SOSFS 2009:30
Socialstyrelsens föreskrifter om donation och tillvaratagande av organ, vävnader och celler
SOSFS kan beställas från Socialstyrelsens beställningsservice,
120 88 Stockholm, fax 08-779 96 67, e-post socialstyrelsen@strd.se
ISSN 0346-6000 Artikelnr 2010-1-15
Tryck: Edita Västra Aros, Västerås 2010
I Socialstyrelsens författningssamling (SOSFS) publiceras myndighetens
föreskrifter och allmänna råd.
• Föreskrifter är bindande regler.
• Allmänna råd innehåller rekommendationer om hur en författning kan
eller bör tillämpas och utesluter inte andra sätt att uppnå de mål som avses
i författningen.
Socialstyrelsen ger årligen ut en förteckning över gällande föreskrifter
och allmänna råd.
SOSFS
2009:30 (M)
Utkom från trycket
den 9 mars 2010
Socialstyrelsens föreskrifter
om donation och tillvaratagande av organ,
vävnader och celler;
beslutade den 1 december 2009.
Socialstyrelsen föreskriver1 följande med stöd av 2 § 1, 2, 4 och 5, 3 § 1
samt 4 § 2, 5 och 7 förordningen (1985:796) med vissa bemyndigan-
den för Socialstyrelsen att meddela föreskrifter m.m., 4 § förordning-
en (2006:358) om genetisk integritet m.m., 5 § förordningen (2002:746)
om biobanker i hälso- och sjukvården m.m., 12 § smittskyddsförord-
ningen (2004:255), 12 § förordningen (2008:414) om kvalitets- och sä-
kerhetsnormer vid hantering av mänskliga vävnader och celler samt
4 § patientdataförordningen (2008:360).
1 kap. Tillämpningsområde och definitioner
1 § Dessa föreskrifter ska tillämpas på donation och tillvaratagande
av organ, vävnader och celler från människor (mänskligt biologiskt
material) i verksamheter som omfattas av hälso- och sjukvårdslagen
(1982:763) och tandvårdslagen (1985:125).
Författningen innehåller kompletterande föreskrifter till lagen
(1985:831) om transplantation m.m., lagen (2006:351) om genetisk in-
tegritet m.m. och lagen (2008:286) om kvalitets- och säkerhetsnormer
vid hantering av mänskliga vävnader och celler.
Den syftar till att med respekt för den enskilda människans själv-
bestämmande och integritet säkerställa hög kvalitet och säkerhet hos
1 Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/23/EG av den 31 mars 2004
om fastställande av kvalitets- och säkerhetsnormer för donation, tillvaratagande,
kontroll, bearbetning, konservering, förvaring och distribution av mänskliga
vävnader och celler (EUT L 102, 7.4.2004, s. 48, Celex 32004L0023), Kommis-
sionens direktiv 2006/17/EG av den 8 februari 2006 om genomförande av Eu-
ropaparlamentets och rådets direktiv 2004/23/EG när det gäller vissa tekniska
krav för donation, tillvaratagande och kontroll av mänskliga vävnader och celler
(EUT L 38, 9.2.2006, s. 40, Celex 40006L0038) och Kommissionens direktiv
2006/86/EG av den 24 oktober 2006 om tillämpningen av Europaparlamentets
och rådets direktiv 2004/23/EG med avseende på spårbarhetskrav, anmälan av
allvarliga biverkningar och komplikationer samt vissa tekniska krav för kodning,
bearbetning, konservering, förvaring och distribution av mänskliga vävnader
och celler (EUT L 294, 25.10.2006, s. 32, Celex 32006L0086).
3
Socialstyrelsens författningssamling
Ansvarig utgivare: Chefsjurist Eleonore Källstrand Nord
4
SOSFS
2009:30
biologiskt material för att förhindra att smitta eller sjukdom överförs
vid användning på människor.
2 § Föreskrifterna ska tillämpas vid donation och tillvaratagande av
1. organ eller delar av organ som ska tillhandahållas en sjukvårdsin-
rättning för transplantationsändamål,
2. vävnader och celler som ska tillhandahållas en vävnadsinrättning
för hantering enligt lagen (2008:286) om kvalitets- och säkerhets-
normer vid hantering av mänskliga vävnader och celler, och
3. vävnader och celler som utan att hanteras vid en vävnadsinrättning
ska tillhandahållas en sjukvårdsinrättning för terapeutiskt ända-
mål.
3 § Föreskrifterna ska i tillämpliga delar även gälla för donation och
tillvaratagande av
1. vävnader och celler som blir över vid diagnostik, vård och behand-
ling av en patient och som med patientens informerade samtycke
samlas in och ställs till förfogande för hantering som avses i 2 § 2
och ändamål som avses i 2 § 3,
3. vävnader och celler som enligt ett avtal mellan en vävnadsinrätt-
ning och Rättsmedicinalverket eller någon annan uppdragstagare
ska tillvaratas vid en undersökning som utförs i uppdragstagarens
verksamhet för att tillhandhållas vävnadsinrättningen för hante-
ring som avses i 2 § 2, och
3. biologiskt material som tillvaratas vid ett ingrepp på en levande el-
ler avliden donator eller ett aborterat foster för något annat medi-
cinskt ändamål än ändamålen i 2 §, t.ex. kvalitetssäkring, utbild-
ning, utvecklingsarbete och annan forskning än klinisk forskning.
4 § Föreskrifterna ska inte tillämpas på donation och tillvaratagande
av
1. vävnader och celler som är avsedda för autolog användning, om de
tas och används vid ett och samma kirurgiska ingrepp,
2. blod och blodkomponenter, i de fall Socialstyrelsens föreskrifter
(SOSFS 2009:28) om blodverksamhet är tillämpliga, och
3. bröstmjölk, i de fall Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 1987:8)
om användning av bröstmjölk m.m. är tillämpliga.
5 § I lagen (2002:297) om biobanker i hälso- och sjukvården m.m.
finns bestämmelser om de krav i fråga om information och samtycke
som ska vara uppfyllda för att mänskligt biologiskt material, i de fall
materialet kan härledas till donatorn, ska få samlas in och bevaras i en
biobank för att användas för terapeutiska ändamål, kliniska forsk-
ningsändamål eller andra medicinska ändamål.
5
SOSFS
2009:30
Ytterligare bestämmelser om kraven på information finns i Social-
styrelsens föreskrifter och allmänna råd (SOSFS 2002:11) om biobank-
er i hälso- och sjukvården m.m. I 1 kap. 2 § samma författning finns
bestämmelser om när föreskrifterna i författningen ska tillämpas på
biologiskt material som samlas in för terapeutiska ändamål eller kli-
niska forskningsändamål och på från en donator tagna prover som
sparas för kvalitetssäkring av sådan användning.
6 § Följande begrepp och termer används i dessa föreskrifter:
allogen användning
(av biologiskt material:) användning på män-
niska om donator och mottagare är olika per-
soner
allvarlig avvikande
händelse
händelse i samband med tillvaratagande,
kontroll och distribution av biologiskt ma-
terial som kan leda till överföring av smitta
eller sjukdom eller till döden, eller kan vara
livshotande, invalidiserande eller medföra
betydande funktionsnedsättning för motta-
garen, eller kan leda till eller förlänga sjuk-
dom eller behov av sjukhusvård
allvarlig biverkning
sådan icke avsedd reaktion hos levande do-
nator eller mottagare i samband med att
biologiskt material tillvaratas från donator
eller används på mottagare, som kan leda
till döden, livshotande eller invalidiserande
tillstånd eller som kan medföra betydande
funktionsnedsättning, eller leda till eller
förlänga sjukdom eller behov av sjukhus-
vård
assisterad befruktning
åtgärd som syftar till att på medicinsk väg
befrukta ägg med spermier i eller utanför
en kvinnas kropp
autolog användning
(av biologiskt material:) användning på män-
niska om donator och mottagare är samma
person
distribution
(av biologiskt material:) leverans och trans-
port till en annan verksamhet
direktdistribution
(av biologiskt material:) distribution från
en verksamhet där biologiskt material har
tillvaratagits till en sjukvårdsinrättning för
terapeutisk användning
donation
förfarande som resulterar i att mänskligt
biologiskt material får tillvaratas
6
SOSFS
2009:30
mottagare
människa på vilken biologiskt material an-
vänds
terapeutisk användning användning i medicinskt behandlande syfte
tillvaratagande
(av biologiskt material:) insamling av bio-
logiskt material från en donator
vårdskada
lidande, obehag, kroppslig eller psykisk ska-
da, sjukdom eller död som har orsakats av
hälso- och sjukvården och som inte är en
oundviklig konsekvens av en patients till-
stånd eller en förväntad effekt av den be-
handling som patienten har erhållit på grund
av tillståndet
vävnadsinrättning
inrättning där fysisk eller juridisk person
bedriver verksamhet som innefattar kon-
troll, bearbetning, förvaring eller distribu-
tion av mänskliga vävnader eller celler av-
sedda för användning på människor eller
för tillverkning av läkemedel avsedda för
användning på människor och som även
kan innefatta donation, tillvaratagande, im-
port eller export av mänskliga vävnader el-
ler celler
2 kap. Ansvar för donation och tillvaratagande
Vårdgivarens ansvar
Ledningssystem
1 § Bestämmelser om ledningssystem för planering, utförande, upp-
följning och utveckling av kvaliteten och säkerheten i hälso- och sjuk-
vården och tandvården finns i Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS
2005:12) om ledningssystem för kvalitet och patientsäkerhet i hälso-
och sjukvården.
En vårdgivare som bedriver verksamhet som innefattar donation
och tillvaratagande av biologiskt material ska ansvara för att lednings-
systemet
1. säkerställer att kraven i dessa föreskrifter på kvalitet och säkerhet
uppfylls i fråga om donation, tillvaratagande och övrig hantering av
biologiskt material, och
2. omfattar en informationssäkerhetspolicy som uppfyller kraven i
Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2008:14) om informations-
hantering och journalföring i hälso- och sjukvården.
7
SOSFS
2009:30
Försörjningen av biologiskt material
2 § Vårdgivaren ska ansvara för att
1. ledningen av hälso- och sjukvården och tandvården är organiserad
på ett sådant sätt att den verkar för att möjliga donatorer identifieras
och i övrigt främjar donation och försörjningen av biologiskt mate-
rial för medicinska ändamål,
2. försörjningen av biologiskt material grundas på frivillig och obe-
tald donation, och
3. sjukvårdsinrättningar och andra enheter där biologiskt material till-
varatas från avlidna donatorer har tillgång till donationsansvarig lä-
kare samt donationsansvarig sjuksköterska, i 13 § 2 lagen (1995:831)
om transplantation m.m. benämnd kontaktansvarig sjuksköterska.
3 § Vårdgivaren ska ge skriftliga direktiv och säkerställa att
1. tillvarataget biologiskt material hanteras och förvaras på ett sådant
sätt att avsedd kvalitet och säkerhet bibehålls,
2. organ endast utlämnas till en sjukvårdsinrättning i Sverige eller i
ett annat land inom eller utanför Europeiska ekonomiska samar-
betsområdet som kan uppfylla kvalitets- och säkerhetskrav likvär-
diga med de krav som har fastställts av Scandiatransplant för det
nordiska samarbetet inom transplantationsområdet, och
3. vävnader och celler endast utlämnas till en vävnadsinrättning som
har Socialstyrelsens tillstånd att bedriva verksamhet enligt lagen
(2008:286) om kvalitets- och säkerhetsnormer vid hantering av
mänskliga vävnader och celler eller till en motsvarande inrättning i
ett annat land inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet som
har godkänts av det landets behöriga myndighet.
Om vävnader och celler ska tillvaratas och tillhandahållas på uppdrag
av en vävnadsinrättning som drivs av en annan vårdgivare, ska upp-
draget regleras i ett skriftligt avtal som uppfyller kraven i Socialsty-
relsens föreskrifter (SOSFS 2009:31) om vävnadsinrättningar i hälso-
och sjukvården m.m.
I 12 § lagen (2008:286) om kvalitets- och säkerhetsnormer vid han-
tering av mänskliga vävnader och celler finns bestämmelser om att
endast vävnadsinrättningar som har beviljats tillstånd till import och
export får importera och exportera vävnader och celler från eller till
ett land utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (tredje
land).
4 § Vårdgivaren ska ge skriftliga direktiv och säkerställa att vävnader
och celler som ska direktdistribueras till en sjukvårdsinrättning endast
utlämnas i de fall som förutsättningarna i 6 kap. 11 § är uppfyllda.
5 § Vårdgivaren ska ge skriftliga direktiv och säkerställa att tillvara-
taget biologiskt material inte utlämnas i strid mot förbudet mot kom-
8
SOSFS
2009:30
mersiell hantering i 8 kap. 6 § lagen (2006:351) om genetisk integritet
m.m.
Om ekonomisk ersättning får tas ut för kostnader som går att hän-
föra till förfaranden avseende tillvaratagande, kontroll och distribu-
tion av biologiskt material, ska vårdgivaren fastställa grunderna för
beräkning av ersättningen. Beräkningsgrunderna ska säkerställa att
biologiskt material inte utlämnas i vinstsyfte.
Dokumentation, arkivering och rapportering
6 § Vårdgivaren ska ge skriftliga direktiv och säkerställa att uppgif-
ter om
1. donatorer och donationer av biologiskt material dokumenteras och
bevaras enligt dessa föreskrifter,
2. tillvarataganden av biologiskt material dokumenteras, bevaras och
rapporteras enligt dessa föreskrifter, och
3. allvarliga avvikande händelser och allvarliga biverkningar utreds
och anmäls enligt dessa föreskrifter.
Vårdgivaren ska ansvara för att en sjukvårdsinrättning eller någon an-
nan enhet där biologiskt material tillvaratas har ett informationssys-
tem som säkerställer att kraven i 1–3 uppfylls.
Personal
7 § Vårdgivaren ska ansvara för att sjukvårdsinrättningar som har
ansvaret för donation eller tillvaratagande av biologiskt material har
tillgång till personal med den kompetens och erfarenhet som behövs
för att säkerställa att
1. ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande endast utförs,
om förutsättningarna i lagen (1995:831) om transplantation m.m. och
lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m. föreligger,
2. urvalet av donatorer görs med hänsyn tagen till mottagarens säker-
het,
3. kraven på levande donatorers säkerhet uppfylls,
4. avlidna donatorers värdighet respekteras,
5. kraven på laboratorietester och andra undersökningar uppfylls, och
6. en närstående som kontaktas i frågan om tillvaratagande av biolo-
giskt material från en avliden person och en kvinna som kontaktas
i fråga om tillvaratagande av vävnad från ett aborterat foster får det
stöd och den information som de behöver.
Om en uppdragstagare ska ansvara för donation eller tillvaratagande
av vävnader och celler, ska vårdgivaren träffa skriftligt avtal och sä-
kerställa att uppdragstagaren i tillämpliga delar kan uppfylla krav
motsvarande kraven i 1–6.
9
SOSFS
2009:30
Verksamhetschefens ansvar
Ledningssystem
8 § Den verksamhetschef som har ansvaret för donation eller tillvara-
tagande av biologiskt material ska i enlighet med ledningssystemet i
1 § fastställa ändamålsenliga rutiner och entydigt fördela ansvaret för
1. donationsförfarandet,
2. ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av biologiskt
material,
3. informationshantering av uppgifter om donatorn, donationen och
tillvaratagandet som ska dokumenteras och rapporteras enligt 7 kap.
2–7 §§, och
4. utredning av allvarliga avvikande händelser och allvarliga biverk-
ningar samt anmälan av dessa enligt 9 kap. 1 och 2 §§.
Om verksamhetschefen är ansvarig för en biobank, ska rutinerna och
ansvarsfördelningen även uppfylla kraven i Socialstyrelsens föreskrif-
ter och allmänna råd (SOSFS 2002:11) om biobanker i hälso- och sjuk-
vården m.m. Rutinerna och ansvarsfördelningen ska dokumenteras.
Verksamhetschefen ska fortlöpande följa upp verksamheten och
ansvara för att rutinerna och ansvarsfördelningen säkerställer att kva-
litets- och säkerhetskraven i dessa föreskrifter uppfylls.
Främjandet av donation
9 § Den verksamhetschef som har ansvaret för donation av biologiskt
material ska säkerställa att
1. verksamheten är organiserad på ett sådant sätt att möjliga donatorer
identifieras,
2. den i övrigt främjar donation, och
3. donationsförfarandet fungerar tillfredsställande.
Personal
10 § Verksamhetschefen ska fastställa
1. vilken kompetens och erfarenhet som krävs för att utföra arbetsupp-
gifterna inom verksamhetsområdet, och
2. vilka förutsättningar som ska vara uppfyllda för att behörig hälso-
och sjukvårdspersonal ska få överlåta uppgifter till någon annan be-
fattningshavare inom verksamhetsområdet.
Om biologiskt material tillvaratas inom verksamhetsområdet, ska
verksamhetschefen i enlighet med 12 § lagen (1995:831) om transplan-
tation m.m. fastställa vilka läkare och tandläkare som får besluta om
ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande.
10
SOSFS
2009:30
Kraven i 1 och förutsättningarna i 2 ska säkerställa att riskerna för
att donatorer och mottagare ska drabbas av vårdskada minimeras.
Kraven och förutsättningarna ska dokumenteras.
11 § I Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2008:14) om informations-
hantering och journalföring i hälso- och sjukvården finns bestämmel-
ser om verksamhetschefens ansvar för att i enlighet med ledningssys-
temet i 1 §
1. säkerställa att utdelade behörigheter för åtkomst till de uppgifter
som ska hanteras enligt 8 § första stycket 3 och 4 är ändamålsenliga
och förenliga med personalens arbetsuppgifter, och
2. följa upp informationssystemens användning genom regelbunden
kontroll av loggarna.
Medicinskt ansvar
12 § Verksamhetschefen får utöva det medicinska ansvaret om han
eller hon
1. är läkare eller tandläkare med specialistkompetens inom medicin-
ska områden som är relevanta för det biologiska material som han-
teras i verksamheten, och
2. efter avslutad specialistutbildning har två års erfarenhet av verk-
samhet som avses i 1.
Om verksamhetschefen inte uppfyller dessa krav, ska det medicinska
ansvaret utövas av en särskilt utsedd ansvarig person som har relevant
specialistkompetens och tillräcklig erfarenhet från verksamhet inom
ett relevant område.
13 § Verksamhetschefen eller den ansvarige personen, om en sådan
person har utsetts, ska fullgöra de uppgifter som läkare och tandläkare
har enligt lagen (1995:831) om transplantation m.m. samt ansvara för
att
1. biologiskt material inte distribueras i strid mot vårdgivarens direk-
tiv i 2 kap. 3 §,
2. biologiskt material som utlämnas uppfyller kvalitets- och säker-
hetskraven i dessa föreskrifter, och
3. uppgifter om donatorn, donationen och tillvaratagandet dokumen-
teras, bevaras och rapporteras enligt dessa föreskrifter.
Donationsansvarig läkare och donationsansvarig
sjuksköterska
14 § En donationsansvarig läkare och en donationsansvarig sjukskö-
terska ska för en eller flera sjukvårdsinrättningar eller andra enheter
11
SOSFS
2009:30
1. svara för att tillgången till biologiskt material från avlidna personer
för transplantation och andra terapeutiska ändamål främjas, samt
2. ge stöd och medverka till kvalitetssäkring av den verksamhet som
omfattar donation av biologiskt material från avlidna personer.
Den donationsansvarige läkaren ska ha specialistkompetens och den
donationsansvarige sjuksköterskan specialistutbildning inom medi-
cinska områden som är relevanta. De ska ha tillräcklig erfarenhet från
arbete inom relevanta områden.
15 § Den donationsansvarige läkaren och den donationsansvarige sjuk-
sköterskan ska ha ett verksamhetsövergripande ansvar för donations-
verksamheten och säkerställa att verksamheten fungerar tillfredsstäl-
lande.
Inom en sjukvårdsregion ska en eller flera av dessa läkare eller
sjuksköterskor ha ett övergripande samordningsansvar för att främja
samarbetet inom regionen och säkerställa att kompetensen i vårdgiva-
rens verksamhet upprätthålls.
En läkare eller sjuksköterska på en vävnadsinrättning kan ha mot-
svarande ansvar, om verksamheten vid vävnadsinrättningen även inne-
fattar donation och tillvaratagande av vävnader och celler.
Hälso- och sjukvårdspersonalens ansvar
16 § Hälso- och sjukvårdspersonalen ska ansvara för att
1. uppgifter om donatorn, donationen och tillvaratagandet hanteras i
enlighet med tilldelade åtkomsträttigheter och fastställda säkerhets-
rutiner,
2. ansvarig läkare informeras om patienter som kan komma i fråga för
donation, och
3. allvarliga avvikande händelser och allvarliga biverkningar anmäls
till verksamhetschefen eller den ansvarige personen, om en sådan
person har utsetts.
I Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2008:14) om informationshan-
tering och journalföring i hälso- och sjukvården finns bestämmelser
om hälso- och sjukvårdspersonalens och andra befattningshavares an-
svar vid informationshantering.
3 kap. Lokaler och utrustning
1 § I 2 e § hälso- och sjukvårdslagen (1982:763) finns bestämmelser
om allmänna krav på de lokaler och den utrustning som ska finnas där
det bedrivs hälso- och sjukvård.
Vid ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av vävna-
der och celler ska de lokaler och den utrustning som används uppfylla
kraven i dessa föreskrifter.
12
SOSFS
2009:30
2 § Biologiskt material får tillvaratas vid sjukhus och andra sjuk-
vårdsinrättningar.
Vävnader och celler får även tillvaratas
1. vid en vävnadsinrättning som har Socialstyrelsens tillstånd att be-
driva verksamhet enligt lagen (2008:286) om kvalitets- och säker-
hetskrav vid hantering av mänskliga vävnader och celler,
2. vid en rättsmedicinsk avdelning inom Rättsmedicinalverket som
enligt avtal med en vävnadsinrättning har till uppgift att tillvarata
vävnader och celler,
3. vid en provtagningsenhet som enligt avtal med en vävnadsinrätt-
ning ska ta prover för vävnadsinrättningens räkning, och
4. i donatorns bostad, om ingreppet eller åtgärden utförs av hälso- och
sjukvårdspersonal från en verksamhet som har ansvar för att tillva-
rata vävnader och celler, och om lokalerna är ändamålsenliga.
Åtgärder för tillvaratagande som är av enklare beskaffenhet får även
utföras på någon annan plats än vad som framgår av 1–4.
3 § Det ska finnas dokumenterade rutiner som säkerställer
1. att steril utrustning används vid tillvaratagandet,
2. att utrustningen är av god kvalitet och att den är validerad eller sär-
skilt certifierad för medicintekniska ändamål samt att den under-
hålls regelbundet, och
3. att det finns ett validerat förfarande för rengöring och sterilisering
av flergångsinstrument.
Om CE-märkta medicintekniska produkter används, ska personalen ha
genomgått adekvat utbildning för hur sådana produkter ska användas.
4 kap. Donation
Levande personer
Utredning av förutsättningar för donation
1 § Ett ingrepp på en levande person för att tillvarata biologiskt mate-
rial för terapeutiska ändamål eller andra medicinska ändamål får gö-
ras, om förutsättningarna i 5–9 §§ lagen (1995:831) om transplantation
m.m. och i dessa föreskrifter är uppfyllda.
Den läkare eller tandläkare som får besluta om ingreppet ska an-
svara för att det görs en utredning som säkerställer
1. att ett ingrepp inte görs om det kan antas medföra allvarlig fara för
donatorns liv eller hälsa,
2. att skriftligt samtycke inhämtas från donatorn, om det biologiska
material som ska tillvaratas inte återbildas eller om ingreppet på
annat sätt kan medföra beaktansvärd skada eller olägenhet för do-
natorn,
13
SOSFS
2009:30
3. att ett ingrepp för att tillvarata biologiskt material som inte återbil-
das, endast görs på en donator som är släkt med den tilltänkta mot-
tagaren eller på annat sätt står mottagaren särskilt nära eller, om det
finns särskilda skäl, från någon annan person,
4. att ett ingrepp för att tillvarata biologiskt material för transplanta-
tionsändamål från en underårig person eller en person som på grund
av psykisk störning saknar förmåga att lämna samtycke, endast
görs med Socialstyrelsens tillstånd enligt 5 kap. 1 och 2 §§, och
5. att ingrepp för att tillvarata biologiskt material för något annat
medicinskt ändamål än terapeutisk användning inte görs på perso-
ner som avses i 4 och i övrigt endast görs med Socialstyrelsens till-
stånd i de fall tillstånd krävs enligt 5 kap. 3 §.
2 § En åtgärd för att samla in spermier för insemination eller sper-
mier eller ägg för befruktning utanför kroppen får vidtas, om förut-
sättningarna i 6 kap. 4 § och 7 kap. 6 § lagen (2006:351) om genetisk
integritet m.m. och i dessa föreskrifter är uppfyllda.
Information till den som ska ta ställning till donation
3 § En tilltänkt levande donator ska informeras om
1. tillvaratagandets syfte, karaktär, konsekvenser och risker för dona-
torn,
2. vilka smittämnen och sjukdomar som kan överföras via donerat bio-
logiskt material till mottagaren, om materialet ska användas för te-
rapeutiska ändamål eller i kliniska forskningsförsök,
3. laboratorietester och andra undersökningar, om sådana ska utföras,
och rätten att få ta del av resultaten,
4. sekretesskyddet inom hälso- och sjukvården och tandvården för
uppgifter om donatorn,
5. terapeutiska behandlingsalternativ och risker för mottagaren, om
materialet ska användas för terapeutiska ändamål eller i kliniska
forskningsförsök på människor,
6. vilka säkerhetsåtgärder som tillämpas för att skydda donatorns häl-
sa, och
7. kraven på samtycke till och, i förekommande fall, Socialstyrelsens
tillstånd till ingreppet.
Bestämmelser om när informationen även ska lämnas till donatorns
vårdnadshavare, gode man eller förvaltare finns i 10 § lagen (1995:831)
om transplantation m.m.
Informationen ska lämnas av en läkare eller tandläkare som får be-
sluta om ingreppet eller, om uppgiften har överlåtits i enlighet med
2 kap. 8 §, av någon annan legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
som har utbildning för och är bedömd som kompetent för uppgiften.
14
SOSFS
2009:30
4 § Vid donation av könsceller, i de fall donatorn är en annan person
än maken, registrerade partnern eller sambon, ska en tilltänkt donator
även informeras om förutsättningarna för donation enligt 6 kap. 4 §
och 7 kap. 2 § lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m.
Den tilltänkta donatorn ska vidare informeras om de rättsliga, psy-
kologiska och sociala konsekvenserna som en donation av ägg eller
spermier kan ge upphov till. Information ska lämnas om
1. att ett barn som har avlats genom användning av ett donerat ägg el-
ler donerade spermier har rätt att få information om sitt genetiska
ursprung,
2. att barnet kan komma att kontakta donatorn i framtiden, och
3. att det kan bli nödvändigt att donatorn kontaktas i framtiden för
blodprovstagning eller någon annan utredning.
5 § Vid donation av vävnader och celler ska även information lämnas
till den tilltänkta donatorn om
1. vilka uppgifter om en donator och donationen som ska rapporteras
till en vävnadsinrättning eller, vid direktdistribution, till en sjuk-
vårdsinrättning för att säkerställa spårbarheten, och
2. den behandling av personuppgifter som får göras enligt 21 § lagen
(2008:286) om kvalitets- och säkerhetsnormer vid hantering av
mänskliga vävnader och celler.
Informationen i 2 ska uppfylla kraven i personuppgiftslagen (1998:204)
och patientdatalagen (2008:355). Om det behövs, ska informationen
ges muntligt.
6 § Den information som ska lämnas enligt 3–5 §§ ska säkerställa att
den tilltänkta donatorn och, i förekommande fall, hans eller hennes
vårdnadshavare, gode man eller förvaltare kan ta ställning till
1. om biologiskt material får tillvaratas,
2. vilket material som får tillvaratas, och
3. för vilket eller vilka ändamål materialet får användas.
Den information som lämnas ska vara tillräcklig för att den tilltänkta
donatorn och, i förekommande fall, vårdnadshavaren, gode mannen
eller förvaltaren ska kunna ta ställning till om ingreppet eller åtgärden
får utföras med hänsyn tagen till riskerna med ingreppet. Informatio-
nen ska lämnas på ett lämpligt och tydligt sätt som mottagaren av in-
formationen utan svårighet kan förstå.
Informationen ska säkerställa att den tilltänkta donatorn själv eller,
i förekommande fall, vårdnadshavaren, gode mannen eller förvaltaren
ska kunna bedöma när han eller hon bör avstå från donation. Om de
har beslutat att avstå från donation, ska skälen till detta inte efterfrå-
gas.
15
SOSFS
2009:30
Den tilltänkta donatorn eller, i förekommande fall vårdnadshava-
ren, gode mannen eller förvaltaren, ska ges möjlighet att när som helst
ställa frågor om donation av biologiskt material och om orsakerna till
att man bör avstå från att donera.
Identitetskontroll av och information om den tilltänkta donatorn
7 § Den tilltänkta donatorns identitet ska styrkas och uppgifter ska
hämtas in om hans eller hennes hälsa och relevanta medicinska förhål-
landen samt om eventuella riskhändelser och riskbeteenden. Om do-
nationen avser biologiskt material för allogen användning ska uppgif-
terna lämnas på ett särskilt frågeformulär, en hälsodeklaration, och
vid en personlig intervju.
Hälsodeklarationen ska, förutom frågor om donatorns allmänna
hälsotillstånd, innehålla frågor om sådana omständigheter, händelser
och beteenden som kan innebära risk för smitta eller sjukdom som kan
överföras via donerat biologiskt material till mottagaren. Frågorna ska
omfatta sexuellt beteende, resvanor, geografiskt ursprung, längre vis-
telse i annat land, injektionsmissbruk, olyckshändelser, vaccinationer
och intag av läkemedel samt medicinska och icke medicinska ingrepp
som kan ha betydelse med hänsyn till vad som framgår av bilagorna
2, 3 och 5.
Kompletterande frågor ska ställas vid en personlig intervju. Inter-
vjun ska genomföras med respekt för den tilltänkta donatorns integri-
tet. Om den tilltänkta donatorn är en underårig person, ska intervjun
genomföras med både vårdnadshavare och den underårige. Om den
tilltänkta donatorn på grund av psykisk störning saknar förmåga att
lämna samtycke, ska intervjun genomföras med god man eller förval-
tare.
Uppgifterna om den tilltänkta donatorn ska hämtas in av hälso-
och sjukvårdspersonal som har utbildning för och är bedömd som
kompetent för arbetsuppgiften.
8 § Den tilltänkta donatorn och, i förekommande fall, vårdnadshava-
ren, gode mannen eller förvaltaren ska underteckna hälsodeklaratio-
nen och intyga att
1. han eller hon har förstått informationen om smitta och sjukdom som
kan överföras via biologiskt material till mottagaren,
2. han eller hon har givits möjlighet att ställa frågor och fått tillfreds-
ställande svar på frågorna, och
3. den information som han eller hon har lämnat enligt 7 § är sannings-
enlig.
9 § Om det bedöms nödvändigt för att säkerställa att riskerna för
smitta eller sjukdom som kan överföras vid användningen identifieras,
ska relevanta uppgifter även hämtas in
1. från den tilltänkta donatorns patientjournal, och
16
SOSFS
2009:30
2. vid en intervju med den eller de läkare som har eller har haft ansva-
ret för hälso- och sjukvården av den tilltänkta donatorn.
Om det bedöms nödvändigt, ska en tilltänkt donator även genomgå en
kroppsundersökning. Undersökningen ska säkerställa att sådant som i
sig är tillräckligt för att utesluta en person som donator upptäcks, lik-
som sådant som gör att en bedömning med hänsyn tagen till personens
sjukdomshistoria måste göras.
Undersökningen ska göras av en läkare eller tandläkare som får be-
sluta om ingreppet eller, om uppgiften har överlåtits i enlighet med
2 kap. 8 §, av någon annan legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
som har utbildning för och är bedömd som kompetent för uppgiften.
Samtycke till donation
10 § Ett samtycke till donation av biologiskt material avsett för an-
vändning på människor ska innefatta ett medgivande till att
1. blodprover och andra relevanta prover får tas från donatorn och
sparas för kvalitetssäkring av användningen,
2. de laboratorietester och andra undersökningar som behövs får utfö-
ras,
3. intervjuer enligt 9 § 2 får genomföras,
4. den som ska besluta om ingreppet eller någon annan åtgärd för till-
varatagande får ta del av relevanta uppgifter i donatorns patient-
journal, och
5. uppgifterna om donatorn, donationen och tillvaratagandet får rappor-
teras till en vävnadsinrättning eller, vid direktdistribution, en sjuk-
vårdsinrättning.
Samtycket ska dokumenteras i donatorns patientjournal.
11 § Bestämmelser om att ett samtycke till donation av biologiskt ma-
terial, förutom könsceller, i vissa fall ska vara skriftligt finns i 6 och
8 §§ lagen (1995:831) om transplantation m.m. I fråga om underåriga
och psykiskt störda personer gäller även förutsättningarna i 5 kap. 1
och 2 §§.
Bestämmelser om att ett samtycke till donation av könsceller ska
vara skriftligt finns i 7 kap. 2 § lagen (2006:351) om genetisk integritet
m.m. Samtycket ska lämnas på bifogad blankett (bilaga 1).
Avlidna personer
Utredning av förutsättningar för donation
12 § Ett ingrepp på en avliden person för att tillvarata biologiskt ma-
terial för terapeutiska ändamål eller andra medicinska ändamål får
göras, om förutsättningarna i 3 och 4 §§ lagen (1995:831) om trans-
plantation m.m. och i dessa föreskrifter är uppfyllda.
17
SOSFS
2009:30
En utredning ska göras för att kontrollera om en tilltänkt donator
skriftligen, t.ex. genom anmälan till donationsregistret eller med ett
donationskort, eller muntligen, t.ex. vid samtal med någon närstående,
har gett till känna sin inställning till att biologiskt material får tillva-
ratas efter hans eller hennes död.
Om utredningen visar att det är i överensstämmelse med den avlid-
nes sista inställning att biologiskt material tillvaratas, ska det närmare
utredas vad den avlidnes ställningstagande innebär i fråga om eventu-
ella begränsningar beträffande vilket biologiskt material som får till-
varatas och det eller de ändamål för vilka materialet får användas.
Identitetskontroll av och information om den tilltänkta donatorn
13 § Den tilltänkta donatorns identitet ska styrkas och uppgifter ska
hämtas in om relevanta medicinska förhållanden.
14 § Riskerna för smitta eller sjukdom som kan överföras vid använd-
ning på människor ska identifieras och relevanta uppgifter ska hämtas
in
1. från den avlidnes patientjournal,
2. vid en intervju med den eller de läkare som har eller har haft ansva-
ret för hälso- och sjukvården av den avlidne,
3. vid en intervju med någon som kände den avlidne väl, och
4. från obduktionsprotokoll, i förekommande fall.
Uppgifterna om den tilltänkta donatorn ska hämtas in av en läkare el-
ler tandläkare som får besluta om ingreppet eller, om uppgiften har
överlåtits i enlighet med 2 kap. 8 §, av någon annan legitimerad hälso-
och sjukvårdspersonal som har utbildning för och är bedömd som
kompetent för uppgiften.
15 § En tilltänkt donators kropp ska genomgå en undersökning som
säkerställer att sådant som i sig är tillräckligt för att utesluta en person
som donator upptäcks, liksom sådant som gör att en bedömning med
hänsyn tagen till personens sjukdomshistoria måste göras.
Undersökningen ska göras av en läkare eller tandläkare som får be-
sluta om ingreppet eller, om uppgiften har överlåtits i enlighet med
2 kap. 8 §, av någon annan legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal
som har utbildning för och är bedömd som kompetent för uppgiften.
Vid en rättsmedicinsk avdelning inom Rättsmedicinalverket som
enligt ett avtal med en vävnadsinrättning har till uppgift att tillvarata
vävnader och celler ska undersökningen göras av en läkare som får
besluta om tillvaratagande.
Information till närstående och närståendes ställningstagande
16 § En person som har stått den avlidne nära ska informeras om det
tilltänkta ingreppet, vilka laboratorietester och andra undersökningar
18
SOSFS
2009:30
som ska göras och vilken utredning som i övrigt behöver göras enligt
12–14 §§ med hänsyn tagen till mottagarens säkerhet. Om den tilltänk-
ta donatorns inställning inte är känd, ska information även lämnas om
1. rätten enligt lagen (1995:831) om transplantation m.m. att inom skä-
lig tid förbjuda ingreppet och att samråda med andra närstående,
och
2. när besked enligt 1 senast ska lämnas.
Informationen ska utformas och ges med hänsyn tagen till den sorg som
den eller de närstående kan uppleva och det stöd som de kan behöva.
Informationen ska lämnas av en läkare eller tandläkare som får be-
sluta om ingreppet eller, om uppgiften har överlåtits i enlighet med
2 kap. 8 §, av någon annan befattningshavare som har utbildning för
och är bedömd som kompetent för uppgiften.
Informationen får även lämnas av läkare eller någon annan befatt-
ningshavare vid en rättsmedicinsk avdelning inom Rättsmedicinalver-
ket som enligt ett avtal med en vävnadsinrättning har till uppgift att
tillvarata vävnader och celler.
17 § Ett besked från någon som har stått den avlidne nära att han eller
hon inte förbjuder ingreppet på den avlidne ska innefatta ett medgi-
vande till att åtgärder motsvarande åtgärderna i 10 § får vidtas.
Aborterade foster
Utredning av förutsättningar för donation
18 § En åtgärd för att tillvarata vävnad från ett aborterat foster för
medicinska ändamål får vidtas om förutsättningarna i 11 § lagen
(1995:831) om transplantation m.m. och i dessa föreskrifter är upp-
fyllda.
Den läkare som får besluta om åtgärden ska ansvara för att det görs
en utredning som säkerställer att vävnad från ett aborterat foster en-
dast tillvaratas med Socialstyrelsens tillstånd enligt 5 kap. 4 § och att
riskerna för smitta eller sjukdom som kan överföras vid användning
på människor identifieras.
Information till kvinnan
19 § Inför ett ställningstagande till om vävnad ska få tillvaratas ska
den kvinna som har genomgått aborten informeras om
1. vad åtgärden innebär,
2. det eller de medicinska ändamålen för användningen, och
3. kraven på samtycke till och Socialstyrelsens tillstånd för tillvarata-
gande.
Informationen ska vara tillräcklig för att kvinnan ska kunna ta ställ-
ning till om åtgärden får utföras med hänsyn tagen till den avsedda
19
SOSFS
2009:30
medicinska användningen. Den ska utformas och ges med hänsyn ta-
gen till den sorg som hon kan uppleva och det stöd som hon kan be-
höva.
Informationen ska lämnas av en läkare som får besluta om ingrep-
pet.
Samtycke
20 § Ett samtycke från kvinnan att vävnad får tillvaratas ska inne-
fatta
1. ett ställningstagande till vilken vävnad som får tillvaratas,
2. för vilket eller vilka medicinska ändamål vävnaden får användas,
och
3. ett medgivande till att åtgärder motsvarande åtgärderna i 10 § får vid-
tas i fråga om kvinnan.
Samtycket ska dokumenteras i kvinnans patientjournal.
Kontroller med hänsyn tagen till mottagarens säkerhet
21 § De diagnostiska tester som används för att analysera prov från
donatorn ska uppfylla kraven i Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS
2001:7) om medicintekniska produkter för in vitro diagnostik.
Organ
22 § Inför ett ingrepp för tillvaratagande av organ eller delar av organ
ska laboratorietester och andra undersökningar utföras i enlighet med
vad som framgår av bilaga 2.
Vävnader och celler
23 § Inför ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande
av vävnader och celler, förutom könsceller, ska laboratorietester och
andra undersökningar utföras i enlighet med vad som framgår av
bilagorna 3 och 4.
Vid blodprovstagning på en avliden donator ska det finnas rutiner
som säkerställer att provet tas inom den tid som anges i bilaga 4 (av-
snitt A punkt 4).
Inför ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av
könsceller ska laboratorietester och andra undersökningar utföras i
enlighet med vad som framgår av bilaga 5.
5 kap. Socialstyrelsens tillstånd för tillvaratagande
Biologiskt material från levande donatorer i vissa fall
1 § Ansökan om Socialstyrelsens tillstånd enligt 8 § lagen (1995:831)
om transplantation m.m. till att få tillvarata biologiskt material från en
20
SOSFS
2009:30
levande donator i de fall donatorn är underårig eller på grund av psy-
kisk störning saknar förmåga att lämna samtycke ska göras på bifogad
blankett (bilaga 6).
Tillstånd får beviljas för transplantation och andra terapeutiska än-
damål, om
1. donatorn är släkt med den tilltänkta mottagaren,
2. det inte är möjligt att ta ett biologiskt material från någon annan
lämplig donator,
3. donatorn inte motsätter sig ingreppet,
4. den som enligt 8 § lagen om transplantation m.m. ska lämna sam-
tycke har informerats i enlighet med dessa föreskrifter och har för-
stått innebörden av informationen,
5. samtycke till ingreppet har lämnats,
6. ingreppet inte kan befaras medföra allvarlig fara för donatorns liv
eller hälsa, och
7. den läkare som får besluta om ingreppet har tillstyrkt ansökan.
2 § Om det biologiska material som avses i 1 § är sådant som inte
återbildas, får tillstånd beviljas, om
1. förutsättningarna i 1 § 1–4, 6 och 7 är uppfyllda,
2. skriftligt samtycke har lämnats, och
3. det finns synnerliga skäl för ingreppet, t.ex. att det föreligger en all-
varlig fara för mottagarens liv eller hälsa.
Biologiskt material från levande donatorer för annat
medicinskt ändamål
3 § Ansökan om Socialstyrelsens tillstånd enligt 9 § lagen (1995:831)
om transplantation m.m. till att få göra ett ingrepp i syfte att tillvarata
biologiskt material från en levande donator för något annat medicinskt
ändamål än terapeutiskt ska göras på bifogad blankett (bilaga 7).
Socialstyrelsens tillstånd krävs, om materialet är sådant som inte
återbildas eller om ingreppet på annat sätt kan medföra beaktansvärd
skada eller olägenhet för donatorn. Tillstånd krävs inte i fråga om bio-
logiskt material som blir över vid diagnostik, vård och behandling av
en patient och som med patientens informerade samtycke samlas in
och bevaras för ett sådant ändamål.
Tillstånd får beviljas för kvalitetssäkring, utbildning, forskning,
klinisk prövning, utvecklingsarbete, läkemedelstillverkning och and-
ra jämförliga ändamål, om
1. donatorn inte är underårig eller på grund av psykisk störning sak-
nar förmåga att lämna samtycke,
2. donatorn har informerats i enlighet med dessa föreskrifter och har
förstått innebörden av informationen,
21
SOSFS
2009:30
3. donatorn har lämnat ett skriftligt samtycke, och
4. ingreppet inte kan befaras medföra allvarlig fara för donatorns liv
eller hälsa.
Vävnad från aborterat foster för medicinska ändamål
4 § Ansökan om Socialstyrelsens tillstånd enligt 11 § lagen (1995:831)
om transplantation m.m. till att få tillvarata vävnad från ett aborterat
foster för medicinskt ändamål ska göras på bifogad blankett (bilaga 8).
Tillstånd får beviljas för ett individuellt terapeutiskt ändamål och
för ett visst forskningsprojekt eller något annat generellt medicinskt
ändamål, om
1. den kvinna som har burit fostret har lämnat ett informerat sam-
tycke,
2. det finns synnerliga skäl för att tillvarata vävnad, t.ex. att det tera-
peutiska ändamålet har väsentlig betydelse för en specifik mottaga-
res livskvalitet eller att det generella medicinska ändamålet är be-
aktansvärt och angeläget, och
3. det inte är möjligt att uppnå ett jämförbart resultat genom någon al-
ternativ metod.
6 kap. Tillvaratagande
Förutsättningar för tillvaratagande
1 § I 12 § lagen (1995:831) om transplantation m.m. finns bestämmel-
ser om hälso- och sjukvårdspersonal som får fatta ett beslut om tillva-
ratagande av biologiskt material. Av samma paragraf framgår det att
ett sådant beslut inte får fattas av den som har ansvaret för hälso- och
sjukvården av mottagaren eller ska använda materialet för något annat
medicinskt ändamål.
Om ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande är av
enklare beskaffenhet och gäller en levande donator, får beslutet fattas
av någon annan legitimerad hälso- och sjukvårdspersonal till vilken
uppgiften har överlåtits i enlighet med 2 kap. 8 §. Uppgiften får inte
överlåtas, om ett skriftligt samtycke eller ett tillstånd av Socialstyrel-
sen krävs enligt lagen om transplantation m.m.
2 § Ett beslut om tillvaratagande av vävnader eller celler vid en rätts-
medicinsk undersökning för ändamål som avses i 1 kap. 2 § 2 får fat-
tas av läkare vid en rättsmedicinsk avdelning inom Rättsmedicinal-
verket som enligt ett avtal med en vävnadsinrättning har till uppgift
att tillvarata vävnader och celler.
Gemensamma förutsättningar
3 § Biologiskt material får tillvaratas, om
1. donatorns identitet är styrkt,
22
SOSFS
2009:30
2. samtycke enligt 4 kap. 10 eller 20 §§ har lämnats,
3. det är i överensstämmelse med en avliden donators inställning eller
med besked från en närstående enligt 4 kap. 17 §,
4. kraven på mottagarens säkerhet enligt 4 kap. 22 och 23 §§ och på
donatorns säkerhet enligt 6 kap. 15–17 §§ är uppfyllda,
5. resultaten av laboratorietester på blodprov från donatorn är godtag-
bara, om sådana tester har utförts, och
6. Socialstyrelsen har givit tillstånd enligt 5 kap. 1–4 §§, i de fall till-
stånd krävs.
Hinder mot tillvaratagande
4 § Ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av biolo-
giskt material som ska tillhandahållas för hantering eller ändamål
som avses i 1 kap. 2 § får inte utföras, om det finns skäl att misstänka
att resultaten av laboratorietester på blodprov från donatorn inte upp-
fyller specifikationerna i bilaga 2 (avsnitt C punkt 3) och bilaga 4 (av-
snitt A punkt 3).
5 § Om det föreligger andra omständigheter som bedöms innebära att
ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av biologiskt
material kan utgöra en ökad risk för en tilltänkt levande donator eller
för en mottagare, får den ansvarige läkaren eller tandläkaren besluta
att ingreppet eller åtgärden inte ska utföras. Riskbedömningen och be-
slutet ska dokumenteras.
6 § En levande person får inte godtas som donator, om det finns grun-
dad anledning att anta att han eller hon är utsatt för otillåten påverkan
eller att samtycket inte säkerställer att kvalitets- och säkerhetskraven i
dessa föreskrifter kan uppfyllas.
7 § En levande person som inte uppfyller förutsättningarna för dona-
tion ska informeras om skälen till detta. I förekommande fall ska in-
formationen lämnas till vårdnadshavare, god man eller förvaltare.
Tillvaratagande
8 § Ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av biolo-
giskt material får utföras av en läkare eller tandläkare eller, om upp-
giften har överlåtits i enlighet med 2 kap. 8 §, av någon annan legiti-
merad hälso- och sjukvårdspersonal som har utbildning för och är
bedömd som kompetent för uppgiften. När det gäller spermier får åt-
gärden utföras av donatorn.
Ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande av vävna-
der och celler får även utföras av läkare eller någon annan befattnings-
havare vid en rättsmedicinsk avdelning inom Rättsmedicinalverket
som enligt ett avtal med en vävnadsinrättning har till uppgift att till-
varata vävnader och celler.
23
SOSFS
2009:30
9 § De metoder som används vid tillvaratagandet ska vara anpassade
till det biologiska material som ska tillvaratas och till donatorn.
Metoderna ska säkerställa att de biologiska och fysiska egenskaper-
na hos det tillvaratagna materialet, som är nödvändiga för den slutliga
användningen, bevaras och att risken för mikrobiologisk kontamina-
tion minimeras.
Det ska finnas rutiner som minimerar riskerna för att personal som
är eller kan vara infekterade med överförbara sjukdomar medverkar vid
tillvaratagandet.
10 § Vid tillvaratagande från en avliden donator ska rutinerna säker-
ställa att obehöriga inte får tillträde till operationsområdet. Ett lokalt
sterilt område med sterila dukar ska användas. Den personal som
medverkar vid tillvaratagandet ska i regel bära sterila kläder och steril
skyddsutrustning.
Tillvaratagande i särskilda fall
11 § Om det finns en allvarlig och överhängande fara för en mottaga-
res liv eller hälsa får organ, vävnader och celler tillvaratas för direkt-
distribution, även om kraven i 3 § 3 och 4 inte är uppfyllda eller resul-
taten av obligatoriska laboratorietester är avvikande eller inte förelig-
ger.
Vävnader och celler får inte tillvaratas för direktdistribution, om det
är möjligt för en vävnadsinrättning att utlämna vävnader och celler av-
sedda för en specifik mottagare.
Ett beslut om tillvaratagande i dessa fall får fattas av den läkare
som har ansvaret för tillvaratagandet efter samråd med den läkare el-
ler tandläkare som har ansvaret för hälso- och sjukvården av mottaga-
ren. Beslutet och riskbedömningen ska dokumenteras.
12 § Biologiskt material från en levande donator får tillvaratas vid en
annan sjukvårdsinrättning än den där donatorn har bedömts som lämp-
lig för donation, om samtycke enligt 4 kap. 10 § har lämnats till att jour-
naluppgifter om donatorn och donationen får lämnas ut till den andra
inrättningen.
Fortsatta medicinska insatser efter fastställt dödsfall
13 § Bestämmelser om fortsatta medicinska insatser som behövs för
att bevara biologiskt material från en avliden person och den tid som
insatserna längst får pågå i avvaktan på att ett transplantationsingrepp
har utförts finns i 2 a § lagen (1987:269) om kriterier för bestämmande
av människans död.
Om det är nödvändigt för att en åtgärd i medicinskt behandlande
syfte ska kunna slutföras, och om åtgärden innebär att det i ett speci-
fikt fall är möjligt att rädda liv eller om det finns andra synnerliga skäl,
får de medicinska insatserna fortsätta ytterligare högst några timmar
utöver den tillåtna tiden (24 timmar). Åtgärden ska ha påbörjats, men
24
SOSFS
2009:30
behöver inte ha avslutats, innan den tidsfrist som har beslutats i det
specifika fallet har gått ut.
I övrigt får medicinska insatser enligt 2 a § lagen om kriterier för
bestämmande av människans död endast fortsätta, om det behövs för
att utföra ett ingrepp som kan rädda livet på ett livsdugligt foster i en
död gravid kvinna.
14 § De bedömningar som görs och de åtgärder som vidtas i samband
med fortsatta medicinska insatser efter ett fastställt dödsfall ska doku-
menteras i den avlidnes patientjournal.
Levande donatorers säkerhet
15 § Biologiskt material från en levande donator ska tillvaratas i en
miljö som minimerar riskerna för att donatorns hälsa, säkerhet och per-
sonliga integritet påverkas.
Det ska finnas rutiner för hur en uppföljande bedömning av dona-
torns hälsa ska göras och, i förekommande fall, hur relevanta labora-
torietester och andra undersökningar ska göras med hänsyn tagen till
hans eller hennes lämplighet för donation och till mottagarens säker-
het.
16 § Den som har ansvaret för tillvaratagandet av det biologiska ma-
terialet får i det enskilda fallet besluta att åtgärden ska utföras även om
en levande donators testvärden avviker från vad som anges i bilagor-
na 2 och 4. Beslutet och riskbedömningen ska dokumenteras.
17 § Om laboratorietester eller andra undersökningar ger skäl för att
göra en utredning av en tilltänkt levande donators hälsotillstånd, ska
han eller hon informeras och erbjudas en sådan utredning. Vid behov
ska donatorn erbjudas en remiss för erforderlig vård.
I förekommande fall ska även vårdnadshavare, god man eller för-
valtare informeras.
Åtgärder vid smitta
18 § Om en infektionssjukdom på grund av ett smittämne som kan
överföras via biologiskt material misstänks eller har konstaterats hos
en levande donator eller en tilltänkt levande donator, ska den läkare
eller tandläkare som har ansvaret för tillvaratagandet snarast se till
att
1. den person som bär på eller misstänks bära på smittan muntligt in-
formeras och erbjuds remiss till specialistvård, och
2. åtgärder vidtas enligt smittskyddslagen (2004:168), om den är till-
lämplig.
I förekommande fall ska vårdnadshavare, god man eller förvaltare in-
formeras enligt 1.
25
SOSFS
2009:30
Smittförande eller misstänkt smittförande biologiskt material som
ska förstöras ska hanteras i enlighet med Socialstyrelsens föreskrifter
och allmänna råd (SOSFS 2005:26) om hantering av smittförande av-
fall från hälso- och sjukvården. Motsvarande gäller även för produkter
och material som har kommit i kontakt med sådant tillvarataget biolo-
giskt material.
För biologiskt material som inte ska förstöras ska det finnas ett sys-
tem som säkerställer att materialet förvaras och hanteras på ett sådant
sätt att det inte finns risk för kontaminering.
Åtgärder vid vårdskada
19 § Om en levande donator har drabbats av eller har riskerat att drab-
bas av vårdskada vid ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvara-
tagande av biologiskt material, ska Socialstyrelsen underrättas i enlig-
het med 9 kap. 3 §.
Avlidna donatorers värdighet
20 § Vid tillvaratagande av biologiskt material från en avliden person
ska ingreppet eller åtgärden för tillvaratagandet utföras med respekt
för den avlidnes värdighet. När ett ingrepp har avslutats ska den avlid-
nes kropp, om möjligt, återställas till det ursprungliga skicket.
7 kap. Dokumentation, arkivering och rapportering
Dokumentation
1 § Ett beslut om ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvarata-
gande av biologiskt material från en donator ska dokumenteras.
Beslutet och uppgifter om donatorn, donationen och tillvaratagan-
det ska dokumenteras i donatorns patientjournal eller, vid tillvarata-
gande i samband med rättsmedicinsk undersökning, i en tillvaratagan-
derapport. För aborterade foster ska uppgifterna dokumenteras i den
patientjournal som förs över kvinnan som har burit fostret.
Donatorn och donationen
2 § Dokumentationen om donatorn och donationen ska innehålla upp-
gifter om
1. donatorns namn och personnummer och, när det gäller ett aborte-
rat foster, namn och personnummer på den kvinna som har burit
fostret, eller om personnummer saknas, andra identitetsuppgifter
som säkerställer full spårbarhet i minst 30 år,
2. vem som har kontrollerat donatorns identitet och hur den har
styrkts,
3. vilken information som har lämnats till en levande donator och, i
förekommande fall, vårdnadshavare, god man eller förvaltare före
tillvaratagandet och vem som har lämnat informationen,
26
SOSFS
2009:30
4. hur uppgifter har hämtats in om förutsättningarna för att få utföra
ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvaratagande på en av-
liden person och, när en närstående har underrättats, vilken infor-
mation som har lämnats till den närstående och vilken tidsfrist
som den närstående har medgivits för att lämna besked i frågan
om ingreppet eller åtgärden,
5. vilken information som har lämnats till en kvinna som har burit
ett aborterat foster och vem som har lämnat informationen,
6. samtycke enligt 4 kap. 10 och 20 §§, vem som har hämtat in sam-
tycket och hur det har hämtats in,
7. besked enligt 4 kap. 17 §,
8. Socialstyrelsens tillstånd, i förekommande fall,
9. hälsodata som har hämtats in om donatorn och, när det gäller ett
aborterat foster, kvinnan som har burit fostret,
10. laboratorietester och andra undersökningar som har uförts och re-
sultaten av dessa, om de föreligger,
11. hemodilution, i förekommande fall,
12. donatorns släktskap eller någon annan relation till mottagaren, om
det biologiska materialet ska tillvaratas vid ett ingrepp på en le-
vande donator enligt 7 eller 8 § lagen (1995:831) om transplanta-
tion m.m., och
13. vilken bedömning som har gjorts av huruvida en levande donator
har utsatts för otillåten påverkan och om donatorns förmåga att ta
ställning till om samtycke ska lämnas, när hans eller hennes för-
måga är nedsatt på grund av sjukdom eller skada eller av annat
skäl.
En donators skriftliga samtycke enligt 6 § lagen om transplantation
m.m. och 7 kap. 2 § lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m. ska
behandlas som en journalhandling. Likaså ska en ansökan enligt 5
kap. 1–4 §§ om Socialstyrelsens tillstånd till att få utföra ett ingrepp
eller någon annan åtgärd för tillvaratagande samt Socialstyrelsens be-
slut i frågan behandlas som en journalhandling.
Vid donation av hematopoetiska stamceller ska donatorns lämplig-
het för den avsedda mottagaren dokumenteras.
Tillvaratagandet – Organ
3 § Vid tillvaratagande av organ ska dokumentationen i tillämpliga
delar uppfylla krav som är likvärdiga med kraven för vävnader och
celler i 4 §.
Tillvaratagandet – Vävnader och cellerna
4 § Dokumentationen om tillvaratagandet ska innehålla uppgifter om
27
SOSFS
2009:30
1. den vävnadsinrättning eller sjukvårdsinrättning som har rekvire-
rat vävnaderna och cellerna,
2. donatorns identitet enligt 2 § 1,
3. vem som har kontrollerat donatorns identitet och hur den har
styrkts,
4. samtycke enligt 2 § 6,
5. besked enligt 2 § 7,
6. tillstånd enligt 2 § 8, i förekommande fall,
7. hälsodata enligt 2 § 9,
8. resultaten av laboratorietester och andra undersökningar enligt 2 §
10 och 11, om sådana har utförts,
9. den sjukvårdsinrättning eller annan enhet som har ansvarat för
tillvaratagandet,
10. vem som har beslutat och ansvarat för tillvaratagandet,
11. datumet (år, månad och dag), tidpunkten, i förekommande fall
start- och sluttid, och platsen för tillvaratagandet,
12. de metoder som har använts för tillvaratagandet,
13. tillvaratagna vävnader och celler (inklusive blodprover och andra
prover för laboratorietester),
14. det eller de ändamål för vilka vävnaderna och cellerna får använ-
das,
15. identitetsbeteckning (id-kod) eller partinummer för reagens, per-
fusionsvätska och bärarlösning som har använts vid tillvaratagan-
det,
16. produkter och material som har kommit i kontakt med tillvarata-
get biologiskt material, om kvaliteten och säkerheten kan påver-
kas,
17. kylningsförhållanden för förvaring av en avliden donators kropp
samt tidpunkterna när kylningen inleddes och avslutades,
18. donatorns lämplighet för mottagaren enligt 2 § tredje stycket, i fö-
rekommande fall, och
19. eventuella allvarliga avvikande händelser och allvarliga biverk-
ningar.
När det gäller en avliden donator ska dokumentationen, om möjligt,
innehålla uppgifter om datumet och tidpunkten för dödsfallet. Om
fortsatta medicinska insatser har vidtagits för att bevara donerat biolo-
giskt material i avvaktan på att ett transplantationsingrepp eller någon
annan åtgärd i medicinskt behandlande syfte har utförts, ska doku-
mentationen uppfylla kraven i 6 kap. 14 §.
Om en avliden donator ska genomgå en obduktion efter tillvarata-
gandet, ska donatorns patientjournal innehålla uppgifter om iakttagel-
ser som har gjorts vid tillvaratagandet, om dessa kan vara av betydelse
för obduktionen.
28
SOSFS
2009:30
Om tillvaratagandet inte har fullföljts, ska detta framgå av dona-
torns patientjournal. Den ska innehålla uppgifter om de åtgärder som
har vidtagits fram till dess ingreppet avbröts.
Rapportering av uppgifter om tillvaratagandet
Organ
5 § Vid distribution av organ ska rapporteringen av uppgifter om do-
natorn, donationen och tillvaratagandet till den mottagande sjukvårds-
inrättningen i tillämpliga delar uppfylla krav som är likvärdiga med
kraven för vävnader och celler i 6 och 7 §§.
Uppgifterna i 4 § 2 ska anges med en anonymiserad identitetsbe-
teckning som säkerställer spårbarhet i minst 30 år till donatorns iden-
titet.
Vävnader och celler
6 § Uppgifter om donatorn, donationen och tillvaratagandet i 4 § för-
sta och andra stycket ska dokumenteras i en tillvarataganderapport.
Vid distribution av vävnader och celler ska tillvarataganderappor-
ten skickas till den mottagande vävnadsinrättningen. Rapporteringen
ska säkerställa att kraven på spårbarhet i 21 § lagen (2008:286) om
kvalitets- och säkerhetsnormer vid hantering av mänskliga vävnader
och celler uppfylls.
Vid direktdistribution ska rapporten skickas till den mottagande
sjukvårdsinrättningen och till den vävnadsinrättning som enligt vård-
givarens beslut i 3 kap. 9 § tredje stycket Socialstyrelsens föreskrif-
ter (SOSFS 2009:31) om vävnadsinrättningar i hälso- och sjukvården
m.m. ska ansvara för att kraven på spårbarhet uppfylls. I rapporten till
sjukvårdsinrättningen ska uppgifterna i 4 § 2 anges med en anonymi-
serad identitetsbeteckning som säkerställer spårbarhet i minst 30 år
till donatorns identitet.
En kopia av rapporten ska bevaras i donatorns patientjournal.
7 § Den legitimerade hälso- och sjukvårdspersonal som har utfört in-
greppet eller åtgärden har ansvaret för att tillvarataganderapporten upp-
rättas.
Den som har ansvaret för tillvarataganderapporten ska underteck-
na denna och intyga att levererade vävnader och celler, transportför-
hållandena, förpackningen, märkningen, följedokumenten och bifo-
gade prover uppfyller kraven i dessa föreskrifter och i den mottagande
vävnadsinrättningens eller sjukvårdsinrättningens specifikationer.
Om vävnader och celler ska distribueras till en vävnadsinrättning
eller motsvarande inrättning i ett land inom eller utanför Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet, ska tillvarataganderapporten, märk-
ningen av förpackning och transportbehållare samt följedokumenten
översättas till engelska eller något annat språk.
29
SOSFS
2009:30
Arkivering
8 § Uppgifterna i 2–4 §§ ska bevaras i enlighet med patientdatalagen
(2008:355).
Informationssäkerhet
9 § Det informationssystem som används för dokumentation och
rapportering av uppgifter om donatorer och donationer samt tillvara-
tagande ska säkerställa att
1. uppgifterna inte förstörs genom brand, skadegörelse eller på något
annat sätt,
2. obehöriga inte får tillgång till uppgifterna,
3. uppgifter inte kan läggas till, tas bort eller ändras av obehöriga,
4. information inte lämnas ut utan stöd i lag eller förordning,
5. det finns rutiner för rättelse vid bristande överensstämmelse mellan
uppgifter, och
6. donatorns identitet inte avslöjas för mottagaren eller hans eller hen-
nes närstående, vårdnadshavare, gode man eller förvaltare och om-
vänt.
Vid rättelse enligt 5 ska de ursprungliga uppgifterna alltjämt vara läs-
bara.
8 kap. Förpackning och transport
Förpackning och märkning
Organ
1 § En förpackning med organ ska i tillämpliga delar uppfylla krav
som är likvärdiga med kraven för vävnader och celler i 2–4 §§.
Vävnader och celler
2 § Tillvaratagna vävnader och celler ska förpackas på ett sätt som
minimerar risken för att de kontamineras. De ska förvaras vid en tem-
peratur som säkerställer att de nödvändiga egenskaperna och biolo-
giska funktionerna hos vävnaderna och cellerna bevaras. Förfarandet
ska säkerställa att de som har ansvaret för förpackningen och trans-
porten inte riskerar att kontamineras.
3 § En förpackning med tillvaratagna vävnader eller celler (primär-
förpackningen) ska märkas med uppgifter om
1. tillvaratagandets identitetsbeteckning,
2. typen av vävnader eller celler,
3. datumet (år, månad och dag) och, om möjligt, tidpunkten för tillva-
ratagandet,
30
SOSFS
2009:30
4. varningstexter,
5. typen av tillsatser, om sådana har använts, och
6. mottagarens namn och personnummer eller, om personnummer
saknas, andra identitetsuppgifter som säkerställer full spårbarhet i
minst 30 år, om vävnaderna eller cellerna är avsedda för en specifik
mottagare.
En förpackning som innehåller vävnader eller celler för autolog an-
vändning ska märkas med donatorns namn och personnummer eller,
om personnummer saknas, andra identitetsuppgifter som säkerställer
full spårbarhet i minst 30 år. Förpackningen ska även märkas med var-
ningstexten ”ENDAST FÖR AUTOLOG ANVÄNDNING”. Motsva-
rande gäller för könsceller och befruktade ägg (embryon) för assiste-
rad befruktning inom ett par.
Om förpackningens storlek medför att någon av uppgifterna i 3–6
inte kan anges på förpackningen, ska de anges på en särskild följese-
del som bifogas förpackningen.
4 § Om blodprover eller andra prover för laboratorietester medföljer
förpackningen, ska de märkas på ett sätt som säkerställer att donatorn
kan identifieras. Datumet (år, månad och dag), tidpunkten och platsen
för provtagningen ska anges.
Transport och märkning av transportbehållare
Organ
5 § Transporten och märkningen av en transportbehållare som inne-
håller organ ska i tillämpliga delar uppfylla krav som är likvärdiga
med kraven för vävnader och celler i 6–7 §§.
Vävnader och celler
6 § En förpackning med vävnader eller celler ska transporteras i en
behållare som säkerställer att kvaliteten och säkerheten hos vävnader-
na eller cellerna bibehålls.
En transportbehållare som används för transport av vävnader och
celler via ett mellanled ska märkas med varningstexten ”VÄVNADER
OCH CELLER” och ”HANTERAS VARSAMT” samt med uppgifter
om
1. adress och telefonnummer till den sjukvårdsinrättning eller annan
enhet där vävnaderna och cellerna har tillvaratagits samt namnet på
en kontaktperson,
2. adress och telefonnummer till den mottagande vävnadsinrättningen
eller, vid direktdistribution, den mottagande sjukvårdsinrättningen
samt namnet på den person som har ansvaret för mottagandet,
3. datumet (år, månad och dag) och tidpunkten då transporten påbör-
jades,
31
SOSFS
2009:30
4. transportvillkor som är relevanta för vävnadernas och cellernas
kvalitet och säkerhet, och
5. specifikationer för förvaringstemperatur och andra förvaringsvill-
kor.
7 § Transportbehållaren ska även märkas med varningstexterna
1. ”FÅR EJ BESTRÅLAS”, när transporten avser celler,
2. ”BIOLOGISK RISK”, när det är känt att vävnaderna och cellerna är
positiva med avseende på relevant markör för infektionssjukdom,
3. ”ENDAST FÖR AUTOLOG ANVÄNDNING”, när vävnaderna
och cellerna är avsedda för autolog användning, och
4. ”FÅR EJ FRYSAS” eller någon annan upplysning, när särskilda
villkor gäller för förvaringen.
9 kap. Anmälan av avvikande händelser
Allvarliga avvikande händelser och allvarliga
biverkningar
Organ
1 § Avvikande händelser vid tillvaratagande av organ ska hanteras i
enlighet med vårdgivarens skriftliga direktiv i 4 kap. 6 § Socialstyrel-
sens föreskrifter (SOSFS 2005:12) om ledningssystem för kvalitet och
patientsäkerhet i hälso- och sjukvården.
Vävnader och celler
2 § Verksamhetschefen för en sjukvårdsinrättning eller någon annan
inrättning som har ansvarat för tillvaratagandet av vävnader och celler
eller den ansvarige personen, om en sådan person har utsetts, ska i en-
lighet med 20 a § lagen (2008:286) om kvalitets- och säkerhetsnormer
vid hantering av mänskliga vävnader och celler ansvara för att den
mottagande vävnadsinrättningen eller, vid direktdistribution, den
mottagande sjukvårdsinrättningen utan dröjsmål underrättas om miss-
tänkta eller konstaterade
1. allvarliga avvikande händelser under eller efter tillvaratagandet,
kontrollen eller distributionen som kan påverka vävnadernas och
cellernas kvalitet och säkerhet, och
2. allvarliga biverkningar hos levande donatorer som kan påverka
vävnadernas och cellernas kvalitet och säkerhet.
Vårdskador
3 § Om en levande donator har drabbats av eller har riskerat att drab-
bas av vårdskada vid ett ingrepp eller någon annan åtgärd för tillvara-
32
SOSFS
2009:30
tagande av biologiskt material, ska en anmälan göras enligt Socialsty-
relsens föreskrifter och allmänna råd (SOSFS 2005:28) om anmäl-
ningsskyldighet enligt lex Maria.
Händelser med medicintekniska produkter
4 § I Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2008:1) om användning av
medicintekniska produkter i hälso- och sjukvården finns bestämmel-
ser om skyldigheten att anmäla händelser med medicintekniska pro-
dukter till tillverkaren, Läkemedelsverket och Socialstyrelsen.
Smittsamma sjukdomar
5 § Om en smittsam sjukdom som omfattas av smittskyddslagen
(2004:168) har konstaterats eller misstänks hos en donator eller en
tilltänkt donator, ska verksamhetschefen ansvara för att en anmälan
och en utredning görs enligt samma lag.
10 kap. Övriga bestämmelser
1 § Socialstyrelsen kan medge undantag från bestämmelserna i dessa
föreskrifter.
1. Denna författning träder i kraft den 1 april 2010.
2. Genom författningen upphävs
– Socialstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (SOSFS 1994:4) Åt-
gärder mot överföring av smitta vid transplantation av organ eller
vävnad
– Socialstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (SOSFS 1997:4) Or-
gan- och vävnadstagning för transplantation eller för annat medi-
cinskt ändamål
– Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2005:11) om fortsatta medi-
cinska insatser efter en människas död samt om donationsansvarig
läkare och kontaktansvarig sjuksköterska
– Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS 2008:22) om donation och
tillvaratagande av vävnader och celler.
Socialstyrelsen
LARS-ERIK HOLM
Ingmar Hammer
(Tillsynsavdelningen)
33
SOSFS
2009:30
Bilaga 1
Donatorn
Efternamn och förnamn
Personnummer
Utdelningsadress, postnummer och postort
Jag är medveten om att
en donator av spermier eller ägg kan återkalla sitt samtycke fram till dess befruktning ägt rum,
talan om faderskap eller moderskap aldrig kan föras mot en donator som medverkat till en befruktning som utförts
i enlighet med lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m.,
det kan bli nödvändigt att senare under livet medverka till blodprovstagning eller annan utredning, och
de barn som föds efter min donation av spermier eller ägg har rätt att vid mogen ålder ta del av de uppgifter
om mig som antecknats i en särskild journal enligt 7 kap. 7 § lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m.
Jag har tagit del av ovanstående information och förstår innebörden.
Jag samtycker till att mina donerade spermier får användas för befruktning.
Datum
Namnteckning
Jag har tagit del av ovanstående information och förstår innebörden.
Jag samtycker till att mina donerade ägg får användas för befruktning.
Datum
Namnteckning
Läkarens signering
Jag har tagit del av ovanstående samtycke
Datum
Namnteckning och namnförtydligande
Tjänsteställe
Telefon (inkl. riktnummer)
Återkallelse av samtycke
Jag återkallar mitt ovan givna samtycke
Datum
Namnteckning
Läkarens signering av återkallelsen
Jag har fått kännedom om att samtycket återkallats
skriftligt
muntligt
(datum)
Datum
Namnteckning och namnförtydligande
Tjänsteställe
Telefon (inkl. riktnummer)
Donators samtycke till att spermier eller
ägg får användas för befruktning
enligt 7 kap. 2 § lagen (2006:351) om genetisk
integritet m.m.
S
O
S
F
S
2
0
0
9
:3
0
B
ila
g
a
1
(
2
01
0
-0
1
)
1
(1)
utanför kroppen
Donator av spermier eller ägg ska vara myndig. Donatorn ska läm-
na skriftligt samtycke till att spermier får användas för befruktning
eller att ägget får befruktas. Donatorn får återkalla sitt samtycke
fram till dess befruktning skett [7 kap. 2 § lagen (2006:351) om
genetisk integritet m.m.].
Ett barn som avlats genom befruktning utanför kroppen med do-
nerade spermier eller donerat ägg har, om han eller hon uppnått
tillräcklig mognad, rätt att ta del av de uppgifter om donatorn som
antecknats i en särskild journal [7 kap. 7 § lagen (2006:351) om
genetisk integritet m.m.].
Spermier eller ägg från en avliden donator får inte användas för
befruktning. Uppgifterna om donatorn ska bevaras i minst 70 år
[7 kap. 6 § lagen (2006:351) om genetisk integritet m.m.].
34
SOSFS
2009:30
Bilaga 2
Krav på donatorers lämplighet samt krav på obliga-
toriska laboratorietester av prov från donatorer av
organ och delar av organ
URVALSKRITERIER FÖR DONATORER AV ORGAN OCH
DELAR AV ORGAN
Urvalskriterierna för donatorer (avlidna och levande donatorer av or-
gan för allogen användning) grundar sig på en analys av riskerna med
användningen av organen eller delar av organen i fråga. Indikatorer
för dessa risker ska kartläggas genom klinisk undersökning, genom-
gång av sjukdomshistoria och beteendemönster, biologiska tester, post
mortem-undersökning eller någon annan lämplig utredning.
En person får inte godkännas som donator, om något av nedanstå-
ende förhållanden föreligger (A–B). Undantag får dock medges på
grundval av en dokumenterad riskbedömning som har godkänts av
verksamhetschefen eller den ansvarige personen, om en sådan person
har utsetts enligt 2 kap. 11 §.
A. Allmänna exklusionskriterier
En person får inte godkännas som donator om något av följande ex-
klusionskriterier föreligger.
1. Pågående eller tidigare förekomst av en sjukdom med okänd orsak
som uppenbart kan försämra ett organs kvalitet.
2. Pågående eller tidigare förekomst av malign sjukdom.
3. Risk för överföring av sjukdomar som orsakas av prioner, bl.a. i
följande fall:
a) En tilltänkt donator som har fått diagnosen Creutzfeldt-Jakobs
sjukdom eller variant Creutzfeldt-Jakobs sjukdom eller som har
en icke-iatrogen Creutzfeldt-Jakobs sjukdom i släkten.
b) En tilltänkt donator som har en snabbt tilltagande demens eller
en degenerativ neurologisk sjukdom av känt eller okänt ur-
sprung.
c) En tilltänkt donator som har mottagit hormoner från en män-
niskas hypofys, t.ex. tillväxthormoner, transplantat av hornhin-
na, sklera eller dura mater, eller har genomgått odokumentera-
de neurokirurgiska ingrepp där dura mater kan ha använts.
4. Systemisk infektion som inte är under kontroll vid tiden för dona-
tionen, såsom bakteriesjukdomar, systemiska virus-, svamp- eller
parasitinfektioner eller svår lokal infektion i organ som ska done-
ras.
5. Tidigare förekomst av eller kliniska resultat eller laboratorietest
som påvisar infektion med humant immunbristvirus typ 1 eller 2
35
SOSFS
2009:30
Bilaga 2
(HIV 1 eller HIV 2), akut eller kronisk infektion med hepatit B-
virus (utom för personer med dokumenterad immunstatus som ty-
der på utläkt infektion), infektion med hepatit C-virus eller infek-
tion med humant T-cellslymfotropt virus typ I eller II (HTLV I
eller HTLV II) eller risk för överföring av eller bevis på riskfakto-
rer för dessa infektioner.
6. Tecken på andra riskfaktorer för överförbara sjukdomar på grund-
val av en riskbedömning med beaktande av donatorns ursprung,
resvanor och riskexponering, t.ex. sexuell riskexposition, injek-
tionsmissbruk eller vistelse i område med lokal geografisk före-
komst av infektionssjukdomar som kan överföras vid transplanta-
tion.
7. Nyligen vaccinerad med ett levande försvagat virus där det anses
finnas en risk för överföring.
8. Förekomst av en systemisk autoimmun sjukdom som kan inverka
skadligt på kvaliteten på de organ som ska tillvaratas.
9. Indikationer på att testresultaten för blodprover från donatorn kan
vara otillförlitliga p.g.a.
a) hemodilution, i enlighet med vad som framgår av bilaga 4 (av-
snitt A punkt 3) i de fall det inte finns något prov taget före
transfusion, eller
b) behandling med immunosuppressiva medel.
10. Exponering för eller intagande av ett ämne, t.ex. cyanid, bly, kop-
par eller guld, som kan överföras till mottagaren i sådan omfatt-
ning att det kan innebära risk för dennes hälsa.
11. Genomgången xenotransplantation.
B. Särskilda urvalskriterier för donatorer som är barn
För donatorer som är barn gäller förutom de allmänna exklusionskri-
terierna i avsnitt A även följande.
1. Ett barn som har fötts av en kvinna som är infekterad med HIV 1
eller HIV 2 eller ett barn till en kvinna som uppfyller något av de
allmänna exklusionskriterierna i avsnitt A får inte godkännas som
donator förrän risken för överföring av infektion slutgiltigt kan ute-
slutas.
2. Ett barn yngre än 18 månader som har fötts av en kvinna som är
infekterad med eller som riskerar att ha smittats med HIV 1 eller
HIV 2, hepatit B-virus, hepatit C-virus eller HTLV I eller HTLV II
och som har ammats av sin mor under de senaste tolv månaderna
får inte godkännas som donator oavsett resultaten av laboratorie-
testerna.
36
SOSFS
2009:30
Bilaga 2
3. Ett barn som har fötts av en kvinna som är infekterad med eller som
riskerar att ha smittats med HIV 1 eller HIV 2, hepatit B-virus, he-
patit C-virus eller HTLV I eller HTLV II får godkännas som dona-
tor, om barnet inte har ammats av sin mor de senaste tolv månader-
na, och om man inte kan påvisa infektion med dessa smittämnen
vid laboratorietester, läkarundersökningar eller genomgång av pa-
tientjournaler.
Krav på obligatoriska laboratorietester av blodprov
från donatorer av organ
C. Allmänna krav vid bestämning av biologiska
markörer
1. Testerna ska utföras av ett ackrediterat laboratorium och med an-
vändande av CE-märkta medicintekniska produkter, där det är till-
lämpligt. De test som används ska vara validerade för ändamålet i
enlighet med aktuella vetenskapliga rön.
2. Biologiska tester ska göras på donatorns serum eller plasma men
inte på andra kroppsvätskor eller sekret såsom kammarvatten eller
glaskropp, såvida det inte finns särskilda medicinska skäl, och om
det görs med ett test som är validerat för testen av kroppsvätskan i
fråga.
3. Om en tilltänkt donator har förlorat blod och nyligen har tagit emot
blod, blodkomponenter, kolloider eller kristalloider, kan blodprovet
vara otillförlitligt på grund av hemodilution, vilket ska beaktas vid
provtagning.
D. Obligatoriska laboratorietester
1. Följande biologiska tester ska göras på alla donatorer för förekomst
av markörer för nedanstående smittämnen:
Smittämne
Markör
HIV 1 och HIV 2
anti-HIV 1 och anti-HIV 2
Hepatit B
HBsAg, anti-HBc
Hepatit C
anti-HCV
Treponema pallidum (Syfilis) se under 3
2. Om anti-HBc-testet är positivt och HBsAg är negativt, ska ytterli-
gare utredningar som inkluderar en riskbedömning göras för att
fastställa om donationer från donatorn är lämpliga för terapeutisk
användning.
3. En validerad kontrollalgoritm ska tillämpas för att utesluta före-
komsten av aktiv infektion med Treponema pallidum. Efter ett icke-
37
SOSFS
2009:30
Bilaga 2
reaktivt test, specifikt eller icke-specifikt, får organ godkännas för
användning. Om ett icke-specifikt test används, utgör ett reaktivt
resultat inte något hinder för tillvaratagande eller godkännande för
användning förutsatt att ett specifikt bekräftande treponematest är
icke-reaktivt. För en tilltänkt donator vars prov är positivt i ett spe-
cifikt treponematest krävs en grundlig riskbedömning för att fast-
ställa om han eller hon kan godkännas som donator av organ av-
sedda för transplantationsändamål.
4. En tilltänkt donator som lever i eller kommer från högriskområden
eller vars sexualpartner eller föräldrar kommer från sådana områ-
den ska även testas för förekomst av antikroppar mot HTLV I och
HTLV II.
5. Under vissa omständigheter ska ytterligare tester göras, om det be-
hövs med hänsyn tagen till en tilltänkt donators bakgrund, t.ex.
RhD, HLA, malaria, tuberkulos, CMV, toxoplasmos, EBV, Trypa-
nosoma cruzi, Chikungunya, West Nile-virus och Leishmaniasis.
38
SOSFS
2009:30
Krav på donatorers lämplighet vid donation av
vävnader och celler (förutom könsceller)
URVALSKRITERIER FÖR DONATORER AV VÄVNADER
OCH CELLER
Urvalskriterierna för donatorer (allogena levande donatorer och av-
lidna donatorer) grundar sig på en analys av riskerna med använd-
ningen av vävnaderna och cellerna i fråga. Indikatorer för dessa
risker ska kartläggas genom klinisk undersökning, genomgång av sjuk-
domshistoria och beteendemönster, biologiska tester, post mortem-
undersökning (för avliden donator) eller någon annan lämplig utred-
ning.
En person får inte godkännas som donator, om något av nedanstå-
ende förhållanden föreligger (A–D). Undantag får dock medges på
grundval av en dokumenterad riskbedömning som har godkänts av
verksamhetschefen eller den ansvarige personen, om en sådan person
har utsetts enligt 2 kap. 11 §.
A. Allmänna exklusionskriterier för allogena donatorer
En person, avliden eller levande, får inte godkännas som donator, om
något av följande exklusionskriterier föreligger.
1. Pågående eller tidigare förekomst av en sjukdom med okänd orsak
som uppenbart kan försämra kvaliteten hos vävnader och celler.
2. Pågående eller tidigare förekomst av malign sjukdom.
3. Risk för överföring av sjukdomar som orsakas av prioner, bl.a. i
följande fall:
a) En tilltänkt donator som har fått diagnosen Creutzfeldt-Jakobs
sjukdom eller variant Creutzfeldt-Jakobs sjukdom eller som har
icke-iatrogen Creutzfeldt-Jakobs sjukdom i släkten.
b) En tilltänkt donator som har en snabbt tilltagande demens eller
en degenerativ neurologisk sjukdom av känt eller okänt ur-
sprung.
c) En tilltänkt donator som har mottagit hormoner från en män-
niskas hypofys, t.ex. tillväxthormoner, transplantat av hornhin-
na, sklera eller dura mater, eller har genomgått odokumentera-
de neurokirurgiska ingrepp där dura mater kan ha använts.
4. Systemisk infektion som inte är under kontroll vid tiden för dona-
tionen, såsom bakteriesjukdomar, systemiska virus-, svamp- eller
parasitinfektioner eller svår lokal infektion i de vävnader eller cel-
ler som ska doneras.
5. Tidigare förekomst av eller kliniska resultat eller laboratorietest
som påvisar infektion med humant immunbristvirus typ 1 eller 2
Bilaga 3
39
SOSFS
2009:30
(HIV 1 eller HIV 2), akut eller kronisk infektion med hepatit B-
virus (utom för personer med dokumenterad immunstatus som ty-
der på utläkt infektion), infektion med hepatit C-virus eller infek-
tion med humant T-cellslymfotropt virus typ I eller II (HTLV I
eller HTLV II) samt risk för överföring av eller bevis på riskfak-
torer för dessa infektioner.
6. Tecken på andra riskfaktorer för överförbara sjukdomar på grund-
val av en riskbedömning med beaktande av donatorns ursprung,
resvanor och riskexponering, t.ex. sexuell riskexposition, injek-
tionsmissbruk samt vistelse i område med lokal geografisk före-
komst av infektionssjukdomar som kan överföras vid transplanta-
tion.
7. Nyligen vaccinerad med levande, försvagat virus där det anses
finnas en risk för överföring.
8. Iakttagelser vid en undersökning av donatorn som tyder på en risk
för överförbara sjukdomar i enlighet med 4 kap. 7 och 12 §§.
9. Tidigare förekomst av en kronisk, systemisk autoimmun sjukdom
som kan inverka skadligt på kvaliteten på de vävnader och celler
som ska tillvaratas.
10. Indikationer på att testresultaten för blodprover kan vara otillför-
litliga p.g.a.
a) hemodilution, i enlighet med vad som framgår av bilaga 4 (av-
snitt A punkt 3) i de fall det inte finns något prov taget före
transfusion, eller
b) behandling med immunosuppressiva medel.
11. Exponering för eller intagande av ett ämne, t.ex. cyanid, bly, kop-
par eller guld, som kan överföras till mottagaren i sådan omfatt-
ning att det kan innebära risk för dennes hälsa.
12. Genomgången xenotransplantation.
Undantag från 2
Primär basalcellscancer, lokalt begränsad cancer i livmoderhalsen och
vissa typer av primärtumörer i centrala nervsystemet, vilka måste ut-
värderas enligt tillgänglig vetenskap. Donatorer med maligna sjukdo-
mar får utvärderas och övervägas för hornhinnedonation, förutom do-
natorer med retinoblastom, hematologisk neoplasm eller maligna
tumörer i ögonglobens främre del.
Undantag från 4
En tilltänkt donator med bakteriell septikemi får utvärderas och even-
tuellt komma i fråga för hornhinnedonation förutsatt att hornhinnan
förvaras i ett organmedium så att det blir möjligt att spåra eventuell
bakteriell kontaminering av vävnaden.
Bilaga 3
40
SOSFS
2009:30
B. Särskilda urvalskriterier för donatorer som är barn
För donatorer som är barn gäller förutom de allmänna exklusionskri-
terierna i avsnitt A även följande.
1. Ett barn som har fötts av en kvinna som är infekterad med HIV 1
eller HIV 2 eller ett barn till en kvinna som uppfyller något av de
allmänna exklusionskriterierna i avsnitt A får inte godkännas som
donator förrän risken för överföring av infektion slutgiltigt kan ute-
slutas.
2. Ett barn yngre än 18 månader som har fötts av en kvinna som är
infekterad med eller som riskerar att ha smittats med HIV 1 eller
HIV 2, hepatit B-virus, hepatit C-virus eller HTLV I eller HTLV II
och som har ammats av sin mor under de senaste tolv månaderna
får inte godkännas som donator oavsett resultaten av laboratorie-
testerna.
3. Ett barn som har fötts av en kvinna som är infekterad med eller som
riskerar att ha smittats med HIV 1 eller HIV 2, hepatit B-virus, he-
patit C-virus eller HTLV I eller HTLV II får godkännas som dona-
tor, om barnet inte har ammats av sin mor de senaste tolv månader-
na och, om man inte kan påvisa infektion med dessa smittämnen
vid laboratorietester, läkarundersökningar eller genomgång av pa-
tientjournaler.
C. Särskilda urvalskriterier för avlidna donatorer
För avlidna donatorer gäller förutom de allmänna exklusionskriteri-
erna i avsnitt A och de särskilda kriterierna för donatorer som är barn
även följande.
En avliden person får inte godkännas som donator, om dödsorsa-
ken är okänd, såvida inte obduktionen fastställer dödsorsaken efter
tillvaratagandet och donatorn då inte visar sig uppfylla något av ex-
klusionskriterierna i avsnitten A och B.
D. Särskilda kriterier för levande donatorer
Autolog användning
Vid donation av vävnader och celler för autolog användning gäller att
minimikraven för obligatoriska laboratorietester enligt bilaga 4 ska
vara uppfyllda.
Om de tillvaratagna vävnaderna och cellerna ska förvaras eller od-
las, ska samma minimikrav för biologiska tester vara uppfyllda som
för tilltänkta donatorer av vävnader och celler för allogen användning.
Positiva testresultat innebär inte ett förbud mot att förvara, bearbeta
eller reimplantera vävnaderna och cellerna eller de härledda produk-
terna, om det finns förvaringsmöjligheter som säkerställer att det inte
Bilaga 3
41
SOSFS
2009:30
finns någon risk för korskontaminering med andra transplantat, kon-
taminering med främmande agens eller förväxling.
Allogen användning
Vid donation av vävnader och celler för allogen användning gäller för-
utom exklusionskriterierna i avsnitten A och B även följande.
1. En levande person får godkännas som donator efter en bedömning
i enlighet med 3 och 4 av uppgifter om hans eller hennes hälsa och
sjukdomshistoria som hämtas in genom ett frågeformulär (hälso-
deklaration) och en intervju som utförs av legitimerad hälso- och
sjukvårdspersonal som har utbildning för och är bedömd som kom-
petent för uppgiften.
2. Bedömningen enligt 1 ska omfatta relevanta faktorer som kan bidra
till att identifiera och utesluta personer vars vävnader och celler kan
utgöra en hälsorisk för andra, t.ex. genom eventuell överföring av
sjukdom, eller vars egen hälsa kan hotas av att de donerar vävnader
eller celler. Oavsett typ av donation får tillvaratagandet inte inverka
på eller äventyra donatorns hälsa eller vård. När det gäller donation
av blod från navelsträngen eller av fosterhinnan gäller detta både
modern och barnet.
3. Urvalskriterierna för levande donator ska fastställas i enlighet med
avsnitten A, B och D och dokumenteras av vävnadsinrättningen
och vid direktdistribution av den läkare som har ansvaret för trans-
plantationen. Kriterierna ska vara grundade på de vävnader och de
celler som ska doneras, donatorns fysiska status, sjukdomshistoria
och riskbeteende samt på resultat från kliniska undersökningar och
laboratorietester avseende den tilltänkta donatorn.
4. Beroende på vilken typ av vävnader eller celler som ska doneras
ska dessutom andra särskilda exklusionskriterier användas, t.ex.
a) graviditet, förutom när det gäller donation av blodceller från na-
velsträngen, fosterhinnan och syskondonation från foster av he-
matopoetiska progenitorceller,
b) amning, och
c) risk för överföring av ärftliga sjukdomar när det gäller donation
av hematopoetiska progenitorceller.
Bilaga 3
42
SOSFS
2009:30
Krav på obligatoriska laboratorietester av blodprov
från donatorer av vävnader och celler (förutom
könsceller)
A. Allmänna krav vid bestämning av biologiska markörer
1. Testerna ska utföras av ett ackrediterat laboratorium och med an-
vändande av CE-märkta medicintekniska produkter, där det är till-
lämpligt. De test som används ska vara validerade för ändamålet i
enlighet med aktuella vetenskapliga rön.
2. Biologiska tester enligt B ska göras på den tilltänkta donatorns se-
rum eller plasma men inte på andra kroppsvätskor eller sekret så-
som kammarvatten eller glaskropp, såvida det inte finns särskilda
medicinska skäl, och om det görs med ett test som är validerat för
testen av kroppsvätskan i fråga.
3. Om en tilltänkt donator har förlorat blod och nyligen har tagit emot
blod, blodkomponenter, kolloider eller kristalloider, kan blodprovet
vara otillförlitligt på grund av hemodilution. En bedömning av gra-
den av hemodilution ska göras
a) om blod, blodkomponenter eller kolloider från en levande till-
tänkt donator har givits under de sista 48 timmarna före provtag-
ningen eller kristalloider har givits den sista timmen före prov-
tagningen, eller
b) om blod, blodkomponenter eller kolloider från en avliden till-
tänkt donator har givits under de sista 48 timmarna före döden
eller kristalloider har givits den sista timmen före döden.
Vävnadsinrättningar får ta emot vävnader och celler från en tilltänkt
donator med plasmadilution på mer än 50 procent, endast om vävnads-
inrättningen använder testmetoder som har validerats för sådan plas-
ma, eller om det finns ett prov taget före transfusionen.
Avlidna donatorer
När det gäller en avliden donator ska blodprover ha tagits strax före
döden eller, när detta inte var möjligt, utan dröjsmål och senast inom
24 timmar efter döden.
Levande donatorer
1. För blodprovstagning på en levande tilltänkt donator gäller följande:
a) Blodprov, förutom från tilltänkta donatorer av stamceller från
benmärg eller perifert blod för allogen användning, ska tas i
samband med tillvaratagandet eller, när detta inte är möjligt, in-
om sju dagar efter tillvaratagandet (det s.k. donationsprovet).
Bilaga 4
43
SOSFS
2009:30
b) Om tillvaratagna vävnader och celler ska långtidsförvaras, ska
blodprovstagningen upprepas efter 180 dagar. Om upprepad
provtagning krävs, får blodprovet tas upp till 30 dagar före och
sju dagar efter tillvaratagandet.
c) Om vävnader och celler från en levande donator inte ska lång-
tidsförvaras, och upprepad provtagning därför inte är möjlig,
gäller 5 a.
2. Om det blodprov som avses i 5 a även testas med avseende på hu-
mant immunbristvirus typ 1 och 2 (HIV 1 och HIV 2), hepatit B-
virus och hepatit C-virus med hjälp av amplifiering av nukleinsyra
(NAT), krävs inte någon upprepad provtagning efter 180 dagar.
Upprepad provtagning krävs inte heller när bearbetningen omfattar
en inaktiveringsfas som har validerats för viruset i fråga. Om det
blodprov som avses i 5 a testas för förekomst av antikroppar mot
HTLV I och HTLV II enligt B 4 ska en ny provtagning utföras och
testet upprepas.
Foster
1. När det gäller insamling av stamceller från benmärg eller perifert
blod från foster ska blodprover för analys tas inom 30 dagar före
tillvaratagandet.
2. När det gäller en tilltänkt donator som är nyfödd får biologiska tes-
ter som gäller donatorn utföras på modern så att barnet inte utsätts
för medicinskt onödiga ingrepp.
B. Obligatoriska laboratorietester
1. Följande biologiska tester ska göras på tilltänkta donatorer för före-
komst av markörer för nedanstående smittämnen:
Smittämne
Markör
HIV 1 och HIV 2
anti-HIV 1 och anti-HIV 2
Hepatit B
HBsAg, anti-HBc
Hepatit C
anti-HCV
Treponema pallidum (Syfilis) se under 3
2. Om anti-HBc-testet är positivt och HBsAg är negativt, ska ytterli-
gare utredningar som inkluderar en riskbedömning göras för att
fastställa om donationer från den tilltänkta donatorn är lämpliga för
användning på människor.
3. En validerad kontrollalgoritm ska tillämpas för att utesluta före-
komsten av aktiv infektion med Treponema pallidum. Efter ett icke-
reaktivt test, specifikt eller icke-specifikt, får vävnaderna och cel-
lerna godkännas för användning. Om ett icke-specifikt test används,
utgör ett reaktivt resultat inte något hinder för tillvaratagande eller
Bilaga 4
44
SOSFS
2009:30
godkännande för användning förutsatt att ett specifikt bekräftande
treponematest är icke-reaktivt. För en tilltänkt donator vars prov är
positivt i ett specifikt treponematest krävs en grundlig riskbedöm-
ning för att fastställa om han eller hon kan godkännas som donator
av vävnader och celler avsedda för användning på människor.
4. En tilltänkt donator som lever i eller kommer från högriskområden
eller vars sexualpartner eller föräldrar kommer från sådana områ-
den ska även testas för förekomst av antikroppar mot humant T-
cellslymfotropt virus typ I och II (HTLV I och HTLV II).
5. Under vissa omständigheter ska ytterligare tester göras, om det be-
hövs med hänsyn tagen till en tilltänkt donators bakgrund, t.ex.
RhD, HLA, malaria, tuberkulos, CMV, toxoplasmos, EBV, Trypa-
nosoma cruzi, Chikungunya, West Nile-virus och Leishmaniasis.
6. Om vävnader och celler avsedda för autolog användning ska förva-
ras eller odlas, ska samma minimikrav för biologiska tester vara
uppfyllda som för tilltänkta donatorer av vävnader och celler av-
sedda för allogen användning. Positiva testresultat innebär inte ett
förbud mot att förvara, bearbeta eller reimplantera vävnaderna, cel-
lerna eller de härledda produkterna, förutsatt att det finns lämpliga
separata förvaringsmöjligheter som säkerställer att det inte finns
någon risk för korskontaminering med andra transplantat, kontami-
nering med främmande agens eller förväxling.
Bilaga 4
45
SOSFS
2009:30
Krav på donatorers lämplighet samt krav på
obligatoriska laboratorietester av prov från
donatorer av könsceller
URVALSKRITERIER FÖR DONATORER AV KÖNSCELLER
Förutom vad som föreskrivs i Socialstyrelsens föreskrifter (SOSFS
2009:32) om användning av vävnader och celler i hälso- och sjukvår-
den och vid klinisk forskning m.m. gäller även nedanstående krav på
en donators lämplighet med hänsyn tagen till säkerheten för mottaga-
ren och eventuella barn som kan komma att födas samt krav på obli-
gatoriska laboratorietester.
A. Allmänna krav vid bestämning av biologiska markörer
1. Testerna ska utföras av ett ackrediterat laboratorium och med an-
vändande av CE-märkta medicintekniska produkter, där det är till-
lämpligt. De test som används ska vara validerade för ändamålet i
enlighet med aktuella vetenskapliga rön.
2. Biologiska tester ska göras på donatorns serum eller plasma men
inte på andra kroppsvätskor eller sekret, med undantag för vad som
anges i avsnitt C punkt 2, eller om det finns särskilda medicinska
skäl, och om det görs med ett test som är validerat för testen av
kroppsvätskan i fråga.
3. Blodprover ska tas inför eller i samband med tillvaratagandet.
B. Assisterad befruktning i de fall donatorn och
mottagaren är gifta eller sambor
1. Den läkare som är ansvarig för donationen ska på grundval av do-
natorns och mottagarens sjukdomshistoria och terapeutiska indika-
tioner klarlägga och dokumentera skälen för donationen samt om
den är säker för mottagaren och för eventuella barn som kan kom-
ma att födas.
2. Följande biologiska tester ska göras på tilltänkta donatorer för före-
komst av markörer för nedanstående smittämnen:
Smittämne
Markör
HIV 1 och HIV 2
anti-HIV 1 och anti-HIV 2
Hepatit B
HBsAg, anti-HBc
Hepatit C
anti-HCV
HTLV I och HTLV II
anti-HTLV I och anti-HTLV II
Treponema pallidum (Syfilis) se under 4
Bilaga 5
46
SOSFS
2009:30
Biologiska tester på mottagaren ska utföras i enlighet med Socialsty-
relsens föreskrifter (SOSFS 2009:32) om användning av vävnader och
celler i hälso- och sjukvården och vid klinisk forskning m.m.
3. Om anti-HBc-testet är positivt och HBsAg är negativt, ska ytterli-
gare utredningar som inkluderar en riskbedömning göras för att
fastställa om donationer från den den andra maken eller sambon är
lämpliga för användning på människor.
4. En validerad kontrollalgoritm ska tillämpas för att utesluta före-
komsten av aktiv infektion med Treponema pallidum. Efter ett icke-
reaktivt test, specifikt eller icke-specifikt, får sperman godkännas
för användning. Om ett icke-specifikt test används, utgör ett reak-
tivt resultat inte något hinder för tillvaratagande eller godkännande
för användning förutsatt att ett specifikt bekräftande treponematest
är icke-reaktivt. Om prov från den andra maken eller sambon är po-
sitivt i ett specifikt treponematest ska en grundlig riskbedömning
göras för att fastställa om han eller hon kan godkännas som donator
av könsceller avsedda för assisterad befruktning.
5. I de fall då testresultaten för HIV 1 och HIV 2, hepatit B eller hepa-
tit C är positiva, eller då svar på tester ännu inte föreligger, eller då
det är säkerställt att den andra maken eller sambon kan utgöra en
infektionsrisk, ska det finnas ett system för separat förvaring.
6. Under vissa omständigheter ska ytterligare tester göras, om det be-
hövs med hänsyn tagen till den andra makens eller sambons bak-
grund, resvanor och riskexponering samt på den donerade sper-
mans egenskaper.
7. Positiva testresultat innebär inte ett hinder för donation. En assiste-
rad befruktning får dock endast utföras, om det bedöms osannolikt
att påvisade smittämnen eller sjukdomar, som kan riskera kvinnans
eller barnets liv, överförs till kvinnan eller barnet genom befrukt-
ningen.
C. Assisterad befruktning i de fall donatorn är en annan
person än maken, registrerade partnern eller sambon
Donerade könsceller för assisterad befruktning ska uppfylla följande
kriterier.
1. En person får godkännas som donator av spermier eller ägg efter en
bedömning av uppgifter om hans eller hennes ålder, hälsa och sjuk-
domshistoria som hämtas in genom ett frågeformulär (hälsodekla-
ration) och en intervju som utförs av hälso- och sjukvårdspersonal
som har utbildning för och är bedömd som kompetent för uppgif-
ten. Bedömningen ska omfatta relevanta faktorer som kan bidra till
att identifiera och utesluta personer vars könsceller kan utgöra en
hälsorisk för andra, t.ex. genom eventuell överföring av smitta och
Bilaga 5
47
SOSFS
2009:30
sjukdom, såsom sexuellt överförbara sjukdomar, eller vars egen
hälsa kan hotas av att de donerade könscellerna, t.ex. superovula-
tion, nedsövning eller andra risker i samband med att ägg tillvaratas
eller psykologiska följder för donatorn.
2. Den tilltänkta donatorn ska uppvisa negativa testresultat på serum-
eller plasmaprov med avseende på HIV 1 och HIV 2, hepatit B, he-
patit C, HTLV I och HTLV II samt syfilis, testade i enlighet med
avsnitt B punkterna 2, 3 och 4. Urinprov från spermadonatorer ska
dessutom testas med hjälp av amplifiering av nukleinsyra (NAT)
och visa negativt resultat avseende klamydiainfektion och gonorré.
Alternativt kan gonorré i stället uteslutas genom negativ uretraod-
ling för gonokocker.
3. Under vissa omständigheter kan det krävas att ytterligare tester ut-
förs beroende på den tilltänkta donatorns bakgrund, resvanor och
riskexponering samt på könscellernas egenskaper.
4. Donerade spermier ska hållas åtskilda från andra vävnader och cel-
ler i minst 180 dagar och donatorn ska sedan testas igen för före-
komst av markörer för HIV 1 och HIV 2, hepatit B, hepatit C och
HTLV I och HTLV II i enlighet med avsnitt B punkterna 2 och 3.
Om donationsprov från donatorn även testas för HIV 1 och HIV 2,
hepatit B och hepatit C med hjälp av amplifering av nukleinsyra
(NAT), krävs bara upprepad provtagning med avseende på HTLV I
och HTLV II. Om det bedöms som relevant, ska även tester som ut-
fördes enligt punkt 3 upprepas.
5. För en donator som tillhör en etnisk grupp där autosomala recessiva
gener är vanliga enligt internationella vetenskapliga bevis eller som
tillhör en släkt där ärftliga sjukdomar som riskerar att överföras är
kända ska behovet av en genetisk screening övervägas. En sådan
genetisk screening får enligt lagen (2006:351) om genetisk integri-
tet m.m. endast göras med donatorns samtycke. Mottagaren ska få
en individuellt anpassad information om risken för att ärftliga sjuk-
domar kan överföras till barnet och om de åtgärder som har vidta-
gits för att minska dessa risker.
D. Tillvaratagande av ägg för autolog användning
Om ägg som tillvaratas för autolog användning ska förvaras eller od-
las, ska biologiska tester genomföras enligt avsnitt B.2 och samma
bedömning av resultaten göras som för övriga donatorer av könsceller.
Positiva testresultat innebär inte ett förbud mot att reimplantera ett
ägg. Reimplantering av ett befruktat ägg får dock endast utföras, om
det bedöms osannolikt att påvisade smittämnen eller sjukdomar, som
kan riskera ett barns liv, överförs till barnet genom befruktningen.
Bilaga 5
48
SOSFS
2009:30
Bilaga 6
Vårdnadshavare 1 / God mans* / Förvaltares* efternamn och förnamn
Personnummer
Telefon (inkl. riktnummer)
Bostadsadress
Postnummer
Postort
Vårdnadshavare 2 / God mans / Förvaltares* efternamn och förnamn
Personnummer
Telefon (inkl. riktnummer)
Donatorn är i möjlig mån informerad om åtgärden och de risker som är förenade med ingreppet
Donatorn motsätter sig inte ingreppet
Jag/vi såsom vårdnadshavare, od man eller förvaltar har fått information om ingreppets art och de risker som är
förenade med ingreppet. Jag/vi har lämnat samtycke till ingreppet
Donator s efternamn och förnamn
Personnummer
Bostadsadress
Postnummer
Postort
Mottagarens av det biologiska materialet efternamn och förnamn
Personnummer
Mottagarens relation till donatorn
n
*
g
e
E-postadress
E-postadress
ANSÖKAN OM TILLSTÅND
enligt 8 § lagen (1995:831) om transplantation m.m.
att få tillvarata biologiskt material från levande
donator för transplantation i de fall då donatorn är
underårig eller lider av psykisk störning
Eventuell ytterligare information
Ort och datum
Vårdnadshavare 1
/ God man / Förvaltare*
Ort och datum
Vårdnadshavare 2
/ God man / Förvaltare*
Underskrifter
1
(2)
Samtycke
Ansökan avser
Skickas till
Socialstyrelsen
106 30 Stockholm
S
O
S
F
S
2
0
0
9
:3
0
B
ila
g
a
6
(
2
01
0
-0
1
)
Datum
*
Godmans-/förvaltarförordnande ska bifogas.
Ansökan får göras beträffande den som är underårig, av vårdnadshavare eller god man.
Beträffande den som lider av psykisk störning får ansökan göras av god man eller förvaltare.
49
SOSFS
2009:30
Bilaga 6 (forts. )
Eventuell ytterligare information
Vårdnadshavare/god man/förvaltare och donator har fått individuellt anpassad information om åtgärden och
de risker
som är förknippade med ingreppet. Vårdnadshavare/god man/förvaltare har lämnat samtycke till ingreppet
Donatorn motsätter sig inte ingreppet
Donatorns efternamn och förnamn
Personnummer
Personnummer
Sjukdomsdiagnos
Biologiskt material som ska tillvaratas och transplanteras
Relevant bakgrund och alternativa behandlingsmetoder
Om d
onatorn är släkt med mottagaren, ange varför det inte är möjligt att ta biologiskt material från någon annan lämplig donator
Ansvarig
läkares* efternamn och förnamn
Titel
Sjukvårdsinrättning
Utdelningsadress
Postnummer
Postort
Telefon (inkl. riktnummer)
E-postadress Fax
nummer
Vårdenhet där ingreppet ska utföras (om annan än ovan)
Vårdenhet
(inkl. rikt
)
MEDICINSKT UTLÅTANDE
till ansökan om tillstånd enligt 8 § lagen
(1995:831) om transplantation m.m.
Ansvarig läkares tillstyrkan
Ort och datum
Namnteckning
2
(2)
Sjukvårdsinrättning
Åtgärden avser
Mottagarens av det biologiska materialet efternamn och förnamn
* Beslut om ingrepp för tillvaratagande av biologiskt material för transplantationsändamål får, enligt 12 § första stycket lagen (1995:831) om
transplantation m.m., inte fattas av en läkare som har ansvaret för hälso- och sjukvården av mottagaren.
S
O
S
F
S
2
0
0
9
:3
0
B
ila
g
a
6
(
2
01
0
-0
1
)
Om d
onationen avser biologiskt material som inte återbildas, ange vilka synnerliga skäl som det finns för ingreppet
50
SOSFS
2009:30
Bilaga 7
Ansökan avser
Telefon (inkl. riktnummer)
Eventuell ytterligare information
Sjukvårdsinrättning
Ansvarig läkares* efternamn och förnamn
Titel
Jag har fått information om åtgärden och ändamålet samt de risker som är förenade med ingreppet
Jag samtycker till ingreppet
Donatorns efternamn och förnamn
Personnummer
Biologiskt material som ska tillvaratas
Ändamålet med tillvaratagandet
Risker som är förenade med ingreppet
Sjukvårdsinrättning
Utdelningsadress
Postnummer
Postort
Telefon (inkl. riktn
r)
E-postadress
Fax
E-postadress
Vårdenhet
(inkl. riktnummer)
umme
Det biologiska materialet återbildas ej
Ingreppet kan medföra beaktningsvärd skada eller olägenhet för donatorn
ANSÖKAN OM TILLSTÅND
enligt 9 § lagen (1995:831) om transplantation
m.m. att få tillvarata biologiskt material från
levande donator för annat medicinskt ändamål
än transplantation
Ort och datum
Namnteckning
Ort och datum
Namnteckning
Ansvarig läkares
underskrift
Donatorns samtycke
Skickas till
Socialstyrelsen
106 30 Stockholm
S
O
S
F
S
2
0
0
9
:3
0
B
ila
g
a
7
(
2
01
0
-0
1
)
*
Beslut om ingrepp för tillvaratagande av biologiskt material för annat medicinskt ändamål får, enligt 12 § första stycket lagen (1995:831) om
transplantation m.m., inte fattas av den läkare som ska använda materialet för det medicinska ändamålet.
Datum
1
(1)
51
SOSFS
2009:30
Bilaga 8
ANSÖKAN OM TILLSTÅND
enligt 11 § lagen (1995:831) om transplantation m.m.
att få tillvarata vävnad från aborterat foster
Ansökan avser tillvaratagande av vävnad för generellt
medicinskt ändamål
Forskningsändamål, projektplan bifogas
Annat medicinskt ändamål
Antal foster som omfattas av tillvaratagandet
Tidsperiod för tillvaratagandet
Ansökan avser tillvaratagande av vävnad för individuellt
terapeutiskt ändamål
Den gravida kvinnans efternamn och förnamn
Personnummer
Datum för abort
Graviditetsvecka när abort görs
Medicinskt ändamål
Vävnad som ska tillvaratas
Ändamålet med tillvaratagandet
Eventuell ytterligare information
Sjukvårdsinrättning (
Om vävnad ska tillvaratas vid flera sjukvårdsinrättningar, bifoga adressförteckning!)
Ansvarig läkar
es* efternamn och förnamn
Titel
Sjukvårdsinrättning
Vårdenhet
Utdelningsadress
Postnummer
Postort
Telefon (inkl. riktnummer)
E-postadress
Fax (inkl. riktnummer)
Ansvarig läkares underskrift
Ort och datum
Namnteckning
Skickas till
Socialstyrelsen
106 30 Stockholm
* Beslut om användning av fostervävnad för medicinskt ändamål får, enligt 12 §
första stycket lagen (1995:831) om transplantation m.m.,
inte fattas av den läkare som har ansvaret för aborten eller bestämmer tid och metod för denna.
S
O
S
F
S
2
0
0
9
:3
0
B
ila
g
a
8
(
2
01
0
-0
1
)
Datum
Jag har fått information om åtgärden och den tilltänkta användningen
Jag samtycker till åtgärden
Ort och datum
Namnteckning
Samtycke
Ange vilka synnerliga skäl som det finns för att tillvarata vävnad för det avsedda ändamålet
1
(1)