanhängande med beskattning samt
möjligheter att mer eller mindre fritt kunna till moderlandet transferera ka
pital och vinster. Frågan om lagförslagets konsekvenser särskilt i skattehän
seende kan svårligen och i varje fält icke i delta sammanhang bedömas av
oss men är väl så väsentlig att den bör närmare utredas.
3 Ilihang till riksdagens protokoll 1955. I samt. Nr 87
34
Bankföreningen åberopar likaså metoden med dotterbolag eller ombud, nå
got som gjort att avsaknaden av lagregler knappast inneburit någon allvar-
lig olägenhet ur kommersiell synpunkt. Föreningen är för sin del icke över
tygad om att skälet beträffande dubbelbeskattningsavtalen är av sådan bety
delse att en formell rätt för utländska juridiska personer att själva driva
näring här måste i lagstiftningsväg tillskapas. Frågan härom innefattar emel
lertid ett handelspolitiskt bedömande, som föreningen icke kan närmare in
låta sig på.
Handelskammaren i Gävle yttrar:
Även om det är önskvärt att vid handelsavtal och överenskommelser med
främmande makt kunna erbjuda reciproka förmåner, kan kammaren likväl
icke biträda det nu föreliggande förslaget med hänsyn till de konsekvenser
i övrigt, det skulle kunna medföra. Redan nu finnes ju utvägen för utländs
ka aktiebolag att bilda i Sverige domicilierade dotterbolag. Detta har ju
också i stor utsträckning och med framgång sedan länge praktiserats. Ett
sådant bolag är givetvis underkastat de för svenska aktiebolag i gemen
utfärdade kontroll- och säkerhetsföreskrifterna. En filial av den av utred
ningsmannen föreslagna arten skulle däremot ej vara bunden av dessa.
Mycket betydande företag skulle sålunda kunna komma till stånd och här i
landet driva rörelse i konkurrens med inhemska aktiebolag och företag
utan möjlighet vare sig för myndigheter eller borgenärer till den insyn, som
man med den nya aktiebolagslagen velat säkerställa.
Svenska handelsagenters förening finner icke i promemorian anförda skäl
tillräckligt vägande för att tillstyrka utvidgad näringsfrihet för utländska
rättssubjekt. Föreningen anför:
Icke heller anges i promemorian de länder, i vilka svenska aktiebolag
kan driva verksamhet och de villkor, som där gäller för svenska aktiebolag.
Man kan alltså icke av promemorian bilda sig någon uppfattning om i vil
ken utsträckning en vidgad näringsfrihet kommer att tagas i anspråk. Man
saknar förutsättningar att bedöma den föreslagna lagens konsekvenser för
arbetsmarknaden och investeringspolitiken. Labiliteten i dagens politiska
och kommersiella läge bjuder till största försiktighet i förevarande avseende.
Advokatsamfundet anser, att man först efter en utredning om bland an
nat förhållandena i våra grannländer och de stora kulturländerna kan när
mare bedöma, om det är nödvändigt eller lämpligt att ge utländska bolag-
rätt att här driva näring. Härutinnan anföres:
Advokatsamfundet finner utredningen om den föreslagna lagstiftningens
fördelar och nackdelar alltför ofullständig. Det angives, att »det föreliggan
de spörsmålet redan i och för sig får anses påkalla en lösning» samt vidare
att det synes vara »jämväl ur mellanfolklig synpunkt av vikt, att för Sve
riges del i lagstiftningsväg klarhet skapas, i vilken omfattning och under
vilka betingelser utländska juridiska personer må här i riket idka verksam
het». För att kunna bedöma styrkan av dessa argument hade det varit önsk
värt, att utredning lämnats om huru motsvarande lagstiftning är ordnad i
andra länder. Av särskilt intresse hade varit att få veta, huruvida och i vad
män avsaknaden av svensk lagstiftning i ämnet vållat några olägenheter
för svenska aktiebolag, som velat öppna filialer i utlandet. I promemorian
angives, att frågan i vad mån juridiska personer i gemen inbegripas under
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
35
näringsfrihetsförordningens bestämmelser .»vunnit aktualitet särskilt för de utländska juridiska personernas del genom de med främmande stater tid efter annan ingångna avtalen till undvikande av dubbelbeskattning». Huru vida avsaknaden av svensk lagstiftning i ämnet försvårat förhandlingarna om dylika dubbelbeskattningsavtal framgår dock icke.
Även handelskammaren i Karlstad, Gotlands handelskammare och export föreningen finner utredningen vara i flera avseenden alltför bristfällig.
Handelskammaren i Karlstad anför:
Förslaget innebär en genomgripande ändring i hittills gällande regler. Kammaren anser därför angeläget, att verkningarna för näringslivet såväl ur företags- som samhällsekonomisk synpunkt noggrant utredas. Så kan knappast sägas ha skett i den föreliggande promemorian. Kammaren anser, att särskilt bärkraften hos de motiv, som legat till grund för nu gällande re striktiva lagstiftning bör tagas upp till granskning. Om lättnader av denna omfattning ifrågasättas för juridiska personer, böra även reglerna för ut ländska fysiska personer omprövas. Att för ena kategorien införa stora lättnader men ej för den andra, synes inkonsekvent. Ur näringslivets syn punkt är det även önskvärt att få de föreslagna åtgärdernas verkningar i beskattningshänseende ytterligare utredda.
Gotlands handelskammare anser väl ett underlättande för utländska kapi talsammanslutningar att driva verksamhet här i riket — bortsett från bety delsen ur mellanfolklig synpunkt — kunna medföra betydande fördelar för vårt land och dess näringsliv. Emellertid torde också vissa risker och olägenheter tänkas förenade därmed. Handelskammaren finner ytterligare utredning påkallad.
Exportföreningen efterlyser uppgifter om bestämmelser och erfarenheter i några främmande länder av större betydelse ur svensk synpunkt och kan, oaktat förslaget skulle allmänt innebära ett tilltalande steg i riktning mot friare internationell handel, icke tillstyrka detsamma utan att först riskerna för eventuella missbruk och möjligheterna för dessas stävjande närmare undersökes.
Också kommerskollegium anser att det för bedömandet av förslaget varit önskvärt med en redovisning av förhållandena i andra länder, närmast dem med vilka vi har mera betydande ekonomiska förbindelser, samt pekar på ytterligare en brist i utredningen:
I den föreliggande utredningen har icke berörts frågan om beskattningen av utländskt aktiebolags verksamhet här 1 riket och ej heller frågan om möjligheterna för kapitalförflyttningar från filialverksamheten till det ut ländska bolaget. Kollegium finner det angeläget, att en närmare undersök ning av dessa förhållanden verkställes samt att förslag till de ändringar av gällande skattelagar m. m. som härvid kunna befinnas påkallade framlägges för att kunna behandlas i samband med förslag till lagstiftning inom här lorevarande område.
Skånes handelskammare kan icke finna något egentligt behov av lagstift ning föreligga och ifrågasätter huruvida erfarenheterna av den nuvarande dotterbolagsformen — vilka enligt kammaren varit goda — är sådana, atl de över huvud påkallar genomförande av ifrågavarande lagstiftning. Då
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
36
iörslaget dessutom enligt kammarens mening är behäftat med icke oväsent
liga brister, är kammaren icke beredd tillstyrka detsamma.
Näringsrättsutredningen tar upp principfrågan om filialens juridiska kon
struktion och yttrar i detta sammanhang:
Den ordning, som hittills varit rådande — nämligen att den utländska
juridiska personen grundat ett dotterbolag, merendels i form av ett svenskt
aktiebolag, som bedrivit rörelsen — har onekligen haft den fördelen med
sig, att det funnits ett så att säga gripbart rättssubjekt med en viss för
mögenhetsmassa här i landet. Detta rättssubjekt har blivit underkastat de
för ifrågavarande typ av svenska rättssubjekt i allmänhet gällande, ganska
rigorösa lagbestämmelserna — en ordning, som särskilt ur härvarande bor
genärers synpunkt varit i stort sett betryggande.
Annorlunda blir fallet om det utländska rättssubjektet självt omedelbart
och utan förmedling av ett tillskapat svenskt rättssubjekt skall driva rörelse
här. Det utländska rättssubjektet, i utredningen begränsat till utländska
aktiebolag, är nämligen domicilierat i utlandet och givetvis underkastat sitt
hemlands lag. Den härvarande filialen, som bedriver rörelsen inom landet,
blir icke något självständigt rättssubjekt, men måste ändock — särskilt när
det gäller ansvaret för här ingångna förbindelser — få en juridisk konstruk
tion, som möjliggör att på ett effektivt sätt göra detta ansvar gällande. Här
vid har förslagsställaren sökt en lösning, varigenom tillskapas ett slags
surrogat för en svensk juridisk person (»filialen»). Det må påpekas, att
redan nu existerar ett utländskt företag, det belgiska bolaget Vieille Mon-
tagne, som alltsedan mitten av 1800-talet drivit zinkmalmsgruvorna vid Åm-
meberg i Örebro och Östergötlands län. Bolagets rätt att idka gruvdrift
grundas på en Kungl. Maj :ts resolution av den 9 oktober 1857. I denna läm
nas bolaget tillåtelse att besitta den ifrågavarande fasta egendomen dock
med skyldighet att ha ett i orten bosatt ombud, som skall äga att i angelä
genheter, som röra de fasta egendomarna vid domstolar och andra ämbets-
myndigheter å bolagets vägnar svara. Ombudet i fråga, som tjänstgör såsom
verkställande direktör för rörelsen i Sverige, har en på sig utställd fullmakt
från det belgiska bolagets verkställande direktör med rätt att förordna an
nat ombud i sitt ställe. Firmateckningen för den svenska rörelsen sker i den
formen, att tirman »Vieille Montagne» tecknas av nyssnämnda ombud för
den svenska rörelsen. Några svårigheter ur rättslig synpunkt ha veterligen
icke föranletts av den konstruktion, som givits åt det utländska bolagets
härvarande verksamhet, och givet är att den erfarenhet, som härvid vun
nits, kan ge en viss vägledning, när det gäller det föreliggande lagstiftnings
arbetet.
I anslutning till diskussionen om förslagets grundprinciper skall här även
redovisas vissa uttalanden om några närliggande spörsmål.
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
a) Filialbegreppet
Utredningsmannens uppfattning att icke mer än en filial må upprättas
delas icke av Svea hovrätt, exportföreningen och handelskammaren i Karl
stad. Hovrätten förordar en bestämmelse av innehåll att hinder icke möter
för filialen att i sin tur öppna avdelningskontor. Exportföreningen framhål
ler, att det ej sällan finnes fullt legitima skäl för öppnande av flera filialer
(i olika landsdelar, för skilda grenar av verksamheten etc.). Norrbottens
37
och Västerbottens läns handelskammare tolkar för sin del förslaget så, att filialen kan driva sin verksamhet på olika orter genom där upprättade in dustrier eller kontor.
Enligt institutet för utländsk rätt bör uttrycket »filial» om möjligt und vikas, eftersom det ofta missförstås i franskspråkiga länder. Franskans »fi- liale» har nämligen huvudbetydelsen dotterbolag.
Advokatsamfundet anför:
Det synes föresväva utredningsmannen en uppfattning att filialen är nå got slags kvasi-rättssubjekt, som bör ha en egen firma. Den föreslagna be stämmelsen härom är olämplig. Man måste hålla i minnet, att det rättssub jekt, som driver näring, är det utländska aktiebolaget, och det finns icke någon anledning, varför detta bolag vid ingående av rättshandlingar i Sve rige icke skulle uppträda under sitt verkliga namn. Att så sker kan måhända vara av verklig betydelse, då en fordringsägare hos bolaget, som erhållit sin fordran genom rättshandling i Sverige, önskar göra sin rätt gällande i bola gets hemland, vilket kan bli nödvändigt. Någon särskild firma bör därför ej ifrågakomma.
b) Verkställande direktör
Handelskammaren i Karlstad finner det olämpligt att kalla filialchefen för verkställande direktör, vilken benämning i vår aktiebolagslag betecknar en helt annan ställning i juridiskt hänseende.
Länsstyrelsen i Värmlands län och advokatsamfundet påpekar avsakna den av bestämmelse om att även en vice verkställande direktör (eller flera direktörer) bör finnas.
Köpmannaförbundet ifrågasätter, om ej verkställande direktören bör vara svensk medborgare. Endast härigenom skapas enligt förbundet garantier för att han skall på ett tillfredsställande sätt äga kännedom om svenska förhållanden och respektera dessa.
Kooperativa förbundet anser det nödvändigt, att verkställande direktören i princip skall ha ansvaret för filialens skötsel även i straffrättsligt hänse ende. Bestämmelse härom saknas emellertid. Direktörsbegreppet är över huvudtaget svävande och oklart. Det torde vara enklast att fixera detsamma genom en anknytning till verkställande direktörsbegreppet i aktiebolags lagen och föreskriva att filialdirektör i tillämpliga delar skall ha samma ansvar för filialens skötsel som verkställande direktören i ett svenskt ak tiebolag har.
Flera remissinstanser finner regeln att firman icke får tecknas utan med verkan av verkställande direktören olämplig av rent praktiska skäl. I stäl let föreslås att filialens firma icke må tecknas utan medverkan av verk ställande direktören eller dennes ställföreträdare.
Advokatsamfundet yttrar:
Den föreslagna bestämmelsen, att firman icke må tecknas utan medver kan av verkställande direktören synes olämplig. Att beröva dem, som ingå avtal med bolaget deras rätt, därför att firman tecknats utan medverkan av verkställande direktören är orättvist. Verkställande direktörens viktigas
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
38
te funktion bör vara, att han skall vara ansvarig för att verksamheten i
Sverige bedrives i enlighet med de bestämmelser, som i olika hänseenden
äro givna.
Kooperativa förbundet finner det tveksamt, huruvida det är lämpligt att
föreskriva att bolaget skall ställa fullmakt för verkställande direktören. Del
vore ändamålsenligare att i lagen uttryckligen fastslå, att verkställande
direktören skall ha de för bolaget bindande befogenheter, som föreslås ingå
i fullmakten. Förbundet befarar annars komplikationer och besvärligheter
då det gäller att utfärda fullmakten på ett sätt som står i överensstäm
melse med de legala reglerna i respektive länder.
Landsorganisationen framhåller såsom angeläget att det klargöres vem
som skall bära det s. k. arbetsgivaransvaret för arbetarskyddslagstiftning-
ens tillämpning å företaget. Om filialen ledes av en verkställande direktör
synes denne böra åläggas detta ansvar.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
c) Gränsdragning för lagens tillämpning i visst fall
Exportföreningen, kooperativa förbundet, arbetsgivareföreningen och in
dustriförbundet betonar önskvärdheten av att i samband med ny lagstift
ning inskränkning icke sker i utländska rättssubjekts traditionella möjlig
het att utan särskilt tillstånd här i riket utföra entreprenad- och monte
ringsarbeten och andra därmed jämförliga uppdrag av tidsbegränsad om
fattning. Detta är betydelsefullt med hänsyn till angelägenheten för svensk
företagsamhet på ifrågavarande område att utomlands åtnjuta motsvarande
frihet. Industriförbundet påpekar i anslutning härtill, att det visserligen
kan uppkomma svårigheter att avgöra, när en verksamhet övergår till att
bli kontinuerlig. Måhända skulle det dock vara möjligt att överlämna till
någon myndighet, förslagsvis arbetsmarknadsstyrelsen, att på ett i form
enkelt sätt övervaka att den som idkar kontinuerlig verksamhet gör det i
de former, som blir föreskrivna för utländskt aktiebolags verksamhet här i
landet.
Frågan om koncessionsförfarande
Endast tre av de remissinstanser, som närmare uttalat sig i denna fråga,
vill ansluta sig till den av Wijnbladh föreslagna ordningen, innebärande
att prövning av Kungl. Maj :t i det särskilda fallet ej skall ske. överståt-
hållarämbetet anser det givet, att ett koncessionssystem — sett ur de syn
punkter enskilda svenska intressen av ekonomisk natur företräder — kan
vara att föredraga framför ett generellt medgivande för en viss grupp ju
ridiska personer att här idka verksamhet. Vad som emellertid enligt äm
betet talar emot koncessionssystemet är det förhållandet, att det uppställda
kravet på ömsesidighet icke gärna går att förena med ett dylikt system,
eftersom garantier aldrig kan uppnås för en likformig tillämpning av ett
koncessionssystem här och i respektive främmande länder. Länsstyrelsen i
39
Stockholms län förklarar sig icke beredd att förorda ett koncessionssystem även om vissa skäl talar för ett sådant. Landsorganisationen finner, att även ur allmänt handelspolitiska synpunkter en generell lösning torde vara att föredraga framför tillståndsprövning i varje särskilt fall.
Handelskammaren i Karlstad, Gotlands handelskammare, arbetsgivare föreningen och industriförbundet ställer sig tveksamma och förordar ytter ligare utredning. Handelskammaren i Karlstad efterlyser sålunda, utan att taga ställning till spörsmålet, en närmare motivering till utredningsman nens ståndpunktstagande. Gotlands handelskammare anser promemorian knappast utgöra ett tillräckligt underlag för ett ställningstagande men skul le någon ändring, ägnad att väsentligt stärka det skydd för svenska intres sen som förslaget upptar, icke anses genomförbar, vill kammaren föreslå införandet av koncessionssystem.
Koncessionsförfarande förordas av kommerskollegium, näringsrättsutredningen, Stockholms handelskammare, Västergötlands och norra Hallands handelskammare, handelskammaren i Gävle, exportföreningen, bankföre ningen, svenska handelsagenters förening och advokatsamfundet.
Kommerskollegium säger sig helt dela utredningsmannens uppfattning, att försiktighet bör iakttagas vid meddelandet av bestämmelser om utländ ska aktiebolags rätt till näringsutövning inom landet så att icke denna rätt bindes vid villkor, ägnade att försvåra våra ekonomiska förbindelser med främmande länder. Frånvaron av ett koncessionsförfarande kan emel lertid leda till missbruk, exempelvis så att en svensk medborgare pro forma bildar ett aktiebolag i ett främmande land och utövar verksamhet där samt driver filialverksamhet här i landet och därigenom i viss utsträckning un dandrar sig den kontroll, som de svenska aktiebolagen är underkastade, eller att en utlänning, som måhända fått avslag på ansökan att driva näring här i riket, förfar på motsvarande sätt. Ett koncessionsförfarande synes därför ha en stor uppgift att fylla, icke minst om kontrollföreskrifter o. d. i fråga om filialerna skulle få det begränsade innehåll, utredningsmannen föreslagit. I och för sig skulle ett koncessionssystem ej behöva medföra några rubbningar beträffande våra ekonomiska förbindelser med främman de länder. Det har tillämpats i fråga om fysiska personer utan att, såvitt kollegiet erfarit, medföra några svårigheter i avseende å våra förbindelser med främmande länder.
Näringsrättsutredningen anser den föreslagna ordningen rimma illa med det system för prövning av utländska fysiska personers rätt att driva nä ring, som sedan lång tid tillbaka tillämpats hos oss, och finner det ligga i öppen dag, att så länge koncessionssystem råder beträffande fysiska per soner, man näppeligen kan lämna fältet fritt för utländska juridiska per soners näringsutövning. Efter att ha anfört samma exempel som kom merskollegium på tänkbart missbruk av de föreslagna bestämmelserna samt varnat för att från den ytterlighet, som nu råder, slå över till den motsatta ytterligheten och utan varje saklig kontroll släppa in de utländska företagen hit, fortsätter näringsrättsutredningen:
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
40
Som skäl för sin ståndpunkt anför förslagsställaren — icke att den kon
troll, som ett koncessionssystem skulle innebära i och för sig vore onödig_
utan de för Kungl. Maj :t eller den myndighet, åt vilken Kungl. Maj :t upp
dragit prövningen »synnerligen ömtåliga situationer, vartill ur såväl han
delspolitiska som andra synpunkter en sådan konstruktion otvivelaktigt
skulle kunna leda». Även om denna synpunkt måhända ej kan frånkännas
allt fog, synes det dock innebära en betänklig överdrift att enbart av detta
skäl utdöma koncessionssystemet. Det är dock att märka, att denna ord
ning sedan lång tid tillbaka varit rådande i fråga om rätten för fysiska
personer att få driva rörelse utan att den veterligen ställt Kungl. Maj :t in
för alltför svåra påfrestningar. För övrigt bör ej förglömmas, att den pröv
ning av frågan, huruvida reciprocitet föreligger mellan vårt land och det
ifrågakommande främmande landet, vilken prövning väl i första hand skulle
åvila vederbörande svenska beskickning, ävenledes i sista hand kan ställa
den svenska regeringen inför en situation av det slag, som förslagsställaren
befarar. Än vidare skulle — då förslagsställaren icke synes ha tänkt sig
någon ändring i 1916 års s. k. inskränkningslag — Kungl'. Maj:t just på ett
område, som kan vara särskilt känsligt, nämligen i fråga om idkande av
gruvdrift, alltfort bibehållas vid en motsvarande prövningsrätt. Veterligen
har hittills varken i berörda hänseende eller när det gäller utländska för
säkringsbolags rätt att här driva rörelse, där likaledes koncessionssystemet
är gällande, och även framdeles skall bibehållas, Kungl. Maj :t ställts i si
tuationer av det slag, som förslagsställaren befarar. Att enbart på den så
lunda anförda grunden förkasta koncessionssystemet synes med hänsyn till
förhandenvarande erfarenheter knappast vara motiverat.
Stockholms handelskammare, som icke anser de i promemorian anförda
skälen mot ett tillståndsförfarande böra tillmätas avgörande betydelse, för
ordar ett koncessionssystem redan av hänsyn till att ett sådant gör det möj
ligt att införa mindre långtgående och restriktiva bestämmelser än om rät
ten till näringsutövning blir i princip fri. Genom ett koncessionsförfarande
kan vidare, enligt kammaren, eventuella missbruk av det slag ovan angivits
säkerligen stävjas, vartill kommer att det kan utgöra ett önskvärt åter
hållande moment för sådana till äventyrs mindre nogräknade utländska
företag, som eljest kunde vara benägna att i ett eller annat avseende miss
bruka rätten till näringsutövning här i landet, detta eftersom meddelat till
stånd kan indragas. Slutligen kan enligt kammarens mening ett konces
sionssystem delvis eliminera betänkligheterna mot att medge även vissa
andra utländska juridiska personer än aktiebolag rätt till näringsutövning.
Kammaren framhåller såsom angeläget, att koncessionsförfarandet tilläm
pas på ett smidigt sätt, därvid i fråga om större och välrenommerade ut
ländska företag tillståndsprövningen bör vara av huvudsakligen formell
natur.
Exportföreningen ger uttryck åt i huvudsak samma uppfattning.
Bankföreningen anser frågans lösning vara i viss mån beroende på hur
den lösts i andra med Sverige jämförliga länder. Det förhållandet att lag
stiftningen i Norge och Danmark medger utländska aktiebolag rätt att driva
näring utan koncessionsförfarande finner föreningen närmast tala för den i
förslaget upptagna ordningen, vilken också har den fördelen att delikata pröv
ningsfall kan undvikas. Ett koncessionssystem åter medför möjlighet till
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
41
en sovring, som i och för sig måste anses önskvärd med tanke på de skif
tande förhållandena på bolagsbildningens område i olika länder. Med ett
sådant system skulle också kunna undvikas den förmodligen stundom rätt
vanskliga bevisningen om reciprocitet. Föreningen är i övrigt inne på sam
ma linje som Stockholms handelskammare och framhåller i likhet med
denna att om erfarenheterna ger vid handen, att ett generellt system är att
föredraga, lagstiftningen relativt lätt torde kunna ändras, medan en mot
satt väg däremot knappast är framkomlig.
Advokatsamfundet understryker, att ett koncessionsfönfarande ger möj
lighet att i varje enskilt fall pröva de fördelar och nackdelar, som kan tän
kas vara förenade med ett tillstånd, varför en lagstiftning byggt på detta
system knappast innebär några större risker.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Ömsesidighetskravet
De remissinstanser, som närmare berört detta spörsmål, är över lag av
den uppfattningen att ömsesidighetskravet bör upprätthållas.
Norrbottens och Västerbottens läns handelskammare uttalar sin tillfreds
ställelse över att detta krav gjorts till villkor för utländskt bolags rätt att
här driva näring. Länsstyrelsen i Jämtlands län, handelskammaren för Öre
bro och Västmanlands län, Västergötlands och norra Hallands samt Öster
götlands och Södermanlands handelskamrar, kooperativa förbundet samt
hantverks- och småindustriorganisationen understryker kravet på ömsesi
dighet som en obligatorisk förutsättning. Stockholms handelskammare, som
enligt vad tidigare anförts förordat ett koncessionsförfarande, förutsätter
även med en sådan anordning upprätthållandet av reciprocitetskravet.
Handelskammaren i Karlstad anser, att de erforderliga kraven på ömse
sidighet bort mera ingående diskuteras. Det vore nämligen sannolikt, att
motsvarande reglers utformning i främmande länder kunde komma att i
många ur näringslivets synpunkt väsentliga avseenden avvika från den
svenska lagstiftningen.
Några remissinstanser anmäler en från utredningsmannens uppfattning
avvikande mening beträffande innebörden av reciprocitetskravet.
Hovrätten för Västra Sverige ifrågasätter sålunda, om för det fall att
svenskt bolag måste ställa säkerhet för upprättande av filial i utlandet kan
anses, att det svenska bolaget erhåller en rätt, som motsvarar det utländska
bolagets här i landet. Handelskammaren i Göteborg gör gällande, att med
en sådan ordning reciprocitetsregeln kan bli helt värdelös, samt förordar en
ändring så att full ömsesidighet under alla förhållanden kräves. Advokat
samfundet gör sig till tolk för samma synpunkter och understryker, att cn
föreskrift om ställande av säkerhet liksom ock en föreskrift om obligatorisk
överföring till filiallandct av visst kapital att där bibehållas är av så vä
sentlig betydelse, att reciprocitet icke kan anses föreligga, där en sådan före
skrift gäller allenast det ena landet. Samfundet finner vidare — i motsats
till utredningsmannen — att det väl kan tänkas fall, där det verkligen före
42
ligger betydande svenska intressen av att ett utländskt bolag alldeles oavsett
ömsesidigheten här får bilda filial. Sålunda kan genom en filial varor, som
eljest maste importeras, tillverkas inom landet och därigenom måhända bli
billigare, och vidare kan ökade arbetsmöjligheter skapas här i landet. Å
andra sidan kan emellertid filialen också tänkas medföra allvarliga nack
delar, framförallt genom en olämplig konkurrens med svenska företag.
Samfundet finner detta vara en synpunkt som helt förbisetts i promemo
rian.
Exportföreningen anser det uppställda kravet vara lätt att kringgå exem
pelvis på följande sätt:
Ett utländskt företag i ett land, som är av stor betydelse för Sverige såsom
marknad men i vilket svenska företag icke får upprätta filialer, önskar upp
rätta en filial i Sverige. Företaget skaffar sig då — eller har kanske redan
7 5^ dotterbolag i ett litet och föga utvecklat land, som icke lägger hinder
i vägen för svensk filialbildning men i vilket möjligheten att bilda filialer
för svenskt vidkommande saknar praktiskt intresse. Det förstnämnda före
taget skulle då på ett enkelt sätt kunna skaffa sig filial i Sverige genom att
anlita omvägen över sitt dotterbolag i det lilla landet.
Svenska handelsagenters förening hyser farhågor för att länder, i vilka
svenska bolag knappast har något intresse av att driva verksamhet, för att
uPPfyda reciprocitetskravet formellt öppnar möjligheter för svenska bolag
att etablera sig.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Fragan vilka slags juridiska personer lagstiftningen bör omfatta
Advokatsamfundet anser att, om man frångår koncessionssystemet, rätt
ej bör föreligga för varje utländskt aktiebolag, hur litet som helst, att här
öppna filial. Enär det är av betydande svenskt intresse att företaget är eko
nomiskt bärkraftigt, föreslås att endast aktiebolag med visst minimikapital,
förslagsvis motsvarande en miljon kronor, skall kunna upprätta filial här.
Västergötlands och norra Hallands samt Norbottens och Västerbottens
läns handelskamrar ävensom hantverks- och småindustriorganisationen
ansluter sig till utredningsmannens förslag och handelskammaren i Göte
borg har ej något att erinra mot den gjorda begränsningen.
Grossistförbundet anser det svårt att bedöma, huruvida begränsningen
till aktiebolag är i princip motiverad.
Länsstyrelserna i Stockholms och Örebro län, poliskammaren i Malmö,
Smålands och Blekinge handelskammare samt handelskammaren för Örebro
och Västmanlands län ifrågasätter om ej även andra juridiska personer
borde kunna tillåtas bedriva verksamhet här i landet. Länsstyrelsen i Örebro
län anför härutinnan.
Den omständigheten, att en association av typen aktiebolag registrerats
på sätt föreslagits, lärer icke komma att medföra, att bolaget anses ur affärs
synpunkt »säkrare» än andra typer av utländska juridiska personer; den
som träder i förbindelse med ett utländskt företag torde under alla förhål
landen komma alt göra sedvanliga kontrollundersökningar beträffande fö
retaget. Länsstyrelsen ifrågasätter, om ej dessa undersökningar från be
43
rört svenskt håll borde kunna få bli utslagsgivande jämväl för de andra arter av utländska juridiska personer än aktiebolag som, på sätt kan be finnas lämpligt, fullgjort anmälningsskyldighet till det föreslagna regist ret. Länsstyrelsen har givetvis härvid utgått från att ömsesidighet kommer att förutsättas i författningen.
Handelskammaren för Örebro och Västmanlands län anlägger liknande synpunkter på frågan.
Kommerskollegium, näringsrättsutredningen och kooperativa förbundet finner lagen böra omfatta icke endast aktiebolag utan även andra juridiska personer och samma inställning har, därest av dem förordat koncessions- system införes, Stockholms handelskammare och bankföreningen, överståthållarämbetet anser visserligen, att lagen formellt sett borde omfatta ej blott aktiebolag, men den av skyddssynpunkter nödvändiggjorda be gränsningen till aktiebolagsformen torde enligt ämbetet sakna praktisk be
tydelse, enär utländska juridiska personer av annan konstruktion icke i nämnvärd utsträckning lär kunna uppvisa godtagbara skäl för en egen verk samhet här i riket.
Kooperativa förbundet — vars uppfattning kommerskollegium och nä ringsrättsutredningen i princip delar — finner det betänkligt att de ekono miska föreningarna ställts utanför samt anför:
Förbundet har förvisso kännedom om att lagstiftningen beträffande de associationer, som drivas i aktiebolagsform, i allmänhet utvecklats långt i de länder, där ett demokratiskt statsskick råder och näringslivets frihet tolereras. Aktiebolagslagstiftningen företer därför internationellt sett en av sevärd jämnhet efter relativt likartade principer. Lagstiftningen om ekono- miska föreningar däremot varierar betydligt mer. Detta hindrar emellertid icke, att de associationer som valt föreningsformen ofta och särskilt de, som finnas inom den konsument- och producentkooperativa rörelsen, ha en eko nomisk och organisatorisk stabilitet, som är fullt jämbördig med aktiebo lagens. De ekonomiska föreningarna äro visserligen icke kapitalsammanslut ningar på samma sätt som aktiebolagen, men detta hindrar icke, att dessa föreningar kunna göra väl så stora insatser i näringslivet som sådana före tag, som arbeta under aktiebolagsform och att de dessutom kunna bereda »de enskilda svenska intressen av ekonomisk art, som böra skyddas» lika stor ekonomisk säkerhet som aktiebolag.
Det kan i delta sammanhang erinras om att Cooperative Wholesale Societv Limited i England är en ekonomisk förening, som inom sitt arbets område är det största företaget i Europa, aktiebolagen icke undantagna. Cooperative Wholesale Society Limited har drivit verksamhet i Sverige och bedriver alltjämt verksamhet i skilda länder, både i Europa och andra världsdelar. Förbundet anser det därför, icke minst av principiella skal, vara mycket olämpligt, att utländska ekonomiska föreningar uteslutits irån möjlighet att kunna få här i riket driva verksamhet på samma satt som utländska aktiebolag och vill därför här framföra det yrkandet, att lfraga- varande lagförslag omarbetas så att de utländska ekonomiska föreningarna jämställas med aktiebolagen i sagda hänseende.1
1 Förbundet fortsätter: I detta sammanhang önskar förbundet framföra ett önskemål, som väl icke direkt berör nu förevarande lagstiftningsfrågor, men som enligt förbundets mening ar av stort allmänt intresse. Förbundet syftar bär på det från konsumentkooperationens sida forut flera gånger framförda förslaget, att möjlighet bör öppnas för skapandet av internordiska eko nomiska föreningar och aktiebolag. Enligt förbundets mening bör detta ske genom en interner-
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
44
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Kontroll- och bokföringsföreskrifter m. m.
De flesta remissinstanserna kritiserar mer eller mindre kraftigt, att de
utländska bolagen enligt förslaget får en gynnsammare ställning än svenska
aktiebolag här i landet. I några av yttrandena påtalas den härigenom före
fintliga risken för ett kringgående av aktiebolagslagen på så sätt, att en
svensk, som ej vill underkasta sig denna lags stränga regler i olika avseen
den, pro forma startar ett aktiebolag i utlandet och sedan öppnar filial här.
Remissinstansernas olika krav på en omarbetning av förslaget i förevarande
del kan i huvudsak anses innefattas i näringsrättsutredningens sammanfatt
ningsvis framförda yrkanden, att aktiebolagslagens regler i tillämpliga delar
blir gällande för filialens bokföring och att bokföringen underkastas revi
sion av auktoriserad revisor eller godkänd granskningsman. Näringsrätts-
utredningen menar dessutom att i ansökan om tillstånd uppgift bör lämnas
å beloppet av det kapital, som är avsett att investeras i filialen.
Överståthållarämbetet framhåller, att effektiva regler till skydd för en
skilda svenska intressen måste finnas. Bolag, som öppnar filial här, bör
därför öppet deklarera sin verksamhet och det ekonomiska utfallet av
denna. Villkor bör därför uppställas, att bolagets redovisningshandlingar i
hemlandet göres publika här även där de enligt hemlandets lag ej är att be
trakta som offentliga. Ämbetet finner ej anledning till att det svenska in
tresset skall få ge vika vid kollision med reglerna i bolagets hemland.
Filialens årsresultat bör också offentliggöras i den utsträckning som före-
skrives beträffande svenska aktiebolag. Eftersom filialen skall ha en själv
ständig förvaltning, är det ej tillräckligt med ett offentliggörande endast av
bolagets årsredogörelser.
Advokatsamfundet finner icke de föreslagna bestämmelserna i syfte att
skydda svenska intressen ändamålsenliga och utvecklar sin uppfattning så
lunda:
Föreskrifterna om att för en utländsk filial skall finnas en här i riket
bosatt verkställande direktör, att bolaget skall avgiva försäkran att ställa
sig svensk lag och författning till efterrättelse, att filialen skall vara bok-
toringsskyldig samt att till registreringsmyndigheten årligen skola insän
das redovisningshandlingar för bolaget och balansräkning för filialen, inne
bara ingen garanti för att de svenska fysiska eller juridiska personer, som
i egenskap av kreditgivare eller annorledes träda i förbindelse med filialen,
nar 1 landet skola kunna realisera de rättigheter, som uppkommit vid trans
aktionerna med filialen. Denna kan ju när som helst bringas till upphö-
rande. Verkställande direktören, som ju enligt förslaget kan vara utländsk
medborgare, kan när som helst avflytta ur riket med påföljd att filialen sak
nar laglig företrädare här i landet. Bokföringsskyldigheten och skyldigheten
att insända balansräkning till registreringsmyndigheten innebära inga ga
rantier for att i Sverige finnas några tillgångar eller att här kommer att
disk lagstiftning som kan läggas efter olika alternativ. Man kan sålunda tänka sig, att en i ett
nordiskt land domieilierad förening kan få sitt domieil utsträckt till att omfatta även de övriga
nordiska landerna. Man kan också gå den vägen, att särskild registrering sker för sådana asso-
ciationer, som önskar förskaffa sig internordiskt domieil. Det synes förbundet uppenbart, att
bildande av sadana internordiska företag måste verka befrämjande för det ekonomiska samarbetet
mellan de nordiska folken.
45
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Tinnas tillgångar vid en senare tidpunkt, när den svenske rättsägaren vill
göra sin rätt gällande. Filialen som sådan är icke något rättssubjekt och kan
icke hava några tillgångar eller skulder, utan dessa äro bolagets. En »ba
lansräkning» för filialen skulle väl närmast innehålla tillgångar och skulder,
som anses hänförliga till rörelsen i Sverige, men avgörandet i detta hänse
ende kan ske helt godtyckligt från bolagets sida och är dessutom utan varje
betydelse i rättsligt hänseende. I händelse av obestånd och konkurs komma
konkursförvaltningarna i de olika länderna att omhänderhava den egendom,
som faktiskt är att hänföra till vederbörande land, och för betalning ur
dessa konkursmassor äga samtliga borgenärer, såväl inländska som utländs
ka, konkurrera. En balansräkning för ett helt företag kan vara av betydelse
för bedömande av företagets solvens, men en »balansräkning» för en filial
är utan någon nämnvärd betydelse i detta hänseende. Den föreslagna be
stämmelsen att filialens »balansräkning» skall offentliggöras kan däremot
vara direkt farlig, då »balansräkningen» genom sitt innehåll kan helt vilse
leda den som ej är insatt i de rättsliga och ekonomiska sammanhangen.
Däremot böra enligt samfundets förmenande hela det utländska bolagets
redovisningshandlingar göras offentliga här i landet, oberoende av om de
äro publika enligt hemlandets lag eller ej. De svenska aktiebolagens redo
visningshandlingar äro offentliga, och det är icke något orimligt krav att
det utländska aktiebolag, som önskar driva näring i Sverige i konkurrens
med de svenska företagen, får finna sig i att dess bokslut bliva offentliga.
Grossist förbundet påpekar, att behovet av skydd för tredje man gör sig
lika starkt gällande i fråga om utländska bolag, vilka driver rörelse i Sve
rige, som beträffande svenska bolag samt anför vidare:
Aktiebolagslagen innehåller ganska rigorösa bestämmelser till tredje mans
skydd, exempelvis om inbetalning och vidmakthållande av aktiekapitalet,
angående reserv- och skuldregleringsfonder, vinstredovisning och skuldbe
gränsning in. m. Enligt förslaget skulle utländska bolag, som driva filial
rörelse i Sverige, i huvudsak icke bli underkastade dessa bestämmelser. Det
är givetvis tänkbart, att ungefär motsvarande rättsskydd för tredje man kan
föreligga enligt lagen i det" utländska bolagets hemland, men säkerligen är
detta icke fallet beträffande alla länder. Som en garanti för möjligheten att
kringgå den svenska aktiebolagslagens bestämmelser har uppställts det vill
koret, att bolaget skall bedriva verksamhet i sitt hemland. Det praktiska
värdet av denna bestämmelse torde emellertid kunna ifrågasättas, eftersom
det icke uppställes några krav på att verksamheten i hemlandet skall ha
en viss omfattning.
Med hänsyn till vad här sagts synes det mer eller mindre ofrånkomligt alt
eu kommande lagstiftning utformas så att de utländska bolagen få bedriva
sin verksamhet här på ungefär samma villkor som de svenska. Detta inne
bär bl. a. att den svenska aktiebolagslagens regler om redovisning och revi
sion bli tillämpliga även på utländska bolags filialer. Härutöver torde kunna
ifrågasättas, huruvida icke vissa särskilda föreskrifter äro påkallade till
tredje mans skydd. För den som gör affärer med ett filialföretag här i Sve
rige är det av betydelse, att det utländska bolaget bar tillgångar bär som
täcka filialens förbindelser. Några garantier härför ha emellertid ej före
slagits i annan mån än alt bolaget kan avregistreras, om det ej infriar sina
förbindelser. Eventuellt borde man kunna kräva, att bolaget här verkställer
depositioner eller anskaffar bankgarantier till säkerhet för fordringar som
grunda sig på filialens verksamhet. I varje fall synes det angeläget att tillse,
46
— icke må utnyttjas som säkerhetsunderlag av moderbolaget i dess hem
land, t. ex. vid pantförskrivning i samband med emission av obligations-
eller förlagslån.
Skånes handelskammare anmärker på att filialen, ehuru den här i riket
framträder som ett slags juridisk person med i stort sett samma rättigheter
som ett svenskt aktiebolag, är befriad från de ur kontroll- och säkerhets
synpunkt ofta långtgående skyldigheter, som åvilar svenska aktiebolag, samt
fortsätter:
Därest det föreliggande lagförslaget genomföres skapas sålunda en före
tagsform, som i olika avseenden är underkastad mindre sträng kontroll och
tärre formaliteter än vad som är fallet i fråga om svenska aktiebolag. Denna
konsekvens av den tilltänkta lagstiftningen måste för svenska företag, som
drivas i aktiebolagets form, te sig minst sagt egendomlig. Det bör härvid
lag även beaktas att det icke föreligger något hinder för att utländska bo
lags tilialverksamhet här i riket kan bli av en mycket betydande storleks
ordning.
Gentemot det föreliggande lagförslaget kan vidare riktas den enligt kam
marens åsikt allvarliga invändningen, att borgenärernas skydd i förhållande
till ett utländskt bolags filial så gott som helt saknas. Därest en svensk lord-
ringsägare kan styrka, att han ej ur bolagets härvarande tillgångar kan er-
halla betalning för sin fordran, härrörande från bolagets verksamhet här i
riket, inträder endast den påföljden, att bolagets filial här i riket kan
bringas till upphörande genom att den avföres ur registret. Ur de svenska
borgenärernas synpunkt är denna föreskrift av föga värde. Enligt kamma
rens mening ar avsaknaden av ett konkurs- eller likvidationsinstitut ett
avJagförflagets S^örsta svagheter. Eftersom filialen som sådan icke kan för
sattas i konkurs, måste fordringsägare vid bristande betalning från filia-
lens sida rikta sina krav mot huvudbolaget. Detta förfaringssätt kan emel
lertid ofta vara både komplicerat och tidsödande. Och även om huvudbola-
get är ett ur ekonomisk synpunkt stabilt företag, kan svårigheter lätt upp
stå med hansyn till världsläget. Frånvaron av ett konkursinstitut medför
aven. andra nackdelar. Ett utländskt aktiebolag, som äger driva verksamhet
har i riket genom filial, skall enligt förslaget i alla därav härflytande rätts
förhållanden lyda under svensk lag och vara pliktigt att svara inför svensk
domstol. Detta betyder emellertid icke att det utländska bolaget såsom så
dant underkastas svensk rätt. Svensk domstol kan sålunda uppenbarligen
\cke,.f°rsatta det,1 utlandet domicilierade bolaget i konkurs med verkan för
det främmande landet och där befintliga fordringsägare. Och även om det
utländska huvudföretaget försättes i konkurs till följd av svenska borgenä-
^s.f°r.dringar Pa filialen, kan det främmande landets konkurslagar och
iikvidationsföreskrifter i många fall vara av ringa värde för de svenska
rattsagarna. Om ett utländskt bolags filial kommer på obestånd kan vidare
en borgenär — på de andras bekostnad — erhålla full gottgörelse för sin
fordran. Dessa och andra ur borgenärernas synpunkt allvarliga konsekven
ser av lagförslaget ha enligt kammarens mening alltför litet beaktats av ut-
r»dli^§?man^n- Därest försla§et genomföres, synes det därför nödvändföt
att filialen obligatoriskt ålägges att här i landet ha någon form av bundet
kapital till säkerhet for de fordringar, som grunda sig på filialens verk
samhet.
De sålunda anmärkta olägenheterna av de föreslagna bestämmelserna på
talas helt eller delvis även av kommerskollegium, länsstyrelserna i Stock
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
47
holms, Malmöhus, Västernorrlands och Jämtlands län, näringsrättsutredningen, handelskamrarna i Stockholm, Göteborg, Gävle och Karlstad, vidare Västergötlands och Norra Hallands, Gotlands, Västernorrlands och Jämt lands läns samt Norrbottens och Västerbottens läns handelskamrar, polis kammaren i Malmö, arbetsgivareföreningen, industriförbundet, bankför eningen och exportföreningen.
Av nämnda instanser understryker länsstyrelserna i Malmöhus, Väster norrlands och Jämtlands län, handelskammaren i Karlstad, Gotlands samt
Västernorrlands och Jämtlands läns handelskamrar, poliskammaren i Mal mö och bankföreningen kravet på föreskrifter om revision.
Bestämmelser om ställande av säkerhet — i vilken del länsstyrelsen i
Stockholms län ansluter sig till utredningsmannens negativa ställningsta
gande __ föreslås även av länsstyrelsen i Malmöhus län, Norrbottens och
Västerbottens läns handelskammare, poliskammaren i Malmö, köpmanna förbundet och bankföreningen.
Förutom kommerskollegium varnar också länsstyrelsen i Malmöhus län, näringsrättsutredningen, handelskammaren i Gävle, Skånes och Gotlands handelskamrar samt exportföreningen för de skattepolitiska vadorna av för slaget. Näringsrättsutredningen anser det härvidlag knappast verka välbe tänkt att staten — samtidigt som man genom en utredning söker förebygga rådande tendenser till skatteflykt — skulle genom en annan lagstiftning be reda vidgade möjligheter därtill. Skånes handelskammare utvecklar när mare sin kritiska inställning till förslaget härutinnan:
Om ett utländskt företag driver rörelse här i landet genom dotterbolag, beskattas det senare för sin inkomst enligt vanliga regler. Utdelning till ut ländska aktieägare beskattas vidare enligt kupongskatteförordmngens be stämmelser, i viss utsträckning enligt modifierade regler i dubbelbeskatt ningsavtalen. Skulle det svenska dotterbolaget söka överföra medel till det utländska moderbolaget genom exceptionell prissättning eller på annat satt, träder slutligen 43 § kommunalskattelagen i funktion och möjliggör en jus tering av inkomstberäkningen. Enligt det nu föreliggande lagutkastet kom mer till en början kupongskatten att bortfalla, eftersom filialens överskott icke överföres genom utdelning utan direkt framkommer som en vinst hos det utländska bolaget. Filialen beskattas däremot för inkomst här i riket. Emellertid föreligger i detta fall i praktiken möjligheter att reducera inkoms terna. Bestämmelserna i 43 § kommunalskattelagen gälla visserligen for mellt, om en näringsidkare söker överföra medel till annan näringsidkare med vilken ekonomisk intressegemenskap föreligger. Men det kan enligt handelskammarens mening vara tveksamt, om en filial anses såsom själv ständig näringsidkare i förhållande till det utländska huvudföretaget. Oav sett hur därmed må förhålla sig, har ett utländskt bolag, som driver rörelse här i landet, större anledning att överföra kapital till utlandet om rörelsen drives i form av filial än om dotterbolagsformen väljes. Enligt handelskam- marens mening finnes därför risk för att filialverksamheten kan utnytt- jas för att kringgå den svenska skattelagstiftningen.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
48
Kungl. Maj:Is proposition nr 87
Valutafrågor
I valutakontorets yttrande anföres inledningsvis, att behovet av lagstift-
ning ej påvisats och att det ej är för valutakontoret känt att det i handels
politiska eller andra avseenden framkommit önskemål om lagstiftning. Re
sultatet av den pågående utredningen om näringslagstiftningen bör avvak
tas.
Vidare gör valutakontoret vissa allmänna påpekanden om förslagets bris
ter: risken för svenska fordringsägare vid konkurs, olägenheterna av att
eventuellt nödgas föra en dyr och oviss process i utlandet etc.
Därefter kommer valutakontoret in på valutalagstiftningen.
Beträffande transaktioner med i utlandet bosatt har här i riket bosatt att
i ett flertal fall söka tillstånd av riksbanken (valutakontoret), t. ex. vid in
betalning å eller överföring till konto eller räkning, som här i riket föres till
förmån för någon som är bosatt i utlandet, eller eljest betalning till eller till
förmån för i utlandet bosatt. Tillstånd är också erforderligt därest den som
är bosatt här i riket skall mottaga betalning från någon som är bosatt i ut
landet. Vidare har här i riket bosatt viss uppgiftsskyldighet i fråga om ut
ländska fordringar och betalningsmedel m. m. och riksbanken har möjlig
het att förordna om att handelsböcker jämte därtill hörande handlingar
skall företes för granskning. Sådan uppgiftsskyldighet åligger även den som
uppehåller sig i riket.
Filialens verksamhet kommer att följa de regler som gäller för en i ut
landet bosatt juridisk person. Betalningar från i riket bosatta till filialen
får således icke ske utan valutakontorets tillstånd. Ej heller får i riket bo
satta mottaga betalning från filialen utan tillstånd. Kontroll över sådana
betalningar blir svår att genomföra. Det kan även betecknas som tveksamt
om det utländska bolaget genom filialens verksamhet kan anses uppehålla
sig i riket så att uppgiftsskyldighet enligt 16 § valutaförordningen kan åläg
gas bolaget för filialen eller förordnande kan givas om skyldighet att förete
handelsböcker och därtill hörande handlingar. Svårigheterna att kontrollera
transaktionerna mellan här i riket bosatta och filialen blir av så mycket
större betydelse som filialen i förhållande till det utländska bolaget icke är
underkastad valutakontorets bestämmelser i fråga om kontoföringar, kvitte
ringar etc.
I konsekvens med utkastets förutsättning att filialen skall lyda under
svensk lag ■ säger valutakontoret vidare — är det naturligtvis tänkbart
att göra sådan ändring i valutaförordningens definitioner, att sådan filial
faller under de regler som gäller för här i riket bosatt. De möjligheter till
kontroll av förhållandet mellan filialen och huvudföretaget, som därigenom
skulle kunna skapas, torde emellertid bli rätt illusoriska. Det är tvivel
aktigt om det utländska huvudbolaget är berett att underkasta sig en
sådan ytterligare uppgiftsskyldighet genom bestämmelser i en författning
av valutaförordningens typ, när den ifrågasatta lagen icke upptar bestäm
melser om så vittgående insyn i bolagets förhållanden. Det torde för övrigt
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
49
vara svårt att förhindra att de regler, som gäller för här i riket bosatt, kring gås exempelvis därigenom att transaktioner slutes av filialens verkställande
direktör direkt för huvudbolagets räkning och utanför filialens rörelse, utan
att detta står klart för den svenske medkontrahenten.
Risk föreligger enligt valutakontoret även för att bestämmelserna kan illojalt utnyttjas exempelvis så att svenska företag pro forma bildar ut ländska bolag, som sedan kan som utländsk juridisk person bedriva sin verksamhet i landet genom filial, allt i syfte att kringgå valutaregleringen.
Med hänsyn till vad sålunda anförts avstyrker valutakontoret en lagstift ning i enlighet med förslaget. Metoden med dotterbolag bör enligt kontorets mening bibehållas.
Systematiken
Av de remissinstanser, som yttrat sig härom, uttalar sig kommerskolle gium, länsstyrelserna i Stockholms, Göteborgs och Bohus, Örebro samt Norr bottens län ävensom näringsrättsutredningen för ett sammanförande av be stämmelser om utländsk juridisk person och utländsk fysisk person till en separat lag.
Exportföreningen kan tänka sig antingen denna lösning eller en helt fri stående lag, varvid bestämmelserna rörande utländsk fysisk person lämp ligen skulle upptagas i utlänningslagen. Överståthållarämbetet förordar för sin del det sistnämnda alternativet.
Svea hovrätt fäster uppmärksamheten på frågan och förutsätter, att vid en slutlig överarbetning av lagförslag angående utländska fysiska och juri diska personer den systematiska behandlingen tages under särskilt över vägande.
Speciella frågor
Vad beträffar remissinstansernas yttranden i vissa detaljfrågor hänvisas till specialmotiveringen.
V. Utländsk rätt
Beträffande den utländska rätten på området har verkställts utredning på grundval av uppgifter från beskickningarna i ett antal länder. Dessa uppgifter har kompletterats med material, som hämtats ur tillgänglig litte ratur. Härom torde få hänvisas till redogörelse i Bilaga A.
VI. Departementschefen
Huvudfrågorna
Enligt gällande rätt är utländsk fysisk persons rätt att driva näring här i riket i regel beroende av Kungl. Maj:ts tillstånd (§ 26 mom. 1 näringsfri- hetsförordningen).
4 Bihang till riksdagens protokoll 1955. 1 samt. I\’r S7
50
Kungi. Maj.ts proposition nr 87
Då fråga är om utländsk juridisk person är innebörden av näringsfrihets-
förordningen väl ej alldeles klar, men man torde få utgå ifrån att sådan
person i allmänhet ej har möjlighet att här driva näring som avses i nä-
ringsfrihetsförordningen annorledes än genom särskilt bildat svenskt rätts
subjekt. Ett utländskt bolag som vill driva näring i Sverige måste således
i regel enligt svensk lag bilda ett dotterbolag, som är svenskt och formellt
fristående från det utländska moderbolaget, med egen förvaltning samt egna
tillgångar och förbindelser.
Att den svenska rättens innebörd med avseende på utländsk juridisk per
sons rätt att här driva näring är den angivna torde ej vara resultatet av ett
medvetet ståndpunktstagande från lagstiftarens sida. Vid näringsfrihetsför-
ordningens tillkomst var frågan ej av någon nämnvärd betydelse och den
berördes ej särskilt. Under den senare utvecklingen, då de juridiska perso
nerna kommit att spela allt större roll inom det ekonomiska livet, har dot
terbolagsformen — både i Sverige och i utlandet — städse framstått såsom
den mest ändamålsenliga. Med dotterbolaget har man ett fullgånget rätts
subjekt, i allo underkastat landets lagstiftning och med en egen avskild
förmögenhetsmassa i landet. Vad detta betyder för borgenärerna ligger i
öppen dag. Att rättsutvecklingen i Sverige, i motsats till i utlandet, kommit
att innebära att utländskt bolag ej ansetts berättigat att här vara verksamt
såsom sådant, har därför föga uppmärksammats. Det har skett först på
sistone, bland annat i det sammanhang att vid förhandlingar om dubbelbe
skattningsavtal från utländska förhandlares sida framställts anspråk på
reciprocitet i berörda hänseende.
Då frågan om införande av en lagstiftning angående utländsk juridisk
persons rätt att här i riket driva näring nu upptagits, kan till en början
konstateras, att i utlandet så gott som överallt föreligger motsvarande möj
lighet för främmande juridiska personer. Samtidigt torde det emellertid
vara en tämligen allmän uppfattning, att den mest ändamålsenliga formen
för sådan verksamhet är att ett inhemskt dotterbolag bildas, och det före
kommer endast i ganska begränsad utsträckning, att den formen väljes
att det utländska företaget såsom sådant driver verksamheten. Utvecklingen
i flera länder går enligt uppgift mot ett frångående av filialformen. Man
övergår till dotterbolagsformen såsom den ur olika synpunkter mera än
damålsenliga. Av särskilt intresse är att observera den erfarenhet, som
gjorts av svenska företag med verksamhet i utlandet, att beskattningen blir
förmånligare, om man bildar ett särskilt företag i vederbörande främman
de land. Detta torde sammanhänga med de särskilda skatter, man i vissa
länder uttager av utländska företag, eller den uppskattning av vinsten, som
göres beträffande ett utländskt företags filials verksamhet i fall, då man
ej anser sig ha tillräckligt säkra grunder för en fördelning mellan moder
företaget och filialen.
De skäl som ej desto mindre kan anföras för en lagstiftning, vilken ger
utländsk juridisk person möjlighet att såsom sådan driva näring här i riket,
är först att det knappast kan anses tillfredsställande att vårt land i detta
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
51
hänseende intar en särställning. Vidare ligger en sådan lagstiftning i linje med de allmänna strävandena för ett friare internationellt utbyte på det ekonomiska området. Slutligen har frågan som nämnts aktualiserats genom krav från utlandet i samband med förhandlingar om de för vår industri och handel så betydelsefulla dubbelbeskattningsavtalen. Det övervägande antalet remissinstanser har också tillstyrkt att en lagstiftning kommer till stånd. Vissa av dem har dock ifrågasatt ett uppskov dels med hänsyn till den revision av näringsrätten som är planerad och dels med hänsyn till det nuvarande labila politiska och kommersiella läget i utlandet.
Samtidigt som jag biträder den uppfattningen att en lagstiftning av berör da innebörd nu bör komma till stånd — ett uppskov anser jag böra undvikas med hänsyn till vikten av att förhandlingar om dubbelbeskattningsavtal ej försvåras — vill jag betona att någon önskan ej föreligger att i stort leda utvecklingen in på nya banor. Frågan huruvida ett utländskt företag skall här i landet vara verksamt genom en filial eller genom ett dotterbolag är närmast en fråga om formerna för verksamheten. I och med att ett utländskt företag här kan driva verksamhet med anlitande av dotterbolagsformen, torde knappast med skäl kunna sägas, att man hindrar utländska företag att arbeta i Sverige. Ur det lands synpunkt, där verksamheten bedrives, ter sig dotterbolagsformen onekligen överlägsen filialformen. Det visar sig näm ligen att risker och olägenheter ibland uppkommer för medkontrahenter- na i det land, där filial inrättas, på den grund att filialen utgör en integre rande del av det utländska företaget och sålunda ej har en förmögenhets massa, avskild från företagets tillgångar i främmande land.
Vid en lagstiftning på förevarande område får man ha dessa synpunkter för ögonen. Därmed sammanhänger också de givetvis grundläggande och såväl för det allmänna som för den enskilde betydelsefulla frågorna om det utländska företagets organisation och ansvarighet med avseende på verk samheten här i landet. I princip lyder eu filial under det utländska företa gets hemlands lag, ett dotterbolag däremot under det lands lag där dotter bolaget är registrerat. Vid en lagstiftning av nu förevarande slag får därför eu bedömning ske i vad mån bestämmelser bör tillskapas, som skall gälla för filialens verksamhet här i landet oberoende av vad som eljest gäller enligt den utländska rätten.
I utredningsmannens förslag — härmed avser jag i det följande det av Wijnbladh upprättade förslaget — har en avgränsning skett genom att endast utländskt aktiebolag medgives rätt att såsom sådant driva näring här i landet. Motiveringen härför är att för den svenske medkontrahenten den juridiska personens kapitalstyrka och därav följande möjlighet att full göra ingångna avtal är av avgörande betydelse. Endast rena kapitalsaminan- slutningar bör därför enligt förslaget komma ifråga. I fall, där den utländ ska juridiska personens rättsliga struktur är svag, saknas sålunda anledning att medgiva densamma rätt att driva verksamhet här i landet. Aktiebolags formen är omgärdad med sådan kontroll och sådana garantier att fordrings ägarnas intressen i relativt stor utsträckning skyddas och del någorlunda
52
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
likformigt i olika länder. Förslaget innebär vidare, att tillstånd till närings-
utövning ej skall behöva sökas av det utländska aktiebolaget, utan att rätten
skall vara för handen redan på grund av själva lagbestämmelsen. En förut
sättning skall dock vara att reciprocitet konstateras, d. v. s. att svenska ak
tiebolag medgives motsvarande rätt i det utländska bolagets hemland. Den
reciprocitet som sålunda kräves bör enligt förslaget prövas endast av regi-
streringsmyndigheten.
Gentemot vad sålunda föreslagits har under remissen vissa invändningar
gjorts. Å ena sidan har påpekats att det ej syntes riktigt att exempelvis ett
kapitalstarkt kooperativt företag skulle vara uteslutet från möjligheten att
inrätta filial i Sverige på grund av att företaget hade den ekonomiska före
ningens struktur. Å andra sidan har framhållits att en önskvärd begräns
ning och trygghet borde skapas genom att låta rätten avse blott företag med
visst minimikapital, motsvarande exempelvis en miljon kronor. I allmänhet
synes man anse det förenat med alltför stora risker att ej kräva tillstånd
i det särskilda fallet. Vad reciprocitetsfrågan beträffar har remissinstanser
na i allmänhet förordat att krav på ömsesidighet uppställes.
Den avgränsning av lagens tillämplighetsområde, som enligt vad nyss
sagts skett i förslaget, finner jag ej lämplig. Det är väl riktigt, att det i
första hand är juridiska personer med aktiebolagets form som lämpar sig
för inrättande av filialer i främmande land, men eftersom fråga nu är att
i princip öppna möjligheter för utländska juridiska personer att här driva
näring utan anlitande av svenskt rättssubjekt, synes sådan möjlighet, i lik
het med vad som är vanligt i utlandet, böra lämnas öppen även för andra
associationsformer. Man torde dock utan olägenhet kunna begränsa lagens
tillämplighetsområde till huvudgrupperna registrerade bolag och registre
rade ekonomiska föreningar. Något behov av att göra lagen tillämplig på stif
telser torde ej föreligga.
Den här föreslagna bestämningen av lagens tillämplighetsområde bör vara
förenad med så mycket mindre betänkligheter därest, såsom lämpligen
bör ske, utländskt företags rätt att här driva näring med egen filial åt
minstone till en början, till dess erfarenheter vunnits, göres beroende av
tillstånd av Kungl. Maj:t. Enligt min mening bör utvecklingen hållas under
kontroll och viss försiktighet iakttagas vid en sådan tillståndsgivning. Denna
bör sålunda taga sikte icke endast på mera formella synpunkter utan även
på det inhemska näringspolitiska intresset och önskemålet att utvecklingen
i stort ej leder till ett övergivande av den ur flera synpunkter mera önsk
värda dotterbolagsformen. I utlandet är utländska juridiska personers rätt
att driva näring i allmänhet beroende av tillstånd. I vissa fall, där tillstånd
väl i princip ej kräves, göres det utländska företagets verksamhet beroende
av villkor varigenom i realiteten en tillståndsprövning av myndigheterna
sker. Ett koncessionssystem ligger också i linje med vad som gäller be
träffande utländsk fysisk persons rätt att här driva näring. Vad i utred
ningsmannens promemoria anföres därom att ömtåliga situationer skulle
kunna uppkomma ur såväl handelspolitiska som andra synpunkter i sam
53
band med en tillståndsgivning för utländska juridiska personer synes mig icke böra tillmätas avgörande betydelse. Erfarenheterna från utlandet och från vårt eget land beträffande tillstånd för fysiska personer ger ej stöd för sådana farhågor.
Den för mig avgörande synpunkten i frågan om tillståndsgivning är, så som jämväl framgår av vad nyss sagts, att jag icke för närvarande är beredd att släppa fältet fritt för de utländska juridiska personerna att här driva nä ring i filialform. Om man ej från början tillämpar systemet med tillstånds givning, skulle det, om så befunnes önskvärt, vara förenat med svårigheter att framdeles införa en mera restriktiv ordning.
Jag kan väl i princip ansluta mig till ett under remissen gjort uttalande att tillståndsprövningen bör tillämpas på ett smidigt sätt, då fråga är om större och välrenommerade utländska företag. Även i ett sådant fall kan det emellertid finnas skäl att beakta gestaltningen av företagets verksam het. Det framstår sålunda såsom ovisst, huruvida exempelvis ett stort ut ländskt företag bör erhålla tillstånd att med användande av filialformen inrätta ett försäljningsnät med försäljningsställen över hela landet, anknut na till ett filialkontor.
På grund av vad här anförts anser jag det angeläget att utvecklingen på förevarande område åtminstone till en början hålles under kontroll av
Kungl. Maj :t och att tillståndsgivningen således ej delegeras till underord nad myndighet.
Med hänsyn till att de utländska företagens rätt att här driva näring bör vara beroende av tillståndsprövning av Kungl. Maj :t, synes någon föreskrift ej böra meddelas om reciprocitet. Frågan om ömsesidighet får en smidigare
lösning, då Kungl. Maj :t vid tillståndsprövningen kan vederbörligen beakta densamma. Man torde, med hänsyn till innehållet i utländsk rätt på före varande område, kunna räkna med att reciprocitet i regel kommer att före ligga rent formellt sett. Däremot finnes i många länder, särskilt under nuvarande förhållanden, restriktioner som ligger vid sidan av lagstiftning en om rätten att driva näring. Särskilt må nämnas skattebestämmelser samt föreskrifter om valuta och transferering, som kan ha avgörande verkningar i fråga om ett svenskt företags möjligheter att driva verksamhet i landet i fråga. Vid tillståndsgivning torde Kungl. Maj :t böra fästa vederbörligt av seende vid sådana förhållanden. Det kan däremot tänkas att reciprocitets- frågor av mera formell natur, exempelvis avseende företagets konstruktion i visst hänseende, kan bedömas mindre restriktivt. Det måste även anses som en fördel, att möjlighet finnes att meddela tillstånd för ett ur landets synpunkt i hög grad önskvärt företag, även om reciprocitet med lagstift ningen i det främmande landet ej skulle befinnas i allo föreligga.
Beträffande organisationen av den utländska juridiska personens verk samhet här i landet biträder jag i huvudsak utredningsmannens förslag, som väsentligen har motsvarighet i de utländska lagstiftningarna. Verksamheten skall sålunda bedrivas från ett fast driftställe, ett avdelningskontor (filial)
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
54
Kungi. Maj. ts proposition nr 87
med egen förvaltning. I likhet med utredningsmannen anser jag att ett ut-
ländskt företag bör få upprätta endast en sådan filial i landet. Att märka
är att med filial i detta sammanhang avses den rättsliga formen; filialen
bör kunna ha kontor och driva verksamhet på flera orter i anslutning till
det fasta driftstället.
Filialen är i princip icke något självständigt rättssubjekt utan en inte
grerande del av det utländska företaget. Det främmande landets lag gäller
sålunda för filialens organisation och förvaltning i den mån ej på grund av
uttryckligt stadgande i svensk lag annat skall gälla. Det synes nödvändigt att,
såsom utredningsmannen också föreslagit, genom särskilda bestämmelser
skapa garanti för att här i landet finnes förvaltningsorgan, som har befo
genhet att företräda företaget med avseende på filialens verksamhet och
som står i visst ansvar för denna. I förslaget sker det genom föreskrifter
om en verkställande direktör för filialen. Tanken att meddela föreskrifter
även om en styrelse för filialen avvisas av utredningsmannen med den mo
tiveringen att filialens förvaltningsorgan under alla omständigheter torde
bli i fråga om sin handlingsförmåga avsevärt beroende av den utländska
företagsledningens instruktioner.
Jag biträder förslaget om att den utländska juridiska personen här i lan
det skall representeras av en verkställande direktör för filialen (2 §). Denna
benämning torde få användas även på den som företräder annat bolag än
aktiebolag eller en ekonomisk förening. Enligt min mening bör emellertid
även kunna finnas en vice verkställande direktör. En sådan anordning bör
vara ägnad att underlätta filialens verksamhet, eftersom vice verkställande
direktören vid förfall för verkställande direktören kan tjänstgöra i dennes
ställe. -— Av verkställande direktören måste fordras, att han har överblick
över filialens hela förvaltningsområde.' Intet bör emellertid hindra att vice
verkställande direktören betros med att — under tillsyn av verkställande
direktören — handha ett till sin art, t. ex. tekniskt eller lokalt, begränsat
verksamhetsområde.
Verkställande direktören skall vara myndig och bosatt i riket (3 §). En
ligt förslaget behöver han ej vara svensk medborgare. Härutinnan skiljer sig
förslaget från den s. k. inskränkningslagen den 30 maj 1916, där det i 17 §
för utlänning som här förvärvat fastighet etc. är föreskrivet, att han skall här
i landet ha ett ombud, som är svensk medborgare. Enligt min mening kan det
vara ett befogat önskemål från det utländska företagets sida att såsom verk
ställande direktör få använda en av företagets egna representanter av mo
derföretagets nationalitet, och det svenska intresset av att verkställande di
rektören ej är utlänning synes mig ej vara så framträdande att krav på
svensk nationalitet bör uppställas. — Enligt aktiebolagslagen medför kon
kurstillstånd ej legalt hinder att vara verkställande direktör i svenskt aktie
bolag; det torde därför ej heller böra utgöra hinder att inneha motsvarande
uppdrag i filial.
I promemorian uttalas, att verkställande direktören har ställning av syss
loman, och företaget skall också utfärda fullmakt för honom. Fullmakten
55
skall enligt utredningsmannens förslag innehålla att verkställande direktö ren äger handla å företagets vägnar och i alla av verksamheten här i riket härflytande rättsförhållanden mottaga stämning för företaget samt själv eller genom annan tala och svara. Genom denna bestämmelse, som något omredigerad upptages i 5 § i det nu framlagda förslaget, är sörjt för att verkställande direktören i avtalsförhållanden, som rör verksamheten här i riket, äger företräda det utländska företaget och svara inför domstol i upp kommande tvister. Lagförslaget innebär emellertid att verkställande direktö ren även i andra avseenden än rent civilrättsliga talar och svarar för före taget. Han är sålunda ansvarig för att sociala och politirättsliga föreskrifter iakttages (jämför 4 §).
Verkställande direktörens ställning är i stort sett att likställa med verk ställande direktörens i ett svenskt aktiebolag. I vissa hänseenden ersättei han emellertid här i landet även styrelsen (jämför 77—97 §§ aktiebolagsla
gen). Det må i detta sammanhang observeras, att i § 90 i den norska ak tiebolagslagen upptagits en bestämmelse att medlem av styrelsen för ett utländskt aktiebolags filial är gentemot tredje man underkastad samma ansvar för sina handlingar som om han var medlem av ett norskt aktiebo lags styrelse. Jag har övervägt att i förevarande lagförslag upptaga en mot svarande föreskrift om ansvarighet för filials verkställande direktör men funnit, att den skulle vara alltför obestämd till sin innebörd. En sådan bestämmelse som den i 209 § aktiebolagslagen (angående skadeståndsskyl- dighet för bl. a. verkställande direktör, som genom överträdelse av aktiebo lagslagen eller bolagsordningen tillskyndat tredje man skada) torde ej vara tillämplig på verkställande direktör för filial. Däremot torde den all männa skadeståndsskyldighet, som åvilar verkställande direktör eller sty relseledamot mot tredje man, vara tillämplig på filialens verkställande di rektör utan särskilt stadgande därom. Då fråga är om verkställande direk törens förhållande till bolagsstämman och aktieägare, torde det utländska företagets hemlands lag i princip vara normerande. I övrigt kan sägas, att verkställande direktören i allmänhet på grund av sin ställning står i straff rättsligt ansvar för filialens verksamhet. Ansvar för gäldenärsbrott torde kunna ådörnas verkställande direktören med avseende på denna verksam het. Man kan emellertid väl tänka sig att även andra personer kan ådömas sådant ansvar enligt allmänna straffrättsliga principer. Sådant ansvar kan såväl vara självständigt som ha formen av medverkansansvar. I sistnämnda hänseende bör jämföras vad som i det följande anföres i anslutning till frå gan om straffpåföljder.
Då i särskilda författningar finnes bestämmelser om särskilt ombud eller föreståndare för viss verksamhet, skall givetvis dessa bestämmelser tilläm pas oberoende av vad i nu förevarande lag upptages. Exempel på sådana för fattnings föreskrifter finnes i It § förordningen den 10 juni 1949 om explosiva varor och 111 § förordningen den 7 oktober 1921 ang. eldfarliga oljor.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
56
Beträffande tillämpligheten av svensk lag och författning på rättsförhål
landen som härflyter ur filialens verksamhet upptages bestämmelser i 4 §.
Motsvarande föreskrifter har upptagits i utredningsmannens förslag (jäm
för även 5 § lagen den 9 juni 1950 om rätt för utländsk försäkringsanstalt
att driva försäkringsrörelse här i riket). Stadgandet i 4 §, som kompletteras
av föreskriften i 6 § andra stycket punkt 5) att företaget skall avgiva en
förbindelse att med avseende å filialens verksamhet ställa sig svensk lag
och författning till efterrättelse, innebär att företaget är underkastat svensk
rätt icke endast i civilrättsliga hänseenden — svensk lag skall med andra
ord vara avtalsstatut — utan jämväl i fråga om sociala och politirättsliga
föreskrifter. Exempel härpå utgör regler om arbetarskydd, arbetstidsbe-
gränsning, hälsovård, prisreglering, ransonering, konkurrensbegränsning
etc., vare sig dessa föreskrifter meddelats i form av lag eller av Kungl.
Maj :t eller vederbörlig myndighet i administrativ ordning.
Har tillstånd meddelats för utländsk juridisk person att här i riket driva
näring genom en filial, bör i princip den utländska juridiska personen äga,
på samma villkor som svensk juridisk person i motsvarande fall, driva den
avsedda rörelsen. Därest särskilda begränsningar, i näringsrättsligt hänse
ende eller eljest, finnes stadgade i speciallagstiftning, skall de dock äga
tillämpning. En utländsk juridisk person kan alltså icke förvärva rätt att
driva tillverkning av krigsmateriel (jämför 1 § förordningen den 20 juni
1935 om kontroll över tillverkningen av krigsmateriel m. m.) eller inrikes
luftfart i regelbunden trafik (jämför § 34 förordningen den 26 maj 1922
om luftfart) eller rederirörelse med svenskt fartyg (jämför 1 § sjölagen).
I särskilda fall kan måhända fråga uppkomma hur eller i vad mån be
stämmelser i svensk rätt kan tillämpas på ett utländskt företags filial här
i landet och dess representant. Frågan torde då få avgöras från fall till fall
enligt allmänna rättsprinciper och på grund av nyss berörda allmänna be
stämmelser. Några sådana speciella fall skall här beröras.
Växellagen den 13 maj 1932 innehåller i sin tredje avdelning, 79—87 §§,
bestämmelser om förhållandet till främmande lag. Den första fråga som
därvid upptages till behandling avser, vem som äger att med laga verkan
ikläda sig en växelförbindelse. Enligt 79 § andra stycket skall utländsk med
borgares växelhabilitet i första hand bedömas efter lagen i den stat han till
hör.
Frågan om juridiska personers växelhabilitet beröres icke i växellagen
eller de till grund för denna liggande konventionerna. Anledningen härtill
torde vara, att detta spörsmål ansetts falla utanför den egentliga växelrät
tens område. När det gäller att avgöra, efter vilket lands lag en juridisk
persons växelhabilitet skall bedömas, synes man emellertid ha att analogivis
tillämpa vad som gäller i fråga om fysiska personer. Huvudregeln skulle
alltså vara, att den juridiska personens växelhabilitet skall bedömas efter
lagen i dess hemland. Härutinnan gör den nu föreslagna lagstiftningen icke
någon ändring. Särskilt med hänsyn till det i 1 § lagförslaget uppställda kra
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
57
vet att ett utländskt företag — för att kunna få tillstånd att driva näring
här i riket — skall enligt sitt hemlands lag vara behörigen bildat och registre
rat såsom bolag eller ekonomisk förening, torde fragan om företagets växel-
habilitet icke innebära några större praktiska problem. I detta sammanhang
må framhållas, att bestämmelsen i 5 § lagförslaget medför behörighet för en
filials verkställande direktör att — under förutsättning att det utländska
företaget har växelhabilitet — handla på företagets vägnar även i fråga om
växelförbindelser här i riket.
Motsvarighet till bestämmelserna i 79 § växellagen finnes i 58 § check
lagen den 13 maj 1932. Vad jag nyss anfört om förhållandet till främmande
lag beträffande behörighet att ingå växelförbindelse äger i tillämpliga de
lar sin giltighet även såvitt angår behörigheten att ingå checkförbindelse.
Enligt 1 § valutaförordningen den 25 februari 1940 skall juridisk person
anses vara bosatt i det land, där styrelsen har sitt säte, eller, om styrelse
ej finnes, där huvudkontoret är beläget. En komplettering av denna bestäm
melse torde böra ske med en föreskrift om att utländskt företags filial häi
i landet skall vara likställd med ett här i landet domicilierat företag. Här
igenom kommer transaktioner mellan filialen och dess medkontrahenter
här och i utlandet att likställas med transaktioner mellan ett svenskt före
tag och dess förbindelser här och i utlandet. Transaktioner mellan det ut
ländska företaget och dess filial blir att likställa med förhållandet mellan
utländskt och inländskt företag. Därmed blir även fullt klart, att uppgifts-
skyldighet enligt 16 § valutaförordningen kommer att åligga filialen och
dess verkställande direktör.
Valutakontoret har, som framgår av vad tidigare anförts, gjort vissa er
inringar mot en sådan regel i valutaförordningen som den av mig förordade.
Med den utformning lagstiftningen nu föreslås skola få torde dessa erin
ringar emellertid väsentligt förlora i styrka. Ur valutasynpunkt torde i stort
sett någon skillnad icke komma att föreligga mellan det fall, då det utländ
ska bolaget driver sin verksamhet här i riket genom filial, och det fall, då
verksamheten drives genom ett svenskt dotterbolag.
Enligt lag den 4 juni 1954, nr 332, har valutalagen den 22 juni 1939 gi
vits fortsatt giltighet till och med den 30 juni 1955. Med hänsyn till att ra-
lutaförordningen automatiskt upphör att gälla sistnämnda dag, om icke
valutalagens giltighetstid utsträckes ytterligare, torde någon ändring av va
lutaförordningen icke böra ske i nu förevarande sammanhang. Det torde i
stället få ankomma på chefen för finansdepartementet att upptaga frågan
om ändring i valutaförordningen i samband med behandling av spörsmålet
om fortsatt giltighet av valutalagen.
Beträffande filialens rättsställning i övrigt enligt svensk rätt må följande
särskilda förhållanden omnämnas.
Enligt utredningsmannens förslag skall filialen i sin firma upptaga det
utländska bolagets namn med tydligt angivande av bolagets nationalitet och
med tillägg av ordet filial.
Kungl. Maj:ts proposition nr S7
58
Advokatsamfundet har — under hänvisning till att det rättssubjekt som
driver näring är det utländska företaget — gjort gällande, att den ifråga
varande bestämmelsen är olämplig och att det icke finns någon anledning,
varför företaget icke skulle uppträda under sitt verkliga namn.
Som tidigare framhållits är det givetvis riktigt, att en filial icke är något
självständigt rättssubjekt. Det synes emellertid av flera skäl starkt befogat,
att det i samband med utländskt företags verksamhet genom filial tydligt
framgår att man har att göra just med en filial för ett företag av viss främ
mande nationalitet. I lagförslaget har därför intagits en bestämmelse, att
det utländska företagets verksamhet genom filial här i riket skall bedrivas
under firma, som upptager företagets namn med tillägg av ordet filial och
med tydligt angivande av företagets nationalitet (8 §).
Enligt lagförslaget skall vidare registrering av filialen ske i ett centralt
filialregister vid patent- och registreringsverket.
Utredningsmannen har ej i sitt förslag upptagit någon bestämmelse mot
svarande den i aktiebolagslagen meddelade om hur rättshandlingar, som
ingåtts före registreringen, skall bedömas. Någon sådan bestämmelse synes
ej heller vara erforderlig.
Utredningsmannen har hävdat, att genom hans förslag skulle skapas för
utsättning för tillämpning på det utländska bolaget av bestämmelserna i
10 kap. 1 § rättegångsbalken om ett allmänt personligt forum (forum domi-
cilii) för bolag. Emellertid är att märka att det utländska bolagets hemvist
i iegel dess utomlands belägna, stadgeenliga säte — ej förändras genom
den svenska filialbildningen, och något sådant allmänt forum som utred
ningsmannen angivit skapas alltså icke genom att bolaget här upprättar en
filial. Däremot följer av forumregeln i 10 kap. 5 § rättegångsbalken, att det
utländska bolaget kan sökas där filialen är, såvitt angår tvist som uppkom
mit omedelbart på grund av den vid filialen bedrivna rörelsen. Med hänsyn
till denna forumregel — vilken enligt uttryckligt uttalande av processlag
beredningen (NJA II 1943 s. 101) även avser utländska juridiska personer,
som driver rörelse här i riket, t. ex. genom agentur — skulle det i och för
sig knappast vara behövligt att upptaga någon särskild behörighetsbestäm
melse i lagförslaget. Dock talar onekligen skäl för att i förslaget inskriva en
regel, motsvarande 5 § lagen den 9 juni 1950 om rätt för utländsk försäk-
ringsanstalt att driva försäkringsrörelse här i riket, och alltså stadga, att det
utländska företaget i alla av filialens verksamhet härflytande rättsförhållan
den skall vara pliktigt att svara inför svensk domstol — underförstått i för
sta hand den domstol som anges i 10 kap. 5 § rättegångsbalken — och un
derkasta sig svensk myndighets avgörande. Det är nämligen att märka, att
regeln i 10 kap. 5 § rättegångsbalken i varje fall ej är internt tvingande (se
17 § i samma kapitel) samt att man icke kan med visshet bedöma, om regeln
mellanstatligt må åsidosättas genom avtal. Om en särskild domsrättsbe-
stammelse inflyter i förslaget, får emellertid därav anses följa att svensk
domsrätt i mål av nämnda slag ej må upphävas genom avtal, som innebär
att saken skall hänskj utas till utländsk domstols prövning. Vidare kan en
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
59
sådan bestämmelse såtillvida vara värdefull, att den kan tänkas skapa ett
bättre underlag för verkställighet utomlands av en svensk dom mot det
utländska bolaget; detta får nämligen genom den uttryckliga bestämmelsen
anses ha underkastat sig svensk domsrätt i tvist rörande filialens verksam
het och lärer vid ett exekvatursförfarande utomlands icke kunna med utsikt
till framgång göra gällande att den svenska domstolen saknade jurisdik-
tionskompetens. — Bestämmelse om plikt för det utländska företaget att
svara inför svensk domstol har på anförda skäl intagits i förslaget (se 4 §
sista punkten).
Jag har inledningsvis framhållit betydelsen av att man genom en lagstift
ning av ifrågavarande slag kan i så stor utsträckning som möjligt minska
olägenheterna för svenska medkontralienter av att deras ställning både i
princip och praktiskt sett blir sämre mot ett utländskt företag, som driver
verksamhet här i landet i filialform, än mot ett främmande företag som
valt dotterbolagsformen. I det följande skall några hithörande frågor be-
röras.
I den svenska aktiebolagslagen finnes bestämmelser om bildande av re
servfond (71 §) samt om skuldregleringsfond och utdelningsbegränsning i
vissa fall (72 §; jämför även 74 §). Dessa bestämmelser innebär visst skydd
för fordringsägare men även för anställda. Till förman för de senare fin
nes bestämmelser om aktiebolags pensions- och andra personalstiftelsei i
lag den 18 juni 1937. För dispositionen av aktiebolags vinstmedel har ti
digare under vissa år gällt regler om insättande pa spärrkonto (lag den
23 april 1948). Bestämmelser av nu berört slag gäller ej för det utländska
företaget, utan dess ställning i dessa hänseenden regleras av lagstiftningen
i företagets hemland. Även om man i vissa länder har liknande bestäm
melser som de svenska, måste man räkna med att de åtgärder, som där
företages till skydd för borgenärer och anställda, har mindre värde för såda
na personer i vårt land. Det skulle därför vara önskvärt att för filialen gällde
sådana bestämmelser, att här i landet på motsvarande sätt bildades fon
der och andra säkerheter, som direkt kunde tjäna svenska medborgares
intressen. Härmed skulle också rättvisa vederfaras de inhemska företagen,
som måste underkasta sig de svenska reglerna. Det torde emellertid knap
past stå i god överensstämmelse med syftet med den förevarande lag
stiftningen att driva filialens självständiga ställning i förhållande till det
utländska företaget så långt. Enligt min mening bör i stället dessa frå
gor beaktas i samband med tillståndsgivningen. Innehållet i det utländska
företagets hemlands lagstiftning med avseende på skydd för borgenärer och
anställda bör sålunda tillmätas betydelse vid avgörande av frågan, huru
vida tillstånd skall beviljas. Ett sådant fall kan också tänkas att ett ut
ländskt företag, som här i landet har ett dotterbolag, underkastat svenska
regler, begär tillstånd att i stället inrätta eu filial. Innebörden av eu sådan
förändring vore måhända, att de säkerheter för svenska borgenärer och
anställda, som blivit uppbyggda här i landet, skulle försvinna eller kunna
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
60
överföras till moderbolagets hemland. I ett sådant fall bör enligt min me
ning tillstånd till inrättande av filial kunna vägras.
I utredningsmannens förslag har ej upptagits bestämmelser om ställande
av säkerhet (i form av borgen eller realsäkerhet) för skatter eller för borge
närers fordringar med anledning av förbindelser med filialen.
\ ad beträffar frågan om säkerhet till skydd för borgenärer delar jag den
uppfattning, som kommit till uttryck i utredningsmannens förslag, att så
dan säkerhet ej bör krävas. Det torde knappast förekomma i utländsk rätt
att krav på säkerhet i dylikt hänseende uppställes. Jag återkommer emel
lertid senare till detta spörsmål i samband med frågan i vilka fall av
registrering av filial skall ske.
Annorlunda förhåller det sig med säkerhet för skatter. Enligt § 26 mom.
1 näringsfrihetsförordningen åligger det utländsk fysisk person, som an
söker om tillstånd att här i riket driva näring, att ställa vederhäftig borgen
eller annan säkerhet för utskylder till staten och kommunen under tre
år. I princip föreligger ej anledning att härvidlag göra skillnad mellan fy
siska och juridiska personer. En fysisk person bör ej genom att bilda ett
bolag och i anslutning därtill anordna en filial komma i bättre ställning
i berörda hänseende än han förut intagit. I utlandet är kraven olika. I
England, Förenta staterna och Italien synes man ej uppställa krav på sä
kerhet för skatter. I Belgien och Finland kräves personsäkerhet och i
Frankrike skall i regel någon bank garantera skattebetalning. I Schweiz
uppställes ej direkt krav på säkerhet, men enligt uppgift ger skattelagarna
möjlighet att säkerställa att skatterna blir betalda. Viss trygghet för skat
tebetalning på kort sikt åstadkommer väl det i vårt land tillämpade käll-
skattesystemet, dock ej i sådan grad att säkerhet skulle vara onödig. Jag
föreslår därför att i förslaget införes en bestämmelse om skyldighet att stäl
la säkerhet för utskylder till stat och kommun för tre år (6 § andra stycket
under 7). Det bör anmärkas att utländskt företag kan vara skattskyldigt till
mer än en kommun. Förnyelse av säkerheten skall ske före utgången av var
je treårsperiod på liknande sätt som föreskrives i § 28 näringsfrihetsförord
ningen (12 §).
Grossistförbundet har ifrågasatt bestämmelser som hindrar att filia
lens egendom tages i anspråk såsom säkerhetsunderlag för företagets för
bindelser i hemlandet, t. ex. i samband med emission av obligations- och
förlagslån. Jag anser ej att sådana bestämmelser bör upptagas. Möjligen
skulle man, i likhet med vad fallet är i England, kunna införa föreskrift att
i filialregistret skall intagas uppgifter om skulder som belastar egendom här
i landet. De uppgifter som skall tillhandahållas ur företagets bokföring torde
emellertid få vara tillfyllest.
Bestämmelser för att tillgodose borgenärernas intresse finnes i de av ut
redningsmannen föreslagna bestämmelserna om avregistrering av filialen.
Filialen skall enligt hans förslag avföras ur registret
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
61
1) om företaget träder i likvidation eller försättes i konkurs eller om el
jest företagets eller filialens verksamhet upphör enligt vederbörande lands
lagstiftning;
2) om av annan anledning företagets eller filialens verksamhet skall
upphöra jämlikt beslut av företaget;
3) om filialen saknar verkställande direktör och denna brist ej avhjälpes
inom skälig tid, eller
4) om det varder styrkt, att svensk fordringsägare icke kan av företagets
tillgångar här i riket erhålla gottgörelse för fordran, som grundar sig på
filialens verksamhet.
Det är närmast punkt 4) som direkt tar sikte på fordringsägarnas in
tresse. I promemorian anföres som motivering på denna punkt, att det är
ett allvarligt hot mot svenska intressen, om svenska borgenärer icke kan
få sina fordringar gottgjorda ur företagets härvarande tillgångar, att före
tagets intresse att ha filial här i riket synes böra motsvaras av ett tillhanda
hållande här av tillgångar motsvarande förpliktelsernas belopp och att fi
lialen därför bör kunna bringas till upphörande genom att den avföres ur
registret, därest en svensk fordringsägare kan styrka, att han ej ur företagets
härvarande tillgångar kunnat få betalt för fordran, härrörande från före
tagets verksamhet i landet. I specialmotiveringen sägs att på vad sätt en
fordringsägare skall tillfyllestgörande styrka omöjligheten att ur företagets
härvarande tillgångar erhålla gottgörelse för fordran torde bli beroende av
omständigheterna i det särskilda fallet; regelmässigt kunde man räkna med
att fordringsägaren komme att styrka förhållandet med bevis om att ut-
mätningsförsök icke lett till resultat.
I första hand uppkommer här den frågan, huruvida det kan anses för
enligt med rimligt krav på rättssäkerhet från det utländska företagets sida
att avgörandet av en fråga av så fundamental betydelse för företagets verk
samhet här i landet skall ligga i registreringsmyndighetens hand. En för
utsättning härför torde då böra vara att åtgärden, d. v. s. avregistreringen,
kan knytas till ett klart faktum. Så är enligt utredningsmannens förslag
ingalunda förhållandet. Utredningsmannen säger att åtgärden torde bli bero
ende av »omständigheterna i det särskilda fallet» och anför allenast som nor
malfall att bevis företes att utmätningsförsök ej lett till resultat.
Man torde emellertid, som utredningsmannen framhållit, få se den före
slagna bestämmelsen ur den synpunkten att det utländska företaget i prin
cip bör vara skyldigt att här ha tillgångar, som svarar emot ingångna för
pliktelser. När man nu avstår från kravet på att sådana tillgångar eller
säkerheter här skall deponeras, kan det ej anses oskäligt att kräva full
görande av förpliktelser som ålagts på sådant sätt att utmätning kan ske.
På grund härav anser jag mig kunna tillstyrka att i lagen intages en be
stämmelse av innebörd att filialen skall avföras ur registret på begäran av
här bosatt fordringsägare som visar alt han vid utmätningsförsök ej kunnat
få betalning ur företagets tillgångar här i landet (se 13 § första stycket
punkt 5). Detta är ett faktum, som utan vidare kan konstateras av re-
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
62
gistreringsmyndigheten. Vad beträffar övriga fordringsägares intresse får
man antaga att i en situation sådan som den nyss nämnda utmätningsför-
söket och den därmed följande avregistreringen blir inledning till ett kon
kursförfarande beträffande det utländska företagets tillgångar här i landet.
Med hänsyn till att ett sådant konkursförfarande kan komma till stånd torde
ett beslut om försättande i konkurs ofta kunna grundas på vad som blivit
utrett om filialens ekonomiska ställning, oavsett hur det förhåller sig med
det utländska företagets ekonomi i övrigt.
Beträffande erforderligt skydd för filialens borgenärer må vidare erinras
om bestämmelserna angående kvarstad, skingringsförbud och reseförbud
i 8 kap. utsökningslagen och 15 kap. rättegångsbalken.
Vad beträffar övriga fall, då filialen skall avföras ur registret, biträder
jag i princip utredningsmannens förslag. Såsom ytterligare skäl för av
registrering anser jag dock böra upptagas det fall att förnyelse av säkerhet
för skatter ej skett på sätt förut sagts (se 13 § första stycket punkt 4).
Utredningsmannens förslag om avregistrering av filial anser jag emel
lertid böra även i vissa andra hänseenden kompletteras. Innebörden av för
slaget är att, om filial avföres ur registret, rätten att här i riket driva verk
samhet omedelbart upphör. Ett omedelbart upphörande av verksamheten
kan emellertid vara i praktiken omöjligt eller i vart fall till skada för bor
genärerna. En avveckling av verksamheten måste måhända genomföras un
der viss tid. I sådant fall bör med avförandet ur registret kunna anstå, men
under avvecklingstiden bör då gälla, att till filialens firma skall fogas orden
»under avveckling» (se 13 § fjärde stycket). En dylik föreskrift förekommer
stundom i utländsk rätt.
Beträffande vissa andra ändringar i utredningsmannens förslag i före
varande hänseende hänvisas till specialmotiveringen.
\ ad beträffar bokföring, redovisning och revision har utredningsmannen
föreslagit följande regler, som avviker från den eljest i förevarande hän
seende gällande principen att företagets hemlands lag skall vara norme
rande. Filialen skall ha egen bokföring och bokföringsskyldigheten skall
vara den i bokföringslagen den 31 maj 1929 föreskrivna. Enligt denna lag-
skall bokföringen utmynna i en årlig balansräkning. I motsats till vad som
gäller enligt bokföringslagen skall emellertid balansräkningen enligt för
slaget göras offentlig genom att insändas till registreringsmyndigheten. I
den mån företagets redovisningshandlingar enligt hemlandets lag är offent
liga bör också avskrifter av dem på enahanda sätt göras tillgängliga för
allmänheten i Sverige. Någon föreskrift om särskild granskning genom
revisor av filialens förvaltning och räkenskaper har ej upptagits; utred
ningsmannen menar att en svensk revisor svårligen har möjligheter att
tränga djupare in i filialens mellanhavanden med moderföretaget. Till skydd
och upplysning för svenska medkontrahenter upptages en fortskridande
uppgiftsplikt rörande aktiekapitalets storlek m. in.
Såsom framgår av vad som anförts i avd. IV hävdas från åtskilliga re
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
63
missinstansers sida att de utländska företagen enligt förslaget får en gynn
sammare ställning än de svenska i berörda hänseenden. Det göres gällan
de, att aktiebolagslagens regler i tillämpliga delar bör gälla för filialens
bokföring, att revision bör ske genom auktoriserad revisor eller godkänd
granskningsman, att i ansökan om tillstånd bör lämnas uppgift om det
kapital, som är avsett att investeras i filialen, samt att företagets redovis
ningshandlingar i hemlandet bör göras offentliga här i landet även där de
enligt hemlandets lag ej är att betrakta såsom sådana. Det framhålles att
en balansräkning för en del av ett företag — filialen — kan vara helt vilse
ledande.
Bestämmelser om bokföring och årsredovisning finnes, förutom i bok
föringslagen, i aktiebolagslagen 98—104 §§. Redovisningen skall enligt denna
lag innefatta balansräkning, vinst- och förlusträkning samt förvaltnings
berättelse. Utförliga bestämmelser meddelas om vad som skall iakttagas vid
bokföringen och redovisningen (100—104 §§). I 105—113 §§ stadgas om re
vision. Motsvarande bestämmelser om bokföring, årsredovisning och revision
finnes i lagen den 1 juni 1951 om ekonomiska föreningar.
Den kritik som i förevarande hänseende riktats mot utredningsmannens
förslag finner jag befogad. I princip bör ett utländskt företag, som här in
rättar" filial, beträffande bokföring och redovisning underkasta sig de be
stämmelser som gäller för inhemska företag. Även ur skattesynpunkt är det
önskvärt att dessa krav uppfylles. Det må observeras att det väl är tänk
bart att ett utländskt företags filialverksamhet här i landet kan bli mycket
omfattande. Jag har därför i lagförslaget upptagit en bestämmelse att filia
len skall ha egen bokföring, helt skild från moderföretagets, samt att vad
för svenskt bolag eller ekonomisk förening är stadgat angående bokföring
och redovisning skall i tillämpliga delar gälla beträffande filialen. Vidare
föreslås att granskning av räkenskaperna årligen skall företagas av svensk
auktoriserad revisor, som utses av företaget. Filialens redovisningshand
lingar och revisionsberättelse skall offentliggöras genom ingivande till re-
gistreringsmyndigheten (11 §).
Med de skärpta bestämmelser som jag sålunda upptagit anser jag mig
kunna godtaga att det utländska företagets redovisningshandlingar behöver
insändas till registreringsmyndigheten allenast i den mån de är offentliga
i hemlandet.
Vad skattefrågan beträffar bör till en början anmärkas följande. Enligt
53 § l mom. g) kommunalskattelagen och 6 § 1 mom. c) förordningen om
statlig inkomstskatt är utländskt bolag skattskyldigt här i riket bl. a. för
inkomst av bär belägen fastighet och inkomst av rörelse, som här bedrivits.
Med utländskt bolag likställes i dessa hänseenden bl. a. utländsk förening
( se 67 § kommunalskattelagen och 16 § 2 mom. förordningen om statlig in
komstskatt). Dessa bestämmelser om skattskyldighet här i riket modifieras
emellertid delvis genom innehållet i sådana avtal för undvikande av dubbel
beskattning av inkomst, som Sverige ingått med vissa andra stater. Eu all
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
64
män regel i nämnda avtal brukar vara, att skatt för inkomst av rörelse skall
erläggas endast i stat, inom vars område företaget ifråga har fast driftställe.
Då en sådan filial, som utländsk juridisk person enligt den föreslagna lag
stiftningen skall kunna få inrättad här i riket, torde vara att hänföra till
fast driftställe i avtalens mening, synes den i avtalen gjorda begränsningen
av beskattningsrätten icke medföra några komplikationer.
Vid den skattemässiga beräkningen av inkomsten av den rörelse, som
bedrivits här i landet, blir de för beräkning av rörelseinkomst i allmänhet
gällande reglerna i skattelagarna tillämpliga. Därvid har taxeringsmyndig
heterna att utgå från filialens bokföring, men understundom kan denna
icke utan vidare läggas till grund för inkomstberäkningen. Sådana trans
aktioner mellan filialen och huvudkontoret kan nämligen ha förekommit,
som gör att bokföringen icke utvisar den verkliga skattemässiga inkomsten
här i riket. Det kan erinras om att i 43 § kommunalskattelagen intagits sär
skilda bestämmelser om inkomstberäkningen för sådana fall då vinstöver
flyttning skett genom att varor inköpts till lägre pris eller försålts till högre
pris än de i allmänhet gällande eller genom att andra liknande åtgärder vid
tagits. En förutsättning för tillämpning av detta stadgande är att fråga är
om transaktioner mellan en i Sverige skattskyldig näringsidkare och en här
i riket för inkomsten i fråga icke skattskyldig person, med vilken först
nämnde näringsidkare står i viss intressegemenskap. Vidare begränsas stad
gandets tillämpning till sådana fall, då näringsidkarens inkomst genom för
farandet blivit avsevärt lägre än den eljest skolat bli.
Som nämnda stadgande är utformat blir det icke tillämpligt på transak
tioner mellan ett utländskt företag och dess filial här i riket; i detta fall
är nämligen icke fråga om två självständiga företag. Om genom onormal
prissättning eller på liknande sätt den vinst, som bort framkomma hos filia
len, i stället redovisas hos företaget, torde — oavsett att uttryckliga bestäm
melser härom saknas -— möjlighet likväl föreligga för taxeringsmyndighe
terna att med stöd av de allmänna grunderna för den skattemässiga in
komstberäkningen åsätta företaget en materiellt riktig taxering. För nu av
sett fall torde taxeringsmyndigheterna inte heller vara bundna av det i 43 §
kommunalskattelagen upptagna kravet på att den riktiga inkomstredovis
ningen avsevärt avviker från den av företaget faktiskt verkställda.
Emellertid måste det konstateras att det i praktiken är förenat med bety
dande svårigheter att verkställa en korrigerande inkomstberäkning. Under
stundom skulle detta icke vara möjligt med mindre de svenska taxerings-
myndigheterna fick tillgång till huvudkontorets räkenskaper och närmare
kännedom om innebörden av vissa vidtagna bokföringsåtgärder.
Nämnda svårigheter blir särskilt framträdande såvitt gäller företag hem
mahörande i länder, med vilka Sverige icke träffat avtal för undvikande av
dubbelbeskattning. I sådana avtal har — som tidigare antytts — i regel sär
skilda bestämmelser meddelats av innebörd, att den inkomst som är att hän
föra till ett fast driftställe i något av de avtalsslutande länderna endast skall
beskattas i det land, där driftstället är beläget. Om ett företag haft fast
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Kiuigl. Maj. ts proposition nr 87
65
driftställe i båda de avtalsslutande länderna, skall sålunda en uppdelning av företagets rörelseinkomst ske. I några avtal har tämligen detaljerade reg ler meddelats för denna uppdelning, medan i andra endast principen om uppdelning kommit till uttryck. Man bär emellertid tillika föreskrivit att särskild överenskommelse kan träffas för att på skäligt sätt åstadkomma en uppdelning av inkomst av rörelse i ett dylikt fall. Det är med hänsyn här till i regel möjligt att — eventuellt med bistånd av myndigheterna i före tagets hemland — i nu avsedda fall åsätta den riktiga taxeringen. Ett före tag som är hemmahörande i land, med vilket Sverige ingått dubbelbeskatt ningsavtal, torde också ha mindre intresse av att genom bokföringstransak tioner överföra en del av filialens vinst till hemlandet än företag i andra länder, vilka företag i regel måste räkna med att inkomsten blir beskattad såväl i Sverige som i hemlandet.
Med hänsyn till det anförda bör vid tillståndsprövning enligt nu ifråga varande lag hänsyn tagas till den omständigheten huruvida Sverige ingått dubbelbeskattningsavtal med det land, till vilket det utländska företaget hör. Skulle dubbelbeskattningsavtal ej ha slutits och svårigheter i nu berörda hänseenden föreligga eller vara att förvänta, bör detta kunna utgöra anled ning att avslå en ansökan om tillstånd att här inrätta filial.
I utredningsmannens förslag upptages straffpåföljd endast för ett fall, nämligen för den som uppsåtligen eller av vårdslöshet meddelar oriktig eller vilseledande uppgift i anmälan till registreringsmyndigheten eller i handling som fogas därvid. Straffbestämmelsen upptar endast dagsböter. Av aktiebolagslagens mycket differentierade straffbestämmelser i 213 § och följande framgår, att man enligt denna lag skall döma till dagsböter eller fängelse, om någon uppsåtligen eller av grov vårdslöshet meddelar oriktig eller vilseledande uppgift. En sådan olikhet synes ej motiverad och förslaget har därför bringats i närmare överensstämmelse med aktiebolagslagen ge nom att fängelse upptagits i straffskalan och ansvaret begränsats till fall då uppsåt eller grov vårdslöshet föreligger (19 §). Detta kan få betydelse icke endast för straffmätningen utan även för frågan om medverkansansvar. Enligt 21 kap. 4 § i straffrättskommitténs förslag till brottsbalk skall straff för medverkan som regel icke kunna ådömas, om gärningen ej är belagd med svårare straff än böter. Denna bestämmelse skall enligt brottsbalksförslaget vara tillämplig även inom specialstraffrätten.
Det må påpekas, att i bestämmelsen om straff för oriktiga uppgifter i handling som ingives till registreringsmyndigheten innefattas även sådana uppgifter i balansräkning, vinst- och förlusträkning samt förvaltningsbe rättelse.
Utredningsmannens förslag upptar ett flertal föreskrifter som ej är sank tionerade med straff eller andra påföljder. Sålunda skall filialen, innan verk samheten börjar, anmälas för registrering. Anmälan skall göras av filialens verkställande direktör. Sker ändring i avseende å bolagets aktiekapital eller verkställande direktör eller eljest i något förhållande, varom tidigare skett
5
Uihang
till
riksdagens
protokoll
1955. 1 samt. Nr 87
66
anmälan för registrering, skall också anmälan för registrering göras av verk
ställande direktören. Vidare åligger det denne att årligen, inom tre måna
der efter det företagets redovisningshandlingar och revisionsberättelse blivit
för företagets delägare framlagda, till registreringsmyndigheten insända dels,
där hinder ej möter, dessa handlingar, dels ock filialens balansräkning för
det sistförflutna räkenskapsåret. Skyldighet att göra anmälningar till regist
ret angående vissa förhållanden, som medför avregistrering av filialen, före-
skrives också.
I de av utredningsmannen föreslagna nu nämnda bestämmelserna har
jag vidtagit vissa ändringar, som framgår av vad förut anförts och av spe
cialmotiveringen. Beträffande påföljder har jag i 18 § i det nu framlagda
förslaget i enlighet med vad flera remissinstanser förordat upptagit ett stad
gande om straff, dagsböter, för verkställande direktören om han underlåter
att fullgöra anmälningsskyldighet som åligger honom. För det fall att verk
ställande direktören försummar att till registreringsmyndigheten insända
det utländska företagets och filialens redovisningshandlingar och revisions
berättelse föreslås att verkställande direktören skall kunna åläggas vid vite
att fullgöra sådan skyldighet. Därmed erhålles även indirekt ett tvångsme
del beträffande skyldigheten att underkasta filialens räkenskaper gransk
ning av svensk auktoriserad revisor.
Slutligen har föreskriften om revision av filialens räkenskaper medfört
att i 19 § efter mönster från aktiebolagslagen upptagits vissa straffbestäm
melser riktade mot revisorn.
Vad beträffar systematiken har bestämmelserna ej ansetts böra upp
tagas i näringsfrihetsförordningen, eftersom de spänner över så vidsträckta
områden att de bryter ramen för näringslagstiftningen. I Danmark och
Norge har motsvarande stadganden upptagits i aktiebolagslagarna. Det har
emellertid ej ansetts lämpligt att inarbeta stadgandena i den svenska aktie
bolagslagen, detta särskilt med hänsyn till att rätten icke begränsats att
avse endast aktiebolag. Därest ny lagstiftning kommer till stånd rörande
utländsk fysisk persons rätt att här driva näring, kan möjligen övervägas
att i en gemensam lag upptaga regler för såväl fysisk som juridisk person.
I nuvarande läge har det emellertid ansetts lämpligast att upptaga bestäm
melserna om utländsk juridisk person i en särskild lag.
Den föreslagna nya lagstiftningen medför vissa följdändringar i aktiebo-
lagslagen, lagen om ekonomiska föreningar och näringsfrihetsförordningen.
De nya bestämmelserna torde böra träda i kraft den 1 januari 1956.
Specialmotivering
Lagen om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket
Begränsningen av lagens tillämplighetsområde till att avse endast bolag
och ekonomisk förening har ej ansetts behöva återspeglas i rubriken.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
67
1 §•
Den terminologien användes i lagförslaget att man skiljer mellan »dei utländska företaget» eller »företaget», d. v. s. det bolag eller den förening som har tillstånd att här driva näring, samt »filialen», d. v. s. den del av företaget, vars verksamhet är förlagd här i riket.
Anledningen till att såsom villkor för tillstånd upptagits, att det utländska företaget skall driva verksamhet i hemlandet, är att man därigenom för hindrar att företaget här i landet idkar näring, ehuru det i hemlandet en dast existerar på papperet eller in. a. o. bildats enbart för verksamhet här i riket. Ett sådant tillvägagångssätt skulle stå i strid med vad som avses med ifrågavarande lagstiftning och bör även av hänsyn till svenska intres sen förhindras. Något uttryckligt stadgande om att, såsom hovrätten för Västra Sverige ifrågasatt, verksamheten här i riket skall vara densamma som eller ingå i den verksamhet som företaget bedriver i hemlandet har ej upp tagits. Att så bör vara fallet får anses ligga i filialbegreppet och torde få beaktas i samband med tillståndsgivningen.
Utredningsmannen, som i sitt förslag begränsade lagen till att omfatta endast aktiebolag, avsåg därmed endast vad som motsvarades av svenska allmänna aktiebolag. Lagen skulle icke äga tillämpning på utländska bolag, för vilkas svenska motsvarigheter gällde speciallagstiftning, exempelvis ut ländska försäkringsbolag. I anslutning till ikraftträdandebestämmelsen an sågs böra upptagas en erinran om att den gällande särskilda lagstiftningen om utländska försäkringsanstalter icke skulle röna inverkan av den nu ifrågasatta lagen. Det nu framlagda förslaget har, såvitt angår aktiebolag, samma innebörd som utredningsmannen avsett, men en sådan erinran som nyss sagts torde, såsom Svea hovrätt och hovrätten för Västra Sverige på pekat, icke vara erforderlig.
I detta sammanhang må framhållas, att den föreslagna lagstiftningen över huvud taget icke är avsedd att ändra gällande rätt i fråga om de möjligheter för utländska juridiska personer att utöva verksamhet här i riket, som redan nu finns.
Det tillstånd som avses i 1 § bör i regel gälla tills vidare och sålunda utan någon tidsbestämning. Det torde ligga i koncessionens natur att den kan i administrativ ordning återkallas utan att särskild bestämmelse där om meddelats. Att detta icke utan goda skäl bör ske är emellertid uppen bart.
I lagtexten har upptagits att Kungl. Maj :t äger förbinda tillståndet med särskilda villkor och föreskrifter. Vid tillståndsprövningen kan exempelvis fråga uppkomma, som gör det tveksamt, huruvida ej risk i visst hänseende för verksamhetens gestaltning eller eljest motiverar att ansökningen avslås. Om sökanden i sådant fall gör viss utfästelse, hör denna kunna få formen av ett villkor, som upptages i tillståndet, överträdelse av sådant villkor hör kunna utgöra grund för att tillståndet återkallas.
Något krav på reciprocitet har ej upptagits, men Kungl. Maj:l torde, så som anförts i allmänna motiveringen, böra tillmäta reciprocitetsfrågan be tydelse vid tillståndsprövningen.
Kungl. Maj:Is proposition nr S7
68
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
2 §•
Såsom i allmänna motiveringen anförts bör förutom verkställande direk
tör även vice verkställande direktör kunna finnas. Vad i lagen stadgas om
verkställande direktör bör då i tillämpliga delar gälla även vice verkställande
direktör. Sålunda skall exempelvis även för vice verkställande direktör ut
färdas fullmakt som avses i 5 §.
3-5 §§.
Beträffande stadgandena i dessa paragrafer hänvisas till vad som anförts
i den allmänna motiveringen.
6
§•
I denna paragraf upptages bestämmelser om vad ansökan om tillstånd
skall innehålla och vilka handlingar som skall fogas vid densamma.
Ansökningen skall bland annat innehålla uppgifter om vad det utländska
företagets och filialens verksamhet innebär. Såsom förut nämnts skall viss
anknytning föreligga mellan företagets och filialens verksamhetsområden.
Filial kan upprättas för bedrivande av allenast en gren av företagets i hem
landet måhända mera omfattande verksamhetsområde. Det synes vara av
det intresse att redan vid tillståndsprövningen äga kännedom om vilken
person som skall företräda filialen, att uppgift därom bör lämnas redan
vid ansökningen. Kännedom om aktiekapitalet, då fråga är om ett aktiebo
lag, är givetvis av grundläggande betydelse för bedömandet av bolagets eko
nomi. Beträffande annan juridisk person än aktiebolag får detta bedömande
ske på grund av de redovisningshandlingar som enligt 6 § andra stycket
punkt 3) skall fogas vid ansökningen. Även beträffande aktiebolag skall
givetvis sådana handlingar företes.
Vilken myndighet som skall vara behörig att utfärda i 6 § andra stycket
punkt 1) omförmälda bevis torde få bestämmas av Kungl. Maj:t. Utred
ningsmannen anför därom, att närmast synes kunna ifrågakomma svensk
diplomatisk eller konsulär befattningshavare i vederbörande land; upplys
ningar bör av denne kunna inhämtas från exempelvis registreringsmyn-
digheten i landet.
Beträffande de i 6 § andra stycket punkterna 2)—7) omförmälda hand
lingarna hänvisas i förekommande fall till den allmänna motiveringen.
8
§.
Utredningsmannen anför:
Det är ett naturligt krav, att filialens firma skall återge bolagets firma.
Dock behöver detta ej nödvändigtvis ske på det främmande språket, blott
att bolagets namn på ett tydligt sätt ingår i filialens firma. Nationaliteten
torde också under vissa omständigheter kunna anses tillfyllest angiven med
ett i firman ingående stadsnamn eller liknande och sålunda icke uteslutande
med den främmande statens namn. Å andra sidan lärer icke firmans angi
vande på vederbörande lands språk kunna i och för sig anses fylla kravet
på angivande av nationalitet. Fall torde nämligen förekomma, där ett
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
G9
svenskt bolag, företrädesvis dotterbolag till utländska moderbolag, har fir
man avfattad på främmande språk. Ordet filial bör, i klarhetens och en
hetlighetens intresse, icke få ersättas med annan beteckning (avdelnings
kontor eller dylikt).
Patent- och registreringsverket förordar i sitt remissyttrande en bestäm
melse av innehåll att hinder skall föreligga mot inregistrering av en filial
firma, som företer förväxlingsbar likhet med en bestående aktiebolagsfirma
eller en i filialregistret tidigare införd firma. Om en sådan bestämmelse upp-
toges, borde även övervägas en ändring av 6 § aktiebolagslagen av inne
börd att aktiebolagsfirma, som företedde förväxlingsbar likhet med en i fi
lialregistret införd firma, ej finge godkännas.
Departementschefen. Utöver vad som i den allmänna motiveringen an
förts om firma må här anmärkas följande. Jag har vid utformningen av fö
revarande paragraf beaktat patent- och registreringsverkets påpekanden och
föreslår därjämte, att 6 § aktiebolagslagen ändras på sätt ämbetsverket ifrå
gasatt. Däremot finner jag icke skäl att i förevarande hänseende ändra
motsvarande bestämmelser i andra lagar, exempelvis 7 § lagen om ekono
miska föreningar och 10 § lagen den 13 juli 1887 ang. handelsregister, fir
ma och prokura, eftersom detta skulle innebära ett avsteg från den hittills
tillämpade grundsatsen att vid registrering av firma hänsyn ej tages till om
liknande firma tidigare intagits i register, fört av annan myndighet. De kon
flikter som här kan uppstå -— och som knappast kan antagas bli talrika —
hänvisas alltså helt till behandling i efterhand vid domstol. Jag vill i detta
sammanhang hänvisa till de ändringar i 200 § aktiebolagslagen och 102 § la
gen om ekonomiska föreningar, som jag föreslår i det följande (jämför spe
cialmotiveringen till 17 §).
Med hänsyn till betydelsen av att filialen blir företrädd av en person,
utrustad med de särskilda befogenheter och bunden av de föreskrifter som
föreslagits rörande verkställande direktören, har upptagits en bestämmelse
att filialens firma icke må tecknas utan medverkan av denne (eller vice
verkställande direktören). Gentemot sagda bestämmelse har advokatsam
fundet anmärkt, att den kan leda till rättsförlust för någon som ingår avtal
utan medverkan av verkställande direktören, samt att dennes uppgift bör
vara att ansvara för att verksamheten i Sverige bedrives i enlighet med de
bestämmelser som i olika hänseenden är givna. Av skäl som nyss anförts
har bestämmelsen bibehållits; advokatsamfundets anmärkning kan i större
eller mindre grad anföras mot formbestämmelser över huvud och den på
pekade risken synes ej här särskilt framträdande. Det kan väl ej förnekas
att en del praktiska olägenheter för filialens verksamhet kan uppstå som
följd av ett så pass snävt stadgande, men de blir mindre framträdande ge
nom att enligt det nu framlagda förslaget vid sidan av verkställande direk
tören kan finnas en vice verkställande direktör.
70
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
9 §.
I denna paragraf upptages föreskrift om anmälan för registrering.
11
§•
Utredningsmannen anför:
Filialen bör, oaktat den icke är en självständig juridisk person, dock ha
en självständig bokföring. Och den balansräkning, vari enligt bokförings
lagen denna utmynnar, bör insändas till registreringsmyndigheten för att
där hållas tillgänglig. En sådan föreskrift bör givas, även om enligt lagen i
bolagets hemland årsredovisningen icke behöver publiceras. Det är givetvis
önskvärt, att också bolagets redovisning göres tillgänglig här i riket. Men
skulle av i det föregående antydd orsak någon skyldighet för bolaget att
offentliggöra sin redovisning icke föreligga, torde ändring i detta förhållan
de icke kunna genom svensk lagstiftning åvägabringas.
Svea hovrätt framhåller, att bokföringslagens bestämmelser bör föreskri
vas gälla i tillämpliga delar samt att närmare föreskrifter bör kunna upp
tagas i tillämpningsföreskrifterna.
Departementschefen. Såsom tidigare anförts i den allmänna motiveringen
bör filialens bokföring och redovisning i största möjliga utsträckning vara
underkastade de regler som gäller för svenska företag. Sålunda bör icke
endast bokföringslagen utan även bestämmelserna i förevarande hänseende
i aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska föreningar vara tillämpliga. I
den mån det visar sig erforderligt att meddela närmare föreskrifter rörande
tillämpningen av det i förslaget intagna stadgandet härom, torde sådana fö
reskrifter böra meddelas av Kungl. Maj :t (se 21 §).
Bestämmelse om vitesföreläggande för verkställande direktör vid under
låtenhet att fullgöra vad som enligt 11 § fjärde stycket åligger honom upp
tages i 18 §.
12
§.
Denna paragraf motsvarar stadgandet i § 28 näringsfrihetsförordningen,
som avser utländska fysiska personer.
13 §.
I första stycket upptages de fall, då filial skall på anmälan avföras ur
registret.
Utredningsmannen anför:
En filial bör icke kunna äga bestånd längre än bolaget självt. Där enligt
hemlandets lag bolagets verksamhet skall upphöra, det må vara på grund av
givna bestämmelser om bolagets upphörande vid konkurs eller likvidation
eller av annan orsak, bör följaktligen även filialens verksamhet upphöra,
och detta förhållande bör bringas till allmän kännedom genom anteckning i
registret om filialens avförande. Detsamma bör också gälla, om på grund av
sådan lagbestämmelse endast filialen skall upphöra. Anmälan för registre
ring bör kunna göras av filialens verkställande direktör även i det fall, att
det är bolaget som skall upphöra. Det synes ej av nöden att i lagen angiva vad
71
som till styrkande av anmälningens riktighet skall av anmälaren åberopas.
Därest, utan att ett legalt tvång till bolagets eller filialens upplösning
föreligger enligt hemlandets lag, bolaget fattar beslut om sin eller filialens
upplösning, bör likaledes detta bringas till kännedom här i riket genom re
gistrering av anmälan om förhållandet.
Omständigheter kunna även föreligga, där speciellt svenska inti essen pa-
kalla ett avförande ur registret. En sådan omständighet är att filialen sak
nar behörigt förvaltningsorgan och denna brist icke avhjälpes inom skälig
tid. Med utkastets anordning, att endast verkställande direktör är obligato-
risk, har i lagtexten endast tagits hänsyn till brist härutinnan. Det synes tyd
ligt, att registreringsmyndigheten bör kunna äga att handla efter eget skon
såväl beträffande sättet för erforderlig kommunikation med bolaget som i
fråga om bestämmandet av tiden för bristens avhjälpande. Särskilt i sist
nämnda hänseende skola säkerligen bl. a. de skiftande geografiska torhal-
landena föranleda varierande frister.
Departementschefen. Beträffande bestämmelserna i första stycket hän
visas till vad som anförts i den allmänna motiveringen.
Andra stycket innehåller föreskrifter om anmälan rörande avregistrering.
I fall som avses i punkterna 1) och 2) skall det i första hand åligga verk
ställande direktören att göra anmälan, men även annan behörig representant
för det utländska företaget bör, såsom ock patent- och registreringsverket
framhållit, kunna vidtaga sådan åtgärd. Anmälan i fall som avses i punk
terna 3)—5) bör ske av den vars rätt är berörd på sätt i paragrafen när
mare angives.
I likhet med flera remissinstanser anser jag, att registreringsmyndigheten
i vissa fall bör kunna ex officio avregistrera filialen, när tillförlitliga upp
lysningar föreligger om att förutsättning för avregistrering är för handen.
Bestämmelser härom upptages i tredje stycket. I sådana fall torde i regel
registreringsmyndigheten före vidtagande av åtgärden böra bereda filialens
verkställande direktör eller det utländska företaget tillfälle att yttra sig.
Verkan av att filialen avföres ur registret är att rätten för det utländska
företaget att här driva näring upphör (se 14 §). I vissa fall måste emeller
tid, såsom jämväl framhållits i den allmänna motiveringen, avveckling av
verksamheten företagas under någon tid. För sådant fall torde avförandet
ur registret böra anstå men anteckning ske av innebörd att verksamheten
är under avveckling. Det bör i sådant fall åligga företrädare för filialverk
samheten att till firman foga orden »under avveckling». Bestämmelser i nu
berörda hänseenden har upptagits såsom ijärde stycke i pal agi afen. När
mare regler om avvecklingen torde ej vara erforderliga.
Utredningsmannen framhåller att med förslagets avfattning filialen kan
upphöra med sin verksamhet utan att säkerhet finnes för fullgörande av
kvarstående förbindelser. I lagen om rätt för utländsk försälaingsanstalt
att driva försäkringsrörelse här i riket har stadgats skyldighet att för sådant
ändamål i riksbanken nedsätta värdehandlingar till visst belopp, olika för
olika försäkringsgrenar. Härvidlag har vid bestämmandet av beloppens stor
lek viss vägledning kunnat erhållas av de särskilda försäkringsgrenarnas
beskaffenhet. När det gäller motsvarigheten till de svenska allmänna aktie
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
72
bolagen (eller övriga ifrågavarande företag) torde däremot, såsom utred
ningsmannen funnit, några på förhand givna kriterier, ägnade att tjäna till
ledning för bestämmande av storleken av en dylik säkerhet, ej stå till buds.
Förslaget innehåller därför ej några bestämmelser i nu berörda hänseende.
14 §.
I enlighet med vad som förordats av Svea hovrätt och advokatsamfundet
har i andra stycket upptagits föreskrift bl. a. om talan mot beslut att avfö
ra filial ur registret.
Kungl. Maj:is proposition nr S7
15 §.
Registreringen av utländska företags filialer torde böra ske centralt. Ut
redningsmannen föreslog patent- och registreringsverket såsom registre-
ringsmyndighet med hänsyn till att rätten enligt hans förslag skulle vara
begransad till att avse företag som vore att jämställa med svenska allmänna
aktiebolag. Ehuru möjlighet enligt det nu upprättade förslaget öppnats att
meddela tillstånd även för vissa andra slag av juridiska personer, synes lik
väl det föreslagna registret böra föras av patent- och registreringsverket.
Närmare föreskrifter om registret torde få meddelas av Kungl. Maj :t i admi
nistrativ ordning. I sådan ordning bör jämväl meddelas bestämmelser i vissa
andra hänseenden (jämför 21 §).
Kooperativa förbundet förordar att för undvikande av missförstånd re
gistret benämnes »Utländska företags filialregister» eller liknande. Efter
som någon förväxling ej torde kunna uppstå med annat register har den
kortare benämningen filialregister bibehållits.
17 §.
I 200 § aktiebolagslagen stadgas, att om aktiebolags firma företer likhet
med en i handelsregister, föreningsregister eller aktiebolagsregistret tidigare
införd firma och innehavaren av sistnämnda firma därigenom lider förfång,
denne äger hos domstol föra talan om förbud för aktiebolaget att efter viss
tid använda förstnämnda firma samt om skadestånd. Rätt till sådan talan
mot aktiebolag äger ock annat aktiebolag vars firma senare registrerats, där
tidigare godkännande av firman då var gällande enligt 6 § aktiebolagslagen.
Menar någon eljest, att en i aktiebolagsregistret verkställd inskrivning länder
honom till förfång, må talan om registreringens upphävande samt om skade
stånd föras vid domstol. Motsvarande bestämmelser finnes i 102 § lagen om
ekonomiska föreningar. Där angives emellertid som taleberättigad även in
nehavare av en i försäkringsregistret, sjukkasseregister, understödsför-
eningsregister eller sambruksföreningsregistret tidigare införd firma. Pa
tent- och registreringsverket har anmärkt, att ett stadgande motsvarande
200 § aktiebolagslagen bör införas även i förevarande lag. Detta påpekande
finner jag förtjäna avseende. Jag anser det vidare lämpligt, att i detta sam
manhang 200 § aktiebolagslagen och 102 § lagen om ekonomiska föreningar
ändras så att, i fråga om talerätten, registrering i filialregistret jämställes
73
med registrering i aktiebolagsregistret. Visserligen kan det här erinras, att
de i nämnda lagrum och motsvarande bestämmelser i andra lagar intagna
uppräkningarna av taleberättigade (jämför exempelvis 6 § lagen den 13
juli 1887 ang. handelsregister, firma och prokura, 312 § lagen den 17 juni
1948 om försäkringsrörelse och 74 § lagen den 24 mars 1938 om understöds
föreningar) endast torde vara att betrakta som exempel, vilka blivit uttryck
ligen nämnda eftersom en förväxling i dessa fall synts mera sannolik, och
att en lagändring därför icke framstår som oundgängligen erforderlig. När
det gäller aktiebolag och ekonomiska föreningar torde emellertid frågan
om förväxling med filialfirma ha större praktisk betydelse än i andra fall.
Det synes vidare lämpligt att 17 § i förevarande lag och 200 § aktiebolags
lagen överensstämmer såvitt nu är i fråga. Beträffande 102 § lagen om
ekonomiska föreningar kan framhållas, att den där intagna uppräkningen
är särskilt fullständig och att detta bör utgöra ett starkt skäl för att upp
räkningen kompletteras på sätt nyss nämnts.
18 och 19 §§.
Beträffande straffbestämmelserna hänvisas till vad som anförts i den
allmänna motiveringen.
20
§.
Utredningsmannen har i anslutning till en motsvarande bestämmelse i
sitt förslag framhållit, att ett nytt stadgande föreslagits i näringsfrihetsför-
ordningen, beträffande utländskt företags filialverksamhet (§ 32; se härom
i det följande), samt att en hänvisning till nämnda förordning borde upp
tagas i förevarande lag. Ehuru Svea hovrätt och hovrätten för \ ästra Sve
rige funnit en sådan hänvisning obehövlig, har anknytningen till närings-
frihetsförordningen likväl ansetts böra komma till uttryck pa sätt här före
slagits.
21
§.
I det föregående har redan angivits, att närmare föreskrifter i flera hän
seenden torde böra meddelas av Kungl. Maj :t. Det synes lämpligt att Kungl.
Maj :t får ett allmänt bemyndigande att utfärda erforderliga tillämpnings
föreskrifter.
Förordningen om tillägg till förordningen den 18 juni 1804- angående ut
vidgad näringsfrihet
Beträffande det stadgande, vilket utredningsmannen föreslagit skola in
föras såsom § 32 i näringsfrihetsförordningen, anföres i promemorian, att
därest sådana förutsättningar föreligger, alt ett utländskt företag här må
driva verksamhet från filial, betingelserna ock synes vara sådana att — efter
vunnen registrering av filialen —- enahanda näringsfrihet som i allmänhet
föreligger efter vad i § 1 nämnda förordning är stadgat ock må tillkomma
det utländska företaget såvitt avser filialen. Tydligt är visserligen — heter
det vidare i promemorian -— alt härigenom eu viss oklarhet kommer att före
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
74
ligga i avseende å den näringsrättsliga ställning som tillkommer å ena si
dan svenska juridiska personer och å andra sidan utländska juridiska per
soner. Olägenheterna av denna oklarhet, vilka för övrigt med hänsyn till
den pågående allmänna revisionen av näringslagstiftningen torde bli av re
lativt kort varaktighet, synes mig emellertid- ej vara av större praktisk be
tydelse.
Övriga följdändringar
Beträffande övriga följdändringar hänvisas till vad därom anförts i den
allmänna motiveringen och tidigare i detta avsnitt.
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
B. Decentralisering av vissa ärenden om tillstånd enligt aktiebolagslagen
m. fl. författningar
I. Gällande rätt
Enligt åtskilliga bestämmelser i aktiebolagslagen och denna lag närstående
författningar har Kungl. Maj :t befogenhet att meddela dispens från vad som
eljest generellt skall gälla.
Den vanligaste typ av ärenden, som på grund av dylika bestämmelser kom
mer under Kungl. Maj :ts prövning, avser tillstånd för utlänningar eller utom
lands bosatta svenska medborgare att inneha vissa uppdrag.
Aktiebolagslagen stadgar beträffande flera viktigare uppdrag, att inne
havaren skall vara här i riket bosatt svensk medborgare, där ej för särskilt
1 all Kungl. Maj :t annat tillåter. Så är förhållandet i fråga om styrelse
ledamot och verkställande direktör (79 §), styrelsesuppleant och vice verk
ställande direktör (80 §), revisor och revisorssuppleant (107 § 1 mom.),
likvidator och likvidatorssuppleant (149 §) samt likvidationsrevisor och
suppleant för sådan revisor (152 §). Vidare stadgas i 88 §, att bemyndi
gande för annan än styrelseledamot, styrelsesuppleant, verkställande direktör
eller vice verkställande direktör att teckna bolagets firma ej utan Kungl.
Maj :ts tillstånd får lämnas den som icke är här i riket bosatt svensk med
borgare. Här är dispensbefogenheten alltså icke begränsad till särskilt fall.
Beträffande styrelseledamöter', styrelsesuppleanter, likvidatorer och likvi-
datorssuppleanter har föreskrivits, att Kungl. Maj :ts tillstånd icke får avse
mer än en tredjedel av hela antalet.
Lagen den 1 juni 1951 om ekonomiska föreningar innehåller liknande
bestämmelser. Sålunda har Kungl. Maj :t enligt denna lag möjlighet att
meddela tillstånd för utlänning eller för svensk medborgare som är bosatt
utomlands att inneha uppdrag i ekonomisk förening såsom styrelseledamot
(22 §), styrelsesuppleant (23 §), firmatecknare (29 §), revisor (46 § 1 inom.),
likvidator och likvidatorssuppleant (76 §) samt likvidationsrevisor (80 §).
Stadgandenas lydelse ansluter sig i huvudsak direkt till vad som föreskrives
om motsvarande uppdrag i aktiebolag, dock med den skillnaden att här
75
dispensbefogenheten kan av Kungl. Maj :t delegeras till underordnad myn
dighet. Någon sådan delegering har emellertid ännu icke skett.
I 20 och 52 §§ lagen den 24 mars 1938 om understödsföreningar stadgas,
alt styrelseledamot, firmatecknare som utses utom styrelsen ävensom lik-
vidator skall vara här i riket bosatta svenska medborgare, där ej Kungl.
Maj :t för viss förening medger undantag. Då endast registrerade understöds
föreningar kan antagas till erkända sjukkassor och erkända arbetslöshets
kassor, omfattar dessa bestämmelser i praktiken även sådana kassor.
Enligt § 6 andra stycket förordningen den 26 maj 1922 om luftfart skall
— om aktiebolag är ägare till luftfartyg — ledamöterna av bolagets styrelse
vara här i riket bosatta svenska medborgare, som är aktieägare i bolaget.
För särskilt ifall äger Kungl. Maj :t emellertid medge undantag även från
detta krav.
Det kan anmärkas, att kravet på svenskt medborgarskap och bosättning
här i riket enligt vissa bestämmelser är absolut. Så är fallet enligt aktie
bolagslagen beträffande stiftare av bolag (4 §) och god man vid likvidation
(153 §). Vidare uppställer lagen den 22 juni 1911 om järnvägsaktiebolag,
lagen samma dag om bankrörelse, lagen den 29 juni 1923 om sparbanker
och lagen den 17 juni 1948 om försäkringsrörelse ett dylikt indispensabelt
krav beträffande innehavare av vissa uppdrag.
Både enligt aktiebolagslagen och enligt lagarna om ekonomiska föreningar
och understödsföreningar finns det flera andra pa Kungl. Maj:t ankommande
dispensärenden än sådana som avser tillstånd att inneha uppdrag.
Vad först angår aktiebolagslagen gäller i detta hänseende följande. Enligt
3 § första stycket skall aktierna lyda på lika belopp, ej understigande 50
kronor; dock må aktie kunna lyda på mindre belopp, lägst 10 kronor, om
det i bolagsordningen bestämda aktiekapitalet eller maximikapitalet icke
överstiger 50 000 kronor eller ock Kungl. Maj :t för särskilt fall ger tillstånd
därtill. __ 1 3 § fjärde stycket stadgas bl. a., att aktiebrev skall ställas till
viss man, där ej Kungl. Maj :t för särskilt fall medger att breven får ställas
till innehavaren. — Genom 72 § 3 mom. har Kungl. Maj :t tillagts befogenhet
att medge undantag, helt eller delvis, från bestämmelserna i samma para
grafs 1 mom. om avsättning till reservfond eller skuldregleringsfond, om
utdelningsbegränsning i bolag med viss skuldsättning och om nedsättning
av skuldregleringsfond. — Enligt 77 § andra stycket skall aktiebolags sty
relse väljas å bolagsstämma; dock får enligt bestämmelse, som på grund av
särskild lag eller författning eller med Kungl. Maj :ts tillstånd intagits
i bolagsordningen, en eller flera av ledamöterna tillsättas i annan ordning.
_ Med avseende å aktiebolags balansräkning föreskrives i 101 § 2 mom.
att aktier i andra bolag skall i balansräkningen upptagas till antal och värden
särskilt för varje bolag, med angivande av dettas namn; dock må Kungl.
Maj :t, där det ur allmän och enskild synpunkt finnes påkallat, tillåta alt
aktier redovisas i gemensamma poster utan angivande av bolagens namn samt
aktiernas antal och värden. — Har i bolagsordning på grund av särskild lag
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
76
eller författning eller efter Kungl. Maj :ts medgivande intagits föreskrift,
enligt vilken viss bestämmelse icke får ändras, utan att Kungl. Maj :t lämnat
medgivande därtill, får enligt 133 § 7 mom. sådan föreskrift ej ändras
utan Kungl. Maj :ts medgivande. — Beslutar bolagsstämma att bolaget skall
Iräda i likvidation, skall stämman enligt 147 § välja en eller flera likvidatorer.
Med Kungl. Maj:ts medgivande kan emellertid i bolagsordningen intagas
föreskrift, att en eller flera likvidatorer får tillsättas på annat sätt.
Lagen om ekonomiska föreningar innehåller — utöver de förut angivna__
ytterligare två bestämmelser, enligt vilka Kungl. Maj :t fått möjlighet att
meddela dispens från vissa i lagen upptagna generella föreskrifter. I 17 §
2 mom. har sålunda stadgats befogenhet för Kungl. Maj :t att medge förening
eller vissa grupper av föreningar undantag, helt eller delvis, från de i 17 §
1 mom. meddelade reglerna om reservfond. Vidare får — om i förenings
stadgar på grund av särskild lag eller författning eller efter Kungl. Maj:ts
medgivande intagits föreskrift, enligt vilken viss bestämmelse i stadgarna ej
får ändras utan att Kungl. Maj :t lämnat medgivande därtill — sådan före
skrift ej ändras utan Kungl. Maj:ts medgivande (67 § sista stycket). I
motsats till vad som gäller övriga dispensärenden enligt föreningslagen har
i lagen icke stadgats befogenhet för Kungl. Maj :t att delegera dispenspröv
ningen i nyssnämnda två hänseenden till underordnad myndighet.
Lagen om understödsföreningar upptager i 36 § bl. a. en föreskrift om
att ordinarie föreningssammanträde skall hållas före den 1 augusti varje år,
dock att Kungl. Maj :t får i fråga om viss förening medge, att sådant sam
manträde hålles allenast vartannat eller vart tredje år, och meddela i anled
ning därav erforderliga bestämmelser.
II. Tillämpningen av gällande bestämmelser
Beträffande ärenden om tillstånd att inneha vissa uppdrag lämnar utred
ningsmannen i sin promemoria inledningsvis en översikt över tillämpningen
av aktiebolagslagens bestämmelser i detta hänseende. Han framhåller där
vid, att det inom handelsdepartementet, som har att bereda sådana ärenden,
utbildats en fast praxis, vilken bl. a. innebär följande. Tillstånd meddelas i
samtliga fall att gälla blott tills vidare. Det har blivit allmän regel, att till
stånd ej meddelas generellt för utlänningar eller utomlands bosatta svenska
medborgare utan begränsas till att avse särskilt namngiven person. I praxis
har uppställts krav på att bolaget har en viss ekonomisk stabilitet, särskilt
då fråga är om tillstånd att vara styrelseledamot eller verkställande direktör.
Sålunda anses att aktiekapitalets storlek i regel icke bör understiga om
kring 25 000 kronor. Man har genom att kräva detta sökt förhindra att ut
länning, med stöd av tillstånd enligt aktiebolagslagen, i svenskt bolags namn
kringgår det i näringsfrihetsförordningen uppställda förbudet att utan sär
skilt tillstånd driva näring i Sverige. För att utlänning skall erhålla tillstånd
att driva näring här i riket uppställes nämligen i förordningen och enligt
praxis betydligt strängare krav än de som gäller för tillstånd att inneha bo-
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
77
lagsuppdx-ag. Sålunda erfordras för tillstånd att driva näring bl. a. att sä
kerhet ställes för skatter och att vederbörande en längre tid vistats i Sverige.
Kravet på viss storlek av aktiekapitalet har dock icke vidhållits i fråga om
bolag, som ingår i en större utländsk koncern. I sådana fall har det för aktie
kapital stadgade minimibeloppet, 5 000 kronor, godtagits.
Utredningsmannen framhåller, att det — utöver denna praxis i fråga om
de allmänna villkoren — tillämpas vissa grundsatser beträffande de sär
skilda uppdragen enligt aktiebolagslagen, och i promemorian redogöres ut
förligt för dessa grundsatser. Från utredningsmannens redogörelse kan sär
skilt följande anmärkas. Tillstånd för utlänning eller utomlands bosatt
svensk medborgare att vara styrelseledamot eller styrelsesuppleant lämnas
endast på det villkoret att styrelsen icke får fatta beslut i ärende, i vars av
görande den som fått tillståndet deltager, om icke minst två tredjedelar av
de i avgörandet deltagande är här i riket bosatta svenska medborgare. Vi
dare meddelas sådant tillstånd att gälla endast så länge föremålet för bo
lagets verksamhet är i huvudsak oförändrat. Slutligen har enligt praxis till
stånd av detta slag icke meddelats i fråga om uppdrag som ordförande i sty
relse. — Beträffande tillstånd att vara verkställande direktör eller vice verk
ställande direktör har i praxis uppställts krav på att vederbörande skall
vara stadigvarande bosatt, helst mantalsskriven, i Sverige. Endast i ett par
fall har på grund av särskilda omständigheter undantag medgivits från den
na regel. — I fråga om tillstånd att inneha uppdrag som revisor, revisors
suppleant, likvidationsrevisor och suppleant för likvidationsrevisor bör, en
ligt uttalande av lagberedningen, avseende fästas ej blott vid personvalet
utan också vid bl. a. beskaffenheten av bolagets verksamhet. Även om lagen
icke uppställer några krav därutinnan, har det ansetts befogat att i den
praktiska tillämpningen begränsa tillstånd av detta slag att gälla endast så
länge flera revisorer utses i bolaget. Att tillstånd icke lämnas beträffande
samtliga revisorer är uppenbart. — I likhet med vad som gäller beträffande
styrelseledamot uppställer Kungl. Maj :t vid beviljande av tillstånd att vara
likvidator eller likvidatorssuppleant det villkoret, att likvidatorerna ej får
fatta beslut i ärenden, i vilkas avgörande den som fått tillståndet deltager,
om icke minst lvu tredjedelar av de deltagande är svenska medborgare bo
satta i Sverige.
Sammanfattningsvis förklarar utredningsmannen att det helt allmänt
kan sägas, att ansökningar om tillstånd av ifrågavarande slag som regel bru
kat bedömas huvudsakligen ur rent formella och polisiära synpunkter. Före
ligger de formella förutsättningar som uppställes enligt lag och praxis och
bar det beträffande den person ansökningen gäller icke framkommit några
ofördelaktiga omständigheter, som gör honom uppenbart olämplig för det
ifrågasatta uppdraget, brukar ansökningen regelmässigt bifallas.
Efter att ha lämnat vissa uppgifter om den formella handläggningen inom
handelsdepartementet av ifrågavarande ärenden enligt aktiebolagslagen över
går utredningsmannen till att redogöra för tillståndsprövningens omfattning
och resultat och åberopar därvid eu som bilaga till promemorian fogad för
teckning över dylika ärenden, avgjorda under liden 1950—1953. Utred
Kungl. Mctj.ts proposition nr 87
78
ningsmannen meddelar, att antalet ärenden om tillstånd alt inneha uppdrag
enligt aktiebolagslagen hittills uppgått till omkring ett hundratal om året
och att de fall då ansökningar om sådana tillstånd lämnats utan bifall varit
förhållandevis få. Av förteckningen framgår bl. a., att antalet ärenden varit,
år 1950 107 (därav 4 avslagna), år 1951 86 (därav 10 avslagna), år 1952
110 (därav 12 avslagna) samt år 1953 likaledes 110 (därav 3 avslagna).
Även ärenden om tillstand att inneha uppdrag enligt lagen om ekonomiska
föreningar beredes nu i handelsdepartementet. Utredningsmannen framhål
ler bl. a., att den allmänna praxis som utbildats i fråga om ärenden enligt
aktiebolagslagen i tillämpliga delar följts också vid den sakliga bedömningen
av ansökningarna enligt föreningslagen. Dock har — anför utredningsmannen
vidare — icke uppställts några särskilda krav på föreningens ekonomiska
ställning. Antalet tillståndsärenden enligt föreningslagen har hittills varit
förhållandevis litet. Sålunda har under åren 1950—1953 behandlats endast
sammanlagt 15 sådana ärenden. Alla ansökningar utom en har bifallits.
Ärenden rörande tillstånd att inneha uppdrag enligt lagen om understöds
föreningar har hittills förekommit endast i mycket ringa utsträckning. Dessa
ärenden har avsett sjukkassor.
Tillstånd jämlikt § 6 andra stycket luf tf artsförordningen har, såvitt ut
redningsmannen funnit, sökts och meddelats endast i ett fall. Ärendet hand
lades inom kommunikationsdepartementet i gemensam beredning med han
delsdepartementet.
Vad härefter angår andra dispensärenden än sådana som avser tillstånd
att inneha uppdrag handlägges dessa såvitt avser tillämpning av aktiebo-
lagslagens bestämmelser också i handelsdepartementet. Utredningsmannen
framhåller, att antalet dylika ärenden hittills varit förhållandevis ringa.
Under åren 1950—1953 har antalet dispensärenden sålunda endast uppgått
till, beträffande tillstånd enligt 3 § första stycket 2 stycken, beträffande
tillstånd enligt 72 § 3 mom. 4 stycken, beträffande tillstånd enligt 77 § andra
stycket 24 stycken, beträffande tillstånd enligt 101 § 2 mom. 9 stycken och be
träffande tillstånd enligt 133 § 7 mom. 1 fall. Dispensmöjligheterna enligt 3 §
fjärde stycket och 147 § har under denna tid över huvud taget icke utnyttjats.
Utredningsmannen anför, att förekommande ansökningar i regel — om man
bortser från ärenden enligt 77 § andra stycket — varit betingade antingen av
särskilda förhållanden hos de olika bolagen eller av särskilda konjunkturför
hållanden som rått vid tiden för ansökningarna. Enligt utredningsmannens
mening kan man därför knappast tala om någon fast praxis med avseende på
bestämmelsernas tillämpning.
III. Utredningsmannens förslag
Utredningsmannen anför i sin promemoria vissa allmänna synpunkter på
frågan om decentralisering av förvaltningsärenden från Kungl. Maj :t till
underordnade myndigheter. Han framhåller därvid, att bestämmelserna om
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
79
delegationsrätt i lagen om ekonomiska föreningar — även om förarbetena till lagen icke lämnar någon direkt motivering för denna rätt — synes ha tillkommit under intryck av de allmänna strävandena under de senaste åren att överflytta beslutanderätten i mindre betydelsefulla ärenden från högre till lägre myndigheter. Frågan om en ökad decentralisering inom statsför valtningen har — anför utredningsmannen vidare — behandlats bl. a. av den s. k. decentraliseringsutredningen i en redogörelse den 29 november 1947 med allmänna synpunkter i ämnet. Utredningen framhöll bl. a. att decen traliseringens omfattning måste göras beroende av ärendenas betydelse ur allmän synpunkt så, att decentraliseringen kunde sträckas längre, då fråga är om tillämpning av detaljbestämmelser, än då det gäller mera betydelse fulla förvaltningsregler.
Utredningsmannen erinrar om att decentraliseringsutredningen — beträf fande frågan i vilka fall decentralisering kunde ske — anförde följande.
Svaret kan icke givas generellt utan måste bliva beroende av en bedöm ning för varje särskild ärendesgrupp av vilken myndighet som, med hän syn till förvaltningen i dess helhet och omständigheterna i det särskilda fallet, kan antagas administrera ärendena på det mest ändamålsenliga sät tet. Med hänsyn till att den nuvarande ärendesfördelningen inom förvalt ningen verkställts under trycket av en allmän centraliseringstendens, torde emellertid den huvudlinjen böra uppställas, att decentralisering bör ske icke blott om påtagliga fördelar därigenom vinnas i det särskilda fallet, utan även om det endast kan sägas, att handläggning av ärendena av underord nade organ skulle med hänsyn till alla föreliggande omständigheter vara lika ändamålsenlig som central handläggning.
Vidare hänvisar utredningsmannen till propositionen nr 178/1948 rörande överflyttande av vissa till justitiedepartementet hörande ärenden från Kungl. Maj :t till underordnad myndighet. Utredningsmannen framhåller, att före dragande departementschefen i denna proposition sade sig kunna ge sin anslutning till decentraliseringsutredningens nyss anförda allmänna syn punkter och att riksdagen i anledning av propositionen förklarade sig anse de av utredningen angivna principerna vara ägnade att läggas till grund för det fortsatta decentraliseringsarbetet.
Utredningsmannen övergår härefter till att närmare pröva spörsmålet om decentralisering av ärenden rörande tillstånd att inneha vissa uppdrag inom aktiebolag och föreningar och förklarar då, att de tidigare angivna, av stats makterna godtagna grunderna för fördelning av beslutanderätten i förvalt ningsärenden otvivelaktigt talar för att ärendena i fråga överflyttas från Kungl. Maj :t till underordnad myndighet.
Utredningsmannen fortsätter. Det kan sålunda icke med fog göras gällande, att dessa ärenden äro av den vikt, all de icke kunna anförtros annan myndighet än Kungl. Maj :t. Den verkställda utredningen ger tvärtom vid handen att ärendena i allmänhet äro av mycket enkel och likartad beskaffenhet. Ansökningarna ha i de flesta fall reservationslöst tillstyrkts av remissmyndigheterna. Granskning en i handelsdepartementet har till följd därav kommit att bli av huvudsak-
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
SO
Iiungl. Maj:ts proposition nr 87
Jigen formell natur. Ärendena ha icke sammanhang med andra ärenden
av beskaffenhet att behöva prövas av Kungl. Maj :t. Det finns alltså icke hel
ler anledning att av sådant skäl förbehålla Kungl. Maj :t befogenheten att
meddela tillstånd att inneha nu ifrågakomna uppdrag. Det kan därför var
ken ur rättssäkerhetssynpunkt eller eljest medföra några särskilda för
delar att dessa ärenden prövas av Kungl. Maj :t. Fastmera synes det __
även om handläggningen av hithörande ärenden inom handelsdepartemen
tet icke medför någon mera tyngande arbetsbörda eller andra påtagliga nack
delar — ur principiell synpunkt otillfredsställande, att Kungl. Maj :t i stats
rådet belastas med ärenden, som utan olägenhet kunna anförtros under
ordnad myndighet.
Av nu anförda skäl förordar utredningsmannen, att prövningen av ären
den rörande tillstånd att inneha uppdrag inom aktiebolag och föreningar
decentraliseras från Kungl. Maj:t. Med hänsyn till ärendenas antal och
enkla beskaffenhet anser utredningsmannen en sådan decentralisering icke
behöva föranleda några ändringar i de personalstater som beröres av åt
gärden.
Den förordade decentraliseringen avser närmast dispensprövningen enligt
de tidigare angivna bestämmelserna i aktiebolagslagen och föreningslagen.
Om ärenden rörande tillstånd att inneha uppdrag jämlikt sistnämnda båda
lagar decentraliseras i enlighet med förslaget, synes det — anför utrednings
mannen — knappast finnas anledning att därefter förbehålla Kungl. Maj:t
prövningen av frågor om liknande tillstånd, beträffande vilka bestämmelser
meddelats i andra lagar. Utredningsmannen föreslår därför, att även den
provning av frågan om tillstånd att inneha vissa uppdrag, som enligt förut
omnämnda bestämmelser i luftfartsförordningen samt lagen om under
stödsföreningar ankommer på Kungl. Maj :t, decentraliseras till underord
nad myndighet.
När utredningsmannen sedan tar upp frågon om decentralisering av and
ra dispensärenden än sådana som avser tillstånd att inneha uppdrag, fram
håller han att även flera dylika ärenden är av förhållandevis ringa vikt och
enkel beskaffenhet. Utredningsmannen finner, att så måste anses vara fal
let med ärenden enligt 3 § första och fjärde styckena aktiebolagslagen, an
gående akties nominella belopp och aktiebrevs ställande till innehavaren,
samt ärenden enligt 77 och 147 §§ samma lag, angående utseende i vissa
fall av styrelseledamot och likvidator. Något behov av att förbehålla Kungl.
Maj :t prövningen av dessa ärenden är, enligt utredningsmannens mening,
uppenbarligen icke för handen. Med utgångspunkt från de allmänna prin
cipiella synpunkter i fråga om en decentralisering, för vilka tidigare redo
gjorts, föreslår utredningsmannen därför, att prövningen av sistnämnda
ärenden delegeras från Kungl. Maj :t till underordnad myndighet.
Utredningsmannen förklarar, att skäl för en sådan delegering väl torde
kunna anföras också ifråga om tiilståndsärenden enligt 72 § 3 mom. och
101 § 2 inom. aktiebolagslagen, angående avsättning till reservfond och
skuldregleringsfond m. in. samt om redovisning av aktier i andra bolag,
men att avgörandet av dessa mera betydelsefulla ärenden är av ömtålig na-
81
tur och i hög grad beroende av omständigheterna i varje särskilt fall. Med hänsyn härtill och då riksdagen beträffande dispensärenden enligt 101 § 2 inom. så sent som vid nya aktiebolagslagens antagande uttalat sig mot en delegering till underordnad myndighet, anser utredningsmannen att av görandet av dessa båda slag av ärenden alltjämt bör ankomma på Kungl. Maj :t.
Vad angår frågan om decentralisering av dispensärenden enligt 133 § 7 mom. aktiebolagslagen, om ändring av viss föreskrift i bolagsordning, finner utredningsmannen det visserligen icke med fog kunna göras gällan de, att dessa ärenden är av den vikt, att prövningen bör förbehållas Kungl. Maj :t. Frågan kan emellertid enligt utredningsmannens mening icke be dömas utan hänsynstagande till vissa med 133 § 7 mom. aktiebolagslagen likartade bestämelser i andra lagar, exempelvis 2 § tredje stycket lagen den 30 maj 1916 om vissa inskränkningar i rätten att förvärva fast egen dom in. m. samt stadganden i lagarna om järnvägsaktiebolag, om hypo- teksaktiebolag, om bankrörelse och om försäkringsrörelse. Med hänsyn till det sammanhang, i vilket dessa bestämmelser meddelats, torde en ändring av dem icke nu kunna komma ifråga. Eftersom det icke kan vara lämpligt att frågan om tillstånd till ändring av bolagsordning i vissa fall prövas av Kungl. Maj :t och i andra av underordnad myndighet, torde icke heller nå gon delegering av dispensärenden enligt 133 § 7 mom. aktiebolagslagen nu böra ske.
I fråga om ärenden enligt 17 § 2 mom. och 67 § sista stycket lagen om ekonomiska föreningar föreslår utredningsmannen icke någon ändring. Han hänvisar därvid till att prövningen av motsvarande ärenden enligt 72 § 3 mom. och 133 § 7 mom. aktiebolagslagen, om hans förslag följes, alltjämt skulle vara förbehållen Kungl. Maj :t.
Beträffande ärenden enligt 36 § lagen om understödsföreningar framhål ler utredningsmannen, att prövningen av sådana frågor uppenbarligen icke är av den natur att den bör ankomma på Kungl. Maj :t. Vinner försla get att decentralisera ärenden om tillstånd att inneha uppdrag enligt 20 och 52 §§ samma lag bifall, bör enligt utredningsmannens mening även ärenden enligt 36 § delegeras från Kungl. Maj :t till underordnad myndig het.
Utredningsmannen framhåller slutligen, att åtskilliga andra författning ar —■ exempelvis rörande rusdrycksförsäljning, järnvägsaktiebolag, bank rörelse, försäkringsrörelse, hypoteksaktiebolag, Sveriges stadshypotekskas- sa, hypoteksföreningar, svenska bostadskreditkassan, bostadskreditförening- ar, jordbrukets kreditkassor, centralkassor för jordbrukskredit, svenska skeppshypotekskassan in. in. — innehåller föreskrifter, enligt vilka Kungl. Maj :t har att avgöra ärenden rörande vissa bolags och föreningars verk samhet och organisatoriska förhållanden. Fastän prövningen av flera så dana ärenden med fördel torde kunna delegeras från Kungl. Maj:t till un derordnad myndighet, bär frågan om en decentralisering av dessa ärenden enligt utredningsmannens mening icke sådant sammanhang med den de-
6
llihang till
riksdagens
protokoll
1!)
55.
1
samt.
Nr 87
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
82
centralisering av ärenden enligt aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska
föreningar, som avsetts med utredningsuppdraget, att frågan nu bör tagas
upp till övervägande.
Sedan utredningsmannen sålunda angivit de ärenden han anser böra de
centraliseras, diskuterar han i promemorian olika tänkbara lösningar av
frågan vilken myndighet som i stället för Kungl. Maj:t bör handlägga des
sa ärenden.
Utredningsmannen riktar därvid till en början uppmärksamheten på
den centrala utlänningsmgndigheten, d. v. s. statens utlänningskommission.
Han framhåller, att ärenden rörande tillstånd att inneha vissa uppdrag in
om aktiebolag och ekonomiska föreningar hittills såväl sakligt som formellt
ställts i nära samband med ärenden om rätt för utlänning att här i riket
driva näring enligt näringsfrihetsförordningen. Även ärenden av sistnämn
da slag handlägges för närvarande inom handelsdepartementet. I detta sam
manhang erinrar utredningsmannen om att den nya utlänningslagen, som
trätt i kraft den 1 juli 1954, upptager en ny tillståndsform, nämligen bosätt-
ningstillstånd. Sådant tillstånd — anför utredningsmannen vidare — medför
rätt att inresa och att vistas i riket. Bosättningstillstånd meddelas av den
centrala utlänningsmyndigheten och gäller utan tidsbegränsning för både
uppehåll och arbete. Det har förutsatts, att den pågående revisionen av nä-
ringslagstiftningen skall leda till att meddelandet av bosättningstillstånd
skall för vederbörande utlänning även medföra rätt att driva sådan näring
här i riket, som avses i § 26 inom. 1 näringsfrihetsförordningen. Vidare har
itrågasatts, att beviljandet av tillstånd för utlänning, som icke har bosätt
ningstillstånd, att driva sådan näring skulle överflyttas på den centrala
utlänningsmyndigheten. Även beviljandet av tillstånd till sådan närings
verksamhet som avses i § 26 inom. 2 och 3 näringsfrihetsförordningen
skulle överflyttas på denna myndighet. Härigenom skulle handelsdeparte
mentet befrias från samtliga ärenden om tillstånd för utlänning till nä-
ringsutövning.
Med hänsyn till vad nyss sagts och med tanke på den nuvarande enhet
liga behandlingen inom handelsdepartementet av ärenden om tillstånd att
inneha vissa uppdrag inom bolag och ekonomiska föreningar samt om rätt
för utlänning att driva näring inom riket kan det enligt utredningsmannens
mening förefalla praktiskt att även ärenden om tillstånd att inneha uppdrag
framdeles prövas av den centrala utlänningsmyndigheten. Utredningsman
nen fortsätter.
Härigenom skulle vinnas den fördelen att samtliga nu berörda ärenden
skulle prövas av en och samma myndighet, den centrala utlänningsmyndig
heten. Denna är i viss mån lämpad härför på grund av sin erfarenhet av
utlänningsfrågor i allmänhet och den kännedom om här ifrågavarande ären
den, som utlänningsmyndigheten vunnit såsom remissorgan. För en sådan
lösning talar jämväl det förhållandet, att -—- om prövningen förlägges till
annan myndighet — detta skulle medföra större omgång, eftersom det un
der alla förhållanden skulle bli nödvändigt att i många fall inhämta ytt
rande från den centrala utlänningsmyndigheten.
Kungi. Maj.ts proposition nr 87
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
83
Mot tanken att till den centrala utlänningsmyndigheten delegera pröv
ningen av ärenden om tillstånd att inneha ifrågavarande uppdrag kan emel
lertid enligt utredningsmannens mening anföras vägande skäl. Visserligen
bedömes dessa ärenden för närvarande från huvudsakligen formella och
polisiära synpunkter. Mot den vidsträckta liberalitet vid prövningen av hit
hörande tillståndsärenden och den förståelse för betydelsen av att utländsk
sakkunskap kan tillföras svenska bolag och föreningar, som nyssnämnda
bedömningsgrund torde vara ett uttryck för, kan någon erinran väl icke
göras. Det har dock — anför utredningsmannen vidare — icke varit lag
stiftningens mening, att ansökningarna alltid skall bifallas, så snart någon
anmärkning icke kan riktas mot vederbörande utlännings person. Det kan
t. ex. vara ett allmänt intresse att hindra representant för utländska spe
kulativa intressen att erhålla inflytande i större svenska företag. I fråga
om vissa företag kan det vara av vikt att innehavarna av dessa uppdrag har
full förtrogenhet med svenska förhållanden. Vid sidan av de formella och
polisiära synpunkterna måste därför även allmänt ekonomiska synpunkter
läggas till grund för prövningen av dessa frågor. Att så sker förefaller na
turligt med hänsyn till de omfattande uppgifter, som enligt både aktiebo
lagslagen och lagen om ekonomiska föreningar åligger innehavare av här
berörda uppdrag och som i hög grad kan skifta i betydelse från fall till fall,
beroende på företagens verksamhet och storlek. Från denna utgångspunkt
torde den centrala utlänningsmyndigheten — som ju främst är registre-
ringsmyndighet och kontrollorgan för utlänningar —• knappast kunna anses
ha erforderlig ekonomisk kompetens för att bedöma ifrågavarande ärenden,
även om ämbetsverket vid handläggningen av dessa ärenden tillföres viss
näringspolitisk sakkunskap. Det är att märka att beslutanderätten under
alla förhållanden faktiskt skulle ligga hos befattningshavare, som icke kan
regelmässigt förväntas besitta erforderlig sakkunskap i ekonomiska förhål
landen. Viss tveksamhet uppstår även om lämpligheten av att låta den cen
trala utlänningsmyndigheten pröva sådana frågor om tillstånd att inneha
uppdrag, som avser utomlands bosatta svenska medborgare. Även om något
formellt hinder icke kan resas häremot är det dock enligt utredningsman
nens mening tydligt att den centrala utlänningsmyndigheten icke har några
särskilda förutsättningar att pröva ärenden som angår utomlands bosatta
svenska medborgare.
Utredningsmannen framhåller, att en annan tänkbar lösning vore att dele
gera ärenden om rätt att inneha ifrågavarande uppdrag till länsstyrelserna.
och anför i detta sammanhang följande. Eftersom länstyrelserna i samtliga
fall utgör remissorgan, måste de förutsättas vara väl förtrogna med hithö
rande spörsmål. Länsstyrelserna har även alt vaka över att den utredning,
som ligger till grund för den polisiära bedömningen av ärendena, är full
ständig. De kan icke heller anses sakna den kompetens, som erfordras för
att pröva ärendena ur ekonomisk synpunkt. En decentralisering till läns
styrelserna skulle å andra sidan innebära risk för att dessa ärenden, som i
vissa hänseenden är av likartad karaktär, skulle komma alt bedömas olika
84
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
av skilda länsstyrelser. Utredningsmannen anser visserligen att såsom skäl
mot en decentralisering till lokal myndighet alltför stor betydelse i allmän
het icke bör tillmätas önskemålet om största möjliga enhetlighet vid avgö
randet av förvaltningsärenden. När det gäller behandlingen av utlänningar,
framstår dock kravet på enhetlighet i avgörandena såsom mera betydelse
fullt än eljest. Härtill kommer att nu ifrågakomna ärenden i vissa fall kan
avse mycket stora företag. Det kan enligt utredningsmannens mening knap
past vara lämpligt att sådana ärenden avgöres av lokal myndighet.
En mera naturlig lösning av problemet finner utredningsmannen vara,
att prövningen av ärenden rörande tillstånd att inneha uppdrag anförtros
kommerskollegium. Utredningsmannen framhåller, att denna myndighet en
ligt sin instruktion har att med uppmärksamhet följa utvecklingen av ri
kets handel och industri samt handlägga spörsmål av. intresse för dessa nä
ringar. En delegering av dessa ärenden till kommerskollegium skulle, med
hänsyn till den centrala ställning ämbetsverket intager i ekonomiska, kom
mersiella och industriella frågor, innefatta garanti för att ärendena komme
att avgöras med erforderlig sakkunskap. För en delegering av uppdrags-
ärendena till kommerskollegium talar enligt utredningsmannens mening
även det förhållandet att prövningen av övriga tillståndsärenden enligt ak
tiebolagslagen uppenbarligen icke kan delegeras till annan myndighet än
nämnda ämbetsverk.
Vid övervägande av nu anförda synpunkter har utredningsmannen funnit
det mest ändamålsenligt att prövningen av samtliga de tillståndsärenden
enligt aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska föreningar, vilka enligt
förslaget bör decentraliseras, överflyttas till kommerskollegium. Utrednings
mannen anser att — om så sker — till kommerskollegium även torde böra
överflyttas prövningen av frågan om undantag från vad som stadgas i § 6
andra stycket luftfartsförordningen. De speciella synpunkter, som kan läg
gas på sådana ärenden, torde kunna förutsättas bli tillräckligt beaktade ge
nom att kommerskollegium vid handläggningen samråder med luftfartssty-
relsen. Skulle därvid de båda myndigheterna vara av olika mening, bör frå
gan enligt utredningsmannens mening hänskjutas till Kungl. Maj :t.
Vad slutligen angår dispensärendena enligt 20, 36 och 52 §§ lagen om
understödsföreningar finner utredningsmannen det med hänsyn till den
speciella karaktären av dessa föreningar lämpligast, att prövningen över
flyttas till vederbörande tillsynsmyndighet, d. v. s. till arbetsmarknadssty
relsen i fråga om understödsföreningar, som uteslutande avser att bereda
understöd vid arbetslöshet, samt till riksförsäkringsanstalten beträffande
övriga understödsföreningar.
Såvitt angår lösningen av författningstekniska frågor i samband med den
förordade delegeringen innebär utredningsmannens förslag i huvudsak föl
jande. Liksom skett i fråga om viss tillståndsprövning enligt lagen om eko
nomiska föreningar införes i 3, 77, 79, 88, 107, 147 och 149 §§ aktiebolags
lagen bemyndigande för Kungl. Maj :t att å annan myndighet delegera den
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
85
befogenhet, som i nämnda lagrum tillagts Kungl. Maj :t. Därefter föreskri-
ves — med stöd av dels nyssnämnda bemyndigande, dels det redan i lagen
om ekonomiska föreningar givna bemyndigandet — genom särskild kun
görelse att prövningen av de ärenden enligt aktiebolagslagen och lagen om
ekonomiska föreningar, vilkas prövning enligt utredningsmannens förslag
skall decentraliseras, skall ankomma på kommerskollegium. Nyssnämnda
ändringar i aktiebolagslagen föranleder vissa redaktionella jämkningar av
14, 32, 97, 106, 108, 214 och 222 §§ samma lag.
Delegeringen av tillståndsärenden enligt 20, 36 och 52 §§ lagen om under*
stödsföreningar torde — anför utredningsmannen —- böra ske på samma
sätt som nyss sagts i fråga om ärenden enligt aktiebolagslagen.
Vad till sist angår delegeringen av de tillståndsärenden som avses i § 6
andra stycket luftfartsförordningen föreslår utredningsmannen, att detta
stadgande helt upphäves. Utredningsmannen anför därvid som skäl, att detta
stadgande — om man bortser från föreskriften att styrelseledamöterna skall
vara aktieägare — icke innehåller något som ej ändock skulle gälla på grund
av bestämmelsen i 79 § aktiebolagslagen samt att föreskriften att styrelse
ledamöterna skall vara aktieägare knappast är av något värde ur allmän
synpunkt.
Det kan anmärkas, att utredningsmannen finner den av honom förordade
delegeringen icke behöva föranleda att lagbestämmelser meddelas om full
följd av talan mot vederbörande myndighets beslut. Utredningsmannen hän
visar i detta sammanhang till att det i lagen om ekonomiska föreningar icke
intagits någon dylik bestämmelse. Enligt utredningsmannens mening kan
det dock vara lämpligt att i delegationskungörelsen —- till upplysning för
rättssökande —- meddela föreskrift om hur talan mot den underordnade
myndighetens beslut skall föras.
IV. Remissyttranden
Över utredningsmannens promemoria med därvid fogade författnings-
förslag har efter remiss yttranden avgivits av riksförsäkringsanstalten, ar
betsmarknadsstyrelsen, statens utlänningskommission, luftfartsstyrelsen,
kommerskollegium, patent- och registreringsverket, överståthållarämbetet,
länsstyrelserna i Stockholms, Malmöhus samt Göteborgs och Bohus län, nä-
ringsrättsutredningen, Sveriges industriförbund, styrelsen för Sveriges ad
vokatsamfund och föreningen auktoriserade revisorer.
Kommcrskollegium har vid sitt yttrande fogat utlåtanden från Stockholms
handelskammare, Skånes handelskammare, handelskamrarna i Göteborg och
Gävle, Sveriges grossistförbund, Sveriges köpmannaförbund och Sveriges
redareförening. Därjämte har länsstyrelsen i Göteborgs och Bohus län bi
fogat utlåtande från poliskammaren i Göteborg.
Beträffande frågan om decentralisering av ärenden rörande tillstånd att
innelia vissa uppdrag har utredningsmannens förslag av det stora flertalet
86
remissinstanser tillstyrkts eller lämnats helt utan erinran. Endast en remiss
instans — styrelsen för Sveriges advokatsamfund — har uttalat sig för en
lösning, som i princip avviker från den av utredningsmannen förordade.
Kommerskollegium framhåller, att det i fråga oni den grupp av ärenden
det här gäller torde vara utan vidare klart, att ärendena bör delegeras till
lägre myndighet, samt anför vidare bl. a.
Rättssäkerhetens krav torde bli tillbörligen tillgodosett, om avgörandet an
förtros åt myndighet som med hänsyn till sina arbetsuppgifter kan antagas
ha nödiga förutsättningar för att "bedöma och pröva hithörande frågor.
För övrigt torde rätten för den enskilde att anföra besvär över myndighetens
beslut under alla förhållanden borga för att hans intressen icke trädas för
nära. Ej heller kan med fog göras gällande, att dessa ärenden ur allmän
synpunkt äro så betydelsefulla, att de böra vara förbehållna Kungl. Maj :t.
Även utlänningskommissionen anser dispensprövningen vara av sådan art
att den lämpligen kan överflyttas från Kungl. Maj :t till underlydande myn
dighet.
Länsstyrelsen i Malmöhus län förklarar, att förslaget synes vara ett na
turligt led i de nuvarande decentraliseringssträvandena och att en delegering
av beslutanderätten i dessa ärenden torde medföra större snabbhet i förfa
randet utan att likväl säkerhetssynpunkten eftersättes.
Handelskammaren i Göteborg utgår från antagandet att delegering av ären
dena ifråga icke kommer att medföra någon ändring beträffande den libera-
litet och den förståelse för betydelsen av att utländsk sakkunskap tillföres
svenska bolag och föreningar, som hittills utmärkt prövningen av hithö
rande ärenden, och anser sig därför kunna tillstyrka utredningsmannens för
slag.
Bland de remissinstanser som — såvitt nu är ifråga — tillstyrker för
slaget eller lämnar detsamma utan erinran kan i övrigt nämnas riksförsäk-
ringsanstalten (som ingått på förslaget endast i vad det avser understöds
föreningar), arbetsmarknadsstyrelsen, luftfartsstyrelsen (som yttrat sig över
förslaget endast i den utsträckning det berör luftfartsförordningen), patent-
och registreringsverket, överståthållaråmbetet, länsstyrelserna i Stockholms
samt Göteborgs och Bohus län, industriförbundet, grossistförbundet och re
dareföreningen.
Köpmannaförbundet framhåller, att frågan angående delegering av ären
den om tillstånd att inneha uppdrag i aktiebolag i betraktande av ärendenas
enkla beskaffenhet och ringa betydelse icke synes äga någon större princi
piell betydelse samt att den nuvarande ordningen utan större olägenheter
kunnat bibehållas. De skäl som åberopas för en överflyttning anser för
bundet icke vara av den styrka att de motiverar en decentralisering. För
bundet finner emellertid icke anledning att motsätta sig förslaget, då en
delegering icke synes leda till mindre ändamålsenlig handläggning än hit
tills.
Styrelsen för Sveriges advokatsamfund anser, att — i de fall då avsteg
från ett i lag stadgat förbud för utlänning att inneha befattning i bolag
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
87
eller föreningar skall kunna avgöras efter diskretionär prövning — denna
prövning rent principiellt bör ankomma på Kungl. Maj :t. Ett vägrat
tillstånd kan, enligt styrelsens mening, affärsmässigt ha vittgående
konsekvenser och även därutöver vara av betydelse för främmande
lands inställning till Sverige. Emellertid har det — anför styrelsen vidare —
utbildats en fast praxis beträffande beviljande av tillstånd av ifrågavarande
slag. De fall då avslag meddelats är fåtaliga. Vid sådant förhållande synes
det styrelsen lämpligt att Kungl. Maj :t befrias från den rutinmässiga pröv
ningen av ärendena.
Styrelsen fortsätter.
Det bör emellertid framhållas vikten av att efter en delegering av beslu
tanderätten till underordnad myndighet rådande praxis icke ändras i skär
pande riktning. Uppgörelser mellan svenska och utländska intressen kunna
träffas under förutsättning att utlänningar skola kunna erhålla nu ifråga
varande funktioner i svenskt bolag och det är därför av stor vikt att man
på förhand kan med någorlunda säkerhet avgöra om begärt tillstånd kom
mer att lämnas.
Med hänsyn till de menliga följderna av ett avslagsbeslut anser styrelsen
det erforderligt att efter en delegering den prövande myndigheten icke får
meddela avslagsbeslut utan att, om tillstånd av någon anledning ej anses
böra utan vidare beviljas, ifrågan underställes Kungl. Maj :t, varvid sökanden
bör beredas tillfälle att direkt hos Kungl. Maj :t framföra sina skäl. Sty
relsen vill särskilt framhålla, att den av styrelsen föreslagna regeln icke
är onödig med hänsyn till besvärsrätten. Enligt styrelsens mening kan ett
avslagsbeslut, även om det sedermera ändras, i sig medföra skadliga verk
ningar.
Slutligen framhåller näringsrättsutredningen, att det finns ytterligare lagar
i vilka en ändring motsvarande den av utredningsmannen föreslagna kan
synas motiverad, nämligen lagen den 18 april 1952 om häradsallmänningar,
beträffande ledamotskap i allmänningsstyrelse (23 §), och lagen den 19 juni
1919 om flottning i allmän flottled, beträffande ledamotskap i flottnings-
stvrelse (39 §).
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Även såvitt angår frågan om decentralisering av vissa andra dispensärenden
ån sådana som avser tillstånd att inneha uppdrag har utredningsmannens
förslag fått ett gynnsamt mottagande bland remissinstanserna. Från intet
håll har man motsatt sig en decentralisering i den omfattning utrednings
mannen förordat. Däremot har ett par remissinstanser uttalat sig för att
decentraliseringen utsträckes till att avse även vissa andra ärenden.
Kommerskollegium förklarar att det, beträffande dispens från föreskrif
terna i 3 § fjärde stycket, 77 § andra stycket och 147 § aktiebolagslagen samt
36 § lagen om understödsföreningar, varken ur allmän eller enskild synpunkt
synes vara något att invända mot att tillståndsprövningen överlåtes på lägre
myndighet. Däremot kan det enligt ämbetsverkets mening ifrågasättas, huru
vida underordnad myndighet bör pröva ärenden om tillstånd till att aktie
88
får lyda å lägre belopp än 50 kronor, om aktiekapitalet överstiger 50 000 kro
nor. Sådant tillstånd torde i regel gälla frågor av rent ekonomisk natur
och fall kan tänkas uppkomma, där dessa frågor är så viktiga ur allmän
synpunkt att Kungl. Maj :t bör avgöra ärendet. Kommerskollegium vill emel
lertid icke heller på denna punkt motsätta sig utredningsmannens förslag,
vilket lämnats utan erinran av de av kollegium hörda sammanslutningarna
— Utredningsmannens ståndpunkt att icke framlägga något förslag till dele
gering av dispensärenden enligt 72 § 3 mom. och 101 § 2 mom. bör enligl
ämbetsverkets mening godtagas.
Utlänningskommissionen, riksförsäkringsanstalten, arbetsmarknadsstyrel
sen, patent- och registreringsverket, överståthållarämbetet, länsstyrelserna i
Malmöhus samt Göteborgs och Bohus län, industriförbundet, grossistförbun
det och redareföreningen har även i förevarande del samma positiva inställ
ning till de av utredningsmannen förordade lösningarna som ifråga om för
slaget att decentralisera ärenden rörande tillstånd att inneha vissa upp
drag.
Näringsrättsutredningen finner, att den gränsdragning som utrednings
mannen förordat mellan sådana fall, där en överflyttning skall kunna äga
rum, och andra fall bör godtagas.
Köpmannaförbundet och styrelsen för Sveriges advokatsamfund har såvitt
nu är i fråga icke något att erinra mot utredningsmannens förslag.
Även länsstyrelsen i Stockholms län tillstyrker förslaget i denna del men
föreslår samtidigt, att till övervägande upptages frågan om decentralisering
av sådana ärenden angående bl. a. kreditinstitut av olika slag, som med
fördel kan överflyttas från Kungl. Maj :t till underordnad myndighet.
Handelskammaren i Gävle finner icke någon anledning till invändning
mot de av utredningsmannen gjorda ändringsförslagen men delar icke ut
redningsmannens uppfattning att dispensärenden enligt 72 § 3 mom. och
101 § 2 mom. aktiebolagslagen alltjämt bör ankomma på Kungl. Maj:t utan
menar att även i dessa fall en delegering av beslutanderätten utan olägenhet
bör kunna ske. Beträffande dispensärenden enligt 133 § 7 mom. aktiebolags
lagen biträder handelskammaren utredningsmannens ståndpunkt att dele
gering ej för närvarande bör komma i fråga.
Vad härefter angår spörsmålet vilken myndighet som i stället för Kungl.
Maj: t bör handlägga ifrågavarande ärenden har utredningsmannens för
slag att förlägga dispensprövningen till kommerskollegium och vederbö
rande tillsynsmyndigheter för understödsföreningar av remissinstanserna
i allmänhet godtagits eller lämnats utan erinran. De avvikande meningar
som kommit till uttryck inskränker sig i huvudsak till att den centrala
utlänningsmyndigheten själv förordat, att dispensprövningen i vad den
avser utlännings rätt att inneha uppdrag överföres till myndigheten, och
till att en länsstyrelse ifrågasatt, om det icke vore lämpligare att överflytta
ärenden rörande tillstånd att inneha uppdrag till länsstyrelserna.
Kommerskollegium ansluter sig i förevarande del till de synpunkter som
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
89
anförts av utredningsmannen. I likhet med denne vill kollegium särskilt
understryka, att allmänna ekonomiska synpunkter måste läggas till grund
för prövningen av ärendena och att det därför är naturligt att prövningen
anförtros åt kollegium. Självfallet kommer ämbetsverket före avgörandet
av dessa ärenden att samråda med myndighet, som på grund av sin sak
kunskap kan belysa ärendet ur andra viktiga synpunkter än de ekono
miska. Vidare menar kommerskollegium att ärendenas överflyttning dit
icke torde föranleda någon utökning av ämbetsverkets personal.
Luftfartsstyrelsen har icke något att erinra mot förslaget i vad det be
rör § 6 andra stycket luftfartsförordningen.
Med hänsyn till ärendenas art och under anslutning till den av utred
ningsmannen anförda motiveringen tillstyrker arbetsmarknadsstyrelsen
förslaget att ärendena delegeras till respektive kommerskollegium, arbets
marknadsstyrelsen och riksförsäkringsanstalten. Styrelsen har möjlighet att
åtaga sig prövningen av ifrågavarande ärenden om understödsföreningar
och finner en decentralisering av dessa ärenden till styrelsen från såväl
praktiska som formella synpunkter vara ändamålsenlig.
Ej heller riksförsäkringsanstalten har någon erinran att framställa mot
förslaget i vad det avser understödsföreningar.
Grossistförbundet anser det vara riktigt, att avgörandet i samtliga be
rörda tillståndsärenden enligt aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska
föreningar anförtros kommerskollegium. Med hänsyn till den ställning äm
betsverket traditionellt har i frågor rörande vårt ekonomiska och kommer
siella liv finns det enligt förbundets mening fullgod garanti för att ären
dena där kommer att avgöras med erforderlig sakkunskap.
Stockholms handelskammare förklarar, att kommerskollegium måste an
ses utgöra den myndighet som har de bästa förutsättningarna för att ägna
hithörande frågor en sakligt riktig behandling.
Uttalanden i tillstyrkande riktning har vidare gjorts bl. a. av patent- och
registreringsverket, överståtliållarämbetet, länsstyrelserna i Stockholms
samt Göteborgs och Bohus län, näringsrättsutredningen, industriförbundet,
köpmannaförbundet, redareföreningen och styrelsen för Sveriges advokat
samfund.
Utlänningskommissionen har — enligt vad den inledningsvis erinrar
i andra sammanhang hävdat, att frågorna om tillstånd för utlänning att
vistas här i riket och att här vinna sin försörjning har sådant samband med
varandra, att de lämpligen bör handläggas av samma myndighet, samt att
prövningen av ärenden om näringstillstånd för utlänningar därför borde
överföras till den centrala utlänningsmyndigheten, som ju redan äger med
dela arbetstillstånd och uppehållstillstånd. I de fall dispensprövning, som
avses i utredningsmannens förslag, berör utlännings rätt att inneha upp
drag bör ärendet enligt kommissionens mening på samma sätt avgöras i
samband med prövning av frågan om utlänningens rätt att vistas i riket
och lämpligast avgöras av samma myndighet, den centrala utlänningsmyn
digheten. Denna torde genom remissförfarande kunna införskaffa övriga
för ärendets avgörande nödvändiga upplysningar.
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
90
Utlänningskommissionen anför vidare.
Några egentliga hinder för en uppdelning av här ifrågavarande dispens-
aienden mellan utlänningskommissionen och annan myndighet synes enligt
kommissionens uppfattning icke föreligga. Skulle jämväl prövningen av nä-
1
mgstillstånd komma att överföras till den centrala utlänningsmyndighe-
ten, skulle den icke oväsentliga praktiska fördelen kunna uppnås, att ut
länningar endast behövde vända sig till en myndighet i sina olika tillstånds-
arenden.
Den remissmyndighet som ifrågasätter, om det icke vore lämpligare att
överflytta ärenden rörande tillstånd att inneha vissa uppdrag till länssty
relserna, är länsstyrelsen i Malmöhus län. De skäl länstyrelsen därvid åbe
ropar är följande.
Länsstyrelserna avgiva nu regelmässigt yttranden i dessa ärenden och
skola enligt förslaget alltjämt fungera som remissinstans. Ett överflyttande
av beslutanderätten kommer därför ej att innebära någon nämnvärd ökad
arbetsbelastning för länsstyrelsernas del. Länsstyrelserna ha vid handlägg
ningen av ärenden jämlikt utlänningslagen och föreningslagarna förskaffat
sig ingående kännedom om spörsmål av den art, varom nu är fråga. Läns
styrelserna torde därför vara väl skickade att behandla även nu "ifrågava
rande ärenden. Den av utredningsmannen påtalade risken att ärendena
komma att bedömas olika av skilda länsstyrelser lärer med hänsyn till
praxis, som utbildats i dessa ärenden och med vilken länsstyrelserna äro
yäl förtrogna, ej vara så stor. Till ledning för länsstyrelserna samt som en
ytterligare garanti för enhetlighet i bedömningen torde emellertid kunna
tjäna centralt utfärdade råd och anvisningar.
Handelskammaren i Göteborg anser det kunna ifrågasättas, om lösningen
att överflytta ifrågavarande ärenden till ett centralt ämbetsverk står helt
i överensstämmelse med den grundtanke om decentralisering inom stats
förvaltningen, som under senare tid vunnit allmän anslutning. En över
flyttning av ärendena till länsstyrelserna torde med hänsyn härtill ha le
gat närmare till hands. Vad utredningsmannen anfört beträffande ange
lägenheten av en enhetlig bedömning av ärendena i sådana fall, där även
ekonomisk sakkunskap erfordras, synes emellertid handelskammaren ut
göra ett godtagbart skäl för den föreslagna ordningen.
Utredningsmannens förslag till lösning av de författningstekniska spörs
målen har närmare berörts endast i ett fåtal remissyttranden och har av
det stora flertalet remissinstanser lämnats helt utan erinran.
Näringsrättsutredningen anser, att det möjligen skulle kunna ifrågasät
tas, om ej den ordning som utredningsmannen valt vållar onödig omgång.
Enklare hade givetvis varit att i en särskild paragraf under »Allmänna be
stämmelser» i aktiebolagslagen, respektive »Särskilda bestämmelser» i för
eningslagen ange de paragrafer, i fråga om vilka en överflyttning av dis-
pensgivningen skulle medges. Da emellertid det av utredningsmannen an
litade systemet redan kommit till användning i föreningslagen (bl. a. 22 §;
jfr även lag 30 april 1948 om sambruksföreningar 4 §) torde det__ anför
utredningen icke vara lämpligt att nu bryta med denna ordning.
Kungl. Maj:Is proposition nr 87
Överståthållarämbetet anmärker, att den av utredningsmannen förorda de lösningen är förenad med den nackdelen att den lag, varom i ett visst tall är fråga, icke längre lämnar upplysning om vilken myndighet som anförtrotts dispensprövningen och till vilken en dispensansökan alltså skall ställas.
Iiungl. Maj:Is proposition nr 87
91
V. Departementschefen
Under senare år har önskemålet att från Kungl. Maj :t i statsrådet avlasta sådana ärenden, vilka icke med hänsyn till sin vikt eller sitt principiella in tresse lämpligen bör avgöras å regeringsplanet, ägnats åtskillig uppmärk samhet. Bakgrunden härtill har, som lätt inses, varit, att statsdepartemen- ten på grund av tidsförhållandena och statsverksamhetens vidgade omfatt ning kommit att tyngas av en sådan mångfald nya, ofta viktiga ären den, att det blivit ofrånkomligt att noga undersöka, om icke en del sedan äldre tid i departementen handlagda ärenden i stället kunde överföras till centrala ämbetsverk eller andra myndigheter. Dessa decentraliseringssträ- vanden har i åtskilliga fall avsatt betydande praktiska resultat. Jag vill i detta sammanhang särskilt hänvisa till det arbete, som åren 1947—1949 bedrevs av den s. k. decentraliseringsutredningen. Den nu inom handels departementet av f. d. lagmannen Bexelius verkställda utredningen om över flyttande från Kungl. Maj :t till lägre instans av vissa ärenden rörande aktiebolag in. in. får ses som ett led i dessa allmänna strävanden. De av utredningsmannen framlagda decentraliseringsförslagen har i det stora hela vunnit remissinstansernas gillande.
Den första och största grupp av ärenden det här gäller avser tillstånd för utlänningar eller utomlands bosatta svenska medborgare att inneha vissa uppdrag. Såsom närmare framgått av vad jag tidigare anfört föreskriver ak tiebolagslagen beträffande flera olika uppdrag — nämligen dem som styrel seledamot och verkställande direktör, styrelsesuppleant och vice verkstäl lande direktör, revisor och revisorssuppleant, likvidator och likvidators- suppleant samt likvidationsrevisor och suppleant för sådan revisor — att Kungl. Maj :t äger dispensera från kravet att innehavaren skall vara här i riket bosatt svensk medborgare. Enligt aktiebolagslagen äger Kungl. Maj :t för närvarande icke överlämna avgörandet av dessa ärenden till underord nad myndighet, medan lagen om ekonomiska föreningar i motsvarande fall utformats så, att Kungl. Maj :t kan delegera dispensbefogenheten — en möj lighet som visserligen hittills, väsentligen på grund av det ringa antalet dy lika föreningsärenden, icke kommit att utnyttjas. Med hänsyn till att ifråga varande ärenden enligt aktiebolagslagen och lagen om ekonomiska förening ar är av mycket likartad natur torde det i och för sig få anses i någon mån oegentligt, att de båda lagarna på förevarande punkt avviker från varand ra. Såsom utredningsmannen påpekat synes bestämmelserna om delega tionsrätt i lagen om ekonomiska föreningar ha tillkommit under intryck av de förut nämnda dcccntraliseringssträvandena. När utredningsmannen
92
nu föreslår, alt en liknande möjlighet till delegation skall införas i aktie
bolagslagen, synes detta stå i god överensstämmelse med de av decentrali-
seringsutredningen framlagda och av statsmakterna godtagna grunderna för
en fördelning av beslutanderätten i förvaltningsärenden. Härtill kommer
den rent praktiska synpunkten att hithörande ärenden enligt aktiebolags
lagen är ganska talrika, varför en decentralisering här får större reell bety
delse än enligt lagen om ekonomiska föreningar.
Jag anser i likhet med utredningsmannen, att ärenden om tillstånd att
inneha de olika berörda uppdragen inom aktiebolag i allmänhet är av så
enkel och likartad beskaffenhet, att det icke finns anledning att förmena
Kungl. Maj :t möjligheten att delegera deras behandling till annan myndig
het. Varken ur rättssäkerhetssynpunkt eller eljest synes det kunna med-
töia några olägenheter att dessa ärenden i första hand avgöres av under
ordnad instans.
Den enda remissinstans som i förevarande del intagit en något avvikande
ståndpunkt är styrelsen för Sveriges advokatsamfund. Styrelsen har vis
serligen ansett det lämpligt, att Kungl. Maj:t befrias från den rutinmässiga
prövningen av ärendena ifråga, men har samtidigt hävdat, att den myndig
het, till vilken ärendena delegeras, icke borde få meddela avslagsbeslut
utan i sådana fall, då myndigheten finner sig icke kunna bevilja en an
sökan, borde underställa frågan Kungl. Maj :ts prövning. Tillräckliga skäl
att i samband med lagändringar för att möjliggöra uppdragsärendenas de
centralisering vidtaga en så ovanlig anordning synes emellertid icke före-
hgga. Jag vill särskilt understryka den garanti för de enskildas intresse,
som finns genom möjligheten att anföra besvär över den underordnade
myndighetens beslut.
I detta sammanhang vill jag också framhålla, att det icke är anledning
antaga, att en delegering av ifrågavarande ärenden skall medföra någon
ändring beträffande den tämligen generösa, om förståelse för betydelsen
av utländsk sakkunskap vittnande praxis vilken — enligt vad som framgår
av utredningsmannens promemoria — här utvecklat sig. Den översikt över
tillämpningen av gällande bestämmelser, som intagits i promemorian och
som jag tidigare berört, torde i någon mån kunna tjäna till ledning för den
myndighet, vilken efter en decentralisering kan få övertaga ärendena i
fråga.
På de skäl jag här anfört vill jag alltså i förevarande del helt ansluta mig
till utredningsmannens förslag. Liksom utredningsmannen anser jag, att i
detta sammanhang även den prövning av liknande ärenden om tillstånd att
inneha uppdrag, som enligt bestämmelser i lagen om understödsföreningar
samt luftfartsförordningen nu ankommer på Kungl. Maj:t, bör kunna över
flyttas till underordnad myndighet. Jag vill endast anmärka, att de all
männa sjukkassor, som vid ikraftträdandet av lagen om allmän sjukför
säkring förutsättes uppkomma genom ombildning av erkända sjukkassor,
icke kommer att vara underkastade bestämmelserna i lagen om understöds
föreningar.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
93
Slutligen vill jag framhålla, att jag icke finner det påkallat att — såsom ifrågasatts från näringsrättsutredningens sida — här taga upp spörsmålet om ändring av vissa bestämmelser i lagen om häradsallmänningar och la gen om flottning i allmän flottled.
Nästa fråga som här bör behandlas gäller, om icke möjlighet bör öppnas att decentralisera också vissa andra dispensärenden än sådana som avser tillstånd att inneha uppdrag. Detta spörsmål har utredningsmannen besva rat jakande såtillvida som han — från samma allmänna utgångspunkter som tidigare anförts — förordat sådana ändringar i aktiebolagslagen att från Kungl. Maj :t skall kunna överflyttas även ärenden om tillstånd att i vissa fält bestämma akties nominella belopp till mindre än 50 kronor (3 § första stycket aktiebolagslagen), att ställa aktie till innehavaren (samma paragrafs fjärde stycke) och att i bolagsordning intaga bestämmelse, enligt vilken sty relseledamot eller likvidator skall tillsättas i annan ordning än genom val på bolagsstämma (77 och 147 §§ nämnda lag).
Ingen remissinstans har motsatt sig lagändringar, åsyftande en decentra lisering i dessa hänseenden. Utredningsmannens förslag torde sålunda även i detta hänseende kunna godtagas.
Beträffande återstående i aktiebolagslagen intagna bestämmelser, vari stadgas befogenhet för Kungl. Maj :t att meddela dispens, har utrednings mannen på angivna skäl avvisat tanken på decentralisering. För egen del finner jag utredningsmannens ståndpunkt riktig och vill icke tillstyrka, att decentraliseringen nu utsträckes längre än som av honom föreslagits. Jag finner ej heller tillräckliga skäl att, som länsstyrelsen i Stockholms län me nat, i förevarande sammanhang upptaga frågan om decentralisering av vissa ärenden, berörande bl. a. kreditinstitut av olika slag.
Liksom utredningsmannen anser jag, att möjlighet bör öppnas att över föra prövningen av ärenden enligt 36 § lagen om understödsföreningar - d. v. s. ansökningar om dispens från föreskriften att ordinarie förenings- sammanträde skall hållas före den 1 augusti varje år —- från Kungl. Maj :t till underordnad myndighet.
Utredningsmannen har ingående diskuterat spörsmålet till vilken myndig het de förut angivna slagen av ärenden bör delegeras och har därvid i tur och ordning övervägt den centrala utlänningsmyndigheten, länsstyrelserna och kommerskollegium. Han har slutligen stannat för att föreslå, att samt liga de tillståndsärenden rörande aktiebolag och ekonomiska föreningar, som här kommer i fråga, delegeras till kommerskollegium. Vad angår dis pensärenden enligt lagen om understödsföreningar har utredningsmannen med hänsyn till den speciella karaktären av dessa föreningar funnit det lämpligast, att prövningen överflyttas till vederbörande tillsynsmyndigheter
- arbetsmarknadsstyrelsen och riksförsäkringsanstalten.
Bland remissinstanserna är det två som i förevarande del givit uttryck för avvikande mening. Utlänningskommissionen har förordat, att dispens
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
94
prövningen i vad den avser utlännings rätt att inneha uppdrag överföres
till den centrala utlänningsmyndigheten, alltså till kommissionen själv;
länsstyrelsen i Malmöhus län har ifrågasatt, om det icke vore lämpligare att
delegera ärenden rörande tillstånd att inneha uppdrag till länsstyrelserna.
Med den utformning som utredningsmannen givit de ifrågasatta ändringar
na i lagen — Kungl. Maj:t tänkes blott erhålla befogenhet att till annan
myndighet, som ej namngives i lagen, delegera beslutanderätt — är det icke
i och för sig erforderligt att nu taga ställning till frågan, vart ärendena i
olika fall bör överföras. Med hänsyn till sakens praktiska betydelse synes
det emellertid lämpligt att —- i anslutning till utredningsmannens utför
liga motivering — framhålla några synpunkter, som kan förtjäna beaktande
i sammanhanget.
Beträffande andra dispensärenden enligt aktiebolagslagen än sådana som
avser tillstånd att inneha uppdrag synes det utan vidare stå ldart att endast
kommerskollegium kan komma ifråga.
Med avseende på uppdragsärendena är saken väl i och för sig mera oviss.
Såsom utredningsmannen och utlänningskommissionen närmare utvecklat
skulle man otvivelaktigt kunna vinna vissa fördelar genom att låta dessa
ärenden avgöras av den centrala utlänningsmyndigheten. Jag är emellertid
i likhet med utredningsmannen böjd att fästa stor vikt vid att även allmänt
ekonomiska synpunkter måste anläggas på dessa ärenden och att utlän
ningsmyndigheten knappast kan anses ha erforderlig kompetens därvidlag.
Mot tanken att låta prövningen av uppdragsärenden ankomma på länssty
relserna talar de av utredningsmannen åberopade skälen, att risk skulle
kunna uppkomma för bristande enhetlighet i avgörandena och att det knap
past skulle vara lämpligt att stundom grannlaga personärenden, som avser
mycket stora — kanske riksomspännande — företag, prövas av lokal myn
dighet.
®'ei huvud taget anser jag det vara en fördel om alla ifrågavarande dis
pensärenden kunde överföras till en och samma myndighet som då borde
bli kommerskollegium. Huruvida ärendenas överflyttning till kollegium kan
behöva föranleda någon utökning av ämbetsverkets fasta personal, är icke
alldeles klart. I varje fall torde icke från början någon utökning av den
fasta personalen behöva ske, utan erfarenheten får avvaktas.
Prövningen av dispensärenden enligt lagen om understödsföreningar sy
nes som utredningsmannen föreslagit böra överflyttas till arbetsmarknads
styrelsen och riksförsäkringsanstalten.
Vad slutligen angår det författningstekniska genomförandet av den nya
oidningen har, som antytts, utredningsmannen — med lagen om ekonomis
ka föreningar som förebild — valt att föreslå, att i förevarande bestämmelser
i aktiebolagslagen (3, 77, 79, 88, 107, 147 och 149 §§) och lagen om understöds
föreningar (20, 36 och 52 §§) införes ett bemyndigande för Kungl. Maj:t
att delegera dispensbefogenheten till myndighet, som Kungl. Maj:t bestäm
mer. Detta föranleder vissa följdändringar i andra delar av aktiebolagsla
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
95
gen (14, 32, 97, 106, 108, 214 och 222 §§). Utredningsmannens förslag inne
fattar vidare, att § 6 andra stycket luftfartsförordningen skulle helt upp
hävas och att alltså även frågan om ledamotskap i styrelse för aktiebolag,
som är ägare till luftfartyg, skulle regleras genom bestämmelsen i 79 § ak
tiebolagslagen. — Själva delegationen skulle enligt förslaget komma till
stånd genom beslut av Kungl. Maj :t i särskild ordning.
Överståthållarämbetet har förordat en annan lagteknisk metod, nämligen
den att direkt i de olika lagrummen angiva den myndighet till vilken dis
pensbefogenheten delegeras. Särskilt med hänsyn till betydelsen av att över
ensstämmelse i förevarande del råder mellan aktiebolagslagen och lagen om
ekonomiska föreningar, finner jag emellertid utredningsmannens metod vara
att föredraga.
Även i övrigt anser jag de av utredningsmannen framlagda författnings-
förslagen — efter viss redaktionell bearbetning — böra godtagas.
De nya bestämmelserna torde liksom de under A förordade ändringarna
i aktiebolagslagen med mera böra träda i kraft den 1 januari 1956.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Hemställan
I enlighet med vad i det föregående anförts har inom handelsdepartemen
tet upprättats härvid fogade förslag1 till
1) lag om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket,
2) lag angående ändring i lagen den iå september 19åå (nr 705) om ak
tiebolag,
3) lag angående ändrad lydelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308)
om ekonomiska föreningar,
4) lag angående ändring i lagen den 2å mars 1938 (nr 96) om understöds
föreningar,
5) förordning om tillägg till förordningen den 18 juni 186å (nr ål s. 1)
angående utvidgad näringsfrihet, samt
6) förordning angående ändrad lydelse av § 6 förordningen den 26 maj
1922 (nr 383) om luftfart.
Föredraganden hemställer, att lagrådets utlåtande över de
under 1—4 omförmälda förslagen måtte för det i § 87 rege
ringsformen avsedda ändamålet inhämtas genom utdrag av
protokollet.
Denna av statsrådets övriga ledamöter biträdda hem
ställan bifaller Hans Kungl. Höghet Regenten.
Ur protokollet:
Lennart Blom
1 Här bär uteslutits de under 2)—6) nämnda förslagen, vilka frånsett vissa redaktionella jämk
ningar överensstämmer med de vid propositionen fogade författningsförslagcn i samma ämnen.
96
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Förslag
till
Lag
om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket
Härigenom förordnas som följer.
Inledande bestämmelser
1 §•
Utländskt företag, vilket enligt sitt hemlands lag är behörigen bildat och
registrerat såsom bolag eller ekonomisk förening samt i hemlandet driver
verksamhet, må efter tillstånd av Konungen här i riket driva näring genom
ett avdelningskontor med självständig förvaltning (filial) och i övrigt un
der villkor, som stadgas i denna lag eller eljest i lag eller författning. Ko
nungen äger förbinda tillståndet med särskilda villkor och föreskrifter.
2
§•
Filialen skall stå under ledning av en verkställande direktör. Därjämte
må en vice verkställande direktör utses.
Vad i denna lag är stadgat om verkställande direktör skall i tillämpliga
delar gälla beträffande vice verkställande direktör.
3 §•
Verkställande direktören skall vara myndig och bosatt här i riket.
4 §•
Det utländska företaget skall i alla av filialens verksamhet här i riket
härflytande rättsförhållanden lyda under svensk lag samt ställa sig svensk
lag och författning till efterrättelse; företaget skall ock vara pliktigt att svara
inför svensk domstol och underkasta sig svensk myndighets avgörande.
5
§•
För verkställande direktören skall det utländska företaget utfärda full
makt att i alla av filialens verksamhet här i riket härflytande rättsförhållan
den handla å företagets vägnar samt mottaga stämning för företaget och själv
eller genom annan tala och svara.
Kungl. Maj.ts proposition nr 8
7
97
Ansökan om tillstånd
6
§.
Till Konungen ställd ansökan om tillstånd enligt denna lag skall ingivas till länsstyrelsen i det län, inom vilket filialen skall förläggas. Ansökningen skall innehålla uppgift om
1) det utländska företagets och filialens verksamhet, 2) den ort, där filialen skall vara belägen, 3) verkställande direktörens fullständiga namn, medborgarskap och hem vist samt,
4) där det utländska företaget är aktiebolag, det belopp, vartill bolagets aktiekapital uppgår och, därest ej hela aktiekapitalet inbetalats, hur myc ket av aktiekapitalet som blivit inbetalat.
Vid ansökningen skola fogas 1) av vederbörlig myndighet utfärdat bevis att det utländska företaget är behörigen bildat och registrerat samt driver verksamhet i sitt hemland,
2) för det utländska företaget gällande bolagsordning, stadgar eller mot svarande grunder,
3) avskrift av det utländska företagets redovisningshandlingar för de tre senaste räkenskapsåren, i den mån dessa handlingar gjorts offentliga i före tagets hemland,
4) bevis att verkställande direktören är myndig och bosatt här i riket, 5) förbindelse av det utländska företaget att med avseende på filialens verksamhet ställa sig svensk lag och författning till efterrättelse,
6) sådan fullmakt som i 5 § sägs, 7) vederhäftig borgen eller annan godtagbar säkerhet för utskylder till stat och kommun under tre år.
7
§•
Sedan fullständiga ansökningshandlingar inkommit, har länsstyrelsen att med eget utlåtande insända handlingarna till Konungen.
Om firma och registrering, så ock om bokföring,
redovisning och revision m. m.
8
§■
Det utländska företagets verksamhet genom filial här i riket skall be drivas under firma, som upptager företagets namn med tillägg av ordet filial och med tydligt angivande av företagets nationalitet. Firman skall tydligt skilja sig från andra förut i aktiebolagsregistret eller register som avses i 15 § införda, ännu bestående firmor.
Firman må icke tecknas utan medverkan av verkställande direktören.
7
Bilxang till riksdagens protokoll 1055. 1 samt. Xr S7
98
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
9 §•
Innan filialen börjar sin verksamhet, skall den anmälas för registrering
hos registreringsmyndighet som i 15 § sägs. Bestämmelser om vad anmälan
skall innehålla och om handlingar, som skola fogas vid anmälningen, med
delas av Konungen. Sker ändring i förhållande, som tidigare anmälts för
registrering, skall anmälan härom ofördröj ligen göras.
Det åligger verkställande direktören att göra anmälan som i första stycket
sägs.
10
§.
Hava vid anmälan för registrering eller i fråga om handling, som skall fo
gas vid anmälningen, icke iakttagits stadgade föreskrifter eller prövas eljest
hinder mot registrering möta på grund av föreskrift i denna lag eller annan
lag eller författning, skall registrering vägras.
Vägras registrering, skall registreringsmyndigheten ofördröjligen till det
utländska företaget med posten översända underrättelse om beslutet med
angivande av skälen därför. Är företaget missnöjt med beslutet, må före
taget hos Konungen föra talan genom besvär, vilka vid äventyr av talans
förlust skola inkomma inom två månader från beslutets dag.
11
§•
Filialen skall hava egen bokföring, helt skild från det utländska företa
gets bokföring i övrigt.
Vad för svenskt bolag eller svensk ekonomisk förening är stadgat angåen
de bokföring och redovisning skall i tillämpliga delar gälla för filialen.
Verkställande direktörens förvaltning och filialens räkenskaper skola
granskas av svensk auktoriserad revisor. Det åligger verkställande direktö
ren tillse, att sådan revisor blir utsedd samt att redovisningshandlingarna
inom tre månader efter räkenskapsårets slut för granskning överlämnas till
denne i huvudskrift eller avskrift.
Vidare åligger det verkställande direktören att årligen, inom tre måna
der efter det att det utländska företagets redovisningshandlingar och re
visionsberättelse blivit för företagets delägare framlagda, till registrerings-
myndigheten insända avskrift av dels filialens redovisningshandlingar och
revisionsberättelse för det sistförflutna räkenskapsåret, dels motsvarande
handlingar för företaget i dess helhet, i den mån dessa handlingar gjorts
offentliga i företagets hemland.
12
§.
Före utgången av den tid, för vilken säkerhet för utskylder till stat och
kommun blivit ställd, skall, om verksamheten skall fortsätta, till länssty
relsen ingivas ny vederhäftig borgen eller annan godtagbar säkerhet för
utskylder, varje gång för en tid av tre år.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
99
13 §.
Filialen skall på anmälan avföras ur registret
1) om det utländska företaget träder i likvidation eller försättes i kon
kurs eller om eljest företagets eller filialens verksamhet skall upphöra enligt
lagen i företagets hemland,
2) om av annan anledning det utländska företagets eller filialens verk
samhet skall upphöra jämlikt beslut av företaget,
3) om filialen saknar verkställande direktör och denna brist icke av-
hjälpes utan dröjsmål,
4) om säkerhet för utskylder på sätt i 12 § sägs ej ställes och denna brist
icke avhjälpes utan dröjsmål, samt
5) om vid utmätningsförsök i företagets tillgångar här i riket befunnits,
att här bosatt borgenär icke kan erhålla gottgörelse för fordran, som grun
dar sig på filialens verksamhet.
Anmälan skall göras, i fall som under 1) och 2) sägs av verkställande di
rektören eller annan behörig representant för det utländska företaget, i
fall som under 3) sägs av den, vars rätt är beroende av att någon finnes
som äger företräda filialen, i fall som under 4) sägs av vederbörlig statlig
eller kommunal myndighet samt i fall som under 5) sägs av vederbörande
borgenär.
Finnas tillförlitliga upplysningar, att det utländska företaget eller filia
len upphört med sin verksamhet eller att fall föreligger som under 3) sägs,
må ock, utan att särskild anmälan göres, registreringsmyndigheten avföra
filialen ur registret.
Skall filialens verksamhet avvecklas under viss tid, må med avförandet
ur registret anstå under awecklingstiden, varom anteckning skall ske i
registret. Under sådan tid skall firman tecknas med tillägg av orden »under
avveckling».
14 §.
Avföres filialen ur registret, upphör rätten för det utländska företaget
att genom filialen driva näring här i riket.
I fråga om beslut att avföra filial ur registret skall vad i 10 § andra styc
ket stadgas äga motsvarande tillämpning.
15 §.
Registreringsmyndighet för filialer skall vara patent- och registrerings
verket eller annan myndighet, som Konungen förordnar. Hos myndigheten
skall föras filialregister för inskrivning av de uppgifter, vilka enligt denna
lag skola för registrering anmälas eller vilkas intagande i registret eljest är
föreskrivet.
Vad i filialregistret införes skall genom registreringsmyndighetens för
sorg ofördröj ligen kungöras i allmänna tidningarna.
Närmare bestämmelser om filialregistrets förande, de i andra stycket
stadgade kungörelserna samt avgifter för registrering och kungörande med
delas av Konungen.
100
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
16 §.
Det som i enlighet med denna lag blivit infört i filialregistret och kun
gjort i allmänna tidningarna skall anses hava kommit till tredje mans kän
nedom, där ej av omständigheterna framgår, att han varken ägde eller bort
äga vetskap därom.
Innan sådant kungörande skett, kan det förhållande, som blivit eller bort
bliva infört i registret, icke med laga verkan åberopas mot annan än den
som visas hava ägt vetskap därom.
17 §.
Företer den för filial registrerade firman likhet med en i handelsregister,
föreningsregister, aktiebolagsregistret eller filialregistret tidigare införd fir
ma, och lider därigenom innehavaren av sistnämnda firma förfång, äge han
hos domstol föra talan om förbud för det utländska företaget att efter viss
tid använda förstnämnda firma samt om skadestånd.
Menar någon eljest, att en i filialregistret verkställd inskrivning länder
honom till förfång, må talan om registreringens upphävande samt om skade
stånd föras vid domstol.
Straffbestämmelser
18 §.
Med dagsböter straffes verkställande direktör, om han underlåter att full
göra anmälningsskyldighet, som åligger honom enligt 9 eller 13 §.
Hava ej de i 11 § fjärde stycket omförmälda handlingarna inom föreskri
ven tid insänts till registreringsmyndigheten, äge rätten på talan av all
män åklagare genom vite tillhålla verkställande direktören att fullgöra sin
skyldighet.
19 §.
Med dagsböter eller fängelse i högst sex månader straffes
den som uppsåtligen eller av grov vårdslöshet meddelar oriktig eller vilse
ledande uppgift i ansökan om tillstånd enligt denna lag eller i anmälan till
registreringsmyndigheten eller i handling, som fogas vid sådan ansökan
eller anmälan eller som eljest enligt vad därom är stadgat skall ingivas till
nämnda myndighet,
revisor som i revisionsberättelse uppsåtligen eller av grov vårdslöshet
meddelar oriktig eller vilseledande uppgift rörande filialens angelägenheter
eller uppsåtligen eller av grov vårdslöshet underlåter att göra anmärkning
beträffande förvaltningen, ändå att anledning därtill föreligger, samt
revisor som, oaktat han insett eller bort inse att skada därav kunnat
följa, yppar något av vad vid verkställd granskning kommer till hans kän
nedom utan att det med nödvändighet erfordras för fullgörande av hans
uppdrag.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Särskilda bestämmelser
101
20
§.
Om villkor för drivande av näring i vissa fall stadgas i förordningen den
18 juni 1864 angående utvidgad näringsfrihet.
21
§.
Konungen äger jämväl utöver vad i 9 och 15 §§ sägs meddela närmare
bestämmelser rörande tillämpningen av denna lag.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1956.
102
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Bilaga A.
Utländsk rätt1
Australien
Ett företag, som är registrerat utom vederbörande delstat eller i utlandet
och som vill driva verksamhet i eget namn, måste registreras såsom »Foreign
Company» och inom en månad efter filialens upprättande erlägga vissa av
gifter samt till handelsregistret lämna vissa uppgifter om företaget, bl. a.
namn och adress på en i staten bosatt person, som bemyndigats företräda
företaget vid delgivningar m. m. Sedan registreringsbevis för filial utfär
dats, är denna vid alla transaktioner i staten underkastad samma bestäm
melser som ett inhemskt företag. Det anses att Proprietary Limited (mot
svarande G. m. b. H.) i allmänhet är den fördelaktigaste formen för ett ut
ländskt företag.
Utförandet av svenskt kapital för investering i Australien är underkastat
stränga valutarestriktioner. Transferering av avkastning och vinst å in
vesterade tillgångar i Australien är formellt möjlig, men den hårda dubbel
beskattningen medför enligt uppgift i praktiken att svenska företag ej med
fördel kan transferera medel från dotterbolag eller andra företag i detta
land.
Beträffande Nya Zeeland må anmärkas, att för utländskt företags filial
gäller att balansräkning jämte därtill hörande handlingar skall i den form
och den omfattning som föreskrives av den inhemska lagstiftningen för
varje år tillställas registreringsmyndigheten. Filial måste vederbörligen upp
lösas enligt inhemsk rätt, även om moderbolaget redan blivit upplöst i hem
landet.
Belgien
Särskilt tillstånd för upprättande av filial fordras i och för sig ej. Filia
len anses emellertid såsom inhemsk först efter godkännande av Institut
Belgo-Luxembourgeois du Change (I. B. L. C.). För sådant godkännande krä-
ves vissa formaliteter, såsom införande i handelsregistret, bevis att filial
upprättas i Belgien (t. ex. genom företeende av förslag till hyreskontrakt)
samt uppgift om tillgodohavanden i utlandet. I vissa fall måste särskilda
villkor uppfyllas.
För en utlänning, som i Belgien vill grunda en representation eller affärs-
filial, är det emellertid svårt att erhålla yrkestillstånd. Det är i allmänhet
lättare att erhålla tillstånd att upprätta industriföretag, men på vissa områ
den, exempelvis inom glasindustrien, är det knappast möjligt för ett utländskt
företag att öppna filial.
1 Det har visat sig svårt att i de hänseenden, varom här är fråga, få en klar och åskådlig
bild av situationen i olika länder. Måhända förhåller det sig stundom så som framhållits från
ett svenskt företag med erfarenheter av verksamhet i utlandet, nämligen att tillämpningen i
praxis ej alltid är sådan som man i förstone tänker sig den när man läser utländska lagbestäm
melser och andra formella föreskrifter. Dessa är för övrigt ofta knapphändiga. Den redogörelse
som i det följande lämnas kan därför ej göra anspråk på att vara uttömmande.
103
Statlig kontroll utövas beträffande valet av de personer som inträder i affärs- eller industriföretag.
En filial är underkastad reglerna i art. 196 f i bolagslagen 193a. Dar med delas bestämmelser om affärshandlingar samt deras beskaffenhet och offent liggörande. Balansräkning samt vinst- och förlusträkning skall publiceras. Bokföringen skall vara sådan att den klart skiljer på verksamheten i Bel gien och utomlands. Bokföringen granskas av skattemyndigheterna. Är bok föringen ej i föreskriven ordning, kan beskattning ske på grundval av upp skattad vinst.
Utländska företag behöver ej ställa säkerhet, men styrelsen maste anvisa en i landet bosatt representant, som erbjuder nödiga solvensgarantier. Före trädarna för ett utländskt företag är underkastade samma ansvarighet mot tredje man som om de ledde ett belgiskt företag.
Från belgiskt håll har uppgivits, att den enda praktiska formen för ut ländskt företag att driva verksamhet i Belgien är att bilda ett belgiskt bo lag och att man alltmer frångår formen att inrätta filial.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Danmark
Utländskt aktiebolag och annan utländsk association med begränsat ansvar kan få näringsbrev på grund av traktat eller kungörelse från handelsministe- riet eller genom särskilt tillstånd, dock ej till detaljhandel utan endast för avsättning till rörelseidkare som i sin rörelse använder varorna. Vissa slag av verksamhet är undantagna: apoteksrörelse, skeppsmäkleri och rederi med fartyg under dansk flagg. Om livförsäkringsrörelse är särskilt stadgat.
I Danmark gäller att fysisk och juridisk person måste ha näringsbrev. För att erhålla sådant fordras danskt medborgarskap eller i traktat beviljat tillstånd att förvärva näringsbrev. Handelsministern kan bevilja undantag från detta villkor och enligt praxis brukar sådant undantag beviljas för svensk, som vistats tre år i Danmark. Det kräves att vederbörande har hem vist i Danmark, att han fyllt 21 år och ej är omyndigförklarad, vidare att han har dispositionsrätt över sin egendom och ej är dömd under de senaste fem åren för vissa förmögenhetsbrott. Danska juridiska personer kan fa näringsbrev, om direktörerna och flertalet styrelseledamöter uppfyller kra ven för att få näringsbrev.
För att ett utländskt bolag skall kunna få näringsbrev fordras att han- delsministeriet konstaterat, att reciprocitet föreligger (aktiebolagslagen den 15/4 1930, § 74). Filial skall anmälas till aktiebolagsregistret for registre- ring Därvid skall bl. a. företes intyg från hemlandets registreringsmyndig- het om att bolaget består enligt hemlandets lag. Registrering av filial kan vägras om det utländska bolaget vill etablera sig endast pro forma. Dnfts- avdclningen skall i silt namn tydligt angiva bolagets karaktär av utländskt bolag och dettas nationalitet (§ 75). Filialen skall förestås av en eller flera ■>forretningsf0rcre (filialbestyrere)» utan vilkas medverkan firman ej kan tecknas. Filialföreståndaren är ansvarig för att aktiebolagslagens föreskrif ter följes liksom för att de förpliktelser fullgöres som normalt åvilar styrelse och direktion i danska bolag. Föreståndaren skall vara dansk medborgare och ha varit bosatt i Danmark två år samt uppfylla de personliga förutsätt ningarna för att få näringsbrev, men handelsministern har dispensratt och han är enligt uppgift tillmötesgående med dispens (§§ 76 och 49).
Samma bestämmelser som gäller för danska rörelseidkare är tillämpliga även för utländska. Utländska aktiebolag skall i alla av verksamheten i Danmark orsakade rättsförhållanden vara underkastade dansk rätt och
104
danska domstolars beslut (§ 77). Bolaget skall vid registrering av driftsav
delning avgiva en förklaring att det erkänner detta förhållande. Det anföres
sasom självfallet att utländska företag måste respektera en rad danska lag
bestämmelser, avseende t. ex. stängningstider, priskontroll etc. I aktiebo
lagslagen stadgas i § 78 att reglerna i ett antal uppräknade paragrafer gäl
ler, nämligen § 14 stycke 2, § 16 styckena 2 och 3, samt §§ 18, 30 och 45.
De handlar om att anmälan ej får utan handelsministerns medgivande upp
tagas i aktiebolagsregistret, förrän aktiekapitalet blivit i viss utsträckning
inbetalt, samt behandlar vidare anmälan om firmateckning, anmälan om
ändringar och insändande av räkenskaper till registret. Övriga bestämmel
ser i aktiebolagslagen gäller alltså ej för det utländska bolaget. De ersättes
av vissa detaljbestämmelser i §§ 74—79. Av dessa har §§ 74—77 förut be
rörts. I § 78 meddelas föreskrifter om anmälan till aktiebolagsregistret och
vilka uppgifter som därvid skall lämnas (formföreskrifter). Såsom bilagor
till ansökningen skall fogas officiellt bevis om att bolaget består i hemlan
det, en av bolaget avgiven förklaring att det förpliktar s^ig att i alla av verk
samheten i Danmark uppstående rättsförhållanden underkasta sig dansk
lätt och danska domstolars avgöranden, fullmakt för föreståndare, ett ex
emplar av bolagets stadgar, exemplar av bolagets räkenskaper för de senaste
tre åren samt bevis att villkoren i § 76 är uppfyllda (jämför ovan). Vidare
. ni}es * o§ 7® en bestämmelse att för förpliktelser som före registreringen
ingåtts å filialens vägnar, häftar de solidariskt som ingått förpliktelsen
eller har medansvar för dess tillkomst, där ej annat överenskommits med
vederbörande. Om bolaget inom fyra veckor efter registreringen erkänner
förpliktelsen, bortfaller den enskildes ansvar, såvida ej fordringsägarens
säkerhet därigenom i väsentlig grad förringas. Slutligen finnes i § 78 en be
stämmelse om anmälan till aktiebolagsregistret om bolaget kommer i kon
kurs. Enligt § 79 skall filialen strykas ur registret: när bolaget anmäler att
det önskar att filialen avföres; på begäran av fordringsägare som visar att
han vid »eksekutionsforretning» (utmätning) ej kunnat få betalning ur
tillgångar som tillkommer filialen i Danmark (i detta fall får ny filial ej
inrättas förrän skulden blivit betald eller fordringsägaren medger det); om
filialen ej har föreståndare och detta ej avhjälpes inom viss förelagd frist.
Bestämmelserna om minimikapital, reservfond, redovisning och revision
gäller ej för de utländska bolagen, men deras årliga räkenskapsredovisning
skall insändas till aktiebolagsregistret. I vissa fall behöver den ej göras
tillgänglig för offentligheten, om bolaget gjort förbehåll om att så ej skall
ske.
Fortsätter filialen sin verksamhet sedan bolaget trätt i likvidation, skall
till filialens namn fogas »i likvidation» el. dyl.
Man kan belägga utländskt bolags egendom i Danmark med kvarstad
även om bolaget i sitt hemland trätt i likvidation. En filial kan självständigt
försättas i konkurs.
Beträffande skatter tillämpas den praxis att filialen beskattas för den
vinst filialen kan beräknas ha haft om den varit ett oavhängigt företag, som
under fria betingelser avslutade affärer med moderbolaget. Förslag före-
ligger om att denna princip skall lagfästas. Frågan om fördelningen regle
ras i flera dubbelbeskattningsavtal.
Valutakontrollen, som bland annat ålägger hembudsskyldighet för all
främmande valuta, medför tillfredsställande tillsyn över valutatrans
aktioner. Illegala valutaförflyttningar genom över- eller underfakturering
stävjas i viss mån genom licenskontrollen beträffande import och export.
Det har uppgivits, att erfarenheterna av filialer i Danmark är i stort sett
Kimgl. Maj:ts proposition nr 87
105
gynnsamma men att möjligheterna att anordna filialer ej utnyttjats
i större
utsträckning. Det är framförallt brittiska aktiebolag som etablerat drifts
avdelningar i Danmark.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
England
Utländskt bolag kan i England driva rörelse i eget namn utan särskild
begränsning, på samma sätt som engelska bolag. Tillstånd fordras ej. Av
filialens namn skall tydligt framgå att fråga är om filial till ett utländskt
företag och detta skail även framhållas i den dagliga affärsverksamheten.
Det utländska bolaget måste uppfylla föreskrifterna i Companies Act 1948;
stiftelseurkund skall ingivas; uppgift skall till bolagsregistret lämnas på en
eller flera i England hemmahörande personer, som av bolaget bemyndi
gats att å bolagets vägnar mottaga delgivning av stämning eller andra med
delanden; till bolagsregistret skall årligen ingivas avskrift av balansräk
ning samt vinst- och förlusträkning och dessa handlingar skall innehålla
samma uppgifter som de engelska bolagen har att lämna; reglerna om ut
bjudande av aktier måste uppfyllas och i bolagsregistret skall inregistre
ras uppgifter om inteckningar eller skulder som belastar egendomen i Eng
land; anmälan skall ske till bolagsregistret om styrelseledamöter och sekre
terare. Dessutom finnes en del detaljregler. Uraktlåtenhet att uppfylla fö
reskrifterna i Companies Act medför ej upphävande av rätten att driva
verksamhet, men bolagets ledande män blir skadeståndsskyldiga pa samma
sätt som engelska bolag och deras styresmän. Säkerhet för skatter eller an
nat behöver ej ställas.
I en redogörelse, som lämnats genom svenska legationen i London, utta
las att bestämmelserna i Companies Act har till syfte att få utländska bo
lag att uppfylla samma legala fordringar som åvilar engelska bolag. Teck
ning av aktiekapital, reservfonder, vinstredovisning, skuldbegränsning, bok
föring, revision och likvidation är dock inhemska spörsmål för det utländ
ska bolaget. Detta måste emellertid lämna riktiga uppgifter till bolagsre
gistret och dessa uppgifter är tillgängliga för allmänheten.
Inga särskilda bestämmelser finnes ur valutasynpunkt.
Enligt uppgift begagnas rätten att anordna filial i England i mycket li
ten utsträckning. Man tillämpar nästan alltid dotterbolagsformen. Huvud
skälet härtill är av skatterättslig art. Ett utländskt bolag, som driver näring
i England genom filial är skyldigt att ge de engelska myndigheterna in
syn i hela sin bokföring och verksamhet även utanför England, detta för
att skattemyndigheterna skall kunna bedöma hur stor del av bolagets vinst
som skall beskattas i England.
Den engelska aktiebolagsformen benämnes Company Limited by bhares
(Co Ltd). Med anlitande av denna bolagsform kan verksamhet bedrivas
antingen genom ett Public Limited Company eller ett Private Limited Com-
pany. Den förra typen motsvarar det svenska aktiebolaget, medan den se
nare har lösligare struktur, avsedd för mindre bolag och familjebolag. Den
senare typen användes ofta av utländskt bolag som vill bilda dotterbolag i
England.
Finland
Utlännings rätt att driva näring i Finland är underkastad vissa närmare
angivna villkor i näringslagen den 27 september 1919 (122/19, delvis änd
rad 858/41 och 40/41). För utländskt företag, som vill upprätta filial i
landet, gäller att ansökan därom skall ingivas til! vederbörande lanssty
106
relse, vilken särskilt prövar varje fall efter att från stadsfullmäktige och
magistraten j stad samt från kommunalfullmäktige och länsman på landet
ha inhämtat utlåtande, huruvida ansökningen bör bifallas eller ej. Vid
ansökningen skall fogas vederhäftig borgen eller annan säkerhet för tre
års utskylder till stat och kommun. Krav på reciprocitet uppställes ej. Un
der förutsättning av bifall till ansökningen kan det utländska företaget
driva verksamhet i Finland som filial till moderföretaget. Sedan länssty
relsen givit tillstånd till verksamheten sker skriftlig näringsanmälan enligt
i lag givna föreskrifter till magistrat eller länsman. Med stöd av näringstill
stånd äger utlänningar i princip rätt att driva alla fria näringar. Beträf
fande de s. k. reglementerade näringarna, som är uppräknade i 3 § nä
ringslagen, gäller vad i särskilda lagar och förordningar om dem är stad
gat. Allmänna regler om att det utländska företaget skall ha viss form eller
storlek finnes ej utan frågan avgöres in casu vid prövningen av tillstånds-
ansökan.
Enligt den finska bokföringslagen föreligger bokföringsskyldighet för
envar som idkar näring, således även filial av utländskt företag samt av
utlänningar stiftat bolag. Beträffande publicering av bokslut gäller bl. a.,
att aktiebolag, vars aktiekapital och reservfond utgör sammanlagt 500 000
mark,, är skyldigt att inom viss tid tillställa registreringsmyndigheten tre
avskrifter av bolagets i enlighet med lagen upprättade balans- och resultat
räkningar.
Utländska företag beskattas i allmänhet enligt samma regler som finska
företag. Emellertid är skattemyndigheternas rätt att beskatta företag efter
prövning betydligt utvidgad i fråga om utländska företag [jämför 23 § lagen
om inkomst- och förmögenhetsskatt den 19 november 1943 (888/43)]. Be
stämmelser i förevarande hänseende finnes även i det mellan Finland och
Sverige den 19 december 1949 ingångna dubbelbeskattningsavtalet.
Enligt uppgift har de finska reglerna i allmänhet icke, frånsett vissa tolk-
ningssvårigheter, berett några olägenheter.
Frankrike
De vanligaste bolagsformerna i Frankrike är société en nom collectif och
société en commandite simple — motsvarande vårt handelsbolag respektive
kommanditbolag —- samt société anonyme och société å responsabilité
limitée. Société anonyme motsvarar den svenska aktiebolagsformen, medan
société å responsabilité limitée är en smidigare form med lösligare struktur
och mindre formkrav vid bildningen. Den senare formen motsvarar det
tyska G. in. b. H. och det engelska Private Company och anses särskilt
lämpad för ett utländskt företags representation i form av ett försäljnings
kontor el. dyl.
J 5
Bolagsmän i société en nom collectif och société en commandite simple kan
endast vara personer, som äger rätt att driva rörelse i Frankrike. Härav föl
jer exempelvis att den som saknar rättslig handlingsförmåga på grund av
omyndighet eller av annat skäl ej kan vara delägare. Vidare gäller beträf
fande utlänning att han måste inneha s. k. carte de commercant étranger
(carte d’identité de commercant). Sådant bevis gives blott åt utlänning, som
enligt fransk lag äger kompetens att driva handel samt anses moraliskt
och yrkesmässigt kvalificerad därför. Härvid beaktas särskilt om sökanden
i utlandet dömts genom ordinärt domstolsförfarande eller om han inställt
sina betalningar. Bevis kan förvägras den som drivit handel utan att inne
ha dylikt. Beviset utfärdas av prefekten i vederbörande departement efter
hörande av handelskammare och eventuellt även sammanslutningar av ro-
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Kungl. Maj:is proposition nr 87
10/
relseidkare. Utfärdat bevis kan när som helst återkallas även om så i prak tiken knappast sker. , . . „ ...
Ett utländskt företag, som vill upprätta filial (»succursale») i frankrike utan att bilda särskild juridisk person, skall förete två exemplar av registre ringsbevis och bolagsordning, vederbörligen översatta och bestyrkta av no- tarius publicus. Dennes identitet skall styrkas av officiell fransk lepresen- tant i företagets hemland. Handlingarna skall ingivas för inregistrering till vederbörligt tribunal de commerce. Tillika skall till handelsregistret läm nas uppgifter om huvudföretaget samt filialens namn, nationalitet, ledning och verksamhet. Underlåtenhet att göra anmälan till registret kan med föra böter och eventuellt domstolsbeslut att rörelsen skall upphöra. I pun- cip är det utländska bolaget ej underkastat de regler som gäller för franska juridiska personer —* med undantag av vissa skatteregler men i och med registreringen underkastas filialen den franska rättsordningen och ei haller samma rättigheter och skyldigheter som ett franskt bolag. Säkerhet till skydd för borgenärer fordras ej; endast för vissa näringar, såsom försäk rings- och resebyrårörelse, kräves säkerhet på samma sätt som av franska bolag. . , .
Sedan 1938 är utländsk juridisk persons näringsutovning underkastad viss kontroll. Innan registrering sker skall handelstillstånd utverkas för den 1 Frankrike bosatte representanten samt för det utländska bolagets verkstäl lande direktör, även om han ej är bosatt i Frankrike. Tillståndet kan av fransk myndighet återkallas, i vilket fall rörelsen måste upphöra. Sedan handelstillstånd blivit obligatoriskt även för det utländska bolagets verk ställande direktör, har antalet utländska bolag som driver rörelse i Frank rike avsevärt minskat, beroende på risken att endast på grund av admini strativ myndighets beslut nödgas nedlägga rörelsen. I stället har i de flesta fält fransk juridisk person bildats, i vilket fall handelstillstånd ej erfordras. Fransk medborgare skall vara företagsledare.
Bolag, som driver verksamhet i Frankrike, beskattas där endast med av seende å inkomster, som uppkommit genom verksamheten i landet. Utländs ka bolag anses driva verksamhet i Frankrike så snart de där äger ett själv ständigt driftställe eller begagnar sig av en osjälvständig representant. EU bolag, som i Frankrike varken har driftställe eller representant, hlir likväl skattskyldigt så snart det driver en fullständig rörelse.
Skattefrågan är såvitt angår svenska företags verksamhet i Frankrike re«lerad i dubbelbeskattningsavtal av år 1936. Vid rörelsens början skall deklaration ske till fransk myndighet. Vid den skall fogas bolagsordning in. m. Myndigheten fastställer en »skattekvot» med fördelning mellan det svenska bolaget och filialen i Frankrike. Vidare skall utses en ansvarig re presentant, vanligen en bank, som har att gentemot skattemyndigheterna ansvara för att skatterna erlägges. Före 1936 beskattades ett svenskt bolag i Frankrike för eu enligt en sådan skattekvot beräknad andel av den i Sve rige utdelade vinsten, oavsett om filialen utvisade vinst. Förutsättning för att tillämpa nuvarande bestämmelser i dubbelbeskattningsavtalet torde i all mänhet vara att vid filialen existerar en bokföring, varav inkomstens storlek tydligt framgår. Existerar ej sådan bokföring, skall vederbörande föivalt- ningsmyndigheter i de båda länderna träffa överenskommelse om giunder- na för fördelningen av beskattningsrätten.
Det fordras franskt valutatillstånd för alt utländska bolag skall la teckna aktier eller andelar i fransk juridisk person. De franska valutamyndighe terna inhämtar i sådana fall yttrande från handels- och industiiininisleiiet för alt undersöka om den utländska kapitalplaceringen kan leda till icke önskvärd konkurrens på den franska marknaden.
Holland
I princip bedömes enligt den holländska internationella privaträtten en
juridisk persons existens enligt reglerna i dess hemlands lag. Den holländs
ka aktiebolagslagstiftningen lämnar större frihet än den svenska.
För upprättande av ett företag — holländskt eller utländskt — uppställes
vissa begränsningar. För industri och grosshandel fordras tillstånd; det har
visserligen på senare år borttagits som allmän regel, men det kvarstår be
trättande ett mycket stort antal varor. Dessutom finnes åtskilliga etable-
ringsföreskrifter beträffande detaljhandeln, småindustrien och hantverksrö-
relsen (tillstånd av Industri- och handelskammaren). Vissa villkor gäller,
såsom angående kreditvärdighet, handelskännedom och yrkesskicklighet!
Behovsfaktorn spelar däremot ej någon roll.
Beträffande valutafrågor behandlas utlänningar på samma sätt som hol
ländare.
108
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
Italien
En utländsk juridisk person har rätt att driva verksamhet i Italien utan
att antaga någon särskild form (filial el. dyl.) för verksamheten. Det stad
gas uttryckligen, att utlänning äger åtnjuta de civila rättigheter, som till
kommer egna medborgare, under villkor om ömsesidighet och med förbe
håll för i speciallagstiftning givna regler, samt att detta gäller också för
utländska juridiska personer. Formellt gäller alltså krav på reciprocitet,
men i praktiken lär frågan icke ha ställts på sin spets då det gällt verksam-
het från utländsk juridisk persons sida. Utövandet av verksamhet är ej
underkastat tillståndsprövning enligt lag eller författning, och speciella till
stånd fordras ej heller utom då polismyndighets tillstånd kräves för viss
offentlig verksamhet.
De formella regler som skall iakttagas är beroende av den form, under
vilken den utländska juridiska personen skall utöva verksamhet i Italien.
För upprättande av filial kräves registrering, ingivande av stiftelseurkund
samt offentliggörande av balansräkning och namnen på de personer som
bemyndigats företräda företaget. I princip är användandet av utländskt ka
pital ej begränsat; undantag gäller dock för vissa branscher såsom banker,
försäkringsrörelse samt sjö- och luftfartsföretag. Krav på ställande av sä
kerhet av något slag föreligger ej.
I Italien förekommer fem olika former av bolag. Beträffande aktiebolag
gäller för närvarande att minimikapitalet skall vara en miljon lire. Lagen
innehåller särskilda regler om förvaltningen samt om upprättande av ba
lansräkning och försättande i likvidation. Bolagsförvaltningen granskas av
3—5 revisorer. I utlandet bildade associationer, som ej motsvarar någon
italiensk bolagsform, behandlas i princip såsom aktiebolag. Den rörelse
form, som förordas för verksamhet i Italien, är ett självständigt italienskt
bolag.
Beskattningsreglerna är i princip desamma för inhemska och utländska
foretag. I de fall, då utländska bolag driver verksamhet i Italien, finnes en
särskild skatt, kallad »skatt på utländska bolags kapital», som motsvarar ita
lienska bolags »försäljningsskatt». Denna utgör för närvarande sex procent
av det i Italien insatta kapitalet oberoende av rörelseform. Lagstiftningsarbete
pågår för modifiering av vissa bolagsskatter, och det är troligt att i detta sam
manhang också utländska bolags beskattning kommer att beröras. Det har
“PPg^ts, att någon olägenhet av att möjlighet saknas för italienskt bolag
att i Sverige upprätta filial ej försports.
109
Latinamerika
(Argentina, Brasilien, Chile, Mexico, Venezuela, Colombia, Uruguay
och Bolivia)1
Möjligheten att upprätta filialer sjmes allmänt föreligga och utnyttjas i
viss utsträckning av svenska företag för att undvika onödig insyn i moder
företagets rörelse samtidigt som filialerna såsom svenska företag i sin inre
organisation ej är underkastade den stats rätt där de är verksamma. Förde
larna med sydamerikanskt dotterbolag i stället för filial visar sig emellertid
främst på beskattningens område, där avsevärda skattelättnader eller i vissa
fall skattebefrielse medgives för bolagsvinster, som bevisligen avsatts för re-
investering i form av lokalkonsolidering eller utvidgning av rörelsen. På ut
ländska företag lägges stundom en särskild utlänningsskatt (ex. Chile).
Även den goodwill"och de ofta ej direkt påvisbara praktiska fördelar av
olika slag som ett inhemskt bolag, låt vara med utländska delägare, åtnjuter
i Latinamerika i jämförelse med ett utländskt företag anses beaktansvärda.
Svenska företag, som avser att öppna filial i form av ett svenskt avdel
ningskontor eller dotterbolag i Mexico, skall inregistrera filialen i handels
registret. Därvid skall konstateras att bestämmelserna i de av företaget åbe
ropade handlingarna ej strider mot mexikansk rätt. Filialen får genom re
gistreringen samma rättsliga status som inhemska företag och skall årligen
publicera sin balansräkning, vederbörligen granskad av en auktoriserad re
visor.
Enligt uppgift kommer för utländska bolags verksamhet i Argentina ef
ter de senaste årens erfarenheter i praktiken endast i fråga antingen att
upprätta en självständig filial med ett från moderföretaget avskilt kapital
eller att grunda ett självständigt argentinskt bolag med deltagande av mo
derbolaget.
Nordamerikas förenta stater
I Förenta staterna bosatta utlänningar får i princip driva rörelse på sam
ma villkor som amerikanska medborgare. I fråga om rörelse som drives i
bolagsform erfordras dock i många delstater att åtminstone en medlem av
styrelsen i bolaget är amerikansk medborgare. Utländskt kapital får inves
teras i Förenta staterna utan någon mera betydelsefull begränsning i vad
avser bolagets verksamhet. För att gälla såsom en i Förenta staterna bosatt
rörelseidkare måste en utlänning ha invandrat till landet. Såsom immigrant
betraktas endast person som erhållit invandringstillstånd (immigration
visa). En utlänning som blott erhållit uppehållstillstånd (visitor’s visa) får
endast bedriva sådan verksamhet som angivits i hans visum.
Utländskt bolag får öppna filialkontor i Förenta staterna utan särskilt till
stånd av amerikanska myndigheter. Dylikt filialkontor måste dock omedel
bart inregistreras. Även i övrigt skall vissa uppgiftsskyldigheter fullgöras,
bl. a. till skattemyndigheterna.
De vanligaste bolagsformerna är general partnership och limited partner-
ship, vilka båda närmast motsvarar handelsbolag (kommanditbolag) enligt
svensk rätt, samt stock Corporation, ungefärligen motsvarande våld aktiebo
lag. Utländska bolag som driver verksamhet i Förenta staterna kallas alien
eller foreign corporations; såsom alien Corporation betecknas endast bolag
bildat utomlands, medan foreign Corporation är bolag som bildats antingen i
annan delstat eller i utlandet. En foreign Corporation måste inregistrera sina
filialer i varje särskild delstat för att få driva rörelse där.
1 De uppgifter som liar lämnas är delvis liämtade ur en av bankjuristen Sten F. W. Ilille i
september 1953 utgiven skrift Bolagsbildning och bolagsbcskattning i Latinamerika (Sthlm
1953).
Kunyl. Maj:ts proposition nr S7
Ilo
... Utlä.ndsk!1 bola8’ so.m ' någon form driver verksamhet i Förenta staterna,
jämställes i beskattningshänseende med inhemska bolag. De beskattas så
ledes för all nettoinkomst, som härrör från inkomstkälla i landet. Inkomst
källa anses belägen i Förenta staterna, om tillverkningen av varor eller av
slutandet av avtal i rörelsen sker där. Det svensk-amerikanska dubbelbeskatt
ningsavtalet äger tillämpning även på alien corporations.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
Norge
Aktiebolag som är i vederbörlig ordning stiftat i sitt hemland får under
vissa betingelser driva verksamhet i Norge genom en filial (aktiebolagslagen
1910 kap. 9, §§ 86—91). En styrelse skall finnas, om vilkens rätt att förbinda
bolaget mot tredje man gäller de regler som finnes för norskt bolag i § 46.
Anmälan om filialen skall ske till handelsregistret. Den skall innehålla,
törutom vad som är bestämt i lagen om handelsregister m. m., åtskilliga
uppgifter om aktierna (§§ 87, 14 och 5) och om aktiekapitalets inbetalning.
Även inträffade förändringar, bl. a. om konkurs, skall anmälas. Underlåten
het att göra anmälan medför att styrelseledamöterna blir personligt och
solidariskt ansvariga. Om aktiekapitalet ej är fulltecknat, får endast det
tecknade kapitalet anmälas som bolagets aktiekapital (§ 88). Filialen skall
på varje dokument, brev eller meddelande använda beteckningen »ut
ländskt aktiesällskap». Sedan upplösning av bolaget beslutats, skall på
varje sådan handling till firmanamnet fogas orden »under avveckling»
(§ 89). Medlem av styrelsen för ett utländskt aktiebolags filial är gentemot
tredje man underkastad samma ansvar för sina handlingar som om han var
medlem av ett norskt aktiebolags styrelse (§ 90). Utländska bolag, vilkas
samtliga aktier lyder på innehavaren, skall varje år offentliggöra bolagets
årsräkenskaper och balans tillika med särskilda årsräkenskaper för filialen.
Efterkommes ej denna bestämmelse av bolaget, skall filialens styrelse ome
delbart anmäla det till handelsregistret och samtidigt offentliggöra årsrä-
kenskaperna för filialen (§ 91).
Vidare skall bestämmelserna i lagen den 8 mars 1935 om handelsnäring
uppfyllas. Denna lag skiljer mellan köpmanshandel, frihandel och försälj
ning av varor av egen tillverkning. För att filial skall få driva köpmans
handel skall filialens styrelse uppfylla betingelserna för att kunna anses
som invånare i riket, d. v. s. att ha uppehållit sig i riket under två år och
tramdeles vara bosatt där. Frihandel (detaljförsäljning) och försäljning
av varor av egen tillverkning kan bedrivas utan näringsbrev, men även i det
ta fall skall samtliga styrelseledamöter vara invånare i riket. Handelsdepar
tementet kan lämna dispens och villkor kan i samband därmed uppställas.
Vad beträffar hantverk kräves hantverksbrev, som kan utfärdas för den
som uppehållit sig i landet under ett år och framdeles är där bosatt. Då
fråga är om juridisk person, skall »driftsbestyreren» ha hantverksbrev. Det
är ej föreskrivet att alla i styrelsen skall ha sådant brev, men om varorna
skall säljas, blir bestämmelserna om försäljning av varor av egen tillverk
ning tillämpliga.
Skatteplikt föreligger i princip endast för egendom som finnes eller
rörelse som drives i Norge. Viss skönsmässig prövning sker för att hindra
att förtjänst i landet skall undandragas skatt.
Vad beträffar valutafrågor gäller inga särskilda bestämmelser för ut
ländska företag.
in
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Schweiz
En utländsk juridisk person kan öppna filial i Schweiz utan att därför grunda en särskild juridisk person enligt schweizisk rätt. De schweiziska författningarna innehåller en katalog över rättigheter, vilka till en del uttryckligen garanteras endast egna medborgare men till största delen gäl ler utan inskränkning med hänsyn till nationalitet. I praxis råder dock ej full överensstämmelse härmed. Än tillämpas de i författningarna medgivna individualrättigheterna även på utlänningar, än uppställes regler, att rättig heterna i fråga endast tillkommer egna medborgare under det att utlänning ar kan tillerkännas dem endast med stöd av avtal med vederbörande stat. I samband med öppnandet av en filial för ett utländskt företag åligger det arbetsmarknadsmyndigheterna att pröva läget på arbetsmarknaden och lan dets näringspolitiska intressen. För sådant ändamål har den kantonala »Fremdenpolizei» att inhämta arbetstjänstens yttrande, innan utlänningen erhåller tillstånd att börja verksamheten. Anmälan om filial skall intagas i handelsregistret. En fullmäktig måste finnas med hemvist i Schweiz och rätt att representera företaget. Filialen måste ha samma namn som moder företaget men kan tillfoga speciell benämning. Firman skall uttryckligen innehålla filialbeteckning. Några speciella föreskrifter för utländska juri diska personer finnes ej utan i princip gäller samma regler som för inhems ka företag. Som regel kräves ej reciprocitet då ett utländskt bolag får till stånd till verksamhet i Schweiz. Lagbestämmelser med avseende på olika behandling av utländska företag med hänsyn till art eller storlek finnes ej.
Den schweiziska rätten känner följande bolagsformer: Kommanditgesell- schaft, Kollektivgesellschaft, Aktiengesellschaft, Kommandit-Aktiengesell- schaft, Gesellschaft mit beschränkter Haftung samt Genossenschaft. Ett utländskt bolag är i princip underkastat samma bestämmelser som ett schweiziskt aktiebolag. Ingående föreskrifter finnes om aktieteckning, vinst- och förlusträkning, balansräkning, reservfond, bokföring, organisation, lik vidation etc. Vad'beträffar nationaliteten skall, där styrelsen utgöres av en ensam ledamot, denne vara en i landet bosatt schweizisk medborgare. Finnes flera ledamöter, gäller motsvarande för majoriteten av dem. Undantag kan härvidlag göras i"fråga om holdingbolag. Uppfylles ej nämnda föreskrift har handelsregisterföraren att utsätta en frist för åstadkommande av rättelse. Sker ej rättelse, förklaras bolaget upplöst.
Allmängiltiga föreskrifter om ställande av säkerhet för skatter saknas, men möjligheter finnes enligt skattelagarna att säkerställa skatternas be talning. I skattehänseende behandlas schweiziska och utländska bolag lika. Skatteplikt föreligger i princip för all inkomst och förmögenhet, som här rör från verksamhetskälla inom landet.
Spanien1
Utländska företag får i Spanien driva affärsverksamhet genom köp och försäljning av produkter, men de får ej vara verksamma inom gruvindu strien och över huvud ej driva industriell verksamhet med mindre 3/4 av fö retaget äges eller kontrolleras av spanska medborgare. Mark för uppförande av fabrik eller lagerlokal kan endast förvärvas efter tillstånd av finansmi nisteriet.
Vid upprättande av filial i Spanien skall utländskt företag för registre ring i handelsregistret ingiva sina stiftelsehandlingar järnte registreringsbe-
1 Uppgifterna är hämtade ur Industrias PM över arbetsmarknaden och konjunkturläget nr 7/1952.
112
vis och intyg att företaget är vederbörligen bildat enligt hemlandets rätt.
Vidare skall i ansökningen lämnas närmare uppgifter om filialen, dess led
ning och verksamhetsområde m. m. samt det kapital som beräknas komma
att nedläggas i filialen.
Den vanliga aktiebolagsformen kallas i Spanien compania anonima. Där
jämte finnes en särform benämnd compania a responsabilidade limitada
(bolag med begränsad ansvarighet).
Kungl. Mnj-.ts proposition nr 87
Västtyskland
De vanligaste bolagsformerna är Gesellschaft, motsvarande vårt handels
bolag (kommanditbolag), Aktiengesellschaft (aktiebolag) samt Gesellschaft
mit beschränkter Haftung (bolag med begränsad ansvarighet).
Den tyska aktiebolagslagen innehåller detaljerade föreskrifter rörande
bokföring och fondbildning. Balansräkning skall ingivas till handelsregist
ret och publiceras i allmän tidning. Bolagets styrelse kontrolleras av ett kon
trollråd. Detta, som väljes av bolagsstämman, utser ledamöterna i styrelsen.
Till ledamot av rådet och styrelsen kan utses såväl västtyska som utländska
fysiska personer. Till följd av gällande valutalagstiftning kräves dock att
vederbörande antingen är bosatt i Västtyskand eller där erhållit uppehålls
tillstånd.
Beträffande utländsk juridisk persons rätt att driva näring i Tyskland
har tillstånd i princip krävts av vederbörande riksminister. Bestämmelser
na härom i den allmänna lagstiftningen har ej haft stor betydelse, då ut
ländska bolags filialer förekommit mycket sällan och frågorna därom sedan
länge prövats av myndigheterna på grund av valutalagstiftningen. Även ut
ländska dotterbolags etablering har varit beroende av denna lagstiftning.
Utländska juridiska personer är underkastade vissa inskränkande bestäm
melser. Sålunda erfordras exempelvis tillstånd för förvärv av rättigheter
med värde överstigande 5 000 DM., jordegendom in. m.
Valutamyndigheternas prövning hänför sig till frågor om bosättning i
landet, verksamhetens natur och de ekonomiska förutsättningarna för före
taget. Villkor om bokföring och fullgörande av vissa förpliktelser upp
ställes.
Den juridiska personens hemlands lag torde gälla för en juridisk per
son, som är verksam i Tyskland, då fråga är om den inre organisationen.
En anmälan om filialverksamhet godtages dock ej om den icke motsvarar
tvingande tyska grundsatser om missvisande firmabildning etc. Rättshand
lingar i Tyskland i förhållande till tyskar eller tyska staten regleras i prin
cip av tysk rätt. Även tysk skatte- och straffrätt är tillämpliga. De offent
ligrättsliga bokföringsföreskrifterna torde i princip gälla för en utländsk
juridisk person.
Enligt det svensk-tyska dubbelbeskattningsavtalet beskattas inkomst av
Gesellschaften endast i det land, där rörelsens fasta driftställe är beläget.
Å Aktiengesellschaften och G. m. b. H. utgår en särskild bolagsskatt (Kör-
perschaftssteuer). Denna skatt drabbar i första hand sådana juridiska per
soner, som har sitt säte i Tyskland eller vilkas ledning har sitt säte där.
Dessa juridiska personer är skattskyldiga för all sin inkomst, vare sig den
na härrör från Västtyskland eller från utlandet. Härutöver föreligger en
begränsad skattskyldighet för utländska juridiska personer; dessa beskat
tas för sin inkomst från inkomstkällor i Västtyskland under förutsättning
beträffande rörelseinkomst att de därstädes har ett fast driftställe eller ett
stadigvarande ombud. — Härjämte bör emellertid uppmärksammas de tys
ka reglerna om beskattning av s. k. Organgesellschaften, ett uttryck som
Kungl. Maj.ts proposition nr 87
113
närmast kan översättas med koncernföretag. Därmed förstås en självstän
dig juridisk person som i ekonomiskt och organisatoriskt hänseende endast
utgör en del av ett annat företag och som därför måste handla efter det härs
kande företagets anvisningar på samma sätt som en anställd måste efter
komma arbetsgivarens tillsägelser samt förty icke kan handla för egen
räkning och på egen risk i förhållande till det härskande företaget. Det är
in. a. o. här fråga om moder- och dotterbolag samt liknande koncernför
hållanden. Beträffande beskattningen i dylika fall gäller bl. a. att om mo
derbolaget har sitt säte i Västtyskland men dotterbolaget i annan stat, an
ses dotterbolaget ha sitt hemvist hos moderbolaget. På motsvarande sätt be
handlas det fall, då en i Västtyskland bosatt person behärskar ett utländskt
bolag. Härav anses följa, att dotterbolagets vinst skall beskattas i Västtysk
land. I motsatt fall, då moderföretaget eller den person som äger företaget
är bosatt utomlands men dotterbolaget har sitt säte i Västtyskland, beskat
tar man moderföretaget för dess genom dotterbolaget erhållna vinst; even
tuellt beskattar man även dotterbolaget för denna del av moderbolagets
vinst.
Den del av vinsten, som genom utdelning å aktier i svensk hand hem
föres till Sverige, blir dubbelbeskattad. Den dubbelbeskattning som upp
kommer genom att skatt uttages genom avdrag vid källan (kupongskatt)
har nämligen undantagits från dubbelbeskattningsavtalets bestämmelser.
Följden härav är att utdelningarna kommer att drabbas av dels den väst
tyska kupongskatten (Kapitalertragssteuer) med 25 procent, dels ock svensk
statlig och kommunal inkomstskatt.
Även för Aktiengesellschaften och G. in. b. H. utgår förmögenhetsskatt
(Vermögenssteuer). Denna skatt drabbar både fysiska och juridiska per
soner.
Österrike1
Utländska bolag får öppna filialkontor eller dotterbolag i Österrike utan
särskilt tillstånd men inregistrering skall ske i handelsregistret. För ut
ländska aktiebolag måste dock tillstånd sökas, i regel hos handelsmini-
steriet, för drivande av industriell eller annan verksamhet. De österrikiska
formerna av aktiebolag är Aktiengesellschaft och G. m. b. H.
1 Uppgifterna är hämtade ur Industrias PM över arbetsmarknaden och konjunkturläget nr
10/1952.
8
Ilihang till riksdagens protokoll 1955. 1 samt. Nr 87
114
Kungl. Mnj:ts proposition nr 87
Utdrag av protokollet, hållet i Kungl. Maj:ts lagråd den it febru
ari 1955.
Närvarande:
justitieråden Lech,
Regner,
G östa L ind ,
regeringsrådet L orichs .
Enligt lagrådet den 30 december 1954 tillhandakommet utdrag av proto
koll över handelsärenden, hållet inför Hans Kungl. Höghet Regenten, Herti
gen av Halland, i statsrådet den 12 november 1954, hade Kungl. Maj :t för
ordnat, att lagrådets utlåtande skulle för det i § 87 regeringsformen om-
förmälda ändamålet inhämtas över upprättade förslag till
1) lag om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket;
2) lag angående ändring i lagen den 74 september 1944 (nr 705) om
aktiebolag ;
3) lag angående ändrad lydelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308)
om ekonomiska föreningar; samt
4) lag angående ändring i lagen den 24 mars 1938 (nr 96) om under
stödsföreningar.
Förslagen, som finnas bilagda detta protokoll, hade inför lagrådet före
dragits av e. o. hovrättsassessorn I. Ulveson.
Lagrådet yttrade:
Förslaget till lag om rätt för utländsk juridisk person
att driva näring bär i riket
Rubriken
I den föreslagna rubriken har begränsningen av lagens tillämplighetsom
råde till att avse endast bolag och ekonomiska föreningar ej kommit till
uttryck. Av praktiska skäl är det emellertid fördelaktigt, om redan ur rub
riken kan utläsas att det ej är fråga om rätt för andra juridiska personer
än de nyssnämnda. Vidare har benämningen juridisk person, vilken ej
förekommer i lagtexten, en viss teoretisk anstrykning. Med hänsyn härtill
synes det vara en fördel, om denna benämning kan undvikas även i rubri
ken. Lagrådet vill därför förorda, att lagen erhåller rubrikeni Lag om rätt
för utländska bolag och föreningar att idka näring här i riket.
115
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
1
§
Departementschefen har framhållit, att tillstånd för utländskt företag att här i riket idka näring genom filial i regel bör gälla tills vidare och så lunda utan någon tidsbestämning. Vidare har departementschefen uttalat, att det torde ligga i koncessionens natur att den kan i administrativ oid- ning återkallas utan att särskild bestämmelse därom meddelats. Härmed torde ha avsetts att ge uttryck för den uppfattningen, att tillstånd varom nu är fråga även utan stöd i uttrycklig lagbestämmelse kan återkallas oavsett om tillståndet beviljats tills vidare eller för bestämd tid. Det synes icke finnas anledning till erinran mot denna uppfattning. Icke minst med hän syn till att koncessionen gäller utländskt rättssubjekt synes det likväl i klarhetens intresse önskvärt att rätten att återkalla densamma kommer till tydligt uttryck i lagen.
Enligt bestämmelser i förevarande paragraf, som delvis utformats efter förebild i 5 § lagen den 9 juni 1950 om rätt för utländsk försäkringsan- stalt att driva försäkringsrörelse här i riket, skall det utländska företaget i alla av filialens verksamhet här i riket härflytande rättsförhållanden lyda under svensk lag samt ställa sig svensk lag och författning till efterrättelse. Bestämmelserna innebära, enligt vad i remissprotokollet anförts, att före taget är underkastat svensk lag såväl i civilrättsliga hänseenden som i fråga om föreskrifter av social och politirättslig art.
Med begränsningen till rättsförhållanden som härflyta av tilialens verk samhet i riket torde åsyftas att inskränka tvånget att tillämpa svensk lag på civilrättens område till rättsförhållanden som direkt falla inom områ det för den näringsverksamhet avseende Sverige som företaget har bedriver, eller sålunda, i allt fall i huvudsak, till att omfatta rättshandlingar som här ingås med i riket domicilierade svenska eller utländska rättssubjekt. Afl en dylik begränsning stadgas synes motiverat; det torde icke föreligga an ledning att företaget, om det i anslutning till den svenska verksamheten genom filialen också bedriver handel eller annan näring på utlandet, skall vara underkastat svensk lag även beträffande dithörande rättsförhållanden.
I fråga om skyldigheten för företaget att underkasta sig svensk social och politirättslig lagstiftning — därest i tydlighetens intresse uttrycklig föreskrift därom anses böra meddelas — bör däremot icke gälla någon mot svarande begränsning utan torde bestämmelsen böra avse lilialens verk samhet över huvud.
Rörande företagets skyldighet att svara inför svensk domstol och under kasta sig svensk myndighets avgörande lärer stadgande icke erfordras såvitt angår sistnämnda lagstiftning. De föreslagna bestämmelserna om skyldig heter i dessa hänseenden torde därför böra anknytas till stadgandet om tillämpning av svensk civillag och erhalla samma begränsning som detta. Med bestämmelserna avses naturligen icke afl förhindra tillämpning av skiljeavtal.
4
116
Under hänvisning till det sagda hemställer lagrådet att förevarande para
grafs lydelse jämkas därhän, att det utländska företaget skall i vad angår
filialen ställa sig svensk lag och författning till efterrättelse, samt att före
taget i alla av filialens näringsverksamhet här i riket härflytande rättsför
hållanden skall lyda under svensk lag samt vara pliktigt att svara inför
svensk domstol och underkasta sig svensk myndighets avgörande.
13 §
Enligt 5) i paragrafens första stycke kan ett misslyckat utmätningsförsök
leda till filialens avförande ur registret. En sådan påföljd synes dock icke
böra inträda, därest borgenären efter utmätningsförsöket erhållit full be
talning. Då detta icke klart framgår av den föreslagna lagtexten, torde den
na böra förtydligas härutinnan. — Stadgandet angiver, att borgenären skall
vara här bosatt. Emellertid synes det knappast finnas skäl att utesluta an
nan borgenär, om hans fordran, såsom stadgandet tillika förutsätter, grun
dar sig på filialens verksamhet och utmätningsförsöket avsett tillgångarna
här i riket.
I andra stycket hava sammanförts dels stadganden om skyldighet att
göra anmälan i fallen under 1) och 2), dels stadganden om behörighet att
gora anmälan. I klarhetens intresse synes skillnad böra göras mellan dessa
olika slag av stadganden.
I enlighet med det anförda synas följande ändringar vara att förorda.
Stadgandet under 5) i första stycket torde böra erhålla den innebörden,
att om vid försök till utmätning av företagets tillgångar här i riket för ford
ran, som grundar sig på filialens verksamhet, borgenären icke erhållit full
betalning och fordringen ej heller sedermera guldits, filialen skall på an
mälan avföras ur registret. I andra stycket synes böra stadgas, att det
åligger verkställande direktören att göra anmälan om förhållanden som
avses under 1) och 2), samt att anmälan må göras, i dessa fall av behörig re
presentant för det utländska företaget, i fall som under 3) sägs av den
vars rätt är beroende av att någon finnes som äger företräda företaget med
avseende å filialen, i fall som under 4) sägs av vederbörlig statlig eller
kommunal myndighet samt i fall som under 5) sägs av borgenären.
Lagrådet hemställer, att lagtexten måtte ändras i överensstämmelse här
med.
Kungl. Maj. ts proposition nr 87
14 §
Stadgandet i paragrafens första stycke, att det utländska företagets rätt
att idka näring här i riket upphör om filialen avföres ur registret, synes
bora tolkas så, att rätten icke upphör förr än laga kraftägande beslut om
avförandet föreligger. Då detta lärer följa av allmänna regler, torde ut
trycklig föreskrift därom ej vara erforderlig.
Beslut av registreringsmyndigheten om anstånd med avregistrering un
der en awecklingstid torde regelmässigt komma att fattas i samband med
själva avregistreringsbeslutet. Fråga om beviljande av anstånd torde emel
117
lertid även kunna uppkomma efteråt, exempelvis genom att förlängt an
stånd begäres. Det synes önskvärt alt andra stycket omredigeras så att där
av tydligare framgår att besvärsrätt föreligger jämväl i dylikt fall.
Straffbestämmelser
Förslaget upptager icke någon straffpåföljd för det fall att utländsk ju
ridisk person här i riket idkar näring utan tillstånd. Att någon straffsank
tion ej meddelats för detta fall torde sammanhänga med att enligt gällande
rätt förfarandet icke är straffbelagt. Näringsfrihetsförordningens bestäm
melser om ansvar för obehörigt idkande av näring anses nämligen rikta sig
allenast mot fysisk person, sveiisk eller utlänning, som bedriver verksam
heten för egen räkning eller som kommissionär för näringsidkaren.
Emellertid kan den nuvarande ordningen, även om praktiska olägenhe
ter av betydelse icke yppats, näppeligen anses rationell. Om utländskt rätts
subjekt obehörigen driver näringsverksamhet här i landet, kan det tydli
gen finnas lika stor anledning att inskrida med straff när rättssubjektet är
ett bolag eller en förening som när det är en fysisk person, låt vara att i
förra fallet straffhotet ej kan riktas mot bolaget eller föreningen utan måste
avse den eller de fysiska personer i ansvarig ställning genom vilkas förfa
randen verksamheten försiggått.
Efter förevarande lagförslags upphöjande till lag skulle det oegentliga i
att straffsanktion saknas otvivelaktigt komma att framträda starkare än
för närvarande. Först genom denna lag blir det otvetydigt att utländsk ju
ridisk person ej äger rätt att idka näring här i landet utan särskilt tillstånd.
Vidare skulle det efter lagens ikraftträdande kunna inträffa att utländskt
företag som fått avslag på ansökan om sådant tillstånd det oaktat igång
sätter verksamheten. Om straff ej skulle kunna ådömas den därför ansva
rige, måste detta vid jämförelse med näringsfrihetsförordningens ansvars
bestämmelser framstå som anmärkningsvärt. Egendomligt skulle det också
te sig, om den som omhänderliade ledningen av utländskt bolags eller ut
ländsk förenings utam tillstånd drivna rörelse ej skulle utsätta sig för någon
straffpåföljd medan däremot, ifall tillstånd erhållits, underlåtenhet att an
mäla filialen för registrering skulle ådraga honom ansvar.
På grund av det anförda hemställes att i förslaget upptages ett stad
gande om ansvar för det fall att utländsk juridisk person här i riket idkar
näring utan att äga rätt därtill. Emellertid kan det knappast tänkas att
andra utländska juridiska personer än bolag och ekonomiska föreningar
finna anledning att här driva näringsverksamhet. Med hänsyn härtill och
då det ur lagteknisk synpunkt framstår som en fördel, om straffbestäm
melsen avser samma slag av juridiska personer som lagens bestämmelser
i övrigt, torde den böra inskränkas till att gälla bolags och ekonomisk
förenings verksamhet. Bestämmelsen bör rikta sig mot den som driver verk
samheten för bolagets eller föreningens räkning, och straffet torde böra
bestämmas till dagsböter, varigenom påföljden blir densamma som enligt
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
118
näringsfrihetsförordningen drabbar utlänning, vilken obehörigen bär i ri
ket idkar näring för egen räkning. Stadgandet synes böra utgöra en sär
skild paragraf och placeras närmast före de i förslaget upptagna straffbe
stämmelserna. Härav föranledes omnumrering av nuvarande 18—21 §§.
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Övriga lagförslag
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Ur protokollet:
Harriet Stangenberg
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
119
Utdrog no protokollet över handelsärenden, hållet inför Hans
Maj:t Konungen i statsrådet å Stockholms slott den
11 februari 1955.
Närvarande:
Statsministern
Erlander, ministern för utrikes ärendena Undén, statsråden
S köld , Z etterberg , T orsten N ilsson , S träng , E ricsson ; A ndersson ,
N orup , H edlund , P ersson , H jälmar N ilson , L indell , N ordenstam ,
L indström , L ange .
Chefen för handelsdepartementet, statsrådet Ericsson, anmäler efter ge
mensam beredning med statsrådets övriga ledamöter lagrådets denna dag
avgivna utlåtande över de till lagrådet den 12 november 1954 remitterade
förslagen till
1) lag om rätt för utländsk juridisk person att driva näring här i riket;
2) lag angående ändring i lagen den 74 september 19H (nr 705) om
aktiebolag;
3) lag angående undrad Igdelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308)
om ekonomiska föreningar; samt
4) lag angående ändring i lagen den 2) mars 1938 (nr 90) om under
stödsföreningar.
Efter redogörelse för utlåtandet anför föredraganden följande.
Lagrådet har i sitt utlåtande icke gått in på de principiella grunderna för
den föreslagna lagstiftningen om rätt för juridisk person att driva näring
här i riket och har alltså lämnat dessa grunder utan erinran.
Det mest betydelsefulla spörsmål som beröres i utlåtandet gäller, huru
vida i förslaget bör upptagas ett stadgande om ansvar för det fall att ut
ländsk juridisk person här i riket idkar näring utan att äga rätt därtill. De
skäl lagrådet åberopat till stöd för en sådan bestämmelse synes övertygan
de, och mot vad lagrådet anfört om bestämmelsens närmare utformning
finner jag icke anledning till erinran. Lagförslaget har därför på denna
punkt omarbetats i enlighet med lagrådets hemställan.
De erinringar lagrådet framställt i fråga om 1, 4, 13 och 14 §§ samt be
träffande det ifrågavarande lagförslagets rubrik avser väsentligen spörsmål
av mera formell art. Även dessa påpekanden har jag funnit böra beaktas.
Utöver vad som framgår av det anförda har vissa redaktionella jämk
ningar vidtagits dels i de till lagrådet remitterade förslagen till lag om rätt
för utländsk juridisk person att driva näring här i riket och till lag angå
ende ändring i aktiebolagslagen, dels i det i statsrådsprotokollet för den 12
november 1954 omförmälda förslaget till förordning om tillägg till närings-
frihetsförordningen.
Föredraganden hemställer härefter, att Kungl. Maj:t måtte
dels föreslå riksdagen att antaga i enlighet med det föregående omarbe
tade förslag till
1) lag om rätt för utländska bolag och föreningar att idka näring här i
riket;
2) lag angående ändring i lagen den 14 september 1944 (nr 705) om
aktiebolag;
3) lag angående ändrad lydelse av 102 § lagen den 1 juni 1951 (nr 308)
om ekonomiska föreningar;
4) lag angående ändring i lagen den 24 mars 1938 (nr 96) om under
stödsföreningar; samt
5) förordning om tillägg till förordningen den 18 juni 1864 (nr 41 s. 1)
angående utvidgad näringsfrihet,
dels inhämta riksdagens yttrande över det i statsrådsprotokollet för den
12 november 1954 omförmälda förslaget till
6) förordning angående ändrad lydelse av § 6 förordningen den 26 maj
1922 (nr 383) om luftfart.
Med bifall till denna av statsrådets övriga ledamöter bi
trädda hemställan förordnar Hans Maj :t Konungen, att till
riksdagen skall avlåtas proposition av den lydelse bilaga till
detta protokoll utvisar.
120
Kungl. Maj:ts proposition nr 87
Ur protokollet:
Lennart Blom
54767G. Stockholm 1955. Isaac Marcus Boktryckeri Aktiebolag