Prop. 2019/20:139
Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 2 april 2020
Stefan Löfven
Tomas Eneroth
(Infrastrukturdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen lämnas förslag på de ändringar av svensk lag som är nödvändiga för att lagstiftningen ska anpassas till EU:s nya ramförordning om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 september 2020.
1. Förslag till riksdagsbeslut
Regeringens förslag:
1. Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i fordonslagen (2002:574).
2. Riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574).
2. Lagtext
Regeringen har följande förslag till lagtext.
2.1. Förslag till lag om ändring i fordonslagen (2002:574)
Härigenom föreskrivs att 1 kap.1 och 3 §§, 2 kap.2, 4, 5 och 5 a §§ och 5 kap. 8 §fordonslagen (2002:574) ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
1 §1
Denna lag innehåller bestämmelser om
1. kontroll av fordon samt därtill hörande system, komponenter och separata tekniska enheter,
2. kontroll av fordons last,
3. kontroll av färdskrivare och taxameter och kontroll av användningen av dessa, samt
4. den verksamhet som bedrivs av besiktningsorgan på fordonsområdet. Lagen innehåller dessutom bemyndiganden att meddela föreskrifter i dessa ämnen samt om fordons beskaffenhet och utrustning.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, och
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll
1 Senaste lydelse 2015:794.
över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG.
3 §2
I denna lag avses med besiktningsorgan: ett sådant organ som anges i 4 kap. 2 §, besiktningstekniker: den som har anställning hos ett besiktningsorgan för att utföra besiktningar,
bilinspektör: den som har anställning som bilinspektör hos Polismyndigheten,
tekniker: den som har uppdrag som tekniker hos Polismyndigheten, tillverkare: den som inför godkännandemyndigheten ansvarar för alla aspekter av typgodkännandeprocessen och för produktionsöverensstämmelsen, även om han eller hon inte varit direkt engagerad i samtliga stadier av produktionen av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som typgodkännandet avser, eller den som han eller hon har utsett som sin företrädare i frågor som omfattas av denna lag.
tillverkare: den som inför godkännandemyndigheten ansvarar för alla aspekter av den nationella typgodkännandeprocessen och för produktionsöverensstämmelsen, även om han eller hon inte varit direkt engagerad i samtliga stadier av produktionen av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som typgodkännandet avser, eller den som han eller hon har utsett som sin företrädare i frågor som omfattas av denna lag.
I övrigt har de beteckningar som används i denna lag samma betydelse som i lagen (2001:559) om vägtrafikdefinitioner.
2 kap.
2 §3
Ett typgodkännande meddelas för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning. Typgodkännande kan ske i enlighet med EUrättsakter på området, i enlighet med överenskommelser upprättade inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (ECEtypgodkännande) eller som nationellt typgodkännande.
Typgodkännande kan även meddelas för en fordonstyp som inte är färdigbyggd eller för en fordonstyp som byggs med en
2 Senaste lydelse 2014:732. 3 Senaste lydelse 2015:794. Ändringen innebär att andra stycket tas bort.
tillverkningsprocess som är uppdelad i separata etapper, om fordonstypen i det tillverkningsstadium där den befinner sig uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning (etappvist typgodkännande).
Bestämmelser om typgodkännande i fråga om avgasrening finns i avgasreningslagen (2011:318).
4 §4
En tillverkare 1. ansvarar inför godkännandemyndigheten för alla aspekter av typgodkännandeprocessen,
2. ansvarar för att samtliga fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter tillverkas i enlighet med den godkända typen,
3. är skyldig att medverka till den kontroll som behövs med anledning av godkännandet,
4. är skyldig att till godkännandemyndigheten utan ersättning lämna de upplysningar samt tillhandahålla de fordon, fordonsdelar, handlingar och den utrustning som behövs för kontrollen, och
5. är, om han eller hon är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), skyldig att utse en företrädare som är etablerad inom EES för att företräda honom eller henne inför godkännandemyndigheten.
Vid etappvist typgodkännande gäller tillverkarens skyldigheter enligt första stycket 1 och 2 för de system, komponenter eller separata tekniska enheter som tillförts under den tillverkningsetapp som han eller hon ansvarar för, samt för komponenter eller system som redan har godkänts vid tidigare etapper och som han eller hon har ändrat.
Godkännandemyndigheten har rätt till tillträde till en fabrik eller en annan anläggning och får där göra nödvändiga undersökningar.
5 §
Om godkännandemyndigheten finner att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte längre stämmer överens med den typ som den har godkänt, får myndigheten återkalla godkännandet.
Om godkännandemyndigheten finner att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte längre stämmer överens med det nationella typgodkännandet, får myndigheten återkalla godkännandet.
4 Senaste lydelse 2009:224. Ändringen innebär att andra stycket tas bort.
5 a §5
Utöver vad som anges i 5 § upphör ett typgodkännande av fordon att gälla när
Utöver vad som anges i 5 § upphör ett nationellt typgodkännande av fordon att gälla när
1. tillverkningen av den godkända fordonstypen, varianten eller versionen slutgiltigt och frivilligt har upphört, eller
2. giltighetstiden för godkännandet har gått ut till följd av en särskild begränsning.
5 kap.
8 §6
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om fordons beskaffenhet och utrustning.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela ytterligare föreskrifter om de kontrollformer som avses i denna lag när det gäller
1. kontrollens omfattning och besiktningsorganens verksamhet,
2. förutsättningarna för godkännande vid kontroll,
3. förelägganden och körförbud,
4. förutsättningarna för att bruka vissa fordon,
5. utbildnings- och kompetenskrav för
a) besiktningstekniker, och
b) polismän och bilinspektörer som utför kontroller enligt 2 kap. 10 och 12 §§, och
6. avgifter. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. registrering, ibruktagande, försäljning, saluföring och användning av fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar och annan utrustning till fordon,
2. att ett typgodkännande av fordon ska upphöra att gälla när nya krav som är tillämpliga på den godkända fordonstypen, varianten eller versionen blir obligatoriska,
2. att ett nationellt typgodkännande av fordon ska upphöra att gälla när nya krav som är tillämpliga på den godkända fordonstypen, varianten eller versionen blir obligatoriska,
3. tillverkares tillhandahållande av information och dokumentation om fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter,
4. tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon, i
4. tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
5 Senaste lydelse 2009:224. 6 Senaste lydelse 2017:274.
den ursprungliga lydelsen, samt av
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, i den ursprungliga lydelsen,
av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar och av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG,
5. skyldighet för besiktningsorganen att rapportera genomförande och utfall av fordonsbesiktningar och de uppgifter som i övrigt behövs för att Transportstyrelsen och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll ska kunna fullgöra sina tillsynsuppgifter enligt 5 kap. 3 a §,
6. avgifter för Transportstyrelsens tillsyn enligt 5 kap. 3 a–3 c §§ och för ärendehandläggning enligt denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen, samt om
7. avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon, i den ursprungliga lydelsen, samt enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, i den ursprungliga lydelsen.
7. avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858.
Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.
2.2. Förslag till lag om ändring i lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574)
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 1 § fordonslagen (2002:574) i stället för lydelsen enligt lagen (2018:1124) om ändring i den lagen ska ha följande lydelse.
Lydelse enligt SFS 2018:1124 Föreslagen lydelse
1 kap.
1 §
Denna lag innehåller bestämmelser om
1. kontroll av fordon samt därtill hörande system, komponenter och separata tekniska enheter,
2. kontroll av fordons last,
3. kontroll av färdskrivare, taxameter och sådan särskild utrustning för taxifordon som avses i 2 b kap. 1 § taxitrafiklagen (2012:211) och kontroll av användningen av dessa, samt
4. den verksamhet som bedrivs av besiktningsorgan på fordonsområdet. Lagen innehåller dessutom bemyndiganden att meddela föreskrifter i dessa ämnen samt om fordons beskaffenhet och utrustning.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, och
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG.
3. Ärendet och dess beredning
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG trädde i kraft den 4 juli 2018 och ska tillämpas fr.o.m. den 1 september 2020. Den svenska versionen av förordningen finns i bilaga 1.
Transportstyrelsen redovisade i en promemoria den 28 juni 2019 de författningsändringar som är nödvändiga med anledning av EUförordningen (I2019/01988/TM). En sammanfattning av promemorian finns i bilaga 2. I denna proposition behandlas lagförslagen i promemorian, som finns i bilaga 3. Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4. Remissvaren finns tillgängliga på regeringens webbplats (www.regeringen.se) och i Infrastrukturdepartementets ärende I2019/01988/TM, där också en remissammanställning finns.
I avsnitt 7.7 föreslår regeringen en förändrad hänvisningsteknik till två EU-förordningar. Transportstyrelsen, som har fått tillfälle att lämna synpunkter, tillstyrker regeringens förslag.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 12 mars 2020 att inhämta Lagrådets yttrande över två lagförslag som är likalydande med propositionens lagförslag. Lagrådet lämnade förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande finns i bilaga 5.
Hänvisningar till S3
4. Bakgrund
Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon utgör i dag grunden för det EU-harmoniserade typgodkännandesystemet för bilar. I den svenska fordonslagstiftningen används beteckningen EG-motorfordon. Enligt 2 § förordningen (2001:651) om vägtrafikdefinitioner betyder EGmotorfordon ett fordon som är avsett att användas på väg, oavsett om det är färdigbyggt eller inte, som har minst fyra hjul och som är konstruerat för en maximihastighet över 25 kilometer i timmen. Spårbundna fordon, jordbruks- och skogsbrukstraktorer, mopeder, motorcyklar och motorredskap är undantagna.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna
(EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG, i denna proposition kallad ramförordningen, trädde i kraft den 4 juli 2018 och ska tillämpas från och med den 1 september 2020.
5. Gällande rätt
5.1. Typgodkännande av fordon
Sedan 1990-talet har det skett en omfattande harmonisering av regleringen inom Europeiska unionen på fordonsområdet. Tyngdpunkten har legat på förfarandet för typgodkännanden av olika slag av fordon avsedda för färd på väg.
Typgodkännande innebär kontroll och godkännande av ett fordon i en serie av identiska fordon eller komponenter (en typ), till skillnad från annat godkännande som avser kontroll och godkännande av enstaka fordon. Genom typgodkännandet anses hela tillverkningsserien vara godkänd, under förutsättning att fordonen i serien i huvudsak är identiska med det kontrollerade fordonet.
Typgodkännande kan enligt 2 kap. 2 § fordonslagen (2002:574) meddelas för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning. Typgodkännande kan ske i enlighet med EU-rättsakter på området, i enlighet med överenskommelser upprättade inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (ECE-typgodkännande) eller som nationellt typgodkännande. Typgodkännande kan även meddelas för en fordonstyp som inte är färdigbyggd eller för en fordonstyp som byggs med en tillverkningsprocess som är uppdelad i separata etapper, om fordonstypen i det tillverkningsstadium där den befinner sig uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning (etappvist typgodkännande). Det nationella förfarandet medger emellertid inte etappvisa typgodkännanden av fordon. Ett nationellt typgodkännande av fordon ska vara så beskaffat att fordon enligt detta kan registreras och användas i trafik utan ytterligare produktionsetapper.
Bestämmelser om typgodkännande i fråga om avgasrening finns dels i lagen (1998:1707) om åtgärder mot buller och avgaser från mobila maskiner, dels i avgasreningslagen (2011:318). I 2 kap.1–5 a §§fordonslagen finns vissa bestämmelser om vad ett typgodkännande innebär och vilka grundläggande skyldigheter som tillverkaren som ansöker om typgodkännande har. Dessa bestämmelser i fordonslagen gäller oberoende av vilket fordonsslag som ska typgodkännas. Godkännande av fordon görs av en särskild godkännandemyndighet som i Sverige är Transportstyrelsen.
Harmoniseringen inom EU har tidigare skett genom ett flertal direktiv som medfört att den inre marknaden har öppnats inte bara för personbilar utan även för lastbilar, bussar, släpvagnar, traktorer, motorcyklar och mopeder samt för motorer till mobila maskiner. För att tillämpningen ska bli så direkt och harmoniserad som möjligt har många av dessa direktiv numera ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 167/2013 om godkännande och marknadstillsyn av jordbruks- och skogsbruksfordon samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 om godkännande av och marknadstillsyn för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar. Avsikten med förordningarna är att ge så bra förutsättningar som möjligt för den inre marknadens funktion genom tydlighet för ekonomiska aktörer och genom att erbjuda konsumenterna så säkra och miljövänliga fordon som möjligt.
När ramförordningen börjar tillämpas kommer EU-typgodkännande av de flesta fordon att vara reglerat genom EU-förordningar.
5.2. Tekniska tjänster
Av 1 kap. 4 § fordonsförordningen framgår att en teknisk tjänst är ett organ som har utsetts för att utföra provning och inspektion för godkännandemyndighetens räkning. Godkännandemyndigheten kan även själv utöva denna funktion. Den tekniska tjänsten utses av en medlemsstats godkännandemyndighet.
Frågor om typgodkännande prövas av godkännandemyndigheten efter ansökan av tillverkaren. EU-typgodkännande av fordon meddelas utifrån den provning som har utförts av en teknisk tjänst. Transportstyrelsen är den myndighet som utser den tekniska tjänsten på det sätt som anges i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll.
På begäran av en sökande etablerad i Sverige om att utses till ett organ som ska anmälas som teknisk tjänst, ska Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll, Swedac, göra en bedömning av om sökanden har den kompetens som behövs för den uppgift som anmälan avser och i övrigt är lämplig för uppgiften.
5.3. Marknadskontroll och tillsyn
Marknadskontroll regleras på unionsnivå genom förordning (EG) nr 765/2008 om ackreditering och marknadskontroll. Förordningen innehåller ett övergripande ramverk med regler huvudsakligen om ackreditering och marknadskontroll. Den utgör även ett komplement till den EU-harmoniserade produktsäkerhetslagstiftningen. Förordning (EG) nr 765/2008 gäller alla produkter och omfattar alltså även fordon. Den är emellertid endast tillämplig om det inte finns särskilda bestämmelser med samma syfte, av samma natur eller med samma verkan i annan, befintlig eller framtida harmoniserad unionslagstiftning.
Kriterier för marknadskontroll av vissa fordon, bland annat traktorer och motorcyklar, infördes genom förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Direktiv 2007/46/EG innehåller inga närmare bestämmelser om marknadskontroll. Därför finns det i dag inga specifika bestämmelser för bilar och släp till bilar i den svenska fordonslagstiftningen. Det innebär att den marknadskontroll som görs är baserad på de allmänna bestämmelserna för varor som regleras i förordning (EG) nr 765/2008.
Transportstyrelsen är marknadskontrollmyndighet för fordonsområdet och har även ett övergripande ansvar för tillsynen över efterlevnaden av fordonslagen.
5.4. Sanktioner
Av 5 kap. 1 § andra stycket fordonslagen framgår att böter kan dömas ut enligt föreskrifter som beslutats med stöd av ett sådant bemyndigande som anges i 5 kap. 8 § fordonslagen. Vidare kan tillsynsmyndigheten förena ett föreläggande med vite i enlighet med 5 kap. 3 b § fordonslagen.
I fordonsförordningen finns det straffbestämmelser för lämnande av oriktig uppgift i en ansökan om typgodkännande, i ett intyg om överensstämmelse eller ett typintyg, i ett typgodkännandemärke eller motsvarande märkning enligt 3 kap. 26 § fordonsförordningen eller i samband med provning för ett enskilt godkännande, registreringsbesiktning, mopedbesiktning eller lämplighetsbesiktning.
Straff kan i vissa fall också dömas ut enligt brottsbalken och enligt lagen (1951:649) om straff för vissa trafikbrott. När kompletterande bestämmelser till förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013 infördes, gjordes bedömningen att de svenska reglerna var tillräckliga för att uppfylla kraven på sanktioner i respektive förordning, jfr propositionen Godkännande och marknadskontroll av fordon (prop. 2015/16:31 s. 82 f.).
6. Ramförordningen
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG (ramförordningen) ska tillämpas på motorfordon för personbefordran (kategori M), motorfordon för godsbefordran (kategori N), släpfordon till sådana fordon (kategori O) samt av system, komponenter och separata tekniska enheter avsedda för sådana fordon. Det framgår närmare av artikel 4 i ramförordningen hur de olika fordonskategorierna definieras. Definitionerna skiljer sig inte från kategorierna i det nu gällande direktivet 2007/46/EG.
Ramförordningen innehåller tekniska och administrativa krav för typgodkännande av de angivna fordonen. Inte heller i det avseendet skiljer det sig från direktiv 2007/46/EG. Däremot tillkommer det i ramförordningen krav för marknadskontroll av dessa fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som omfattas av godkännande samt krav för marknadskontroll av delar och utrustning för sådana fordon.
Ramförordningen innehåller även ett antal skyldigheter för medlemsstaterna. De ska inrätta eller utnämna sina egna godkännandemyndigheter och marknadskontrollmyndigheter, och de ska anmäla inrättande och utnämning av dessa myndigheter till kommissionen.
Förordningen innebär att medlemsstaterna är skyldiga att tillåta utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter endast om kraven i ramförordningen är uppfyllda. Vidare är medlemsstaterna skyldiga att utföra marknadskontroll inom ramförordningens tillämpningsområde.
Av förordningen följer även skyldigheter för godkännandemyndigheterna, marknadskontrollmyndigheterna och de ekonomiska aktörerna. Motsvarande bestämmelser finns i förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013.
Enligt artikel 6 i ramförordningen ska medlemsstaterna inrätta eller utnämna de godkännandemyndigheter som är behöriga att hantera godkännanden. I artikel 3.36 definieras ordet godkännandemyndighet. Definitionen överensstämmer med motsvarande definitioner i de redan gällande förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013.
Godkännandemyndigheten ska ge marknadskontrollmyndigheten tillgång till nödvändig information om typgodkännande av de fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som är föremål för överensstämmelsekontroller för att marknadskontrollmyndigheten ska kunna utföra kontroller.
7. Överväganden och förslag
7.1. Anpassning av svensk lag till ramförordningen
En EU-förordning är, i enlighet med artikel 288 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. EU-förordningar ska tillämpas av domstolar och myndigheter i medlemsstaterna som direkt gällande rätt och kan åberopas av enskilda.
En EU-förordning får inte införlivas i eller transformeras till nationell rätt och medlemsstaterna får inte utfärda bestämmelser i sådana frågor som regleras i förordningen. En EU-förordning hindrar dock inte att en medlemsstat inför regler av verkställande karaktär. Exempelvis kan det behövas nationella regler om vilken myndighet som ska ansvara för tillämpningen av förordningens bestämmelser. Medlemsstaterna är vidare skyldiga att se till att det finns bestämmelser som gör att en EU-förordning kan tillämpas i praktiken och få effektivt genomslag.
Ramförordningen är alltså bindande och direkt tillämplig i Sverige. I följande avsnitt lämnas förslag på de ändringar som behövs i svensk lagstiftning med anledning av förordningen.
7.2. Tillverkare
Regeringens förslag: Definitionen av ordet tillverkare i fordonslagen ändras så att den endast avser den nationella typgodkännandeprocessen.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.
Remissinstanserna yttrar sig inte i denna del. Skälen för regeringens förslag: I 1 kap. 1 § fordonslagen finns definitioner av ord som används i lagen. Ordet tillverkare har en delvis annan definition i lagen än i ramförordningen. För att inte bestämmelserna i lagen som kompletterar ramförordningen ska komma i konflikt med förordningen, bör definitionen i fordonslagen ändras så att ordet tillverkare endast avser tillverkare i den nationella typgodkännadeprocessen.
Konsekvensen av denna ändring är att de bestämmelser i fordonslagen som avser tillverkare endast ska tillämpas på tillverkare i den nationella typgodkännandeprocessen.
Hänvisningar till S7-2
- Prop. 2019/20:139: Avsnitt 10.1, Författningskommentar till fordonslagen (2002:574)
7.3. Etappvist typgodkännande
Regeringens förslag: Bestämmelserna om etappvist typgodkännande i fordonslagen tas bort.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna yttrar sig inte i denna del. Skälen för regeringens förslag: I fordonslagen finns bestämmelser om etappvisa typgodkännanden. Bestämmelserna tillkom när direktiv 2007/46/EG infördes. Etappvisa typgodkännanden förekommer emellertid inte i det nationella förfarandet. I och med att bestämmelserna i ramförordningen ersätter det nuvarande direktivet och blir direkt tillämpliga i svensk rätt behövs inte längre bestämmelserna om etappvisa typgodkännanden.
Hänvisningar till S7-3
- Prop. 2019/20:139: Avsnitt 10.1
7.4. Marknadskontroll och tillsyn
Regeringens förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om tillsynen över efterlevnaden av ramförordningen.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även meddela föreskrifter om avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt ramförordningen.
Hänvisningar i fordonslagen till ramförordningen samt till de två tidigare EU-förordningarna på fordonsområdet ska vara dynamiska, dvs. avse förordningarna i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen.
Promemorians förslag överensstämmer i huvudsak med regeringens.
Promemorian innehåller inget förslag om dynamiska hänvisningar till de två tidigare EU-förordningarna.
Remissinstanserna yttrar sig inte i denna del.
Skälen för regeringens förslag
Marknadskontroll
I ramförordningen understryks på ett flertal ställen vikten av en fungerande marknadskontroll och tillsyn. I skäl 20 anges exempelvis att det behövs en kraftfull mekanism för efterlevnad av förordningen för att
säkerställa att kraven i förordningen uppfylls. Motsvarande bestämmelser finns i förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013.
Marknadskontroll definieras i artikel 3.34 i ramförordningen som den verksamhet som bedrivs och de åtgärder som vidtas av marknadskontrollmyndigheter för att säkerställa att fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter samt delar och utrustning som tillhandahålls på marknaden uppfyller de krav som fastställs i relevant unionslagstiftning om harmonisering och inte äventyrar hälsa, säkerhet, miljön eller andra aspekter av skyddet av allmänintresset. Motsvarande definition finns i förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Regleringen av marknadskontrollen i fråga om bilar framgår av ramförordningen. Det behöver inte införas någon definition av ordet marknadskontroll i svensk lagstiftning, utan förfarandet regleras fullt ut i ramförordningen.
Enligt artikel 6 i ramförordningen ska medlemsstaterna inrätta eller utnämna en eller flera marknadskontrollmyndigheter. Marknadskontrollmyndigheten ska regelbundet genomföra kontroller i syfte att säkerställa att fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter överensstämmer med de tillämpliga kraven. Marknadskontrollmyndighetens verksamhet när det gäller ramförordningens fordonskategorier överensstämmer med motsvarande verksamhet i fråga om redan gällande marknadskontroll för andra fordon. I dag finns bestämmelser om tillsyn i 5 kap. fordonslagen. Av 5 kap. 8 § tredje stycket 4 fordonslagen framgår vidare att regeringen, eller den myndighet som regeringen bestämmer, får meddela föreskrifter om tillsynen över efterlevnaden av fordonslagen och av föreskrifter meddelade stöd av lagen. Den utsedda myndigheten (i dag Transportstyrelsen) får också meddela föreskrifter om tillsynen över efterlevnaden av förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Bestämmelsen bör kompletteras så att den utsedda myndigheten ges möjlighet att meddela föreskrifter även om tillsynen över efterlevnaden av ramförordningen.
Tillsynsavgifter
I 5 kap. 8 § tredje stycket 7 fordonslagen anges att den utsedda myndigheten får föreskriva om avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Bemyndigandet bör ändras så att det även gäller ramförordningen.
7.5. Tekniska tjänster
Regeringens bedömning:Fordonslagen bör inte kompletteras med ytterligare bestämmelser om tekniska tjänster.
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna yttrar sig inte i denna del. Skälen för regeringens bedömning: Av artikel 67.1 i ramförordningen framgår att den typgodkännandemyndighet som medlemsstaten utser ska ansvara för bedömning, utseende, anmälan och övervakning av tekniska tjänster, i förekommande fall inbegripet de tekniska tjänsternas
underentreprenörer eller dotterbolag. Av artikeln framgår också att typgodkännandemyndigheten får besluta att bedömningen och övervakningen av tekniska tjänster ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan.
Av kapitel XV i ramförordningen framgår att de tekniska tjänsterna är centrala aktörer för typgodkännandeprocessen, eftersom typgodkännande bland annat ska baseras på provningar som utförts av dessa. En teknisk tjänst definieras i ramförordningen som en organisation eller ett organ som har utsetts av godkännandemyndigheten för att som provningslaboratorium utföra provning eller för att som organ för bedömning av överensstämmelse utföra inledande bedömningar och andra provningar eller inspektioner. De omfattas av krav på bland annat oberoende och opartiskhet och på rätt kompetens för de uppgifter de ska utföra. De måste vara utsedda av en medlemsstat för att deras underlag ska vara giltigt för typgodkännande av den medlemsstaten. Dessutom ska de vara anmälda för ändamålet till Europeiska kommissionen. Även denna reglering överensstämmer med förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013.
I 7 kap. fordonsförordningen finns bestämmelser om anmälan av tekniska tjänster. Av 7 kap. 3 § framgår att en teknisk tjänst som är etablerad i Sverige ska vara ackrediterad enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 och lagen om ackreditering och teknisk kontroll. En teknisk tjänst som är etablerad i någon annan medlemsstat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska i stället uppfylla något av kraven i tredje eller fjärde stycket i samma paragraf.
Ramförordningen lämnar utrymme för ett alternativt förfarande för ackreditering. Bestämmelsen i artikel 67.1 om att typgodkännandemyndigheten får besluta att bedömningen och övervakningen ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan kan ses som ett bemyndigande för godkännandemyndigheten att föreskriva om kravet på ackreditering. Någon ytterligare reglering behövs inte.
7.6. Sanktioner
Regeringens förslag: Bestämmelserna om bötesstraff i fordonslagen ska omfatta även överträdelser enligt ramförordningen.
Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna yttrar sig inte i denna del. Skälen för regeringens förslag: Bestämmelserna om sanktioner i ramförordningen har direktivliknande karaktär och utgör alltså minimikrav. De innebär en skyldighet för Sverige att i vissa fall fastställa sanktioner för vissa aktörer. Enligt artikel 84 i ramförordningen ska medlemsstaterna fastställa regler om effektiva, proportionerliga och avskräckande sanktioner för ekonomiska aktörers och tekniska tjänsters överträdelser av ramförordningen samt vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de tillämpas. I artikel 84.2 och 84.3 anges vilka överträdelser som åtminstone ska beläggas med sanktioner. Det ges alltså visst utrymme att bestämma åtgärder och sanktioner för andra
överträdelser än de uppräknade. Det utesluts inte att även andra överträdelser kan leda till sanktioner.
I samband med att marknadskontroll blir en del av godkännanderegleringen för EG-motorfordon införs skyldigheter och ansvarsfördelning för de ekonomiska aktörer som är en del av leverenskedjan inom ramförordningens tillämpningsområde. Med ekonomiska aktörer avses tillverkare, tillverkares representanter, importörer samt distributörer. Definitionen är densamma som i förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Sanktioner mot tekniska tjänster har emellertid inte funnits tidigare och har alltså ingen motsvarighet i de nämnda förordningarna.
Av 5 kap. 1 § andra stycket fordonslagen framgår att böter kan dömas ut enligt föreskrifter som beslutats med stöd av ett sådant bemyndigande som anges i 5 kap. 8 § fordonslagen. Av det bemyndigandet framgår att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om bland annat registrering, ibruktagande, försäljning, saluföring och användning av fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar och annan utrustning till fordon. Vidare får föreskrifter beslutas om tillverkares tillhandahållande av information och dokumentation om fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter samt tillsynen över efterlevnaden av fordonslagen och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013. Genom förslaget till komplettering av 5 kap. 8 § tredje stycket 4 med en bestämmelse som ger den utsedda myndigheten möjlighet att meddela föreskrifter om tillsynen över efterlevnaden av ramförordningen, kommer bötesbestämmelsen i 5 kap. 1 § även att omfatta överträdelser enligt ramförordningen, jfr avsnitt 7.4.
Utöver bötesbestämmelserna kan tillsynsmyndigheten förena ett föreläggande med vite i enlighet med 5 kap. 3 b § fordonslagen. Även vitet är en sanktion som motsvarar kravet på sanktioner i den ramförordningen. De överträdelser som anges i artikel 84.2 och 84.3 motsvaras av dem som redan anges i 8 kap. 5 § fordonsförordningen.
Ramförordningen inför emellertid ett krav på sanktioner för tekniska tjänster, bland annat där de tekniska tjänsterna brister i överensstämmelse med de krav som ligger till grund för att de utsågs. Av denna anledning kan fordonsförordningen behöva ändras.
Hänvisningar till S7-6
7.7. Hänvisningsteknik
De föreslagna ändringarna i fordonslagen innehåller hänvisningar till bestämmelser i ramförordningen. Hänvisningar till EU-rättsakter kan göras antingen statiska eller dynamiska. En statisk hänvisning avser EUrättsakten i en viss angiven lydelse. En dynamisk hänvisning avser EUrättsakten i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen.
Utgångspunkten är att hänvisningstekniken bör vara statisk. Synsättet avspeglar sig i de kompletterande bestämmelserna till de två tidigare förordningarna på fordonsområdet, (EU) nr 167/2013 och (EU)
nr 168/2013. I fordonslagen anges i dag att tillsynen över efterlevnaden av ramförordningarna avser förordningarna i deras ursprungliga lydelse.
Ramförordningen är direkt tillämplig, vilket innebär begränsningar av möjligheten att införa eller behålla nationella bestämmelser. Ett par av hänvisningarna till ramförordningen i de bestämmelser som regeringen föreslår är av upplysande karaktär. Här har hänvisningstekniken ingen betydelse. Andra hänvisningar till ramförordningen finns i förslagen till bestämmelser som rör bland annat vilka myndigheter som är behöriga att pröva olika frågor eller som ska vidta åtgärder enligt ramförordningen och vilka förfarandebestämmelser som ska gälla när förordningen saknar bestämmelser eller hänvisar till att nationell rätt ska tillämpas.
Fordonsområdet utvecklas ständigt och snabbt. För att säkerställa att ändringar i ramförordningen får omedelbart genomslag är det lämpligt att hänvisningarna dit görs dynamiska. Hänvisningarna i fordonslagen till ramförordningen bör alltså vara dynamiska, dvs. avse förordningen i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen. Hänvisningarna kommer därmed att omfatta även eventuella framtida ändringar i ramförordningen. Den omständigheten att somliga förändringar i ramförordningen skulle kunna föranleda behov av justeringar av svensk rätt, t.ex. när det gäller vilken myndighet som ska hantera en viss fråga, utgör inte skäl för att välja statiska hänvisningar.
Medlemsstaterna är skyldiga att ge EU-förordningar ändamålsenlig verkan. Det följer av principen om EU-rättens effektivitet och lojalitetsprincipen. För att dessa principer ska kunna uppfyllas är det mest ändamålsenligt att hänvisningarna i fordonslagen till förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013 görs dynamiska. I annat fall skulle t.ex. tillsynsmyndigheten inte utan ytterligare lagändringar kunna utöva tillsyn över de tidigare ramförordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013 i den del som de eventuellt ändras, medan myndigheten skulle ha motsvarande möjlighet när det gäller ramförordningen (EU) 2018/858.
8. Ikraftträdande
Regeringens förslag: De föreslagna lagändringarna ska träda i kraft den 1 september 2020.
Promemoriornas förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Bil Sweden och Transportföretagen påpekar att det bör framgå av svensk lagstiftning att ramförordningen endast gäller för nya typgodkännanden och att direktiv 2007/46/EG gäller för tidigare typgodkännanden. Övriga remissinstanser yttrar sig inte i denna del.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 91 i ramförordningen ska förordningen tillämpas från och med den 1 september 2020. De föreslagna lagändringarna bör därför träda i kraft samma dag. Något behov av övergångsbestämmelser finns inte.
Eftersom ramförordningen innehåller bestämmelser om när den ska börja tillämpas, finns det inte någon möjlighet att, som Bil Sweden och
Transportföretagen efterfrågar, reglera detta i svensk rätt.
9. Konsekvenser
9.1. Ekonomiska konsekvenser
Regeringens bedömning: Förslagen i propositionen innebär inte några ökade kostnader för företag eller myndigheter.
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna yttrar sig inte i dessa delar.
Skälen för regeringens bedömning
De lagändringar som föreslås innebär att överlappande bestämmelser tas bort, att vissa bestämmelser endast ska gälla vid det nationella typgodkännandet och att hänvisningar införs till ramförordningen. Det tillkommer alltså inga krav i och med de föreslagna ändringarna i fordonslagen, och därmed tillkommer heller inga kostnader. Regler om sanktioner för tekniska tjänster vid överträdelser av ramförordningen bedöms inte leda till några ekonomiska konsekvenser.
Konsekvenser för staten, regioner och kommuner
Transportstyrelsen är godkännandemyndighet och tar emot ansökningar om typgodkännande samt utser tekniska tjänster. Typgodkännandesystemet i Sverige är avgiftsfinansierat. Anpassningen av svensk lagstiftning till ramförordningen innebär inga ändringar i detta avseende. Förslaget bedöms inte få några konsekvenser för statens finanser.
Konsekvenser för företag och enskilda
Eftersom typgodkännandesystemet i Sverige är avgiftsfinansierat ska eventuella ökade krav vid typgodkännande bekostas av branschen genom avgifter till Transportstyrelsen. Regeringen bedömer dock att kostnaderna för typgodkännande inte kommer att öka till följd av förslaget.
Förslagen i propositionen får inga ekonomiska konsekvenser för enskilda.
9.2. Andra konsekvenser
Regeringens bedömning: Förslagen i propositionen leder till ökad tydlighet i lagstiftningen.
Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna yttrar sig inte i dessa delar.
Skälen för regeringens bedömning
Regeringen föreslår ändringar i fordonslagen för att undvika dubbelreglering. Ändringar görs även för att tydliggöra att svensk fordonslagstiftning innehåller bestämmelser som antingen kompletterar ramförordningen eller reglerar nationella förfaranden.
Konsekvenser för staten, regioner och kommuner
De ändringar som föreslås innebär att det blir tydligt för berörda aktörer vilka regler som gäller för typgodkännandeförfarandena. Detta kan underlätta arbetet hos Transportstyrelsen som är godkännandemyndighet.
Konsekvenser för företag och enskilda
Regleringsförslaget kan få begränsade konsekvenser för tekniska tjänster och tillverkare inom fordonsindustrin.
Förslaget till ändringar i fordonslagen gör att det blir tydligt för företagen (tekniska tjänster och tillverkare inom fordonsindustrin) vilka regler som gäller för typgodkännandeförfarandena.
I ramförordningen framgår att korrekt fungerande tekniska tjänster är en förutsättning för att säkerställa ett starkt skydd av hälsa, säkerhet och miljö och för att slå vakt om allmänhetens förtroende för systemet. Ramförordningen inför ett krav på sanktioner för tekniska tjänster, bland annat där de tekniska tjänsterna brister i överensstämmelse med de krav som ligger till grund för att de utsågs. Att säkerställa att de tekniska tjänster som är aktiva på marknaden följer regelverket kan bidra till en sund konkurrens på lika villkor.
Förslaget bedöms inte medföra några konsekvenser för enskilda.
Konsekvenser för transportpolitisk måluppfyllelse
Det övergripande målet för svensk transportpolitik är att säkerställa en samhällsekonomiskt effektiv och långsiktigt hållbar transportförsörjning för medborgare och näringsliv i hela landet. Den föreslagna förenklingen av regleringen bidrar till en fortsatt fungerande fordonsindustri och till att nya fordon som släpps ut på marknaden uppfyller de harmoniserade kraven. Avsikten är att erbjuda konsumenter så säkra och miljövänliga fordon som möjligt. Därmed har den föreslagna regleringen positiv påverkan på den transportpolitiska måluppfyllelsen.
Övrigt
Förslagen i denna proposition får inte några konsekvenser för statens budget, jämställdheten, miljön eller den kommunala självstyrelsen.
10. Författningskommentar
10.1. Förslaget till lag om ändring i fordonslagen (2002:574)
1 kap. Inledande bestämmelser Innehåll och tillämpningsområde
1 § Denna lag innehåller bestämmelser om
1. kontroll av fordon samt därtill hörande system, komponenter och separata tekniska enheter,
2. kontroll av fordons last,
3. kontroll av färdskrivare och taxameter och kontroll av användningen av dessa, samt
4. den verksamhet som bedrivs av besiktningsorgan på fordonsområdet. Lagen innehåller dessutom bemyndiganden att meddela föreskrifter i dessa ämnen samt om fordons beskaffenhet och utrustning.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, och
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG.
Paragrafen anger vilka bestämmelser lagen innehåller, bland annat bestämmelser som kompletterar ramförordningar på fordonsområdet.
Tredje stycket kompletteras med en hänvisning till ramförordningen (EU) 2018/858.
Definitioner
3 § I denna lag avses med
besiktningsorgan: ett sådant organ som anges i 4 kap. 2 §, besiktningstekniker: den som har anställning hos ett besiktningsorgan för att utföra besiktningar,
bilinspektör: den som har anställning som bilinspektör hos
Polismyndigheten,
tekniker: den som har uppdrag som tekniker hos Polismyndigheten, tillverkare: den som inför godkännandemyndigheten ansvarar för alla aspekter av den nationella typgodkännandeprocessen och för produktionsöverensstämmelsen, även om han eller hon inte varit direkt engagerad i samtliga stadier av produktionen av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som typgodkännandet avser, eller den
som han eller hon har utsett som sin företrädare i frågor som omfattas av denna lag.
I övrigt har de beteckningar som används i denna lag samma betydelse som i lagen (2001:559) om vägtrafikdefinitioner.
I paragrafen finns definitioner av ord som används i lagen.
I första stycket ändras definitionen av ordet tillverkare så att ordet endast avser tillverkare i den nationella typgodkännandeprocessen. För övriga typgodkännandeprocesser definieras ordet tillverkare i respektive EUförordning: (EU) nr 167/2013, (EU) nr 168/2013 och (EU) 2018/858, jfr 1 kap. 1 § tredje stycket. Till följd av denna ändring ska de bestämmelser i lagen som avser tillverkare endast tillämpas på tillverkare i den nationella typgodkännandeprocessen, jfr exempelvis 2 kap. 4 och 4 a §§.
Övervägandena finns i avsnitt 7.2.
2 kap. Kontrollformer Typgodkännande
2 § Ett typgodkännande meddelas för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning. Typgodkännande kan ske i enlighet med EU-rättsakter på området, i enlighet med överenskommelser upprättade inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (ECE-typgodkännande) eller som nationellt typgodkännande.
Bestämmelser om typgodkännande i fråga om avgasrening finns i avgasreningslagen (2011:318).
I paragrafen finns bestämmelser om vilka typgodkännanden som kan meddelas.
Paragrafen ändras så att det tidigare andra stycket om etappvisa typgodkännanden tas bort. Etappvisa typgodkännanden regleras i ramförordningen (EU) 2018/858 men förekommer inte i den nationella typgodkännandeprocessen.
Övervägandena finns i avsnitt 7.3.
4 § En tillverkare
1. ansvarar inför godkännandemyndigheten för alla aspekter av typgodkännandeprocessen,
2. ansvarar för att samtliga fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter tillverkas i enlighet med den godkända typen,
3. är skyldig att medverka till den kontroll som behövs med anledning av godkännandet,
4. är skyldig att till godkännandemyndigheten utan ersättning lämna de upplysningar samt tillhandahålla de fordon, fordonsdelar, handlingar och den utrustning som behövs för kontrollen, och
5. är, om han eller hon är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), skyldig att utse en företrädare som är etablerad inom EES för att företräda honom eller henne inför godkännandemyndigheten.
Godkännandemyndigheten har rätt till tillträde till en fabrik eller en annan anläggning och får där göra nödvändiga undersökningar.
I paragrafen anges det ansvar som en tillverkare har under godkännandeprocessen.
Paragrafen ändras så att det tidigare andra stycket om etappvisa typgodkännanden tas bort. Etappvisa typgodkännanden regleras i ramförordningen (EU) 2018/858 men förekommer inte i den nationella typgodkännandeprocessen.
Övervägandena finns i avsnitt 7.3.
5 § Om godkännandemyndigheten finner att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte längre stämmer överens med det nationella typgodkännandet, får myndigheten återkalla godkännandet.
Paragrafen reglerar att godkännandemyndigheten i vissa fall kan återkalla ett godkännande.
Ramförordningen (EU) 2018/858 reglerar återkallande av typgodkännanden. Paragrafen ändras därför så att den endast gäller nationella typgodkännanden.
Övervägandena finns i avsnitt 7.2.
5 a § Utöver vad som anges i 5 § upphör ett nationellt typgodkännande av fordon att gälla när
1. tillverkningen av den godkända fordonstypen, varianten eller versionen slutgiltigt och frivilligt har upphört, eller
2. giltighetstiden för godkännandet har gått ut till följd av en särskild begränsning.
I paragrafen anges på vilket sätt ett nationellt typgodkännande kan upphöra att gälla utan att det återkallats.
Ramförordningen (EU) 2018/858 reglerar upphörande av typgodkännanden. Paragrafen ändras därför så att den endast gäller nationella typgodkännanden.
Övervägandena finns i avsnitt 7.2.
5 kap. Övriga bestämmelser Bemyndigande
8 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om fordons beskaffenhet och utrustning.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela ytterligare föreskrifter om de kontrollformer som avses i denna lag när det gäller
1. kontrollens omfattning och besiktningsorganens verksamhet,
2. förutsättningarna för godkännande vid kontroll,
3. förelägganden och körförbud,
4. förutsättningarna för att bruka vissa fordon,
5. utbildnings- och kompetenskrav för
a) besiktningstekniker, och
b) polismän och bilinspektörer som utför kontroller enligt 2 kap. 10 och 12 §§, och
6. avgifter.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. registrering, ibruktagande, försäljning, saluföring och användning av fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar och annan utrustning till fordon,
2. att ett nationellt typgodkännande av fordon ska upphöra att gälla när nya krav som är tillämpliga på den godkända fordonstypen, varianten eller versionen blir obligatoriska,
3. tillverkares tillhandahållande av information och dokumentation om fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter,
4. tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon, av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar samt av
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG,
5. skyldighet för besiktningsorganen att rapportera genomförande och utfall av fordonsbesiktningar och de uppgifter som i övrigt behövs för att Transportstyrelsen och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll ska kunna fullgöra sina tillsynsuppgifter enligt 5 kap. 3 a §,
6. avgifter för Transportstyrelsens tillsyn enligt 5 kap. 3 a–3 c §§ och för ärendehandläggning enligt denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen, samt om
7. avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858.
Paragrafen innehåller bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter.
Tredje stycket 2 ändras så att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter endast i fråga om ett nationellt typgodkännande.
Tredje stycket 4 kompletteras med bestämmelsen att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om tillsynen över efterlevnaden av ramförordningen (EU) 2018/858. Hänvisningarna till förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013 ändras så att de blir dynamiska, dvs. avser förordningarna i deras vid varje tidpunkt gällande lydelse.
Tredje stycket 7 kompletteras med bestämmelsen att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt ramförordningen (EU) 2018/858.
Hänvisningarna till förordningarna (EU) nr 167/2013 och (EU) nr 168/2013 ändras så att de blir dynamiska.
Övervägandena finns i avsnitt 7.4 och avsnitt 7.7.
Hänvisningar till S10-1
10.2. Förslaget till lag om ändring i lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574)
1 kap. Inledande bestämmelser Innehåll och tillämpningsområde
1 § Denna lag innehåller bestämmelser om
1. kontroll av fordon samt därtill hörande system, komponenter och separata tekniska enheter,
2. kontroll av fordons last,
3. kontroll av färdskrivare, taxameter och sådan särskild utrustning för taxifordon som avses i 2 b kap. 1 § taxitrafiklagen (2012:211) och kontroll av användningen av dessa, samt
4. den verksamhet som bedrivs av besiktningsorgan på fordonsområdet. Lagen innehåller dessutom bemyndiganden att meddela föreskrifter i dessa ämnen samt om fordons beskaffenhet och utrustning.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, och
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG.
Paragrafen anger vilka bestämmelser lagen innehåller, bland annat bestämmelser som kompletterar förordningar på fordonsområdet.
Tredje stycket kompletteras med en hänvisning till ramförordningen (EU) 2018/858.
Lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574) innehåller ändringar i bland annat 1 kap. 1 § fordonslagen som ska träda i kraft den 1 januari 2021. I denna proposition föreslås en ändring av paragrafen som ska träda i kraft den 30 september 2020. I lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574) görs därför motsvarande ändringar.
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
27
I
(Lagstiftningsakter)
FÖRORDNINGAR
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/858
av den 30 maj 2018
om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon
samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om
ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av
direktiv 2007/46/EG
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och
av följande skäl:
(1) I enlighet med artikel 26.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) utgör den inre
marknaden ett område utan inre gränser där fri rörlighet för varor, personer, tjänster och kapital måste
säkerställas. Den inre marknadens regler bör vara tydliga, enkla, konsekventa och ändamålsenliga och därigenom
skapa rättssäkerhet för företag och konsumenter.
(2) Därför fastställdes en heltäckande EU-ram för godkännande av motorfordon, släpfordon samt system,
komponenter och separata tekniska enheter för motorfordon genom Europaparlamentets och rådets direktiv
2007/46/EG (3).
(3)
Kommissionen genomförde 2013 en utvärdering av unionens rättsliga ram om typgodkännande av motorfordon,
släpfordon samt system, komponenter och separata tekniska enheter för motorfordon som visade att ramen
i direktiv 2007/46/EG är lämplig för att nå de viktigaste målen harmonisering, en väl fungerande inre marknad
och rättvis konkurrens, och drog slutsatsen att den därför bör fortsätta att tillämpas.
(4) I utvärderingen konstaterades dock följande behov: Det behövs nya bestämmelser om marknadskontroll som
komplement till bestämmelserna om typgodkännande, förfarandena för återkallelse och skyddsåtgärder behöver
14.6.2018
L 151/1
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) EUT C 303, 19.8.2016, s. 86.
(2) Europaparlamentets ståndpunkt av den 19 april 2018 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 22 maj 2018.
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG av den 5 september 2007 om fastställande av en ram för godkännande av
motorfordon och släpvagnar till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana
fordon (Ramdirektiv) (EUT L 263, 9.10.2007, s. 1).
28
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
förtydligas, villkoren för beviljande av utökning av godkännanden av befintliga fordonstyper behöver klargöras,
ramen för typgodkännande behöver stärkas genom harmonisering och förbättring av de förfaranden för
typgodkännande och kontroll av produktionsöverensstämmelse som medlemsstaternas myndigheter och tekniska
tjänster tillämpar, ansvarsfördelningen mellan leveranskedjans ekonomiska aktörer samt mellan myndigheter och
andra aktörer som tillämpar ramen behöver avgränsas tydligt, dessa myndigheters och aktörers oberoende
behöver garanteras och intressekonflikter behöver förebyggas, och alternativa godkännandesystem behöver göras
mer ändamålsenliga (nationella godkännanden av små serier och enskilt fordonsgodkännande), etappvis
typgodkännande behöver förbättras för lämplig flexibilitet på nischmarknader och för små och medelstora
företag, dock utan att de lika spelreglerna för alla snedvrids.
(5) Den senaste tidens problem med genomförandet av ramen för EU-typgodkännande har dessutom visat på
särskilda brister och har visat att en genomgripande förändring behövs för att säkerställa att den är
motståndskraftig, öppen, förutsägbar och långsiktig samt att den ger ett starkt skydd av hälsa och säkerhet och
ett starkt miljöskydd.
(6) Genom denna förordning införs ett antal skyddsåtgärder i syfte att förhindra att de krav som ställs inom ramen
för förfarandet för beviljande av godkännande av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter
felaktigt tillämpas. För att i framtiden kunna undvika att godkännandeförfarandet missbrukas är det viktigt att
dessa skyddsåtgärder är effektiva.
(7) I denna förordning föreskrivs harmoniserade bestämmelser och principer för typgodkännande av motorfordon
och släpfordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter avsedda för motorfordon, liksom om
enskilt fordonsgodkännande, för att säkerställa en väl fungerande inre marknad för företag och konsumenter
liksom för att tillhandahålla ett starkt skydd av hälsa och säkerhet och ett starkt miljöskydd.
(8) I denna förordning anges tekniska och administrativa krav för typgodkännande av motorfordon för
personbefordran (kategori M) och motorfordon för godsbefordran (kategori N) och släpfordon till sådana fordon
(kategori O), samt av system, komponenter och separata tekniska enheter avsedda för sådana fordon, i syfte att
säkerställa en stark säkerhets- och miljöprestanda.
(9) Nationella myndigheter bör tillämpa och upprätthålla kraven i denna förordning på ett enhetligt sätt i hela
unionen för att säkerställa lika villkor och förhindra att olika standarder tillämpas inom unionen. De bör fullt ut
samarbeta med forumet för informationsutbyte om verkställighet (nedan kallat forumet) och med kommissionen
i revisions- och tillsynsverksamheten.
(10) Denna förordning bör stärka den gällande EU-typgodkännanderamen, särskilt genom nya bestämmelser om
marknadskontroll. Marknadskontroll i fordonssektorn bör införas genom fastställande av skyldigheterna för de
ekonomiska aktörerna i leveranskedjan, ansvarsområdena för medlemsstaternas tillsynsmyndigheter samt de
åtgärder som bör vidtas när fordonsprodukter påträffas på marknaden som utgör en allvarlig säkerhets- eller
miljörisk, äventyrar konsumentskyddet eller inte uppfyller typgodkännandekraven.
(11) I syfte att säkerställa ett effektivt genomförande av typgodkännandekraven bör de nuvarande bestämmelserna om
produktionsöverensstämmelse förstärkas, bl.a. genom regelbundna obligatoriska revisioner av metoderna för
kontroll av överensstämmelse och av att de berörda fordonsprodukterna fortsätter att överensstämma med typen,
samt genom stärkta krav på kompetens, skyldigheter och resultat för de tekniska tjänster som genomför
provningar för helfordonstypgodkännande under godkännandemyndigheternas ansvar. Korrekt fungerande
tekniska tjänster är en förutsättning för att säkerställa ett starkt skydd av hälsa och säkerhet och ett starkt
miljöskydd och för att slå vakt om allmänhetens förtroende för systemet. Kriterierna för utseende av tekniska
tjänster enligt direktiv 2007/46/EG bör anges närmare i denna förordning så att det säkerställs att de tillämpas
konsekvent i samtliga medlemsstater. De tekniska tjänsterna i de olika medlemsstaterna har en tendens att
utveckla divergerande bedömningsmetoder på grund av arbetets tilltagande komplexitet. Det är därför nödvändigt
att föreskriva processuella skyldigheter som säkerställer utbyte av information om och övervakning av
medlemsstaternas praxis för bedömning, utseende, anmälan och övervakning av de respektive tekniska tjänsterna.
Dessa processuella skyldigheter bör avlägsna eventuella skillnader mellan de metoder som tillämpas, och
tolkningen av kriterierna för utseende, av tekniska tjänster. För att säkerställa adekvat tillsyn och lika villkor i hela
unionen bör bedömningen av en sökande teknisk tjänst inbegripa en bedömning på plats.
(12)
Vid etappvisa typgodkännanden är det väsentligt att kontrollera att ändringar som gjorts före den sista tillverk
ningsetappen inte har påverkat funktionen hos typgodkända system, komponenter eller separata tekniska enheter
på ett sätt som skulle göra det tidigare lämnade typgodkännandet ogiltigt.
14.6.2018
L 151/2
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
29
(13) Behovet av kontroll och övervakning av de tekniska tjänsterna har ökat eftersom det tekniska framåtskridandet
har ökat risken för att de tekniska tjänsterna inte har nödvändig kompetens att prova ny teknik eller nya
anordningar inom det område de utsetts för. I takt med att teknikens framåtskridande förkortar produktcyklerna
och eftersom intervallen mellan kontroll av bedömningar på plats och övervakningens karaktär varierar, bör
giltigheten för utseendet av tekniska tjänster vara tidsbegränsad, vilket bör säkerställa att de tekniska tjänsternas
kompetens bedöms regelbundet.
(14) Medlemsstaternas utseende och övervakning av de tekniska tjänsterna, i enlighet med utförliga och stränga
kriterier bör därför bli föremål för tillsyn, bland annat som en förutsättning för förlängning av deras utnämning.
De tekniska tjänsternas ställning gentemot tillverkarna bör stärkas, inbegripet deras rätt och skyldighet att
genomföra oanmälda fabriksinspektioner och utföra fysisk provning eller laboratorieprovning av
fordonsprodukter som omfattas av denna förordning, för att se till att tillverkarna fortsätter att följa kraven efter
det att de har fått sina fordonsprodukter typgodkända.
(15) För att öka insynen och det ömsesidiga förtroendet och för att ytterligare anpassa och utveckla kriterierna för
bedömning, utseende och anmälan av tekniska tjänster, liksom förfarandena för utökning och förnyelse, bör
medlemsstaterna samarbeta med varandra och med kommissionen. Medlemsstaterna bör samråda med varandra
och med kommissionen i frågor av allmän betydelse för denna förordnings genomförande och underrätta
varandra och kommissionen. Det är viktigt att medlemsstaterna och kommissionen använder ett gemensamt,
säkert system för elektronisk kommunikation för att underlätta och förbättra det administrativa samarbetet efter
lämpliga genomförandeperioder, i syfte att göra hanteringen av informationsutbyte mer effektiv och
ändamålsenlig genom enkla och enhetliga förfaranden. För att främja tillgången till information och underlätta
transparens bör informationen göras tillgänglig som elektroniskt sökbara strukturerade data.
(16) Om utseende av en teknisk tjänst bygger på sådan ackreditering som avses i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 765/2008 (1), bör ackrediteringsorgan och utseende godkännandemyndigheter utbyta sådan
information som är relevant för bedömningen av de tekniska tjänsternas kompetens.
(17) Medlemsstaterna bör ha möjligheten att ta ut avgifter för utseende och övervakning av tekniska tjänster för att
säkerställa att deras övervakning av de tekniska tjänsterna blir långsiktigt hållbar och så att det råder lika
spelregler för tekniska tjänster.
(18) Om tvivel råder om en teknisk tjänsts kompetens, trots medlemsstaternas åtgärder för att säkerställa en enhetlig
och fortsatt tillämpning av kraven, bör kommissionen ha möjlighet att utreda enskilda ärenden.
(19) För att säkerställa att de tekniska tjänsternas provningar och rapporter inte påverkas av ovidkommande
överväganden är det viktigt att de tekniska tjänsternas organisation och drift säkerställer fullständig opartiskhet
och fullständigt oberoende. För att de tekniska tjänsterna ska kunna bedriva sin verksamhet på ett enhetligt och
systematiskt sätt bör de ha ett tillfredsställande ledningssystem som inkluderar bestämmelser om tystnadsplikt.
För att de tekniska tjänsterna ska kunna lösa sin uppgift korrekt bör deras personal alltid uppvisa lämplig nivå på
kunnande, kompetens och oberoende.
(20) En kraftfull mekanism för efterlevnad behövs för att säkerställa att kraven i denna förordning uppfylls. Det bör
förbli godkännandemyndigheternas huvudsakliga ansvar att sörja för efterlevnad av fordonslagstiftningens krav
i fråga om typgodkännande och produktionsöverensstämmelse, eftersom det är ett ansvar som hänger nära
samman med utfärdande av typgodkännanden och kräver ingående kännedom om typgodkännandenas innehåll.
Det är därför viktigt att godkännandemyndigheternas verksamhet regelbundet utvärderas.
(21) För att säkerställa efterlevnad av denna förordning, säkerställa att den tillämpas enhetligt i hela unionen och
underlätta utbyte av bästa praxis, bör kommissionen anordna och utföra bedömningar av de förfaranden som
godkännandemyndigheter har inrättat i enlighet med denna förordning. Resultatet av sådana bedömningar,
inbegripet eventuella icke-bindande rekommendationer, bör diskuteras inom forumet. Bedömningarna bör ske
med jämna mellanrum, med hänsyn till proportionalitetsprincipen, antalet och varianten av typgodkännanden
som har beviljats och eventuella fall av bristande överensstämmelse som upptäckts vid kontrollen av
överensstämmelsen.
14.6.2018
L 151/3
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll
i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30).
30
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
(22) För att säkerställa effektiviteten i kommissionens bedömningar, samtidigt som den administrativa bördan minskas,
är det viktigt att godkännandemyndigheterna och kommissionen samarbetar på ett effektivt sätt under
bedömningen, särskilt vid bedömningen hos den berörda godkännandemyndigheten. Kommissionens
bedömningar bör genomföras i överensstämmelse med tillämplig rätt, i överensstämmelse till exempel med
nationella myndigheters arbetstider eller språk. Kommissionen bör stå för de kostnader som bedömningarna
medför, inbegripet sådana som rör översättning av dokument.
(23) Systemet för överensstämmelsekontroll förstärks genom erkännande av en formell process för ackreditering av
tekniska tjänster eller via införande av regelbundna kollegiala utvärderingar när det gäller godkännandemyndig
heternas bedömning och övervakning av tekniska tjänster. Syftet med detta är att säkerställa att en enhetlig
kvalitets- och stränghetsnivå tillämpas av alla godkännandemyndigheter i fråga om typgodkännandekraven.
(24)
Närmare samordning mellan de nationella myndigheterna genom informationsutbyte och samordnade
bedömningar under en samordnande myndighets ledning är en förutsättning för att säkerställa en jämn, starkt
skydd av säkerhet och hälsa och ett starkt miljöskydd på den inre marknaden. Detta skulle också leda till
effektivare användning av knappa resurser på nationell nivå. I detta syfte bör ett rådgivande forum inrättas för
medlemsstaterna och kommissionen med målet att främja bästa praxis, utbyta information och samordna den
verksamhet som rör tillämpning av typgodkännandelagstiftningen. Det nuvarande informella samarbetet mellan
medlemsstaterna på det området skulle kunna gynnas av en mer formell ram. Forumet bör bestå av företrädare
som medlemsstaterna har utsett som företräder deras godkännandemyndigheter och marknadskontrollmyn
digheter. De företrädare som deltar i ett visst möte bör väljas på grundval av de frågor som diskuteras av
forumet. För att kunna dra nytta av olika åsikter och synpunkter är det lämpligt att särskilda utomstående
observatörer regelbundet bjuds in till forumet, närhelst dessa observatörers verksamheter är relevanta för de
frågor som ska diskuteras.
(25) För att förhindra eventuella intressekonflikter bör godkännandemyndigheter och marknadskontrollmyndigheter
inte vara knutna till varandra när de utför sina uppgifter. När en medlemsstat väljer att låta dessa myndigheter
ingå i samma organisation bör den åtminstone säkerställa att den organisationen har strukturer som säkerställer
att myndigheternas verksamheter fortsatt skiljer sig från varandra när det gäller deras direkta förvaltning och
beslutsfattande.
(26) Reglerna om unionens marknadskontroll och kontroll över produkter som släpps ut på unionsmarknaden
i förordning (EG) nr 765/2008 tillämpas på motorfordon och släpfordon samt system, komponenter och separata
tekniska enheter avsedda för sådana fordon. Dessa regler hindrar inte medlemsstaterna från att välja vilken
myndighet som ska vara behörig att utföra uppgifterna. Marknadskontroll är en uppgift som flera nationella
myndigheter kan dela på, i syfte att beakta de nationella systemen för marknadskontroll i medlemsstaterna som
upprättats enligt förordning (EG) nr 765/2008. Verkningsfull samordning och övervakning på unionsnivå och
nationell nivå bör garantera att godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna tillämpar de
nya ramarna för typgodkännande och marknadskontroll.
(27) Regler om marknadskontroll behöver tas med i denna förordning för att stärka de nationella myndigheternas
rättigheter och skyldigheter, säkerställa en verkningsfull samordning mellan deras marknadskontroll och förtydliga
vilka förfaranden som är tillämpliga.
(28) Det är nödvändigt att marknadskontrollmyndigheterna och godkännandemyndigheterna på ett korrekt sätt kan
utföra de uppgifter som föreskrivs i denna förordning. Medlemsstaterna bör särskilt förse dem med de resurser
som krävs för göra detta.
(29)
För att öka insynen i godkännandeprocessen och underlätta marknadskontrollmyndigheternas, godkännandemyn
digheternas och kommissionens informationsutbyte och oberoende kontroller, bör typgodkännandedokumen
tationen tillhandahållas i elektronisk form och vara offentlig, med förbehåll gällande skydd av affärshemligheter
och personuppgifter.
(30) De nationella myndigheternas skyldigheter i fråga om marknadskontroll enligt den här förordningen är mer
specifika än de i förordning (EG) nr 765/2008. Detta är ett resultat av behovet av att ta hänsyn till särdragen hos
ramen för typgodkännande och behovet av att komplettera den ramen med en effektiv marknadskontrol
lmekanism som säkerställer verkningsfull kontroll av att de fordonsprodukter som den här förordningen omfattar
14.6.2018
L 151/4
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
31
överensstämmer med kraven. För att säkerställa att reglerna fungerar är det av avgörande betydelse att marknads
kontrollmyndigheterna ser till att fordonsprodukternas överensstämmelse med kraven kontrolleras oavsett om de
typgodkändes före eller efter denna förordnings tillämpningsdatum.
(31) För att marknadskontrollen ska fungera väl är det nödvändigt att överensstämmelsen av fordon, system,
komponenter och separata tekniska enheter på marknaden kontrolleras på basis av en grundlig riskbedömning.
Denna överensstämmelsekontroll, kompletterad genom fastställandet av ett minsta antal kontroller av fordon per
år, skulle också bidra till verkningsfullt genomförande av skyldigheterna i fråga om marknadskontroll i hela
unionen.
(32) Med tanke på de särdrag och potentiella risker som är kopplade till utsläpp bör utsläppsrelaterad provning utgöra
en lämplig andel av det minsta antalet kontroller. För att säkerställa att fordonen överensstämmer fullt ut med
kraven bör varje enskild kontroll inkludera verifiering av att alla krav för typgodkännande som är tillämpliga på
det provade fordonet vad gäller utsläpp har uppfyllts.
(33) Det bör vara möjligt att använda provningar av ett fordon i en medlemsstat i syfte att vidta korrigerande och
begränsande åtgärder i en annan medlemsstat. Resultaten av kontroller av fordon i en medlemsstat bör anses vara
tillräckliga för att kunna vidta korrigerande och begränsande åtgärder i en annan medlemsstat. Fysisk transport av
de berörda fordonen bör därför inte vara nödvändig för kontroller som utförs på en annan medlemsstats vägnar.
(34) Det är särskilt viktigt att nationella myndigheter och kommissionen överväger kontroll av överensstämmelse
i drift och inspektioner av fordon som en del av sina överensstämmelsekontroller. Valet av fordon som ska
genomgå denna överensstämmelsekontroll bör bygga på en lämplig riskbedömning som beaktar den eventuella
bristande överensstämmelsens grad av allvar, sannolikheten för dess förekomst och andra möjliga indikatorer
såsom införande av fordon där ny teknik är installerad, eventuella tidigare erfarenheter av eller rapporter om
bristande överensstämmelse, resultat av fjärranalysprovning och farhågor från erkända tredje parter.
(35) Kommissionen bör dessutom, i syfte att kontrollera att relevanta krav följs, organisera och genomföra kontroller
av överensstämmelse och inspektioner, fristående från dem som medlemsstaterna utför enligt sina nationella
skyldigheter i fråga om marknadskontroll. När sådana provningar och inspektioner utförs på registrerade fordon
enligt överenskommelse med innehavaren av registreringsbeviset för fordonet är det viktigt att ta hänsyn till det
faktum att ändrade fordon kanske är olämpliga för sådan kontroll av överensstämmelse. Det är även viktigt att
beakta konsekvenserna för innehavaren av fordonsregistreringsbeviset, särskilt om innehavaren är en fysisk
person, i vilket fall valet av fordon lämpligast sker antingen genom offentlig förfrågan eller genom
medlemsstaternas myndigheter. Om dessa tester och inspektioner fastställer bristande överensstämmelse, eller om
det konstateras att ett typgodkännande har beviljats på grundval av oriktiga uppgifter, bör kommissionen ha rätt
att inleda unionsomfattande korrigerande åtgärder för att återställa de berörda fordonens överensstämmelse och
undersöka anledningen till varför typgodkännandet var felaktigt. Lämplig finansiering bör säkerställas i unionens
allmänna budget så att dessa överensstämmelseprovningar och inspektioner kan genomföras.
(36)
För att stödja medlemsstaterna med uppgiften att upptäcka manipulationsanordningar offentliggjorde
kommissionen den 26 januari 2017 en vägledning om utvärdering av hjälpstrategier för avgasrening och
förekomsten av manipulationsanordningar vid tillämpningen av förordning (EG) nr 715/2007 om
typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5
och Euro 6). I överensstämmelse med den vägledningen bör kommissionens, typgodkännandemyndigheternas och
de tekniska tjänsternas provningsverksamhet för att upptäcka manipulationsanordningar fortsatt vara
oförutsägbara till sin karaktär, och bör inbegripa ändrade provningsförhållanden som medför variationer i fysiska
förhållanden och provningsparametrar.
(37) För att säkerställa en hög nivå på funktionssäkerhet hos fordonen, säkerställa skyddet av passagerare och andra
trafikanter samt säkerställa miljö- och hälsoskyddet bör de tekniska krav och miljökrav som är tillämpliga på
fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter förbli harmoniserade och anpassade för att återspegla
de tekniska och vetenskapliga framstegen.
(38) Den här förordningens mål bör inte påverkas av att vissa system, komponenter, separata tekniska enheter, delar
och utrustning kan monteras i eller på ett fordon efter det att fordonet har släppts ut på marknaden, har
registrerats eller har tagits i bruk. Lämpliga åtgärder bör därför vidtas för att säkerställa att system, komponenter,
14.6.2018
L 151/5
Europeiska unionens officiella tidning
SV
32
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
separata tekniska enheter delar och utrustning som kan monteras i eller på fordon och som avsevärt kan
försämra funktionen hos system som är väsentliga för miljöskydd eller funktionssäkerhet är föremål för kontroll
av en godkännandemyndighet innan de släpps ut på marknaden, registreras eller tas i bruk.
(39) Dessa åtgärder bör endast vara tillämpliga på ett begränsat antal delar eller en begränsad mängd utrustning. Om
en allvarlig risk föreligger bör kommissionen prioritera att, efter samråd med berörda parter, upprätta en
förteckning över sådana delar eller sådan utrustning och motsvarande krav. Vid upprättandet av förteckningen
bör kommissionen i synnerhet säkerställa att ersättningsdelar och ersättningsutrustning som är nödvändiga för
utsläppsbegränsning och säkerhet uppfyller de krav på hållbarhetsprestanda som gäller för originaldelar och
originalutrustning. Den bör även samråda med berörda parter på grundval av en rapport och bör eftersträva en
skälig avvägning av krav på förbättrad trafiksäkerhet och miljöskydd, liksom en skälig avvägning mellan
konsumenters, tillverkares och distributörers intressen samtidigt som konkurrensen på eftermarknaden bevaras.
(40) EU:s typgodkännandesystem måste göra det möjligt för varje medlemsstat att bekräfta att varje fordonstyp och
varje typ av system, komponent och separat teknisk enhet avsedd för sådana fordonstyper har genomgått de
provningar och inspektioner som föreskrivs i den här förordningen för att kontrollera att de överensstämmer
med typgodkännandekraven i den här förordningen och att tillverkaren har erhållit ett typgodkännandeintyg för
dem. Enligt EU:s typgodkännandesystem är tillverkaren skyldig att tillverka sina fordon, system, komponenter och
separata tekniska enheter i överensstämmelse med den godkända typen. Fordonstillverkaren ska styrka detta
genom att utfärda ett intyg om överensstämmelse för varje fordon. Varje fordon som har ett giltigt intyg om
överensstämmelse bör få tillhandahållas på marknaden och registreras i unionen.
(41) Användning av sökbara nätbaserade databaser bör, efter lämpliga genomförandeperioder, vara obligatorisk i syfte
att förenkla utbyte av information som rör typgodkännande mellan de behöriga myndigheterna och göra relevant
information allmänt tillgänglig. För att bevara konfidentiella uppgifter är det viktigt att allt datautbyte utförs med
hjälp av ett säkert protokoll för datautbyte. Särskild uppmärksamhet bör fästas vid att undanröja missbruk av
uppgifter, inklusive att undvika skapandet av flera förstagångsregistreringar vid användning av intyg om
överensstämmelse i elektroniskt format.
(42) Produktionsöverensstämmelse är en hörnsten i EU:s typgodkännandesystem, och därför bör de åtgärder som
tillverkaren vidtagit för att säkerställa överensstämmelsen godkännas av den behöriga myndigheten eller en
teknisk tjänst med lämpliga kvalifikationer som utsetts till den uppgiften, och bör regelbundet kontrolleras
genom oberoende, regelbundna revisioner. Godkännandemyndigheterna bör dessutom se till att de berörda
fordonsprodukterna fortsätter att överensstämma.
(43) För att typgodkännanden ska förbli giltiga krävs att tillverkaren informerar den myndighet som godkänt dess
fordonstyp om alla ändringar av typens egenskaper eller de säkerhets- och miljöprestandakrav som gäller för
typen, så att det kan kontrolleras att fordonstypen fortfarande uppfyller alla tillämpliga krav. Villkoren för ändring
av typgodkännanden bör dessutom förtydligas för att säkerställa enhetlig tillämpning av förfaranden och
efterlevnad av krav i samband med typgodkännande i hela unionen, särskilt i syfte att säkerställa strikt
tillämpning av de regler som gör åtskillnad mellan ändrade typgodkännanden och nya typgodkännanden. För att
säkerställa att de senaste kraven, vid en viss tidpunkt, tillämpas på alla nya fordon är det viktigt att de
regleringsakter som förtecknas i bilaga II inte bara anger ett datum för tillämpning av nya krav på nya
typgodkännanden utan även ett datum från och med vilket nya krav blir obligatoriska för tillhandahållande på
marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter.
(44) Bedömningen av anmälda allvarliga risker för säkerhet, folkhälsa och miljö bör göras på nationell nivå, men
samordning bör säkerställas på unionsnivå om risken eller skadan kan utvidgas till fler än en medlemsstat, i syfte
att dela på resurser och säkerställa enhetlighet för de korrigerande åtgärder som ska vidtas för att avhjälpa risken
eller skadan.
(45) För att säkerställa att alla fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter på marknaden erbjuder ett
starkt skydd av säkerhet och miljö, bör tillverkaren eller någon annan ekonomisk aktör i leveranskedjan vidta
lämpliga korrigerande åtgärder, såsom återkallelse av fordon, om ett fordon, ett system, en komponent eller en
separat teknisk enhet utgör en allvarlig risk för användarna eller miljön, enligt förordning (EG) nr 765/2008.
Godkännandemyndigheterna bör ha befogenhet att utvärdera och kontrollera om de korrigerande åtgärderna är
14.6.2018
L 151/6
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
33
tillräckliga. De andra medlemsstaternas godkännandemyndigheter bör ha rätt att vidta korrigerande och
restriktiva skyddsåtgärder om de anser att tillverkarens korrigerande åtgärder inte är tillräckliga.
(46) När korrigerande åtgärder tillämpas bör innehavare av registreringsbevis för berörda fordon inte stå för de
kostnader som reparationer av deras fordon medför, inbegripet i de fall när reparationerna har utförts på registre
ringsbevisinnehavarens bekostnad innan antagande av den korrigerande åtgärden. Detta bör inte hindra
konsumenter från att kunna åberopa avtalsrättsliga rättsmedel, beroende på vad som är tillämpligt enligt
unionsrätten eller nationell rätt.
(47) Lämplig flexibilitet bör tillhandahållas genom alternativa godkännandesystem för tillverkare av fordon som
tillverkas i små serier. De borde kunna dra fördel av den inre marknaden under förutsättning att deras fordon
uppfyller de särskilda kraven på EU-typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier. I vissa begränsade fall
är det lämpligt att tillåta nationellt typgodkännande av små serier. För att förebygga missbruk bör alla förenklade
förfaranden för fordon i små serier inskränkas till de fall som innebär en mycket liten produktion, i enlighet med
denna förordning. Därför måste begreppet fordon som tillverkas i små serier definieras exakt, med avseende på
antal tillverkade fordon, krav som ska uppfyllas och villkoren för utsläppande av de fordonen på marknaden. Det
är lika viktigt att föreskriva ett alternativt system för godkännande av enskilda fordon, särskilt för att ge tillräcklig
flexibilitet för etappvis byggda fordon.
(48) Unionen är part i Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse av den 20 mars
1958 om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som
kan monteras och/eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av
typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (nedan kallad reviderad överenskommelse av
år 1958) (1). Unionen har godtagit ett betydande antal föreskrifter fogade till den reviderade överenskommelsen
av år 1958 och är därför skyldig att godta typgodkännanden beviljade i enlighet med de föreskrifterna såsom
uppfyllande motsvarande unionskrav. För att förenkla unionens ram för typgodkännande och anpassa den till
Förenta nationernas (FN) internationella ram, har unionen, genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 661/2009 (2), upphävt sina särskilda direktiv om typgodkännande och ersatt dem med obligatorisk
tillämpning av relevanta FN-föreskrifter. För att minska den administrativa börda som typgodkännandeförfarandet
innebär bör, om så är lämpligt, tillverkare av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter tillåtas
att ansöka om typgodkännande direkt i enlighet med denna förordning genom att erhålla godkännande enligt
tillämpliga FN-föreskrifter som nämns i bilagorna till denna förordning.
(49) Därför bör FN-föreskrifterna och de ändringar av dem som unionen röstat för eller som unionen tillämpar,
i enlighet med beslut 97/836/EG, inarbetas i EU:s typgodkännandelagstiftning. Kommissionen bör därför ges
befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget med avseende på att ändra bilagorna till
denna förordning för att säkerställa att hänvisningarna till FN-föreskrifter och ändringar av dem i förteckningen
över relevanta regleringsakter hålls aktuell.
(50) För att förbättra den inre marknadens funktion, särskilt när det gäller fri rörlighet för varor, etableringsfrihet och
frihet att tillhandahålla tjänster, krävs obegränsad tillgång till information om reparation och underhåll av
fordonen genom ett standardiserat format för att få fram teknisk information, samt en effektiv konkurrens på
marknaden för tjänster som avser information om reparation och underhåll av fordon. Hittills finns krav på
tillhandahållande av information om reparation och underhåll av fordon angivna i Europaparlamentets och rådets
förordningar (EG) nr 715/2007 (3) och (EG) nr 595/2009 (4). De kraven bör konsolideras i den här förordningen,
och förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 bör ändras i enlighet med detta.
14.6.2018
L 151/7
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Rådets beslut 97/836/EG av den 27 november 1997 om Europeiska gemenskapens anslutning av Förenta nationernas ekonomiska
kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning
och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande
utfärdade på grundval av dessa föreskrifter (”Reviderad överenskommelse av år 1958”) (EGT L 346, 17.12.1997, s. 78).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 661/2009 av den 13 juli 2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos
motorfordon och deras släpvagnar samt av de system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 200,
31.7.2009, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 av den 20 juni 2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende
på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll
av fordon (EUT L 171, 29.6.2007, s. 1).
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 av den 18 juni 2009 om typgodkännande av motorfordon och motorer
vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon samt om ändring av
förordning (EG) nr 715/2007 och direktiv 2007/46/EG och om upphävande av direktiven 80/1269/EEG, 2005/55/EG och 2005/78/EG
(EUT L 188, 18.7.2009, s. 1).
34
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
(51) Tekniska framsteg som innebär nya metoder eller nya tekniker för felsökning och reparation av fordon, till
exempel distanstillgång till fordonsinformation och fordonsprogramvara, bör inte motverka denna förordnings
mål i fråga om oberoende aktörers tillgång till information om reparation och underhåll av fordon.
(52) För att säkerställa effektiv konkurrens på marknaden för informationstjänster rörande reparation och underhåll av
fordon och för att klargöra att den berörda informationen också omfattar information som måste lämnas till
andra oberoende aktörer än verkstäder i syfte att säkerställa att den oberoende marknaden för reparation och
underhåll av fordon som helhet kan konkurrera med auktoriserade återförsäljare, oberoende av huruvida
fordonstillverkaren lämnar sådan information till auktoriserade återförsäljare och verkstäder eller använder sådan
information för att själv utföra reparationen och underhållet, krävs det närmare uppgifter när det gäller vilken
information som ska lämnas i syfte att ge tillgång till information om reparation och underhåll av fordon.
(53) När det gäller inspektioner av fordon, och särskilt deras säkerhets- och miljörelaterade komponenter, anses det
vara nödvändigt att provningscentrum och relevanta berörda myndigheter har tillgång till den tekniska
informationen för varje enskilt fordon enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/45/EU (1). För att
underlätta uppfyllandet av de krav som fastställs i det direktivet bör oberoende aktörer ha tillgång till den
relevanta tekniska information som krävs för att kunna förbereda fordon för trafiksäkerhetsprovning.
(54) Eftersom det för närvarande inte finns något gemensamt strukturerat förfarande för utbyte av uppgifter om
fordonskomponenter mellan fordonstillverkare och oberoende aktörer bör principer för ett sådant uppgiftsutbyte
utarbetas. Europeiska standardiseringskommittén (CEN) bör formellt utarbeta ett framtida gemensamt strukturerat
förfarande avseende det standardiserade formatet för utbyte av uppgifter; CEN:s mandat bör dock inte i förväg
avgöra hur detaljerad denna standard ska vara. CEN:s arbete bör särskilt avspegla såväl fordonstillverkarnas som
de oberoende aktörernas intressen och behov, och det bör också undersökas lösningar såsom öppna dataformat
som beskrivs genom väldefinierade metadata för att uppnå en anpassning till befintliga informationstekniska
infrastrukturer.
(55) I syfte att säkerställa att denna förordning får önskad verkan bör befogenheten att anta akter i enlighet med
artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på typgodkännandekrav på miljö- och
säkerhetsprestanda för motorfordon och släpfordon till motorfordon samt för system, komponenter och separata
tekniska enheter avsedda för sådana fordon. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga samråd
under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med
principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (2). För att säkerställa lika
stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt
som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens
expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.
(56) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 182/2011 (3).
(57) Medlemsstaterna bör fastställa regler om de sanktioner som kan tillämpas vid överträdelser av denna förordning
och bör säkerställa att reglerna genomförs. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. De
bör i synnerhet avspegla de säkerhets-, hälso- eller miljörisker som antalet icke överensstämmande fordon,
system, komponenter eller separata tekniska enheter som tillhandahålls på marknaden skulle kunna medföra.
Medlemsstaterna bör varje år rapportera om påförda sanktioner till kommissionen, så att enhetligheten av
genomförandet av dessa regler kan övervakas.
(58) När prövningar av överensstämmelse utförs bör tekniska tjänster ha möjlighet att fritt och på ett oförutsägbart
sätt välja provningsparametrar inom ramen för det intervall som föreskrivs i de relevanta regleringsakterna. Detta
bör hjälpa dem att kontrollera att provade fordon överensstämmer med kraven i hela intervallet av parametrar,
inklusive de parametrar som motsvarar ett värstafallsscenario för den provningen.
14.6.2018
L 151/8
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/45/EU av den 3 april 2014 om periodisk provning av motorfordons och tillhörande
släpvagnars trafiksäkerhet och om upphävande av direktiv 2009/40/EG (EUT L 127, 29.4.2014, s. 51).
(2) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer
för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
35
(59) För att säkerställa att fordonen, systemen, komponenterna och de separata tekniska enheterna i varje fall är
förenliga med denna förordning bör de inte anses uppfylla de relevanta kraven om den berörda myndigheten inte
kan verifiera resultaten empiriskt även om alla provningsparametrar har återskapats eller tagits i beaktande. Det
är nödvändigt att påföra sanktioner för ekonomiska operatörer och tekniska tjänster som förfalskar provningsre
sultat eller lämnar falska eller inkorrekta uppgifter för typgodkännande.
(60) För tydlighetens, rationaliseringens och enkelhetens skull bör direktiv 2007/46/EG upphävas och ersättas med
den här förordningen. Att denna förordning antas säkerställer att bestämmelserna är direkt tillämpliga och kan
uppdateras snabbt och på ett mer effektivt sätt, så att bättre hänsyn kan tas till teknikens framåtskridande och
lagstiftningens utveckling inom ramen för den reviderade överenskommelsen av år 1958.
(61) För att stödja korrigerande och begränsande åtgärder på unionsnivå bör kommissionen ha befogenhet att påföra
enhetliga administrativa sanktionsavgifter på ekonomiska aktörer som konstaterats ha överträtt denna förordning,
oavsett var ett fordon, system, komponent eller en separat teknisk enhet först typgodkändes. Kommissionen bör
ges befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget i syfte att komplettera denna förordning
genom att fastställa ett förfarande för, samt metoder för beräkning och uppbörd av dessa administrativa
sanktionsavgifter på basis av principerna i denna förordning.
(62) När åtgärderna i den här förordningen medför behandling av personuppgifter, bör behandlingen ske i enlighet
med Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 (1) och (EG) nr 45/2001 (2) och de tillhörande
nationella genomförandeåtgärderna. Det är viktigt att tillverkare vidtar de åtgärder som är nödvändiga för att följa
reglerna om behandling och överföring av personuppgifter som genereras så länge som fordonet är i bruk.
(63) För att medlemsstaterna, de nationella myndigheterna och de ekonomiska aktörerna ska kunna förbereda sig
inför tillämpningen av de nya reglerna i denna förordning bör ett tillämpningsdatum som inträffar efter ikraftträ
dandedatumet fastställas.
(64) Eftersom målet med denna förordning, nämligen att fastställa administrativa bestämmelser och tekniska krav för
typgodkännande av nya fordon i kategorierna M, N och O och för system, komponenter och separata tekniska
enheter som är avsedda för sådana fordon såväl som för marknadskontroll av sådana fordon, system,
komponenter och separata tekniska enheter, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan
snarare, på grund av dess omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta
åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med
proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå
detta mål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte
1.
I denna förordning fastställs administrativa bestämmelser och tekniska krav för typgodkännande och utsläppande
på marknaden av alla nya fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter, som avses i artikel 2.1 samt för
enskilda fordonsgodkännanden.
I denna förordning fastställs även bestämmelser för utsläppandet på marknaden och ibruktagandet av delar och
utrustning som kan innebära en allvarlig risk för att nödvändiga system i fordon som avses i artikel 2.1 inte fungerar
korrekt.
14.6.2018
L 151/9
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskydds
förordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutio
nerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
36
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
I denna förordning fastställs krav för marknadskontroll av fordon, system, komponenter och separata tekniska
enheter som omfattas av godkännande. I denna förordning fastställs även krav för marknadskontroll av delar och
utrustning för sådana fordon.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.
Denna förordning tillämpas på motorfordon i kategorierna M och N och släpfordon till dem i kategori O, som är
avsedda att framföras på allmän väg, inbegripet sådana som konstruerats och tillverkats i en eller flera etapper, och på
system, komponenter och separata tekniska enheter, samt på delar och utrustning, som konstruerats och tillverkats för
sådana fordon och släpfordon till sådana fordon.
2.
Denna förordning ska inte tillämpas på följande fordon:
a)
Jordbruks- eller skogsbruksfordon enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 167/2013 (1).
b) Två- eller trehjuliga fordon och fyrhjulingar, enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 168/2013 (2).
c) Bandfordon.
d) Fordon som är konstruerade och tillverkade eller anpassade för användning endast av försvarsmakten.
3.
För följande fordon får tillverkaren ansöka om typgodkännande eller enskilt fordonsgodkännande enligt denna
förordning, förutsatt att fordonen uppfyller kraven i denna förordning:
a) Fordon som är konstruerade och tillverkade för användning huvudsakligen på byggplatser, i stenbrott, i hamnar eller
på flygplatser.
b) Fordon som är konstruerade och tillverkade eller anpassade för användning av civilförsvaret, brandförsvaret och
ordningsmakten.
c) Självgående fordon som är särskilt konstruerade och tillverkade för att utföra arbete och som på grund av sin
konstruktion inte lämpar sig för person- eller godsbefordran och som inte är maskiner som monterats på ett
motorfordonschassi.
Sådana godkännanden ska inte påverka tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG (3).
4.
För följande fordon får tillverkaren ansöka om enskilt fordonsgodkännande enligt denna förordning:
a) Fordon som uteslutande är avsedda för tävling på väg.
b) Prototyper av fordon som används på väg för utförande av ett särskilt provningsprogram under en tillverkares ansvar
under förutsättning att de särskilt har konstruerats och tillverkats för detta ändamål.
Artikel 3
Definitioner
I denna förordning och i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II, om inte annat föreskrivs i dessa, avses med
1. typgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en typ av fordon, system,
komponent eller separat teknisk enhet uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven.
14.6.2018
L 151/10
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av
jordbruks- och skogsbruksfordon (EUT L 60, 2.3.2013, s. 1).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för
två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar (EUT L 60, 2.3.2013, s. 52).
(3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/42/EG av den 17 maj 2006 om maskiner och om ändring av direktiv 95/16/EG
(EUT L 157, 9.6.2006, s. 24).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
37
2. EU-typgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en typ av fordon, system,
komponent eller separat teknisk enhet uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven
i denna förordning.
3. nationellt typgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en typ av fordon, system,
komponent eller separat teknisk enhet uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven
i en medlemsstats rätt; ett sådant godkännandes giltighet är begränsat till den medlemsstatens territorium.
4. typgodkännandeintyg: handling genom vilken godkännandemyndigheten officiellt intygar att en typ av fordon,
system, komponent eller separat teknisk enhet är typgodkänd.
5. intyg om överensstämmelse: dokument utfärdat av tillverkaren som intygar att ett tillverkat fordon överensstämmer
med den godkända fordonstypen och uppfyller kraven i alla regleringsakter som var tillämpliga vid tillverknings
tillfället.
6. enskilt fordonsgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att ett enskilt fordon, oavsett
om det är unikt eller inte, uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven för enskilt
EU-fordonsgodkännande eller nationellt enskilt fordonsgodkännande.
7. helfordonstypgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en typ av icke färdigbyggt
fordon, färdigbyggt fordon eller etappvis färdigbyggt fordon uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna
och tekniska kraven.
8. etappvis typgodkännande: förfarande genom vilket en eller flera godkännandemyndigheter intygar att en typ av
etappvis färdigbyggt eller icke färdigbyggt fordon, i det tillverkningsstadium det befinner sig i, uppfyller de
tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven.
9. typgodkännande i flera steg: förfarande som består av stegvis insamling av samtliga EU-typgodkännandeintyg eller FN-
typgodkännandeintyg för system, komponenter och separata tekniska enheter som ingår i fordonet och som
i slutskedet leder till helfordonstypgodkännande.
10. typgodkännande i ett steg: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet i en enda åtgärd intygar att en typ av
fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som helhet uppfyller de tillämpliga administrativa
bestämmelserna och tekniska kraven.
11. kombinerat typgodkännande: förfarande för typgodkännande i flera steg genom vilket ett eller flera systemtypgod
kännanden erhålls under slutskedet av helfordonstypgodkännandet, utan att EU-typgodkännandeintyg behöver
utfärdas för dessa system.
12. systemtypgodkännande: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en typ av system uppfyller de
tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven.
13. typgodkännande av separat teknisk enhet: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en separat
teknisk enhet uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven med avseende på en eller
flera angivna fordonstyper.
14. typgodkännande av komponent: förfarande genom vilket en godkännandemyndighet intygar att en från ett fordon
fristående komponenttyp uppfyller de tillämpliga administrativa bestämmelserna och tekniska kraven.
15. fordon: motorfordon eller släpfordon till sådana fordon.
16. motorfordon: alla färdigbyggda, etappvis färdigbyggda eller icke färdigbyggda motordrivna fordon som är
konstruerade och tillverkade för att framdrivas av egen kraft och som har minst fyra hjul och har en högsta
konstruktionshastighet som överstiger 25 km/tim.
17. släpfordon: icke självgående fordon på hjul som är konstruerat och tillverkat för att dras av ett motorfordon och
som kan röra sig åtminstone runt en horisontell axel vinkelrätt mot dragmotorfordonets längsgående medianplan
och runt en vertikal axel parallellt med dragmotorfordonets längsgående medianplan.
18. system: sammansättning av anordningar kombinerade för att utföra en eller flera specifika funktioner i ett fordon
och som omfattas av kraven i denna förordning eller i någon av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
19. komponent: anordning som är avsedd att utgöra en del av ett fordon och som får typgodkännas oberoende av det
fordonet och som omfattas av kraven i denna förordning eller i någon av de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II om det uttryckligen anges i den specifika regleringsakten.
14.6.2018
L 151/11
Europeiska unionens officiella tidning
SV
38
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
20. separat teknisk enhet: anordning som är avsedd att utgöra en del av ett fordon och som kan typgodkännas separat,
men bara med avseende på en eller flera särskilda fordonstyper, och som omfattas av kraven i denna förordning
eller i någon av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II om det uttryckligen anges i den specifika
regleringsakten.
21. delar: varor som används för montering, reparation och underhåll av ett fordon samt reservdelar.
22. utrustning: alla andra varor än delar som kan läggas till eller installeras på ett fordon.
23. reservdelar: varor som är avsedda att installeras i eller på ett fordon för att ersätta originaldelar av det fordonet,
inbegripet varor som är nödvändiga för användningen av fordonet, dock inte bränsle.
24. grundfordon: fordon som används under den inledande etappen av ett etappvis typgodkännande.
25. icke färdigbyggt fordon: fordon som måste genomgå åtminstone en ytterligare etapp i tillverkningsprocessen för att
uppfylla de tillämpliga tekniska kraven i denna förordning.
26. etappvis färdigbyggt fordon: fordon som genomgått etappvis typgodkännande och som uppfyller de tillämpliga
tekniska kraven i denna förordning.
27. färdigbyggt fordon: fordon som inte måste byggas färdigt för att uppfylla de tillämpliga tekniska kraven i denna
förordning.
28. fordon i slutserier: fordon som finns i lager och som på grund av att nya tekniska krav trätt i kraft enligt vilka det
inte har typgodkänts, inte kan eller inte längre kan tillhandahållas på marknaden, registreras eller tas i bruk.
29. alternativbränslefordon: fordon som konstruerats för att kunna drivas med minst ett slags bränsle som antingen är
gasformigt vid omgivningens temperatur och under atmosfärstryck eller som huvudsakligen har framställts från
annat ämne än mineralolja.
30. fordon tillverkat i små serier: fordonstyp för vilken det antal fordon som tillhandahålls på marknaden, registreras eller
tas i bruk inte överskrider de årliga antalsgränserna i bilaga V.
31. fordon avsett för särskilda ändamål: fordon i kategorin M, N eller O som har särskilda tekniska egenskaper som
möjliggör att de kan utföra funktioner som kräver specialarrangemang eller specialutrustning.
32. fordonstyp: en särskild grupp av fordon som har åtminstone de väsentliga särdragen i del B i bilaga I gemensamma,
inklusive en grupp av fordon som omfattar varianter och versioner enligt vad som avses däri.
33. påhängsvagn: släpfordon vars axel eller axlar är belägna bakom fordonets tyngdpunkt (då fordonet är jämnt lastat)
och som är försett med en kopplingsanordning som medger att horisontella och vertikala krafter överförs till
dragfordonet.
34. marknadskontroll: den verksamhet som bedrivs och de åtgärder som vidtas av marknadskontrollmyndigheter för att
säkerställa att fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter samt delar och utrustning som
tillhandahålls på marknaden uppfyller de krav som fastställs i relevant unionslagstiftning om harmonisering och
inte äventyrar hälsa, säkerhet, miljön eller andra aspekter av skyddet av allmänintresset.
35. marknadskontrollmyndighet: den eller de nationella myndigheter som ansvarar för att genomföra marknadskontroll på
en medlemsstats territorium.
36. godkännandemyndighet: myndighet eller myndigheter i en medlemsstat, anmälda till kommissionen av den
medlemsstaten, som har behörighet att handlägga samtliga led i förfarandet för typgodkännande av fordon, system,
komponenter eller separata tekniska enheter eller i ett enskilt fordonsgodkännande, tillståndsförfarandet för delar
och utrustning, och som även har behörighet att utfärda och, i förekommande fall, återkalla eller avslå ansökan om
intyg om godkännande, att fungera som kontaktpunkt med godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater, att
utse de tekniska tjänsterna och säkerställa att tillverkaren uppfyller sina skyldigheter när det gäller produktionsöver
ensstämmelse.
37. nationell myndighet: godkännandemyndighet eller annan myndighet som arbetar med och ansvarar för marknads
kontroll, gränskontroll eller registrering i en medlemsstat med avseende på fordon, system, komponenter, separata
tekniska enheter, delar eller utrustning.
14.6.2018
L 151/12
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
39
38. teknisk tjänst: organisation eller organ som har utsetts av godkännandemyndigheten för att som provningslaborato
rium utföra provning eller för att som organ för bedömning av överensstämmelse utföra inledande bedömningar
och andra provningar eller inspektioner.
39. nationellt ackrediteringsorgan: ett nationellt ackrediteringsorgan enligt definitionen i artikel 2 led 11 i förordning (EG)
nr 765/2008.
40. tillverkare: en fysisk eller juridisk person som är ansvarig för alla aspekter av typgodkännandet av fordon, system,
komponenter eller separata tekniska enheter eller enskilda fordonsgodkännande eller godkännande av delar och
utrustning, för säkerställande av produktionsöverensstämmelse och marknadskontrollfrågor med avseende på
fordonet, systemet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen, oavsett om personen är
eller inte är direkt involverad i alla steg i konstruktionen och tillverkningen av fordon, system, komponenter eller
separata tekniska enheter.
41. tillverkarombud: en fysisk eller juridisk person som är etablerad i unionen och som är vederbörligen utnämnd av
tillverkaren att företräda tillverkaren inför godkännandemyndigheten eller marknadskontrollmyndigheten och handla
för tillverkarens räkning i frågor som omfattas av denna förordning.
42. importör: en fysisk eller juridisk person som är etablerad i unionen och som på marknaden släpper ut ett fordon, ett
system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning som tillverkats i ett tredjeland.
43. distributör: en återförsäljare eller någon annan fysisk eller juridisk person i leveranskedjan, utom tillverkaren eller
importören, som tillhandahåller ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller
utrustning på marknaden.
44. ekonomisk aktör: tillverkaren, tillverkarombudet, importören eller distributören.
45. oberoende aktör: en fysisk eller juridisk person, annan än auktoriserad återförsäljare eller verkstad, som direkt eller
indirekt är delaktiga i reparation och underhåll av fordon, samt inbegripet verkstäder, tillverkare eller återförsäljare
av utrustning för reparation, verktyg eller reservdelar, och även utgivare av teknisk information, bilklubbar, vägassis
tansaktörer, aktörer som erbjuder inspektions- och provningstjänster, aktörer som erbjuder utbildning för
installatörer och tillverkare av och verkstäder för utrustning för fordon som drivs med alternativa bränslen; det
inbegriper även auktoriserade verkstäder, återförsäljare och distributörer inom en särskild fordonstillverkares
distributionssystem, i den mån de tillhandahåller reparations- och underhållstjänster för fordon med avseende på
vilka de inte ingår i fordonstillverkarens distributionssystem.
46. auktoriserad verkstad: en fysisk eller juridisk person som tillhandahåller reparations- och underhållstjänster för fordon
och som verkar inom tillverkarens distributionssystem.
47. oberoende verkstad: en fysisk eller juridisk person som tillhandahåller reparations- och underhållstjänster för fordon
och som inte verkar inom tillverkarens distributionssystem.
48. information om reparation och underhåll av fordon: all information, inklusive alla senare ändringar av och tillägg därtill,
som krävs för diagnos, underhåll och kontroll av ett fordon, förberedelse av det inför trafiksäkerhetsprovning,
reparation, omprogrammering eller ominstallation av ett fordon eller som krävs för fjärrdiagnostiskt stöd till ett
fordon eller för montering av delar och utrustning på ett fordon, och som tillverkarna tillhandahåller sina
auktoriserade partner, återförsäljare och verkstäder, eller som tillverkarna använder i syfte att utföra reparationer
och underhåll.
49. information från system för omborddiagnos eller OBD-information: information som genereras av ett system som finns
ombord på ett fordon eller kopplat till en motor som kan upptäcka driftsstörningar och, i tillämpliga fall, kan
signalera dem genom ett larmsystem, kan identifiera det sannolika felstället med hjälp av information som lagrats
i ett datorminne och kan kommunicera denna information till utrustning utanför fordonet.
50. utsläppande på marknaden: det första tillhandahållandet i unionen av ett fordon, ett system, en komponent, en
separat teknisk enhet, en del eller utrustning.
51. tillhandahållande på marknaden: varje form av tillhandahållande av ett fordon, ett system, en komponent, en separat
teknisk enhet, en del eller utrustning på marknaden för distribution eller användning inom ramen för en
verksamhet av kommersiell natur, antingen mot betalning eller kostnadsfritt.
52. ibruktagande: den första användningen för avsett ändamål i unionen av ett fordon, ett system, en komponent, en
separat teknisk enhet, en del eller utrustning.
14.6.2018
L 151/13
Europeiska unionens officiella tidning
SV
40
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
53. registrering: ett administrativt tillstånd att ta ett godkänt fordon i bruk på väg, vilket omfattar identifiering av
fordonet och utfärdande av ett serienummer, som kallas registreringsnummer, som kan vara permanent eller
temporärt.
54. virtuell provningsmetod: datorsimulationer, inklusive beräkningar, som visar att ett fordon, ett system, en komponent
eller en separat teknisk enhet uppfyller de tekniska kraven i en regleringsakt som förtecknas i bilaga II, utan att det
krävs att ett fysiskt fordon, ett fysiskt system, en fysisk komponent eller en fysisk separat teknisk enhet används.
55. alternativa krav: administrativa bestämmelser och tekniska krav som syftar till att säkerställa en nivå på funktions
säkerhet, miljöskydd och skydd av personer i fordonet som i största rimliga utsträckning motsvarar den nivå som
anges i en eller flera av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
56. bedömning på plats: en kontroll utförd i en teknisk tjänsts lokaler eller i lokaler som tillhör dennas underentre
prenörer eller dotterbolag.
57. övervakningsbedömning på plats: en regelbundet återkommande rutinmässig bedömning på plats som varken är den
bedömning på plats som genomförs för det ursprungliga utseendet av den tekniska tjänsten eller av dennas
underentreprenörer eller dotterbolag, eller den bedömning på plats som genomförs för förlängning av det utseendet.
58. fordonets tillverkningsdatum: det datum då tillverkningen av ett fordon slutfördes i enlighet med det godkännande
som tillverkaren har erhållit.
Artikel 4
Fordonskategorier
1.
I denna förordning ska följande fordonskategorier gälla:
a) Kategori M omfattar motorfordon som är konstruerade och tillverkade primärt för befordran av passagerare och
deras bagage, indelade i
i) Kategori M
1
: Motorfordon med högst åtta sittplatser utöver förarplatsen och som inte har utrymme för stående
passagerare oavsett om antalet sittplatser är begränsat till förarplatsen.
ii) Kategori M
2
: Motorfordon med mer än åtta sittplatser utöver förarplatsen och en högsta vikt som inte överstiger
5 ton oavsett om dessa motorfordon har utrymme för stående passagerare.
iii) Kategori M
3
: Motorfordon med mer än åtta sittplatser utöver förarplatsen och en högsta vikt som överstiger
5 ton oavsett om sessa motorfordon har utrymme för stående passagerare.
b) Kategori N omfattar motorfordon som är konstruerade och tillverkade primärt för godsbefordran, indelade i
i) Kategori N
1
: Motorfordon med en högsta vikt som inte överstiger 3,5 ton.
ii) Kategori N
2
: Motorfordon med en högsta vikt som överstiger 3,5 ton men inte överstiger 12 ton.
iii) Kategori N
3
: Motorfordon med en högsta vikt som överstiger 12 ton.
c) Kategori O omfattar släpfordon, indelade i
i) Kategori O
1
: Släpfordon med en högsta vikt som inte överstiger 0,75 ton.
ii) Kategori O
2
: Släpfordon med en högsta vikt som överstiger 0,75 ton men inte överstiger 3,5 ton.
iii) Kategori O
3
: Släpfordon med en högsta vikt som överstiger 3,5 ton men inte 10 ton.
iv) Kategori O
4
: Släpfordon med en högsta vikt som överstiger 10 ton.
2.
Kriterierna för kategorisering av fordon, fordonstyper, varianter och versioner anges i bilaga I.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra bilaga I vad
gäller fordonstyper och karosserityper för att ta hänsyn till teknikens utveckling.
14.6.2018
L 151/14
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
41
KAPITEL II
ALLMÄNNA SKYLDIGHETER
Artikel 5
Tekniska krav
1.
Fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter ska uppfylla kraven i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II.
2.
Fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter ska inte anses uppfylla denna förordning i följande fall
i synnerhet:
a) Om de avviker mer från uppgifterna i EU-typgodkännandeintygen och bilagorna till dem eller från de beskrivande
uppgifterna i provningsrapporterna än vad som är tillåtet enligt den relevanta regleringsakten.
b) Om de prestandakriterier eller gränsvärden för serietillverkning som föreskrivs i den relevanta regleringsakten inte har
respekterats i enlighet med alla de krav som fastställs i den relevanta regleringsakten.
c) Om uppgifter som tillverkaren tillhandahåller i informationsdokumentet inte kan reproduceras under alla
förhållanden som fastställs i den relevanta regleringsakten av godkännandemyndigheterna, marknadstillsynsmyn
digheterna eller kommissionen.
Endast kontroller, provningar, inspektioner och bedömningar som utförs av godkännandemyndigheterna, marknadskon
trollsmyndigheterna eller kommissionen eller på deras vägnar ska beaktas vid bedömningen av överensstämmelse
i enlighet med denna punkt.
3.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga II för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom att införa och uppdatera hänvisningar till de
regleringsakter som innehåller de krav som fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter ska uppfylla.
Artikel 6
Medlemsstaternas skyldigheter
1.
Medlemsstaterna ska inrätta eller utnämna deras egna godkännandemyndigheter och marknadskontrollmyn
digheter. Medlemsstaterna ska anmäla inrättande och utnämning av dessa myndigheter till kommissionen.
Anmälan ska innehålla myndigheternas namn, adress, inbegripet deras elektroniska adress, och deras ansvarsområden.
Kommissionen ska offentliggöra en förteckning om och kontaktuppgifter för godkännandemyndigheterna och marknads
kontrollmyndigheterna på sin webbplats.
Medlemsstaterna ska säkerställa att deras godkännandemyndigheter och marknadskontrollmyndigheter respekterar den
strikta gränsdragningen mellan respektive roller och ansvarsområden och att de bedriver sin verksamhet oberoende av
varandra. Dessa myndigheter får finnas inom samma organisation förutsatt att deras verksamheter förvaltas självständigt
som en del av separata strukturer.
2.
En medlemsstat där fler än en godkännandemyndighet ansvarar för fordonsgodkännande, inbegripet enskilt
fordonsgodkännande, ska utse en av dem som har befogenhet att utfärda typgodkännanden som den enda typgodkän
nandemyndighet som är ansvarig för informationsutbyte med andra medlemsstaters godkännandemyndigheter i enlighet
med artikel 11 och för uppfyllandet av de skyldigheter som anges i kapitel XV.
3.
En medlemsstat där fler än en marknadskontrollmyndighet ansvarar för marknadskontroll ska utse en av dem som
den enda marknadskontrollmyndighet som är ansvarig för informationsutbyte med andra medlemsstaters marknadskon
trollmyndigheter i enlighet med artikel 11.
4.
Medlemsstaterna ska endast tillåta utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande endast av fordon,
system, komponenter och separata tekniska enheter som uppfyller denna förordning.
5.
Medlemsstaterna får inte förbjuda, begränsa eller hindra utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande
av sådana fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som uppfyller denna förordning, utom i de fall
som avses i kapitel XI.
14.6.2018
L 151/15
Europeiska unionens officiella tidning
SV
42
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Genom undantag från det första stycket i denna punkt får medlemsstaterna välja att inte tillåta användning i trafik på
väg, utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon som är typgodkända i enlighet med denna
förordning men som överskrider de harmoniserade mått, vikter och axeltryck som anges i bilaga I till rådets direktiv
96/53/EG (1).
6.
Medlemsstaterna ska organisera och utföra marknadskontroll och kontroller av fordon, system, komponenter och
separata tekniska enheter som förs in på marknaden i enlighet med den här förordningen och kapitel III i förordning
(EG) nr 765/2008.
7.
Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att se till att marknadskontrollmyndigheterna har rätt att, när
de anser det nödvändigt och motiverat, gå in i de ekonomiska aktörernas lokaler på deras territorium och ta alla
nödvändiga stickprov av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter för överensstämmelseprovning.
8.
Medlemsstaterna ska med jämna mellanrum se över och bedöma sin typgodkännandeverksamhet. Sådana
översyner och bedömningar ska utföras minst vart fjärde år och resultaten av dem ska överlämnas till kommissionen
och forumet för informationsutbyte om genomförande som avses i artikel 11 (nedan kallat forumet).
Medlemsstaterna ska ge allmänheten tillgång till en sammanfattning av resultaten av de periodiska översynerna och
bedömningarna.
Medlemsstaterna ska rapportera till kommissionen och forumet om hur de hanterar de rekommendationer som avses
i artikel 11.5 utfärdade av forumet.
9.
Medlemsstaterna ska med jämna mellanrum se över och bedöma hur deras marknadskontroll fungerar. Sådana
översyner och bedömningar ska utföras minst vart fjärde år och resultaten av dem ska överlämnas till kommissionen
och forumet.
Medlemsstaterna ska ge allmänheten tillgång till en sammanfattning av resultaten av de periodiska översynerna och
bedömningarna.
Medlemsstaterna ska rapportera till kommissionen och forumet om hur de hanterar de rekommendationer som avses
i artikel 11.5 utfärdade av forumet.
10.
Kommissionen får anta genomförandeakter som fastställer gemensamma kriterier för formatet för rapportering
om den översyn och bedömning som avses i punkterna 8 och 9 i den här artikeln. Dessa genomförandeakter ska antas
i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 7
Godkännandemyndigheternas skyldigheter
1.
Godkännandemyndigheterna ska endast godkänna fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter
som uppfyller denna förordning.
2.
Godkännandemyndigheterna ska utföra sina åligganden oberoende och opartiskt. De ska iaktta konfidentialitet för
att skydda affärshemligheter, med förbehåll för det krav som föreskrivs i artikel 9.4 på att göra information tillgänglig till
kommissionen och för andra tillämpliga upplysningskrav som fastställs i unionsrätten för att skydda unionsanvändarnas
intressen.
Godkännandemyndigheterna ska samarbeta med varandra på ett effektivt och ändamålsenligt sätt och ska dela med sig
av upplysningar som är relevanta för deras uppdrag och verksamhet.
3.
För att marknadskontrollmyndigheterna ska kunna utföra kontroller ska godkännandemyndigheterna ge dem
tillgång till nödvändig information om typgodkännande av de fordon, system, komponenter och separata tekniska
enheter som är föremål för överensstämmelsekontroller. Den informationen ska åtminstone omfatta den information
som anges i EU-typgodkännandeintyget och dess bilagor i enlighet med artikel 28.1. Godkännandemyndigheterna ska
tillhandahålla den informationen till marknadskontrollmyndigheterna utan onödigt dröjsmål.
14.6.2018
L 151/16
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Rådets direktiv 96/53/EG av den 25 juli 1996 om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna
vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (EGT L 235, 17.9.1996, s. 59).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
43
4.
När en godkännandemyndighet har informerats, i enlighet med kapitel XI, om att ett fordon, system, komponenter
eller separata tekniska enheter misstänks utgöra en allvarlig risk eller brista i överensstämmelse ska den vidta alla
nödvändiga åtgärder för att se över ett beviljat typgodkännande, och om så är lämpligt korrigera eller återkalla
typgodkännandet beroende på orsakerna till och graden av allvar i de påvisade avvikelserna.
Artikel 8
Marknadskontrollmyndigheternas skyldigheter
1.
Marknadskontrollmyndigheterna ska regelbundet genomföra kontroller för att kontrollera att fordon, system,
komponenter och separata tekniska enheter överensstämmer med de tillämpliga kraven. Sådana kontroller ska utföras
i lämplig omfattning genom dokumentkontroller och om så är lämpligt provningar i laboratorium och provning på väg
genomförda på grundval av statistiskt relevanta urval.
Marknadskontrollmyndigheterna ska vid genomförandet av sådana kontroller beakta
a) vedertagna principer för riskbedömning,
b) motiverade klagomål, och
c) all annan relevant information, inbegripet den information som utbyts i forumet och de provningsresultat som
offentliggjorts av de erkända tredje parter som uppfyller de krav som fastställs i de genomförandeakter som avses
i artikel 13.10.
2.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska marknadskontrollmyndigheterna i varje medlemsstat utföra
åtminstone ett minsta antal provningar av fordon per år. Detta minsta antal provningar per medlemsstat ska vara en per
varje 40 000 nya fordon som registrerats i den medlemsstaten under det föregående året, men ska dock inte mindre än
fem provningar.
Varje provning ska kontrollera överensstämmelse med de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
3.
För marknadskontrollmyndigheter som genomför fler än fem provningar per år ska minst 20 % av det minsta
antalet provningar i form av utsläppsrelaterade provningar som är jämförbara med typgodkännandeprovningar som
omfattar alla tillämpliga utsläppsrelaterade krav för den provade typen i enlighet med de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II.
4.
En medlemsstats marknadskontrollmyndighet får komma överens med en annan medlemsstats marknadskontrol
lmyndighet om att den andra medlemsstatens marknadskontrollmyndighet utför de provningar som krävs i punkterna 2
och 3.
5.
En medlemsstats marknadskontrollmyndighet får komma överens med kommissionen om att kommissionen utför
de provningar som krävs i punkt 3 på bekostnad av den medlemsstaten. Alla provningar som utförs enligt den här
punkten ska bidra till det minsta antal provningar som krävs i punkt 2.
6.
Varje medlemsstat ska varje år utarbeta en heltäckande översikt över dess planerade kontroller av marknadskontroll
som den ska överlämna till forumet senast den 1 mars.
7.
Vartannat år ska varje medlemsstat ta fram en rapport om resultaten av de överensstämmelsekontroller den har
utfört under de föregående två åren. Den rapporten ska lämnas in till forumet senast den 30 september året efter det att
den aktuella tvåårsperioden löpt ut.
8.
Marknadskontrollmyndigheterna ska kräva att de ekonomiska aktörerna ger myndigheterna tillgång till sådan
dokumentation, upplysningar och övriga tekniska specifikationer, inbegripet tillgång till programvara och algoritmer,
som myndigheterna anser är nödvändiga för att de ska kunna utöva marknadskontroll.
9.
För typgodkända fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter ska marknadskontrollmyndigheterna
ta vederbörlig hänsyn till intyg om överensstämmelse, typgodkännandemärkning eller typgodkännandeintyg som de
ekonomiska aktörerna lägger fram.
10.
Marknadskontrollmyndigheterna ska vidta lämpliga åtgärder för att inom rimlig tid varna användare på
medlemsstaters territorier om risker de eller kommissionen upptäckt med ett fordon, ett system, en komponent eller en
separat teknisk enhet, för att förebygga eller minska risken för personskador eller andra skador, inklusive genom att göra
sådan information tillgänglig på marknadskontrollmyndighetens webbplats.
14.6.2018
L 151/17
Europeiska unionens officiella tidning
SV
44
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Marknadskontrollmyndigheterna ska samarbeta med de ekonomiska aktörerna om åtgärder för att förebygga eller
minska risker som orsakas av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som de ekonomiska
aktörerna har tillhandahållit på marknaden.
11.
Om marknadskontrollmyndigheterna i en medlemsstat i enlighet med kapitel XI beslutar att dra tillbaka ett
fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet från marknaden ska de underrätta den berörda
ekonomiska aktören och den berörda godkännandemyndigheten.
12.
Marknadskontrollmyndigheterna ska utföra sina åligganden på ett oberoende och opartiskt sätt. De ska iaktta
konfidentialitet för att skydda affärshemligheter, med förbehåll för det krav som föreskrivs i artikel 9.4 på att göra
information tillgänglig till kommissionen och andra tillämpliga upplysningskrav som fastställs i unionsrätten för att
skydda unionsanvändarnas intressen.
13.
De olika medlemsstaternas marknadskontrollmyndigheter ska samordna sin marknadskontroll, samarbeta med
varandra och ska förse varandra och forumet med resultaten av den kontrollen. Om så är lämpligt ska marknadskontroll
myndigheterna komma överens om arbetsfördelning och specialisering.
14.
Om mer än en myndighet i en medlemsstat är ansvarig för marknadskontroll och kontroll av de yttre gränserna
ska de myndigheterna samarbeta med varandra på ett effektivt och ändamålsenligt sätt och ska dela med sig av uppgifter
som är relevanta för deras respektive uppdrag och verksamhet.
15.
Kommissionen får anta genomförandeakter för att fastställa gemensamma kriterier för fastställande av lämplig
omfattning av de överensstämmelsekontroller som avses i punkt 1 i den här artikeln samt för att fastställa gemensamma
kriterier för utformningen av översikten och de rapporter som avses i punkterna 6 respektive 7 i den här artikeln. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 9
Kommissionens överensstämmelsekontroll
1.
Kommissionen ska på egen bekostnad organisera och genomföra provningar och inspektioner för att kontrollera
att fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter uppfyller tillämpliga krav.
Dessa provningar och inspektioner ska genomföras bl.a. genom provningar i laboratorium och på väg, på grundval av
statistiskt relevanta urval, och de ska kompletteras med dokumentkontroller.
Vid utövandet av dessa provningar och inspektioner ska kommissionen beakta
a) vedertagna principer för riskbedömning,
b) motiverade klagomål, och
c) all annan relevant information, inbegripet information som utbyts i forumet, provningsresultat som offentliggjorts av
erkända tredje parter som uppfyller de krav som fastställs i de genomförandeakter som avses i artikel 13.10,
information avseende ny teknik på marknaden och rapporter som är en följd av fjärranalysenheter på vägarna.
Kommissionen får överlämna utförandet av provningar eller inspektioner till tekniska tjänster, den tekniska tjänsten ska
då agera på kommissionens vägnar. Om kommissionen överlämnar utförandet av provningar eller inspektioner till
tekniska tjänster för tillämpningen av denna artikel ska den säkerställa att den tekniska tjänst som används inte är
densamma som utförde den ursprungliga typgodkännandeprovningen.
Dessa provningar och inspektioner får utföras på
a) nya fordon som tillhandahålls av tillverkare eller annan ekonomisk aktör som anges i punkt 2,
b) registrerade fordon enligt överenskommelse med innehavaren av registreringsbeviset för fordonet.
2.
Tillverkare som innehar typgodkännande eller andra ekonomiska aktörer ska på begäran mot skälig ersättning
förse kommissionen med ett statistiskt relevant antal serietillverkade fordon, system, komponenter och separata tekniska
enheter, utvalda av kommissionen, som är representativa för de fordon, system, komponenter och separata tekniska
enheter som får släppas ut på marknaden enligt det typgodkännandet. Sådana fordon, system, komponenter och
separata tekniska enheter ska tillhandahållas för provning vid en tidpunkt och en plats samt under en sådan tidsrymd
som kommissionen bestämmer.
14.6.2018
L 151/18
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
45
3.
Innan kommissionen genomför sina kontroller och inspektioner ska den underrätta den medlemsstat i vilken
typgodkännandet beviljades och den medlemsstat där fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska
enheten tillhandahölls på marknaden.
Medlemsstaterna ska samarbeta med kommissionen när kommissionen genomför dessa provningar och inspektioner.
4.
För att kommissionen ska kunna genomföra sådana provningar och inspektioner enligt den här artikeln ska
medlemsstaterna utan onödigt dröjsmål ge kommissionen tillgång till nödvändig information som rör typgodkännande
av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som är föremål för överensstämmelseprovning. Denna
information ska åtminstone omfatta den information som anges i EU-typgodkännandeintyget och dess bilagor enligt
artikel 28.1.
5.
Tillverkare ska kostnadsfritt och utan onödigt dröjsmål för kommissionen ge tillgång till alla uppgifter som behövs
för överensstämmelseprovning och som inte är tillgängliga i EU-typgodkännandeintyget och dess bilagor som avses
i artikel 28.1.
Sådana uppgifter ska omfatta alla parametrar och inställningar som krävs för att de provningsförhållanden som rådde
vid typgodkännandeprovningen ska kunna återskapas korrekt. Kommissionen ska anta genomförandeakter för att
fastställa vilka uppgifter som ska göras tillgängliga, med förbehåll för skydd av affärshemligheter och av personuppgifter
i enlighet med unionsrätten och nationell rätt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings
förfarande som avses i artikel 83.2.
6.
När kommissionen fastställer att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte överensstämmer
med de typgodkännandekrav som anges i denna förordning, att fordon, system, komponenter eller separata tekniska
enheter inte överensstämmer med typgodkännandet eller att typgodkännandet har beviljats på grundval av oriktiga
uppgifter ska den inleda det förfarande som föreskrivs i artiklarna 53 eller 54.
Om provningarna och inspektionerna gör att själva typgodkännandets riktighet kan ifrågasättas ska kommissionen
omedelbart underrätta den eller de berörda godkännandemyndigheterna samt forumet.
Kommissionen ska informera de berörda godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna så att de kan
vidta lämpliga åtgärder för att inom rimlig tid varna användare inom unionen om alla fall av bristande överensstämmelse
den har upptäckt med avseende på fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter, för att förebygga eller
minska risken för personskador eller andra skador.
Kommissionen ska offentliggöra en rapport om sina resultat efter alla överensstämmelseprovningar den har genomfört
och översända sina resultat till medlemsstaterna och till forumet. Den rapporten ska innehålla närmare uppgifter de om
fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som har bedömts samt de berörda tillverkarnas identitet och
en kort beskrivning av resultaten, inklusive, i förekommande fall, vilken typ av bristande överensstämmelse det rör sig
om.
Artikel 10
Kommissionens bedömningar
1.
Kommissionen ska organisera och genomföra bedömningar av de förfaranden som har införts av godkännande
myndigheter som har beviljat EU-typgodkännanden under en period av fem år före bedömningen, i synnerhet
förfarandena för beviljande av typgodkännanden, för genomförande av kontroll av produktionsöverensstämmelse och för
utseende och övervakning av tekniska tjänster. Sådana bedömningar ska innefatta en utvärdering, genom användande av
ett slumpmässigt urval, av huruvida de typgodkännanden som beviljats under de fem år som föregått bedömningen
överensstämmer med de tillämpliga krav som avses i artikel 26.2 c.
2.
Bedömningarna ska ha till syfte att underlätta för godkännandemyndigheter som beviljar EU-typgodkännanden att
säkerställa en enhetlig tillämpning av denna förordning och att utbyta bästa praxis.
3.
Bedömningarna ska utföras i överensstämmelse med den berörda medlemsstatens rätt, med vederbörligt beaktande
av de berörda myndigheternas rättigheter samt ska vara i överensstämmelse med proportionalitetsprincipen.
Kommissionen ska utföra sina åligganden oberoende och opartiskt och iaktta konfidentialitet för att skydda affärshem
ligheter i enlighet med tillämplig rätt. Kommissionen ska stå för kostnaderna för sådana bedömningar.
4.
De berörda godkännandemyndigheterna ska underlätta bedömningen genom att samarbeta med kommissionen
och ge den allt nödvändigt stöd samt förse den med all nödvändig dokumentation.
14.6.2018
L 151/19
Europeiska unionens officiella tidning
SV
46
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
5.
Kommissionen ska säkerställa att den personal som deltar i bedömningen är tillräckligt kvalificerad och har fått
lämplig handledning. Kommissionen ska, i tillräcklig tid före bedömningen, informera medlemsstaterna och de berörda
godkännandemyndigheterna om vilken dag bedömningen ska inledas och om vilka personer som ska genomföra den.
Bedömningen i den berörda godkännandemyndighetens lokaler ska normalt inte ta mer än två dagar och inte under
några omständigheter mer än tre dagar.
6.
Varje godkännandemyndighet som har beviljat minst ett EU-typgodkännande under en femårsperiod ska bedömas
av kommissionen en gång under den perioden.
Genom undantag från första stycket får bedömningen av en godkännandemyndighet ske mer sällan om kommissionen
anser att den första bedömningen av den myndigheten visar att de förfaranden som har införts säkerställer en
ändamålsenlig tillämpning av denna förordning, med beaktande av omfattningen av och variationen i beviljade EU-
typgodkännanden.
7.
Kommissionen ska meddela forumet resultatet av bedömningen, inklusive eventuella rekommendationer, samt
offentliggöra en sammanfattning av resultatet. Forumet ska granska resultatet av bedömningen.
8.
Medlemsstaterna ska rapportera till kommissionen och forumet hur de hanterar eventuella rekommendationer med
anledning av bedömningen.
9.
Kommissionen ska, med vederbörligt beaktande av forumets synpunkter, anta genomförandeakter om
gemensamma kriterier för fastställande av omfattningen av bedömningen och vilken metod som ska tillämpas,
bedömningsgruppens sammansättning, planen för bedömningarna för en period på minst fem år samt de särskilda
villkor under vilka sådana bedömningar kan utföras mer sällan. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 11
Forumet för informationsutbyte om genomförande
1.
Kommissionen ska inrätta, leda och förvalta ett forum för informationsutbyte om genomförande (nedan kallat
forumet).
Forumet ska bestå av företrädare för de typgodkännandemyndigheter och marknadskontrollmyndigheter som varje
medlemsstat har utsett.
När så är lämpligt får tekniska tjänster, erkända utomstående tredje parter som uppfyller de krav som fastställs i de
genomförandeakter som avses i artikel 13.10, företrädare för Europaparlamentet, branschen, och berörda ekonomiska
aktörer liksom aktörer som är involverade i säkerhets- och miljöfrågor bjudas in som observatörer till forumet i enlighet
med den arbetsordning som avses i punkt 7 i den här artikeln.
Målet för forumets rådgivande uppgifter ska vara främjande av bästa praxis för att möjliggöra att denna förordning
tolkas och genomförs på ett enhetligt sätt samt informationsutbyte om genomförandeproblem, samarbete, i synnerhet
vad gäller bedömning, utseende och övervakning av tekniska tjänster, utveckling av arbetsmetoder och verktyg,
utveckling av rutiner för elektroniskt informationsutbyte, samt utvärdering av enhetliga tillämpningsprojekt och
sanktioner.
2.
Forumet ska ägna sig åt
a) frågor som rör den enhetliga tolkningen av de krav som fastställs i denna förordning och i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II vid genomförandet av dessa krav,
b) resultaten av det typgodkännande och den marknadskontroll som medlemsstaterna har genomfört i enlighet med
artikel 6.8 och 6.9,
c) resultaten av de provningar och inspektioner som kommissionen utfört i enlighet med artikel 9,
d) de bedömningar som kommissionen genomfört i enlighet med artikel 10,
e) provningsrapporter om möjliga fall av bristande överensstämmelse som läggs fram av erkända tredje parter som
uppfyller de krav som fastställs i de genomförandeakter som avses i artikel 13.10,
f) resultaten av den produktionsöverensstämmelseverksamhet som godkännandemyndigheter bedrivit i enlighet med
artikel 31,
14.6.2018
L 151/20
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
47
g) den information som medlemsstaterna enligt artikel 67.6 har lämnat in om sina förfaranden för bedömning,
utseende och anmälan av tekniska tjänster och för övervakning av tekniska tjänster,
h) frågor med allmän relevans för genomförandet av de krav som fastställs i denna förordning när det gäller bedömning,
utseende och övervakning av tekniska tjänster i enlighet med artiklarna 67.10 och 78.4,
i) ekonomiska aktörers överträdelser,
j) genomförande av de korrigerande eller begränsande åtgärder som fastställs i kapitel XI,
k) planeringen, samordningen och resultaten av marknadskontrollen,
l) frågor som rör tillgång till fordons OBD-information samt information om reparation och underhåll av fordon som
fastställs i kapitel XIV och framför allt frågor som rör genomförandet av de förfaranden som fastställs enligt
artikel 65.
3.
På grundval av de rapporter som lämnats in av medlemsstaterna i enlighet med artikel 8.7 ska kommissionen
offentliggöra en sammanfattande rapport om marknadskontrollverksamheten på tvåårsbasis.
4.
Kommissionen ska varje år förelägga Europaparlamentet en sammanfattning av forumets verksamhet.
5.
Som en del av dess rådgivande uppgift och med beaktande av resultatet av övervägandena enligt punkt 2 kan
forumet avge ett yttrande eller utfärda en rekommendation.
När forumet avger ett yttrande eller utfärdar en rekommendation ska det sträva efter att uppnå konsensus. Om
konsensus inte kan uppnås ska forumet avge sitt yttrande eller utfärda sina rekommendationer med en enkel majoritet
av medlemsstaterna. Varje medlemsstat ska ha en röst. Medlemsstater med avvikande ståndpunkter kan begära att deras
ståndpunkter och skälen till dem tas upp i forumets yttrande eller rekommendationer.
6.
När kommissionen antar genomförandeakter ska den vederbörligen beakta forumets yttranden i enlighet med
punkt 5.
7.
Forumet ska fastställa sin arbetsordning.
Artikel 12
Uppgiftsutbyte online
1.
Kommissionen och medlemsstaterna ska använda ett gemensamt, säkert system för elektronisk kommunikation
som avses i artikel 27 vad avser EU-typgodkännandeintyg och deras bilagor som avses i artikel 28.1, inklusive prov
ningsrapporter, och ändringar, icke-beviljanden eller återkallanden av ett EU-typgodkännande.
Kommissionen och medlemsstaterna ska använda systemet för snabbt informationsutbyte (Rapex) som inrättats enligt
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG (1) och informations- och kommunikationssystemet för marknads
kontroll (ICSMS) som inrättats genom förordning (EG) nr 765/2008 för marknadskontroll, återkallelser och annan
relaterad verksamhet mellan marknadskontrollmyndigheter, medlemsstaterna och kommissionen.
2.
Från och med den 5 juli 2026 ska medlemsstaterna ge allmänheten tillgång, genom fordonsidentifieringsnumret,
till intyget om överensstämmelse för varje fordon i form av strukturerade data i elektroniskt format i det gemensamma,
säkra systemet för elektronisk kommunikation i enlighet med artikel 37.
Från och med den 5 juli 2026 ska medlemsstaterna ge allmänheten tillgång till uppgifterna i intyget om
överensstämmelse, undantaget fordonsidentifieringsnummer, i form av strukturerade data i elektroniskt format, i det
gemensamma, säkra systemet för elektronisk kommunikation i enlighet med artikel 37.
Kommissionen ska anta genomförandeakter i vilka den fastställer kriterier för tillgång till och format för allmänt
tillgänglig information som avses i första och andra styckena i denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas
i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
14.6.2018
L 151/21
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3 december 2001 om allmän produktsäkerhet (EGT L 11, 15.1.2002, s. 4).
48
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
3.
Kommissionen ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att upprätta ett gränssnitt mellan det gemensamma, säkra
systemet för elektronisk kommunikation som avses i artikel 27, Rapex och ICSMS, för att underlätta marknadskontrol
lverksamhet och säkerställa att den information som lämnas till konsumenter och tredje parter är samordnad,
konsekvent och korrekt.
4.
Medlemsstaterna ska använda det gemensamma, säkra systemet för elektronisk kommunikation som avses
i artikel 27 för att upprätta en förteckning över de EU-typgodkännanden för fordon, system, komponenter och separata
tekniska enheter som de har beviljat, ändrat, vägrat att bevilja eller återkallat samt en förteckning över de tekniska
tjänster som har genomfört provningarna för respektive EU-typgodkännande, tillgängliga för allmänheten från och med
den 1 september 2022.
Kommissionen ska anta genomförandeakter i vilka den fastställer kriterier för tillgång till och format för den allmänt
tillgängliga information som avses i första stycket i denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
5.
Kommissionen ska utveckla ett verktyg för att provningsresultat och klagomål över prestandan hos fordon, system,
komponenter och separata tekniska enheter från erkända tredje parter som uppfyller de krav som fastställs i de
genomförandeakter som avses i artikel 13.10 ska kunna göras tillgängliga för allmänheten.
Artikel 13
Tillverkarnas allmänna skyldigheter
1.
Tillverkarna ska säkerställa att de fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som de har tillverkat
och som har släppt ut på marknaden har tillverkats och godkänts i enlighet med kraven som fastställs i denna
förordning, och i synnerhet de i artikel 5.
2.
Tillverkarna ska vara ansvariga inför godkännandemyndigheten för alla delar av godkännandeförfarandet och för
säkerställandet av produktionsöverensstämmelse.
Vid etappvis typgodkännande ska tillverkarna också ansvara för godkännandet och produktionsöverensstämmelsen för
de system, komponenter eller separata tekniska enheter som de har tillfört under färdigställandet av fordonet. Tillverkare
som ändrar komponenter, system eller separata tekniska enheter som redan har godkänts vid tidigare etapper ska
ansvara för typgodkännandet av och produktionsöverensstämmelsen för dessa ändrade komponenter, system eller
separata tekniska enheter. Tillverkarna i den föregående etappen ska lämna information till tillverkarna i den
efterföljande etappen om alla ändringar som kan påverka typgodkännanden av komponenter, system, separata tekniska
enheter eller helfordonstypgodkännanden. Informationen ska lämnas så snart som den nya utökningen av helfordonstyp
godkännandet har beviljats och senast den dag då tillverkningen av det icke färdigbyggda fordonet börjar.
3.
Tillverkarna som ändrar ett icke färdigbyggt fordon så att det klassificeras i en annan fordonskategori, med följden
att krav som redan bedömts i en tidigare typgodkännandeetapp ändras, ska också ansvara för överensstämmelse med
tillämpliga krav för den fordonskategori som det ändrade fordonet klassificeras i.
4.
För EU-typgodkännande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter ska en tillverkare som är
etablerad utanför unionen utse ett enda ombud som är etablerat inom unionen för att företräda tillverkaren inför
godkännandemyndigheten. Tillverkaren ska också utse ett enda ombud som är etablerat inom unionen för marknads
kontroll, och det kan vara samma ombud som har utsetts för EU-typgodkännanden.
5.
Tillverkarna ska säkerställa att deras fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter inte har utformats
för att inbegripa strategier eller andra metoder som ändrar den prestanda som uppvisats under provningsförfaranden på
ett sådant sätt att de inte överensstämmer med kraven i denna förordning när de används under förhållanden som
rimligen förväntas vid normal drift.
6.
Tillverkarna ska fastställa förfaranden för att säkerställa att serietillverkningen av fordon, system, komponenter och
separata tekniska enheter förblir överensstämmande med den godkända typen.
7.
Tillverkarna ska granska alla klagomål de mottar om risker, misstänkta tillbud eller bristande överensstämmelse
i fråga om fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, delar och utrustning som de har släppt ut på
marknaden.
14.6.2018
L 151/22
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
49
Tillverkarna ska dokumentera sådana klagomål, inklusive att för varje klagomål notera en beskrivning av problemet och
de närmare uppgifter som krävs för att exakt identifiera den berörda typen av fordon, system, komponent, separat
teknisk enhet, del eller utrustning, samt, vid motiverade klagomål, ska tillverkarna hålla deras distributörer och
importörer informerade om klagomålen.
8.
Förutom den obligatoriska skylten som anbringas på fordon och de typgodkännandemärken som anbringas på
komponenter eller separata tekniska enheter i enlighet med artikel 38 ska tillverkarna även ange deras namn, registrerat
handelsnamn eller registrerat varumärke och deras kontaktadress i unionen på de deras fordon, komponenter eller
separata tekniska enheter som de tillhandahåller på marknaden, eller om detta inte är möjligt, på förpackningen eller
i en handling som åtföljer komponenten eller den separata tekniska enheten.
9.
Tillverkarna ska, så länge de har ansvar för ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet,
säkerställa att lagrings- och transportförhållandena inte äventyrar produktens överensstämmelse med de krav som
fastställs i denna förordning.
10.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.5 och med förbehåll för skydd av affärshemligheter och av
personuppgifter enligt unionsrätten och nationell rätt ska fordonstillverkare ge tillgång till de uppgifter som krävs för
provningar av tredje parter med avseende på eventuell bristande överensstämmelse, inbegripet alla parametrar och
inställningar som krävs för att de provningsförhållanden som rådde vid typgodkännandeprovningen ska kunna
återskapas korrekt.
Vid tillämpning av första stycket i denna punkt ska kommissionen anta genomförandeakter som fastställer vilka
uppgifter som ska göras tillgängliga kostnadsfritt samt de krav som måste uppfyllas av tredje parter för att bevisa att de
har ett berättigat intresse på områdena allmän säkerhet eller miljöskydd och att de har tillgång till lämpliga provningsan
läggningar. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 14
Tillverkarnas skyldigheter i fråga om fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter,
delar och utrustning som inte överensstämmer med kraven eller utgör en allvarlig risk
1.
Om ett fordon, ett system, en komponent, separat teknisk enhet, del eller utrustning har släppts ut på marknaden
eller har tagits i bruk utan att överensstämma med denna förordning, eller om typgodkännandet har beviljats på
grundval av oriktiga uppgifter, ska tillverkaren omedelbart vidta korrigerande åtgärder för att få fordonet, systemet,
komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen att överensstämma med kraven, dra tillbaka
den/det från marknaden eller återkalla den/det, beroende på vad som är lämpligt.
Tillverkaren ska omgående utförligt informera den godkännandemyndighet som beviljade typgodkännandet om den
bristande överensstämmelsen och alla åtgärder som vidtagits.
2.
Om fordonet, systemet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen utgör en allvarlig
risk ska tillverkarna omedelbart till godkännande- och marknadskontrollmyndigheterna lämna utförlig information om
risken och alla åtgärder som vidtagits med anledning därav.
3.
Tillverkarna ska hålla EU-typgodkännandeintygen och deras bilagor enligt artikel 28.1 tillgängliga i tio år efter det
att giltighetstiden för EU-typgodkännandet för ett fordon har löpt ut och i fem år efter det att EU-typgodkännandet för
ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet har löpt ut.
Fordonstillverkarna ska hålla kopior av de intyg om överensstämmelse som avses i artikel 36 tillgängliga för godkännan
demyndigheterna i tio år från och med fordonets tillverkningsdatum.
4.
Tillverkarna ska på motiverad begäran av en nationell myndighet eller kommissionen förse denna myndighet eller
kommissionen med en kopia av EU-typgodkännandeintyget eller det intyg som avses i artikel 55.1 som visar att
fordonet, systemet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen överensstämmer med kraven,
på ett språk som lätt kan förstås av den nationella myndigheten eller av kommissionen.
Tillverkarna ska på motiverad begäran av en nationell myndighet samarbeta med den myndigheten om alla åtgärder som
vidtas i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 765/2008 för att undanröja riskerna med fordon, system,
komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning som de har tillhandahållit på marknaden.
14.6.2018
L 151/23
Europeiska unionens officiella tidning
SV
50
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 15
Tillverkarombudens skyldigheter
1.
Tillverkarombudet ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från tillverkaren. Den fullmakten ska åtminstone
ge ombudet möjlighet att
a) få tillgång till EU-typgodkännandeintyget och dess bilagor enligt artikel 28.1 och till intyget om överensstämmelse på
ett av unionens officiella språk; denna dokumentation ska hållas tillgänglig för godkännandemyndigheterna och mark
nadskontrollmyndigheterna i tio år efter det att giltigheten för EU-typgodkännandet av ett fordon har upphört att
gälla och i fem år efter det att EU-typgodkännandet av ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet har
upphört att gälla,
b) efter en motiverad begäran från godkännandemyndigheten ge denna all information, dokumentation och alla andra
tekniska specifikationer, inbegripet tillgång till programvara och algoritmer, som krävs för att visa att tillverkningen
av ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet överensstämmer med kraven,
c) på begäran av godkännandemyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna samarbeta med dem om de åtgärder
som vidtas för att undanröja den allvarliga risken med de fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter,
delar eller utrustning som omfattas av den fullmakten,
d) omedelbart underrätta tillverkaren om klagomål och rapporter om risker, misstänkta tillbud, eller bristande
överensstämmelse som rör fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning som
omfattas av den fullmakten,
e) utan sanktion ha rätt att säga upp fullmakten om tillverkaren agerar i strid med sina skyldigheter enligt denna
förordning.
2.
Ett tillverkarombud som upphäver fullmakten av de anledningar som avses i punkt 1 e ska omedelbart underrätta
både den godkännandemyndighet som beviljade typgodkännandet samt kommissionen.
Den information som ska tillhandahållas ska åtminstone specificera följande:
a) Dag för uppsägning av fullmakten.
b) Dag till och med vilken det avgående tillverkarombudet får anges i den information som tillverkaren lämnar,
inbegripet eventuellt marknadsföringsmaterial.
c) Överlåtelse av dokument, inbegripet aspekter som rör konfidentialitet och immaterialrätt.
d) Det avgående tillverkarombudets skyldighet att efter fullmaktens upphörande till tillverkaren eller det tillträdande
tillverkarombudet vidarebefordra alla klagomål eller rapporter om risker och misstänkta tillbud som rör ett fordon,
ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning som det avgående tillverkarombudet
utsetts för.
Artikel 16
Importörernas skyldigheter
1.
Importörer får endast släppa ut fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som överensstämmer
med denna förordning på marknaden.
2.
Innan fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som typgodkänts släpps ut på marknaden ska
importörerna kontrollera att de omfattas av ett giltigt EU-typgodkännandeintyg och att systemen, komponenterna eller
de separata tekniska enheterna har försetts med erforderligt typgodkännandemärke och uppfyller kraven i artikel 13.8.
När det gäller fordon ska importörerna se till att det åtföljs av det erforderliga intyget om överensstämmelse.
3.
Om ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet inte överensstämmer med kraven i denna
förordning, och särskilt om de inte överensstämmer med typgodkännandet, får importörerna inte släppa ut fordonet,
systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten på marknaden eller tillåta ibruktagande eller registrering
förrän den/det överensstämmer med de tillämpliga kraven.
14.6.2018
L 151/24
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
51
4.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning innebär en allvarlig risk
ska importörerna underrätta tillverkaren och marknadskontrollmyndigheterna. När det gäller typgodkända fordon,
system, komponenter och separata tekniska enheter ska importörerna dessutom informera den godkännandemyndighet
som har beviljat typgodkännandet om detta.
5.
Importörerna ska ange deras namn, registrerat handelsnamn eller varumärke och deras kontaktadresser på
fordonet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen eller, om detta inte är möjligt, på
förpackningen eller i en handling som åtföljer, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen.
6.
Importörerna ska se till att fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten åtföljs av de
anvisningar och den information som krävs enligt artikel 59, på de berörda medlemsstaternas officiella språk.
7.
För att skydda konsumenternas hälsa och säkerhet ska importörerna dokumentera klagomål på och återkallelser
avseende de fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning som de har släppt ur på
marknaden och ska hålla sina distributörer underrättade om dessa klagomål och återkallelser.
8.
Importörerna ska omedelbart underrätta den berörda tillverkaren om alla klagomål de har mottagit avseende
risker, misstänkta tillbud eller bristande överensstämmelse avseende fordon, system, komponenter, separata tekniska
enheter, delar eller utrustning som de har släppt ut på marknaden.
9.
Importörerna ska, så länge de har ansvar för ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet,
säkerställa att lagrings- eller transportförhållandena inte äventyrar produktens överensstämmelse med de krav som
fastställs i denna förordning.
Artikel 17
Importörernas skyldigheter i fråga om fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter,
delar och utrustning som inte överensstämmer med kraven eller utgör en allvarlig risk
1.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning som importörerna har
släppt ut på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska importörerna omedelbart vidta de korrigerande
åtgärder som krävs för att få fordonet, systemet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen
att överensstämma med kraven enligt tillverkarens kontroll, dra tillbaka produkten från marknaden eller återkalla den,
beroende på vad som är lämpligt. Importörerna ska också informera tillverkaren och den godkännandemyndighet som
har beviljat EU-typgodkännandet.
2.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning som har släppts ut på
marknaden utgör en allvarlig risk ska importören omedelbart lämna utförlig information om den allvarliga risken till
tillverkarna och godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna.
Importörerna ska också underrätta godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna om alla åtgärder
som vidtagits samt lämna uppgifter om i synnerhet den allvarliga risken och alla åtgärder som tillverkaren vidtagit.
3.
I tio år efter det att giltigheten för fordonets EU-typgodkännande har upphört att gälla, och i fem år efter det att
giltigheten för ett systems, en komponents eller en separat teknisk enhets EU-typgodkännande har upphört att gälla, ska
importörerna behålla ett exemplar av EU-typgodkännandeintyget och dess bilagor som avses i artikel 28.1 och
säkerställa att godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på begäran kan få tillgång till dem.
4.
Importörerna ska på motiverad begäran av en nationell myndighet ge den myndigheten all information och
dokumentation som behövs för att visa att fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten
överensstämmer med kraven på ett språk som lätt kan förstås av den myndigheten.
Importörerna ska på motiverad begäran av en nationell myndighet samarbeta med den myndigheten om alla åtgärder
som vidtas i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 765/2008 för att undanröja riskerna med fordon, system,
komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning som de har tillhandahållit på marknaden.
14.6.2018
L 151/25
Europeiska unionens officiella tidning
SV
52
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 18
Distributörernas skyldigheter
1.
Distributörerna ska före tillhandahållandet på marknaden av ett fordon, ett system, en komponent eller en separat
teknisk enhet, kontrollera att fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten har försetts med
obligatorisk skylt eller typgodkännandemärke, åtföljs av de erforderliga dokument och instruktioner samt den
erforderliga säkerhetsinformation som krävs i artikel 59 på det officiella språket eller de officiella språken i den berörda
medlemsstaten samt att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i artikel 13.8 respektive artikel 16.5.
2.
Distributörerna ska omedelbart underrätta den berörda tillverkaren om alla klagomål som de har mottagit om
risker, misstänkta tillbud samt bristande överensstämmelse i fråga om fordon, system, komponenter, separata tekniska
enheter, delar eller utrustning som de har tillhandahållit på marknaden.
3.
Distributörerna ska, så länge de har ansvar för ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet,
säkerställa att lagrings- och transportförhållandena inte äventyrar produktens överensstämmelse med de krav som
fastställs i denna förordning.
Artikel 19
Distributörernas skyldigheter i fråga om fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter,
delar och utrustning som inte överensstämmer med kraven eller som utgör en allvarlig risk
1.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning inte överensstämmer
med kraven i denna förordning, ska distributörerna informera tillverkaren, importören och den godkännandemyndighet
som har beviljat EU-typgodkännandet om detta, och denne får inte tillhandahålla fordonet, systemet, komponenten, den
separata tekniska enheten, delen eller utrustningen på marknaden förrän produkten överensstämmer med de tillämpliga
kraven.
2.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning som distributörerna har
tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med denna förordning ska de underrätta tillverkaren, importören och
den godkännandemyndighet som har beviljat EU-typgodkännandeintyget.
3.
Om ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk enhet, en del eller utrustning utgör en allvarlig risk
ska distributörerna omedelbart lämna utförlig information om den allvarliga risken till tillverkaren, importören och
godkännandemyndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna i de medlemsstater där fordonet, systemet,
komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen har tillhandahållits på marknaden.
Distributörerna ska också underrätta dem om eventuella åtgärder som vidtagits samt lämna uppgifter om alla
korrigerande åtgärder som tillverkaren vidtagit.
4.
Distributörerna ska på motiverad begäran av en nationell myndighet samarbeta med den myndigheten om alla
åtgärder som vidtas i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 765/2008 för att undanröja riskerna med fordon,
system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning som har tillhandahållits på marknaden.
Artikel 20
Fall där importörer och distributörer ska ha samma skyldigheter som tillverkare
En importör eller en distributör ska vid tillämpningen av denna förordning anses vara tillverkare och ha samma
skyldigheter som tillverkaren har enligt artiklarna 8, 13 och 14, om
a) importören eller distributören tillhandahåller ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet på
marknaden eller ansvarar för dess ibruktagande i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar ett fordon, ett
system, en komponent eller en separat teknisk enhet på ett sådant sätt att fordonet, systemet, komponenten eller den
separata tekniska enheten inte längre kan överensstämma med de tillämpliga kraven, eller
b) importören eller distributören tillhandahåller ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet på marknaden
eller ansvarar för dess ibruktagande på grundval av FN-typgodkännanden som beviljats till en tillverkare utanför
unionen och det inte är möjligt att fastställa något tillverkarombud inom unionens territorium.
14.6.2018
L 151/26
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
53
Artikel 21
Identifikation av ekonomiska aktörer
På begäran av en godkännandemyndighet eller marknadskontrollmyndighet ska ekonomiska aktörer i tio år efter
utsläppandet på marknaden av ett fordon och i fem år efter utsläppandet på marknaden av ett system, en komponent,
en separat teknisk enhet, en del eller utrustning lämna uppgifter om följande:
a) Identiteten på alla ekonomiska aktörer som har levererat ett fordon, ett system, en komponent, en separat teknisk
enhet, en del eller utrustning till dem.
b) Identiteten på alla ekonomiska aktörer till vilka de har levererat ett fordon, ett system, en komponent, en separat
teknisk enhet, en del eller utrustning.
KAPITEL III
FÖRFARANDEN FÖR EU-TYPGODKÄNNANDE
Artikel 22
Förfaranden för EU-typgodkännande
1.
Vid ansökan om helfordonstypgodkännande får tillverkaren välja ett av följande förfaranden:
a) Typgodkännande i flera steg.
b) Typgodkännande i ett steg.
c) Kombinerat typgodkännande.
Tillverkaren får dessutom välja etappvis typgodkännande för ett icke färdigbyggt eller etappvis färdigbyggt fordon.
2.
För systemtypgodkännande, komponenttypgodkännande och typgodkännande av separat teknisk enhet är endast
typgodkännande i ett steg tillämpligt, utan att det påverkar kraven i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
3.
Etappvis typgodkännande ska beviljas för ett icke färdigbyggt eller etappvis färdigbyggt fordon som, med avseende
på tillverkningsetapp, överensstämmer med uppgifterna i det underlag som avses i artikel 24 och som uppfyller de
tekniska kraven i de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
Etappvis typgodkännande ska också tillämpas på färdigbyggda fordon som har byggts om eller ändrats av en annan
tillverkare efter färdigställandet.
4.
EU-typgodkännande av den sista tillverkningsetappen får endast beviljas efter det att godkännandemyndigheten har
kontrollerat, i enlighet med förfarandena i bilaga IX, att den fordonstyp som godkänts i den sista etappen uppfyller alla
tillämpliga tekniska krav vid tidpunkten för godkännandet. Kontrollen ska inbegripa dokumentkontroll av alla krav som
ingår i EU-typgodkännandet för ett icke färdigbyggt fordon som beviljats under loppet av ett etappvis förfarande, även
om EU-typgodkännandet beviljats för en annan kategori av fordon.
5.
Det val av förfarande för EU-typgodkännande som avses i punkt 1 får inte påverka tillämpliga krav som den
godkända fordonstypen ska uppfylla vid tidpunkten för beviljandet av helfordonstypgodkännande.
6.
Etappvis typgodkännande får också användas av en och samma tillverkare, förutsatt att det inte används för att
kringgå de krav som gäller fordon byggda i ett enda steg. Fordon som byggs av en och samma tillverkare betraktas inte
som de har byggts i flera steg vid tillämpningen av artiklarna 41, 42 och 49.
Artikel 23
Ansökan om EU-typgodkännande
1.
Tillverkaren ska lämna en ansökan om EU-typgodkännande och det underlag som avses i artikel 24 till godkännan
demyndigheten.
14.6.2018
L 151/27
Europeiska unionens officiella tidning
SV
54
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
Endast en ansökan ska lämnas in för en viss typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet. Den
enda ansökan ska endast lämnas in i en medlemsstat och en gång per godkännandemyndighet.
En ny ansökan får inte lämnas in i en annan medlemsstat för samma typ av fordon, system, komponent eller separat
teknisk enhet om
a) en godkännandemyndighet har vägrat att bevilja ett godkännande av den typen,
b) en godkännandemyndighet har återkallat ett typgodkännande av den typen, eller
c) tillverkaren har dragit tillbaka en ansökan om ett typgodkännande av den typen.
Godkännandemyndigheten ska avslå en ansökan om typgodkännande som gäller ett annat typutseende eller en ändring
av en tidigare ansökan, om ändringarna inte är tillräckliga för att utgöra en ny typ av fordon, system, komponent eller
separat teknisk enhet.
3.
En ansökan om ett EU-typgodkännande av en viss typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet
ska i enlighet med punkt 2 andra stycket innehålla en förklaring från tillverkaren om
a) att tillverkaren inte har ansökt om ett EU-typgodkännande av samma typ vid någon annan godkännandemyndighet
och att inte någon annan godkännandemyndighet beviljat tillverkaren ett sådant godkännande,
b) att ingen godkännandemyndighet vägrat att bevilja ett typgodkännande av den typen,
c) att ingen godkännandemyndighet återkallat ett typgodkännande av den typen, och
d) att tillverkaren inte har dragit tillbaka en ansökan för typgodkännande av den typen.
4.
En separat ansökan ska lämnas in för varje typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som
godkännandet avser.
Artikel 24
Underlag
1.
Underlaget ska innehålla följande:
a) Ett informationsdokument i enlighet med den mall som fastställs i de genomförandeakter som avses i punkt 4 om
det gäller helfordonstypgodkännande i ett steg, kombinerat helfordonstypgodkännande eller helfordonstypgod
kännande i flera steg, eller, om det gäller typgodkännande av ett system, en komponent eller en separat teknisk
enhet, i enlighet med den relevanta regleringsakten som förtecknas i bilaga II.
b) Alla uppgifter, ritningar, fotografier och andra relevanta upplysningar.
c) För fordon: uppgift om det förfarande eller de förfaranden som valts i enlighet med artikel 22.1.
d) All ytterligare information som godkännandemyndigheten begär i samband med EU-typgodkännandeförfarandet.
2.
Informationsdokumentet som avses i punkt 1 a för helfordonstypgodkännande ska innehålla fullständiga uppgifter
om de egenskaper hos fordonstypen som godkännandemyndigheten behöver för att identifiera fordonstypen och
genomföra typgodkännandeförfarandet på ett korrekt sätt.
3.
Tillverkaren ska lämna underlaget till godkännandemyndigheten i ett elektroniskt format som godtas av den
myndigheten. Godkännandemyndigheten kan också godta underlag som lämnas i pappersformat.
4.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen för informationsdokumentet och andra delar av
underlaget, samt det harmoniserade elektroniska format enligt punkt 3 i den här artikeln. Dessa genomförandeakter ska
antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av dessa genomförandeakter ska
antas senast den 5 juli 2020.
14.6.2018
L 151/28
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
55
Artikel 25
Ytterligare information i ansökningar om EU-typgodkännande
1.
En ansökan om typgodkännande i flera steg ska, förutom det underlag som avses i artikel 24, åtföljas av den
fullständiga uppsättning av EU-typgodkännandeintyg eller FN-typgodkännandeintyg, och tillhörande bilagor som krävs
enligt de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
Vid typgodkännande av ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet, enligt de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II, ska godkännandemyndigheten ha tillgång till underlaget och i förekommande fall EU-typgodkännandeintyget
och tillhörande bilagor till dess att ansökan om helfordonstypgodkännande har beviljats eller avslagits.
2.
En ansökan om kombinerat typgodkännande i flera steg ska, förutom det underlag som avses i artikel 24, åtföljas
de EU-typgodkännandeintyg eller FN-typgodkännandeintyg, och tillhörande bilagor, som krävs i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II.
I fråga om system för vilka inget EU-typgodkännandeintyg eller FN-typgodkännandeintyg uppvisas ska ansökan, förutom
det underlag som avses i artikel 24, åtföljas av de uppgifter som krävs för godkännande av dessa system under
godkännandet av fordonet samt av en provningsrapport i stället för EU-typgodkännandeintyget eller FN-typgodkännan
deintyget.
3.
En ansökan om etappvis typgodkännande ska åtföljas av följande uppgifter:
a) I första etappen: de delar av underlaget och de EU-typgodkännandeintyg, FN-typgodkännandeintyg eller i tillämpliga
fall provningsrapporter som är tillämpliga för grundfordonet i dess aktuella tillverkningsetapp.
b) I den andra etappen och de följande etapperna: de delar av underlaget och de EU-typgodkännandeintyg eller FN-
typgodkännandeintyg som hänför sig till den aktuella tillverkningsetappen samt en kopia av det EU-helfordonstyp
godkännande som utfärdades för den föregående etappen och fullständiga uppgifter om alla ändringar och
kompletteringar som tillverkaren gjort på fordonet.
De uppgifter som anges i denna punkt ska lämnas i enlighet med artikel 24.3.
4.
Godkännandemyndigheten och de tekniska tjänsterna ska ha tillgång till fordonets programvara och algoritmer
som de anser vara nödvändiga för att utföra sin verksamhet.
Godkännandemyndigheten och de tekniska tjänsterna får också kräva att tillverkaren tillhandahåller dokumentation eller
ytterligare information som behövs för att göra det möjligt för godkännandemyndigheten eller de tekniska tjänsterna att
utveckla en relevant förståelse av systemen, inbegripet systemutvecklingsprocessen och systemkonceptet samt
programvaru- och algoritmfunktionerna, som krävs för att kontrollera överensstämmelse med kraven i denna
förordning, för att besluta om vilka provningar som krävs eller för att underlätta genomförandet av dessa provningar.
KAPITEL IV
HANDLÄGGNING AV FÖRFARANDEN FÖR EU-TYPGODKÄNNANDE
Artikel 26
Allmänna bestämmelser om handläggning av förfaranden för EU-typgodkännande
1.
För varje typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet får endast ett EU-typgodkännande beviljas.
2.
En godkännandemyndighet som tagit emot en ansökan i enlighet med artikel 23 får endast utfärda ett EU-
typgodkännande efter att ha kontrollerat följande:
a) De rutiner för produktionsöverensstämmelse som avses i artikel 31.
b) Att den förklaring som avses i artikel 23.3 har lämnats in.
14.6.2018
L 151/29
Europeiska unionens officiella tidning
SV
56
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
c) Att typen av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet överensstämmer med de tillämpliga kraven.
d) Vid helfordonstypgodkännande i enlighet med typgodkännandeförfarandet i flera steg, det kombinerade typgodkän
nandeförfarandet eller det etappvisa typgodkännandeförfarandet ska godkännandemyndigheten, i enlighet med
artikel 22.4, kontrollera att systemen, komponenterna och de separata tekniska enheterna omfattas av separata och
giltiga typgodkännanden som har beviljats enligt de krav som gällde vid tidpunkten för beviljande av helfordonstyp
godkännandet.
3.
Förfarandena för EU-typgodkännande som anges i bilaga III och förfarandena för etappvis typgodkännande som
anges i bilaga IX ska tillämpas.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra bilagorna III
och IX för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom uppdatering av förfarandena däri för EU-
typgodkännande och etappvis typgodkännande.
4.
Godkännandemyndigheten ska sammanställa tekniskt underlag bestående av det underlag som avses i artikel 24
åtföljt av provningsrapporter och alla andra handlingar som fogats till underlaget av den tekniska tjänsten eller
godkännandemyndigheten under fullgörandet av sina uppdrag.
Informationsmaterialet får förvaras elektroniskt. Det ska innehålla ett index som tydligt förtecknar alla sidor, formatet för
varje handling och som kronologiskt redovisar eventuella ändringar av EU-typgodkännandet.
Godkännandemyndigheten ska hålla informationsmaterialet tillgängligt i tio år efter det att giltighetstiden för det berörda
EU-typgodkännandet löpt ut.
5.
Godkännandemyndigheten ska avslå en ansökan om EU-typgodkännande om den konstaterar att en typ av fordon,
system, komponent eller separat teknisk enhet som överensstämmer med de tillämpliga kraven men ändå utgör en
allvarlig risk för säkerheten eller kan skada miljön eller folkhälsan allvarligt. Den ska då omedelbart sända övriga
medlemsstaters godkännandemyndigheter och kommissionen en utförlig sammanställning av vilka skäl som ligger till
grund för beslutet tillsammans med styrkande uppgifter.
6.
I enlighet med artikel 22.4 ska godkännandemyndigheten vid typgodkännande i flera steg, kombinerat
typgodkännande och etappvis typgodkännande avslå en ansökan om EU-typgodkännande om den konstaterar att
systemen, komponenterna eller de separata tekniska enheterna inte uppfyller kraven i denna förordning.
Godkännandemyndigheten ska uppmana de godkännandemyndigheter som beviljade typgodkännanden för systemen,
komponenterna eller de separata tekniska enheterna att vidta åtgärder i enlighet med artikel 54.2.
Artikel 27
Anmälan av beviljat, ändrat, ej beviljat och återkallat EU-typgodkännande
1.
Godkännandemyndigheten ska vid utfärdande eller ändring av EU-typgodkännandeintyg göra en kopia av EU-
typgodkännandeintyget, för varje typ av fordon, system, komponent och separat teknisk enhet som den har beviljat ett
typgodkännande, inklusive bilagor därtill, inklusive de provningsrapporter som avses i artikel 30, tillgänglig för
godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater, marknadskontrollmyndigheterna och kommissionen. Den kopian
ska göras tillgänglig med hjälp av ett gemensamt, säkert system för elektronisk kommunikation som anges i de
genomförandeakter som avses i punkt 3.
2.
Godkännandemyndigheten ska utan dröjsmål meddela godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater och
kommissionen när den inte har beviljat eller har återkallat ett EU-typgodkännande samt ange skälen för beslutet med
hjälp av ett gemensamt, säkert system för elektronisk kommunikation i enlighet med de genomförandeakter som avses
i punkt 3.
3.
Vad gäller det gemensamma, säkra systemet för elektronisk kommunikation ska kommissionen anta
genomförandeakter som fastställer formatet för de elektroniska dokument som ska göras tillgängliga, utbytesmeka
nismerna, förfarandena för underrättande av myndigheter om beviljande av EU-typgodkännande, ändringar, icke-
beviljande och återkallande av dessa samt de relevanta säkerhetsåtgärderna. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet
med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av dessa genomförandeakter ska antas senast den
5 juli 2020.
14.6.2018
L 151/30
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
57
Artikel 28
EU-typgodkännandeintyg
1.
EU-typgodkännandeintyget ska innehålla följande bilagor:
a) Det informationsmaterial som avses i artikel 26.4.
b) De provningsrapporter som avses i artikel 30 i fråga om typgodkännanden av system, komponenter eller separata
tekniska enheter, eller bilagan med provningsresultat i fråga om helfordonstypgodkännande.
c) För helfordonstypgodkännande namn och namnteckningsprov för den eller de personer som har befogenhet att
underteckna intyg om överensstämmelse samt uppgift om deras befattning i företaget.
d) För helfordonstypgodkännande ett ifyllt provexemplar av intyget om överensstämmelse för fordonstypen.
2.
EU-typgodkännandeintyget ska tilldelas ett unikt nummer i enlighet med ett harmoniserat numreringssystem som
åtminstone ska möjliggöra identifiering av den medlemsstat i vilken EU-typgodkännandet beviljades och för fastställande
av de krav med vilka fordonstypen, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten överensstämmer.
3.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallarna för EU-typgodkännandeintyget, det
harmoniserade numreringssystemet för intyg respektive bilagan med provningsresultat, inbegripet fastställelse av de
relevanta elektroniska formaten. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
i artikel 83.2. Den första av dessa genomförandeakter ska antas senast den 5 juli 2020.
4.
För varje typ av fordon, system, komponent och separat teknisk enhet ska godkännandemyndigheten
a) fylla i alla tillämpliga delar av EU-typgodkännandeintyget, inklusive bilagor,
b) sammanställa indexet till informationsmaterialet som avses i artikel 26.4,
c) utan dröjsmål utfärda det ifyllda EU-typgodkännandeintyget med tillhörande bilagor till tillverkaren.
5.
I fråga om ett EU-typgodkännande vars giltighet är begränsad i enlighet med artikel 39, artikel 43 eller del III
i bilaga II, eller på vilket vissa bestämmelser i denna förordning eller i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II inte är
tillämpliga, ska det i EU-typgodkännandeintyget anges vilka begränsningar som gäller eller vilka bestämmelser som inte
ska tillämpas.
6.
Om fordonstillverkaren väljer det kombinerade typgodkännandeförfarandet, ska godkännandemyndigheten
i informationsmaterialet som avses i artikel 26.4 fylla i hänvisningar till de provningsrapporter som avses i artikel 30 för
system, komponenter eller separata tekniska enheter för vilka inget EU-typgodkännandeintyg har utfärdats. Godkännande
myndigheten ska även tydligt ange i informationsmaterialet de tekniska krav i de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II som har beaktats vid provningen av fordonet.
7.
Om fordonstillverkaren väljer typgodkännandeförfarandet i ett steg ska godkännandemyndigheten till EU-
typgodkännandeintyget foga en förteckning över alla relevanta regleringsakter i enlighet med mallen i de
genomförandeakter som avses i punkt 3.
Artikel 29
Särskilda bestämmelser om EU-typgodkännande av system, komponenter och separata tekniska
enheter
1.
EU-typgodkännande ska beviljas för system, komponenter eller separata tekniska enheter som överensstämmer
med uppgifterna i det underlag som avses i artikel 24 och som uppfyller de tekniska kraven i de relevanta
regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
2.
Om komponenter eller separata tekniska enheter, oavsett om de är avsedda för reparation, service eller underhåll,
också omfattas av ett systemtypgodkännande avseende ett fordon, krävs inte något ytterligare typgodkännande för
komponenten eller den separata tekniska enheten, om ett sådan typgodkännande inte föreskrivs i de relevanta
regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
14.6.2018
L 151/31
Europeiska unionens officiella tidning
SV
58
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
3.
Om det endast är i kombination med andra delar av fordonet som en komponent eller en separat teknisk enhet
har avsedd funktion eller uppvisar ett särdrag, och dess överensstämmelse med kraven därför endast kan kontrolleras när
denna komponent eller separata tekniska enhet fungerar i kombination med dessa andra delar av fordonet, ska
räckvidden för EU-typgodkännandet av komponenten eller den separata tekniska enheten begränsas i motsvarande
utsträckning.
I EU-typgodkännandeintyget ska i sådana fall eventuella begränsningar för komponentens eller den separata tekniska
enhetens användning anges samt vilka särskilda krav som ställs vid monteringen av den komponenten eller den separata
tekniska enheten i ett fordon.
Om komponenten eller den separata tekniska enheten är monterad i ett fordon ska godkännandemyndigheten
kontrollera att, vid tidpunkten för godkännande av fordonet, komponenten eller den separata tekniska enheten är
i överensstämmelse med alla tillämpliga monteringskrav eller begränsningar av användningen.
Artikel 30
Provningar som krävs för EU-typgodkännande
1.
Med avseende på beviljande av EU-typgodkännande ska godkännandemyndigheten verifiera överensstämmelse med
de tekniska kraven i denna förordning genom lämpliga provningar som är utförda av de tekniska tjänsterna.
2.
Provningarnas grundläggande innehåll, inbegripet de tekniska kraven, i fråga om vilket överensstämmelse
kontrollerades genom provningarna ska antecknas i en provningsrapport.
3.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer provningsrapporternas utformning. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av dessa
genomförandeakter ska antas senast den 5 juli 2020.
4.
Tillverkaren ska ge godkännandemyndigheten tillgång till och tillhandahålla de tekniska tjänster som berör de
fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som i enlighet med de relevanta regleringsakter som
förtecknas i bilaga II krävs för genomförandet av de föreskrivna provningarna.
5.
Nödvändiga provningar ska utföras på fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som är
representativa för den typ som godkännandet avser.
6.
Om ett intervall av värden anges för de parametrar och villkor som används för utförandet av de lämpliga
provningar som avses i punkt 1, får de tekniska tjänsterna välja valfritt värde inom det intervallet.
7.
På begäran av tillverkaren och med godkännandemyndighetens medgivande får virtuella provningsmetoder
användas i enlighet med bilaga VIII som alternativ till de provningar som avses i punkt 1.
8.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga VIII för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom att uppdatera förteckningen över
regleringsakter med hänvisning till vilka virtuella provningsmetoder får användas av en tillverkare eller en teknisk tjänst
samt de villkor på vilka dessa virtuella provningsmetoder får användas.
Artikel 31
Rutiner för produktionsöverensstämmelse
1.
En godkännandemyndighet som beviljat ett EU-typgodkännande ska vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med
bilaga IV för att kontrollera, om nödvändigt i samarbete med godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater, att
tillverkaren framställer fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter i överensstämmelse med den
godkända typen.
2.
En godkännandemyndighet som beviljat ett helfordonstypgodkännande ska kontrollera ett statistiskt relevant urval
av fordon och intyg om överensstämmelse för att se om de följer artiklarna 36 och 37, och de ska kontrollera att
uppgifterna i dessa intyg om överensstämmelse är riktiga.
3.
En godkännandemyndighet som beviljat ett EU-typgodkännande ska vidta nödvändiga åtgärder för att kontrollera,
om nödvändigt i samarbete med godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater, att de rutiner som avses
i punkterna 1 och 2 i den här artikeln även fortsättningsvis är tillräckliga så att serietillverkade fordon, system,
komponenter eller separata tekniska enheter även fortsättningsvis kommer att överensstämma med den godkända typen
och att det intyget om överensstämmelse även fortsättningsvis överensstämmer med artiklarna 36 och 37.
14.6.2018
L 151/32
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
59
4.
För att kontrollera att ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet överensstämmer med
den godkända typen ska den godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet vidta nödvändiga åtgärder för
att utföra de kontroller eller provningar på stickprov som tagits i tillverkarens lokaler, inklusive produktionsanläggningar,
som krävs för EU-typgodkännandet.
I enlighet med bilaga IV ska godkännandemyndigheten vidta nödvändiga åtgärder för att utföra sådana kontroller eller
provningar med den frekvens som anges i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II eller, om ingen frekvens anges
i de akterna, minst en gång vart tredje år.
5.
För att kontrollera att ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet överensstämmer med
den godkända typen ska godkännandemyndigheten eller de tekniska tjänsterna
a) om ett intervall av värden anges i de provningsförfaranden som föreskrivs i de relevanta regleringsakterna som
förtecknas i bilaga II fastställa värdena slumpmässigt inom det tillhandahållna intervallet när kontrollerna eller
provningarna utförs, och
b) ha tillgång till programvaran, algoritmerna, dokumentationen och ytterligare information i enlighet med artikel 25.4.
6.
En godkännandemyndighet som har beviljat ett EU-typgodkännande ska vidta nödvändiga åtgärder för att
kontrollera att tillverkaren fullgör skyldigheterna i kapitel XIV. Den ska i synnerhet kontrollera om tillverkaren för att
fullgöra dessa skyldigheter har ändrat eller gjort tillägg till OBD-informationen och reparations- och underhållsinfor
mationen för fordonet.
7.
Om en godkännandemyndighet som beviljat ett EU-typgodkännande finner att tillverkaren inte längre tillverkar
fordonen, systemen, komponenterna eller de separata tekniska enheterna i överensstämmelse med den godkända typen
eller kraven i denna förordning, eller finner att intygen om överensstämmelse inte längre följer artiklarna 36 och 37
men att tillverkningen trots detta fortsätter, ska denna vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att rutinerna för
produktionsöverensstämmelse tillämpas korrekt eller återkalla typgodkännandet. Godkännandemyndigheten får besluta
att vidta alla nödvändiga begränsande åtgärder i enlighet med kapitel XI.
8.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga IV för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom att uppdatera förfarandena för produktions
överensstämmelse.
Artikel 32
Avgifter
1.
Avgifterna för EU-typgodkännandeverksamheten ska betalas av tillverkare som ansöker om EU-typgodkännande
i den berörda medlemsstaten.
Medlemsstaten ska säkerställa att det finns tillräckliga resurser för att täcka kostnaderna för marknadskontrollen. Utan att
det påverkar nationell rätt får dessa kostnader täckas av avgifter som kan tas ut av den medlemsstat i vilken fordonen
släpps ut på marknaden.
2.
Medlemsstaterna får ta ut administrativa avgifter av de tekniska tjänster som ansöker om att utses i syfte att helt
eller delvis täcka kostnaderna för den verksamhet som de nationella myndigheterna med ansvar för tekniska tjänster
bedriver i enlighet med denna förordning.
KAPITEL V
ÄNDRINGAR AV OCH GILTIGHET FÖR EU-TYPGODKÄNNANDEN
Artikel 33
Allmänna bestämmelser om ändringar av EU-typgodkännanden
1.
Tillverkaren ska utan dröjsmål underrätta den godkännandemyndighet som har beviljat EU-typgodkännandet om
varje ändring av uppgifterna i informationsmaterialet som avses i artikel 26.4, inbegripet ändringar i det utvidgade
dokumentationsmaterialet enligt de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
Godkännandemyndigheten ska besluta huruvida de nya uppgifterna kräver en ändring i form av en revidering eller
utökning av EU-typgodkännandet i enlighet med artikel 34, eller huruvida de nya uppgifterna kräver ett nytt EU-
typgodkännande.
14.6.2018
L 151/33
Europeiska unionens officiella tidning
SV
60
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
En ansökan om en ändring får endast lämnas in till den godkännandemyndighet som beviljade det befintliga EU-
typgodkännandet.
3.
Om en godkännandemyndighet finner att en ändring kräver att inspektioner eller provningar upprepas ska den
underrätta tillverkaren om det.
4.
Om en godkännandemyndighet, på grundval av de inspektioner eller provningar som avses i punkt 3 i den här
artikeln, finner att kraven för EU-typgodkännandet fortsätter att vara uppfyllda ska de förfaranden som avses i artikel 34
tillämpas.
5.
Om godkännandemyndigheten finner att ändringarna av uppgifterna i informationsmaterialet inte kan omfattas av
en utökning av det befintliga typgodkännandet ska den avslå ansökan om ändring av EU-typgodkännandet och ålägga
tillverkaren att ansöka om ett nytt EU-typgodkännande.
Artikel 34
Revideringar och utökningar av EU-typgodkännanden
1.
En ändring ska betecknas som en revidering om en godkännandemyndighet finner att den berörda typen av fordon,
system, komponent eller separat teknisk enhet trots ändringarna av uppgifterna i informationsmaterialet som avses
i artikel 26.4 fortsätter att uppfylla de tillämpliga kraven för den typen och att inspektioner eller provningar därför inte
behöver upprepas.
I ett sådant fall ska godkännandemyndigheten utan dröjsmål och i nödvändig utsträckning utfärda reviderade blad
i informationsmaterialet och på varje reviderat blad tydligt markera vilket slag av ändring det gäller och vilken dag det
nya bladet utfärdats, eller utfärda en konsoliderad, uppdaterad version av informationsmaterialet med en utförlig
beskrivning av ändringarna.
2.
Ändringen ska betecknas som en utökning om godkännandemyndigheten finner att uppgifterna i informationsma
terialet har ändrats och något av följande är tillämpligt:
a) Ytterligare inspektioner eller provningar krävs för att kontrollera den fortsatta överensstämmelsen med de krav som
det befintliga EU-typgodkännandet grundar sig på.
b) Uppgifter i EU-typgodkännandeintyget, med undantag för bilagorna, har ändrats.
c) Nya krav i någon av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II blir tillämpliga på den godkända typen av fordon,
system, komponent eller separat teknisk enhet.
Vid utökning ska godkännandemyndigheten utan dröjsmål utfärda ett uppdaterat EU-typgodkännandeintyg vilket ska
ange ett utökningsnummer som är i enlighet med det antal utökningar som redan beviljats. Skälet till utökningen,
datumen för nya utfärdanden och, i tillämpliga fall, giltighetstid, ska tydligt framgå av det godkännandeintyget.
3.
Varje gång ändringsblad till informationsmaterialet eller en konsoliderad, uppdaterad version av informationsma
terialet utfärdas ska även index till informationsmaterialet ändras så att datum för den senaste utökningen eller
revideringen eller datum för den senaste konsolideringen av den uppdaterade versionen framgår.
4.
Det krävs ingen utökning av typgodkännandet av ett fordon om de nya krav som avses i punkt 2 c i tekniskt
hänseende saknar betydelse för denna fordonstyp eller gäller andra fordonskategorier än den som fordonstypen tillhör.
Artikel 35
Giltighetens upphörande
1.
Sju år efter den senaste uppdateringen av informationsmaterialet för ett EU-helfordonstypgodkännandeintyg för
fordon i kategorierna M
1
och N
1
, och tio år därefter för fordon i kategorierna M
2
, M
3
, N
2
, N
3
, och O, ska godkännande
myndigheten kontrollera att fordonstypen uppfyller kraven i alla regleringsakter som är relevanta för den typen.
Om godkännandemyndigheten utför den kontroll som avses i första stycket i denna punkt ska det inte vara nödvändigt
att upprepa de provningar som avses i artikel 30.
14.6.2018
L 151/34
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
61
2.
Ett EU-typgodkännande ska upphöra att gälla i varje följande fall:
a) Om nya krav på den godkända typen av fordon, system eller separat teknisk enhet blir obligatoriska för tillhanda
hållande på marknaden, registrering eller ibruktagande, och EU-typgodkännandet inte kan utökas på de grunder som
fastställs i artikel 34.2 c.
b) Om en slutsats av den kontroll som utförts i enlighet med punkt 1 i den här artikeln är att fordonet inte uppfyller
kraven i alla regleringsakter som är relevanta för den typen.
c) Om tillverkningen av fordon i överensstämmelse med den godkända fordonstypen upphör slutgiltigt på frivillig basis,
vilket ska anses ha skett när inget fordon av den berörda typen har tillverkats under de föregående två åren, sådana
typgodkännande av ett fordon ska dock fortsätta att gälla för registrering eller ibruktagande så länge som led a
i denna punkt inte är tillämpligt.
d) Om EU-typgodkännandet har återkallats i enlighet med artikel 31.7.
e) Om EU-typgodkännandeintyget upphör att gälla på grund av en sådan begränsning som avses i artikel 39.6.
f) Om typgodkännandet har konstaterats vara grundat på falska uppgifter eller förfalskade provningsresultat eller om
uppgifter som skulle ha lett till avslag på ansökan om typgodkännande har undanhållits.
3.
Om helfordonstypgodkännandet av enbart en variant av en fordonstyp eller en version av en variant upphör att
gälla blir helfordonstypgodkännandet av fordonstypen i fråga ogiltigt bara för denna variant eller version.
4.
Om tillverkningen av en viss typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet upphör slutgiltigt, ska
tillverkaren utan dröjsmål underrätta den godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet.
Inom en månad från det att den godkännandemyndighet som beviljade typen av fordon, system, komponent eller
separat teknisk enhet EU-typgodkännande tar emot den underrättelse som avses i första stycket, ska den underrätta
godkännandemyndigheterna i övriga medlemsstater.
5.
Om ett EU-typgodkännandeintyg snart kommer att upphöra att gälla, ska tillverkaren utan dröjsmål underrätta den
godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet om detta.
6.
När den godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet tar emot underrättelsen från tillverkaren ska
den utan dröjsmål förse de andra medlemsstaternas godkännandemyndigheter och kommissionen med all relevant
information för tillhandahållande på marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon, system, komponenter eller
separata tekniska enheter, beroende på vad som är lämpligt.
För fordon ska det i underrättelsen som avses i första stycket i denna punkt anges det sist tillverkade fordonets tillverk
ningsdatum och fordonsidentifieringsnummer (VIN), enligt definitionen i artikel 2.2 i kommissionens förordning (EU)
nr 19/2011 (1).
KAPITEL VI
INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE OCH MÄRKNING
Artikel 36
Intyg om överensstämmelse i pappersformat
1.
Tillverkaren ska utfärda ett intyg om överensstämmelse i pappersformat som ska åtfölja varje fordon, vare sig det
är färdigbyggt, icke färdigbyggt eller etappvis färdigbyggt, som tillverkas i överensstämmelse med den godkända
fordonstypen. För detta ändamål ska tillverkare använda den mall som anges i de genomförandeakter som avses
i punkt 4.
14.6.2018
L 151/35
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 19/2011 av den 11 januari 2011 om krav för typgodkännande av tillverkarens föreskrivna skylt och
för fordonsidentifieringsnummer till motorfordon och deras släpvagnar samt om genomförande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 661/2009 om krav för typgodkännande av allmän säkerhet hos motorfordon och deras släpvagnar samt av de
system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för dem (EUT L 8, 12.1.2011, s. 1).
62
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Intyget om överensstämmelse i pappersformat ska beskriva fordonets huvudegenskaper och dess tekniska prestanda
i konkreta termer. Intyget om överensstämmelse i pappersformat ska innehålla fordonets tillverkningsdatum. Intyget om
överensstämmelse i pappersformat ska utformas på ett sådant sätt att förfalskning förhindras.
Intyget om överensstämmelse i pappersformat ska tillhandahållas köparen kostnadsfritt tillsammans med fordonet.
Tillhandahållandet får inte förenas med villkor om en uttrycklig begäran eller lämnande av ytterligare information till
tillverkaren.
2.
Från och med den 5 juli 2026, ska tillverkaren undantas från skyldigheten i punkt 1 i den här artikeln att utfärda
ett intyg om överensstämmelse på papper som ska åtfölja varje fordon, om tillverkaren gör intyget om överensstämmelse
tillgängligt som strukturerade data i elektroniskt format i enlighet med artikel 37.1.
3.
Under en period av tio år från fordonets tillverkningsdatum ska fordonstillverkaren på fordonsägarens begäran
utfärda en kopia av intyget om överensstämmelse i pappersformat, mot en ersättning som inte överskrider kostnaden för
att utfärda kopian av intyget. Ordet ”kopia” ska vara väl synligt på framsidan av en kopia av intyget.
4.
Kommissionen ska anta genomförandeakter om intyget om överensstämmelse i pappersformat för att fastställa
i synnerhet
a) mallen för intyget om överensstämmelse,
b) de säkerhetsdetaljer som ska göra att intyget om överensstämmelse inte går att förfalska, och
c) specifikationerna för hur intyget om överensstämmelse ska undertecknas.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av
dessa genomförandeakter ska antas före den 1 september 2020.
5.
Intyget om överensstämmelse i pappersformat ska upprättas på åtminstone ett av unionens officiella språk.
6.
Den eller de personer som är behöriga att underteckna intyg om överensstämmelse i pappersformat ska vara
anställda av tillverkaren och ska vara vederbörligen befullmäktigade att binda tillverkaren rättsligt när det gäller ansvar
för fordonets utformning och konstruktion eller produktionsöverensstämmelsen.
7.
Hela intyget om överensstämmelse i pappersformat ska fyllas i och det får inte innehålla andra begränsningar för
användningen av fordonet än de som föreskrivs i denna förordning eller i någon av de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II.
8.
Om det rör sig om ett icke färdigbyggt grundfordon ska tillverkaren bara fylla i de fält på intyget om
överensstämmelse i pappersformat som är relevanta med tanke på i vilken mån fordonet är färdigställt.
9.
I fråga om icke färdigbyggda eller etappvis färdigbyggda fordon ska tillverkaren endast fylla i de fält på intyget om
överensstämmelse i pappersformat som rör tillägg eller ändringar på det aktuella stadiet av godkännande samt,
i tillämpliga fall, bifoga samtliga intyg om överensstämmelse i pappersformat som har tillhandahållits under de
föregående etapperna.
Artikel 37
Intyg om överensstämmelse i elektroniskt format
1.
Utan att det påverkar artikel 36.1 ska tillverkaren från och med den 5 juli 2026 utan kostnad och utan onödigt
dröjsmål efter fordonets tillverkningsdag göra intyget om överensstämmelse tillgängligt för den godkännandemyndighet
som beviljat helfordonstypgodkännandet i form av strukturerade data i elektroniskt format i enlighet med de
genomförandeakter som avses i punkt 8 i denna artikel.
2.
Utan att det påverkar artikel 36.1 får tillverkare göra intyg om överensstämmelse tillgängliga i enlighet med
punkt 1 i den här artikeln före den 5 juli 2026.
3.
Godkännandemyndigheten ska göra intyget om överensstämmelse tillgängligt i form av strukturerade data
i elektroniskt format i enlighet med de genomförandeakter som avses i punkt 8 så att godkännandemyndigheterna,
marknadskontrollmyndigheterna och registreringsmyndigheterna i medlemsstaterna liksom kommissionen kan få
åtkomst till intyget om överensstämmelse.
4.
Medlemsstaterna får befria tillverkarna från skyldigheten som fastställs i punkt 1 i den här artikeln i fråga om
fordonstyper som har nationellt fordonstypgodkännande för små serier i enlighet med artikel 42.
14.6.2018
L 151/36
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
63
5.
Den godkännandemyndighet som tar emot intyget om överensstämmelse i form av strukturerade data
i elektroniskt format i enlighet med de genomförandeakter som avses i punkt 8 i den här artikeln ska bevilja
skrivskyddad åtkomst till intyget om överensstämmelse som fastställs i artikel 12.2. I fall av fordon byggda etappvis ska
sådan åtkomst ges åt tillverkaren i nästföljande etapp.
6.
Allt datautbyte i enlighet med denna artikel ska utföras med hjälp av ett säkert protokoll för datautbyte.
7.
Medlemsstaterna ska fastställa hur deras datanät ska organiseras och struktureras för att möjliggöra datamottagning
av intygen om överensstämmelse i form av strukturerade data i elektroniskt format i enlighet med de genomförandeakter
som avses i punkt 8 från och med den 1 september 2025, företrädesvis med användning av befintliga system för utbyte
av strukturerade data.
8.
Med beaktande av de data som ska lämnas på intyget om överensstämmelse i pappersformat ska kommissionen
anta genomförandeakter om intyget om överensstämmelse i form av strukturerade data i elektroniskt format med
fastställande av i synnerhet
a) det grundformat och den grundstruktur som dataelementen ska ha i intyg om överensstämmelse i elektroniskt
format och de meddelanden som ska användas vid utbytet,
b) minimikraven för säkert datautbyte, inbegripet förhindrande av dataförvanskning och missbruk av uppgifter samt
åtgärder för att garantera de elektroniska uppgifternas äkthet genom till exempel användning av en digital signatur,
c) metoden för utbyte av uppgifterna i intyget om överensstämmelse i elektroniskt format,
d) minimikraven för en fordonsspecifik unik identifiering och informationsformuläret för köparen i enlighet med
punkt 5,
e) den skrivskyddade åtkomsten som avses i punkt 5,
f) undantag för tillverkare av särskilda fordonskategorier och fordonstyper som tillverkas i små serier.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av
dessa genomförandeakter ska antas före den 1 september 2020.
9.
Medlemsstaterna ska kunna utbyta intyg om överensstämmelse i elektroniskt format i enlighet med denna artikel
med de andra medlemsstaterna senast från och med den 5 juli 2026.
10.
Från och med den 5 juli 2026 ska tillverkaren om en nationell myndighet, i undantagsfall, så begär utfärda en
kopia av intyget om överensstämmelse i pappersformat.
Artikel 38
Tillverkarens obligatoriska skyltar och tilläggskyltar, märkningar och typgodkännandemärkning för
komponenter och separata tekniska enheter
1.
Fordonstillverkaren ska på varje fordon som tillverkats i överensstämmelse med den godkända typen anbringa en
obligatorisk skylt, i relevanta fall tilläggsskyltar, samt uppgifter eller symboler, med de märkningar som krävs enligt
denna förordning och de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
2.
Tillverkare av komponenter eller separata tekniska enheter ska på varje komponent och separat teknisk enhet som
tillverkas i överensstämmelse med den godkända typen anbringa typgodkännandemärke i enlighet med de tillämpliga
regleringsakter som förtecknas i bilaga II, oavsett om den ingår i ett system eller inte.
Om inget sådant typgodkännandemärke krävs ska tillverkaren åtminstone anbringa sitt handelsnamn eller varumärke,
samt en typbeteckning eller ett identifikationsnummer, på komponenten eller den separata tekniska enheten.
3.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen för EU-typgodkännandemärket. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Den första av dessa
genomförandeakter ska antas senast den 5 juli 2020.
4.
Endast fordon, komponenter och separata tekniska enheter som är märkta på ett sätt som är förenligt med denna
förordning får släppas ut på marknaden eller tillhandahållas på marknaden av de ekonomiska aktörerna.
14.6.2018
L 151/37
Europeiska unionens officiella tidning
SV
64
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
KAPITEL VII
NY TEKNIK ELLER NYA PRINCIPER
Artikel 39
Undantag för ny teknik eller nya principer
1.
Tillverkaren får ansöka om EU-typgodkännande med avseende på en typ av fordon, system, komponent eller
separat teknisk enhet som inbegriper ny teknik eller nya principer som är oförenliga med en eller flera av de
regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
2.
Godkännandemyndigheten ska bevilja det EU-typgodkännande som avses i punkt 1 om alla följande
förutsättningar föreligger:
a) I ansökan om EU-typgodkännande anges varför den nya tekniken eller de nya principerna gör fordonen, systemen,
komponenterna eller de separata tekniska enheterna oförenliga med en eller flera av de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II.
b) I ansökan om EU-typgodkännande beskrivs den nya teknikens eller de nya principernas säkerhets- och miljöeffekter
och de åtgärder som vidtagits för att säkerställa att ett minst likvärdigt skydd av säkerhet och miljö uppnås
i förhållande till de krav från vilka undantag söks.
c) Beskrivningar och resultat av provningar uppvisas som styrker att villkoret i led b är uppfyllt.
3.
Beviljandet av EU-typgodkännande som innebär undantag för ny teknik eller nya principer ska vara föremål för
kommissionens tillstånd.
Kommissionen ska anta genomförandeakter för att bestämma huruvida det tillstånd som avses i det första stycket
i denna punkt ska beviljas. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
i artikel 83.2.
4.
I väntan på antagandet av de genomförandeakter som avses i punkt 3 får godkännandemyndigheten bevilja ett
tillfälligt EU-typgodkännande, som är giltigt enbart på godkännandemyndighetens medlemsstats territorium, av en typ
av fordon som omfattas av det sökta undantaget. Godkännandemyndigheten ska underrätta kommissionen och de andra
medlemsstaterna om detta utan dröjsmål genom ett dokument som innehåller de uppgifter som avses i punkt 2.
Att det rör sig om ett tillfälligt EU-typgodkännande med geografiskt begränsad giltighet ska framgå av rubriken på EU-
typgodkännandeintyget och rubriken på intyget om överensstämmelse.
5.
Andra medlemsstaters godkännandemyndigheter får godta det tillfälliga EU-typgodkännande som avses i punkt 4
på sitt territorium, förutsatt att de skriftligen informerar den godkännandemyndighet som beviljade det tillfälliga
godkännandet om sitt godtagande.
6.
I förekommande fall ska det i de genomförandeakter som avses i punkt 3 anges huruvida tillstånden är förenade
med begränsningar, särskilt i fråga om största antal fordon som omfattas. I samtliga fall ska EU-typgodkännandet vara
giltigt i minst 36 månader.
7.
Om kommissionen antar genomförandeakter som avses i punkt 3 i syfte att inte bevilja tillstånd, ska godkännande
myndigheten omedelbart underrätta innehavaren av det tillfälliga EU-typgodkännande som avses i punkt 4 om att
godkännandet av det tillfälliga EU-typgodkännandet kommer att upphävas sex månader efter dagen för
genomförandeakten.
Fordon som tillverkats i överensstämmelse med det tillfälliga EU-typgodkännandet innan det slutade gälla får dock
släppas ut på marknaden, registreras eller tas i bruk i de medlemsstater som godtagit det tillfälliga EU-typgodkännandet
i enlighet med punkt 5.
Artikel 40
Senare anpassning av regleringsakter
1.
Om kommissionen tillåter beviljande av ett EU-typgodkännande i enlighet med artikel 39 ska den omedelbart vidta
nödvändiga åtgärder för att anpassa de berörda regleringsakterna till den senaste tekniska utvecklingen.
Om ett undantag enligt artikel 39 avser FN-föreskrifter ska kommissionen föreslå en ändring i de berörda FN-
föreskrifterna i enlighet med det förfarande som är tillämpligt inom ramen för den reviderade överenskommelsen av
år 1958.
14.6.2018
L 151/38
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
65
2.
Så snart de relevanta regleringsakterna har ändrats ska eventuella begränsningar i de genomförandeakter som avses
i artikel 39.3 upphävas.
3.
Om de nödvändiga åtgärder för anpassning av de regleringsakter som avses i punkt 1 i den här artikeln inte har
vidtagits, får kommissionen, på begäran av den medlemsstat som beviljade det tillfälliga EU-typgodkännandet, anta
genomförandeakter för att besluta huruvida förlängningen av giltigheten för det tillfälliga EU-typgodkännandet ska
beviljas. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
KAPITEL VIII
FORDON SOM TILLVERKAS I SMÅ SERIER
Artikel 41
EU-typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier
1.
På begäran av tillverkaren och inom de årliga antalsgränser för fordonskategorierna M, N och O som fastställs
i punkt 1 i del A i bilaga V ska medlemsstaterna bevilja EU-typgodkännande för en fordonstyp som tillverkas i små
serier som åtminstone uppfyller de tekniska kraven som fastställs i tillägg 1 till del I i bilaga II.
2.
Punkt 1 ska inte tillämpas på fordon avsedda för särskilda ändamål.
3.
EU-typgodkännandeintyget för fordon som tillverkas i små serier ska tilldelas ett unikt nummer i enlighet med ett
harmoniserat numreringssystem som åtminstone ska möjliggöra identifiering av den medlemsstat i vilken EU-
typgodkännandet beviljades och identifiering av de krav med vilka fordonstypen, systemet, komponenten eller den
separata tekniska enheten överensstämmer.
4.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen och numreringssystemet för EU-typgodkännan
deintygen för fordon som tillverkas i små serier. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings
förfarande som avses i artikel 83.2.
5.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
tillägg 1 till del I i bilaga II för att ange tekniska krav för fordonskategorierna M, N och O och att ändra punkt 1 i del A
i bilaga V vad gäller de årliga antalsgränserna på motsvarande sätt.
Artikel 42
Nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier
1.
Tillverkarna får ansöka om nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier inom de årliga
antalsgränser som fastställs i punkt 2 i del A i bilaga V. Dessa gränser ska tillämpas på tillhandahållande på marknaden,
registrering och ibruktagande av fordon av den godkända typen på varje medlemsstats marknad under ett visst år.
2.
Medlemsstaterna får besluta att undanta alla fordonstyper som avses i punkt 1 från skyldigheten att uppfylla ett
eller flera av kraven i denna förordning eller ett eller flera av kraven i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II,
förutsatt att de medlemsstaterna har fastställt relevanta alternativa krav.
3.
För nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier ska godkännandemyndigheten godta system,
komponenter och separata tekniska enheter som är typgodkända i enlighet med de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II.
4.
Intyget om nationellt typgodkännande för fordon som tillverkas i små serier ska tilldelas ett unikt nummer
i enlighet med ett harmoniserat numreringssystem som åtminstone ska möjliggöra att identifiera den medlemsstat
i vilken typgodkännandet beviljades och att se att godkännandet har beviljats för en liten nationell serie.
5.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen och det harmoniserade numreringssystemet för
intyget om nationellt typgodkännande för fordon som tillverkas i små serier, vilket ska ha rubriken Intyg om nationellt
typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier, och i det ska omfattningen av och karaktären på de undantag som
beviljats enligt punkt 2 i den här artikeln anges. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det gransknings
förfarande som avses i artikel 83.2. Till dess att kommissionen har antagit sådana genomförandeakter får
medlemsstaterna fortsätta att avgöra vilket format de nationella typgodkännandeintygen ska ha.
14.6.2018
L 151/39
Europeiska unionens officiella tidning
SV
66
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 43
Giltighet för nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier
1.
Giltigheten för ett nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier ska vara begränsad till
territoriet i den medlemsstat vars godkännandemyndighet beviljade typgodkännandet.
2.
På tillverkarens begäran ska godkännandemyndigheten till godkännandemyndigheterna i de medlemsstater som
tillverkaren har valt sända en kopia av det nationella typgodkännandeintyget, inbegripet relevanta delar av informations
materialet som avses i artikel 26.4, antingen som rekommenderat brev eller med e-post.
3.
Medlemsstaternas godkännandemyndigheter ska godta det nationella typgodkännandet, såvida de inte har skälig
grund att anse att de nationella tekniska kraven i enlighet med vilka fordonstypen godkändes inte är likvärdiga med
deras egna.
4.
Godkännandemyndigheterna i de medlemsstater som tillverkaren har valt ska inom två månader efter mottagandet
av de handlingar som avses i punkt 2 meddela den godkännandemyndighet som beviljat det nationella typgodkännandet
sitt beslut om huruvida de godtar typgodkännandet eller inte. Om inget sådant beslut har meddelats inom denna period
av två månader ska det nationella typgodkännandet anses vara godtaget.
5.
På begäran av en sökande som önskar registrera eller ta i bruk ett fordon med ett nationellt typgodkännande av
fordon som tillverkas i små serier, eller släppa ut ett sådant på marknaden, i en annan medlemsstat ska den godkännan
demyndighet som beviljade det nationella typgodkännandet av fordon som tillverkas i små serier förse den andra
medlemsstatens nationella myndighet med en kopia av typgodkännandeintyget, inklusive relevanta delar av
informationspaketet.
Den andra medlemsstatens nationella myndighet ska tillåta utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande av
ett sådant fordon, såvida den inte har skälig grund att anse att de nationella tekniska kraven i enlighet med vilka
fordonstypen godkändes inte är likvärdiga med dess egna.
KAPITEL IX
ENSKILT FORDONSGODKÄNNANDE
Artikel 44
Enskilt EU-fordonsgodkännande
1.
Medlemsstaterna ska bevilja ett enskilt EU-fordonsgodkännande för fordon som uppfyller kraven som fastställs
i tillägg 2 till del I i bilaga II, eller för fordon avsedda för särskilda ändamål i del III i bilaga II.
Detta kapitel får inte tillämpas på icke färdigbyggda fordon.
2.
En ansökan om enskilt EU-fordonsgodkännande ska lämnas in av fordonsägaren, tillverkaren, tillverkarombudet
eller importören.
3.
Medlemsstaterna får inte genomföra förstörande provning för att avgöra om fordonet uppfyller kraven som avses
i punkt 1 utan ska i stället använda alla relevanta uppgifter som sökanden lämnar för detta ändamål.
4.
Det enskilda EU-fordonsgodkännandeintyget ska tilldelas ett unikt nummer i enlighet med ett harmoniserat numre
ringssystem som åtminstone ska möjliggöra identifiering av den medlemsstat i vilken det enskilda EU-fordonsgod
kännandet beviljades.
5.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen och numreringssystemet för enskilda EU-
fordonsgodkännandeintyg. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
i artikel 83.2. Den första av dessa genomförandeakter ska antas senast den 5 juli 2020.
6.
Medlemsstaterna ska tillåta utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon med ett giltigt
intyg om enskilt EU-fordonsgodkännande.
7.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra del I
i bilaga II för att ange tekniska krav för fordon i kategorierna M, N och O.
14.6.2018
L 151/40
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
67
Artikel 45
Nationellt enskilt fordonsgodkännande
1.
Medlemsstaterna får besluta att medge undantag för ett visst fordon, oavsett om det är unikt eller inte, från
skyldigheten att uppfylla en eller flera av kraven i denna förordning eller ett eller flera av kraven i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II, förutsatt att de medlemsstaterna har fastställt relevanta alternativa krav.
2.
En ansökan om nationellt enskilt fordonsgodkännande ska lämnas in av fordonsägaren, tillverkaren, tillverka
rombudet eller importören.
3.
Medlemsstaterna får inte genomföra förstörande provning för att avgöra om fordonet uppfyller de alternativa
kraven som avses i punkt 1 utan ska i stället använda alla relevanta uppgifter som sökanden lämnar för detta ändamål.
4.
För nationellt enskilt fordonsgodkännande ska godkännandemyndigheten godta system, komponenter och separata
tekniska enheter som är typgodkända i enlighet med de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
5.
En medlemsstat ska utan dröjsmål utfärda ett intyg om nationellt enskilt fordonsgodkännande om fordonet
överensstämmer med den beskrivning som är fogad till ansökan och uppfyller de relevanta alternativa kraven.
6.
Det nationella enskilt fordonsgodkännandeintyget ska tilldelas ett unikt nummer i enlighet med ett harmoniserat
numreringssystem som åtminstone ska möjliggöra identifiering av den medlemsstat i vilken godkännandet beviljades och
identifiering av de krav med vilka fordonet överensstämmer.
7.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen och numreringssystemet för intyget om
nationellt enskilt fordonsgodkännande. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande
som avses i artikel 83.2. Till dess att kommissionen har antagit sådana genomförandeakter får medlemsstaterna fortsätta
att avgöra vilket format intygen om nationellt enskilt fordonsgodkännande ska ha.
Artikel 46
Giltighet för nationellt enskilt fordonsgodkännande
1.
Ett nationellt enskilt fordonsgodkännande gäller endast i den medlemsstat som beviljat enskilt fordonsgod
kännande.
2.
På begäran av en sökande som önskar registrera eller ta i bruk ett fordon som beviljats ett nationellt enskilt
fordonsgodkännande, eller tillhandahålla ett sådant på marknaden, i en annan medlemsstat ska den medlemsstat som
beviljat godkännandet ge den sökande en redogörelse för de tekniska kraven på grundval av vilka fordonet godkänts.
3.
En medlemsstat ska tillåta att ett fordon som en annan medlemsstat beviljat nationellt enskilt fordonsgodkännande
i enlighet med artikel 45 tillhandahålls på marknaden, registreras eller tas i bruk på dess territorium, såvida den
medlemsstaten inte har skälig grund att anse att de relevanta alternativa krav på grundval av vilka fordonet godkänts
inte är likvärdiga med dess egna eller att fordonet inte uppfyller de kraven.
4.
Denna artikel tillämpas på fordon som har blivit typgodkända i enlighet med denna förordning och som har
ändrats innan de registrerades eller togs i bruk för första gången.
Artikel 47
Särskilda bestämmelser
1.
Förfarandena i artiklarna 44 och 45 får tillämpas på ett enskilt fordon som byggts etappvis.
2.
Förfarandena i artiklarna 44 och 45 får inte ersätta någon mellanliggande etapp i det normala förfarandet för ett
etappvis typgodkännande och får inte tillämpas för godkännande av den första tillverkningsetappen för ett fordon.
14.6.2018
L 151/41
Europeiska unionens officiella tidning
SV
68
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
KAPITEL X
TILLHANDAHÅLLANDE PÅ MARKNADEN, REGISTRERING ELLER IBRUKTAGANDE
Artikel 48
Tillhandahållande på marknaden, registrering eller ibruktagande av andra fordon än fordon
i slutserier
1.
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 51, 52 och 53 får fordon för vilka helfordonstypgodkännande är
obligatoriskt eller för vilka tillverkaren erhållit sådant typgodkännande tillhandahållas på marknaden, registreras eller tas
i bruk endast om de åtföljs av ett giltigt intyg om överensstämmelse som utfärdats i överensstämmelse med
artiklarna 36 och 37.
Registrering och ibruktagande av ickefärdigbyggda fordon får vägras så länge som fordonen inte är färdigbyggda.
Ickefärdigbyggda fordon får inte registreras och tas i bruk i syfte att kringgå tillämpningen av artikel 49.
2.
Antalet fordon som tillverkas i små serier och som har tillhandahållits på marknaden, registrerats eller tagits i bruk
under samma år får inte överskrida de årliga antalsgränser som föreskrivs i bilaga V.
Artikel 49
Tillhandahållande på marknaden, registrering eller ibruktagande av fordon i slutserier
1.
Medlemsstaterna får, med förbehåll för de begränsningar som anges i del B i bilaga V, och under en begränsad
period som fastställs i punkt 2, registrera och tillåta tillhandahållande på marknaden eller ibruktagande av fordon som
överensstämmer med en fordonstyp vars EU-typgodkännande inte längre är giltigt.
Första stycket ska tillämpas endast på fordon inom unionens territorium som omfattades av ett giltigt EU-
typgodkännande när de tillverkades, och som inte hade registrerats eller tagits i bruk innan giltighetstiden för detta EU-
typgodkännande gick ut.
2.
För färdigbyggda fordon ska möjligheten i punkt 1 endast vara tillämplig i 12 månader från och med den dag då
EU-typgodkännandet upphörde att gälla, och för etappvis färdigbyggda fordon i 18 månader från och med den dagen.
3.
En tillverkare som vill utnyttja punkt 1 ska lämna en begäran om detta till den behöriga myndighet i varje
medlemsstat som berörs av registreringen eller ibruktagandet av de berörda fordonen. I begäran ska det anges av vilka
tekniska eller ekonomiska skäl dessa fordon inte kan uppfylla de nya tekniska kraven.
De berörda medlemsstaterna ska, inom tre månader från mottagandet av begäran, besluta om registrering eller
ibruktagandet ska tillåtas för dessa fordon inom deras territorium, och i så fall hur många sådana fordon.
4.
Medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att antalet fordon som ska registreras eller ska tas
i bruk inom ramen för det förfarande som anges i denna artikel övervakas effektivt.
Artikel 50
Tillhandahållande på marknaden eller ibruktagande av komponenter och separata tekniska enheter
1.
Komponenter och separata tekniska enheter, även sådana avsedda för eftermarknaden, får endast tillhandahållas på
marknaden eller tas i bruk om de överensstämmer med kraven i de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II
och är märkta i enlighet med artikel 38.
2.
Punkt 1 ska inte gälla komponenter eller separata tekniska enheter som är särskilt konstruerade eller avsedda för
fordon som inte omfattas av denna förordning.
3.
Medlemsstaterna får tillåta tillhandahållande på marknaden och ibruktagande av komponenter och separata
tekniska enheter som har undantagits enligt artikel 39 eller som är avsedda att monteras på fordon som omfattas av
godkännanden som beviljats enligt artiklarna 41, 42, 44 och 45 och som avser den ifrågavarande komponenten eller
separata tekniska enheten.
14.6.2018
L 151/42
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
69
4.
Medlemsstaterna får också tillåta tillhandahållande på marknaden eller ibruktagande av komponenter och separata
tekniska enheter som ska användas till fordon som inte behövde typgodkännas enligt denna förordning eller direktiv
2007/46/EG då de fordonen tillhandahölls på marknaden, registrerades eller togs i bruk.
5.
Medlemsstaterna får också tillåta tillhandahållande på marknaden eller ibruktagande av ersättningskomponenter
och separata tekniska enheter som ska användas till fordon för vilka typgodkännande beviljades innan de krav som
anges i de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II trädde i kraft, i enlighet med kraven i den berörda akt
som var tillämplig när dessa typgodkännanden ursprungligen beviljades.
KAPITEL XI
SKYDDSKLAUSULER
Artikel 51
Nationell utvärdering av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som
misstänks utgöra en allvarlig risk eller brista i överensstämmelse
Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter, på grundval av deras egen marknadskontrollverksamhet, eller på
grundval av information från en godkännandemyndighet eller från en tillverkare eller på grundval av klagomål, har
tillräckliga skäl att anta att ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet utgör en allvarlig risk för
människors hälsa eller säkerhet eller andra aspekter av skyddet av allmänintressen som omfattas av denna förordning
eller inte uppfyller kraven i denna förordning, ska de utvärdera fordonet, systemet, komponenten eller den separata
tekniska enheten i fråga med avseende på de relevanta krav som fastställs i denna förordning. De berörda ekonomiska
aktörerna och de berörda godkännandemyndigheterna ska samarbeta fullt ut med marknadskontrollmyndigheterna,
vilket ska inbegripa översändande av resultaten av alla relevanta kontroller eller provningar som utförs i enlighet med
artikel 31.
Artikel 20 i förordning (EG) nr 765/2008 ska vara tillämplig på riskbedömningen av fordonet, systemet, komponenten
eller den separata tekniska enheten i fråga.
Artikel 52
Nationella förfaranden för att hantera fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter
som utgör en allvarlig risk eller brister i överensstämmelse
1.
Om en medlemsstats marknadskontrollmyndighet, efter att ha gjort en utvärdering enligt artikel 51, konstaterar att
ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet utgör en allvarlig risk för människors hälsa eller
säkerhet eller andra aspekter av skyddet av allmänintressen som omfattas av denna förordning, ska den utan dröjsmål
ålägga den berörda ekonomiska aktören att utan dröjsmål vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att säkerställa att
fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten i fråga vid utsläppande på marknaden, registrering
eller ibruktagande inte längre utgör en sådan risk.
2.
Om en medlemsstats marknadskontrollmyndighet, efter att ha gjort en utvärdering enligt artikel 51, konstaterar att
ett fordon, ett system, en komponent eller en separat teknisk enhet inte överensstämmer med denna förordning men
inte utgör en allvarlig risk i den mening som avses i punkt 1 i den här artikeln, ska den utan dröjsmål ålägga den
berörda ekonomiska aktören att inom en rimlig tidsperiod vidta alla lämpliga korrigerande åtgärder för att ett fordon, ett
system, en komponent eller en separat teknisk enhet ska vara i överensstämmelse. Tidsperioden ska stå i proportion till
icke-överensstämmelsens grad av allvar för att säkerställa att fordonet, systemet, komponenten eller den separata
tekniska enheten i fråga är i överensstämmelse vid utsläppande på marknaden, registrering eller ibruktagande.
Ekonomiska aktörer ska i enlighet med de skyldigheter som fastställs i artiklarna 13–21 säkerställa att alla lämpliga
korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla berörda fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som de
har släppt ut på marknaden, registrerat eller för vars ibruktagande i unionen den ansvarar.
3.
Om ekonomiska aktörer inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder inom den relevanta tidsperiod som avses
i punkt 1 eller 2, eller om risken kräver snabba åtgärder, ska de nationella myndigheterna vidta alla lämpliga
provisoriska begränsande åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållande på marknaden, registrering eller
ibruktagande av de berörda fordonen, systemen, komponenterna eller separata tekniska enheterna på sin nationella
marknad, dra tillbaka dem från den marknaden eller återkalla dem.
14.6.2018
L 151/43
Europeiska unionens officiella tidning
SV
70
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på sådana begränsande åtgärder som avses i första stycket
i denna punkt.
4.
Kommissionen får anta genomförandeakter som fastställer en klassificering av den bristande överensstämmelsens
grad av allvar och lämpliga åtgärder som nationella myndigheter ska vidta för att säkerställa en enhetlig tillämpning av
denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 53
Korrigerande och begränsande åtgärder på unionsnivå
1.
Den medlemsstat som vidtar korrigerande eller begränsande åtgärder i enlighet med artikel 52 ska utan dröjsmål
underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna med användning av ICSMS. Den ska utan dröjsmål även
informera den godkännandemyndighet som beviljade godkännandet om sina resultat.
I den information som lämnas ska alla tillgängliga uppgifter ingå, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna
identifiera fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten i fråga, dess ursprung, typen av påstådd
bristande överensstämmelse och vilken risk som är aktuell, vilken typ av nationella korrigerande och begränsande
åtgärder som vidtagits och deras varaktighet samt den berörda ekonomiska aktörens synpunkter.
2.
Den medlemsstat som vidtar korrigerande eller begränsande åtgärder ska också ange huruvida risken eller den
bristande överensstämmelsen beror på något av följande:
a) Fordonet, systemet, komponenten eller den separata tekniska enheten uppfyller inte krav som rör personers hälsa
eller säkerhet, miljöskydd eller andra aspekter av skyddet av allmänintressen som omfattas av denna förordning.
b) Brister i de tillämpliga regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
3.
Andra medlemsstater än den medlemsstat som vidtar korrigerande eller begränsande åtgärder ska inom en månad
efter den underrättelse som avses i punkt 1 informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om alla
korrigerande eller begränsande åtgärder som de har vidtagit och om eventuell ytterlig information som de har tillgång
till med avseende på fordonets, systemets, komponentens eller den separata tekniska enhetens bristande
överensstämmelse med kraven och risk samt eventuella invändningar mot den anmälda nationella åtgärden.
4.
En åtgärd ska anses vara berättigad om ingen medlemsstat eller kommissionen inom en månad efter den
underrättelse som avses i punkt 1 har rest invändningar mot den underrättade nationella åtgärden. De andra
medlemsstaterna ska se till att liknande korrigerande eller begränsande åtgärder vidtas utan dröjsmål på deras territorier
med avseende på det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som berörs.
5.
Om en medlemsstat eller kommissionen inom en månad efter den underrättelse som avses i punkt 1 invänder mot
en underrättad nationell åtgärd, eller om kommissionen anser att en underrättad nationell åtgärd strider mot
unionsrätten, ska kommissionen utan dröjsmål samråda med de berörda medlemsstaterna och den eller de ekonomiska
aktörerna i fråga.
På grundval av det samråd som avses i första stycket i denna punkt ska kommissionen anta genomförandeakter i syfte
att besluta om harmoniserade korrigerande eller begränsande åtgärder på unionsnivå. Dessa genomförandeakter ska
antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Kommissionen ska omedelbart delge den eller de berörda ekonomiska aktörerna beslutet som avses i andra stycket.
Medlemsstaterna ska genomföra dessa akter utan dröjsmål och underrätta kommissionen om detta.
Om kommissionen anser att en underrättad nationell åtgärd inte är berättigad ska den berörda medlemsstaten dra
tillbaka eller anpassa åtgärden, i enlighet med det kommissionsbeslut som avses i det andra stycket.
6.
Om kommissionen efter att ha utfört provningar och inspektioner i enlighet med artikel 9 fastställer att en
korrigerande eller begränsande åtgärd är nödvändig på unionsnivå ska den utan dröjsmål samråda med de berörda
medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna.
På grundval av det samråd som avses i första stycket i denna punkt ska kommissionen ska anta genomförandeakter
i syfte att besluta om korrigerande eller begränsande åtgärder på unionsnivå. Dessa genomförandeakter ska antas
i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
14.6.2018
L 151/44
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
71
Kommissionen ska omedelbart delge den eller de berörda ekonomiska aktörerna beslutet som avses i det andra stycket.
Medlemsstaterna ska genomföra dessa akter utan dröjsmål och underrätta kommissionen om detta.
7.
Om risken eller den bristande överensstämmelsen tillskrivs brister i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II
ska kommissionen föreslå lämpliga åtgärder enligt följande:
a) Om det gäller unionsrättsakter ska kommissionen föreslå nödvändiga ändringar av de berörda akterna.
b) Om det gäller FN-föreskrifter ska kommissionen utarbeta utkast till nödvändiga ändringar av de berörda FN-
föreskrifterna i enlighet med det förfarande som är tillämpligt enligt den reviderade överenskommelsen av år 1958.
8.
Om en korrigerande åtgärd anses vara berättigad i enlighet med denna artikel eller är föremål för de
genomförandeakter som avses i punkt 5 eller 6 ska den åtgärden vara tillgänglig kostnadsfritt för innehavare av
registreringar för berörda fordon. Om reparationer har utförts på registreringsinnehavarens bekostnad innan den
korrigerande åtgärden antogs ska tillverkaren ersätta kostnaden för sådana reparationer upp till kostnaden för de
reparationer som krävs på grund av den korrigerande åtgärden.
Artikel 54
Icke-överensstämmande EU-typgodkännande
1.
Om en godkännandemyndighet finner att ett typgodkännande som har beviljats inte överensstämmer med denna
förordning ska den vägra att erkänna det godkännandet.
2.
Godkännandemyndigheten ska underrätta den godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet, de
andra medlemsstaternas godkännandemyndigheter och kommissionen om dess vägran. Om typgodkännandets bristande
överensstämmelse inom en månad efter underrättelsen bekräftas av den godkännandemyndighet som beviljade EU-
typgodkännandet ska denna godkännandemyndighet återkalla typgodkännandet.
3.
Om den godkännandemyndighet som beviljade EU-typgodkännandet inom en månad efter underrättelsen som
avses i punkt 2 reser invändningar ska kommissionen utan dröjsmål samråda med medlemsstaterna och särskilt med
den godkännandemyndighet som beviljade typgodkännandet samt med den berörda ekonomiska aktören.
4.
På grundval av det samråd som avses i punkt 3 i denna artikel ska kommissionen anta genomförandeakter i syfte
att besluta huruvida en vägran att erkänna ett EU-typgodkännande som avses i punkt 1 i denna artikel är berättigad.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Kommissionen ska omedelbart delge de berörda ekonomiska aktörerna beslutet som avses i första stycket.
Medlemsstaterna ska genomföra dessa akter utan dröjsmål och underrätta kommissionen om detta.
5.
Om kommissionen, efter att ha utfört provningar och inspektioner i enlighet med artikel 9, fastställer att ett
typgodkännande som har beviljats inte överensstämmer med denna förordning ska kommissionen utan dröjsmål
samråda med medlemsstaterna och särskilt med den godkännandemyndighet som beviljade typgodkännandet samt med
den berörda ekonomiska aktören.
På grundval av det samråd som avses i första stycket i denna punkt ska kommissionen anta genomförandeakter i syfte
att besluta om vägran att erkänna typgodkännandet som avses i punkt 1 i den här artikeln. Dessa genomförandeakter
ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
6.
Artiklarna 51, 52 och 53 tillämpas på fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som omfattas
av ett icke-överensstämmande typgodkännande och som redan har tillhandahållits på marknaden.
Artikel 55
Utsläppande på marknaden och ibruktagande av delar eller utrustning som kan utgöra en allvarlig
risk för nödvändiga systems korrekta funktion
1.
Delar eller utrustning som kan utgöra en allvarlig risk för den korrekta funktionen hos system som är nödvändiga
för ett fordons säkerhet eller dess miljöprestanda får inte släppas ut på marknaden, får inte tas i bruk och ska vara
förbjudna, om de inte har beviljats tillstånd av en godkännandemyndighet i enlighet med artikel 56.
14.6.2018
L 151/45
Europeiska unionens officiella tidning
SV
72
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
Sådana tillstånd ska enbart tillämpas på det begränsade antalet delar eller utrustningar som är uppförda på den
förteckning som avses i punkt 4.
3.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att komplettera
denna förordning genom att fastställa krav för tillstånd förde delar och den utrustning som avses i punkt 1 i den här
artikeln.
Dessa krav får baseras på de regleringsakter som förtecknas i bilaga II eller bestå av en jämförelse mellan delarnas eller
utrustningens miljö- eller säkerhetsprestanda och originaldelarnas eller originalutrustningens miljö- eller säkerhets
prestanda, beroende på vad som är lämpligt. I vardera fallet ska kraven säkerställa att delarna eller utrustningen inte
försämrar funktionen hos de system som är nödvändiga för fordonets säkerhet eller dess miljöprestanda.
4.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga VI för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom att fastställa och uppdatera förteckningen
över delar eller utrustning på grundval av en utvärdering av följande:
a) I vilken mån det förekommer en allvarlig risk avseende säkerhet eller miljöprestanda hos fordon som är utrustades
med de aktuella delarna eller den aktuella utrustningen.
b) De potentiella konsekvenserna för konsumenter och eftermarknadstillverkare av ett eventuellt tillstånd för delarna
eller utrustningen enligt artikel 56.1.
5.
Punkt 1 ska inte tillämpas på originaldelar eller originalutrustning eller på delar eller utrustning som hör till ett
system som har typgodkänts i enlighet med någon av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II, utom om
typgodkännandet avser andra aspekter än sådana allvarliga risker som avses i punkt 1.
Vid tillämpningen av denna artikel menas med originaldelar eller originalutrustning delar eller utrustning som tillverkas
enligt fordonstillverkarens specifikationer och produktionsstandarder för montering av fordonet i fråga.
6.
Punkt 1 i den här artikeln får inte tillämpas på delar eller utrustning som är avsedda uteslutande för
tävlingsfordon. Delar eller utrustning som förtecknas i bilaga VI och som används både i tävlingsfordon och i fordon för
trafik på väg får endast göras tillgängliga på marknaden för fordon avsedda för användning på allmän väg, om de
uppfyller kraven som fastställs i de delegerade akter som avses i punkt 3 i den här artikeln och har godkänts av
kommissionen. Kommissionen ska anta genomförandeakter i syfte att besluta om dessa tillstånd ska beviljas eller inte.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Artikel 56
Kompletterande krav på delar eller utrustningsom kan utgöra en allvarlig risk för nödvändiga
systems korrekta funktion
1.
En tillverkare av delar eller utrustning får ansöka om sådant tillstånd som avses i artikel 55.1 genom att lämna en
ansökan till godkännandemyndigheten tillsammans med en provningsrapport från en teknisk tjänst som intygar att de
delar eller den utrustning för vilka tillstånd söks uppfyller de krav som avses i artikel 55.3. En sådan tillverkare får
endast lämna in en ansökan per typ av del eller utrustning, och endast till en godkännandemyndighet.
2.
Ansökan om tillstånd ska innehålla uppgifter om tillverkaren av delarna eller utrustning, om typ, identifikation
och nummer för delen eller utrustningen, fordonstillverkarens namn, fordonstypen och i förekommande fall
tillverkningsår och annan information som medger identifikation av det fordon som delarna eller utrustningen ska
monteras i.
Godkännandemyndigheten ska tillåta utsläppande på marknaden och ibruktagande av delarna eller utrustningen om den
med beaktande av den provningsrapport som avses i punkt 1 i den här artikeln och annat underlag finner att delarna
eller utrustningen i fråga uppfyller de krav som avses i artikel 55.3.
Godkännandemyndigheten ska utan dröjsmål utfärda ett tillståndsintyg till tillverkaren.
Kommissionen ska anta genomförandeakter som fastställer mallen och numreringssystemet för tillståndsintyget som
avses i tredje stycket i denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som
avses i artikel 83.2.
3.
Tillverkaren ska utan dröjsmål informera den godkännandemyndighet som utfärdade tillståndet om eventuella
ändringar som påverkar de villkor enligt vilka tillståndet utfärdades. Den godkännandemyndigheten ska besluta om det
är nödvändigt att revidera tillståndet eller utfärda ett nytt och om ytterligare provningar är nödvändiga.
14.6.2018
L 151/46
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
73
Tillverkaren ska säkerställa att delarna eller utrustningen tillverkas och fortsätter att tillverkas enligt de villkor enligt vilka
tillståndet utfärdades.
4.
Innan något tillstånd utfärdas ska godkännandemyndigheten kontrollera att det finns rutiner och förfaranden för
att säkerställa effektiv kontroll av produktionsöverensstämmelsen.
Om godkännandemyndigheten finner att villkoren för utfärdandet av tillståndet inte längre är uppfyllda ska den ålägga
tillverkaren att vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att delarna eller utrustningen bringas i överensstämmelse.
Om det är nödvändigt ska den återkalla tillståndet.
5.
På begäran av en annan medlemsstats nationella myndighet ska den godkännandemyndighet som utfärdat
tillståndet, inom en månad från mottagandet av begäran, till den förstnämnda myndigheten översända en kopia av det
utfärdade tillståndsintyget inklusive bilagor via ett gemensamt och säkert system för elektronisk kommunikation. Kopian
får även föreligga i form av en säker elektronisk fil.
6.
En godkännandemyndighet som invänder mot ett tillstånd utfärdat av en annan medlemsstat ska underrätta
kommissionen om skälen för sin invändning. Kommissionen ska vidta lämpliga åtgärder för att lösa oenigheten.
Kommissionen får, bland annat, vid behov och efter samråd med de berörda godkännandemyndigheterna anta
genomförandeakter som kräver återkallelse av tillståndet. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
7.
Till dess att den förteckning som avses i artikel 55.4 har upprättats får medlemsstaterna behålla nationella
bestämmelser avseende vilka delar eller vilken utrustning som kan påverka den korrekta funktionen hos system som är
nödvändiga för fordonets säkerhet eller dess miljöprestanda.
KAPITEL XII
INTERNATIONELLA FÖRESKRIFTER
Artikel 57
FN-föreskrifter som krävs för EU-typgodkännande
1.
FN-föreskrifter eller ändringar av dessa som unionen har röstat för eller som unionen tillämpar och som förtecknas
i bilaga II ska vara en del av de krav som ställs för EU-typgodkännande av fordon, system, komponenter eller separata
tekniska enheter.
2.
Om unionen har röstat för en FN-föreskrift eller ändringar därtill med avseende på helfordonstypgodkännande ska
kommissionen anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att komplettera denna förordning
genom att göra den FN-föreskriften eller ändringarna därtill obligatorisk eller att ändra denna förordning.
Dessa delegerade akter ska innehålla uppgift om den dag från vilken den FN-föreskriften eller de ändringarna ska vara
obligatoriska och ska, i lämpliga fall, inbegripa övergångsbestämmelser och, om det är tillämpligt för EU-
typgodkännande, första registrering och ibruktagande av fordon eller tillhandahållande på marknaden av system,
komponenter och separata tekniska enheter.
Artikel 58
FN-föreskrifternas likvärdighet vid EU-typgodkännande
1.
De FN-föreskrifter som förtecknas i del II i bilaga II ska erkännas som likvärdiga med motsvarande regleringsakter
i den mån de har samma tillämpningsområde och syfte.
2.
Medlemsstaternas godkännandemyndigheter ska godta typgodkännanden som beviljats i enlighet med de FN-
föreskrifter som avses i punkt 1 samt, i förekommande fall, tillhörande godkännandemärken i stället för motsvarande
typgodkännanden och godkännandemärken som beviljats i enlighet med denna förordning och de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II.
KAPITEL XIII
TILLHANDAHÅLLANDE AV TEKNISK INFORMATION
Artikel 59
Information för användare
1.
Tillverkaren får inte tillhandahålla teknisk information om egenskaperna hos en typ av fordon, system,
komponent, separat teknisk enhet, del eller utrustning som föreskrivs i denna förordning, eller i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II, som avviker från uppgifterna i det typgodkännande som beviljats av godkännandemyndigheten.
14.6.2018
L 151/47
Europeiska unionens officiella tidning
SV
74
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
Tillverkaren ska ge användarna tillgång till all relevant information och nödvändiga instruktioner som beskriver
eventuella särskilda villkor eller begränsningar för användningen av fordon, system, komponent, separat teknisk enhet,
del eller utrustning.
3.
Den information som avses i punkt 2 ska tillhandahållas på det eller de officiella språken i den medlemsstat där
fordonet, systemet, komponenten, den separata tekniska enheten, delen eller utrustningen ska släppas ut på marknaden,
registreras eller tas i bruk. Informationen ska även lämnas i instruktionsboken.
Artikel 60
Information för tillverkare
1.
Fordonstillverkare ska ge tillverkare av system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning
tillgång till alla uppgifter som är nödvändiga för EU-typgodkännande av system, komponenter eller separata tekniska
enheter eller för att få ett sådant tillstånd som avses i artikel 55.1.
Fordonstillverkare får kräva att tillverkarna av system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning
ingår bindande avtal om att information som inte är allmänt tillgänglig, inklusive information som hänför sig till
immateriella rättigheter, ska hållas konfidentiell.
2.
Tillverkare av system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustning ska förse fordonstillverkaren
med all utförlig information om de begränsningar som gäller för deras typgodkännanden och som antingen avses
i artikel 29.3 eller gäller enligt en av de regleringsakter som förtecknas i bilaga II.
KAPITEL XIV
TILLGÅNG TILL OBD-INFORMATION OCH INFORMATION OM REPARATION OCH UNDERHÅLL AV
FORDON
Artikel 61
Tillverkarnas skyldigheter att ge tillgång till OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordon
1.
Tillverkarna ska ge oberoende aktörer obegränsad, standardiserad och icke-diskriminerande tillgång till OBD-
information, diagnosutrustning och annan utrustning samt verktyg, inbegripet fullständiga referenser till, och tillgängliga
nedladdningar av, tillämplig programvara, och information om reparation och underhåll av fordon. Informationen ska
presenteras på ett lättillgängligt sätt i form av maskinläsbara, elektroniskt behandlingsbara dataset. Oberoende aktörer
ska ha tillgång till de fjärrdiagnostjänster som används av tillverkarna samt auktoriserade återförsäljare och verkstäder.
Tillverkarna ska tillhandahålla en standardiserad, säker möjlighet för fjärrdiagnos, så att oberoende verkstäder kan
slutföra arbeten som kräver tillgång till fordonets skyddssystem.
2.
Till dess att kommissionen har antagit en relevant standard genom arbetet vid Europeiska standardiseringskommit
tén (CEN) eller ett jämförbart standardiseringsorgan ska OBD-information och information om reparation och underhåll
av fordon presenteras på ett lättillgängligt sätt som kan behandlas med rimlig ansträngning av oberoende aktörer.
OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon ska tillhandahållas på tillverkarnas
webbplatser i ett standardiserat format, eller om detta inte är möjligt på grund av informationens art i något annat
lämpligt format. När det gäller andra oberoende aktörer än verkstäder ska informationen även presenteras i ett
maskinläsbart format som kan behandlas elektroniskt med allmänt tillgängliga informationstekniska verktyg och
programvaror, och som gör det möjligt för oberoende aktörer att utföra sina uppgifter inom ramen för sin
affärsverksamhet i leveranskedjan på eftermarknaden.
3.
I följande fall ska det emellertid vara tillräckligt att tillverkaren lämnar den begärda informationen snabbt och på
ett lättillgängligt sätt när en oberoende aktör så begär:
a) För fordonstyper som omfattas av ett nationellt typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier som avses
i artikel 42.
14.6.2018
L 151/48
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
75
b) För fordon avsedda för särskilda ändamål.
c) För fordonstyper i kategorierna O
1
och O
2
som inte använder diagnosverktyg eller fysisk eller trådlös kommunikation
med den elektroniska styrenheten eller de elektroniska styrenheterna ombord för diagnos eller omprogrammering av
fordonen.
d) För den sista etappen av typgodkännandet i ett förfarande för etappvis typgodkännande, förutsatt att den sista
etappen enbart rör ett karosseri som inte innehåller elektroniska fordonskontrollsystem och alla elektroniska
fordonskontrollsystem i grundfordonet förblir oförändrade.
4.
Närmare tekniska föreskrifter om krav på tillgång till OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordon, särskilt tekniska specifikationer för hur OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordon ska tillhandahållas, föreskrivs i bilaga X.
5.
Tillverkarna ska även ge oberoende aktörer och auktoriserade återförsäljare och verkstäder tillgång till utbildnings
material.
6.
Tillverkaren ska säkerställa att OBD-information om reparation och underhåll av fordonen alltid är tillgänglig,
utom när underhållsarbete måste utföras på informationssystemen.
Tillverkarna ska på sina webbplatser tillgängliggöra efterföljande ändringar och tillägg till OBD-informationen om
reparation och underhåll av fordon samtidigt som dessa ställs till förfogande för auktoriserade verkstäder.
7.
För tillverkning och underhåll av ersättnings- eller servicekomponenter samt diagnosverktyg och provningsut
rustning som är OBD-kompatibla ska tillverkarna, på ett icke-diskriminerande sätt, tillhandahålla relevant OBD-
information samt information om reparation och underhåll av fordonen till alla berörda företag som tillverkar eller
reparerar komponenter, diagnosverktyg eller provningsutrustning.
8.
För konstruktion, tillverkning och reparation av fordonssystem för alternativbränslefordon ska tillverkarna, på ett
icke-diskriminerande sätt, tillhandahålla relevant OBD-information samt information om reparation och underhåll av
fordonen till alla berörda företag som tillverkar, installerar eller reparerar utrustning för alternativbränslefordon.
9.
Om ett fordons reparations- och underhållsregister lagras i en central databas hos fordonstillverkaren eller för
dennes räkning ska oberoende verkstäder ha kostnadsfri tillgång till detta register och kunna föra in uppgifter om
reparation och underhåll som de utfört.
10.
Detta kapitel ska inte tillämpas på fordon som omfattas av enskilt fordonsgodkännande.
11.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga X för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling eller förebygga missbruk genom att uppdatera kraven
om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon, inbegripet reparations- och
underhållsverksamhet som stöds av trådlösa globala datanät, samt genom att anta och införliva sådana standarder som
avses i punkt 2 i den här artikeln. Kommissionen ska ta hänsyn till aktuell informationsteknik, fordonsteknikens
förutsebara utveckling, befintliga ISO-standarder och möjligheten till en världsomspännande ISO-standard.
Artikel 62
Ansvar när det gäller flera innehavare av typgodkännande
1.
Den tillverkare som är ansvarig för respektive typgodkännande av system, komponenter eller separata tekniska
enheter eller för en viss etapp i ett fordon ska vid kombinerat typgodkännande, typgodkännande i flera steg eller
etappvis typgodkännanden ansvara för att förse både sluttillverkaren och oberoende aktörer med information om
reparation och underhåll av det system, den komponent, den separata tekniska enhet eller den etapp som berörs.
2.
Vid etappvis typgodkännande ska sluttillverkaren ansvara för att ge tillgång till OBD-information och information
om reparation och underhåll av fordon för sin tillverkningsetapp eller sina tillverkningsetapper och ge en länk till
tidigare etapp eller etapper.
14.6.2018
L 151/49
Europeiska unionens officiella tidning
SV
76
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 63
Avgifter för tillgång till information om reparation och underhåll av fordon
1.
Tillverkaren får ta ut rimliga och proportionella avgifter för tillgång till information om reparation och underhåll
av fordon, utom de register som avses i artikel 61.10. Dessa avgifter får inte avskräcka från tillgång till sådan
information genom att inte stå i proportion till den utsträckning den oberoende aktören använder sig av den. Nationella
myndigheter, kommissionen och tekniska tjänster ska erbjudas kostnadsfri tillgång till information om reparation och
underhåll av fordon.
2.
Tillverkaren ska tillhandahålla information om reparation och underhåll av fordon, inklusive transaktionstjänster
som omprogrammering eller tekniskt stöd, per timme, dag, månad och år, med avgifter för tillgång till sådan
information som varierar beroende på den tidsperiod för vilken tillgången beviljas.
Som komplement till tidsbaserad tillgång får tillverkare erbjuda transaktionsbaserad tillgång där avgiften tas ut per
transaktion och inte beroende på hur länge tillgången beviljas.
Om tillverkaren erbjuder bägge tillgångssystemen, ska oberoende verkstäder välja tillgångssystem, vilket kan vara
antingen tidsbaserat eller transaktionsbaserat.
Artikel 64
Bevis på att skyldigheter i fråga om OBD-information och om information om reparation och
underhåll efterlevs
1.
En tillverkare som har ansökt om EU-typgodkännande eller nationellt typgodkännande ska förse godkännandemyn
digheten med bevis på att detta kapitel efterlevs inom sex månader från dagen för typgodkännandet.
2.
Om sådant bevis inte tillhandahålls inom den tid som avses i punkt 1 i den här artikeln ska godkännandemyn
digheten vidta lämpliga åtgärder i enlighet med artikel 65.
Artikel 65
Efterlevnad av kraven på tillgång till OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordonet
1.
En typgodkännandemyndighet får när som helst, på eget initiativ, efter ett klagomål eller på grundval av en teknisk
tjänsts bedömning, kontrollera om en tillverkare efterlever detta kapitel och med tillverkarens intyg om tillgång till
fordonets OBD-information och till information om reparation och underhåll av fordonet som avses i tillägg 1 till
bilaga X.
2.
Om en typgodkännandemyndighet finner att tillverkaren underlåtit att fullgöra sina skyldigheter rörande tillgång
till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon ska den godkännandemyndighet som
beviljade det aktuella typgodkännandet vidta lämpliga åtgärder för att råda bot på läget.
Åtgärderna får omfatta återkallelse eller tillfälligt upphävande av typgodkännandet, sanktionsavgifter eller andra åtgärder
som vidtas enligt artikel 84.
3.
Om en oberoende aktör eller en branschorganisation för oberoende aktörer inger ett klagomål till godkännande
myndigheten om att tillverkaren inte efterlever detta kapitel ska godkännandemyndigheten genomföra en revision av
tillverkarens efterlevnad. Godkännandemyndigheten ska begära att den godkännandemyndighet som beviljade helfordon
stypgodkännandet undersöker klagomålet och därefter av fordonstillverkaren efterfrågar bevis som visar att det system
som fordonstillverkaren har infört överensstämmer med denna förordning. Resultaten av den undersökningen ska
överlämnas till den nationella godkännandemyndigheten och den oberoende aktören eller branschorganisationen i fråga
inom tre månader efter begäran.
4.
Vid revisionen får godkännandemyndigheten be en teknisk tjänst eller någon annan oberoende expert att
undersöka huruvida skyldigheterna i fråga om tillgång till OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordon har iakttagits.
14.6.2018
L 151/50
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
77
Artikel 66
Forum för tillgång till fordonsinformation
1.
Forumet för tillgång till fordonsinformation, som rör tillgång till OBD-information och information om reparation
och underhåll av fordon, inrättat i enlighet med artikel 13.9 i kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 (1), ska
också täcka alla fordon som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde.
Forumet ska bedriva sin verksamhet i enlighet med bilaga X till denna förordning.
2.
Forumet för tillgång till fordonsinformation ska överväga huruvida tillgång till OBD-information och information
om reparation och underhåll av fordon påverkar framstegen med att minska fordonsstölder och lägga fram rekommen
dationer om förbättring av de krav som rör tillgång till sådan information. Forumet för tillgång till fordonsinformation
ska särskilt ge kommissionen råd om införandet av ett förfarande genom vilket ackrediterade organisationer godkänner
och auktoriserar oberoende aktörer för att dessa ska få tillgång till information om ett fordons skydd.
Kommissionen får besluta att hålla forumet för tillgång till fordonsinformations överläggningar och resultat
konfidentiella.
KAPITEL XV
BEDÖMNING, UTSEENDE, ANMÄLAN OCH ÖVERVAKNING AV TEKNISKA TJÄNSTER
Artikel 67
Typgodkännandemyndighet med ansvar för tekniska tjänster
1.
Den godkännandemyndighet som medlemsstaten utser i enlighet med artikel 6.2 (i detta kapitel kallad typgodkän
nandemyndigheten), ska ansvara för bedömning, utseende, anmälan och övervakning av tekniska tjänster, i förekommande
fall inbegripet de tekniska tjänsternas underentreprenörer eller dotterbolag. Typgodkännandemyndigheten får besluta att
bedömningen och övervakningen av tekniska tjänster och, i förekommande fall, av de tekniska tjänsternas underentre
prenörer eller dotterbolag ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan.
2.
Typgodkännandemyndigheterna ska omfattas av referentbedömning med avseende på varje verksamhet som de
bedriver i samband med bedömning och övervakning av tekniska tjänster.
Referentbedömningarna ska omfatta de bedömningar av hela verksamheten eller delar av de tekniska tjänsternas
verksamhet som typgodkännandemyndigheterna har utfört i enlighet med artikel 73.4, inklusive bedömningar av
personalens kompetens, provnings- och inspektionsmetodens riktighet samt provningsresultatens riktighet på grundval
av ett fastställt antal regleringsakter som förtecknas i del I i bilaga II.
Verksamheter som rör bedömning och övervakning av tekniska tjänster som enbart hanterar nationella enskilda
godkännanden som har beviljats i enlighet med artikel 45 eller nationella typgodkännanden av fordon som tillverkas
i små serier som har beviljats i enlighet med artikel 42 är undantagna från referentbedömningarna.
Typgodkännandemyndigheternas bedömningar av ackrediterade tekniska tjänster ska vara undantagna från referentbe
dömningarna.
3.
Typgodkännandemyndigheterna ska inte omfattas av referentbedömningar om de utser alla sina tekniska tjänster
uteslutande på grundval av ackreditering av tekniska tjänster.
4.
Typgodkännandemyndigheten får inte tillhandahålla konsulttjänster på kommersiell eller konkurrensutsatt basis.
5.
Typgodkännandemyndigheten ska ha tillgång till tillräckligt med personal för att kunna utföra de uppgifter som
föreskrivs i denna förordning.
14.6.2018
L 151/51
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Kommissionens förordning (EG) nr 692/2008 av den 18 juli 2008 om genomförande och ändring av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 715/2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon
(Euro 5 och Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon (EUT L 199, 28.7.2008, s. 1).
78
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
6.
Varje medlemsstat ska förse kommissionen, forumet och, andra medlemsstater som så begär, med information om
sina förfaranden för bedömning, utseende och anmälan av tekniska tjänster och för övervakning av tekniska tjänster och
om eventuella ändringar av dem.
Kommissionen får anta genomförandeakter som fastställer mallen för tillhandahållande av information om de av
medlemsstaternas förfaranden som avses i första stycket i denna punkt. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet
med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
7.
De typgodkännandemyndigheter som är föremål för referentbedömningar ska inrätta förfaranden för intern
revision i enlighet med tillägg 2 till bilaga III. Sådana interna revisioner ska genomföras minst en gång om året.
Frekvensen för de interna revisionerna får dock minskas om typgodkännandemyndigheten kan visa att dess
ledningssystem införs på ett effektivt sätt och har bevisad stabilitet.
8.
Minst en gång vart femte år ska en typgodkännandemyndighet genomgå en referentbedömning som utförs av en
grupp för referentbedömning bestående av två typgodkännandemyndigheter från andra medlemsstater.
Kommissionen får besluta att delta i gruppen för referentbedömning på grundval av en riskanalys.
Referentbedömningen ska utföras under ansvar av den godkännandemyndigheten som är föremål för bedömningen och
ska omfatta ett besök i lokalerna hos en teknisk tjänst som har valts ut av gruppen för referentbedömning.
De typgodkännandemyndigheter som inte är föremål för referentbedömning i enlighet med punkt 3 får inte delta
i någon av de verksamheter som rör gruppen för referentbedömning.
9.
Med tillbörlig hänsyn till överläggningarna i forumet får kommissionen anta genomförandeakter för att upprätta en
plan för referentbedömning som ska täcka en period på minst fem år och där det fastställs kriterier för
sammansättningen av gruppen för referentbedömning, den metod som används vid bedömningen, tidsplanen,
frekvensen och andra uppgifter som rör bedömningen. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
10.
Referentbedömningarnas resultat ska granskas av forumet. Kommissionen ska göra en sammanfattning av
referentbedömningarnas resultat och offentliggöra dessa.
Artikel 68
Utseende av tekniska tjänster
1.
Beroende på kompetensområde ska typgodkännandemyndigheterna utse tekniska tjänster för en eller flera av
följande verksamhetskategorier:
a) Kategori A: Provningar som avses i denna förordning och i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II som de
tekniska tjänsterna kan utföra på deras egna anläggningar.
b) Kategori B: Övervakning av de provningar, inbegripet förberedelse av provningar, som avses i denna förordning och
i de regleringsakter som förtecknas i bilaga II, när sådana provningar utförs på tillverkarens anläggningar eller på en
tredje parts anläggningar.
c) Kategori C: Regelbunden bedömning och övervakning av tillverkarens förfaranden för kontroll av produktionsöver
ensstämmelse.
d) Kategori D: Övervakning eller genomförande av provningar eller inspektioner för kontroll av produktionsöverens
stämmelse.
2.
Varje medlemsstat får utse en typgodkännandemyndighet till teknisk tjänst för en eller flera av de kategorier av
verksamheter som avses i punkt 1.
3.
En teknisk tjänst ska inrättas enligt en medlemsstats rätt och vara en juridisk person; undantag gäller dock för en
teknisk tjänst som hör till en typgodkännandemyndighet och för tillverkarens interna ackrediterade tekniska tjänst som
avses i artikel 72.
4.
En teknisk tjänst ska teckna ansvarsförsäkring för sin verksamhet, såvida inte medlemsstaten i enlighet med
nationell rätt tar på sig ett sådant ansvar eller såvida inte medlemsstaten själv är direkt ansvarig för bedömningen av
överensstämmelse.
14.6.2018
L 151/52
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
79
5.
Tekniska tjänster i ett tredjeland, utöver dem som har utsetts i enlighet med artikel 72, får endast utses och får
endast anmälas till kommissionen som teknisk tjänst i den mening som avses i artikel 74 om möjligheten att utse
sådana tekniska tjänster föreskrivs i ett bilateralt avtal mellan unionen och det berörda tredjelandet. Detta ska inte hindra
en teknisk tjänst som är etablerad i enlighet med en medlemsstats rätt i enlighet med punkt 3 i den här artikeln från att
etablera dotterbolag i tredjeländer, förutsatt att dessa dotterbolag står under den utsedda tekniska tjänstens direkta
ledning och kontroll.
Artikel 69
De tekniska tjänsternas oberoende
1.
En teknisk tjänst, inbegripet dess personal, ska vara oberoende och utföra den verksamhet den har utsetts att
utföra med största möjliga yrkesintegritet och erforderlig teknisk kompetens på det specifika område den är verksam
inom och vara fri från påtryckningar och incitament, i synnerhet ekonomiska, som kan påverka dess omdöme eller
resultaten av dess bedömningar, särskilt påtryckningar och incitament från personer eller grupper av personer som
berörs av verksamhetens resultat.
2.
En teknisk tjänst ska vara en fristående organisation eller ett fristående organ som inte är involverat i konstruktion,
tillverkning, leverans eller underhåll av de fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som den
bedömer, provar eller inspekterar.
En organisation eller ett organ som hör till en branschsammanslutning eller yrkesförening som företräder företag som är
involverade i konstruktion, tillverkning, leverans eller underhåll av de fordon, system, komponenter eller separata
tekniska enheter som organisationen eller organet bedömer, provar eller inspekterar kan anses uppfylla kraven i första
stycket om dess oberoende och frihet från alla intressekonflikter kan styrkas för den berörda medlemsstatens typgodkän
nandemyndighet.
3.
En teknisk tjänst, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra de verksamheter för vilka de
utsetts i enlighet med artikel 68.1 får inte konstruera, tillverka, leverera eller underhålla de fordon, system, komponenter
eller separata tekniska enheter som de bedömer och inte heller företräda parter som är involverade i sådana
verksamheter. Detta ska inte hindra användning av sådana fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter
som är nödvändig för den tekniska tjänstens verksamhet eller användning av sådana fordon, system, komponenter eller
separata tekniska enheter för personligt bruk.
4.
En teknisk tjänst ska se till att dess dotterbolags eller underentreprenörers verksamhet inte påverkar konfidenti
aliteten, objektiviteten eller opartiskheten inom de verksamhetskategorier som tjänsten har utsetts att utföra.
5.
Personalen vid en teknisk tjänst ska iaktta tystnadsplikt beträffande all information som de erhåller vid utförandet
av de uppgifter som följer av denna förordning, utom gentemot typgodkännandemyndigheten och, i relevanta fall det
nationella ackrediteringsorganet, eller när det krävs enligt unionsrätten eller nationell rätt.
Artikel 70
De tekniska tjänsternas kompetens
1.
En teknisk tjänst ska kunna genomföra all den verksamhet för vilken den ansöker om att bli utsedd i enlighet med
artikel 68.1. Den ska visa för typgodkännandemyndigheten eller det nationella ackrediteringsorgan som utför
bedömningen eller övervakningen av denna tekniska tjänst att den uppfyller samtliga följande villkor:
a) Dess personal har lämpliga färdigheter, särskild teknisk kunskap, yrkesutbildning samt tillräcklig och lämplig
erfarenhet för att utföra den verksamhet för vilken den ansöker om att bli utsedd.
b) Den har beskrivningar av de förfaranden som är relevanta för utövandet av den verksamhet för vilken den ansöker
om att bli utsedd för, med vederbörlig hänsyn tagen till den tekniska komplexiteten hos fordonet, systemet,
komponenten eller den separata tekniska enheten i fråga och produktionsprocessens omfattning eller seriemässiga
karaktär. Den tekniska tjänsten ska visa att dessa förfaranden är öppna och reproducerbara.
c) Den har nödvändiga medel för att utföra uppgifterna relaterade till de verksamhetskategorier för vilka den ansöker
om att bli utsedd för, och den har tillgång till den utrustning eller de hjälpmedel som är nödvändiga.
14.6.2018
L 151/53
Europeiska unionens officiella tidning
SV
80
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.
En teknisk tjänst ska också visa att den har lämpliga färdigheter, särskild teknisk kunskap och styrkt erfarenhet att
utföra provningar och inspektioner för bedömning av huruvida fordon, system, komponenter och separata tekniska
enheter överensstämmer med denna förordning och ska visa dess överensstämmelse med de standarder som förtecknas
i tillägg 1 till bilaga III. De standarder som förtecknas i tillägg 1 till bilaga III gäller dock inte den sista etappen i ett
nationellt förfarande i etapper enligt vad som avses i artikel 47.1.
3.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 för att ändra bilaga III vad
gäller kraven för bedömningen av de tekniska tjänsterna.
Artikel 71
Dotterbolag och underentreprenörer till tekniska tjänster
1.
En teknisk tjänst får med sin utseende typgodkännandemyndighets medgivande lägga ut vissa av de verksamhetska
tegorier för vilka den utsetts i enlighet med artikel 68.1 på entreprenad eller låta den verksamheten utföras av ett
dotterbolag.
2.
Om en teknisk tjänst lägger ut specifika uppgifter inom de verksamhetskategorier som den utsetts för på
entreprenad eller har ett dotterbolag som utför dessa uppgifter ska den säkerställa att underentreprenören eller
dotterbolaget uppfyller kraven som fastställs i artiklarna 68, 69 och 70 och informera typgodkännandemyndigheten om
detta.
3.
De tekniska tjänsterna ska ta det fulla ansvaret för alla uppgifter som utförs av deras underentreprenörer eller
dotterbolag, oavsett var de är etablerade.
4.
De tekniska tjänsterna ska se till att den utseende typgodkännandemyndigheten har tillgång till de relevanta
handlingarna rörande den bedömning som typgodkännandemyndigheten utför eller den ackreditering som det nationella
ackrediteringsorganet utför av underentreprenören eller dotterbolaget och de uppgifter som de har utfört.
Artikel 72
Tillverkarens interna tekniska tjänst
1.
En intern teknisk tjänst hos en tillverkare får utses till teknisk tjänst förverksamhet enligt kategori A som avses
i artikel 68.1 a men bara med avseende på de regleringsakter som förtecknas i bilaga VII. En intern teknisk tjänst ska
utgöra en separat och urskiljbar del av tillverkarens företag och får inte medverka i konstruktion, tillverkning, leverans
eller underhåll av de fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som den bedömer.
2.
En intern teknisk tjänst som avses i punkt 1 ska uppfylla följande krav:
a) Den är ackrediterad av ett nationellt ackrediteringsorgan och uppfyller kraven som fastställs i tillägg 1 och 2 till
bilaga III.
b) Den interna tekniska tjänsten, inbegripet dess personal, är organisatoriskt åtskild och har rapporteringsmetoder inom
det tillverkarföretag som den ingår i som säkerställer att den är opartisk samt styrker detta för den berörda
typgodkännandemyndigheten och för det nationella ackrediteringsorganet.
c) Varken den interna tekniska tjänsten eller dess personal deltar i någon verksamhet som kan påverka dess oberoende
eller integritet i samband med den verksamhet för vilken den utsetts.
d) Den tillhandahåller sina tjänster endast till det tillverkarföretag som den ingår i.
3.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 82 med avseende på att ändra
bilaga VII för att ta hänsyn till teknikens och regelverkets utveckling genom att uppdatera förteckningen över
regleringsakter och begränsningar i dessa regleringsakter.
Artikel 73
Bedömning och utseende av tekniska tjänster
1.
Den sökande tekniska tjänsten ska lämna in en formell ansökan till typgodkännandemyndigheten i den
medlemsstat där den ansöker om att utses i enlighet med punkt 4 i tillägg 2 till bilaga III. De verksamhetskategorier för
vilka den tekniska tjänsten ansöker om att utses ska anges i ansökan.
14.6.2018
L 151/54
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
81
2.
Innan en typgodkännandemyndighet utser en teknisk tjänst ska typgodkännandemyndigheten eller det nationella
ackrediteringsorganet bedöma den på grundval av en checklista för bedömning som åtminstone omfattar de krav som
fastställs i tillägg 2 till bilaga III. Bedömningen ska omfatta en bedömning på plats av den sökande tekniska tjänstens
lokaler och i förekommande fall en bedömning av alla dotterbolag eller underentreprenörer oavsett om de befinner sig
i eller utanför unionen.
3.
I fall där bedömningen utförs av ett nationellt ackrediteringsorgan ska den sökande tekniska tjänsten tillhandahålla
typgodkännandemyndigheten ett giltigt ackrediteringsintyg och motsvarande bedömningsrapport som intygar att den
tekniska tjänsten uppfyller kraven som fastställs i tillägg 2 till bilaga III för de verksamhetskategorier för vilka den
sökande tekniska tjänsten ansöker om att utses.
4.
I fall där bedömningen utförs av typgodkännandemyndigheten ska typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat
där den sökande tekniska tjänsten har ansökt om att utses formellt tillsätta en gemensam bedömningsgrupp som ska
bestå av företrädare för minst två andra medlemsstaters typgodkännandemyndigheter och en företrädare för
kommissionen.
Om den tekniska tjänsten ansöker om att utses i en annan medlemsstat än i den medlemsstat där den är etablerad ska
en av de företrädare för den gemensamma bedömningsgruppen vara från typgodkännandemyndigheten i dess
etableringsmedlemsstat, såvida inte den typgodkännandemyndigheten beslutar att inte delta i den gemensamma
bedömningsgruppen.
Den gemensamma bedömningsgruppen ska delta i bedömningen av den sökande tekniska tjänsten, inbegripet
i bedömningen på plats. Den utseende typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat där den sökande tekniska
tjänsten har ansökt om att utses ska ge den gemensamma bedömningsgruppen allt nödvändigt stöd och i god tid ge
tillgång till all dokumentation som krävs för att bedöma den sökande tekniska tjänsten.
5.
I fall där bedömningen av sådana tekniska tjänster som ansöker om att utföra provningar uteslutande för nationellt
enskilt fordonsgodkännande i enlighet med artikel 45 utförs av den utseende typgodkännandemyndigheten ska
typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat där den sökande tekniska tjänsten har ansökt om att utses vara
undantagen från skyldigheten att tillsätta en gemensam bedömningsgrupp. De tekniska tjänster som endast kontrollerar
att komponenter i kategorierna O
1
och O
2
är korrekt installerade ska också vara undantagna från bedömning.
6.
Om den tekniska tjänsten har ansökt om att utses av en eller flera typgodkännandemyndigheter från andra
medlemsstater än den medlemsstat där den är etablerad i enlighet med artikel 74.2 ska bara en bedömning utföras,
under förutsättning att hela räckvidden för utseendet av den tekniska tjänsten omfattas av den bedömningen.
7.
Den gemensamma bedömningsgruppen ska under bedömningen ta upp resultat som tyder på att den sökande
tekniska tjänsten inte överensstämmer med kraven som fastställs i artiklarna 68–72, artiklarna 80 och 81 samt tillägg 2
till bilaga III. Dessa resultat ska diskuteras i den gemensamma bedömningsgruppen.
8.
Den gemensamma bedömningsgruppen ska efter bedömningen på plats utfärda en rapport om i vilken omfattning
den sökande tekniska tjänsten uppfyller kraven som fastställs i artiklarna 68–72, artiklarna 80 och 81 samt i tillägg 2
till bilaga III.
9.
Den rapport som avses i punkt 8 ska innehålla en sammanfattning om fastställd bristande överensstämmelse, med
en rekommendation om huruvida sökanden kan utses till teknisk tjänst.
10.
Typgodkännandemyndigheten ska till kommissionen överlämna uppgifter om namnen på och sakkunskapen hos
sina företrädare som ska delta i varje gemensam bedömningsgrupp.
11.
Typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat där den sökande tekniska tjänsten har begärt att bli utsedd ska
i enlighet med förfarandena som fastställs i tillägg 2 till bilaga III översända rapporten om bedömningsresultatet till
kommissionen och, på begäran, till de andra medlemsstaternas typgodkännandemyndigheter. Denna rapport ska
inbegripa dokumentunderlag för den tekniska tjänstens kompetens och de arrangemang som typgodkännandemyn
digheten har infört för att se till att den tekniska tjänsten övervakas regelbundet.
12.
De andra medlemsstaternas typgodkännandemyndigheter och kommissionen får se över bedömningsrapporten
och dokumentunderlaget, ställa frågor, lämna synpunkter och begära ytterligare dokumentunderlag inom en månad från
dagen för mottagandet av bedömningsrapporten och dokumentunderlaget.
13.
Typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat där den sökande tekniska tjänsten har ansökt om att utses ska
svara på frågorna, synpunkterna och begäran om ytterligare dokumentunderlag inom fyra veckor efter mottagandet av
dem.
14.6.2018
L 151/55
Europeiska unionens officiella tidning
SV
82
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
14.
Inom fyra veckor efter mottagandet av det svar som avses i punkt 13 får de andra medlemsstaternas typgodkän
nandemyndigheter eller kommissionen enskilt eller gemensamt rikta rekommendationer till typgodkännandemyn
digheten i den medlemsstat där den sökande tekniska tjänsten har ansökt om att utses. Den typgodkännandemyn
digheten ska beakta rekommendationerna när den fattar beslut om utseende av den tekniska tjänsten. Om den
typgodkännandemyndigheten beslutar att inte följa de andra medlemsstaternas eller kommissionens rekommendationer
ska den motivera det inom två veckor efter att ha fattat beslutet.
15.
Ett utseende av en teknisk tjänst ska begränsas till att gälla i fem år.
16.
En typgodkännandemyndighet som avser att utses till teknisk tjänst i enlighet med artikel 68.2 ska visa att den
uppfyller denna förordning genom en bedömning utförd av oberoende inspektörer. Dessa inspektörer kan komma från
samma organisation under förutsättning att de är oberoende i förhållande till den personal som utför den verksamhet
som är föremål för bedömning och under förutsättning att de uppfyller kraven i tillägg 2 till bilaga III.
Artikel 74
Anmälan till kommissionen om utseende av tekniska tjänster
1.
Typgodkännandemyndigheterna ska till kommissionen anmäla namn, adress inklusive elektronisk adress, ansvariga
personer och verksamhetskategori för varje teknisk tjänst som de har utsett. I anmälan ska de tydligt ange utseendets
räckvidd, verksamheter rörande bedömning av överensstämmelse, överensstämmelseförfaranden, typer av fordon,
system, komponenter och separata tekniska enheter, och vilka av de områden som förtecknas i bilaga II som de tekniska
tjänsterna har utsetts för, samt eventuella underentreprenörer och dotterbolag till de tekniska tjänsterna, och eventuellt
senare ändringar av någon dessa uppgifter.
En sådan anmälning ska göras innan den berörda utsedda tekniska tjänsten bedriver någon verksamhet som avses
i artikel 68.1.
2.
En teknisk tjänst får utses av en eller fler typgodkännandemyndigheter i andramedlemsstater än den där den är
etablerad, under förutsättning att hela räckvidden för detta utseende av typgodkännandemyndigheten omfattas av en
ackreditering utfärdad i enlighet med artikel 73.3 eller av en bedömning som har utförts i enlighet med artikel 73.4.
3.
Kommissionen ska på sin webbplats offentliggöra, och hålla uppdaterad, en förteckning med kontaktuppgifter om
de utsedda tekniska tjänster, de av deras underentreprenörer och de av deras dotterbolag som anmälts i enlighet med
denna artikel.
Artikel 75
Ändringar och förnyelse av utseenden av tekniska tjänster
1.
Om den typgodkännandemyndigheten har konstaterat eller informerats om att en teknisk tjänst inte längre
uppfyller de krav som anges i denna förordning ska den typgodkännandemyndigheten begränsa eller återkalla utseendet
tillfälligt eller slutgiltigt, beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven är.
Typgodkännandemyndigheten ska omedelbart underrätta kommissionen och de andra medlemsstaternas typgodkännan
demyndigheter om ett utseende begränsas, tillfälligt återkallas, eller slutgiltigt återkallas.
Kommissionen ska på motsvarande sätt uppdatera förteckningen som avses i artikel 74.3.
2.
I händelse av begränsning eller tillfällig eller slutgiltig återkallelse av utseendet eller om den tekniska tjänsten har
upphört med verksamheten, ska typgodkännandemyndigheten hålla den tekniska tjänstens akter tillgängliga för
godkännandemyndigheterna eller marknadskontrollmyndigheterna eller överföra dessa akter till en annan teknisk tjänst
som ska väljas av tillverkaren enligt överenskommelse med den tekniska tjänsten.
3.
Typgodkännandemyndigheten ska inom tre månader efter den underrättelse som avses i andra stycket i punkt 1
bedöma huruvida den tekniska tjänstens bristande överensstämmelse påverkar EU-typgodkännandeintyg som utfärdats
på grundval av inspektions- och provningsrapporter från den tekniska tjänst som ändringen av utseendet avser och
meddela de övriga typgodkännandemyndigheterna och kommissionen detta.
Inom två månader efter anmälan av ändringen av utseendet ska typgodkännandemyndigheten lämna en rapport om sina
resultat i fråga om bristande överensstämmelse till kommissionen och de andra typgodkännandemyndigheterna. Om så
krävs för att säkerställa säkerheten hos fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som redan släppts ut
på marknaden ska den utseende typgodkännandemyndigheten uppdra åt de berörda typgodkännandemyndigheterna att
inom rimlig tid tillfälligt eller slutgiltigt återkalla eventuella otillbörligt utfärdade EU-typgodkännandeintyg.
14.6.2018
L 151/56
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
83
4.
Om utseendet av en teknisk tjänst har begränsats, återkallats tillfälligt eller återkallats slutgiltigt ska de EU-
typgodkännandeintyg som utfärdats på grundval av inspektions- och provningsrapporter från dessa tekniska tjänster
förbli giltiga såvida inte dessa typgodkännanden upphör att gälla i enlighet med artikel 35.2 f.
5.
Utökningar av räckvidden för utseendet av den tekniska tjänsten som leder till fastställande av ytterligare en
kategori av verksamheter enligt artikel 68.1 ska bedömas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 73.
Utökningar av räckvidden för utseendet av en teknisk tjänst endast för de regleringsakter som avses i bilaga II får
genomföras i enlighet med de förfaranden som fastställs i tillägg 2 till bilaga III och med förbehåll för sådan anmälan
som avses i artikel 74.
6.
Utseendet av en teknisk tjänst får förlängas endast efter det att typgodkännandemyndigheten har kontrollerat att
den tekniska tjänsten fortsätter att uppfylla kraven i denna förordning. Bedömningen ska utföras i enlighet med
förfarandet som fastställs i artikel 73.
Artikel 76
Övervakning av tekniska tjänster
1.
Den utseende typgodkännandemyndigheten ska löpande övervaka de tekniska tjänsterna för att säkerställa att
kraven som fastställs i artiklarna 68–72, 80 och 81 samt tillägg 2 till bilaga III följs.
Det första stycket i denna punkt får inte tillämpas på verksamhet hos sådana tekniska tjänster som övervakas av ackredi
teringsorgan i enlighet med artikel 67.1 för att säkerställa att kraven som fastställs i artiklarna 68–72, 80 och 81 samt
tillägg 2 till bilaga III följs.
De tekniska tjänsterna ska på begäran överlämna all relevant information och alla relevanta dokument som krävs för att
den utseende typgodkännandemyndigheten eller det nationella ackrediteringsorganet ska kunna kontrollera att de kraven
följs.
De tekniska tjänsterna ska utan dröjsmål underrätta den utseende typgodkännandemyndigheten eller det nationella
ackrediteringsorganet om alla förändringar, särskilt i fråga om deras personal, anläggningar, dotterbolag eller underentre
prenörer, som kan påverka överensstämmelsen med kraven i artiklarna 68–72, 80 och 81 samt tillägg 2 till bilaga III,
eller deras förmåga att göra överensstämmelsebedömningar av de fordon, system, komponenter eller separata tekniska
enheter som de utsetts för.
2.
De tekniska tjänsterna ska utan dröjsmål besvara en begäran från en typgodkännandemyndighet eller från
kommissionen rörande överensstämmelsebedömningar som de utfört.
3.
Den utseende typgodkännandemyndigheten ska säkerställa att den tekniska tjänsten fullgör den skyldighet som
föreskrivs i punkt 2 i denna artikel, utom om det finns skälig grund att inte göra det.
Om den typgodkännandemyndigheten erkänner en skälig grund ska den underrätta kommissionen om detta.
Kommissionen ska utan dröjsmål samråda med medlemsstaterna. På grundval av detta samråd ska kommissionen anta
genomförandeakter i syfte att besluta huruvida den skäliga grunden är motiverad eller inte. Dessa genomförandeakter
ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
Den tekniska tjänsten och den utseende typgodkännandemyndigheten får begära att all information som har lämnats till
en annan medlemsstats typgodkännandemyndighet eller till kommissionen ska behandlas med konfidentialitet.
4.
Minst var trettionde månad ska den utseende typgodkännandemyndigheten bedöma huruvida samtliga tekniska
tjänster under dess ansvar fortfarande uppfyller kraven i artiklarna 68–72, 80 och 81 samt tillägg 2 till bilaga III. Den
bedömningen ska inbegripa en bedömning på plats hos varje teknisk tjänst under dess ansvar.
Inom två månader efter färdigställandet av bedömningen av den tekniska tjänsten ska varje medlemsstat rapportera till
kommissionen och de andra medlemsstaterna om denna övervakning. Dessa rapporter ska innehålla en sammanfattning
av bedömningen, vilken ska offentliggöras.
14.6.2018
L 151/57
Europeiska unionens officiella tidning
SV
84
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 77
Ifrågasättande av de tekniska tjänsternas kompetens
1.
Kommissionen ska i samarbete med typgodkännandemyndigheten i den berörda medlemsstaten undersöka alla fall
där den gjorts uppmärksam på farhågor om en teknisk tjänsts kompetens eller en teknisk tjänsts fortvariga uppfyllelse
av de krav och ansvar som gäller för den enligt denna förordning. Kommissionen får också inleda en sådan
undersökning på eget initiativ.
Kommissionen ska undersöka den tekniska tjänstens ansvar om det har visats, eller om det finns skälig grund att anta
att ett typgodkännande har beviljats på grundval av oriktiga uppgifter, att provningsresultaten har förfalskats eller att
uppgifter eller tekniska specifikationer som skulle ha lett till avslag på ansökan om typgodkännande har undanhållits.
2.
Kommissionen ska samråda med den utseende typgodkännandemyndigheten som ett led i sådana undersökningar
som avses i punkt 1. Den typgodkännandemyndigheten ska på begäran förse kommissionen med all relevant
information om den berörda tekniska tjänstens resultat och uppfyllelse av kraven på oberoende och kompetens.
3.
Kommissionen ska se till att all känslig information som erhållits i samband med undersökningarna behandlas
konfidentiellt.
4.
Om kommissionen finner att en teknisk tjänst inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för utseende eller att
den är ansvarig för någon av de omständigheter som avses i punkt 1, ska den underrätta den utseende typgodkännande
myndighetens medlemsstat om detta.
Kommissionen ska ålägga den medlemsstaten att vidta begränsande åtgärder, inbegripet begränsning, tillfälligt
återkallande eller slutgiltigt återkallande av utseendet om så krävs.
Om en medlemsstat underlåter att vidta nödvändiga begränsande åtgärder får kommissionen anta genomförandeakter
i syfte att begränsa, tillfälligt, återkalla eller slutgiltigt återkalla utseendet av den berörda tekniska tjänsten. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2. Kommissionen ska
underrätta den berörda medlemsstaten om dessa genomförandeakter och ska uppdatera de offentliga uppgifter som avses
i artikel 74.3 i enlighet med detta.
Artikel 78
Informationsutbyte om bedömning, utseende och övervakning av tekniska tjänster
1.
Typgodkännandemyndigheterna ska samråda med varandra och med kommissionen om frågor av generell
betydelse för tillämpningen av kraven i denna förordning som rör bedömning, utseende och övervakning av tekniska
tjänster.
2.
Typgodkännandemyndigheterna ska till varandra och kommissionen överlämna en mall för checklistan för
bedömningar i enlighet med artikel 73.2 senast den 5 juli 2020 och därefter alla senare ändringar av den checklistan till
dess att kommissionen antagit en harmoniserad checklista för bedömningar. Kommissionen ges befogenhet att anta
genomförandeakter med avseende på att fastställa en mall för denna harmoniserade checklista för bedömningar. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 83.2.
3.
Om de bedömningsrapporter som avses i artikel 73.8 visar att typgodkännandemyndigheternas praxis skiljer sig åt
får medlemsstaterna eller kommissionen begära ett informationsutbyte.
Informationsutbytet ska samordnas av forumet.
Artikel 79
Samarbete med nationella ackrediteringsorgan
1.
Om utseendet av en teknisk tjänst bygger på ackreditering i den mening som avses i förordning (EG) nr 765/2008
ska det nationella ackrediteringsorganet och typgodkännandemyndigheten samarbeta fullt ut och utbyta relevant
information i överensstämmelse med förordning (EG) nr 765/2008, inbegripet tillbudsrapporter och annan information
som rör frågor under den tekniska tjänstens kontroll, om informationen är relevant för bedömningen av den tekniska
tjänstens resultat.
2.
Medlemsstaterna ska säkerställa att typgodkännandemyndigheten i den medlemsstat där den tekniska tjänsten är
etablerad håller det nationella ackrediteringsorgan som ansvarar för en viss teknisk tjänsts ackreditering underrättad om
eventuella resultat som är av relevans för ackrediteringen. Det nationella ackrediteringsorganet ska underrätta typgodkän
nandemyndigheten i den medlemsstat i vilken den tekniska tjänsten är etablerad om sina resultat.
14.6.2018
L 151/58
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
85
Artikel 80
Krav på de tekniska tjänsternas verksamhet
1.
Tekniska tjänster ska genomföra den verksamhet för vilken de har utsetts i enlighet med artikel 68.1.
2.
Vid alla tidpunkter ska de tekniska tjänsterna
a) låta den utseende typgodkännandemyndigheten bevittna den tekniska tjänstens verksamhet under provningen för
typgodkännande, och.
b) på begäran förse den utseende typgodkännandemyndigheten med information om de verksamhetskategorier de
utsetts för.
3.
Om en teknisk tjänst konstaterar att en tillverkare inte följer kraven i denna förordning, ska den rapportera denna
icke-överensstämmelse till typgodkännandemyndigheten så att den typgodkännandemyndigheten kan ålägga tillverkaren
att vidta lämpliga korrigerande åtgärder. Typgodkännandemyndigheten ska vägra att utfärda typgodkännandeintyg om
dessa lämpliga korrigerande åtgärder inte har vidtagits.
Artikel 81
Informationskrav för de tekniska tjänsterna
1.
De tekniska tjänsterna ska underrätta den utseende typgodkännandemyndigheten om följande:
a) Varje upptäckt bristande överensstämmelse som kan föranleda att ett intyg om typgodkännande måste avslås,
begränsas eller återkallas tillfälligt eller slutgiltigt.
b) Alla omständigheter som inverkar på utseendets räckvidd och villkor.
c) Varje begäran från marknadskontrollmyndigheterna om information om deras verksamheter.
2.
På den utseende typgodkännandemyndighetens begäran ska de tekniska tjänsterna tillhandahålla information om
verksamheterna inom ramen för deras utseende, eller om all annan verksamhet som de har utfört, inklusive gränsöver
skridande verksamhet och underentreprenad.
KAPITEL XVI
DELEGERADE BEFOGENHETER OCH GENOMFÖRANDEBEFOGENHETER
Artikel 82
Utövande av delegeringen
1.
Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna
artikel.
2.
Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 4.2, 5.3, 26.3, 30.8, 31.8, 41.5, 44.7, 55.3, 55.4,
57.2, 61.11, 70.3, 72.3 och 85.2 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 4 juli 2018.
Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på
fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte
Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.
3.
Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 4.2, 5.3, 26.3, 30.8, 31.8, 41.5, 44.7, 55.3, 55.4, 57.2, 61.11,
70.3, 72.3 och 85.2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att
delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det
offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte
giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.
Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat
i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.
14.6.2018
L 151/59
Europeiska unionens officiella tidning
SV
86
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
5.
Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
6.
En delegerad akt som antas enligt artiklarna 4.2, 5.3, 26.3, 30.8, 31.8, 41.5, 44.7, 55.3, 55.4, 57.2, 61.11, 70.3,
72.3 och 85.2 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den
delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om
både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte
kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 83
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen ska biträdas av tekniska kommittén för motorfordon. Denna kommitté ska vara en kommitté i den
mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
Om kommittén inte avger något yttrande, ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt och artikel 5.4
tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
KAPITEL XVII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 84
Sanktioner
1.
Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för ekonomiska aktörers och tekniska tjänsters överträdelser av
denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva,
proportionella och avskräckande. Dessa sanktioner ska särskilt stå i proportion till allvaret av förekomsten av bristande
överensstämmelse och antalet icke överensstämmande fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som
tillhandahålls på marknaden i den berörda medlemsstaten. Medlemsstaterna ska senast den 1 september 2020 anmäla
dessa regler och åtgärder till kommissionen och ska utan dröjsmål underrätta den om alla senare ändringar som berör
dem.
2.
De typer av överträdelser av ekonomiska aktörer och tekniska tjänster som ska beläggas med sanktioner ska
åtminstone vara följande:
a) Lämnande av falska uppgifter under godkännandeförfarandet eller korrigerande eller begränsande åtgärder som åläggs
i enlighet med kapitel XI.
b) Förfalskning av provningsresultat för typgodkännande eller marknadskontroll.
c) Undanhållande av uppgifter eller tekniska specifikationer som kan leda till återkallelse av fordon, system,
komponenter och separata tekniska enheter eller till att EU-typgodkännandeintyg återkallas eller inte utfärdas.
d) De tekniska tjänsternas bristande överensstämmelse med de krav som ligger till grund för att de utsågs.
3.
Förutom de typer av överträdelser som anges i punkt 2 ska de typer av överträdelser av ekonomiska aktörer som
också är belagda med sanktioner vara åtminstone följande:
a) Vägran att ge tillgång till information.
b) Tillhandahållande av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter på marknaden vilka omfattas av
kraven på godkännande, utan något sådant godkännande eller med förfalskade handlingar, intyg om
överensstämmelse, obligatoriska skyltar eller godkännandemärken i denna avsikt.
4.
Medlemsstaterna ska varje år rapportera till kommissionen om de sanktioner de påfört under det föregående året.
Om inga sanktioner har påförts ett visst år ska medlemsstaterna inte vara förpliktigade att rapportera till kommissionen.
5.
Kommissionen ska varje år utarbeta en sammanfattande rapport om de sanktioner som medlemsstaterna har
påfört. Den rapporten får innehålla rekommendationer till medlemsstaterna och ska lämnas in till forumet.
14.6.2018
L 151/60
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
87
Artikel 85
Administrativa sanktionsavgifter för att stödja korrigerande och begränsande åtgärder på
unionsnivå
1.
När kommissionen fattar beslut i enlighet med artikel 53 får den påföra den berörda ekonomiska aktören
administrativa sanktionsavgifter om fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte överensstämmer
med kraven i denna förordning. De administrativa sanktionsavgifterna ska vara effektiva, proportionella och
avskräckande. De administrativa sanktionsgifterna ska särskilt stå i proportion till antalet icke-överensstämmande fordon
som registreras på unionsmarknaden eller antalet icke-överensstämmande system, komponenter eller separata tekniska
enheter som tillhandahålls på unionsmarknaden.
De administrativa sanktionsavgifter som kommissionen påför får inte läggas till de sanktioner som medlemsstaterna
påför i enlighet med artikel 84 för samma överträdelse. De administrativa sanktionsavgifter som kommissionen påför får
inte överstiga 30 000 EUR per icke-överensstämmande fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet.
Kommissionen får inte inleda, på nytt inleda eller fortsätta förfaranden enligt denna artikel mot ekonomiska aktörer vid
överträdelser av denna förordning som de berörda ekonomiska aktörerna redan har bötfällts för eller som de har frikänts
från ansvar för i enlighet med artikel 84 genom ett tidigare beslut som inte längre kan överklagas.
2.
Kommissionen ska på grundval av principerna i punkt 3 i den här artikeln anta delegerade akter i enlighet med
artikel 82, som kompletterar denna förordning genom att fastställa förfarandet för, samt metoder för beräkning och
uppbörd av, de administrativa sanktionsavgifter som avses i punkt 1 i den här artikeln.
3.
De delegerade akter som avses i punkt 2 ska iaktta följande principer:
a) Kommissionens förfarande ska iaktta rätten till god förvaltning, och i synnerhet rätten att yttra sig och rätten att få
tillgång till akten, med förbehåll för berättigade intressen vad avser konfidentialitet och affärshemligheter,
b) Vid beräkningen av lämplig administrativ sanktionsavgift ska kommissionen vägledas av principerna om effektivitet,
proportionalitet och avskräckande effekt och i relevanta fall överväga hur allvarlig överträdelsen är och vilka
verkningar den har, huruvida den ekonomiska aktören handlat i god tro, den noggrannhet och samarbetsvilja som
den ekonomiska aktören visat, huruvida överträdelsen upprepats, hur ofta den begåtts eller hur länge den varat samt
tidigare påföljder mot samma ekonomiska aktör.
c) Administrativa sanktionsavgifter ska drivas in utan onödig fördröjning genom att tidsfrister fastställs för erläggande,
inbegripet möjligheten att på lämpligt sätt dela upp betalningar i flera delbetalningar och etapper.
4.
De administrativa sanktionsavgifternas belopp ska betraktas som inkomster i unionens allmänna budget.
Artikel 86
Ändringar av förordning (EG) nr 715/2007
1.
Förordning (EG) nr 715/2007 ska ändras på följande sätt:
1. Titeln ska ersättas med följande:
”Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2007 av den 20 juni 2007 om typgodkännande av
motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och Euro 6)”
2. Artikel 1.2 ska ersättas med följande:
”2.
Därutöver fastställs i denna förordning bestämmelser om överensstämmelse för fordon i drift, hållbarheten hos
utsläppsbegränsande anordningar, system för omborddiagnos (OBD) samt mätningen av bränsleförbrukning.”
3. Artikel 3.14 och 3.15 ska utgå.
4. Kapitel III ska utgå.
5. Artikel 13.2 e ska utgå.
2.
Hänvisningar till de strukna bestämmelserna i förordning (EG) nr 715/2007 ska tolkas som hänvisningar till den
här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i punkt 1 i bilaga XI till den här förordningen.
14.6.2018
L 151/61
Europeiska unionens officiella tidning
SV
88
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Artikel 87
Ändringar av förordning (EG) nr 595/2009
1.
Förordning (EG) nr 595/2009 ska ändras på följande sätt:
1. Titeln ska ersättas med följande:
”Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 595/2009 av den 18 juni 2009 om typgodkännande av
motorfordon och motorer vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om ändring av förordning (EG)
nr 715/2007 och direktiv 2007/46/EG samt om upphävande av direktiven 80/1269/EEG, 2005/55/EG och
2005/78/EG”.
2. Artikel 1 andra stycket ska ersättas med följande:
”Därutöver fastställs i denna förordning regler om överensstämmelse för fordon och motorer i drift, hållbarheten hos
utsläppsbegränsande anordningar, system för omborddiagnos (OBD) samt mätningen av bränsleförbrukning och
koldioxidutsläpp.”
3. Artikel 3.11 och 3.13 ska utgå.
4. Artikel 6 ska utgå.
5. Artikel 11.2 e ska utgå.
2.
Hänvisningar till de strukna bestämmelserna i förordning (EG) nr 595/2009 ska anses som hänvisningar till den
här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i punkt 2 i bilaga XI till den här förordningen.
Artikel 88
Upphävande av direktiv 2007/46/EG
Direktiv 2007/46/EG ska upphöra att gälla med verkan från den 1 september 2020.
Hänvisningar till direktiv 2007/46/EG ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med
jämförelsetabellen i punkt 3 i bilaga XI till den här förordningen.
Artikel 89
Övergångsbestämmelser
1.
Denna förordning ska inte ogiltiggöra något helfordonstypgodkännande eller EU-typgodkännande av fordon,
system, komponenter eller separata tekniska enheter som beviljats senast den 31 augusti 2020.
2.
Godkännandemyndigheterna ska bevilja utökningar och revideringar av helfordonstypgodkännanden och EU-
typgodkännanden av de fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter som avses i punkt 1 i den här
artikeln i enlighet med artiklarna 33 och 34.
3.
Tekniska tjänster som redan är utsedda före den 4 juli 2018 ska genomgå en sådan bedömning som avses
i artikel 73.
Utseendet av tekniska tjänster som redan är utsedda före den 4 juli 2018 ska förnyas senast den 5 juli 2022, förutsatt
att de tekniska tjänsterna uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.
Giltigheten för ett utseende av en teknisk tjänst som redan är utsedd före den 4 juli 2018 ska upphöra senast den
5 juli 2022.
Artikel 90
Rapportering
1.
Senast den 1 september 2025 ska medlemsstaterna informera kommissionen om tillämpningen av de förfaranden
för typgodkännande och marknadskontroll som föreskrivs i denna förordning.
2.
Senast den 1 september 2026, på grundval av den information som lämnas enligt punkt 1 i den här artikeln, ska
kommissionen överlämna en utvärderingsrapport för Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av denna
förordning, bland annat tillämpningen av kontroller av överensstämmelse i enlighet med artikel 9.
14.6.2018
L 151/62
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
89
Artikel 91
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 september 2020.
Från och med den 5 juli 2020 får dock nationella myndigheter, efter en begäran från en tillverkare, inte vägra att bevilja
ett EU-typgodkännande eller ett nationellt typgodkännande för en ny fordonstyp, eller förbjuda registrering, utsläppande
på marknaden eller ibruktagande av ett nytt fordon om det berörda fordonet uppfyller kraven i denna förordning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 30 maj 2018.
På Europaparlamentets vägnar
A. TAJANI
Ordförande
På rådets vägnar
L. PAVLOVA
Ordförande
14.6.2018
L 151/63
Europeiska unionens officiella tidning
SV
90
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
FÖRTECKNING ÖVER BILAGOR
Bilaga I
Allmänna definitioner, kriterier för kategorisering av fordon, fordonstyper och karosserityper
Tillägg 1:
Förfarande för kontroll av huruvida ett fordon kan kategoriseras som terränggående fordon
Tillägg 2:
Siffror som kompletterar koderna som ska användas för olika slags karosserier
Bilaga II
Krav för EU-typgodkännande av fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter
Del I
Regleringsakter för EU-typgodkännande av fordon som tillverkas i obegränsade serier
Tillägg 1:
Regleringsakter för EU-typgodkännande av fordon som tillverkas i små serier enligt artikel 41
Tillägg 2:
Krav för enskilt EU-fordonsgodkännande enligt artikel 44
Del II
Förteckning över FN-föreskrifter som erkänns som alternativ till de direktiv och förordningar
som anges i del I
Del III
Förteckning över regleringsakter med krav för EU-typgodkännande av fordon för särskilda
ändamål
Tillägg 1:
Campingbilar, ambulanser och likbilar
Tillägg 2:
Bepansrade fordon
Tillägg 3:
Rullstolsanpassade fordon
Tillägg 4:
Andra fordon avsedda för särskilda ändamål (inbegripet specialgrupper, redskapsbärare och
husvagnar)
Tillägg 5:
Mobilkranar
Tillägg 6:
Fordon för transport av exceptionell last
Bilaga III
Förfaranden för EU-typgodkännande
Tillägg 1:
Standarder som de tekniska enheter som avses i artikel 68 ska uppfylla
Tillägg 2:
Förfarande för bedömning av de tekniska tjänsterna
Bilaga IV
Förfaranden för produktionsöverensstämmelse
Bilaga V
Gränser för små serier och slutserier
Bilaga VI
Förteckning över delar eller utrustning som kan utgöra en allvarlig risk vad gäller korrekt
funktion av system som är väsentliga för fordonets säkerhet eller miljöprestanda, prestanda
krav för sådana delar och sådan utrustning, tillämpliga provningsförfaranden samt märk
nings- och förpackningsföreskrifter
Bilaga VII
Regleringsakter enligt vilka en tillverkare får utses till teknisk tjänst
Tillägg:
Utnämningen av en intern teknisk tjänst hos en tillverkare till teknisk tjänst och underentre
prenad
Bilaga VIII
Villkor för användning av virtuella provningsmetoder av en tillverkare eller teknisk tjänst
Tillägg 1:
Allmänna villkor för användning av virtuella provningsmetoder
14.6.2018
L 151/64
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
91
Tillägg 2:
Särskilda villkor för användning av virtuella provningsmetoder
Tillägg 3:
Valideringsprocess
Bilaga IX
Förfaranden vid etappvis typgodkännande
Tillägg:
Mall för tillverkarens extraskylt
Bilaga X
Tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordonet
Tillägg 1:
Tillverkarens intyg om tillgång till fordonets OBD-information och till information om repa
ration och underhåll av fordonet
Tillägg 2:
Fordonets OBD-information
Bilaga XI
Jämförelsetabell
14.6.2018
L 151/65
Europeiska unionens officiella tidning
SV
92
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA I
ALLMÄNNA DEFINITIONER, KRITERIER FÖR KATEGORISERING AV FORDON, FORDONSTYPER OCH
KAROSSERITYPER
INLEDNING
Definitioner och allmänna bestämmelser
1.
Definitioner
1.1
sittplats: varje plats som rymmer en sittande person som är minst lika stor som
a) en provdocka som motsvarar en vuxen man i 50:e percentilen i fråga om föraren,
b) en provdocka som motsvarar en vuxen kvinna i 5:e percentilen i alla övriga fall.
1.2
säte: komplett anordning med klädsel, oavsett om anordningen ingår som en del av fordonets karosseri eller
inte, avsedd som sittplats för en person.
Som säten räknas både enskilda säten och odelade säten liksom uppfällbara och löstagbara säten.
1.3
gods: i huvudsak alla flyttbara föremål.
Termen inbegriper bulkprodukter, tillverkat gods, vätskor, levande djur, grödor och odelbara laster.
1.4
högsta vikt: högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
2.
Allmänna bestämmelser
2.1
Antal sittplatser
2.1.1
Kraven rörande antalet sittplatser gäller säten som är avsedda för användning när fordonet färdas på väg.
2.1.2
Kraven gäller inte säten som är avsedda för användning när fordonet står stilla och som är tydligt märkta för
användarna genom piktogram eller en skylt med lämplig text.
2.1.3
Följande krav gäller för bestämning av antalet sittplatser:
a) Varje enskilt säte ska räknas som en sittplats.
b) I fråga om odelade säten ska varje utrymme med en bredd på minst 400 mm mätt på sittdynans nivå
räknas som en sittplats.
Detta villkor ska inte hindra tillverkaren från att tillämpa de allmänna bestämmelserna enligt punkt 1.1.
c) Ett utrymme enligt led b ska dock inte räknas som en sittplats om
i) det odelade sätet har egenskaper som hindrar en naturlig sittställning för provdockan, t.ex. förekomsten
av en fast konsolbox, ett ej vadderat område eller inredningsdetaljer som påverkar den nominella
sittytan,
ii) utformningen av golvplattan omedelbart framför en antagen sittplats (t.ex. förekomsten av en tunnel)
hindrar naturlig placering av provdockans fötter.
2.1.4
För fordon som omfattas av FN-föreskrifterna nr 66 och nr 107 ska det mått som avses i punkt 2.1.3 b
anpassas till det minsta utrymme som krävs för en person med avseende på de olika fordonsklasserna.
2.1.5
När ett fordon har sätesförankringar för löstagbara säten ska dessa löstagbara säten räknas vid bestämning av
antalet sittplatser.
2.1.6
Ett utrymme avsett för en rullstol med sittande person ska betraktas som en sittplats.
2.1.6.1 Denna bestämmelse ska inte påverka tillämpningen av kraven i punkterna 3.6.1 och 3.7 i bilaga 8 till FN-
föreskrifter nr 107.
14.6.2018
L 151/66
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
93
2.2
Högsta vikt
2.2.1
I fråga om dragbilar för påhängsvagn ska den högsta vikten som ligger till grund för klassificering av fordonet
inkludera påhängsvagnens högsta vikt som bärs av vändskivan.
2.2.2
I fråga om motorfordon som kan dra en släpkärra eller en släpvagn med stel dragstång ska den högsta vikten
som ligger till grund för klassificering av motorfordonet inkludera den högsta vikt som överförs till
dragfordonet genom kopplingen.
2.2.3
I fråga om påhängsvagnar, släpkärror och släpvagnar med stel dragstång ska den högsta vikten som ligger till
grund för klassificering av fordonet motsvara den högsta vikt som överförs till marken av hjulen på en axel
eller en grupp av axlar när fordonet är kopplat till dragfordonet.
2.2.4
I fråga om dollyaxlar ska den högsta vikten som ligger till grund för klassificering av fordonet inkludera
påhängsvagnens högsta vikt som bärs av vändskivan.
2.3
Specialutrustning
2.3.1
Fordon som primärt har monterad utrustning såsom maskiner eller apparater ska anses tillhöra kategori N
eller O.
2.4
Enheter
2.4.1
Om inte annat anges ska alla måttenheter och associerade symboler följa rådets direktiv 80/181/EEG (1).
3.
Kategorisering av fordon av kategorier
3.1
Tillverkaren har ansvaret för att kategorisera en viss fordonstyp i en viss kategori.
För detta ska alla relevanta kriterier som anges i denna bilaga uppfyllas.
3.2
Godkännandemyndigheten får kräva att tillverkaren lämnar lämplig ytterligare information för att
demonstrera att en fordonstyp måste kategoriseras som fordon avsett för särskilda ändamål i specialgrup
pen (kod SG).
DEL A
Kriterier för kategorisering av fordon
1.
Fordonskategorier
För såväl EU-typgodkännande och nationellt typgodkännande som för enskilt EU-fordonsgodkännande och
nationellt enskilt fordonsgodkännande ska fordonen kategoriseras i enlighet med den klassificering som avses
i artikel 4.
Godkännande får enbart beviljas för de kategorier som avses i artikel 4.1.
2.
Delkategorier för fordon
2.1
Terränggående fordon
Terränggående fordon (ORV): fordon som tillhör kategori M eller N och som har särskilda tekniska egenskaper
som gör att fordonet kan användas utanför normala vägar.
För dessa fordonskategorier ska bokstaven ”G” läggas till som suffix till den bokstav och det nummer som
identifierar fordonskategorin.
Kriterierna för delkategorisering av fordon som ORV anges i punkt 4 i denna del.
2.2
Fordon avsedda för särskilda ändamål (SPV)
2.2.1
För icke-färdigbyggda fordon som är avsedda för delkategorin SPV ska bokstaven ”S” läggas till som suffix
efter bokstaven och numret som identifierar fordonskategorin.
De olika typerna av fordon avsedda för särskilda ändamål definieras och förtecknas i punkt 5.
14.6.2018
L 151/67
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Rådets direktiv 80/181/EEG av den 20 december 1979 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning för måttenheter och om
upphävande av direktiv 71/354/EEG (EGT L 39, 15.2.1980, s. 40).
94
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.3
Terränggående fordon avsedda för särskilda ändamål
2.3.1
Terränggående fordon för särskilda ändamål (ORV-SPV): fordon som antingen tillhör kategori M eller N och vars
särskilda tekniska egenskaper anges i punkterna 2.1 och 2.2.
För dessa fordonskategorier ska bokstaven ”G” läggas till som suffix till den bokstav och det nummer som
identifierar fordonskategorin.
För icke färdigbyggda fordon som är avsedda för delkategorin SPV ska dessutom bokstaven ”S” läggas till som
ett andra suffix.
3.
Kriterier för kategorisering av fordon av kategori N
3.1
Kategoriseringen av en fordonstyp av kategori N ska basera sig på fordonets tekniska egenskaper enligt vad
som anges i punkterna 3.2–3.6.
3.2
Principiellt ska lastytan vara helt separerad från den eller de avdelningar där alla sittplatser finns.
3.3
Genom undantag från kraven i punkt 3.2 får personer och gods transporteras i samma avdelning, förutsatt att
lastytan har säkringsanordningar som skyddar personerna som transporteras mot rubbning av lasten under
färden, som vid kraftig inbromsning och kraftiga svängar.
3.4
Säkringsanordningarna – surrningsanordningarna – avsedda för säkring av lasten enligt kraven i punkt 3.3
och uppdelningssystem avsedda för fordon upp till 7,5 ton ska konstrueras i enlighet med avsnitten 3 och 4
i internationella standarden ISO 27956:2009 Vägfordon – Säkring av last i distributionsbilar – Krav och provnings
metoder.
3.4.1
Kraven i punkt 3.4 får verifieras genom ett intyg om överensstämmelse från tillverkaren.
3.4.2
Som ett alternativ till kraven enligt punkt 3.4 kan tillverkaren demonstrera på ett nöjaktigt sätt inför
godkännandemyndigheten att de installerade säkringsanordningarna ger en motsvarande skyddsnivå som
anordningarna enligt den angivna standarden.
3.5
Antalet sittplatser utöver förarplatsen får inte överskrida
a) 6 för N
1
-fordon,
b) 8 för N
2
-fordon eller N
3
-fordon.
3.6
Fordonen ska ha en godskapacitet som är lika med eller större än personkapaciteten uttryckt i kg.
3.6.1
För detta ändamål ska följande ekvationer gälla för alla konfigurationer, särskilt när alla sittplatser är
upptagna:
a) när N = 0:
P – M ≥ 100 kg
b) när 0 < N ≤ 2:
P – (M + N × 68) ≥ 150 kg
c) när N > 2:
P – (M + N × 68) ≥ N × 68
där bokstäverna betyder följande:
”P”: högsta tekniskt tillåtna lastade vikt.
”M”: vikten i körklart skick.
”N”: antalet sittplatser utöver förarplatsen.
3.6.2
Vikten hos utrustning som monteras på fordonet för transport av gods (t.ex. tank eller karosseri), för
hantering av gods (t.ex. kran eller hiss) och för säkring av gods (t.ex. säkringsanordningar för last) ska
inkluderas i M.
3.6.3
Vikten hos utrustning som inte används för de ändamål som anges i punkt 3.6.2 (såsom en kompressor, en
vinsch, en elgenerator eller sändningsutrustning) ska inte inkluderas i M vid tillämpning av de formler som
anges i punkt 3.6.1.
14.6.2018
L 151/68
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
95
3.7
De krav som anges i punkterna 3.2–3.6 ska vara uppfyllda för alla varianter och versioner inom en
fordonstyp.
3.8
Kriterier för kategorisering av fordon som N
1
.
3.8.1
Ett fordon ska kategoriseras som N
1
när alla tillämpliga kriterier är uppfyllda.
Om ett eller flera av kriterierna inte är uppfyllda ska fordonet kategoriseras som M
1
.
3.8.2
Utöver de allmänna kriterier som avses i punkterna 3.2–3.6 ska de kriterier som anges i denna punkt vara
uppfyllda för kategorisering av fordon där föraren och lasten befinner sig inom en och samma enhet (t.ex.
karosseri ”BB”).
3.8.2.1 De tillämpliga kriterierna måste uppfyllas även i fall där det finns en vägg eller avdelare, som kan vara helt
eller delvis avskiljande, mellan en sätesrad och lastutrymmet.
3.8.2.2 Kriterierna ska vara följande:
a) Godset ska kunna lastas genom en bakdörr, baklucka eller en sidodörr som är konstruerad och byggd för
detta ändamål.
b) Om fordonet har en bakdörr eller en baklucka ska lastningsöppningen uppfylla följande krav:
i) Om fordonet endast har en sätesrad eller enbart förarsäte ska lastningsöppningen ha en höjd på minst
600 mm.
ii) Om fordonet har två eller flera sätesrader ska lastningsöppningen ha en höjd på minst 800 mm och
öppningens yta ska vara minst 12 800 cm2.
c) Lastutrymmet ska uppfylla nedan angivna krav.
lastutrymme: den del av fordonet som finns bakom sätesraden (sätesraderna) eller bakom förarsätet i fordon
som endast har en förarplats.
i) Lastytan ska i regel vara plan.
ii) Om fordonet bara har en sätesrad eller bara ett säte ska lastytan ha en minimilängd som utgör minst
40 % av hjulbasen.
iii) Om fordonet har två eller flera sätesrader ska lastytan ha en minimilängd som utgör minst 30 % av
hjulbasen.
Om sätena på sista sätesraden enkelt kan lösgöras från fordonet utan användning av specialverktyg ska
kraven på lastytans längd vara uppfyllda när alla säten är installerade i fordonet.
iv) Kraven rörande lastytans längd ska vara uppfyllda när första eller sista radens säten, beroende på vad
som är tillämpligt, är i upprätt normalläge för sittande passagerare.
3.8.2.3 Särskilda villkor för mätning
3.8.2.3.1 Definitioner
a) lastningsöppningens höjd: det vertikala avståndet mellan två horisontella plan längs med högsta punkten på
öppningens lägre del respektive lägsta punkten på öppningens övre del.
b) lastningsöppningens yta: den största ytan av den vinkelräta projektionen på ett vertikalt plan, vinkelrätt mot
fordonets mittlinje, av den maximalt möjliga öppningen när bakdörren (bakdörrarna) eller bakluckan är
vidöppen.
c) hjulbas: vid tillämpning av formlerna i punkterna 3.8.2.2 och 3.8.3.1 avståndet mellan
i) framaxelns mittlinje och den andra axelns mittlinje om fordonet har två axlar, eller
ii) framaxelns mittlinje och mittlinjen för en virtuell axel på lika stort avstånd från den andra och tredje
axeln om fordonet har tre axlar.
14.6.2018
L 151/69
Europeiska unionens officiella tidning
SV
96
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
3.8.2.3.2 Sätenas inställningar
a) Sätena ska ställas i sin yttersta bakre position.
b) Inställningsbara ryggstöd ska justeras så att den tredimensionella H-punktsapparaten har en bålvinkel på
25 grader.
c) Fasta ryggstöd ska vara i den position som fordonstillverkaren anger.
d) Säten som kan höjdjusteras ska vara i sin lägsta position.
3.8.2.3.3 Fordonsförhållanden
a) Fordonet ska vara lastat enligt högsta vikt.
b) Fordonets hjul ska vara rakt framåtriktade.
3.8.2.3.4 Kraven i punkt 3.8.2.3.2 ska inte gälla om fordonet har en vägg eller avdelare.
3.8.2.3.5 Mätning av lastutrymmets längd:
a) Om fordonet inte har någon avdelare eller vägg ska längden mätas från ett vertikalt plan längs den yttersta
bakre punkten för sätets översta punkt till den bakre innerpanelen eller dörren eller bakluckan i stängd
position.
b) Om fordonet har en avdelare eller en vägg ska längden mätas från ett vertikalt plan längs den yttersta
bakre punkten för avdelaren eller väggen till innerpanelen eller dörren eller bakluckan, beroende på fall,
i stängd position.
c) Kraven rörande längd ska uppfyllas minst längs en horisontell linje som ligger i det längsgående vertikala
planet som passerar fordonets mittlinje, på nivån för lastgolvet.
3.8.3
Utöver de allmänna kriterier som avses i punkterna 3.2–3.6 ska de kriterier som anges i denna punkt
uppfyllas vid kategorisering av fordon där föraren och lasten inte befinner sig inom en och samma enhet
(t.ex. karosseri ”BE”).
3.8.3.1 Om fordonet har sluten kaross gäller följande:
a) Godset ska gå att lasta genom en bakdörr, en baklucka eller en panel eller på annat sätt.
b) Lastningsöppningens minimihöjd ska vara minst 800 mm och öppningen ska ha en yta på minst
12 800 cm2.
c) Lastytans minimilängd ska vara minst 40 % av hjulbasen.
3.8.3.2 Om fordonet har ett öppet lastutrymme ska endast de bestämmelser som avses i punkt 3.8.3.1 a och c gälla.
3.8.3.3 Vid tillämpning av de bestämmelser som avses i punkt 3.8.3 ska definitionerna i punkt 3.8.2.3.1 gälla.
3.8.3.4 Kraven rörande lastutrymmets längd ska dock vara uppfyllda minst längs en horisontell linje som ligger i det
längsgående planet som passerar fordonets mittlinje, på nivån för lastgolvet.
4.
Kriterier för delkategorisering av fordon som terränggående fordon
4.1
M
1
- eller N
1
-fordon ska delkategoriseras som terränggående fordon om de uppfyller följande villkor samtidigt:
a) Minst en framaxel och minst en bakaxel som har konstruerats för samtidig drivning även om drivningen
till en axel kan kopplas ur.
b) Det finns minst en differentialspärr eller minst en anordning med likartad funktion.
c) Fordonet kan köras uppför en lutning på 25 % som ett ensamt fordon.
14.6.2018
L 151/70
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
97
d) Fordonet uppfyller minst fem av de nedan angivna sex kraven:
i) Främre infallsvinkeln ska vara minst 25 grader.
ii) Bakre infallsvinkeln ska vara minst 20 grader.
iii) Rampvinkeln ska vara minst 20 grader.
iv) Markfrigången under framaxeln ska vara minst 180 mm.
v) Markfrigången under bakaxeln ska vara minst 180 mm.
vi) Markfrigången mellan axlarna ska vara minst 200 mm.
4.2
Fordon av kategorierna M
2
, N
2
eller M
3
vars högsta vikt inte överstiger 12 ton ska delkategoriseras som
terränggående fordon om de uppfyller antingen villkoret enligt led a eller villkoren enligt både led b och c
nedan.
a) Alla axlar har konstruerats för samtidig drivning, även om drivningen till en eller flera axlar
kan kopplas ur.
b) i) Minst en framaxel och minst en bakaxel har konstruerats för samtidig drivning, även om drivningen
till en axel kan kopplas ur.
ii) Det finns minst en differentialspärr eller minst en anordning med samma funktion.
iii) Fordonet kan köras uppför en lutning på 25 % som ett ensamt fordon.
c) Fordonet uppfyller minst fem av de nedan angivna sex kraven i fall där högsta vikten inte överstiger
7,5 ton och minst fyra av kraven om högsta vikten överstiger 7,5 ton.
i) Främre infallsvinkeln ska vara minst 25 grader.
ii) Bakre infallsvinkeln ska vara minst 25 grader.
iii) Rampvinkeln ska vara minst 25 grader.
iv) Markfrigången under framaxeln ska vara minst 250 mm.
v) Markfrigången mellan axlarna ska vara minst 300 mm.
vi) Markfrigången under bakaxeln ska vara minst 250 mm.
4.3
Fordon av kategorierna M
3
eller N
3
vars högsta vikt överstiger 12 ton ska delkategoriseras som terränggående
fordon om de uppfyller antingen villkoret enligt led a eller villkoren enligt både led b och c nedan.
a) Alla axlar har konstruerats för samtidig drivning, även om drivningen till en eller flera axlar kan kopplas
ur.
b) i) Minst hälften av axlarna (eller två axlar av tre i fråga om fordon med tre axlar och tre axlar i fråga om
fordon med fem axlar) har konstruerats för samtidig drivning, även om drivningen till en axel kan
kopplas ur.
ii) Det finns minst en differentialspärr eller minst en anordning med likartad funktion.
iii) Fordonet kan köras uppför en lutning på 25 % som ett ensamt fordon.
c) Fordonet uppfyller minst fyra av de nedan angivna sex kraven:
i) Främre infallsvinkeln ska vara minst 25 grader.
ii) Bakre infallsvinkeln ska vara minst 25 grader.
iii) Rampvinkeln ska vara minst 25 grader.
iv) Markfrigången under framaxeln ska vara minst 250 mm.
v) Markfrigången mellan axlarna ska vara minst 300 mm.
vi) Markfrigången under bakaxeln ska vara minst 250 mm.
4.4
Förfarandet för kontroll av överensstämmelse med de geometriska krav som avses i denna del ska anges
i tillägg 1.
14.6.2018
L 151/71
Europeiska unionens officiella tidning
SV
98
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
4.5
Kraven i punkterna 4.1 a, 4.2 a, 4.2 b, 4.3 a och 4.3 b om axlar för samtidig drivning anses vara uppfyllda
när ett av följande villkor är uppfyllt:
a) Överföringen av framdrivning till samtliga axlar sker endast på mekanisk väg, vilket förser fordonet med
framdrivning i svår terräng.
b) Vart och ett av hjulen på axeln i fråga drivs av en enskild hydraulisk eller elektrisk motor.
Om axlarna enligt kraven i punkterna 4.1 a, 4.2 a, 4.2 b, 4.3 a, 4.3 b gällande axlar för samtidig drivning inte
enbart försörjs på mekanisk väg ska framdrivningen av de enskilda hjulen vara avsedd för körning i svår
terräng. I sådant fall ska det säkerställas att minst 75 % av totala framdrivningen kan överföras till hjulet
i fråga när dragningsförhållandena under andra hjul inte medger adekvat överföring av framdrivning via dessa
hjul.
Drivhjälpsystemet enligt punkt 4.5 b får inte möjliggöra automatisk urkoppling av framdrivningen förrän
fordonet når 75 % av sin högsta konstruktiva hastighet eller 65 km/tim.
5.
Fordon avsedda för särskilda ändamål
Namn Kod
Definition
5.1
Campingbil
SA
Ett fordon av kategori M med boendemöjligheter som omfattar
minst följande utrustning:
a) Sittplatser och bord.
b) Sovplatser, även sådana som görs om från sittplatser.
c) Matlagningsmöjligheter.
d) Förvaringsmöjligheter.
Denna utrustning ska vara ordentligt fastsatt i boendeutrymmet.
Bordet får dock vara konstruerat så att det enkelt kan flyttas.
5.2
Bepansrat fordon
SB
Fordon som är avsett för skydd av personer eller varor ombord
och har skottsäker pansarplåt.
5.3
Ambulans
SC
Ett fordon av kategori M avsett för transport av sjuka eller skadade
personer och med särskild utrustning för detta ändamål.
5.4
Likbil
SD
Fordon av kategori M avsett för transport av avlidna och med sär
skild utrustning för detta ändamål.
5.5 Rullstolsanpas-sade
fordon
SH
Fordon av kategori M
1
som särskilt tillverkats eller konverterats för
att ha plats för en eller flera rullstolsburna personer som färdas sit
tande i sin(a) rullstol(ar).
5.6
Husvagnar
SE
Fordon av kategori O enligt definitionen av term 3.2.1.3 i interna
tionella standarden ISO 3833:1977.
5.7
Mobilkran
SF
Ett specialfordon av kategori N
3
som inte är utrustat för godstrans
porter och vars kran har ett lyftmoment på minst 400 kNm.
5.8
Specialgrupp
SG
Ett fordon som är avsett för särskilda ändamål och som inte omfat
tas av någon av definitionerna i denna del.
5.9
Dollyaxel
SJ
Ett fordon av kategori O försett med en vändskiva som bär upp en
påhängsvagn så att denna konverteras till ett släpfordon.
14.6.2018
L 151/72
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
99
Namn Kod
Definition
5.10 Släpvagn för
transport av
exceptionell last
SK
Ett fordon av kategori O
4
avsett för transport av odelbara laster
som på grund av sina mått är föremål för hastighets- och trafikbe
gränsningar.
Denna term omfattar också hydrauliska modulära släpvagnar oav
sett antalet moduler.
5.11 Motorfordon för
transport av
exceptionell last
SL
Ett dragfordon eller en dragbil för påhängsvagn av kategori N
3
som uppfyller alla följande krav:
a) Det har fler än två axlar och minst hälften av axlarna (två axlar
av tre i fråga om fordon med tre axlar och tre axlar av fem
i fråga om fordon med fem axlar) har konstruerats för samtidig
drivning, även om drivningen till en axel kan kopplas ur.
b) Det har konstruerats för att dra eller skjuta på ett släpfordon
för transport av exceptionell last av kategori O
4
.
c) Det har en lägsta motoreffekt på 350 kW.
d) Det kan utrustas med ytterligare en främre kopplingsanordning
för tunga släpfordonsvikter.
5.12 Redskapsbärare
SM
Ett terränggående fordon av kategori N (enligt definitionen
i punkt 2.3) som utformats och tillverkats för att dra, skjuta, frakta
och styra viss utbytbar utrustning,
a) med minst två monteringsområden för denna utrustning,
b) med standardiserade mekaniska, hydrauliska och/eller elektriska
gränssnitt (t.ex. kraftuttag) för drift och styrning av den utbyt
bara utrustningen, och
c) som uppfyller definitionen i punkt 3.1.4 i internationella stan
darden ISO 3833-1977 (specialfordon).
Om fordonet är utrustat med en lastplattform får dess längd inte
överstiga
a) 1,4 gånger fordonets främre eller bakre spårvidd, beroende på
vilken som är störst, när det gäller fordon med två axlar, eller
b) 2,0 gånger fordonets främre eller bakre spårvidd, beroende på
vilken som är störst, när det gäller fordon med fler än två axlar.
6.
Anmärkningar
6.1
Typgodkännande får inte beviljas för
a) dollyaxlar enligt definitionen i punkt 5.9 i denna del,
b) släpvagnar med stel dragstång enligt definitionen i punkt 5.4 i del C,
c) släpfordon som får färdas med personer ombord.
6.2
Punkt 6.1 ska inte påverka tillämpningen av artikel 42 på nationellt typgodkännande av små serier.
DEL B
Kriterier för fordonstyper, varianter och versioner
1.
Kategori M
1
1.1
Fordonstyp
1.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
14.6.2018
L 151/73
Europeiska unionens officiella tidning
SV
100
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
b) Konstruktion och montering av centrala delar av karosseriet i fordon med självbärande kaross.
Samma ska gälla för fordon vars karosseri är fäst med bultar eller svetsat på en separat ram.
1.1.2
Genom undantag från kraven i punkt 1.1.1 b får fordon där tillverkaren bygger olika slags karosserier (t.ex.
sedan och kupé) så att de har samma golvdel och centrala element i framdelen omedelbart framför
vindrutebasen anses tillhöra samma typ. Tillverkaren ska lämna en verifikation på detta.
1.1.3
En typ ska bestå av minst en variant och en version.
1.2
Variant
1.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har följande konstruktionsegenskaper
gemensamma:
a) Antalet sidodörrar eller typen av karosseri enligt definitionen i punkt 2 i del C när tillverkaren använder
kriteriet enligt punkt 1.1.2.
b) Motorn, med hänsyn till följande konstruktionsegenskaper:
i) Typen av kraftkälla (förbränningsmotor, elmotor eller annan).
ii) Arbetsprincipen (gnisttändning, kompressionständning eller annan).
iii) Antal cylindrar och cylinderarrangemang i fall av förbränningsmotor (L4, V6 eller annat).
c) Antal axlar.
d) Antal drivaxlar och hur de är kopplade till varandra.
e) Antal styraxlar.
f) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt).
g) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
1.3
Version
1.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Den högsta tekniskt tillåtna lastade vikten.
b) Slagvolym (förbränningsmotorer).
c) Största motoreffekt eller största kontinuerliga märkeffekt (elmotorer).
d) Typen av bränsle (bensin, diesel, motorgas (LPG), tvåbränsle eller annat).
e) Högsta antal sittplatser.
f) Ljudnivå under körning.
g) Avgasutsläppsnivå (t.ex. Euro 5, Euro 6 eller annan).
h) Koldioxidutsläpp vid blandad eller viktad, blandad körning.
i) Elenergiförbrukning (viktad, blandad körning).
j) Bränsleförbrukning vid blandad eller viktad, blandad körning.
Som ett alternativ till kriterierna i leden h, i och j ska gruppen av fordon som utgör en version ha gemensamt
alla de provningar som genomförs för beräkning av deras koldioxidutsläpp, elenergiförbrukning och
bränsleförbrukning i enlighet med underbilaga 6 till bilaga XXI i kommissionens förordning (EU)
2017/1151 (1).
14.6.2018
L 151/74
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Kommissionens förordning (EU) 2017/1151 av den 1 juni 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 715/2007 om typgodkännande av motorfordon med avseende på utsläpp från lätta personbilar och lätta nyttofordon (Euro 5 och
Euro 6) och om tillgång till information om reparation och underhåll av fordon samt om ändring av Europaparlamentets och rådets
direktiv 2007/46/EG, kommissionens förordningar (EG) nr 692/2008 och (EU) nr 1230/2012 och om upphävande av kommissionens
förordning (EG) nr 692/2008 (EUT L 175, 7.7.2017, s. 1).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
101
2.
Kategorierna M
2
och M
3
2.1
Fordonstyp
2.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
b) Kategori.
c) Följande aspekter av konstruktion och tillverkning:
i) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar chassit.
ii) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar karosseriet i fordon med självbärande
kaross.
d) Antal våningar (en eller två).
e) Antal sektioner (stela/ledade).
f) Antal axlar.
g) Sättet för kraftförsörjning (internt eller externt).
2.1.2
En fordonstyp ska bestå av minst en variant och en version.
2.2
Variant
2.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har alla följande konstruktionsegenskaper
gemensamma:
a) Typen av karosseri enligt definitionen i punkt 3 i del C.
b) Fordonsklassen eller kombinationen av fordonsklasser enligt definitionen i punkt 2.1.1 i FN-föreskrifter
nr 107 (endast för färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon).
c) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt/etappvis färdigbyggt).
d) Motorn, med avseende på följande konstruktionsegenskaper:
i) Typen av kraftkälla (förbränningsmotor, elmotor eller annan).
ii) Arbetsprincipen (gnisttändning, kompressionständning eller annan).
iii) Antal cylindrar och cylinderarrangemang för förbränningsmotorer (L6, V8 eller annat).
e) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
2.3
Version
2.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har alla följande egenskaper gemensamma:
a) Högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
b) Fordonets förmåga att dra en släpvagn eller inte.
c) Slagvolym för förbränningsmotorer.
d) Största motoreffekt eller största kontinuerliga märkeffekt (elmotorer).
e) Typen av bränsle (bensin, diesel, motorgas (LPG), tvåbränsle eller annat).
f) Ljudnivå under körning.
g) Avgasutsläppsnivå (t.ex. Euro 4, Euro 5 eller annan).
14.6.2018
L 151/75
Europeiska unionens officiella tidning
SV
102
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
3.
Kategori N
1
3.1
Fordonstyp
3.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
b) Konstruktion och montering av centrala delar av karosseriet i fordon med självbärande kaross.
c) Konstruktion och tillverkning av centrala delar som bildar chassit i fordon som inte har självbärande
kaross.
3.1.2
Genom undantag från kraven i punkt 3.1.1 b kan fordon där tillverkaren bygger olika slags karosserier (t.ex.
skåpbil, chassi med hytt, olika hjulbaser och olika takhöjder) så att de har samma golvdel och centrala
element i framdelen omedelbart framför vindrutebasen, anses tillhöra samma typ. Tillverkaren ska lämna
intyg om detta.
3.1.3
En fordonstyp ska bestå av minst en variant och en version.
3.2
Variant
3.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har följande konstruktionsegenskaper
gemensamma:
a) Antalet sidodörrar eller typen av karosseri enligt definitionen i punkt 4 i del C (för färdigbyggda och
etappvis färdigbyggda fordon) när tillverkaren använder kriteriet i punkt 3.1.2.
b) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt/etappvis färdigbyggt).
c) Motorn, med avseende på följande konstruktionsegenskaper:
i) Typen av kraftkälla (förbränningsmotor, elmotor eller annan).
ii) Arbetsprincipen (gnisttändning, kompressionständning eller annan).
iii) Antal cylindrar och cylinderarrangemang för förbränningsmotorer (L6, V8 eller annat).
d) Antal axlar.
e) Antal drivaxlar och hur de är kopplade till varandra.
f) Antal styraxlar.
g) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
3.3
Version
3.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
b) Slagvolym för förbränningsmotorer.
c) Största motoreffekt eller största kontinuerliga märkeffekt (elmotorer).
d) Typen av bränsle (bensin, diesel, motorgas (LPG), tvåbränsle eller annat).
e) Högsta antal sittplatser.
f) Ljudnivå under körning.
g) Avgasutsläppsnivå (t.ex. Euro 5, Euro 6 eller annan).
h) Koldioxidutsläpp vid blandad eller viktad, blandad körning.
14.6.2018
L 151/76
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
103
i) Elenergiförbrukning (viktad, blandad körning).
j) Bränsleförbrukning vid blandad eller viktad, blandad körning.
k) Förekomsten av en unik uppsättning innovativ teknik i enlighet med artikel 12 i Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr 510/2011 (1).
Som ett alternativ till kriterierna i leden h, i och j ska gruppen av fordon som utgör en version ha gemensamt
alla de provningar som genomförs för beräkning av deras koldioxidutsläpp, elenergiförbrukning och
bränsleförbrukning i enlighet med underbilaga 6 till bilaga XXI i förordning (EU) 2017/1151.
4.
Kategorierna N
2
and N
3
4.1
Fordonstyp
4.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
b) Kategori.
c) Gemensam konstruktion och tillverkning av chassit för en viss produktlinje.
d) Antal axlar.
4.1.2
En fordonstyp ska bestå av minst en variant och en version.
4.2
Variant
4.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har följande konstruktionsegenskaper
gemensamma:
a) Typ av kaross eller typ av karosseri enligt definitionen i punkt 4 i del C och i tillägg 2 (endast för
färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon).
b) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt/etappvis färdigbyggt).
c) Motorn, med avseende på följande konstruktionsegenskaper:
i) Typen av kraftkälla (förbränningsmotor, elmotor eller annan).
ii) Arbetsprincipen (gnisttändning, kompressionständning eller annan).
iii) Antal cylindrar och cylinderarrangemang för förbränningsmotorer (L6, V8 eller annat).
d) Antal drivaxlar och hur de är kopplade till varandra.
e) Antal styraxlar.
f) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
4.3
Version
4.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
b) Fordonets förmåga att dra ett släpfordon eller inte, enligt följande:
i) Obromsat släpfordon.
ii) Släpfordon med påskjutsbromsningssystem enligt definitionen i punkt 2.12 i FN-föreskrifter nr 13.
iii) Släpfordon med bromssystem av genomgående eller delvis genomgående typ enligt definitionen
i punkterna 2.9 och 2.10 i FN-föreskrifter nr 13.
14.6.2018
L 151/77
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta
nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon (EUT L 145, 31.5.2011, s. 1).
104
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
iv) Släpfordon av kategori O
4
så att kombinationens högsta vikt inte överskrider 44 ton.
v) Släpfordon av kategori O
4
så att kombinationens högsta vikt överskrider 44 ton.
c) Slagvolym.
d) Största motoreffekt.
e) Typen av bränsle (bensin, diesel, motorgas (LPG), tvåbränsle eller annat).
f) Ljudnivå under körning.
g) Avgasutsläppsnivå (t.ex. Euro 4, Euro 5 eller annan).
5.
Kategorierna O
1
and O
2
5.1
Fordonstyp
5.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
b) Kategori.
c) Den princip som definieras i punkt 5 i del C.
d) Följande aspekter av konstruktion och tillverkning:
i) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar chassit.
ii) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar karosseriet i fordon med självbärande
kaross.
e) Antal axlar.
5.1.2
En fordonstyp ska bestå av minst en variant och en version.
5.2
Variant
5.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har följande konstruktionsegenskaper
gemensamma:
a) Typ av karosseri enligt tillägg 2 (för färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon).
b) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt/etappvis färdigbyggt).
c) Typ av bromssystem (t.ex. obromsat/påskjutsbroms/servo).
d) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
5.3
Version
5.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
b) Principen för upphängning (pneumatisk, stål eller gummi, torsionsstav eller annat).
c) Principen för dragstång (triangel, rör eller annat).
6.
Kategorierna O
3
and O
4
6.1
Fordonstyp
6.1.1
En fordonstyp ska bestå av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Tillverkarens företagsnamn.
Om den rättsliga formen för företagets ägandeförhållanden ändras behövs inget nytt godkännande.
b) Kategori.
14.6.2018
L 151/78
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
105
c) Principen för släpvagnen i relation till definitionerna i punkt 5 i del C.
d) Följande aspekter av konstruktion och tillverkning:
i) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar chassit.
ii) Konstruktion och tillverkning av de centrala delar som bildar karosseriet i släpvagnar med självbärande
kaross.
e) Antal axlar.
6.1.2
En fordonstyp ska bestå av minst en variant och en version.
6.2
Varianter
6.2.1
En variant inom en fordonstyp ska vara en grupp av fordon som har följande konstruktions- och tillverk
ningsegenskaper gemensamma:
a) Typ av karosseri enligt tillägg 2 (för färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon).
b) Färdigställandegrad (t.ex. färdigbyggt/icke färdigbyggt/etappvis färdigbyggt).
c) Principen för upphängning (stål, pneumatisk eller hydraulisk).
d) Följande tekniska egenskaper:
i) Huruvida chassit kan förlängas eller inte.
ii) Våningsgolvets höjd (normal, låggolv, låglastande osv.).
e) För etappbyggda fordon, tillverkare och typ för fordonet i föregående etapp.
6.3
Versioner
6.3.1
En version inom en variant ska vara en grupp av fordon som har följande egenskaper gemensamma:
a) Högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
b) De uppdelningar eller kombinationer av uppdelningar som avses i punkterna 3.2 och 3.3 i bilaga I till
direktiv 96/53/EG och till vilka axelavståndet mellan två på varandra följande axlar i en grupp hör.
c) Definition av axlarna med avseende på följande:
i) Lyftaxlar (antal och placering).
ii) Belastningsbara axlar (antal och placering).
iii) Styraxlar (antal och placering).
7.
Gemensamma krav för alla fordonskategorier
7.1
I fall där ett fordon räknas in i flera kategorier på grund av högsta vikt eller antalet sittplatser eller båda, får
tillverkaren välja att använda kriterierna för den ena eller den andra fordonskategorin för definition av
varianter och versioner.
7.1.1
Exempel:
a) Ett fordon A får typgodkännas enligt N
1
(3,5 ton) och N
2
(4,2 ton) i förhållande till fordonets högsta vikt.
I ett sådant fall får de parametrar som anges för kategori N
1
också användas för ett fordon som räknas till
kategori N
2
(eller tvärtom).
b) Ett fordon B får typgodkännas enligt M
1
och M
2
i förhållande till antalet sittplatser (7 + 1 eller 10 + 1),
och då får de parametrar som anges för kategori M
1
också användas för ett fordon som räknas till
kategori M
2
(eller tvärtom).
7.2
Ett fordon av kategori N får typgodkännas enligt bestämmelserna rörande kategori M
1
eller M
2
, beroende på
fall, när fordonet är avsett att konverteras till ett fordon av den kategorin under nästa etapp av ett typgodkän
nandeförfarande i flera etapper.
7.2.1
Detta alternativ ska endast tillåtas för icke färdigbyggda fordon.
Sådana fordon ska identifieras med en särskild variantkod som anges av grundfordonets tillverkare.
14.6.2018
L 151/79
Europeiska unionens officiella tidning
SV
106
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
7.3
Typ-, variant- och versionsbeteckningar
7.3.1
Tillverkaren ska tilldela en alfanumerisk kod för varje fordonstyp, fordonsvariant och fordonsversion,
bestående av latinska bokstäver och/eller arabiska siffror.
Det är tillåtet att använda parenteser och bindestreck så länge de inte ersätter en bokstav eller en siffra.
7.3.2
Hela koden ska tilldelas enligt följande: Typ-Variant-Version eller TVV.
7.3.3
TVV ska klart och otvetydigt identifiera en unik kombination av tekniska egenskaper i förhållande till de
kriterier som definieras i denna del.
7.3.4
Samma tillverkare får använda samma kod för att definiera en fordonstyp när fordonstypen räknas in i två
eller flera kategorier.
7.3.5
Samma tillverkare får inte använda samma kod för att definiera en fordonstyp för mer än ett typgodkännande
inom samma fordonskategori.
7.4
Antal tecken för TVV
7.4.1
Antalet tecken får inte överstiga
a) 15 för koden för fordonstypen,
b) 25 för koden för en variant,
c) 35 för koden för en version.
7.4.2
Den fullständiga alfanumeriska TVV-koden får inte ha mer än 75 tecken.
7.4.3
Om TVV används i sin helhet ska det finnas ett blanksteg mellan typ, variant och version.
Exempel: 159AF[…blanksteg]0054[…blanksteg]977K(BE).
DEL C
Definitioner av karosserityper
1.
Allmänt
1.1
Typen av karosseri såväl som koden för karosseri ska anges genom koder.
Kodförteckningarna ska primärt gälla färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon.
1.2
För fordon i M-kategorierna ska typen av karosseri betecknas med två bokstäver i enlighet med punkterna 2
och 3.
1.3
För fordon av kategorierna N och O ska typen av karosseri betecknas med två bokstäver i enlighet med
punkterna 4 och 5.
1.4
Där det är nödvändigt (särskilt för de typer av karosseri som anges i punkterna 4.1 respektive 4.6 och
i punkterna 5.1–5.4) ska koderna kompletteras med två siffror.
1.4.1
Förteckningen över siffror ska anges i tillägg 2.
1.5
För fordon avsedda för särskilda ändamål ska den typ av karosseri som används kopplas till fordonskategorin.
2.
Fordon av kategori M
1
Ref. Kod
Namn
Definition
2.1
AA
Sedan
Fordon enligt definitionen av term 3.1.1.1 i internationella stan
darden ISO 3833:1977, med minst fyra sidofönster.
2.2
AB
Halvkombi
Sedan enligt definitionen i punkt 2.1 med halvkombibaklucka.
14.6.2018
L 151/80
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
107
Ref. Kod
Namn
Definition
2.3
AC
Stationsvagn
Fordon enligt definitionen av term 3.1.1.4 i internationella stan
darden ISO 3833:1977.
2.4
AD
Kupé
Fordon enligt definitionen av term 3.1.1.5 i internationella stan
darden ISO 3833:1977.
2.5
AE
Cabriolet
Fordon enligt definitionen av term 3.1.1.6 i internationella stan
darden ISO 3833:1977.
En cabriolet får dock sakna dörr.
2.6
AF
Fordon avsett för
flera ändamål
Annat fordon än AG och fordon enligt AA–AE avsett för transport
av personer och deras bagage eller tillfälligt också gods, i en enda
avdelning.
2.7
AG
Lastkombi
Fordon enligt definitionen av term 3.1.1.4.1 i internationella stan
darden ISO 3833:1977.
Bagageutrymmet måste dock vara helt separerat från passagerarut
rymmet.
Dessutom behöver referenspunkten för förarens sittplacering inte
vara minst 750 mm över ytan som bär upp fordonet.
3.
Fordon av kategori M
2
eller M
3
Ref. Kod
Namn
Definition
3.1
CA
Envåningsfordon
Ett fordon där passagerarutrymmena finns på en enda nivå eller
ordnade så att de inte bildar två våningar ovanför varandra.
3.2
CB
Tvåvåningsfordon
Fordon enligt definitionen i punkt 2.1.6 i FN-föreskrifter nr 107.
3.3 CC Ledat
envåningsfordon
Fordon enligt definitionen i punkt 2.1.3 i FN-föreskrifter nr 107
med en enda våning.
3.4 CD Ledat
tvåvåningsfordon
Fordon enligt definitionen i punkt 2.1.3.1 i FN-föreskrifter nr 107.
3.5 CE Envånings
låggolvsfordon
Fordon enligt definitionen i punkt 2.1.4 i FN-föreskrifter nr 107
med en enda våning.
3.6 CF Tvåvånings
låggolvsfordon
Fordon enligt definitionen i punkt 2.1.4 i FN-föreskrifter nr 107
med två våningar.
3.7
CG
Ledat envånings
låggolvsfordon
Ett fordon vars tekniska egenskaper är en kombination av punk
terna 3.3 och 3.5 i denna tabell.
3.8
CH
Ledat tvåvånings
låggolvsfordon
Ett fordon vars tekniska egenskaper är en kombination av punk
terna 3.4 och 3.6 i denna tabell.
3.9 CI Envåningsfordon
med öppet tak
Ett fordon med delvis öppet tak eller utan tak.
14.6.2018
L 151/81
Europeiska unionens officiella tidning
SV
108
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Ref. Kod
Namn
Definition
3.10 CJ Tvåvåningsfordon
med öppet tak
Ett fordon där övre våningen har helt eller delvis öppet tak.
3.11
CX
Busschassi
Ett icke-färdigbyggt fordon med chassi av enbart skenor eller rör,
framdrivningsanordning och axlar som är avsett att färdigbyggas
med karosseri som är anpassat till slutanvändarens behov.
4.
Motorfordon av kategorierna N
1
, N
2
eller N
3
Ref. Kod
Namn
Definition
4.1
BA
Lastbil
Ett fordon som är konstruerat och tillverkat uteslutande eller huv
udsakligen för transport av gods.
En lastbil får också dra ett släpfordon.
4.2
BB
Skåpbil
En lastbil där förarutrymme och lastutrymme finns inom samma
enhet.
4.3
BC
Dragfordon för
påhängsvagn
Ett dragfordon som är konstruerat och tillverkat uteslutande eller
huvudsakligen för dragning av påhängsvagnar.
4.4
BD
Dragfordon för
släpvagn
Ett dragfordon som är konstruerat och byggt uteslutande eller huv
udsakligen för dragning av släpvagnar som inte är påhängsvagnar.
4.5
BE
Pick-up
Ett fordon vars högsta vikt inte överstiger 3 500 kg och med sitt
platser och lastutrymme i skilda avdelningar.
4.6
BX
Chassi med hytt eller
chassi med kåpa
Ett icke-färdigbyggt fordon med enbart en hytt (hel eller halv), med
chassi av skenor, framdrivningsanordning och axlar som är avsett
att färdigbyggas med karosseri som är anpassat till slutanvändarens
behov.
5.
Fordon av kategori O
Ref. Kod
Namn
Definition
5.1
DA
Påhängsvagn
Ett släpfordon som är konstruerat och tillverkat för koppling till
en dragbil eller en dollyaxel och som kan utöva en avsevärd verti
kal belastning på dragfordonet eller dollyaxeln.
Kopplingen som används för en fordonskombination ska bestå av
en axeltapp och en vändskiva.
5.2
DB
Släpvagn med
dragstång
Ett släpfordon som har minst två axlar av vilka minst en är en
styraxel och som
a) är försedd med en släpanordning som kan röra sig vertikalt
(i förhållande till släpfordonet), och
b) som utövar en statisk vertikal belastning mindre än 100 daN
på dragfordonet.
5.3
DC
Släpkärra
Ett släpfordon där axeln (axlarna) är placerad(e) nära fordonets
tyngdpunkt (vid jämnt fördelad last) så att endast en liten statisk
vertikal belastning som inte överstiger 10 % av belastningen som
motsvarar släpfordonets högsta vikt eller en belastning på
1 000 daN (det lägsta värdet av dessa gäller) utövas på dragfordo
net.
14.6.2018
L 151/82
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
109
Ref. Kod
Namn
Definition
5.4
DE
Släpvagn med stel
dragstång
Ett släpfordon med en axel eller en grupp av axlar med en drag
stång som utövar en statisk belastning som inte överstiger
4 000 daN på dragfordonet på grund av konstruktionen och som
inte motsvarar definitionen av en släpkärra.
Kopplingen som används för en fordonskombination får inte bestå
av en axeltapp och en vändskiva.
14.6.2018
L 151/83
Europeiska unionens officiella tidning
SV
110
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 1
Förfarande för kontroll av huruvida ett fordon kan kategoriseras som terrängfordon
1.
Allmänt
1.1 För klassificering av ett fordon som terrängfordon ska förfarandet enligt detta tillägg tillämpas.
2.
Provningsförhållanden för geometriska mätningar
2.1 Fordon av kategori M
1
eller N
1
ska vara utan last med en provdocka som motsvarar en man i 50:e percentilen
installerad i förarsätet samt försett med kylvätska, smörjmedel, bränsle, verktyg och reservhjul (om de ingår som
originalutrustning).
Provdockan kan ersättas med en liknande anordning med samma vikt.
2.2 Andra fordon än de som avses i punkt 2.1 ska lastas upp till deras högsta tekniskt tillåtna lastvikt.
Viktfördelningen på axlarna ska representera ett värstafallscenario när det gäller uppfyllandet av respektive
kriterier.
2.3 Ett fordon som är representativt för typen ska lämnas in till den tekniska tjänsten i det skick som anges
i punkt 2.1 eller 2.2. Fordonet ska stå stilla med hjulen riktade rakt framåt.
Underlaget på vilket mätningarna görs ska vara så platt och horisontellt som möjligt (största lutning 0,5 %).
3.
Mätning av främre och bakre infallsvinkel och rampvinkel
3.1 Främre infallsvinkeln ska mätas enligt punkt 6.10 i internationella standarden ISO 612:1978.
3.2 Bakre infallsvinkeln ska mätas enligt punkt 6.11 i internationella standarden ISO 612:1978.
3.3 Rampvinkeln ska mätas enligt punkt 6.9 i internationella standarden ISO 612:1978.
3.4 Vid mätning av bakre infallsvinkel kan bakre underkörningsskydd som är justerbara i höjdled ställas i det övre
läget.
3.5 Föreskrifterna i punkt 3.4 ska inte anses betyda att grundfordonet måste ha ett bakre underkörningsskydd som
originalutrustning. Tillverkaren av grundfordonet ska dock underrätta följande etapps tillverkare om att fordonet
måste uppfylla kraven om bakre infallsvinkel när fordonet förses med ett bakre underkörningsskydd.
4.
Mätning av markfrigång
4.1 Markfrigång mellan axlarna
4.1.1 Markfrigång mellan axlarna: det kortaste avståndet mellan markplanet och fordonets lägsta fasta punkt.
Vid tillämpning av definitionen ska avståndet mellan sista axeln i en främre grupp axlar och den första axeln i en
bakre grupp axlar beaktas.
4.1.2 Ingen stel del av fordonet får sträcka sig in i det skuggade området i skissen.
14.6.2018
L 151/84
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
111
4.2 Markfrigång under en axel
4.2.1 Markfrigång under en axel: avståndet från markplanet till den högsta punkten på en cirkelbåge som går genom
centrum av hjulens däckavtryck på samma axel (de inre hjulen för axlar med tvillingmonterade hjul) och vidrör
den lägsta fasta punkten på fordonet mellan hjulen.
4.2.2 Där det är lämpligt ska mätning av markfrigången göras på varje axel i en grupp av axlar.
5.
Stigningsförmåga
5.1 Stigningsförmåga: ett fordons förmåga att klara uppförslutningar.
5.2 För kontroll av stigningsförmågan hos ett icke-färdigbyggt och färdigbyggt fordon av kategori M
2
, M
3
, N
2
och N
3
ska en provning utföras.
5.3 Provningen ska göras av den tekniska tjänsten på ett fordon som är representativt för den typ som provas.
5.4 På begäran av tillverkaren och under de förhållanden som anges i bilaga VIII kan stigningsförmågan hos en
fordonstyp demonstreras genom virtuell provning.
6.
Provningsförhållanden och kriterier för godkänt och underkänt
6.1 Villkoren i bilaga II till kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 (1) ska tillämpas.
6.2 Fordonet ska klara uppförsbacken med stadig hastighet utan att något hjul glider i längdled eller sidled.
14.6.2018
L 151/85
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 1230/2012 av den 12 december 2012 om genomförande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 661/2009 avseende krav för typgodkännande av vikter och mått för motorfordon och släpvagnar till dessa fordon
och om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (EUT L 353, 21.12.2012, s. 31).
112
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 2
Siffror som kompletterar koderna som ska användas för olika slags karosserier
01. Öppet flak.
02. Flaklämmar.
03. Skåp.
04. Konditionerad kaross med isolerade väggar och utrustning för att upprätthålla innetemperatur.
05. Konditionerad kaross med isolerade väggar, utan utrustning för att upprätthålla innetemperatur.
06. Med gardinsida.
07. Växelflak (utbytbar karosseristomme).
08. Containerfordon.
09. Fordon försedda med lyftkrok.
10. Tippfordon.
11. Tankfordon.
12. Tankfordon avsedda för transport av farligt gods.
13. Fordon för transport av levande djur.
14. Fordon för transport av fordon.
15. Betongblandare.
16. Fordon med betongpump.
17. Timmerfordon.
18. Fordon för transport av avfall.
19. Fordon för gatusopning, gaturengöring och avloppsrening.
20. Kompressorfordon.
21. Fordon för transport av båtar.
22. Fordon för transport av glidflygare.
23. Fordon för detaljhandel eller förevisning.
24. Bärgningsfordon.
25. Maskinstege (stegbil).
26. Kranbil (annan än mobilkranar enligt definitionen i punkt 5.7 i del A).
27. Fordon med lyftplattform.
28. Väghållningsfordon.
29. Låggolvssläpvagn.
30. Fordon för glastransport.
31. Brandbil.
99. Karosseri som inte ingår i denna förteckning.
14.6.2018
L 151/86
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
113
BIL
A
GA
II
KRA
V
FÖR
EU-
T
YPGODKÄNNANDE
A
V
FORDON
, SYSTEM,
K
OMPONENTER
ELLER
SEP
ARA
TA
TEKNISKA
ENHETER
DEL
I
Reg
ler
ingsakt
er
för
EU-typgodkännande av
fordon
som
tillverkas
i obegränsade
ser
ier
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
1A
Lj
ud
ni
vå
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s f
ör
or
dn
in
g (
EU
) n
r
54
0/
20
14
(*
)
X
X
X
X
X
X
X
2A
U
ts
lä
pp
(
Eu
ro
5
o
ch
E
ur
o 6
) f
rå
n
lätta
fordon/tillgång till
inf
or
mation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 7
15
/2
00
7
X (
1
) X
(
1
) X
(
1
) X
(
1
) X
3A
Förebygg
ande
av
brandr
isk
(tankar
för
flytande
bränsle)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
34
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3B
Ba
kr
e
un
de
rk
ör
ni
ng
s-
sk
yd
d
oc
h
monter
ing av
dem;
bakre
underk
ör
nings-skydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
58
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
4A
U
tr
ym
m
e
fö
r
m
on
te
rin
g
oc
h
fa
st
sättning
av bakre
registrer
ingsskyl
tar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
00
3/
20
10
(*
*)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5A
St
yr
ut
ru
st
ni
ng
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
79
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/87
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s f
ör
or
dn
in
g (
EU
) n
r 5
40
/2
01
4 a
v
de
n 1
6 a
pr
il 2
01
4 o
m
m
ot
or
fo
rd
on
s l
ju
dn
iv
å o
ch
o
m
u
tb
yt
es
lju
dd
äm
pn
in
gs
sy
st
em
o
ch
o
m
ä
nd
ri
ng
a
v
di
re
kt
iv
2
00
7/
46
/E
G
o
ch
o
m
up
ph
äv
an
de
a
v
di
re
kt
iv
7
0/
15
7/
EE
G
(E
U
T
L 1
58
, 2
7.
5.
20
14
, s
. 1
31
).
(*
*)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r 1
00
3/
20
10
a
v
de
n
8
no
ve
m
be
r
20
10
o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
m
on
te
rin
gs
ut
ry
m
m
et
fö
r o
ch
fast
sättningen av
bakre
registrer
ingsskyltar
på motorf
ordon och deras
släpvagnar
och
om
genomf
örande
av
Europaparlamentets
och
rådets
förordning
(EG)
nr
661/2009
om
krav
för
typgodkännande
av
allmä
n
säkerhet
hos
motorf
ordon,
deras
släpvagnar
samt
av
de
system,
ko
m
po
ne
nt
er
o
ch
s
ep
ar
at
a
te
kn
is
ka
e
nh
et
er
s
om
ä
r
av
se
dd
a
fö
r
de
m
(E
U
T
L
29
1,
9
.1
1.
20
10
, s
. 2
2)
.
114
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
6A
Ombordstigning
och
manöverdug
lighet (insteg,
fotste
g
oc
h handtag)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
30
/2
01
2
(*
)
X
X
X
X
6B
D
ör
rlå
s
oc
h
dö
rr
hå
lla
nd
e k
om
po
nenter
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
11
X
X
7A
Ljudsignalanordningar oc
h
ljudsig
naler
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
28
X
X
X
X
X
X
X
8A
Anordningar
för
indirekt
sikt och
installer
ing av
dessa
anordningar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
46
X
X
X
X
X
X
X
9A
Br
om
sn
in
g f
ör
f
or
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
nar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
13
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
X
(3)
9B
Pe
rs
on
bi
la
rs
b
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
13-H
X
(
4
) X
(
4
)
10 A
El
ek
tr
om
ag
ne
tis
k
ko
m
pa
tib
ili
te
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
10
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12
A
In
re
dn
in
gs
de
ta
lje
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
21
X
13
A
Sk
yd
d
av
m
ot
or
fo
rd
on
m
ot
o
be
hö
rigt utn
yttjande
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
18
X
(
4A
)
X (
4A
)
X
(
4A
)
X (
4A
)
X
13
B
Sk
yd
d
av
m
ot
or
fo
rd
on
m
ot
o
be
hö
rigt utn
yttjande
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
X
X
X
14.6.2018
L 151/88
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Ko
m
m
is
si
on
en
s
fö
ro
rd
ni
ng
(
EU
)
nr
1
30
/2
01
2
av
d
en
1
5
fe
br
ua
ri
20
12
o
m
k
ra
v f
ör
t
yp
go
dk
än
na
nd
e
av
m
ot
or
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e p
å
om
bo
rd
st
ig
ni
ng
o
ch
m
an
öv
er
du
gl
ig
he
t
oc
h
om
g
en
om
fö
ra
nd
e
av
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
fö
ro
rd
ni
ng
(
EG
)
nr
6
61
/2
00
9
om
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
al
lm
än
s
äk
er
he
t
ho
s
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
d
er
as släpvagnar samt av
de system
, k
omponent
er och
separata tekniska
en
he
te
r s
om
ä
r
av
se
dd
a f
ör
d
em
(E
U
T
L
43
, 1
6.
2.
20
12
, s
. 6
).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
115
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
14A
Skyddet
för
föraren
mot
styr
inrätt
ningen
i
händelse
av
en
samman
stötning
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
12
X
X
15A
Säten,
deras
fästanordningar och
eventuella nackstöd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
17
X
X
(
4B
)
X (
4B
)
X
X
X
15
B
Sä
te
n
i s
to
ra
p
as
sa
ge
ra
rf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
80
X
X
16
A
U
ts
kj
ut
an
de
d
el
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
26
X
X
17
A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
oc
h
m
an
öv
er
du
g
lig
he
t (
ba
ck
vä
xe
l)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
X
X
X
X
X
X
17B
Hastighetsmätar
utr
ustning
inklusive
dess
installation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
39
X
X
X
X
X
X
18
A
Ti
llv
er
ka
re
ns
f
ör
es
kr
iv
na
s
ky
lt o
ch
fordonsidentifie
ringsnummer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
19
/2
01
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
19A
Säkerhets
bältens
förankr
ing
ar
,
Iso
fix-f
örankr
ingssyst
em oc
h Isofix-för
ankr
ing
ar
med ö
vre
hållrem
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
14
X
X
X
X
X
X
20A
Installer
ing av
belysnings-
oc
h
ljus
signalanordningar
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
48
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
21A
Ref
lexanordninga
r
för
motorf
ordon
oc
h
til
lh
ör
an
de
s
lä
pv
ag
na
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
3
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/89
Europeiska unionens officiella tidning
SV
116
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
22
A
Fr
äm
re
oc
h b
ak
re
p
os
iti
on
sly
kt
or
,
st
op
pl
yk
to
r
oc
h
br
ed
dm
ar
ke
rin
gs
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
t
ill
hö
rande släpvagnar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
7
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
22
B
Va
rs
el
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
87
X
X
X
X
X
X
X
22C
Sidomarkeri
ngslyktor
till motorf
or
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
91
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
23A
Kör
riktningsvisare
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
6
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
24
A
Ba
kr
e s
ky
ltl
yk
to
r
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
4
X X
X X
X
X X
X
X
X
X
25A
Strålkastarenheter
med halog
enlam
po
r
(H
I-e
nh
et
er
),
av
se
dd
a
fö
r
m
ot
or
fordon, som
avg
er asymmetr
iskt
eu
ro
pe
is
kt
h
al
vl
ju
s e
lle
r h
el
lju
s e
lle
r
båda
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
31
X
X
X
X
X
X
X
25
B
G
lö
dl
am
po
r a
vs
ed
da
fö
r
an
vä
nd
ni
ng
i
ty
pg
od
kä
nd
a
ly
kt
or
p
å
m
ot
or
fo
r
do
n o
ch
ti
llh
ör
an
de
s
lä
pv
ag
na
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
37
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
25C
Strålkastare
med
gasurladdnings
lampa
för
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
98
X
X
X
X
X
X
X
25D
Gasurladdningslampor
för an
vänd
ning
i
godkända
gasurladd
ningslyk
tor
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
99
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/90
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
117
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
25E
Strålkastare
till motorf
ordon
som
avg
er ett
asymmetr
iskt halv-
eller
he
llj
us
e
lle
r b
åd
ad
er
a o
ch
s
om
ä
r
ut
ru
st
ad
e m
ed
g
lö
dl
am
po
r
oc
h/
el
le
r
ly
sd
io
dm
od
ul
er
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
112
X
X
X
X
X
X
X
25F
Justerbara framljussystem (AFS)
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
123
X
X
X
X
X
X
X
26A
Främre
dimstrålkastare f
ör
motor
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
19
X
X
X
X
X
X
X
27
A
Bo
gs
er
in
gs
an
or
dn
in
ga
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
00
5/
20
10
(*
)
X
X
X
X
X
X
28
A
Ba
kr
e d
im
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
dr
iv
na
fordon
samt
släpvagnar
till
dessa
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
38
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
29
A
Ba
ck
la
m
po
r
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
släpvagnar
till dessa
fordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
23
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
30A
Park
er
ingslyktor f
ör
motord
rivna
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
77
X
X
X
X
X
X
31A
Säkerhets
bälten, fa
sthållningsanord
ningar
,
fasthållningsanordning
ar
för
bar
n
och Isofix-fasthållningsanord
ningar
för
bar
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
16
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/91
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g
(E
U
) n
r 1
00
5/
20
10
a
v
de
n 8
n
ov
em
be
r
20
10
o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
bo
gs
er
in
gs
an
or
dn
in
ga
r
til
l m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
o
m
t
ill
äm
pn
in
g
av
E
ur
op
ap
ar
la
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
förordning (EG) nr 661/2009 om krav
för
typgodkännande av
allmän säkerhet
hos motorf
ordon och
deras släpvagnar samt av
de syst
em, k
om
ponenter
och
separata
tekniska
enheter
som är avsedda
för dem
(E
U
T
L
29
1,
9
.1
1.
20
10
, s
. 3
6)
.
118
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
32
A
Si
kt
fä
lt
fr
am
åt
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
125
X
33
A
Pl
ac
er
in
g
oc
h
m
är
kn
in
g
av
h
an
d
styrda
manö
verdon,
kontrollam
por
oc
h
vi
sa
re
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
121
X
X
X
X
X
X
34
A
Sy
st
em
fö
r
av
fr
os
tn
in
g
oc
h
av
i
mning
av vindr
utor
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
6
72
/2
01
0
(*
)
X
(
5
) (
5
)
(
5
) (
5
) (
5
)
35
A
Vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e
oc
h
vi
nd
ru
te
sp
ol
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
00
8/
20
10
(*
*)
X
(
6
) (
6
)
(
6
) (
6
) (
6
)
X
36
A
U
pp
vä
rm
ni
ng
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
37
A
H
ju
lsk
yd
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
00
9/
20
10
(*
**
)
X
38
A
H
uv
ud
st
öd
(
na
ck
sk
yd
d)
,
in
st
al
le
ra
de
el
le
r
in
te
i
fo
rd
on
ss
ät
en
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
25
X
14.6.2018
L 151/92
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g
(E
U
)
nr
6
72
/2
01
0
av
d
en
2
7
ju
li
20
10
o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
sy
st
em
f
ör
a
vf
ro
st
ni
ng
o
ch
a
vi
m
ni
ng
a
v v
in
dr
ut
or
o
ch
o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e
av
E
ur
op
ap
ar
la
m
en
te
ts
o
ch
rådets f
örordning (EG) nr
661/2009 om krav
för
typgodkännande av
allmän säkerhet
hos
motorf
ordon och
deras släpvagnar
samt av
de system
, k
omponent
er
och
separata tekniska enheter
som är
avsedda
fö
r d
em
(E
U
T L
1
96
, 2
8.
7.
20
10
, s
. 5
).
(*
*)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g (
EU
) n
r 1
00
8/
20
10
a
v
de
n 9
n
ov
em
be
r 2
01
0 o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e o
ch
v
in
dr
ut
es
po
la
re
fö
r
vi
ss
a
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e
av
E
ur
op
ap
ar
la
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
fö
ro
rd
ni
ng
(
EG
)
nr
6
61
/2
00
9 o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v a
llm
än
s
äk
er
he
t
ho
s m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
d
er
as
s
lä
pv
agnar samt av
de system, k
om
ponenter och
separata tekniska
enheter
so
m
ä
r
av
se
dd
a
fö
r d
em
(E
U
T
L 2
92
, 1
0.
11
.2
01
0,
s
. 2
).
(*
**
)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g
(E
U
) n
r 1
00
9/
20
10
a
v
de
n 9
n
ov
em
be
r 2
01
0 o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
hj
ul
sk
yd
d t
ill
v
iss
a m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e a
v
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
förordning
(EG)
nr
661/2009
om
krav
för
typgodkännande
av
allmän
säkerhet
hos
motorf
ordon
och
deras
släpvagnar
samt
av
de
syst
em,
kom
ponenter
och
separata
tek
niska
enheter
som
är
avsed
da
för
de
m
(E
U
T
L
29
2,
1
0.
11
.2
01
0,
s
. 2
1)
.
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
119
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
41A
Utsläpp från
tunga
fordon (Euro 6)
oc
h t
ill
gå
ng
ti
ll
in
fo
rm
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 5
95
/2
00
9
X (
9
) X
(
9
) X
X
(
9
) X
(
9
) X
X
42
A
Si
do
sk
yd
d
fö
r
fo
rd
on
f
ör
t
ra
ns
po
rt
av
g
od
s
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
73
X
X
X
X
X
43
A
St
än
ks
ky
dd
sa
no
rd
ni
ng
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
1
09
/2
01
1
(*
)
X
X
X
X
X
X
X
X
44
A
M
åt
t o
ch
v
ik
te
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
X
45
A
Sä
ke
rh
et
sg
la
s o
ch
m
on
te
ri
ng
av
de
ss
a i
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
43
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
46
A
M
on
te
rin
g
av
d
äc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
4
58
/2
01
1
(*
*)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
46B
Pneumatiska
däck f
ör
mot
or
fordon
och
släpvagnar
till dessa
(klass
C1)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
30
X
X
X
X
X
46C
Pneumatiska
däck f
ör
nytt
of
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l
de
ss
a
(k
la
s
ser
na C
2
oc
h
C
3
)
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
54
X X
X
X X
X
X
X
14.6.2018
L 151/93
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r 1
09
/2
01
1 a
v
de
n 2
7 j
an
ua
ri
2
01
1 o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e a
v
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s f
ör
or
dn
in
g (
EG
) n
r
66
1/
20
09
o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
vi
ss
a k
at
eg
or
ie
r
av
motorf
ordon och
släpvagnar
till
dessa f
ordon med avseende på stänkskyddsanordningar (EUT
L 34, 9.2.2011,
s. 2).
(*
*)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
45
8/
20
11
a
v
de
n
12
m
aj
2
01
1
om
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
v
ad
g
äl
le
r
m
on
te
ri
ng
a
v
dä
ck
o
ch
o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e
av
E
ur
op
ap
ar
la
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s f
ör
or
dn
in
g (
EG
) n
r
66
1/
20
09
o
m
k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
al
lm
än
s
äk
er
he
t
ho
s m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
d
er
as
s
lä
pv
agnar
samt
av
de
system
, k
om
ponenter
och
separata
tekniska
enheter
so
m
ä
r
av
se
dd
a f
ör
d
em
(E
U
T
L 1
24
, 1
3.
5.
20
11
, s
. 1
1)
.
120
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
46
D
D
äc
kl
ju
d,
v
äg
gr
ep
p
på
v
åt
t
un
de
rla
g
och
rullmotstånd (klasser
na C
1
, C2
oc h
C3)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
117
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
46
E
Re
se
rv
en
he
t
fö
r
til
lfä
lli
gt
b
ru
k,
s
ä
kerhetsdäc
k,
säkerhetsdäc
ksystem
oc
h
sy
st
em
fö
r
öv
er
va
kn
in
g
av
däcktr
yc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
64
X
(
9A
)
X
(
9A
)
X
47A
Hastighetsbegränsande
anordningar
i f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
89
X
X
X
X
X
48
A
M
åt
t o
ch
v
ik
te
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
49
A
N
yt
to
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e p
å u
t
skjutande delar framf
ör
hytt
ens
bakre vägg
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
61
X
X
X
50A
Mekaniska
kopplingsanordningar
för
fordonsk
ombinationer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
55
X
(10)
X (10)
X
(10)
X (10)
X (10)
X (10)
X X
X
X
X
50B
Länkk
opplingssyst
em;
monter
ing
av
en
godkänd
länkk
opplingssystem
ty
p
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
102
X (10)
X (10)
X
(10)
X (10) X
51A
Br
innegenskaper
hos
mater
ial
som
används vid tillverkningen av
vissa
kategori
er
av motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
118
X
52
A
Fo
rd
on
a
v k
at
eg
or
ie
rn
a
M2 oc
h
M3 Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
107
X
X
14.6.2018
L 151/94
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
121
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
52
B
Ka
ro
ss
er
is
to
m
m
en
s h
ål
lfa
st
he
t i
st
ör
re
fordon
för
passage
rarbef
ordran
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
66
X
X
53
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e
vi
d
fr
on
ta
l
ko
lli
si
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
94
X
(
11
)
54 A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e v
id
s
id
ok
ol
li
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
95
X
(
12
) X
(
12
)
56 A
Fo
rd
on
a
vs
ed
da
fö
r
tr
an
sp
or
t a
v
fa
r
ligt gods
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
105
X
(13)
X (13)
X (13)
X (13)
X (13)
X
(13)
X (13)
57
A
Fr
äm
re
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
o
ch
monter
ing av dem;
främre
under
kör
nings-skydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
93
X
X
X
58
Fotgäng
arskydd
Europaparlamente
ts
oc
h
rådets f
ör
or
dn
in
g
(E
G
) n
r
78
/2
00
9
(*
)
X
X
X
59
Materi
alåte
rvinning
Europaparlamente
ts
och rådets
di
re
kt
iv
2
00
5/
64
/E
G
(*
*)
X
X
14.6.2018
L 151/95
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 7
8/
20
09
a
v
de
n
14
ja
nu
ar
i 2
00
9 o
m
t
yp
go
dk
än
na
nd
e
av
m
ot
or
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e
på
s
ky
dd
a
v
fo
tg
än
ga
re
o
ch
a
nd
ra
o
sk
yd
da
de
t
ra
fik
an
te
r,
om
ä
nd
ri
ng
av
d
ire
kt
iv
2
00
7/
46
/E
G
o
ch
o
m
u
pp
hä
va
nd
e
av
d
ire
kt
iv
en
2
00
3/
10
2/
EG
o
ch
2
00
5/
66
/E
G
(E
U
T
L
35
, 4
.2
.2
00
9,
s
. 1
).
(*
*)
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
di
re
kt
iv
2
00
5/
64
/E
G
a
v d
en
2
6
ok
to
be
r 2
00
5
om
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v m
ot
or
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e p
å
återan
vändning, mat
er
ialåter
vinning och
åter
vinning samt
om ändr
ing
av
rå
de
ts
d
ire
kt
iv
7
0/
15
6/
EE
G
(E
U
T
L
31
0,
2
5.
11
.2
00
5,
s
. 1
0)
.
122
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
61
Luf
tk
onditioner
ings-system
Europaparlamente
ts
och rådets
di
re
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
(*
)
X
X
(
14
)
62 Vätgassyst
em
Europaparlamente
ts
oc
h
rådets f
ör
or
dn
in
g
(E
G
) n
r
79
/2
00
9
(*
*)
X
X
X
X
X
X
63
A
llm
än
s
äk
er
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
X
(
15
) X (
15
)
X
(
15
) X (
15
)
X (
15
) X (
15
)
X (
15
) X (
15
)
X
(
15
) X (
15
)
64
Vä
xl
in
gs
in
di
ka
to
re
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
6
5/
20
12
(*
**
)
X
65
A
va
nc
er
ad
e
nö
db
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
3
47
/2
01
2
(*
**
*)
X
X
X
X
66
Va
rn
in
gs
sy
st
em
vi
d
av
vi
ke
lse
ur
körfält
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
3
51
/2
01
2
(*
**
**
)
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/96
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s d
ire
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
a
v
de
n
17
m
aj
2
00
6
om
u
ts
lä
pp
fr
ån
lu
ftk
on
di
tio
ne
ri
ng
ss
ys
te
m
i
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
o
m
ä
nd
ri
ng
a
v
rå
de
ts
d
ire
kt
iv
7
0/
15
6/
EE
G
(E
U
T
L
16
1,
1
4.
6.
20
06
,
s. 12).
(**)
Europaparlamentets
och
rådets
förordning
(EG)
nr
79/2009
av
den
14
januar
i
2009
om
typgodkännande
av
vätgasd
rivna
motorf
ord
on
o
ch
o
m
ä
nd
ri
ng
a
v
di
re
kt
iv
2
00
7/
46
/E
G
(
EU
T L
3
5,
4
.2
.2
00
9,
s. 32).
(***)
Kommissionens
förordning
(EU)
nr
65/2012
av den
24
januar
i 2012
om
tillämpning
en
av Europaparlamentets och rådets
förordni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
v
ad
g
äl
le
r
vä
xl
in
gs
in
di
ka
to
re
r
oc
h
om
ä
nd
ri
ng
a
v
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
di
re
kt
iv
2
00
7/
46
/E
G
(E
U
T
L
28
, 3
1.
1.
20
12
, s
. 2
4)
.
(*
**
*)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g
(E
U
)
nr
3
47
/2
01
2
av
d
en
1
6
ap
ril
2
01
2
om
g
en
om
fö
ra
nd
e
av
E
ur
op
ap
ar
la
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
fö
ro
rd
ni
ng
(
EG
)
nr
6
61
/2
00
9 v
ad
g
äl
le
r k
ra
v
fö
r
ty
pg
od
kä
nn
an
de
a
v
vi
ss
a
ka
te
go
ri
er
a
v
m
ot
or
fo
rd
on
a
vs
ee
nd
e a
va
nc
er
ad
e n
öd
br
om
ss
ys
te
m
(E
U
T L
1
09
, 2
1.
4.
20
12
, s
. 1
).
(*
**
**
)
Ko
m
m
iss
io
ne
ns
f
ör
or
dn
in
g (
EU
) n
r 3
51
/2
01
2 a
v
de
n 2
3
ap
ri
l 2
01
2 o
m
g
en
om
fö
ra
nd
e a
v
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s f
ör
or
dn
in
g (
EG
) n
r 6
61
/2
00
9 v
ad
g
äl
le
r
kr
av
f
ör
t
yp
go
dk
än
na
nd
e a
vs
ee
nd
e
in
st
al
la
tio
n
av
v
ar
ni
ng
ss
ys
te
m
v
id
a
vv
ik
el
se
u
r
kö
rf
äl
t i
m
ot
or
fo
rd
on
(E
U
T
L
11
0,
2
4.
4.
20
12
, s
. 1
8)
.
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
123
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakts-referens
Ti
llä
m
pl
ig
he
t
Se
pa
ra
t t
ek
ni
sk
en
he
t e
lle
r
ko
m
po
ne
nt
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
67
Specifi
k utr
ustning
för använ
dning
av
m
ot
or
ga
se
r
(L
PG
) o
ch
in
st
al
le
rin
g
av sådan utr
ustning
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
67
X
X
X
X
X
X
X
68
Fo
rd
on
sla
rm
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
97
X
X
X
69
El
sä
ke
rh
et
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
100
X
X
X
X
X
X
70
Sp
ec
ifi
ka
k
om
po
ne
nt
er
f
ör
k
om
pr
i
merad naturg
as (CNG) och
installa
tion
av
sådana
kompon
enter
i
mo
torf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
110
X
X
X
X
X
X
X
71
H
yt
te
ns
h
ål
lfa
st
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
29
X
X
X
72
eCall-system
Europaparlamente
ts
oc
h
rådets f
ör
or
dn
in
g (
EU
) 2
01
5/
75
8
(*
)
X
X
14.6.2018
L 151/97
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(*
)
Eu
ro
pa
pa
rla
m
en
te
ts
o
ch
r
åd
et
s
fö
ro
rd
ni
ng
(
EU
)
20
15
/7
58
a
v d
en
2
9
ap
ril
2
01
5
om
t
yp
go
dk
än
na
nd
ek
ra
v f
ör
m
on
te
rin
g
av
e
Ca
ll-
sy
stem
som bygg
er
på 112-tjänsten
i f
ordon och
om ändr
ing
av
direktiv
20
07
/4
6/
EG
(E
U
T L
1
23
, 1
9.
5.
20
15
, s
. 7
7)
.
124
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Förklaringar
X Tillämplig regleringsakt.
(1) För fordon med en referensvikt på högst 2 610 kg. På tillverkarens begäran får förordning (EG) nr 715/2007
tillämpas på fordon med en referensvikt på högst 2 840 kg.
(2) För fordon utrustade med en LPG- eller CNG-installation krävs ett typgodkännande för motorfordon i enlighet med
FN-föreskrifter nr 67 eller FN-föreskrifter nr 110.
(3) Montering av ett system för elektronisk stabilitetskontroll (ESC) krävs i enlighet med artiklarna 12 och 13
i förordning (EG) nr 661/2009.
(4) Montering av ett system för elektronisk stabilitetskontroll (ESC) krävs i enlighet med artiklarna 12 och 13
i förordning (EG) nr 661/2009.
(4A) Om skyddsutrustning är monterad ska kraven i FN-föreskrifter nr 18 vara uppfyllda.
(4B) Den här förordningen tillämpas på säten som inte omfattas av FN-föreskrifter nr 80.
(5) Fordon i denna kategori ska vara utrustade med en lämplig anordning för avfrostning och avimning av vindrutan.
(6) Fordon i denna kategori ska vara utrustade med lämpliga vindrutetorkare och vindrutespolare.
(9) För fordon med en referensvikt som överstiger 2 610 kg och som inte är typgodkända (på tillverkarens begäran
och förutsatt att referensvikten inte överstiger 2 840 kg) enligt förordning (EG) nr 715/2007.
(9A) Gäller endast om dessa fordon är utrustade med utrustning som omfattas av FN-föreskrifter nr 64. System för
övervakning av däcktryck för fordon av kategori M
1
gäller obligatoriskt i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EG)
nr 661/2009.
(10) Gäller bara fordon utrustade med kopplingsanordningar.
(11) Gäller fordon med en högsta tekniskt tillåten lastvikt på mindre än 2,5 ton.
(12) Gäller endast fordon där sätets referenspunkt (R-punkt) för det lägsta sätet är högst 700 mm över marknivån.
(13) Gäller endast när tillverkaren ansöker om typgodkännande av fordon avsedda för transport av farligt gods.
(14) Gäller endast fordon av kategori N
1
, klass I enligt beskrivningen i bilaga I till förordning (EG) nr 715/2007.
(15) Överensstämmelse med förordning (EG) nr 661/2009 är obligatoriskt; typgodkännande enligt denna punkt är dock
inte föreskrivet eftersom punkten omfattar en kombination av de enskilda punkterna 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A,
8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A,
24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A,
42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A,
57A och 64–71. De ändringsserier till FN-föreskrifter som ska tillämpas obligatoriskt anges i bilaga IV till
förordning (EG) nr 661/2009. Senare antagna ändringsserier godtas som ett alternativ.
14.6.2018
L 151/98
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
125
Tillägg
1
Reg
ler
ingsakter
för
EU-typgodkännande
av
fordon
som
produceras
i små
ser
ier
enligt
ar
tikel
41
Tabell
1
Fordon
av
kategor
i M 1
Punkt Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
1A
Lj
ud
ni
vå
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
54
0/
20
14
A
2A
U
ts
lä
pp
(E
ur
o 5
o
ch
E
ur
o
6)
fr
ån
lä
tta
fo
rd
on
/ti
llg
ån
g
til
l i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
71
5/
20
07
A
a)
O
BD
Fo
rd
on
et
s
ka
v
ar
a
fö
rs
et
t m
ed
e
tt
O
BD
-s
ys
te
m
s
om
u
pp
fy
lle
r
kr
av
en
i
a
rt
ik
el
4
.1
o
ch
4
.2
i
f
ör
or
dn
in
g (
EG
) n
r 6
92
/2
00
8
(OBD-syste
met
ska
åtminstone
kunna
registrera
fe
l i
motorstyr
ningssyste
met).
OBD-gränssnitt
et ska
vara k
ompati
belt med vanliga
diagno
sverktyg.
b)
Ö
ve
re
ns
st
äm
m
el
se
i
dr
ift
E.
t.
c)
Tillgång
till
inf
or
mation
Tillverkaren behö
ver
bara
lämna
lättillgäng
lig oc
h
snabb
inf
or
m
at
io
n o
m
r
ep
ar
at
io
ne
r o
ch
s
er
vi
ce
.
d)
Mätning
av
eff
ekt
(När
fordonstillverkaren an
vänder
en
motor
från en annan
till
ve
rk
ar
e)
Bänkprovnin
gsdata från
motor
tillverkaren godtas
om motor
styr
ningssyste
met är
identiskt (dvs. åtminst
one
har samma
elektroniska styrenhet, ECU).
Prov
ning
av
effekt
får
utf
öras
på
en
chassidynamometer
.
Hän
syn ska
tas till effektf
örlusten
i kraf
tö
verfö
ringe
n.
3A
Förebyg
gande
av brandr
isk
(tankar
för
flytande
bränsle)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
34
a)
T
ankar
för
flytande
bränsle
B
b)
Monte
ring
i f
ordon
B
14.6.2018
L 151/99
Europeiska unionens officiella tidning
SV
126
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
3B
Ba
kr
e
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
o
ch
m
on
tering av
dem; bakre underk
ör
nings
sk
yd
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
58
B
4A
Utr
ymme
för
monter
ing oc
h
fastsätt
ning
av
bakre
registrer
ingsskyltar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
03
/2
01
0
B
5A
St
yr
ut
ru
st
ni
ng
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
79
C
a)
Mekaniska
system
Bestämmelser
na i
punkt
5 i
FN-f
öreskr
ifter
nr
79
är
tillämplig
a.
Alla provn
ingar
som f
öreskr
ivs i
punkt 6.2 i FN-f
öreskr
ifter
nr 79 ska utf
öras och
kraven
i punkt 6.1 i FN-f
öreskr
ifte
r
nr 79
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
b)
Komplexa elektroniska
for
donsk
ontrollsystem
A
lla
k
ra
v
i b
ila
ga
6
ti
ll
FN
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
7
9
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
Överensstämmelsen
med
dessa
kra
v
får
kontrolleras
endast
av
en
tek
nisk
tjänst.
6B
D
ör
rlå
s
oc
h
dö
rr
hå
lla
nd
e
ko
m
po
ne
n
ter
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
11
C
a)
Allmänna
krav
(punkt
5
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
1)
A
lla
k
ra
v
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
b)
Prestandakrav
(punkt
6
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
1)
Endast kra
ven i punkt
er
na
6.1.5.4 och
6.3 i FN-f
öreskr
ifter
nr 11 är
tilläm
plig
a.
7A
Ljudsignalanordning
ar
oc
h
ljudsigna
le
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
28
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
på
fordon
B
8A
Anordningar
för
indirekt sikt
oc
h
in
staller
ing
av
dessa
anordningar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
46
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
på
fordon
B
14.6.2018
L 151/100
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
127
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
9B
Pe
rs
on
bi
la
rs
b
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
13-H
a)
K
ra
v
på
ut
fo
rm
ni
ng
oc
h
provning
ar
A
b)
System
för
elektronisk
sta
bi
lit
et
sk
on
tr
ol
l (
ES
C)
oc
h
bromsassistans (B
AS)
Installation av
BAS-
oc
h ESC-syst
em är
ing
et krav
. Om syste
m
en
ä
r
in
st
al
le
ra
de
s
ka
d
e u
pp
fy
lla
k
ra
ve
n
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
13-H.
10
A
El
ek
tr
om
ag
ne
tis
k
ko
m
pa
tib
ili
te
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
10
B
12
A
In
re
dn
in
gs
de
ta
lje
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
21
C
a)
Inredning
i)
Kr
av
av
se
en
de
ra
di
er
oc
h u
ts
kj
ut
an
de
de
la
r
på
strömbr
ytare, hand
tag
m.m.,
manö
veror
gan
oc
h
allmänna
in
redningsdetaljer
U
ndantag få
r
på tillverkarens
begäran
medg
es från kraven
i punkt
er
na 5.1–5.6 i FN-f
öreskr
ifte
r
nr 21.
Kr
av
en
i
p
un
kt
5
.2
i
F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
2
1
är
t
ill
äm
pl
ig
a,
m
ed
undantag av
punkt
er
na
5.2.3.1,
5.2.3.2 och 5.2.4.
ii)
Pr
ov
ni
ng
a
v
en
er
gi
ab
so
rp
tio
n i
öv
re
d
el
en
av instr
umentbrädan
Prov
ning av energiabsor
ption i
den
övre
delen
av instr
ument
brädan ska utf
öras bara
om f
ordonet inte
är
utr
ustat med
minst
två
krock
kuddar
framtill
eller
två
statiska
fyr
punktsbälte
n.
iii
)
Pr
ov
ni
ng
a
v
en
er
gi
ab
so
rp
tio
n
ho
s
de
b
ak
re
delar
na
av sätena
E.t.
b)
Elstyrda
fönster
,
takpaneler
oc
h
sk
ilj
ev
äg
ga
r
A
lla
k
ra
v
i p
un
kt
5
.8
i
FN
-fö
re
sk
ri
ft
er
n
r
21
ä
r
til
lä
m
pl
ig
a.
13
B
Sk
yd
d
av
m
ot
or
fo
rd
on
m
ot
o
be
hö
rig
t
utnyttjande
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
A
Bestämmelser
na
i
punkt
8.3.1.1.1
i
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
får
tilläm
pas i stället f
ör
punkt 8.3.1.1.2 i samma f
öreskr
ifte
r, obe
ro
en
de
a
v
ty
pe
n
av
fr
am
dr
iv
ni
ng
14.6.2018
L 151/101
Europeiska unionens officiella tidning
SV
128
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
14A
Skyddet
för
föraren
mot
styr
inrätt
ningen i
händelse
av en
sammanstöt
ning
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
12
C
Prov
ning krä
vs om f
ordonet inte
har
provats
enligt FN-f
öreskr
if
te
r
nr
9
4
(s
e
pu
nk
t 5
3A
)
15A
Säte
n,
deras
fästanordningar oc
h
ev
en
tu
el
la
n
ac
ks
tö
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
17
C
a)
Allmänna
krav
i)
Sp
ec
ifi
ka
tio
ne
r
Kr
av
en
i
p
un
kt
5
.2
i
F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
7
är
t
ill
äm
pl
ig
a,
m
ed
undantag
av punkt
5.2.3.
ii)
Pr
ov
ni
ng
a
v
hå
llf
as
th
et
hos
säte
sr
yggar oc
h
nackstöd
Krav
en
i punkt
6.2
i FN-f
öreskr
ifter
nr
17
är
tillämplig
a.
iii)
Provning
av
just
er
ings-
och
spär
ranordning
ar
Prov
ningen ska
utf
öras
enligt kraven i
bilaga
7
till
FN-f
öreskr
if
ter
nr
17.
b)
Nac
kstöd
i)
Sp
ec
ifi
ka
tio
ne
r
Kr
av
en
i p
un
kt
er
na
5
.4
, 5
.5
, 5
.6
, 5
.1
0,
5
.1
1 o
ch
5
.1
2 i
F
N
-fö
re
skr
ifter
nr
17
är
tillämplig
a,
med
undantag
av punkt
5.5.2.
ii)
Pr
ov
ni
ng
a
v
hå
llf
as
th
et
hos nackstöd
Den
provning
som
föreskr
ivs
i punkt
6.4
i FN-f
öreskr
ifter
nr 17 ska utf
öras.
c)
S
är
sk
ild
a k
ra
v
på
s
ky
dd
a
v
passagerare mot
rörelser
i bag
age
t
U
ndantag
får
på
tillverkarens
begäran
medges
från
kra
ven
i
bi
laga 9
till
FN-f
öreskr
ifter
nr
26.
16
A
U
ts
kj
ut
an
de
d
el
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
26
C
a)
Allmänna bestämmelser
Krav
en
i punkt 5
i FN-f
öreskr
ifter
nr 26
är
tillämplig
a.
b)
S
är
sk
ild
a s
pe
ci
fik
at
io
ne
r
Kr
av
en
i
pu
nk
t 6
i
FN
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
2
6
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
17
A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
o
ch
m
an
öv
er
du
gl
ig
he
t
(b
ac
kv
äx
el
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
D
14.6.2018
L 151/102
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
129
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
17B
Hastighetsmätar
utr
ustning
inklusive
installation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
39
B
18
A
Ti
llv
er
ka
re
ns
fö
re
sk
ri
vn
a
sk
yl
t o
ch
fordonsidentifier
ingsnummer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
19
/2
01
1
B
19A
Säke
rhetsbältenas f
örankr
ing
ar
, Isofix-
förankr
ingssyst
em
oc
h
Isofix-för
ankr
in
ga
r
m
ed
ö
vr
e h
ål
lre
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
14
B
20A
Installer
ing
av
belysnings-
och ljussig
nalanordningar
i f
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
48
B
Varsellykt
or ska mont
eras på en n
y f
ordonstyp.
21A
Ref
lexanordning
ar
för
motorf
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
3
X
22
A
Fr
äm
re
oc
h
ba
kr
e
po
si
tio
ns
ly
kt
or
,
st
op
pl
yk
to
r o
ch
b
re
dd
m
ar
ke
ri
ng
sly
k
tor
för
motorf
ordon
och
släpvagnar
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
7
X
22
B
Va
rs
el
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
87
X
22
C
Si
do
m
ar
ke
ri
ng
sly
kt
or
f
ör
m
ot
or
fo
r
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
91
X
23A
Kör
riktningsvisare f
ör
motorf
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
6
X
24
A
Ba
kr
e
sk
yl
tly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
4
X
14.6.2018
L 151/103
Europeiska unionens officiella tidning
SV
130
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
25A
Strålkastarenheter
med
halogenlam
po
r
(H
I-e
nh
et
er
),
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fordon,
som
av
ger asymmetr
iskt
eu
ro
pe
is
kt
h
al
vl
ju
s e
lle
r h
el
lju
s e
lle
r
båda
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
31
X
25
B
G
lö
dl
am
po
r
av
se
dd
a f
ör
a
nv
än
dn
in
g
i t
yp
go
dk
än
da
ly
kt
or
p
å m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
37
X
25C
Strålkastare
med
gasurladdningslam
pa
för motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
98
X
25D
Gasurladdningslampor
för
använ
d
ning i
godkända gas
urladdningslyktor
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
99
X
25E
Strålkastare
till
motorf
ordon
som
av
ge
r ett asymmetr
iskt halv- eller hel
ljus eller
bådadera oc
h som är
utr
us
ta
de
m
ed
g
lö
dl
am
po
r
oc
h/
el
le
r
ly
sd
io
dm
od
ul
er
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
112
X
25F
Juste
rbara
framljussystem
(AFS)
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
123
X
26A
Främre dimstrålkastare
för
motorf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
19
X
27
A
Bo
gs
er
an
or
dn
in
ga
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
05
/2
01
0
B
28
A
Ba
kr
e
di
m
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
don samt släpvagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
38
X
14.6.2018
L 151/104
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
131
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
29
A
Ba
ck
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
s
lä
p
vagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
23
X
30
A
Pa
rk
er
in
gs
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
77
X
31A
Säke
rhetsbälten,
fasthållningsanord
ningar
, f
asthållningsanordningar f
ör
bar
n och Isofix-fasthållningsanord
ningar
för
bar
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
16
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ringskra
v
B
32
A
Si
kt
fä
lt f
ra
m
åt
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
125
A
33
A
Pl
ac
er
in
g
oc
h
m
är
kn
in
g
av
h
an
d
styrda
manö
verdon,
kontrollamp
or
oc
h v
is
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
121
A
34A
System f
ör
avfrostning
och av
imning
av
v
in
dr
ut
or
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
67
2/
20
10
C
a)
A
vfrostning
av
vindr
utan
Endast
punkt
1.1.1
i
bilaga
II
till f
örordning
(EU) nr
672/2010
är
tillämplig,
under
för
utsättning
att var
mluf
t
leds
till
vindr
u
tans hela
yta eller att dess hela
yta
vär
ms upp elektr
iskt.
b)
A
vimning
av
vindr
utan
Endast
punkt
1.2.1
i
bilaga
II
till f
örordning
(EU) nr
672/2010
är
tillämplig,
under
för
utsättning
att var
mluf
t
leds
till
vindr
u
tans hela
yta eller att dess hela
yta
vär
ms upp elektr
iskt.
35
A
Vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e
oc
h
vi
nd
ru
te
sp
ol
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
08
/2
01
0
C
a)
Vindr
utet
orkare
Punkt
er
na
1.1–1.1.10
i bilaga
III
till f
örordning (EU)
nr
1
00
8/
20
10
ä
r
til
lä
m
pl
ig
a.
Endast
den
provning
som
beskr
ivs
i punkt
2.1.10
i bilaga
III
till
förordning (EU)
nr 1008/2010
ska utf
öras.
b)
V
in
dr
ut
es
po
la
re
Pu
nk
t
1.
2
i
bi
la
ga
I
II
til
l f
ör
or
dn
in
g
(E
U
) n
r
10
08
/2
01
0 ä
r
til
l
äm
pl
ig
, m
ed
u
nd
an
ta
g
av
p
un
kt
er
na
1
.2
.2
, 1
.2
.3
o
ch
1
.2
.5
.
14.6.2018
L 151/105
Europeiska unionens officiella tidning
SV
132
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
36
A
Vä
rm
es
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
C
Installation
av
ett
uppvär
mningssyst
em
är
ing
et
krav
.
a)
A
lla
u
pp
vä
rm
ni
ng
ss
ys
te
m
Kr
av
en
i
p
un
kt
er
na
5
.3
o
ch
6
i
F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
22
ä
r
til
lä
m
pl
ig
a.
b)
LPG-uppvär
mningssyst
em
Krav
en i
bilaga
8
till
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
är
tilläm
plig
a.
37
A
H
ju
lsk
yd
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
09
/2
01
0
B
38
A
H
uv
ud
st
öd
(n
ac
ks
ky
dd
), i
ns
ta
lle
ra
de
eller
inte i
fordonssäte
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
25
X
41A
Utsläpp
(Euro
6)
från
tunga f
ordon
oc
h t
ill
gå
ng
ti
ll i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
59
5/
20
09
A
M
ed
u
nd
an
ta
g
av
d
e
kr
av
s
om
g
äl
le
r
om
bo
rd
di
ag
no
s
(O
BD
) o
ch
tillg
ång
till
inf
or
mation.
Mätning
av
eff
ekt
(När
fordonstillverkaren an
vänder
en
motor
från en annan
till
ve
rk
ar
e)
Bänkprovnin
gsdata från
motor
tillverkaren godtas
om motor
styr
ningssyste
met är
identiskt (dvs. åtminst
one
har samma
ECU).
Prov
ning
av
effekt
får
utf
öras
på
en
chassidynamometer
.
Hän
syn ska
tas till effektf
örlusten
i kraf
tö
verfö
ringe
n.
44
A
Vi
kt
er
o
ch
m
åt
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
B
U
ndantag
få
r
på
tillverkarens
begäran
medg
es
från
provn
ing
av
för
måg
an
att
star
ta
i
motlut
vid den högsta
tillåtna
fordons
kombinationsvikten
enligt beskr
ivningen
i punkt 5.1 i
del A i bi
la
ga
I
til
l f
ör
or
dn
in
g
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2.
45A
Säke
rhetsg
lasmater
ial
oc
h
mont
er
ing
av
d
es
sa
i
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
43
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
46
A
M
on
te
ri
ng
a
v d
äc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
45
8/
20
11
B
De datum som g
äller
för den successiva tillämpning
en är de
so
m
a
ng
es
i a
rt
ik
el
1
3 i
fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9.
14.6.2018
L 151/106
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
133
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
46B
Pneumatiska
däck f
ör
motorf
ordon
oc
h släpvagnar
till dessa (klass C
1
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
30
Ko
m
po
ne
nt
er
X
46
D
D
äc
kl
ju
d,
v
äg
gr
ep
p
på
v
åt
t
un
de
rla
g
oc
h r
ullmotstånd (klasser
na C
1
,
C
2
oc h
C
3
)
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
117
Ko
m
po
ne
nt
er
X
46E
Reser
venhet
för
tillfäll
igt
br
uk,
säke
r
hetsdäck,
säke
rhetsdäcksystem oc
h
system f
ör
över
vakning av däc
ktr
yc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
64
Ko
m
po
ne
nt
er
X
Installation
av
system
för
över
vakning
av
däcktr
yc
k
B
Installation
av ett
syste
m
för
över
vakning av däcktr
yc
k
är
ing
et
kra
v.
50A
Mekaniska k
opplingsanordningar
för
fordonsk
ombinationer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
55
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
53
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e
vi
d f
ro
nt
al
ko
lli
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
94
C
Krav
en
i FN-f
öreskr
ifter
nr
94
ska
tillämpa
s
på
fordon
utr
ustade
med främre krockkuddar
. Fordon som saknar krockkuddar
ska
up
pf
yl
la
k
ra
ve
n
i p
un
kt
1
4A
i
de
nn
a
ta
be
ll.
54
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e
vi
d
si
do
ko
lli
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
95
C
Is
la
gs
pr
ov
m
ed
hu
vu
df
or
m
ad
pr
ov
kr
op
p
Tillverkaren ska f
örse den tekniska tjänst
en med
lämpli
g inf
or
mation om eventuell sammanstöt
ning
mellan
provkr
oppens hu
vu
d o
ch
f
or
do
ns
ko
ns
tr
uk
tio
ne
n e
lle
r s
id
or
ut
or
na
o
m
d
e b
es
tå
r
av
laminerat
glas.
Om det k
onstater
as
att
en sådan
sammanst
ötning är sannolik
sk
a d
en
p
ar
tie
lla
p
ro
vn
in
ge
n m
ed
h
jä
lp
a
v
is
la
gs
pr
ov
et
m
ed
h
u
vu
df
or
m
ad
p
ro
vk
ro
pp
e
nl
ig
t b
es
kr
iv
ni
ng
en
i
pu
nk
t 3
.1
i
bi
la
ga
8
till
FN-f
öreskr
ifter
nr 95 utf
öras och de kr
ite
rier som anges
i p
un
kt
5
.2
.1
.1
i F
N
-fö
re
sk
ri
ft
er
n
r 9
5 v
ar
a u
pp
fy
lld
a.
Med den tekniska
tjänst
ens godkännande f
år det provningsf
örfa
rande som beskr
ivs i bilaga
4 till FN-f
öreskr
ifter
nr 21 tillämpas
som ett
alte
rnativ till
provn
ingen enligt FN-f
öreskr
ifter
nr 95.
14.6.2018
L 151/107
Europeiska unionens officiella tidning
SV
134
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
58
Fotgä
ngarskydd
Förordning
(EG)
nr 78/2009
a)
T
ekniska
kra
v
på f
ordon
E.t.
b)
F
ro
nt
sk
yd
d
X
59
Materialåter
vinning
Direktiv
2005/64/EG
E.t.
–
Endast
ar
tik
el
7
om
åter
användning
av
kompon
enter är
til
lä
m
pl
ig
.
61
Lu
ftk
on
di
tio
ne
ri
ng
ss
ys
te
m
D
ire
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
A
62
Vä
tg
as
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
79
/2
00
9
X
63
A
llm
än
s
äk
er
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Se
fö
rk
la
ra
nd
e a
nm
är
kn
in
g
(
15
) i t
ab
el
le
n i
d
en
na
d
el
m
ed
r
eg
le
ringsakter
för
EU-typgodkännande
av
fordon
som
produceras
i o
be
gr
än
sa
de
s
er
ie
r.
64
Vä
xl
in
gs
in
di
ka
to
re
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
65
/2
01
2
E.t.
67
Specifik
utr
ustning
för
an
vändning av
m
ot
or
ga
se
r (
LP
G
) o
ch
i
ns
ta
lle
ri
ng
a
v
sådan
utr
ustning
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
67
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
A
68
Fo
rd
on
sla
rm
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
97
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
69
El
sä
ke
rh
et
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
100
B
70
Sp
ec
ifi
ka
ko
m
po
ne
nt
er
fö
r k
om
pr
i
merad naturg
as (CNG) oc
h installa
tio
n a
v
så
da
na
k
om
po
ne
nt
er
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
110
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
A
72
eC
al
l-s
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) 2
01
5/
75
8
E.
t.
14.6.2018
L 151/108
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
135
Förklarande anmärkningar
X
Regleringsakten ska tillämpas fullständigt på följande sätt:
a) Ett typgodkännandeintyg ska utfärdas.
b) Provningar och kontroller ska utföras av den tekniska tjänsten eller tillverkaren enligt villkoren i artiklarna 67–81.
c) En provningsrapport ska utarbetas i enlighet med bilaga III.
d) Produktionsöverensstämmelse ska säkerställas.
A
Regleringsakten ska tillämpas på följande sätt:
a) Alla krav i regleringsakten ska vara uppfyllda, om inget annat anges.
b) Inget typgodkännandeintyg krävs.
c) Provningar och kontroller ska utföras av den tekniska tjänsten eller tillverkaren enligt villkoren i artiklarna 67–81.
d) En provningsrapport ska utarbetas i enlighet med bilaga III.
e) Produktionsöverensstämmelse ska säkerställas.
B
Regleringsakten ska tillämpas på följande sätt:
Samma som under bokstaven A, förutom att tillverkaren själv får utföra provningar och kontroller om godkännande
myndigheten tillåter det.
C
Regleringsakten ska tillämpas på följande sätt:
a) Endast de tekniska kraven i rättsakten ska vara uppfyllda, oavsett eventuella övergångsbestämmelser.
b) Inget typgodkännandeintyg krävs.
c) Provningar och kontroller ska utföras av den tekniska tjänsten eller tillverkaren (se besluten för bokstaven ”B”.).
d) En provningsrapport ska utarbetas i enlighet med bilaga III.
e) Produktionsöverensstämmelse ska säkerställas.
D
Samma som för besluten under bokstäverna ”B” och ”C”, förutom att ett intyg om överensstämmelse från tillverkaren är
tillräckligt. Ingen provningsrapport krävs.
Godkännandemyndigheten eller den tekniska tjänsten får vid behov ställa krav på ytterligare information med ytterligare
bevisning.
E.t.
Regleringsakten är ej tillämplig. Krav på överensstämmelse med en eller flera aspekter i regleringsakten får dock ställas.
De ändringsserier till FN-föreskrifter som ska tillämpas är de som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 661/2009.
Senare antagna ändringsserier godtas som ett alternativ.
14.6.2018
L 151/109
Europeiska unionens officiella tidning
SV
136
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tabell
2
Fordon
av
kat
egor
i N1 (
1
)
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
1A
Lj
ud
ni
vå
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
54
0/
20
14
A
2A
U
ts
lä
pp
(E
ur
o 5
o
ch
E
ur
o
6)
fr
ån
lä
tta
fo
rd
on
/ti
llg
ån
g
til
l i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
71
5/
20
07
A
a)
O
BD
Fo
rd
on
et
s
ka
v
ar
a
fö
rs
et
t m
ed
e
tt
O
BD
-s
ys
te
m
s
om
u
pp
fy
lle
r
kr
av
en
i
a
rt
ik
el
4
.1
o
ch
4
.2
i
f
ör
or
dn
in
g (
EG
) n
r 6
92
/2
00
8
(OBD-syste
met
ska
åtminstone
kunna
registrera
fe
l i
motorstyr
ningssyste
met).
OBD-gränssnitt
et
ska
vara
kompati
belt
med
vanligt
förek
om
mande diagnosverktyg.
b)
Ö
ve
re
ns
st
äm
m
el
se
i
dr
ift
E.
t.
c)
Tillgång
till
inf
or
mation
Det
är
tillräc
kligt
om
tillverkaren
ger
lättillgän
glig
oc
h snabb
til
lg
ån
g
til
l
in
fo
rm
at
io
n
om
r
ep
ar
at
io
ne
r
oc
h
un
de
rh
ål
l
av
f
or
donet.
d)
Mätning
av
eff
ekt
(När
fordonstillverkaren an
vänder
en
motor
från en annan
till
ve
rk
ar
e)
Bänkprovnin
gsdata från
motor
tillverkaren godtas
om motor
styr
ningssyste
met är
identiskt (dvs. åtminst
one
har samma
ECU).
Prov
ning
av
effekt
får
utf
öras
på
en
chassidynamometer
.
Hän
syn ska
tas till effektf
örlusten
i kraf
tö
verfö
ringe
n.
3A
Förebyg
gande
av brandr
isk
(tankar
för
flytande
bränsle)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
34
a)
T
ankar
för
flytande
bränsle
B
b)
Monte
ring
i f
ordon
B
3B
Se
pa
ra
ta
ba
kr
e u
nd
er
kö
rn
in
gs
sk
yd
d
oc
h monter
ing
av
dessa; bakre under
kör
ningsskydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
58
B
14.6.2018
L 151/110
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(
1
) Förklarande anmärkningar
till tabellen ”Reg
ler
ingsakt
er
för EU-typgodkännande
av
fordon som tillverkas i obegränsade ser
ier” i
denna del gäller
även
denna tabell. Bok
stä
ver
na i denna tabell har samma
innebörd som i tabell 1 i detta tillägg.
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
137
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
4A
Utr
ymme
för
monter
ing
oc
h
fastsätt
ning
av
bakre
registrer
ingsskyltar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
03
/2
01
0
B
5A
St
yr
ut
ru
st
ni
ng
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
79
C
a)
Mekaniska
system
Bestämmelser
na
i punkt
5
i FN-f
öreskr
ifte
r
nr
79.01
är
til
lä
m
pl
ig
a.
Alla provn
ingar
som f
öreskr
ivs i
punkt 6.2 i FN-f
öreskr
ifter
nr
79
ska
utf
öras
och
kraven
i punkt
6.1
i FN-f
öreskr
ifte
r
nr
79
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
b)
Komplexa elektroniska
for
donsk
ontrollsystem
A
lla
k
ra
v
i b
ila
ga
6
ti
ll
FN
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
7
9
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
Överensstämmelsen
med
dessa
kra
v
får
endast
kontrolleras
av
en
tek
nisk
tjänst.
6B
D
ör
rlå
s
oc
h
dö
rr
hå
lla
nd
e k
om
po
ne
n
ter
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
U
ne
ce
fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
1
C
a)
Allmänna
krav
(punkt
5
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
1)
A
lla
k
ra
v
är
t
ill
äm
pl
ig
a.
b)
Prestandakrav
(punkt
6
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
1)
Endast
kra
ven
i
punkt
er
na
6.1.5.4
och
6.3
i
FN-f
öreskr
ifter
nr 11 är
tilläm
plig
a.
7A
Ljudsignalanordning
ar
oc
h
ljudsigna
le
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
28
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
på
fordon
B
8A
Anordningar
för
indirekt
sikt
oc
h
mont
er
ing
av
dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
46
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
på
fordon
B
9A
Bromsutr
ustning
för
fordon
och släp
vagnar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
13
a)
K
ra
v
på
ut
fo
rm
ni
ng
oc
h
pr
ov
ni
ng
A
b)
Elektronisk
stabilitetsk
ont
ro
ll (
ES
C)
Installation av
ett system f
ör elektronisk
stabilit
etsk
ontroll är
ing
et
krav
.
Om
system
et
är
installerat
ska
det
uppfylla
kraven
i FN-f
öreskr
ifte
r
nr
13.
14.6.2018
L 151/111
Europeiska unionens officiella tidning
SV
138
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
9B
Pe
rs
on
bi
la
rs
b
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
13-H
a)
K
ra
v
på
ut
fo
rm
ni
ng
oc
h
pr
ov
ni
ng
A
b)
ESC
och bromsassistanssys
te
m
(B
A
S)
Installation av
BAS-
oc
h ESC-syst
em är
ing
et krav
. Om syste
m
en
ä
r
in
st
al
le
ra
de
s
ka
d
e u
pp
fy
lla
k
ra
ve
n
i F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
13-H.
10
A
El
ek
tr
om
ag
ne
tis
k
ko
m
pa
tib
ili
te
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
10
B
13
B
Sk
yd
d
m
ot
o
be
hö
ri
gt
ny
ttj
an
de
av
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
A
Bestämmelser
na
i
punkt
8.3.1.1.1
i
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
får
tilläm
pas i stället f
ör
punkt 8.3.1.1.2 i samma f
öreskr
ifte
r, obe
ro
en
de
a
v
ty
pe
n
av
fr
am
dr
iv
ni
ng
14A
Skyddet
för
föraren
mot
styr
inrätt
ningen i
händelse
av en
sammanstöt
ning
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
12
C
a)
K
ro
ck
pr
ov
m
ot
b
ar
ri
är
Et
t p
ro
v
kr
äv
s.
b)
I
sla
gs
pr
ov
m
ed
pr
ov
do
ck
a
mot styranordning
en
Kräv
s
inte
om
styranordning
en
är
utr
ustad
med
en
krockkudde.
c)
Is
la
gs
pr
ov
m
ed
hu
vu
df
or
m
ad
p
ro
vk
ro
pp
Kräv
s
inte
om
styranordning
en
är
utr
ustad
med
en
krockkudde.
15A
Säte
n,
deras
fästanordningar oc
h
ev
en
tu
el
la
n
ac
ks
tö
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
17
B
17
A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
o
ch
m
an
öv
er
du
gl
ig
he
t
(b
ac
kv
äx
el
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
D
17B
Hastighetsmätar
utr
ustning inklusive
installation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
39
B
18
A
Ti
llv
er
ka
re
ns
fö
re
sk
ri
vn
a
sk
yl
t o
ch
fordonsidentifier
ingsnummer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
19
/2
01
1
B
14.6.2018
L 151/112
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
139
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
19A
Säke
rhetsbältenas f
örankr
ing
ar
, Isofix-
förankr
ingssyst
em
oc
h
Isofix-för
ankr
in
ga
r
m
ed
ö
vr
e h
ål
lre
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
14
B
20A
Installer
ing
av
belysnings-
och ljussig
nalanordningar
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
48
B
Varsellykt
or ska mont
eras på en n
y f
ordonstyp.
21A
Ref
lexanordning
ar
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
3
X
22
A
Fr
äm
re
oc
h
ba
kr
e
po
si
tio
ns
ly
kt
or
,
st
op
pl
yk
to
r o
ch
b
re
dd
m
ar
ke
ri
ng
sly
k
tor
för
motorf
ordon
och
släpvagnar
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
7
X
22
B
Va
rs
el
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
87
X
22
C
Si
do
m
ar
ke
ri
ng
sly
kt
or
f
ör
m
ot
or
fo
r
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
91
X
23A
Kör
riktningsvisare
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
6
X
24
A
Ba
kr
e s
ky
ltl
yk
to
r
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
4
X
25A
Strålkastarenheter
med
halogenlam
po
r
(H
I-e
nh
et
er
),
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fordon,
som
av
ger asymmetr
iskt
eu
ro
pe
is
kt
h
al
vl
ju
s e
lle
r h
el
lju
s e
lle
r
båda
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
31
X
25
B
G
lö
dl
am
po
r
av
se
dd
a f
ör
a
nv
än
dn
in
g
i t
yp
go
dk
än
da
ly
kt
or
p
å m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
37
X
14.6.2018
L 151/113
Europeiska unionens officiella tidning
SV
140
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
25C
Strålkastare
med
gasurladdningslam
pa
för motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
98
X
25D
Gasurladdningslampor
för
använ
d
ning i
godkända gas
urladdningslyktor
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
99
X
25E
Strålkastare till motorf
ordon
som
av
ge
r ett asymmetr
iskt halv- eller hel
ljus eller
bådadera oc
h som är
utr
us
ta
de
m
ed
g
lö
dl
am
po
r
oc
h/
el
le
r
ly
sd
io
dm
od
ul
er
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
112
X
25F
Juste
rbara
framljussystem AFS
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
123
X
26A
Främre dimstrålkastare
för
motorf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
19
X
27
A
Bo
gs
er
an
or
dn
in
ga
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
05
/2
01
0
B
28
A
Ba
kr
e
di
m
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
don samt släpvagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
38
X
29
A
Ba
ck
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
s
lä
p
vagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
23
X
30
A
Pa
rk
er
in
gs
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
77
X
31A
Säke
rhetsbälten,
fasthållningsanord
ningar
, f
asthållningsanordningar f
ör
bar
n och Isofix-fasthållningsanord
ningar
för
bar
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
16
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ringskra
v
B
14.6.2018
L 151/114
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
141
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
33
A
Pl
ac
er
in
g
oc
h
m
är
kn
in
g
av
h
an
d
styrda
manö
verdon,
kontrollamp
or
oc
h v
is
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
121
A
34A
System f
ör
avfrostning
och av
imning
av
v
in
dr
ut
or
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
67
2/
20
10
E.t.
Fordonet
ska
vara
utr
ustat
med
ett
lämpligt
system
för
avfrost
ning
och
avimning av
vindr
utan.
35
A
Vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e
oc
h
vi
nd
ru
te
sp
ol
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
08
/2
01
0
E.t.
Fordonet ska
vara
utr
ustat med ett lämpligt
system
för
vindr
ute
to
rk
ar
e
oc
h v
in
dr
ut
es
po
la
re
.
36
A
Vä
rm
es
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
C
Installation
av
ett
uppvär
mningssyst
em
är
ing
et
krav
.
a)
A
lla
u
pp
vä
rm
ni
ng
ss
ys
te
m
Kr
av
en
i
p
un
kt
er
na
5
.3
o
ch
6
i
F
N
-fö
re
sk
ri
fte
r
nr
1
22
ä
r
til
lä
m
pl
ig
a.
b)
LPG-uppvär
mningssyst
em
Krav
en i
bilaga
8
till
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
är
tilläm
plig
a.
41A
Utsläpp
(Euro
6)
från
tunga f
ordon
oc
h t
ill
gå
ng
ti
ll i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
59
5/
20
09
A
M
ed
u
nd
an
ta
g
av
d
e
kr
av
s
om
g
äl
le
r
om
bo
rd
di
ag
no
s
(O
BD
) o
ch
tillg
ång
till
inf
or
mation.
Mätning
av
eff
ekt
(När
fordonstillverkaren an
vänder
en
motor
från en annan
till
ve
rk
ar
e)
Bänkprovnin
gsdata från
motor
tillverkaren godtas
om motor
styr
ningssyste
met är
identiskt (dvs. åtminst
one
har samma
ECU).
Prov
ning
av
effekt
får
utf
öras
på
en
chassidynamometer
.
Hän
syn ska
tas till effektf
örlusten
i kraf
tö
verfö
ringe
n.
43
A
St
än
ks
ky
dd
sa
no
rd
ni
ng
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
9/
20
11
B
14.6.2018
L 151/115
Europeiska unionens officiella tidning
SV
142
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
45A
Säke
rhetsg
lasmater
ial
oc
h
mont
er
ing
av
d
es
sa
i
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
43
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
46
A
M
on
te
ri
ng
a
v d
äc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
45
8/
20
11
B
De datum som g
äller
för den successiva tillämpning
en är de
so
m
a
ng
es
i a
rt
ik
el
1
3 i
fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9.
46B
Pneumatiska
däck f
ör
motorf
ordon
oc
h släpvagnar
till dessa (klass C
1
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
30
Ko
m
po
ne
nt
er
X
46C
Pneumatiska
däck
för
nytt
of
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
(k
la
ss
er
na
C
2
oc h
C
3
)
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
54
Ko
m
po
ne
nt
er
X
46
D
D
äc
kl
ju
d,
v
äg
gr
ep
p
på
v
åt
t
un
de
rla
g
oc
h r
ullmotstånd (klasser
na C
1
,
C
2
oc h
C
3
)
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
117
Ko
m
po
ne
nt
er
X
46E
Reser
venhet
för
tillfäll
igt
br
uk,
säke
r
hetsdäck,
säke
rhetsdäcksystem oc
h
system f
ör
över
vakning av däc
ktr
yc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
64
Ko
m
po
ne
nt
er
X
Installation
av
system
för
över
vakning
av
däcktr
yc
k
B
Installation
av ett
syste
m
för
över
vakning av däcktr
yc
k
är
ing
et
kra
v.
48
A
Vi
kt
er
o
ch
m
åt
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
B
Provni
ng av f
ör
måg
an
att
st
ar
ta
i
m
ot
lu
t v
id
h
ög
st
a
til
lå
t
na f
ordonsk
ombinationsvikt
U
ndantag
få
r
på
tillverkarens
begäran
medg
es
från
provn
ing
av
för
måg
an
att
star
ta
i
motlut
vid
den
högsta
tillåtna
fordons
kombinationsvikten
enligt beskr
ivningen
i punkt 5.1 i
del A i bi
la
ga
I
til
l f
ör
or
dn
in
g
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2.
49
A
N
yt
to
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e p
å
ut
sk
ju
tande delar
framf
ör hytt
ens bakre
vägg
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
61
C
a)
Allmänna
bestämmelser
Krav
en i
punkt
5
i FN-f
öreskr
ifter
nr
61
är
tillämplig
a.
b)
Särskilda specifi
kationer
Krav
en
i punkt
6
i FN-f
öreskr
ifter
nr
61
är
tillämplig
a.
14.6.2018
L 151/116
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
143
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
50A
Mekaniska
kopplingsanordningar
för
fordonsk
ombinationer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
55
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
54
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e
vi
d
si
do
ko
lli
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
95
C
C
Is
la
gs
pr
ov
m
ed
hu
vu
df
or
m
ad
pr
ov
kr
op
p
Tillverkaren ska f
örse den tekniska tjänst
en med
lämpli
g inf
or
mation om eventuell sammanstöt
ning
mellan
provkr
oppens hu
vud och
fordonsk
onstr
uktionen eller sidor
utor
na om de består
av laminerat
glas.
Om det k
onstater
as
att
en sådan
sammanst
ötning är sannolik
sk
a d
en
p
ar
tie
lla
p
ro
vn
in
ge
n m
ed
h
jä
lp
a
v
isl
ag
sp
ro
ve
t m
ed
h
u
vu
df
or
m
ad
p
ro
vk
ro
pp
e
nl
ig
t b
es
kr
iv
ni
ng
en
i p
un
kt
3
.1
i b
ila
ga
8
till
FN-f
öreskr
ifter
nr
95
utf
öras
och
de
kr
ite
rier
som
anges
i p
un
kt
5
.2
.1
.1
i F
N
-fö
re
sk
ri
ft
er
n
r 9
5 v
ar
a u
pp
fy
lld
a.
Med den tekniska
tjänst
ens godkännande f
år det provningsf
örfa
rande som beskr
ivs i bilaga
4 till FN-f
öreskr
ifter
nr 21 tillämpas
som ett
alte
rnativ till
provn
ingen enligt FN-f
öreskr
ifter
nr 95.
56
A
Fo
rd
on
a
vs
ed
da
f
ör
t
ra
ns
po
rt
a
v
fa
r
ligt
gods
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
105
A
58
Fotgä
ngarskydd
Förordning
(EG)
nr
78/2009
a)
T
ekniska
kra
v
på
fordon
E.t.
b)
F
ro
nt
sk
yd
d
X
59
M
at
er
ia
lå
te
rv
in
ni
ng
D
ire
kt
iv
2
00
5/
64
/E
G
E.
t.
Endast ar
tik
el 7 om återan
vändning
av
kompone
nter
är
tilläm
p
lig
.
61
Lu
ftk
on
di
tio
ne
ri
ng
ss
ys
te
m
D
ire
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
B
14.6.2018
L 151/117
Europeiska unionens officiella tidning
SV
144
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt
Särskilda
aspekter
Tillämp
lighet och
särskilda
krav
62
Vä
tg
as
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
79
/2
00
9
X
63
A
llm
än
s
äk
er
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Se
fö
rk
la
ra
nd
e a
nm
är
kn
in
g
(15) i
t
ab
el
le
n i
d
en
na
d
el
m
ed
r
eg
le
ringsakter
för
EU-typgodkännande
av
fordon
som
produceras
i o
be
gr
än
sa
de
s
er
ie
r.
67
Specifik
utr
ustning
för
an
vändning av
m
ot
or
ga
se
r (
LP
G
) o
ch
i
ns
ta
lle
ri
ng
a
v
sådan
utr
ustning
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
67
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
A
68
Fo
rd
on
sla
rm
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
97
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
B
69
El
sä
ke
rh
et
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
100
B
70
Sp
ec
ifi
ka
k
om
po
ne
nt
er
f
ör
C
N
G
o
ch
installation av
sådana k
ompone
nter
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr 110
a)
K
om
po
ne
nt
er
X
b)
Monte
ring
A
71
H
yt
te
ns
h
ål
lfa
st
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
29
C
72
eC
al
l-s
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) 2
01
5/
75
8
E.
t.
14.6.2018
L 151/118
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
145
Tillägg 2
Krav för enskilt EU-fordonsgodkännande enligt artikel 44
1.
TILLÄMPNING
Vid tillämpning av detta tillägg anses ett fordon vara nytt om
a) det inte har registrerats tidigare, eller
b) det har varit registrerat mindre än sex månader vid tidpunkten för ansökan om enskilt fordonsgodkännande.
Ett fordon ska anses vara registrerat när det har fått administrativt godkännande för användning i vägtrafik som
är permanent, tillfälligt eller för kort tid och som innefattar identifiering och utfärdande av ett registre
ringsnummer (1).
(1) Om registreringsbevis saknas kan den behöriga myndigheten använda tillgänglig dokumentation om tillverk
ningsdatum eller dokumentation om första köp.
2.
ADMINISTRATIVA BESTÄMMELSER
2.1 Kategorisering av fordonet
Fordon ska kategoriseras i enlighet med kriterierna i bilaga I enligt vilka
a) det faktiska antalet sittplatser ska beaktas, och
b) den högsta tekniskt tillåtna lastade vikten ska vara den högsta vikt som anges av tillverkaren i ursprungslandet
enligt tillverkarens officiella dokumentation.
Om det inte är möjligt att enkelt fastställa fordonskategorin på grund av karosseriets utformning ska villkoren
i bilaga I gälla.
2.2 Ansökan om enskilt fordonsgodkännande
a) Sökanden ska lämna in en ansökan till godkännandemyndigheten tillsammans med all relevant dokumentation
som krävs för att genomföra godkännandeförfarandet.
Om den inlämnade dokumentationen är ofullständig, felaktig eller förfalskad ska ansökan om godkännande
avslås.
b) Endast en ansökan får lämnas in för ett visst fordon och endast i en medlemsstat. Godkännandemyndigheten får
begära att sökanden lämnar in en skriftlig försäkran om att bara en ansökan kommer att lämnas in i godkännan
demyndighetens medlemsstat.
Med ett visst fordon avses ett fysiskt fordon vars VIN klart kan fastställas.
En sökande kan dock ansöka om enskilt EU-fordonsgodkännande i en annan medlemsstat för ett annat fordon
som har identiska eller liknande tekniska egenskaper som det fordon som har beviljats enskilt EU-fordonsgod
kännande.
c) Godkännandemyndigheten ska slå fast ansökningsblankettens mall och dokumentationens utformning.
Uppgifter om det fordon som ansökan gäller får endast bestå av ett lämpligt urval av informationen i bilaga I.
d) De tekniska krav som ska uppfyllas anges i punkt 4.
De tekniska kraven ska vara de krav som är tillämpliga på fordon tillhörande en fordonstyp som tillverkas vid
tidpunkten för när ansökan lämnas in.
e) För de provningar som krävs enligt de regleringsakter som förtecknas i denna bilaga ska sökanden lämna in ett
intyg om överensstämmelse med erkända internationella standarder eller föreskrifter. Ett sådant intyg får endast
utfärdas av fordonstillverkaren.
Med intyg om överensstämmelse avses ett intyg som utfärdats av det kontor eller den avdelning inom tillverkarens
organisation som har ledningens vederbörliga bemyndigande att fullt ut binda tillverkaren rättsligt när det gäller
ansvaret för fordonets utformning och konstruktion.
De regleringsakter enligt vilka intyg av detta slag måste lämnas in ska vara de som avses i punkt 4.
Om ett intyg om överensstämmelse ger upphov till osäkerhet kan sökanden uppmanas att kontakta tillverkaren
för att inhämta bevishandlingar, inbegripet en provningsrapport, för att styrka intyget från tillverkaren.
14.6.2018
L 151/119
Europeiska unionens officiella tidning
SV
146
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.3 Tekniska tjänster som har tillstånd att bevilja enskilt fordonsgodkännanden
a) De tekniska tjänster som har tillstånd att bevilja enskilt fordonsgodkännanden ska vara av kategori A enligt
artikel 68.1.
b) Med avvikelse från kravet på att kunna styrka överensstämmelse med de standarder som förtecknas i tillägg 1 till
bilaga III ska de tekniska tjänsterna följa nedanstående standarder:
i) EN ISO/IEC 17025:2005 när de själva genomför provningarna.
ii) EN ISO/IEC 17020:2012 när de kontrollerar fordonets överensstämmelse med de krav som anges i det här
tillägget.
c) Om den sökande begär specifik provning som förutsätter specifika färdigheter, ska provningen genomföras av en
teknisk tjänst som den sökande har valt bland de tekniska tjänster som har anmälts till kommissionen.
2.4 Provningsrapporter
a) Provningsrapporterna ska utarbetas enligt punkt 5.10.2 i standarden EN ISO/IEC 17025:2005.
b) Provningsrapporter ska skrivas på ett av unionens språk som bestäms av godkännandemyndigheten.
När en provningsrapport enligt punkt 2.3 c har utfärdats i en annan medlemsstat än den som har tillstånd att
bevilja enskilt fordonsgodkännanden, får godkännandemyndigheten kräva att sökanden lämnar in en exakt
översättning av rapporten.
c) Provningsrapporter ska innehålla en beskrivning av det provade fordonet och dess identifieringsnummer. De
delar som har avgörande betydelse för provningsresultatet ska beskrivas och deras identifieringsnummer anges.
d) På den sökandes begäran kan en provningsrapport som gjorts för ett system relaterat till ett visst fordon
presenteras upprepade gånger av samma eller en annan sökande vid ansökan om enskilt godkännande av ett
annat fordon.
I ett sådant fall ska godkännandemyndigheten se till att fordonets tekniska egenskaper kontrolleras noggrant mot
provningsrapporten.
Inspektion av fordonet och dokumentationen som åtföljer provningsrapporten ska visa att det fordon som
omfattas av ansökan om enskilt godkännande har samma egenskaper som fordonet som beskrivs i rapporten.
e) Endast bestyrkta kopior av en provningsrapport får lämnas in.
f) De provningsrapporter som avses i punkt d inkluderar inte rapporter som upprättats för att bevilja enskilt
fordonsgodkännandeenskilt fordons.
2.5 I förfarandet för enskilt fordonsgodkännande ska varje enskilt fordon inspekteras fysiskt av den tekniska tjänsten.
Undantag från den principen ska inte tillåtas.
2.6 Om godkännandemyndigheten är övertygad om att fordonet uppfyller de tekniska kraven enligt det här tillägget
och överensstämmer med beskrivningen i ansökan ska den bevilja godkännande i enlighet med artikel 44.
2.7 Intyget om godkännande ska göras i enlighet med artikel 44.
2.8 Godkännandemyndigheten ska föra register över alla godkännanden som beviljas enligt artikel 44.
3.
ÖVERSYN AV DE TEKNISKA KRAVEN
Förteckningen över tekniska krav i punkt 4 ska regelbundet ses över för att beakta resultaten från de pågående
harmoniseringsinsatserna vid världsforumet för harmonisering av föreskrifter för fordon (WP.29) i Genève och
lagstiftningsutvecklingen i tredjeländerna.
14.6.2018
L 151/120
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
147
4.
TEKNISKA KRAV
Del I: Fordon av kategori M
1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
1
Rådets direktiv 70/157/EEG (1)
(Tillåten ljudnivå)
Provning under körning
a) Provning ska genomföras enligt metod A i bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 51.
Gränserna specificeras i punkt 2.1 i bilaga I till direktiv 70/157/EEG. Det ska
vara tillåtet med en decibel över de angivna gränserna.
b) Provbanan ska uppfylla kraven i bilaga 8 till FN-föreskrifter nr 51. En provbana
med avvikande specifikationer får användas under förutsättning att den tekniska
tjänsten har genomfört korrelationsprovning. Vid behov ska en korrektionsfaktor
tillämpas.
c) Avgassystem som innehåller fibermaterial behöver inte konditioneras enligt bi
laga 5 till FN-föreskrifter nr 51.
Provning vid stillastående
Provning ska genomföras enligt punkt 3.2 i bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 51.
2A
Förordning (EG) nr 715/2007
(Utsläpp Euro 5 och Euro 6 lätta for
don/tillgång till information)
Utsläpp från avgasrör
a) Typ I-provning ska genomföras enligt bilaga III till förordning (EG) nr 692/2008
med användning av de försämringsfaktorer som anges i punkt 1.4 i bilaga VII till
förordning (EG) nr 692/2008. Som gränser ska användas de värden som anges
i tabell I och tabell II i bilaga I till förordning (EG) nr 715/2007.
b) Fordonet behöver inte vara inkört med 3 000 km såsom anges i punkt 3.1.1. i bi
laga 4 till FN-föreskrifter nr 83.
c) Det bränsle som ska användas vid provningen är referensbränslet enligt bilaga IX
till förordning (EG) nr 692/2008.
d) Dynamometern ska ställas in enligt de tekniska kraven i punkt 3.2 i bilaga 4 till
FN-föreskrifter nr 83.
e) Den provning som avses i led a behöver inte genomföras när det kan visas att
fordonet uppfyller de kaliforniska föreskrifter (California Code of Regulations)
som avses i avsnitt 2.1.1 i bilaga I till förordning (EG) nr 692/2008.
Avdunstningsutsläpp
Fordon med bensinmotor måste ha ett system som begränsar avdunstningsutsläpp
(t.ex. kolkanister).
Vevhusutsläpp
Fordonet måste ha en anordning för återföring av vevhusgaser.
OBD
a) Fordonet ska vara försett med ett OBD-system.
b) OBD-gränssnittet måste vara kompatibelt med vanligt förekommande diagno
sverktyg som används för periodiska tekniska inspektioner.
Röktäthet
a) Fordon med dieselmotor ska provas enligt provningsmetoderna i tillägg 2 till bi
laga IV till förordning (EG) nr 692/2008.
14.6.2018
L 151/121
Europeiska unionens officiella tidning
SV
148
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
b) Det korrigerade värdet för absorptionskoefficienten ska anges på ett väl synligt
och lättåtkomligt ställe.
Koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning
a) Provning ska genomföras enligt bilaga XII till förordning (EG) nr 692/2008.
b) Fordonet behöver inte vara inkört med 3 000 km såsom anges i punkt 3.1.1. i bi
laga 4 till FN-föreskrifter nr 83.
c) Om fordonet uppfyller de kaliforniska föreskrifter (California Code of Regula
tions) som avses i punkt 2.1.1 i bilaga I till förordning (EG) nr 692/2008 och
därför inte behöver provas för utsläpp från avgasröret ska medlemsstaterna be
räkna koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning med formlerna i förklarande an
märkningar (b) och (c).
Tillgång till information
Bestämmelserna om tillgång till information ska inte gälla.
Mätning av effekt
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om den högsta motoref
fekten i kW och motsvarande varvtal i varv per minut.
b) Alternativt får sökanden tillhandahålla samma information i form av en motoref
fektkurva.
3A
FN-föreskrifter nr 34
(Bränsletankar/bakre underkörnings
skydd)
Bränsletankar
a) Bränsletankarna ska uppfylla kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter nr 34 med und
antag av punkterna 5.1, 5.2 och 5.12. De ska särskilt uppfylla kraven i punk
terna 5.9 och 5.9.1 men dropprovning ska inte genomföras.
b) LPG- eller CNG-tankar ska vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 67, än
dringsserie 01, eller FN-föreskrifter nr 110 (a).
Specialbestämmelser för bränsletankar av plastmaterial
Den sökande ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att bränsletanken
i det berörda fordonet, vars VIN måste anges, uppfyller kraven enligt minst ett av
följande:
— FMVSS nr 301 (bränslesystemets integritet).
— Bilaga 5 till FN-föreskrifter nr 34.
Bakre underkörningsskydd
Fordonets bakre del ska vara konstruerad enligt punkterna 8 och 9 i FN-föreskrifter
nr 34.
3B
FN-föreskrifter nr 58
(Bakre underkörningsskydd)
Fordonets bakre del ska vara konstruerad enligt punkt 2 i FN-föreskrifter nr 58. Det
är tillräckligt att kraven i punkt 2.3 är uppfyllda.
4A
Förordning (EU) nr 1003/2010
(Utrymme för bakre registrerings
skylt)
Utrymmet för registreringsskylten, dess lutning och placering samt synbarhetsvin
keln ska uppfylla kraven i förordning (EU) nr 1003/2010.
14.6.2018
L 151/122
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
149
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
5A
FN-föreskrifter nr 79
(Styrutrustning)
Mekaniska system
a) Styrmekanismen ska vara självcentrerande. För att kontrollera att denna bestäm
melse är uppfylld ska provning genomföras enligt punkterna 6.1.2 och 6.2.1
i FN-föreskrifter nr 79.
b) Fel på servostyrsystemet får inte leda till att föraren helt förlorar kontrollen över
fordonet.
Komplexa elektroniska fordonskontrollsystem (drive by wire-utrustning)
Komplexa elektroniska kontrollsystem ska bara tillåtas om de uppfyller kraven i bi
laga 6 till FN-föreskrifter nr 79.
6A
FN-föreskrifter nr 11
(Dörrlås och dörrgångjärn)
Överensstämmelse med punkt 6.1.5.4 i FN-föreskrifter nr 11
7A
FN-föreskrifter nr 28
(Ljudsignalanordningar)
Komponenter
Ljudsignalanordningarna behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter
nr 28. De ska dock avge ett kontinuerligt ljud enligt kraven i punkt 6.1.1 i FN-före
skrifter nr 28.
Montering på fordon
a) Provning ska genomföras enligt punkt 6.2 i FN-föreskrifter nr 28.
b) Den högsta ljudtrycksnivån ska vara i enlighet med punkt 6.2.7.
8A
FN-föreskrifter nr 46
(Anordningar för indirekt sikt)
Komponenter
a) Fordonet ska ha backspeglar enligt punkt 15.2 i FN-föreskrifter nr 46.
b) Backspeglarna behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 46.
c) Speglarna får inte ha en kurvradie som medför betydande bildförvrängningar.
Den tekniska tjänsten får avgöra om kurvradien ska kontrolleras enligt metoden
i bilaga 7 till FN-föreskrifter nr 46. Kurvradien får inte vara mindre än vad som
krävs i punkt 6.1.2.2.4 till FN-föreskrifter nr 46
Montering på fordon
Mätningar ska genomföras för att säkerställa att synfälten uppfyller kraven
i punkt 15.2.4 i FN-föreskrifter nr 46.
9B
FN-föreskrifter nr 13-H
(Bromsning)
Allmänna bestämmelser
a) Bromssystemet ska vara konstruerat enligt punkt 5 i FN-föreskrifter nr 13-H.
b) Fordonen ska utrustas med ett elektroniskt system med låsningsfria bromsar på
alla hjul.
c) Bromssystemets prestanda ska överensstämma med bilaga III till FN-föreskrifter
nr 13-H.
d) För dessa ändamål ska vägprovning genomföras på en bana vars yta har hög vid
häftning. Parkeringsbromsen ska provas på en lutning på 18 % (uppåt och
nedåt).
Bara de provningar som nämns nedan under rubrikerna ”Färdbroms” och ”Parker
ingsbroms” ska utföras. Fordonet ska vid alla provningar vara fullastat.
14.6.2018
L 151/123
Europeiska unionens officiella tidning
SV
150
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
e) Den vägprovning som avses i led d ska inte genomföras om den sökande kan
lämna in en redogörelse från tillverkaren om att fordonet uppfyller antingen FN-
föreskrifter nr 13-H inklusive supplement 5 eller FMVSS nr 135.
Färdbroms
a) Typ 0-provning enligt punkterna 1.4.2 och 1.4.3 i bilaga 3 till FN-föreskrifter
nr 13-H ska genomföras.
b) Dessutom ska typ 1-provning enligt punkt 1.5 i bilaga 3 till FN-föreskrifter
nr 13-H genomföras.
Parkeringsbroms
Provning ska genomföras enligt punkt 2.3 i bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 13-H.
10A FN-föreskrifter nr 10
(Radiostörning/elektromagnetisk
kompatibilitet)
Komponenter
a) Elektriska/elektroniska underenheter behöver inte vara typgodkända enligt FN-fö
reskrifter nr 10.
b) Efterinstallerade elektriska/elektroniska anordningar ska dock uppfylla FN-före
skrifter nr 10.
Utsänd elektromagnetisk strålning
Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att fordonet uppfyller
kraven i FN-föreskrifter nr 10 eller följande alternativa standarder:
— Elektromagnetisk bredbandsstrålning: CISPR 12 eller SAE J551-2, eller
— elektromagnetisk smalbandsstrålning: CISPR 12 (externt) eller 25 (internt) eller
SAE J551-4 och SAE J1113-41.
Immunitetsprovning
Immunitetsprovning ska inte göras.
12A FN-föreskrifter nr 21
(Inredningsdetaljer)
Inredning
a) Vad gäller kraven om energiabsorption ska fordonet anses uppfylla kraven i FN-
föreskrifter nr 21 om fordonet har minst två främre krockkuddar – en monterad
i ratten och en i instrumentbrädan.
b) Om fordonet bara har en främre krockkudde monterad i ratten ska instrument
brädan vara gjord av ett energiabsorberande material.
c) Den tekniska tjänsten ska kontrollera att det inte finns skarpa kanter i de zoner
som definieras i punkterna 5.1–5.7 i FN-föreskrifter nr 21.
Elstyrda delar
a) Elstyrda fönster, takluckor och skiljeväggar ska provas enligt punkt 5.8 i FN-före
skrifter nr 21.
Känsligheten hos de system med automatisk omkastning som avses i punkt 5.8.3
får avvika från kraven i punkt 5.8.3.1.1 i FN-föreskrifter nr 21.
b) Elstyrda fönster som inte kan stängas när tändningen är avstängd ska inte omfat
tas av kraven rörande automatisk omkastning.
14.6.2018
L 151/124
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
151
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
13A FN-föreskrifter nr 18
(Stöldskydd och startspärr)
a) För att förhindra obehörig användning ska fordonet vara försett med
— en låsanordning enligt definitionen i punkt 2.3 i FN-föreskrifter nr 18, och
— en startspärr som uppfyller de tekniska kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter
nr 18.
b) Om en startspärr måste efterinstalleras för att led a ska vara uppfyllt, ska den
vara typgodkänd enligt FN-föreskrifterna nr 18, nr 97 eller nr 116.
14A FN-föreskrifter nr 12
(Sammanstötningsskydd för styrme
kanismen)
a) Den sökande ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda
fordonet, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller minst ett av följande:
— FN-föreskrifter nr 12.
— FMVSS nr 203 (om skydd för föraren mot sammanstötning med styrmekanis
men) inklusive FMVSS nr 204 (om styrmekanismens förskjutning bakåt).
— Artikel 11 i JSRRV.
b) På sökandens begäran kan provning enligt bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 12 ge
nomföras på ett serietillverkat fordon.
Provningen ska utföras av en teknisk tjänst som utsetts för denna provnings ge
nomförande. Samma tekniska tjänst ska utfärda en detaljerad rapport till sökan
den.
15A FN-föreskrifter nr 17
(Sätenas hållfasthet – huvudstöd)
Säten, sätenas förankringar och inställningssystem
Den sökande ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordo
net, vars VIN måste anges, uppfyller minst ett av följande:
— FN-föreskrifter nr 17.
— FMVSS nr 207 (om sätenas system).
Huvudstöd
a) Om redogörelsen bygger på FMVSS nr 207 ska huvudstöden dessutom uppfylla
kraven i punkt 5 i och bilaga 4 till FN-föreskrifter nr 17.
b) Endast de provningar som beskrivs i punkterna 5.12, 6.5, 6.6 och 6.7 i FN-före
skrifter nr 17 ska genomföras.
c) I annat fall ska den sökande lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det
berörda fordonet, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller FMVSS
nr 202a (om huvudstöd).
16A FN-föreskrifter nr 17
(Utskjutande delar)
a) Karossens yttre yta ska uppfylla de allmänna kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter
nr 17.
b) Den tekniska tjänsten får fatta beslut om huruvida kraven i punkterna 6.1, 6.5,
6.6, 6.7, 6.8 och 6.11 i FN-föreskrifter nr 17 behöver kontrolleras.
17A,
17B
FN-föreskrifter nr 39
(Hastighetsmätare och backväxel)
Hastighetsmätare
a) Visaren ska uppfylla kraven i punkterna 5.1–5.1.4 i FN-föreskrifter nr 39.
b) Om den tekniska tjänsten vill kontrollera att hastighetsmätaren är kalibrerad med
tillräcklig noggrannhet får den kräva att provningarna i punkt 5.2 i FN-föreskrif
ter nr 39 utförs.
Backväxel
Växlingsmekanismen ska inbegripa en backväxel.
14.6.2018
L 151/125
Europeiska unionens officiella tidning
SV
152
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
18A Förordning (EU) nr 19/2011
(Föreskrivna skyltar)
VIN
a) Fordonet ska vara försett med ett VIN som har minst åtta och högst sjutton
tecken. VIN med sjutton tecken ska uppfylla kraven enligt internationella standar
den ISO 3779:1983 och 3780:1983.
b) VIN ska placeras på ett klart synligt och lättåtkomligt ställe på ett sådant sätt att
det inte kan bli oläsligt eller förstöras.
c) Om fordonet inte har något VIN stämplat i chassit eller karossen får medlemssta
ten genom tillämpning av nationell lag kräva att sökanden anbringar VIN i efter
skott. I ett sådant fall ska medlemsstatens behöriga myndighet övervaka operatio
nen.
Föreskriven skylt
Fordonet ska ha en identifieringsskylt som har anbringats av fordonstillverkaren.
Inga tilläggsskyltar ska krävas efter det att godkännandemyndigheten har beviljat ett
godkännande.
19A FN-föreskrifter nr 14
(Säkerhetsbältenas förankringar).
Den sökande ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordo
net, vars VIN måste anges, uppfyller minst ett av följande:
— FN-föreskrifter nr 14
— FMVSS nr 210 (om säkerhetsbältenas förankringar).
— Artikel 22-3 i JSRRV.
20A FN-föreskrifter nr 48
(Installering av belysnings- och ljus
signalanordningar)
a) Installering av belysning ska uppfylla kraven i FN-föreskrifter nr 48, ändringsse
rie 03, med undantag av kraven i bilagorna 5 och 6 till dessa föreskrifter.
b) Undantag ska inte tillåtas rörande antal, centrala utformningsegenskaper, elkopp
lingar och färgen på det ljus som avges eller reflekteras från belysning och signal
anordningar enligt punkterna 21–26 och 28–30.
c) Belysnings- och ljussignalanordningar som måste eftermonteras för att kraven
i led a ska vara uppfyllda ska vara försedda med EU-typgodkännandemärkning.
d) Lampor med urladdningsljuskällor är endast tillåtna i kombination med en an
ordning för strålkastarrengöring och, i tillämpliga fall, en automatisk nivåregle
ringsanordning för strålkastarna.
e) Halvljusstrålkastare ska anpassas till den trafikriktning som lagligen gäller i det
land där fordonet beviljas godkännande.
21A FN-föreskrifter nr 3
(Reflexanordningar)
Vid behov ska ytterligare två reflexanordningar med EU-godkännandemärkning an
bringas baktill på fordonet på en plats enligt FN-föreskrifter nr 48.
22A FN-föreskrifterna nr 7, nr 87 och
nr 91
(Breddmarkeringslyktor, främre sido
positionslyktor, bakre sidopositions
lyktor, stopplyktor, sidomarkering
slyktor och varsellyktor)
Kraven i FN-föreskrifterna nr 7, nr 87 och nr 91 ska inte tillämpas. Den tekniska
tjänsten ska dock kontrollera att ljusen fungerar korrekt.
14.6.2018
L 151/126
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
153
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
23A FN-föreskrifter nr 6
(Körriktningsvisare)
Kraven i FN-föreskrifter nr 6 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock kon
trollera att ljusen fungerar korrekt.
24A FN-föreskrifter nr 4
(Bakre skyltlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 4 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock kon
trollera att ljusen fungerar korrekt.
25C,
25E,
25F
FN-föreskrifterna nr 98, nr 112 och
nr 123
(Strålkastare [inklusive glödlampor])
a) Den belysning som produceras med halvljus från fordonets strålkastare ska kon
trolleras enligt punkt 6 i FN-föreskrifter nr 112 om strålkastare som avger asym
metriskt halvljus. De toleranser som anges i bilaga 5 till de föreskrifterna kan an
vändas för ändamålet.
b) Samma krav ska gälla för halvljus från strålkastare som omfattas av FN-föreskrif
ter nr 98 eller nr 123.
26A FN-föreskrifter nr 19
(Främre dimstrålkastare)
Kraven i FN-föreskrifter nr 19 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
27A Förordning (EU) nr 1005/2010
(Bogseringsanordningar)
Kraven i förordning (EU) nr 1005/2010 ska inte tillämpas.
28A FN-föreskrifter nr 38
(Bakre dimlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 38 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen fungerar korrekt.
29A FN-föreskrifter nr 23
(Backlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 23 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
30A FN-föreskrifter nr 77
(Parkeringslyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 77 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
31A FN-föreskrifter nr 16
(Bilbälten och fasthållningsanordnin
gar)
Komponenter
a) Bilbälten behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 16.
b) Varje bilbälte ska dock ha en identifieringsetikett.
c) Uppgifterna på etiketten ska överensstämma med beslutet om bilbältesfästen (se
punkt 19).
Monteringskrav
a) Fordonet ska ha bilbälten enligt kraven i bilaga XVI till FN-föreskrifter nr 16.
b) Om bilbälten måste eftermonteras för att led a ska vara uppfyllt, ska de vara av
en godkänd typ enligt FN-föreskrifter nr 16.
32A FN-föreskrifter nr 125
(Siktfält framåt)
a) Föraren ska ha ett 180-gradigt ostört siktfält framåt enligt definitionen
i punkt 5.1.3 i FN-föreskrifter nr 125.
b) Genom undantag från led a ska A-stolpar och utrustning som förtecknas
i punkt 5.1.3 i FN-föreskrifter nr 125 inte anses vara störande hinder.
c) Det får inte finnas fler än två A-stolpar.
14.6.2018
L 151/127
Europeiska unionens officiella tidning
SV
154
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
33A FN-föreskrifter nr 121
(Manöverorganens, visarnas och kon
trollampornas märkning)
a) Symbolerna inklusive färgen för motsvarande kontrollampor som är obligato
riska enligt FN-föreskrifter nr 121 ska uppfylla kraven i FN-föreskrifterna.
b) Om så inte är fallet ska den tekniska tjänsten kontrollera att fordonets symboler,
visare och kontrollampor ger föraren förståelig information om de berörda ma
növerorganen.
34A Förordning (EU) nr 672/2010
(Avfrostning/avimning)
Fordonet ska ha tillbörlig utrustning för avfrostning och avimning av vindrutan.
En anordning för avfrostning av vindrutan ska anses tillbörlig om den åtminstone
uppfyller punkt 1.1.1 i bilaga II till förordning (EU) nr 672/2010.
En anordning för avimning av vindrutan ska anses tillbörlig om den åtminstone
uppfyller punkt 1.2.1 i bilaga II till förordning (EU) nr 672/2010.
35A Förordning (EU) nr 1008/2010
(Vindrutespolare/-torkare)
Fordonet ska ha tillbörlig utrustning för spolning och avtorkning av vindrutan.
En anordning för spolning och avtorkning av vindrutan ska anses tillbörlig om den
åtminstone uppfyller villkoren i punkt 1.1.5 i bilaga III till förordning (EU)
nr 1008/2010.
36A FN-föreskrifter nr 122
(Värmesystem)
a) Passagerarutrymmet ska ha ett värmesystem.
b) Förbränningsvärmare och montering av dem ska uppfylla kraven i bilaga 7 till
FN-föreskrifter nr 122. Dessutom ska LPG förbränningsvärmare och värmesys
tem uppfylla kraven i bilaga 8 till FN-föreskrifter nr 122.
c) Eftermonterade kompletterande värmesystem ska uppfylla kraven i FN-föreskrif
ter nr 122.
37A Förordning (EU) nr 1009/2010
(Hjulskydd)
a) Fordonet ska vara utformat så att övriga väganvändare skyddas mot stenar, lera,
is, snö och vatten som slungas upp och för att minska faran för kontakt med
hjul i rörelse.
b) Den tekniska tjänsten får kontrollera överensstämmelsen med de tekniska kraven
i bilaga II till förordning (EU) nr 1009/2010.
c) Avsnitt 3 i bilaga I till den förordningen ska inte gälla.
38A FN-föreskrifter nr 25
(Huvudstöd)
Kraven i FN-föreskrifter nr 25 ska inte tillämpas.
44A Förordning (EU) nr 1230/2012
(Vikter och mått)
a) Kraven i punkt 1 i del A i bilaga I till förordning (EU) nr 1230/2012 ska vara
uppfyllda.
b) Vid tillämpning av led a ska följande vikter beaktas:
— Vikten i körklart skick enligt definitionen i punkt 4 i artikel 2 till förordning
(EU) nr 1230/2012, uppmätt av den tekniska tjänsten.
— De lastade vikterna enligt fordonstillverkarens redogörelse eller angiven på
tillverkarens skylt, inklusive dekaler eller information i instruktionsboken.
Dessa vikter ska anses vara de högsta tekniskt tillåtna vikterna inklusive last.
c) Inga undantag ska tillåtas rörande största tillåtna dimensioner.
14.6.2018
L 151/128
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
155
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
45A FN-föreskrifter nr 43
(Säkerhetsglas)
Komponenter
a) Rutorna ska vara gjorda av härdat eller laminerat säkerhetsglas.
b) Rutor av plast tillåts bara på platser bakom B-pelaren.
c) Rutorna behöver inte vara godkända enligt FN-föreskrifter nr 43.
Montering
a) Monteringskraven i bilaga 21 till FN-föreskrifter nr 43 ska gälla.
b) På vindrutan och rutan framför B-pelaren är det inte tillåtet med tonad film som
kan sänka den normala ljustransmissionen under det gällande minimivärdet.
46
Direktiv 92/23/EEG
(Däck)
Komponenter
Däcken ska vara försedda med EG-typgodkännandemärkning inklusive symbolen ”s”
(som står för sound, dvs. ljud).
Montering
a) Däckens mått, belastningsindex och hastighetskategori ska uppfylla kraven i bi
laga IV till direktiv 92/23/EEG.
b) Symbolen för däckens hastighetskategori ska vara förenlig med fordonets högsta
konstruktiva hastighet.
Detta krav gäller oavsett om fordonet är försett med en hastighetsbegränsande
anordning.
c) Fordonstillverkaren ska ange fordonets maximala hastighet. Den tekniska tjänsten
kan dock bedöma fordonets högsta konstruktiva hastighet med stöd av uppgifter
om motorns största effekt och största varvtal samt om kraftöverföringen.
50A FN-föreskrifter nr 55
(Kopplingar)
Separata tekniska enheter
a) Originalkopplingar för släpvagn vars högsta vikt inte överskrider 1 500 kg behö
ver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 55.
En koppling anses vara originalutrustning från tillverkaren (OEM) om den be
skrivs i instruktionsboken eller motsvarande styrkande dokument som köparen
får från fordonstillverkaren.
Om en sådan koppling godkänns tillsammans med fordonet, ska det finnas en
lämplig text i godkännandeintyget om att ägaren har ansvar för att säkerställa
förenlighet med den kopplingsanordning som används på släpvagnen.
b) Andra kopplingar än de som avses i led a och kopplingar som eftermonteras ska
vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 55.
Montering i fordonet
Den tekniska tjänsten ska kontrollera att monteringen av kopplingsanordningar upp
fyller kraven i punkt 6 i FN-föreskrifter nr 55.
53A FN-föreskrifter nr 94
(Frontalkollision) (e)
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordo
net, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller kraven enligt minst ett av
följande:
— FN-föreskrifter nr 94.
— FMVSS nr 208 (om passagerares skydd vid kollision).
— Artikel 18 i JSRRV.
14.6.2018
L 151/129
Europeiska unionens officiella tidning
SV
156
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
b) På sökandens begäran kan provning enligt punkt 5 i FN-föreskrifter nr 94 ge
nomföras på ett serietillverkat fordon.
Provningen ska genomföras av en teknisk tjänst som utsetts för denna provnings ge
nomförande. En detaljerad rapport ska utfärdas till sökanden av den tekniska tjäns
ten.
54A FN-föreskrifter nr 95
(Sidokollision)
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordo
net, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller kraven enligt minst ett av
följande:
— FN-föreskrifter nr 95.
— FMVSS nr 214 (om sidokollisionsskydd).
— Artikel 18 i JSRRV.
b) På sökandens begäran kan provning enligt avsnitt 5 i FN-föreskrifter nr 95 ge
nomföras på ett serietillverkat fordon.
Provningen ska genomföras av en teknisk tjänst som utsetts för denna provnings
genomförande. Samma tekniska tjänst ska utfärda en detaljerad rapport till sö
kanden.
58
Förordning (EG) nr 78/2009
(Fotgängarskydd)
Bromsassistans
Fordonen ska utrustas med ett elektroniskt system med låsningsfria bromsar på alla
hjul.
Fotgängarskydd
Kraven i förordning (EG) nr 78/2009 ska tillämpas.
Frontskydd
Frontskydd som monterats på fordonet ska vara typgodkänt enligt förordning (EG)
nr 78/2009 och monteringen ska uppfylla kraven i punkt 6 i bilaga I till den förord
ningen.
59
Direktiv 2005/64/EG
(Materialåtervinning)
Kraven i det direktivet ska inte gälla.
61
Direktiv 2006/40/EG
(Luftkonditioneringssystem)
Kraven i det direktivet ska gälla.
72
Förordning (EU) 2015/758
(eCall-system)
Kraven i den förordningen ska inte gälla.
(1) Rådets direktiv 70/157/EEG av den 6 februari 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om tillåten ljudnivå och avgassystemet för
motorfordon (EGT L 42, 23.2.1970, s. 16).
Del II: Fordon av kategori N
1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
2A
Förordning (EG) nr 715/2007
(Utsläpp [Euro 5 och Euro 6] från
lätta fordon/tillgång till information)
Utsläpp från avgasrör
a) Typ 1-provning ska genomföras enligt bilaga III till förordning (EG) nr 692/2008
med användning av de försämringsfaktorer som anges i punkt 1.4 i bilaga VII till
den förordningen. Som utsläppsgränser ska användas de värden som anges i ta
bell 1 och tabell 2 i bilaga I till förordning (EG) nr 715/2007.
b) Fordonet behöver inte vara inkört med 3 000 km såsom anges i punkt 3.1.1. i bi
laga 4 till FN-föreskrifter nr 83.
c) Det bränsle som ska användas vid provningen är referensbränslet enligt bilaga IX
till förordning (EG) nr 692/2008.
14.6.2018
L 151/130
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
157
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
d) Dynamometern ska ställas in enligt de tekniska kraven i punkt 3.2 i bilaga 4 till
FN-föreskrifter nr 83.
e) Den provning som avses i led a behöver inte genomföras när det kan visas att
fordonet uppfyller de kaliforniska föreskrifter (California Code of Regulations)
som avses i punkt 2 i bilaga I till förordning (EG) nr 692/2008.
Avdunstningsutsläpp
Fordon med bensinmotor måste ha ett system som begränsar avdunstningsutsläpp
(t.ex. kolkanister).
Vevhusutsläpp
Fordonet måste ha en anordning för återföring av vevhusgaser.
OBD
Fordonet ska vara försett med ett OBD-system.
OBD-gränssnittet måste vara kompatibelt med vanligt förekommande diagnosverk
tyg som används för periodiska tekniska inspektioner.
Röktäthet
a) Fordon med dieselmotor ska provas enligt metoderna i tillägg 2 till bilaga IV till
förordning (EG) nr 692/2008.
b) Det korrigerade värdet för absorptionskoefficienten ska anges på ett väl synligt
och lättåtkomligt ställe.
Koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning
a) Provning ska genomföras enligt bilaga XII till förordning (EG) nr 692/2008.
b) Fordonet behöver inte vara inkört med 3 000 km såsom anges i punkt 3.1.1 i bi
laga 4 till FN-föreskrifter nr 83.
c) Om fordonet uppfyller de kaliforniska föreskrifter (California Code of Regula
tions) som avses i punkt 2.1.1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG)
nr 692/2008 och därför inte behöver provas för utsläpp från avgasröret ska
medlemsstaterna beräkna koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning med form
lerna i förklarande anmärkningar (b) och (c).
Tillgång till information
Bestämmelserna om tillgång till information ska inte gälla.
Mätning av effekt
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om den högsta motoref
fekten i kW och motsvarande varvtal i varv per minut
b) Alternativt får sökanden tillhandahålla samma information i form av en motoref
fektkurva.
3A
FN-föreskrifter nr 34
(Bränsletankar/bakre underkörnings
skydd)
Bränsletankar
a) Bränsletankarna ska uppfylla kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter nr 34 med und
antag av punkterna 5.1, 5.2 och 5.12. De ska särskilt uppfylla kraven i punk
terna 5.9 och 5.9.1 men dropprovning ska inte genomföras.
b) LPG- eller CNG-tankar ska vara typgodkända i enlighet med FN-föreskrifter
nr 67, ändringsserie 01, eller FN-föreskrifter nr 110 (a).
14.6.2018
L 151/131
Europeiska unionens officiella tidning
SV
158
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
Specialbestämmelser för bränsletankar av plastmaterial
Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att bränsletanken i det
berörda fordonet, vars fordonsidentifieringsnummer måste anges, uppfyller kraven
enligt minst ett av följande:
— FMVSS nr 301 (bränslesystemets integritet).
— Bilaga 5 till FN-föreskrifter nr 34.
Bakre underkörningsskydd
a) Fordonets bakre del ska vara konstruerad enligt punkterna 8 och 9 i FN-föreskrif
ter nr 34.
4A
Förordning (EU) nr 1003/2010
(Utrymme för bakre registrerings
skylt)
Utrymmet för registreringsskylten, dess lutning och placering samt synbarhetsvin
keln ska uppfylla kraven i förordning (EU) nr 1003/2010.
5A
FN-föreskrifter nr 79
(Styrkraft)
Mekaniska system
a) Styrmekanismen ska vara självcentrerande. För att kontrollera att denna bestäm
melse är uppfylld ska provning genomföras enligt punkterna 6.1.2 och 6.2.1
i FN-föreskrifter nr 79.
b) Fel på servostyrsystemet får inte leda till att föraren helt förlorar kontrollen över
fordonet.
Komplexa elektroniska fordonskontrollsystem (drive by wire-utrustning)
Komplexa elektroniska kontrollsystem ska bara tillåtas om de uppfyller kraven i bi
laga 6 till FN-föreskrifter nr 79.
6A
FN-föreskrifter nr 11
(Dörrlås och dörrgångjärn)
Överensstämmelse med punkt 6.1.5.4 i FN-föreskrifter nr 11
7A
FN-föreskrifter nr 28
(Ljudsignalanordningar)
Komponenter
Ljudsignalanordningarna behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter
nr 28. De ska dock kunna avge ett kontinuerligt ljud enligt kraven i punkt 6.1.1
i FN-föreskrifter nr 28.
Montering på fordon
a) Provning ska genomföras enligt punkt 6.2 i FN-föreskrifter nr 28.
b) Den högsta ljudtrycksnivån ska vara i enlighet med punkt 6.2.7.
8A
FN-föreskrifter nr 46
(Anordningar för indirekt sikt)
Komponenter
a) Fordonet ska ha backspeglar enligt punkt 15.2 i FN-föreskrifter nr 46.
b) Backspeglarna behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 46.
c) Speglarna får inte ha en kurvradie som medför betydande bildförvrängningar.
Den tekniska tjänsten får avgöra om kurvradien ska kontrolleras enligt metoden
i tillägg 1 till bilaga 7 till FN-föreskrifter nr 46. Kurvradien får inte vara mindre
än vad som krävs i punkt 6.1.2.2.4 i FN-föreskrifter nr 46
Montering på fordon
Mätningar ska genomföras för att säkerställa att synfälten uppfyller kraven
i punkt 15.2.4 i FN-föreskrifter nr 46.
14.6.2018
L 151/132
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
159
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
9B
FN-föreskrifter nr 13-H
(Bromsning)
Allmänna bestämmelser
a) Bromssystemet ska vara konstruerat enligt punkt 5 i FN-föreskrifter nr 13-H.
b) Fordonen ska utrustas med ett elektroniskt system med låsningsfria bromsar på
alla hjul.
c) Bromssystemets prestanda ska överensstämma med bilaga III till FN-föreskrifter
nr 13-H.
d) För dessa ändamål ska vägprovning genomföras på en bana vars yta har hög vid
häftning. Parkeringsbromsen ska provas på en lutning på 18 % (uppåt och
nedåt).
Bara de provningar som nämns nedan under rubrikerna ”Färdbroms” och ”Par
keringsbroms” ska utföras. Fordonet ska vid alla provningar vara fullastat.
e) Den vägprovning som avses i led c ska inte genomföras om den sökande kan
lämna in en redogörelse från tillverkaren om att fordonet uppfyller antingen FN-
föreskrifter nr 13-H inklusive supplement 5 eller FMVSS nr 135.
Färdbroms
a) Typ 0-provning enligt punkterna 1.4.2 och 1.4.3 i bilaga 3 till FN-föreskrifter
nr 13-H ska genomföras.
b) Dessutom ska typ 1-provning enligt punkt 1.5 i bilaga 3 till FN-föreskrifter
nr 13-H genomföras.
Parkeringsbroms
Provning ska genomföras enligt punkt 2. 3 i bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 13-H.
10A FN-föreskrifter nr 10
(Radiostörning/elektromagnetisk
kompatibilitet)
Komponenter
a) Elektriska/elektroniska underenheter behöver inte vara typgodkända enligt FN-fö
reskrifter nr 10.
b) Efterinstallerade elektriska/elektroniska anordningar ska dock uppfylla FN-före
skrifter nr 10.
Utsänd elektromagnetisk strålning
Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att fordonet uppfyller
kraven i FN-föreskrifter nr 10 eller följande alternativa standarder:
— Elektromagnetisk bredbandsstrålning: CISPR 12 eller SAE J551-2,
— elektromagnetisk smalbandsstrålning: CISPR 12 (externt) eller 25 (internt) eller
SAE J551-4 och SAE J1113-41.
Immunitetsprovning
Immunitetsprovning ska inte göras.
13B FN-föreskrifter nr 116
(Stöldskydd och startspärr)
a) För att förhindra obehörig användning ska fordonet vara försett med en låsnings
anordning enligt punkt 5.1.2 i FN-föreskrifter nr 116.
b) Om en startspärr är monterad ska den uppfylla de tekniska kraven i punkt 8.1.1
i FN-föreskrifter nr 116.
14.6.2018
L 151/133
Europeiska unionens officiella tidning
SV
160
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
14A FN-föreskrifter nr 12
(Sammanstötningsskydd för styrme
kanismen)
a) Den sökande ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda
fordonet, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller minst ett av följande:
— FN-föreskrifter nr 12.
— FMVSS nr 203 (om skydd för föraren mot sammanstötning med styrmekanis
men), inklusive FMVSS nr 204 (om styrmekanismens förskjutning bakåt).
— Artikel 11 i JSRRV.
b) På sökandens begäran kan provning enligt bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 12 ge
nomföras på ett serietillverkat fordon. Provningen ska genomföras av en teknisk
tjänst som utsetts för denna provnings genomförande. Samma tekniska tjänst ska
utfärda en detaljerad rapport till sökanden.
15A FN-föreskrifter nr 17
(Sätens hållfasthet – huvudstöd)
Säten, sätenas förankringar och inställningssystem
Sätena och inställningssystemen ska uppfylla kraven i punkt 5.3 i FN-föreskrifter
nr 17.
Huvudstöd
a) Huvudstöd ska uppfylla kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter nr 17 och bilaga 4 till
FN-föreskrifter nr 17.
b) Endast de provningar som beskrivs i punkterna 5.12, 6.5, 6.6 och 6.7 i FN-före
skrifter nr 17 ska genomföras.
17A FN-föreskrifter nr 39
(Hastighetsmätare – backväxel)
Hastighetsmätare
a) Visaren ska uppfylla kraven i punkterna 5.1–5.1.4 i FN-föreskrifter nr 39.
b) Om den tekniska tjänsten har skäliga grunder att tro att hastighetsmätaren inte
är tillräckligt noggrant kalibrerad kan den kräva att provning enligt punkt 5.2
i FN-föreskrifter nr 39 genomförs.
Backväxel
Växlingsmekanismen ska inbegripa en backväxel.
18A Förordning (EU) nr 19/2011
(Föreskriven skylt)
VIN
a) Fordonet ska vara försett med ett VIN som har minst åtta och högst sjutton
tecken. VIN med sjutton tecken ska uppfylla kraven enligt internationella standar
den ISO 3779:1983 och 3780:1983.
b) VIN ska placeras på ett klart synligt och lättåtkomligt ställe på ett sådant sätt att
det inte kan bli oläsligt eller förstöras.
c) Om fordonet inte har något VIN stämplat i chassit eller karossen kan medlems
staten genom tillämpning av nationell lag kräva att den anbringas i efterskott.
I ett sådant fall ska medlemsstatens behöriga myndighet övervaka operationen.
Föreskriven skylt
Fordonet ska ha en identifieringsskylt som har anbringats av fordonstillverkaren.
Inga tilläggsskyltar ska krävas efter det att godkännande har beviljats.
19A FN-föreskrifter nr 14
(Förankring av bilbälten)
Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordonet,
vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller kraven enligt minst ett av följande:
— FN-föreskrifter nr 14
14.6.2018
L 151/134
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
161
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
— FMVSS nr 210 (om sätesbältenas förankringar).
— Artikel 22-3 i JSRRV.
20A FN-föreskrifter nr 48
(Installering av belysnings- och ljus
signalanordningar)
a) Belysningsinstallationen ska uppfylla de centrala kraven i FN-föreskrifter nr 48,
ändringsserie 03, med undantag av kraven i bilagorna 5 och 6 till FN-föreskrifter
nr 48.
b) Undantag ska inte tillåtas rörande antal, centrala utformningsegenskaper, elkopp
lingar och färgen på det ljus som avges eller reflekteras från belysning och signal
anordningar enligt punkterna 21–26 och 28–30.
c) Belysning och ljussignalanordningar som måste eftermonteras för att kraven i led a
ska vara uppfyllda ska vara försedda med EU-typgodkännandemärkning.
d) Lampor med urladdningsljuskällor är endast tillåtna i kombination med en an
ordning för strålkastarrengöring och, i tillämpliga fall, en automatisk nivåregle
ringsanordning för strålkastarna.
e) Halvljusstrålkastare ska anpassas till den trafikriktning som lagligen gäller i det
land där fordonet beviljas godkännande.
21A FN-föreskrifter nr 3
(Reflexanordningar)
Vid behov ska ytterligare två reflexanordningar med EG-godkännandemärkning an
bringas baktill på fordonet på en plats enligt FN-föreskrifter nr 48.
22A FN-föreskrifterna nr 7, nr 87 och
nr 91
(Breddmarkeringslyktor, främre sido
positionslyktor, bakre sidopositions
lyktor, stopplyktor, sidomarkering
slyktor och varsellyktor)
Kraven i FN-föreskrifterna nr 7, nr 87 och nr 91 ska inte tillämpas. Den tekniska
tjänsten ska dock kontrollera att ljusen fungerar korrekt.
23A FN-föreskrifter nr 6
(Körriktningsvisare)
Kraven i FN-föreskrifter nr 6 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock kon
trollera att ljusen fungerar korrekt.
24A FN-föreskrifter nr 4
(Bakre skyltlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 4 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock kon
trollera att ljusen fungerar korrekt.
25C,
25E,
25F
FN-föreskrifterna nr 98, nr 112 och
nr 123
(Strålkastare [inklusive glödlampor])
a) Den belysning som produceras med halvljus från fordonets strålkastare ska kon
trolleras enligt punkt 6 i FN-föreskrifter nr 112 rörande strålkastare som avger
asymmetriskt halvljus. De toleranser som anges i bilaga 5 till de föreskrifterna
kan användas för ändamålet.
b) Samma krav ska gälla för halvljus från strålkastare som omfattas av FN-föreskrif
ter nr 98 eller nr 123.
26A FN-föreskrifter nr 19
(Främre dimstrålkastare)
Kraven i FN-föreskrifter nr 19 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
27A Förordning (EU) nr 1005/2010
(Bogseringsanordningar)
Kraven i förordning (EU) nr 1005/2010 ska inte tillämpas.
28A FN-föreskrifter nr 38
(Bakre dimlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 38 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen fungerar korrekt.
14.6.2018
L 151/135
Europeiska unionens officiella tidning
SV
162
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
29A FN-föreskrifter nr 23
(Backlyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 23 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
30A FN-föreskrifter nr 77
(Parkeringslyktor)
Kraven i FN-föreskrifter nr 77 ska inte tillämpas. Den tekniska tjänsten ska dock
kontrollera att ljusen, om sådana har installerats, fungerar korrekt.
31A FN-föreskrifter nr 16
(Bilbälten och fasthållningsanordnin
gar)
Komponenter
a) Bilbälten behöver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 16.
b) Varje bilbälte ska dock ha en identifieringsetikett.
c) Uppgifterna på etiketten ska överensstämma med beslutet om bilbältesfästen (se
punkt 19).
Monteringskrav
a) Fordonet ska ha bilbälten enligt kraven i bilaga XVI till FN-föreskrifter nr 16.
b) Om bilbälten måste eftermonteras för att led a ska vara uppfyllt, ska de vara av
en godkänd typ enligt FN-föreskrifter nr 16.
33A FN-föreskrifter nr 121
(Manöverorganens, visarnas och kon
trollampornas märkning)
a) Symbolerna inklusive färgen för motsvarande kontrollampor som är obligato
riska enligt FN-föreskrifter nr 121 ska uppfylla kraven i FN-föreskrifterna.
b) Om så inte är fallet ska den tekniska tjänsten kontrollera att fordonets symboler,
visare och kontrollampor ger föraren förståelig information om de berörda ma
növerorganen.
34A Förordning (EU) nr 672/2010
(Avfrostning/avimning)
Fordonet ska ha tillbörlig utrustning för avfrostning och avimning av vindrutan.
35A Förordning (EU) nr 1008/2010
(Vindrutetorkare och vindrutespolare)
Fordonet ska ha tillbörlig utrustning för spolning och avtorkning av vindrutan.
36A FN-föreskrifter nr 122
(Värmesystem)
a) Passagerarutrymmet ska ha ett värmesystem.
b) Förbränningsvärmare och montering av dem ska uppfylla kraven i bilaga 7 till
FN-föreskrifter nr 122. Dessutom ska LPG förbränningsvärmare och värmesys
tem uppfylla kraven i bilaga 8 till FN-föreskrifter nr 122.
c) Eftermonterade kompletterande värmesystem ska uppfylla kraven i FN-föreskrif
ter nr 122.
41A Förordning (EG) nr 595/2009
Utsläpp (Euro 6) från tunga fordon –
OBD
Utsläpp från avgasrör
a) Typ I-provning ska genomföras enligt bilaga III till kommissionens förordning
(EU) nr 582/2011 (1) med användning av de försämringsfaktorer som anges
i punkt 3.6.1 i bilaga VI till förordning (EU) nr 582/2011.
b) Som gränser ska användas de värden som anges i tabellen i bilaga I till förord
ning (EG) nr 595/2009.
14.6.2018
L 151/136
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) Kommissionens förordning (EU) nr 582/2011 av den 25 maj 2011 om tillämpning och ändring av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 595/2009 vad gäller utsläpp från tunga fordon (Euro 6) och om ändring av bilagorna I och III till Europapar
lamentets och rådets direktiv 2007/46/EG (EUT L 167, 25.6.2011, s. 1).
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
163
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
c) Det bränsle som ska användas vid provningen är referensbränslet enligt bilaga IX
till förordning (EU) nr 582/2011.
Koldioxidutsläpp
Koldioxidutsläpp och bränsleförbrukning ska bestämmas i enlighet med bilaga VIII
till förordning (EU) nr 582/2011.
OBD
a) Fordonet ska vara försett med ett OBD-system.
b) OBD-gränssnittet måste vara kompatibelt med ett externt OBD-avsökningsverk
tyg enligt bilaga X till förordning (EU) nr 582/2011.
Krav som ska säkerställa fungerande drift av NOx-reningssystemet
Fordonet ska ha ett system för att säkerställa att NOx-reningen fungerar korrekt i en
lighet med bilaga XIII till förordning (EU) nr 582/2011.
Mätning av effekt
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om den högsta motoref
fekten i kW och motsvarande varvtal.
b) Alternativt får sökanden tillhandahålla samma information i form av en motoref
fektkurva.
45A FN-föreskrifter nr 43
Komponenter
a) Rutorna ska vara gjorda av härdat eller laminerat säkerhetsglas.
b) Rutor av plast tillåts bara på platser bakom B-pelaren.
c) Rutorna behöver inte vara godkända enligt FN-föreskrifter nr 43.
Montering
a) Monteringskraven i bilaga 21 till FN-föreskrifter nr 43 ska gälla.
b) På vindrutan och rutan framför B-pelaren är det inte tillåtet med tonad film som
sänker den normala ljustransmissionen under det gällande minimivärdet.
46A Kommissionens förordning (EU)
nr 458/2011
(Montering av däck)
Montering
a) Däckens mått, belastningsindex och hastighetskategori ska uppfylla kraven i kom
missionens förordning (EU) nr 458/2011.
b) Symbolen för däckens hastighetskategori ska vara förenlig med fordonets högsta
konstruktiva hastighet.
c) Detta krav gäller oavsett om fordonet är försett med en hastighetsbegränsande
anordning.
d) Fordonstillverkaren ska ange fordonets maximala hastighet. Den tekniska tjänsten
kan dock bedöma fordonets högsta konstruktiva hastighet med stöd av uppgifter
om motorns största effekt och största varvtal samt om kraftöverföringen.
46B FN-föreskrifter nr 30
(C
1
-däck)
Komponenter
Däcken ska vara försedda med ett typgodkännandemärke.
46D FN-föreskrifter nr 117
(Däckljud, väggrepp på vått underlag
och rullmotstånd)
Komponenter
Däcken ska vara försedda med ett typgodkännandemärke.
14.6.2018
L 151/137
Europeiska unionens officiella tidning
SV
164
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
46E Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 64
(Reservenhet för tillfälligt bruk, säker
hetsdäck, däckljud, väggrepp på vått
underlag och rullmotstånd)
Komponenter
Däcken ska vara försedda med ett typgodkännandemärke.
Installation av ett system för övervakning av däcktryck är inget krav.
48A Förordning (EU) nr 1230/2012
(Mått och vikter)
a) Kraven i del A i bilaga I till förordning (EU) nr 1230/2012 ska tillämpas.
Kraven i punkt 5 i del A i bilaga I behöver dock inte vara uppfyllda.
b) Vid tillämpning av led a ska följande vikter beaktas:
— Vikten i körklart skick enligt definitionen i artikel 2.4 i förordning (EU)
nr 1230/2012, fastställd av den tekniska tjänsten.
— De högsta lastade vikterna enligt fordonstillverkarens redogörelse eller angi
ven på tillverkarens skylt, inklusive dekaler eller information i instruktionsbo
ken. Dessa vikter ska anses vara de högsta tekniskt tillåtna lastade vikterna.
c) Det ska inte vara tillåtet med tekniska ändringar som görs av sökanden för att
sänka den högsta tekniskt tillåtna lastade vikten till 3,5 ton eller mindre för att
fordonet ska kunna beviljas enskilt fordonsgodkännande.
d) Inga undantag ska tillåtas rörande största tillåtna dimensioner.
49A FN-föreskrifter nr 61
(Utskjutande delar på förarhytter)
a) De allmänna kraven i punkt 5 i FN-föreskrifter nr 17 ska vara uppfyllda.
b) Den tekniska tjänsten kan fatta beslut om huruvida kraven i punkterna 6.1, 6.5,
6.6, 6.7, 6.8 och 6.11 i FN-föreskrifter nr 17 ska vara uppfyllda.
50A FN-föreskrifter nr 55
(Kopplingar)
Separata tekniska enheter
a) Originalkopplingar för släpvagn vars högsta vikt inte överskrider 1 500 kg behö
ver inte vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 55.
b) En koppling anses vara originalutrustning från tillverkaren (OEM) om den be
skrivs i instruktionsboken eller motsvarande styrkande dokument som köparen
får från fordonstillverkaren.
c) Om en sådan koppling godkänns tillsammans med fordonet, ska det finnas en
lämplig text i godkännandeintyget om att ägaren har ansvar för att säkerställa
förenlighet med den kopplingsanordning som används på släpvagnen.
d) Andra kopplingar än de som avses i led a och kopplingar som eftermonteras ska
vara typgodkända enligt FN-föreskrifter nr 55.
Montering i fordonet
Den tekniska tjänsten ska kontrollera att monteringen av kopplingsanordningar upp
fyller kraven i punkt 6 i FN-föreskrifter nr 55.
54
FN-föreskrifter nr 95
(Sidokollisionsskydd)
a) Sökanden ska lämna in en redogörelse från tillverkaren om att det berörda fordo
net, vars identifieringsnummer måste anges, uppfyller kraven enligt minst ett av
följande:
— FN-föreskrifter nr 95.
14.6.2018
L 151/138
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
165
Punkt
Regleringsaktsreferens
Alternativa krav
— FMVSS nr 214 (om sidokollisionsskydd).
— Artikel 18 i JSRRV.
b) På sökandens begäran kan provning enligt avsnitt 5 i FN-föreskrifter nr 95 ge
nomföras på ett serietillverkat fordon.
c) Provningen ska genomföras av en teknisk tjänst som utsetts för denna provnings
genomförande. Samma tekniska tjänst ska utfärda en detaljerad rapport till sö
kanden.
56A FN-föreskrifter nr 105
(Fordon avsedda för transport av far
ligt gods)
Fordon avsedda för transport av farligt gods ska uppfylla kraven i FN-föreskrifter
nr 105.
58
Förordning (EG) nr 78/2009
(Fotgängarskydd)
Bromsassistans
Fordonen ska utrustas med ett elektroniskt system med låsningsfria bromsar på alla
hjul.
Fotgängarskydd
Kraven i förordning (EG) nr 78/2009 ska fram till och med den 24 februari 2018
inte tillämpas på fordon vars högsta vikt inte överskrider 2 500 kg, och fram till
och med den 24 augusti 2019 ska de inte tillämpas på fordon vars högsta vikt
överskrider 2 500 kg.
Frontskydd
Frontskydd som monterats på fordonet ska vara typgodkänt enligt förordning (EG)
nr 78/2009 och monteringen ska uppfylla kraven i punkt 6 i bilaga I till den förord
ningen.
59
Direktiv 2005/64/EG
(Materialåtervinning)
Kraven i det direktivet ska inte gälla.
61
Direktiv 2006/40/EG
(Luftkonditioneringssystem)
Kraven i det direktivet ska gälla.
72
Förordning (EU) 2015/758
(eCall-system)
Kraven i den förordningen ska inte tillämpas.
Förklarande anmärkningar till tillägg 2
1. Förkortningar som används i detta tillägg:
OEM: originalutrustning som tillhandahålls av tillverkaren.
FMVSS: Federal Motor Vehicle Safety Standard of the U.S. Department of Transportation (federal
säkerhetsnorm för motorfordon från Förenta staternas transportdepartement).
JSRRV: Japan Safety regulations for Road Vehicles (japanska säkerhetsföreskrifter för vägfordon).
SAE: Society of Automotive Engineers (organisationen för personer verksamma med utveckling av fordon).
CISPR: Comité international spécial des perturbations radioélectriques (internationella specialkommittén för
radiostörningar).
2. Anmärkningar:
a) Hela LPG- eller CNG-installationen ska kontrolleras enligt FN-föreskrifter nr 67, nr 110 eller nr 115
beroende på vad som är tillämpligt.
b) Följande formler ska användas för beräkning av uppskattade koldioxidutsläpp:
Bensinmotor och manuell växellåda:
CO
2
= 0,047 m + 0,561 p + 56,621
Bensinmotor och automatisk växellåda:
CO
2
= 0,102 m + 0,328 p + 9,481
14.6.2018
L 151/139
Europeiska unionens officiella tidning
SV
166
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Bensinmotor och elhybrid:
CO
2
= 0,116 m – 57,147
Dieselmotor och manuell växellåda:
CO
2
= 0,108 m – 11,371
Dieselmotor och automatisk växellåda:
CO
2
= 0,116 m – 6,432
där CO
2
är den sammanlagda vikten av koldioxidutsläpp i g/km, m är fordonets vikt i körklart skick i kg
och p är maximal motoreffekt i kW.
Den sammanlagda vikten av koldioxid ska beräknas med en decimals noggrannhet och därefter avrundas till
närmaste heltal enligt följande:
i) Om siffran efter decimalavskiljaren är lägre än 5 görs avrundning nedåt.
ii) Om siffran efter decimalavskiljaren är lika med eller högre än 5 görs avrundning uppåt.
c) Följande formler ska användas för beräkning av uppskattad bränsleförbrukning:
CFC = CO
2
× k
– 1
där CFC är den kombinerade bränsleförbrukningen i l/100 km, CO
2
är den sammanlagda vikten av
koldioxidutsläpp i g/km efter avrundning enligt reglerna i anmärkning 2 b och ”k” är en koefficient vars
värde är
23,81 för bensinmotorer,
26,49 för dieselmotorer.
Den sammanlagda bränsleförbrukningen ska beräknas med två decimaler, och sedan avrundas på följande
sätt:
i) Om siffran efter den första decimalen är lägre än 5 görs avrundning nedåt.
ii) Om siffran efter den första decimalen är lika med eller högre än 5 görs avrundning uppåt.
DEL II
Förteckning över FN-föreskrifter som erkänns som alternativ till de direktiv och förordningar som anges
i del I
När det hänvisas till ett särdirektiv eller en särförordning i tabellen i del I ska ett godkännande som utfärdats i enlighet
med följande FN-föreskrifter, som unionen har godkänt i egenskap av avtalspart i reviderad överenskommelse av år
1958 genom beslut 97/836/EG eller efterföljande rådsbeslut enligt artikel 3.3 i det beslutet, anses vara likvärdiga med ett
EU-typgodkännande som utfärdats i enlighet med det relevanta direktivet eller den relevanta förordningen.
Alla ytterligare ändringar av de FN-föreskrifter som förtecknas i nedanstående tabell (1) ska också anses vara likvärdiga
med ett EU-typgodkännande, i enlighet med ett sådant beslut som avses i artikel 4.2 i beslut 97/836/EG.
Område
FN-föreskrifter, nr
Ändringsserie
1A (*)
Tillåten ljudnivå (omfattar inte akustiska fordonsvar
ningssystem [AVAS] och reservljuddämpare)
51 03
AVAS
138 00
Reservljuddämparsystem
59 02
9B
Personbilars bromssystem (ESC-del)
140
00
14.6.2018
L 151/140
Europeiska unionens officiella tidning
SV
(1) För senare ändringar, se UNECE TRANS/WP.29/343.
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
167
Område
FN-föreskrifter, nr
Ändringsserie
58
Fotgängarskydd (omfattar inte bromsassistans)
127 (fotgängarskydd)
00
Fotgängarskydd (bromsassistansdelen)
13-H (bromsassistans)
eller 139 (bromsassi
stans)
00 (supplement 9 och
högre)
00
65
Avancerade nödbromssystem
131
01
66
Varningssystem vid avvikelse ur körfält
130
00
Om särdirektivet eller särförordningen innehåller monteringsföreskrifter, gäller dessa även för komponenter och separata tekniska enhe
ter som godkänts enligt FN-föreskrifterna.
(*) Numreringen av posterna i denna tabell följer den numrering som används i tabellen i del I.
DEL III
Förteckning över regleringsakter med krav för EU-typgodkännande av fordon för särskilda ändamål
Tillägg 1
Campingbilar, ambulanser och likbilar
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
1A
Ljudnivå
Förordning (EU)
nr 540/2014
H G+H G+H G+H
2
Utsläpp (Euro 5 och
Euro 6) från lätta
fordon/tillgång till
information
Förordning (EG)
nr 715/2007
Q (1)
G + Q (1)
G + Q (1)
3A
Förebyggande av
brandrisk (tankar för
flytande bränsle)
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 34
F (2)
F (2)
F (2)
F (2)
3B
Separata bakre
underkörningsskydd
och montering av
dessa; bakre
underkörningsskydd
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
X X X X
4A
Utrymme för
montering och
fastsättning av bakre
registreringsskyltar
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1003/2010
X X X X
5A
Styrutrustning
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 79
X G G G
14.6.2018
L 151/141
Europeiska unionens officiella tidning
SV
168
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
6A
Ombordstigning och
manöverduglighet
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 130/2012
X
X
6B
Dörrlås och
dörrhållande
komponenter
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 11
B
G+B
7A Ljudsignalanordningar
och ljudsignaler
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 28
X X X X
8A
Anordningar för
indirekt sikt och
montering av dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
X G G G
9A
Bromsutrustning för
fordon och släpvagnar
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 13
G (3)
G (3)
9B Personbilars
bromssystem
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter
nr 13-H
X (4) G+A
1
10A Elektromagnetisk
kompatibilitet
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 10
X X X X
12A
Inredningsdetaljer
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 21
C
G+C
13A
Skydd mot obehörigt
nyttjande av
motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 18
G (4A)
G (4A)
13B
Skydd mot obehörigt
nyttjande av
motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 116
X
G
14A
Skyddet för föraren
mot styrinrättningen
i händelse av en
sammanstötning
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 12
X
G
14.6.2018
L 151/142
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
169
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
15A
Säten, deras
fästanordningar och
eventuella nackstöd
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 17
D
G+D
G+D (4B)
G+D (4B)
15B
Säten i stora
passagerarfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 80
X X
16A
Utskjutande delar
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 26
X för hytten;
A+Z för reste
rande del
G för hytten;
A+Z för reste
rande del
17A
Ombordstigning och
manöverduglighet
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 130/2012
X X X X
17B Hastighetsmätarutrust
ning inklusive
installation
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 39
X X X X
18A
Tillverkarens före
skrivna skylt och
fordonsidentifierings
nummer
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 19/2011
X X X X
19A Säkerhetsbältenas
förankringar, Isofix-
förankringssystem och
Isofix-förankringar
med övre hållrem
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 14
D G+L G+L G+L
20A
Installering av
belysnings- och
ljussignalanordningar
i fordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
A+N
A+G+N för hyt
ten; A+N för res
terande del
A+G+N för hyt
ten; A+N för res
terande del
A+G+N för hyt
ten; A+N för res
terande del
21A
Reflexanordningar för
motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 3
X X X X
22A
Främre och bakre
positionslyktor,
stopplyktor och
breddmarkeringslyktor
för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 7
X X X X
22B
Varsellyktor för
motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 87
X X X X
14.6.2018
L 151/143
Europeiska unionens officiella tidning
SV
170
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
22C Sidomarkeringslyktor
för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 91
X X X X
23A
Körriktningsvisare för
motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 6
X X X X
24A
Bakre skyltlyktor för
motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 4
X X X X
25A
Strålkastarenheter med
halogenlampor (HI-
enheter), avsedda för
motorfordon, som
avger asymmetriskt
europeiskt halvljus
eller helljus eller båda
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 31
X X X X
25B
Glödlampor avsedda
för användning
i typgodkända lyktor
på motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 37
X X X X
25C
Strålkastare med
gasurladdningslampa
för motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 98
X X X X
25D Gasurladdningslampor
för användning
i godkända
gasurladdningslyktor
i motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 99
X X X X
25E
Strålkastare till
motorfordon som
avger ett asymmetriskt
halv- eller helljus eller
bådadera och som är
utrustade med
glödlampor och/eller
lysdiodmoduler
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 112
X X X X
14.6.2018
L 151/144
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
171
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
25F
Justerbara framljussys
tem (AFS) avsedda
för motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 123
X X X X
26A
Främre dimstrålkastare
för motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 19
X X X X
27A
Bogseranordningar
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1005/2010
E E E E
28A
Bakre dimlyktor för
motordrivna fordon
samt släpvagnar till
dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 38
X X X X
29A
Backlyktor för
motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 23
X X X X
30A
Parkeringslyktor för
motordrivna fordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 77
X X X X
31A Säkerhetsbälten,
fasthållningsanordnin
gar, fasthållnings
anordningar för barn
och Isofix-fasthåll
ningsanordningar för
barn
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 16
D G+M G+M G+M
32A
Siktfält framåt
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 125
X
G
33A
Placering och
märkning av
handstyrda
manöverdon,
kontrollampor och
visare
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 121
X X X X
34A
System för avfrostning
och avimning av
vindrutor
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 672/2010
X
G (5) (5) (5)
14.6.2018
L 151/145
Europeiska unionens officiella tidning
SV
172
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
35A
Vindrutetorkare och
vindrutespolare
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1008/2010
X
G (6) (6) (6)
36A
Uppvärmningssystem Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 122
X X X X
37A
Hjulskydd
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1009/2010
X
G
38A Huvudstöd
(nackskydd), inbyggda
eller inte
i fordonssäten
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 25
D
G + D
44A
Vikter och mått
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1230/2012
X
X
45A Säkerhetsglasmaterial
och montering av
dessa i fordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 43
J G+J G+J G+J
46A
Montering av däck
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 458/2011
X G G G
46B
Pneumatiska däck för
motorfordon och
släpvagnar till dessa
(klass C
1
)
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 30
X
G
46C
Pneumatiska däck för
nyttofordon och
släpvagnar till dessa
(klasserna C
2
och C
3
)
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 54
— G G G
46D
Däckljud, väggrepp på
vått underlag och
rullmotstånd
(klasserna C
1
, C
2
och C
3
)
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 117
X G G G
14.6.2018
L 151/146
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
173
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
46E
Reservenhet för
tillfälligt bruk,
säkerhetsdäck,
säkerhetsdäcksystem
och system för
övervakning av
däcktryck
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 64
X
G
47A Hastighetsbegränsande
anordningar i fordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 89
X X
48A
Vikter och mått
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 1230/2012
X X
50A
Mekaniska kopplings
anordningar för
fordonskombinationer
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
X (10)
G (10)
G (10)
G (10)
51A
Brinnegenskaper hos
material som används
i inredningen i vissa
kategorier av
motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 118
G för hytten;
X för resterande
del
52A
Fordon av
kategorierna M
2
och M
3
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 107
A A
52B Karosseristommens
hållfasthet i större for
don för passager
arbefordran
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 66
A A
53A
Skydd för passagerare
vid frontalkollision
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 94
E.t.
E.t.
54A
Skydd för passagerare
vid sidokollision
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 95
E.t.
E.t.
58
Fotgängarskydd
Förordning (EG)
nr 78/2009
X e.t.
Eventuella sy
stem för skydd
mot frontalkolli
sion i fordonet
ska dock upp
fylla kraven och
vara märkta
14.6.2018
L 151/147
Europeiska unionens officiella tidning
SV
174
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Regleringsakt M
1
≤ 2 500 kg (*) M
1
> 2 500 kg (*)
M
2
M
3
59
Materialåtervinning
Direktiv 2005/64/EG
E.t.
E.t.
61 Luftkonditioneringssy
stem
Direktiv 2006/40/EG
X
G (14)
62
Vätgassystem
Förordning (EG)
nr 79/2009
Q
G + Q
G + Q
G + Q
63
Allmän säkerhet
Förordning (EG)
nr 661/2009
X (15)
X (15)
X (15)
X (15)
64
Växlingsindikatorer
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 65/2012
X
G
65 Avancerade
nödbromssystem
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 347/2012
E.t. (16)
E.t. (16)
66
Varningssystem vid
avvikelse ur körfält
Förordning (EG)
nr 661/2009
Förordning (EU)
nr 351/2012
E.t. (17)
E.t. (17)
67
Specifik utrustning för
användning av
motorgaser (LPG) och
installering av sådan
utrustning
i motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 67
X X X X
68
Fordonslarmsystem
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 97
X
G
69
Elsäkerhet
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 100
X X X X
70
Specifika komponen
ter för komprimerad
naturgas (CNG) och
installation av
sådana komponenter
i motorfordon
Förordning (EG)
nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 110
X X X X
72
eCall-system
Förordning (EU)
2015/758
G G E.t. E.t
(*) Högsta tekniskt tillåtna vikt inklusive last.
Ytterligare krav på ambulanser
Sjukhytten i ambulanser ska uppfylla kraven i EN 1789:2007 + A1: 2010 + A2.2014 om Sjuktransportfordon och
utrustning – Vägambulanser, med undantag av avsnitt 6.5, Checklista över utrustning. Överensstämmelsen ska styrkas
med en provningsrapport från en teknisk tjänst. Om ett utrymme för rullstol finns, ska de krav i tillägg 3 som rör
säkringsanordningar för rullstolar och fasthållningsanordningar för användare tillämpas.
14.6.2018
L 151/148
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
175
Tillägg
2
Be
pa
ns
ra
de
fo
rd
on
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M
1
M
2
M
3
N
1
N
2
N
3
O
1
O
2
O
3
O 4
1A
Lj
ud
ni
vå
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
54
0/
20
14
X
X
X
X
X
X
2
U
ts
lä
pp
(
Eu
ro
5
o
ch
E
ur
o 6
) f
rå
n
lätta
fordon/tillgång till
inf
or
mation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 7
15
/2
00
7
A
(
1
) A
(
1
) A
(
1
) A
(
1
)
3A Förebygg
ande
av
brandr
isk
(tankar
för
flytande
bränsle)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
34
X
(
2
) X
(
2
) X
(
2
) X (
2
)
X
(
2
) X (
2
)
X
X
X
X
3B
Separata
bakre underk
ör
ningsskydd
och
montering
av
dessa;
bakre
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
58
X X
X
X
A
A
X X
X
X
4A
U
tr
ym
m
e
fö
r
m
on
te
rin
g
oc
h
fa
st
sättning
av bakre
registrer
ingsskyl
tar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
03
/2
01
0
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
5A
St
yr
ut
ru
st
ni
ng
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
79
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
6A
Ombordstigning
och
manöverdug
lig
he
t
(insteg,
fotste
g
och
handtag)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
X
X
X
X
X
X
6B
D
ör
rlå
s
oc
h
dö
rr
hå
lla
nd
e k
om
po
nenter
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
11
X
X
7A
Ljudsignalanordningar oc
h
ljudsig
naler
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
28
A
+K
A
+K
A
+K
A
+K
A
+K
A
+K
8A
Anordningar
för
indirekt
sikt och
monter
ing
av
dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
46
A
A
A
A
A
A
9A
Bromsutr
ustning
för
fordon
och
släpvagnar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
13
X
(
3
) X
(
3
) X (
3
)
X
(
3
) X (
3
)
X
(
3
) X
(
3
) X (
3
)
X
(
3
)
14.6.2018
L 151/149
Europeiska unionens officiella tidning
SV
176
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
9B
Pe
rs
on
bi
la
rs
b
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
13-H
X
(
4
) X
(
4
)
10 A
El
ek
tr
om
ag
ne
tis
k
ko
m
pa
tib
ili
te
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
10
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
12
A
In
re
dn
in
gs
de
ta
lje
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
21
A
13
A
Sk
yd
d
m
ot
o
be
hö
rig
t
ny
ttj
an
de
a
v
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
18
X
(
4A
)
X
(
4A
)
X
(
4A
)
X (
4A
)
13
B
Sk
yd
d
m
ot
o
be
hö
rig
t
ny
ttj
an
de
a
v
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
116
X
X
14A
Skyddet
för
föraren
mot
styr
inrätt
ningen
i händelse av
en samman
stötning
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
12
E.t.
E.t.
15A
Säten,
deras
fästanordningar och
eventuella nackstöd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
17
X
D
(
4B
)
D
(
4B
)
D
D
D
15
B
Sä
te
n
i s
to
ra
p
as
sa
ge
ra
rf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
80
D
D
16
A
U
ts
kj
ut
an
de
d
el
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
26
A
17
A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
oc
h
m
an
öv
er
du
g
lig
he
t
(b
ac
kv
äx
el
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
X X
X
X
X
X
17B
Hastighetsmätar
utr
ustning inklusive
installation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
39
X X
X
X
X
X
18
A
Ti
llv
er
ka
re
ns
f
ör
es
kr
iv
na
s
ky
lt o
ch
fordonsidentifie
ringsnummer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
19
/2
01
1
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/150
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
177
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
19A
Säkerhets
bältenas
förankr
ing
ar
,
Iso
fix-f
örankr
ingssyst
em oc
h Isofix-för
ankr
ing
ar
med
övre
hållrem
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
14
A
A
A
A
A
A
20A
Installer
ing av
belysnings-
oc
h
ljus
signalanordningar
i f
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
48
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
21A
Ref
lexanordninga
r
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
3
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
22
A
Fr
äm
re
oc
h b
ak
re
p
os
iti
on
sly
kt
or
,
st
op
pl
yk
to
r
oc
h
br
ed
dm
ar
ke
rin
gs
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
s
lä
pv
ag
nar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
7
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
22
B
Va
rs
el
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
87
X X
X
X
X
X
22C
Sidomarkeri
ngslyktor f
ör
motorf
or
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
91
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
23A
Kör
riktningsvisare
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
6
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
24
A
Ba
kr
e s
ky
ltl
yk
to
r
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
4
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
25A
Strålkastarenheter
med halog
enlam
po
r
(H
I-e
nh
et
er
),
av
se
dd
a
fö
r
m
ot
or
fordon, som
avg
er asymmetr
iskt
eu
ro
pe
is
kt
h
al
vl
ju
s e
lle
r h
el
lju
s e
lle
r
båda
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
31
X X
X
X
X
X
25
B
G
lö
dl
am
po
r a
vs
ed
da
fö
r
an
vä
nd
ni
ng
i
ty
pg
od
kä
nd
a
ly
kt
or
p
å
m
ot
or
fo
r
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
37
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/151
Europeiska unionens officiella tidning
SV
178
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
25C
Strålkastare
med
gasurladdnings
lampa
för
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
98
X
X
X
X
X
X
25D
Gasurladdningslampor
för använd
ning
i
godkända
gasurladd
ningslyk
tor
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
99
X
X
X
X
X
X
25E
Strålkastare
till motorf
ordon
som
avg
er ett
asymmetr
iskt halv-
eller
he
llj
us
e
lle
r b
åd
ad
er
a o
ch
s
om
ä
r
ut
ru
st
ad
e m
ed
g
lö
dl
am
po
r
oc
h/
el
le
r
ly
sd
io
dm
od
ul
er
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
112
X
X
X
X
X
X
25F
Justerbara framljussystem (AFS)
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
123
X
X
X
X
X
X
26A
Främre dimstrålkastare
för
motor
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
19
X
X
X
X
X
X
27
A
Bo
gs
er
an
or
dn
in
ga
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
05
/2
01
0
A
A
A
A
A
A
28
A
Ba
kr
e d
im
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
dr
iv
na
fordon samt släpvagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
38
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
29
A
Ba
ck
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
släpvagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
23
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
30A
Park
er
ingslyktor f
ör
motord
rivna
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
77
X
X
X
X
X
X
31A
Säkerhets
bälten, fa
sthållningsanord
ningar
,
fasthållningsanordning
ar
för
bar
n
och Isofix-fasthållningsanord
ningar
för
bar
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
16
A
A
A
A
A
A
14.6.2018
L 151/152
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
179
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
32
A
Si
kt
fä
lt
fr
am
åt
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
125
S
33
A
Pl
ac
er
in
g
oc
h
m
är
kn
in
g
av
h
an
d
styrda
manö
verdon,
kontrollam
por
oc
h
vi
sa
re
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
121
X X
X
X
X
X
34
A
Sy
st
em
fö
r
av
fr
os
tn
in
g
oc
h
av
i
mning
av vindr
utor
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
67
2/
20
10
A
(5) (
5
) (
5
) (
5
) (
5
)
35
A
Vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e
oc
h
vi
nd
ru
te
sp
ol
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
08
/2
01
0
A
(6) (
6
) (
6
) (
6
) (
6
)
36
A
U
pp
vä
rm
ni
ng
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
122
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
37
A
H
ju
lsk
yd
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
09
/2
01
0
X
38A
Huvudstöd (nackskydd),
inby
ggda
el
le
r
in
te
i
fo
rd
on
ss
ät
en
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
25
X
41A
Utsläpp
(Euro
6)
från
tunga f
ordon
oc
h t
ill
gå
ng
ti
ll
in
fo
rm
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 5
95
/2
00
9
X
(
9
) X
(
9
) X
X
(
9
) X
(
9
) X
42
A
Si
do
sk
yd
d
fö
r
fo
rd
on
f
ör
t
ra
ns
po
rt
av
g
od
s
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
73
X
X
X
X
43
A
St
än
ks
ky
dd
sa
no
rd
ni
ng
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
9/
20
11
X X
X
X
X
X
X
44
A
Vi
kt
er
o
ch
m
åt
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
X
45
A
Sä
ke
rh
et
sg
la
sm
at
er
ia
l
oc
h m
on
te
ring av
dessa
i f
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
43
E.t. E.t. E.t. E.t. E.t. E.t. E.t. E.t. E.t.
E.t.
14.6.2018
L 151/153
Europeiska unionens officiella tidning
SV
180
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
46
A
M
on
te
rin
g a
v
dä
ck
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
45
8/
20
11
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
46B
Pneumatiska
däck f
ör
mot
or
fordon
och
släpvagnar
till dessa
(klass
C1)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
30
A
A
A
A
46C
Pneumatiska
däck f
ör
nytt
of
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l
de
ss
a
(k
la
s
ser
na C
2
oc
h
C3)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
54
A
A
A
A
A
A
A
46
D
D
äc
kl
ju
d,
v
äg
gr
ep
p
på
v
åt
t
un
de
rla
g
och
rullmotstånd
(klasser
na C
1
, C
2
oc h
C
3
)
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
117
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
46
E
Re
se
rv
en
he
t
fö
r
til
lfä
lli
gt
b
ru
k,
s
ä
kerhetsdäc
k,
säkerhetsdäc
ksystem
och
system
för
över
vakning
av
däcktr
yc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
64
A
(
9A
)
A
(
9A
)
47A
Hastighetsbegränsande
anordningar
i f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
89
X
X
X
X
48
A
Vi
kt
er
o
ch
m
åt
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
X X
X
X
X
X
X
X
X
49
A
N
yt
to
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e
på
u
t
skjutande delar framf
ör
hytt
ens
bakre vägg
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
61
A
A
A
50A
Mekaniska k
opplingsanordningar
för f
ordonsk
ombinationer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
55
X
(
10
) X
(
10
) X
(
10
) X
(
10
) X
(
10
) X
(
10
) X X
X
X
50B
Länkk
opplingssyst
em;
monter
ing
av
en
godkänd
länkk
opplingssystem
ty
p
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
102
X
(
10
) X
(
10
) X
(
10
) X (
10
)
14.6.2018
L 151/154
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
181
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
51A
Br
innegenskaper
hos
mater
ial
som
används
i inredningen
i vissa kate
go
ri
er
a
v m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
118
X
52
A
Fo
rd
on
a
v k
at
eg
or
ie
rn
a
M
2
oc h
M
3
Fö ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
107
A
A
52
B
Ka
ro
ss
er
is
to
m
m
en
s
hå
llf
as
th
et
i s
tö
rr
e
fo
rd
on
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
be
fo
rd
ran
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
66
A
A
53
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e v
id
f
ro
nt
al
ko
lli
si
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
94
E.t.
54
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e v
id
s
id
ok
ol
li
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
95
E.t.
E.t.
56
A
Fo
rd
on
a
vs
ed
da
fö
r
tr
an
sp
or
t a
v
fa
r
ligt
gods
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
105
X
(
13
) X
(
13
) X
(
13
) X (
13
)
X
(
13
) X
(
13
) X (
13
)
57
A
Fr
äm
re
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
o
ch
monter
ing av dem;
främre
under
kör
ningsskydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
93
X
X
58
Fotgäng
arskydd
Förordning
(EG)
nr
78/2009
E.t.
E.t.
59
M
at
er
ia
lå
te
rv
in
ni
ng
D
ire
kt
iv
2
00
5/
64
/E
G
E.
t.
E.
t.
61
Lu
ftk
on
di
tio
ne
ri
ng
ss
ys
te
m
.
D
ire
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
X
X
(
14
)
62 Vä
tg
as
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
79
/2
00
9
A
A
A
A
A
A
63
A
llm
än
s
äk
er
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
X
(15)
X
(15)
X
(15)
X
(15)
X
(15)
X
(15)
X (15)
X
(15)
X
(15)
X (15)
14.6.2018
L 151/155
Europeiska unionens officiella tidning
SV
182
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsaktsreferens
M1 M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
64
Vä
xl
in
gs
in
di
ka
to
re
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
65
/2
01
2
X
65
A
va
nc
er
ad
e
nö
db
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
34
7/
20
12
(
16
) (
16
) (
16
) (
16
)
66
Va
rn
in
gs
sy
st
em
vi
d
av
vi
ke
lse
u
r
körfält
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
35
1/
20
12
(
17
) (
17
) (
17
) (
17
)
67
Specifi
k utr
ustning
för använ
dning
av
m
ot
or
ga
se
r
(L
PG
) o
ch
in
st
al
le
rin
g
av sådan utr
ustning
i motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
67
X
X
X
X
X
X
68
Fo
rd
on
sla
rm
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
97
X
X
69
El
sä
ke
rh
et
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifter
nr
100
X
X
X
X
X
X
70
Sp
ec
ifi
ka
k
om
po
ne
nt
er
f
ör
k
om
pr
i
merad naturg
as (CNG) och
installa
tion
av
sådana
kompon
enter
i
mo
torf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r 6
61
/2
00
9
FN-f
öreskr
ifter
nr
110
X
X
X
X
X
X
72
eCall-system
Förordning
(EU)
2015/758
G
E.t.
E.t.
G
E.t.
E.t.
E.t.
E.t.
E.t.
E.t.
14.6.2018
L 151/156
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
183
Tillägg 3
Rullstolsanpassade fordon
Punkt Område
Regleringsakt
M
1
1A
Ljudnivå
Förordning (EU) nr 540/2014
G+W
9
2
Utsläpp (Euro 5 och Euro 6) från lätta
fordon/tillgång till information
Förordning (EG) nr 715/2007
G+W
1
3A
Förebyggande av brandrisk (tankar för fly
tande bränsle)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 34
X+W
2
3B
Separata bakre underkörningsskydd och
montering av dessa; bakre underkörnings
skydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
X
4A
Utrymme för montering och fastsättning
av bakre registreringsskyltar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1003/2010
X
5A
Styrutrustning
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 79
G
6A
Ombordstigning och manöverduglighet
(insteg, fotsteg och handtag)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
X
6B
Dörrlås och dörrhållande komponenter
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 11
X
7A
Ljudsignalanordningar och ljudsignaler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 28
X
8A
Anordningar för indirekt sikt och monte
ring av dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
X
9B
Personbilars bromssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 13-H
G+A
1
10A
Elektromagnetisk kompatibilitet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 10
X
12A
Inredningsdetaljer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 21
G+C
13B
Skydd mot obehörigt nyttjande av motor
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 116
X
14A
Skyddet för föraren mot styrinrättningen
i händelse av en sammanstötning
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 12
G
15A
Säten, deras fästanordningar och eventu
ella nackstöd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 17
G+W
3
16A
Utskjutande delar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 26
G+W
4
17A Ombordstigning och manöverduglighet
(backväxel)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
X
14.6.2018
L 151/157
Europeiska unionens officiella tidning
SV
184
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
M
1
17B Hastighetsmätarutrustning inklusive in
stallation
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 39
X
18A
Tillverkarens föreskrivna skylt och for
donsidentifieringsnummer
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 19/2011
X
19A
Säkerhetsbältenas förankringar, Isofix-för
ankringssystem och Isofix-förankringar
med övre hållrem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 14
X+W
5
20A
Installering av belysnings- och ljussignal
anordningar i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
X
21A
Reflexanordningar för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 3
X
22A
Främre och bakre positionslyktor, stopp
lyktor och breddmarkeringslyktor för mo
torfordon och släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 7
X
22B
Varsellyktor för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 87
X
22C Sidomarkeringslyktor för motorfordon
och släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 91
X
23A
Körriktningsvisare för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 6
X
24A
Bakre skyltlyktor för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 4
X
25A Strålkastarenheter med halogenlampor
(HI-enheter), avsedda för motorfordon,
som avger asymmetriskt europeiskt halv
ljus eller helljus eller båda
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 31
X
25B
Glödlampor avsedda för användning i typ
godkända lyktor på motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 37
X
25C
Strålkastare med gasurladdningslampa för
motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 98
X
25D Gasurladdningslampor för användning
i godkända gasurladdningslyktor i motor
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 99
X
25E
Strålkastare till motorfordon som avger
ett asymmetriskt halv- eller helljus eller
bådadera och som är utrustade med glöd
lampor och/eller lysdiodmoduler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 112
X
25F
Justerbara framljussystem (AFS) avsedda
för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 123
X
26A
Främre dimstrålkastare för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 19
X
14.6.2018
L 151/158
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
185
Punkt Område
Regleringsakt
M
1
27A
Bogseranordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
E
28A
Bakre dimlyktor för motordrivna fordon
samt släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 38
X
29A
Backlyktor för motorfordon och släpvag
nar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 23
X
30A
Parkeringslyktor för motordrivna fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 77
X
31A
Säkerhetsbälten, fasthållningsanordningar,
fasthållningsanordningar för barn och Iso
fix-fasthållningsanordningar för barn
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 16
X+W
6
32A
Siktfält framåt
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 125
G
33A
Placering och märkning av handstyrda
manöverdon, kontrollampor och visare
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 121
X
34A
System för avfrostning och avimning av
vindrutor
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 672/2010
G (5)
35A
Vindrutetorkare och vindrutespolare
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
G (6)
36A
Uppvärmningssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 122
X
37A
Hjulskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1009/2010
G
38A Huvudstöd (nackskydd), inbyggda eller
inte i fordonssäten
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 25
X
41A
Utsläpp (Euro 6) från tunga fordon och
tillgång till information
Förordning (EG) nr 595/2009
X+W
1
(9)
44A
Vikter och mått
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
X+W
8
45A
Säkerhetsglasmaterial och montering av
dessa i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 43
G
46A
Montering av däck
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 458/2011
X
46B
Pneumatiska däck för motorfordon och
släpvagnar till dessa (klass C
1
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 30
X
46D
Däckljud, väggrepp på vått underlag och
rullmotstånd (klasserna C
1
, C
2
och C
3
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 117
X
14.6.2018
L 151/159
Europeiska unionens officiella tidning
SV
186
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
M
1
46E
Reservenhet för tillfälligt bruk, säkerhets
däck, säkerhetsdäcksystem och system för
övervakning av däcktryck
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 64
G(9A)
50A
Mekaniska kopplingsanordningar för for
donskombinationer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
X (10)
53A
Skydd för passagerare vid frontalkollision Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 94
E.t.
54A
Skydd för passagerare vid sidokollision
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 95
E.t.
58
Fotgängarskydd
Förordning (EG) nr 78/2009
G
59
Materialåtervinning
Direktiv 2005/64/EG
E.t.
61
Luftkonditioneringssystem
Direktiv 2006/40/EG
G
62
Vätgassystem
Förordning (EG) nr 79/2009
X
63
Allmän säkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
X (15)
64
Växlingsindikatorer
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 65/2012
G
67
Specifik utrustning för användning av
motorgaser (LPG) och installering av så
dan utrustning i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 67
X
68
Fordonslarmsystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 97
X
69
Elsäkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 100
X
70
Specifika komponenter för komprimerad
naturgas (CNG) och installation av sådana
komponenter i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 110
X
72
eCall-system
Förordning (EU) 2015/758
G
Ytterligare krav på provning av säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för
användaren
Följande punkt 1 och antingen punkt 3 eller 4 ska tillämpas.
1.
Definitioner
1.1
En provningsrullstol (surrogate wheelchair – SWC) är en stel och återanvändbar rullstol för provning enligt
definitionen i avsnitt 3 i internationella standarden ISO 10542-1:2012.
1.2
Punkt P representerar positionen för rullstolsanvändarens höft när denne sitter i rullstolen, i enlighet med
definitionen i avsnitt 3 i internationella standarden ISO 10542-1:2012.
2.
Allmänna krav
2.1
Varje rullstolsutrymme ska vara försett med förankringar på vilka en säkringsanordning för rullstolen och en
fasthållningsanordning för användaren ska monteras.
14.6.2018
L 151/160
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
187
2.2
Rullstolsanvändarens lägre förankringsbälte ska placeras i enlighet med punkt 5.4.2.2 i FN-föreskrifter nr 14.07
med avseende på punkt P på provningsrullstolen när den är placerad i den färdposition som angetts av
tillverkaren. Den övre faktiska förankringen eller de övre faktiska förankringarna ska befinna sig minst
1 100 mm ovanför det horisontella plan som går genom beröringspunkterna mellan de bakre däcken på
provningsrullstolen och fordonets golv. Detta villkor ska fortfarande vara uppfyllt efter provningen i enlighet
med punkt 3 i detta tillägg.
2.3 En bedömning ska göras av fasthållningsanordningens bälte för passageraren för att säkerställa att
punkterna 8.2.2–8.2.2.4 och 8.3.1–8.3.4 i FN-föreskrifter nr 16.06 är uppfyllda.
2.4
Det minsta antalet förankringar för Isofix-barnsäten behöver inte tillhandahållas. Vid etappvis typgodkännande,
i de fall då ett Isofix-förankringssystem har påverkats av konverteringen, ska antingen systemet genomgå en ny
provning eller förankringarna göras obrukbara. I det senare fallet ska Isofix-märken avlägsnas och lämplig
information lämnas till fordonets köpare.
3.
Statisk provning i fordon
3.1
Förankringar för fasthållningsanordning för rullstolsanvändare
3.1.1 Förankringarna för fasthållningsanordningen för rullstolsanvändaren ska motstå de statiska krafter som
föreskrivs för förankringar av fasthållningsanordningar för användare enligt FN-föreskrifter nr 14.07 och
samtidigt de statiska krafter som tillämpas på förankringarna för säkringsanordningen för rullstolen enligt
punkt 3.2 i detta tillägg.
3.2
Förankringar för säkringsanordningar för rullstolar
Förankringarna för säkringsanordningen för rullstolen ska motstå följande krafter under minst 0,2 sekunder,
applicerade via provningsrullstolen (eller en lämplig provningsrullstol med hjulbas, sitthöjd och fästpunkter för
säkringsanordningen i enlighet med specifikationen för provningsrullstolen), på en höjd av 300 ± 100 mm från
den yta på vilken provningsrullstolen vilar:
3.2.1 När det gäller en framåtvänd rullstol, en samtidig kraft på 24,5 kN som sammanfaller med den kraft som
anbringas på förankringarna för fasthållningsanordningen för användaren, och
3.2.2 en andra provning med en statisk kraft på 8,2 kN riktad mot fordonets bakre del.
3.2.3 När det gäller en bakåtvänd rullstol, en samtidig kraft på 8,2 kN som sammanfaller med den kraft som
anbringas på förankringarna för fasthållningsanordningen för användaren, och
3.2.4 en andra provning med en statisk kraft på 24,5 kN riktad mot fordonets främre del.
3.3
Systemets komponenter
3.3.1 Alla komponenter i säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren ska
uppfylla tillämpliga krav i internationella standarden ISO 10542-1:2012. Den dynamiska provning som anges
i bilaga A och punkterna 5.2.2 och 5.2.3 i internationella standarden ISO 10542-1:2012 ska dock utföras på
den kompletta säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren, med
tillämpning av fordonets förankringsgeometri i stället för den provningsgeometri som anges i bilaga A till
internationella standarden ISO 10542-1:2012. Detta kan genomföras inom fordonets struktur eller på en
alternativ struktur som representerar förankringsgeometrin för förankringen av säkringsanordningen för
rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren. Varje förankrings position ska ligga inom den tillåtna
avvikelse som föreskrivs i punkt 7.7.1 i FN-föreskrifter nr 16.06.
3.3.2 Om fasthållningsanordningen för användaren godkänns i enlighet med FN-föreskrifter nr 16.06 ska den
omfattas av den dynamiska provning av den kompletta säkringsanordningen för rullstolen och fasthållnings
anordningen för användaren som anges i punkt 3.3.1 i detta tillägg, men kraven i punkterna 5.1, 5.3 och 5.4
i internationella standarden ISO 10542-1:2012 ska anses vara uppfyllda.
4.
Dynamisk provning i fordon
4.1
Hela systemet för säkringen av rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren ska provas genom
dynamisk provning i fordonet i enlighet med punkterna 5.2.2 och 5.2.3 i och bilaga A till internationella
standarden ISO 10542-1:2012, där alla komponenter/förankringar ska provas samtidigt med hjälp av ett
olackerat fordonskarosseri eller en representativ struktur.
4.2
Komponenterna i säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren ska uppfylla
tillämpliga krav i punkterna 5.1, 5.3 och 5.4 i internationella standarden ISO 10542-1:2012. Dessa krav ska
anses vara uppfyllda i fråga om fasthållningsanordningen för användaren om den har godkänts i enlighet med
FN-föreskrifter nr 16.06.
14.6.2018
L 151/161
Europeiska unionens officiella tidning
SV
188
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg
4
Andra
fordon
avs
edda
för
särskilda
ändamål
(in
be
gr
ip
et
s
pe
ci
al
gr
up
pe
r, r
ed
sk
ap
sb
är
ar
e o
ch
h
us
va
gn
ar
)
U
ndantagen
i detta tillägg
är endast tillåtna om tillverkaren f
ör godkännandemyndighet
en kan
visa
att f
ordonet på gr
und av
dess
särskilda
an
vändning inte
kan
uppfylla
samtliga
kra
v i del
I
i denna
bilaga.
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
1A
Lj
ud
ni
vå
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
54
0/
20
14
H
H
H
H
H
2
U
ts
lä
pp
(E
ur
o 5
o
ch
E
ur
o
6)
fr
ån
lä
tta
fo
rd
on
/ti
llg
ån
g
til
l i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
71
5/
20
07
Q
(
1
) Q
+V1 (
1
)
Q
+V1 (
1
)
3A
Förebyg
gande
av brandr
isk
(tankar
för
flytande
bränsle)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
34
F
F
F F
F
X
X
X
X
3B
Se
pa
ra
ta
ba
kr
e
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
oc
h
m
on
te
rin
g
av
d
es
sa
; b
ak
re
u
nd
er
kör
ningsskydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
58
X X
A
A
A
X X
X
X
4A
Utr
ymme
för
monter
ing oc
h
fastsätt
ning
av
bakre
registrer
ingsskyltar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
03
/2
01
0
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
A
+R
5A
St
yr
ut
ru
st
ni
ng
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
79
X X
X
X
X
X X
X
X
6A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
o
ch
m
an
öv
er
du
gl
ig
het
(insteg,
fotst
eg
och
handtag)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
13
0/
20
12
X
X
B
B
B
6B
D
ör
rlå
s
oc
h
dö
rr
hå
lla
nd
e k
om
po
ne
n
ter
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
11
B
7A
Ljudsignalanordning
ar
oc
h
ljudsigna
le
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
28
X
X
X
X
X
8A
Anordningar
för
indirekt
sikt
oc
h
mont
er
ing
av
dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
46
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/162
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
189
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
9A
Bromsutr
ustning
för
fordon
och släp
vagnar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
13
X (3)
X
(3)
X
(3)
X+
U
1
(3)
X+
U
1
(3)
X
X
X
(3)
X
(3)
9B
Pe
rs
on
bi
la
rs
b
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
13-H
X
(4)
10
A
El
ek
tr
om
ag
ne
tis
k
ko
m
pa
tib
ili
te
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
10
X X
X
X
X
X X
X
X
13
A
Sk
yd
d
m
ot
o
be
hö
ri
gt
ny
ttj
an
de
av
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
18
X (
4A
)
X
(
4A
)
X
(
4A
)
X
(
4A
)
13
B
Sk
yd
d
m
ot
o
be
hö
ri
gt
ny
ttj
an
de
av
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
116
X
14A
Skyddet
för
föraren mot
styr
inrätt
ningen i
händelse
av en
sammanst
öt
ning
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
12
X
15A
Säten, deras
fästanordningar
oc
h
ev
en
tu
el
la
n
ac
ks
tö
d
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
17
D
(
4B
)
D
(
4B
)
D
D
D
15
B
Sä
te
n
i s
to
ra
p
as
sa
ge
ra
rf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
80
D
D
17
A
O
m
bo
rd
st
ig
ni
ng
o
ch
m
an
öv
er
du
gl
ig
he
t
(b
ac
kv
äx
el
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r 1
30
/2
01
2
X
X
X
X
X
17B
Hastighetsmätar
utr
ustning inklusive
installation
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
39
X
X
X
X
X
18
A
Ti
llv
er
ka
re
ns
fö
re
sk
ri
vn
a
sk
yl
t o
ch
fordonsidentifier
ingsnummer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r 1
9/
20
11
X X
X
X
X
X X
X
X
19A
Säkerhets
bältenas f
örankr
ing
ar
, Isofix-
förankr
ingssyst
em
oc
h
Isofix-för
ankr
in
ga
r
m
ed
ö
vr
e h
ål
lre
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
14
D
D
D
D
D
14.6.2018
L 151/163
Europeiska unionens officiella tidning
SV
190
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
20A
Installer
ing
av
belysnings-
och ljussig
nalanordningar
i f
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
48
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
A
+N
21A
Ref
lexanordning
ar
för
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
3
X X
X
X
X
X X
X
X
22
A
Fr
äm
re
oc
h
ba
kr
e
po
sit
io
ns
ly
kt
or
,
st
op
pl
yk
to
r o
ch
b
re
dd
m
ar
ke
ri
ng
sly
k
tor
för
motorf
ordon
och
släpvagnar
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
7
X X
X
X
X
X X
X
X
22
B
Va
rs
el
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
87
X
X
X
X
X
22
C
Si
do
m
ar
ke
ri
ng
sly
kt
or
f
ör
m
ot
or
fo
r
do
n o
ch
s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
91
X X
X
X
X
X X
X
X
23A
Kör
riktningsvisare f
ör
motorf
ordon
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
6
X X
X
X
X
X X
X
X
24
A
Ba
kr
e
sk
yl
tly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
4
X X
X
X
X
X X
X
X
25A
Strålkastarenheter
med halogenlam
po
r (
H
I-e
nh
et
er
), a
vs
ed
da
f
ör
m
ot
or
fordon, som av
ger
asymmetr
iskt
eu
ro
pe
is
kt
h
al
vl
ju
s e
lle
r h
el
lju
s e
lle
r
båda
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
31
X
X
X
X
X
25
B
G
lö
dl
am
po
r a
vs
ed
da
f
ör
a
nv
än
dn
in
g
i t
yp
go
dk
än
da
ly
kt
or
p
å m
ot
or
fo
rd
on
oc
h
slä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
37
X X
X
X
X
X X
X
X
25C
Strålkastare
med
gasurladdningslampa
för motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
98
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/164
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
191
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
25D
Gasurladdningslampor
för
använ
d
ning
i godkända
gasurladd
ningslyktor
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 99
X
X
X
X
X
25E
Strålkastare
till
motorf
ordon
som
av
ger
ett asymmetr
iskt
halv-
eller
hel
ljus eller
bådadera oc
h som är
utr
us
ta
de
m
ed
g
lö
dl
am
po
r
oc
h/
el
le
r
ly
sd
io
dm
od
ul
er
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
112
X
X
X
X
X
25F
Juste
rbara
framljussystem
(AFS)
av
se
dd
a f
ör
m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 123
X
X
X
X
X
26A
Främre
dimstrålkastare
för
motorf
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 19
X
X
X
X
X
27
A
Bo
gs
er
an
or
dn
in
ga
r
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
05
/2
01
0
A
A
A
A
A
28
A
Ba
kr
e
di
m
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
don samt släpvagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 38
X X
X
X
X
X X
X
X
29
A
Ba
ck
ly
kt
or
fö
r
m
ot
or
fo
rd
on
o
ch
s
lä
p
vagnar
till dessa
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 23
X X
X
X
X
X X
X
X
30
A
Pa
rk
er
in
gs
ly
kt
or
f
ör
m
ot
or
dr
iv
na
f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 77
X
X
X
X
X
31A
Säkerhets
bälten,
fasthållningsanord
ningar
, f
asthållningsanordningar
för
bar
n och Isofix-fasthållningsanord
ningar
för
bar
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 16
D
D
D
D
D
33
A
Pl
ac
er
in
g
oc
h
m
är
kn
in
g
av
h
an
d
st
yr
da
m
an
öv
er
do
n,
ko
nt
ro
lla
m
po
r
oc
h
vi
sa
re
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 121
X
X
X
X
X
14.6.2018
L 151/165
Europeiska unionens officiella tidning
SV
192
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
34A
System f
ör
avfrostning
och av
imning
av
v
in
dr
ut
or
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
67
2/
20
10
(
5
) (
5
) (
5
) (
5
) (
5
)
35 A
Vi
nd
ru
te
to
rk
ar
e
oc
h
vi
nd
ru
te
sp
ol
ar
e
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
08
/2
01
0
(6) (
6
) (
6
) (
6
) (
6
)
36
A
U
pp
vä
rm
ni
ng
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 122
X X
X
X
X
X X
X
X
38
A
H
uv
ud
st
öd
(
na
ck
sk
yd
d)
,
in
by
gg
da
e
l
ler
inte i
fordonssäten
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr 25
X
41A
Utsläpp
(Euro
6)
från
tunga f
ordon
oc
h
til
lg
ån
g
til
l i
nf
or
m
at
io
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
59
5/
20
09
H
(
9
) H
H (
9
) H
(
9
) H
42
A
Si
do
sk
yd
d
fö
r
fo
rd
on
fö
r
tr
an
sp
or
t a
v
gods
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
73
X
X
X
X
43
A
St
än
ks
ky
dd
sa
no
rd
ni
ng
ar
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
10
9/
20
11
X X
X
X
X
X
X
45
A
Sä
ke
rh
et
sg
la
sm
at
er
ia
l
oc
h
m
on
te
ri
ng
av
d
es
sa
i
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
43
J J
J
J
J
J J
J
J
46
A
M
on
te
ri
ng
a
v
dä
ck
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
45
8/
20
11
X
X
X
X
X
X
X
X
X
46B
Pneumatiska
däck f
ör
motorf
ordon
och
släpvagnar
till dessa
(klass C
1
)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
30
X
X
X
46C
Pneumatiska
däck
för
nyttof
ordon
oc
h s
lä
pv
ag
na
r
til
l d
es
sa
(k
la
ss
er
na
C
2
oc h
C3)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
54
X
X
X
X
X
X
X
46
D
D
äc
k-
/v
äg
ba
ne
bu
lle
r, v
äg
gr
ep
p
på
vått underlag oc
h r
ullmotstånd (klas
ser
na C
1
, C2 oc
h
C3)
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
117
X X
X
X
X
X X
X
X
14.6.2018
L 151/166
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
193
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
46E
Reser
venhet f
ör
tillfäll
igt
br
uk,
säker
he
ts
dä
ck
,
sä
ke
rh
et
sd
äc
ks
ys
te
m
o
ch
system f
ör
över
vakning av däck
tr
yc
k
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
64
X (
9A
)
47A
Hastighetsbegränsande anordningar i f
or
do
n
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
89
X
X
X
X
48
A
Vi
kt
er
o
ch
m
åt
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
12
30
/2
01
2
X X
X
X
X
X X
X
X
49
A
N
yt
to
fo
rd
on
m
ed
a
vs
ee
nd
e
på
u
ts
kj
u
tande delar
framf
ör hytt
ens bakre
vägg
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
61
X
X
X
50A
Mekaniska
kopplingsanordningar
för
fordonsk
ombinationer
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
55
X
(
10
) X (
10
)
X
(
10
) X (
10
)
X (
10
) X X
X
X
50B
Länkk
opplingssyst
em;
mont
er
ing av
en
g
od
kä
nd
lä
nk
ko
pp
lin
gs
sy
st
em
ty
p
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
102
X
(
10
) X (
10
)
X
(
10
) X (
10
)
51A
Br
innegenskap
er
hos mater
ial
som
använ
ds i
inredningen
i vissa
kate
go
ri
er
a
v m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
118
X
52
A
Fo
rd
on
a
v
ka
te
go
rie
rn
a
M
2
oc h M
3
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
107
X
X
52B
Kar
osser
istommens hållf
asthet
i störr
e
fordon f
ör
passagerarbef
ordran
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
66
X
X
54
A
Sk
yd
d
fö
r
pa
ss
ag
er
ar
e
vi
d
si
do
ko
lli
sion
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
95
A
56
A
Fo
rd
on
a
vs
ed
da
f
ör
t
ra
ns
po
rt
a
v
fa
r
ligt
gods
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
105
X
(
13
) X (
13
)
X (
13
) X (
13
)
X
(
13
) X
(
13
) X (
13
)
14.6.2018
L 151/167
Europeiska unionens officiella tidning
SV
194
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt
Område
Reg
ler
ingsakt M
2
M3 N
1
N2 N
3
O1 O
2
O3 O
4
57
A
Fr
äm
re
un
de
rk
ör
ni
ng
ss
ky
dd
o
ch
mont
er
ing av dem;
främre
underk
ör
ningsskydd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
93
X
X
58
Fo
tg
än
ga
rs
ky
dd
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
78
/2
00
9
E.
t.
(2)
59
M
at
er
ia
lå
te
rv
in
ni
ng
D
ire
kt
iv
2
00
5/
64
/E
G
E.
t.
61
Lu
ftk
on
di
tio
ne
ri
ng
ss
ys
te
m
D
ire
kt
iv
2
00
6/
40
/E
G
X
(14)
62
Vä
tg
as
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
79
/2
00
9
X
X
X
X
X
63
A
llm
än
s
äk
er
he
t
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
X
(15)
X (15)
X
(15)
X (15)
X (15)
X (15)
X
(15)
X
(15)
X (15)
65
A
va
nc
er
ad
e
nö
db
ro
m
ss
ys
te
m
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
34
7/
20
12
E.t.
E.t.
E.t.
E.t.
66
Va
rn
in
gs
sy
st
em
v
id
a
vv
ik
el
se
u
r
kö
r
fä
lt
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
U
) n
r
35
1/
20
12
E.t.
E.t.
E.t.
E.t.
67
Specifi
k utr
ustning
för
an
vändning av
m
ot
or
ga
se
r
(L
PG
)
oc
h i
ns
ta
lle
ri
ng
a
v
sådan utr
ustning i
motorf
ordon
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
67
X
X
X
X
X
68
Fo
rd
on
sla
rm
sy
st
em
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
97
X
69
El
sä
ke
rh
et
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
100
X
X
X
X
X
70
Sp
ec
ifi
ka
k
om
po
ne
nt
er
f
ör
C
N
G
o
ch
mont
er
ing av sådana
kompone
nter
i m
ot
or
fo
rd
on
Fö
ro
rd
ni
ng
(E
G
) n
r
66
1/
20
09
FN-f
öreskr
ifte
r
nr
110
X
X
X
X
X
72
eCall-syste
m
Förordning
(EU)
2015/758
E.t. E.t.
G
E.t.
E.t.
E.t. E.t. E.t.
E.t.
14.6.2018
L 151/168
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
195
Tillägg 5
Mobilkranar
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
1A
Ljudnivå
Förordning (EU) nr 540/2014
T + Z
1
3A
Förebyggande av brandrisk (tankar för fly
tande bränsle)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 34
X
3B
Bakre underkörningsskydd och montering
av dem; bakre underkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
A
4A
Utrymme för montering och fastsättning
av bakre registreringsskyltar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1003/2010
X
5A
Styrutrustning
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 79
X
Krabbstyrning
tillåten
6A
Ombordstigning och manöverduglighet
(insteg, fotsteg och handtag)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
A
7A
Ljudsignalanordningar och ljudsignaler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 28
X
8A
Anordningar för indirekt sikt och monte
ring av dem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
X
9A
Bromsutrustning för fordon och släpvag
nar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 13
U (3)
10A
Elektromagnetisk kompatibilitet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 10
X
13A
Skydd mot obehörigt nyttjande av motor
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 18
X (4A)
15A
Säten, deras fästanordningar och eventu
ella nackstöd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 17
X
17A Ombordstigning och manöverduglighet
(backväxel)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
X
17B
Hastighetsmätarutrustning inklusive mon
tering
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 39
X
18A
Tillverkarens föreskrivna skylt och for
donsidentifieringsnummer
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 19/2011
X
19A
Säkerhetsbältens förankringar, Isofix-för
ankringssystem och Isofix-förankringar
med övre hållrem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 14
X
20A
Montering av belysning och ljussignal
anordningar i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
A+Y
14.6.2018
L 151/169
Europeiska unionens officiella tidning
SV
196
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
21A
Reflexanordningar för motorfordon och
släpvagnar till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 3
X
22A
Främre och bakre positionslyktor, stopp
lyktor och breddmarkeringslyktor för mo
torfordon och tillhörande släpvagnar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 7
X
22B
Varsellyktor för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 87
X
22C Sidomarkeringslyktor till motorfordon
och släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 91
X
23A
Körriktningsvisare för motorfordon och
släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 6
X
24A
Bakre skyltlyktor för motorfordon och
släpvagnar till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 4
X
25A Strålkastarenheter med halogenlampor
(HI-enheter), avsedda för motorfordon,
som avger asymmetriskt europeiskt halv
ljus eller helljus eller båda
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 31
X
25B
Glödlampor avsedda för användning i typ
godkända lyktor på motorfordon och till
hörande släpvagnar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 37
X
25C
Strålkastare med gasurladdningslampa för
motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 98
X
25D Gasurladdningslampor för användning
i godkända gasurladdningslyktor i motor
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 99
X
25E
Strålkastare till motorfordon som avger
ett asymmetriskt halv- eller helljus eller
bådadera och som är utrustade med glöd
lampor och/eller lysdiodmoduler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 112
X
25F
Justerbara framljussystem (AFS) avsedda
för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 123
X
26A
Främre dimstrålkastare för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 19
X
27A
Bogseranordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
A
28A
Bakre dimlyktor för motordrivna fordon
samt släpvagnar till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 38
X
29A
Backlampor för motorfordon och släp
vagnar till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 23
X
30A
Parkeringslyktor för motordrivna fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 77
X
14.6.2018
L 151/170
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
197
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
31A
Säkerhetsbälten, fasthållningsanordningar,
fasthållningsanordningar för barn och Iso
fix-fasthållningsanordningar för barn
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 16
X
33A
Placering och märkning av handstyrda
manöverdon, kontrollampor och visare
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 121
X
34A
System för avfrostning och avimning av
vindrutor
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 672/2010
(5)
35A
Vindrutetorkare och vindrutespolare
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
(6)
36A
Uppvärmningssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 122
X
41A
Utsläpp (Euro 6) från tunga fordon och
tillgång till information
Förordning (EG) nr 595/2009
V
42A
Sidoskydd för fordon för transport av
gods
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 73
A
43A
Stänkskyddsanordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 109/2011
Z
1
45A
Säkerhetsglasmaterial och montering av
dessa i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 43
J
46A
Montering av däck
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 458/2011
X
46C
Pneumatiska däck för nyttofordon och
släpvagnar till dessa (klasserna C
2
och C
3
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 54
X
46D
Däck-/vägbanebuller, väggrepp på vått un
derlag och rullmotstånd (klasserna C
1
, C
2
och C
3
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 117
X
47A
Hastighetsbegränsande anordningar i for
don
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 89
X
48A
Vikter och mått
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
A
49A
Nyttofordon med avseende på utskjutande
delar framför hyttens bakre vägg
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 61
A
50A
Mekaniska kopplingsanordningar för for
donskombinationer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
X (10)
50B
Länkkopplingssystem; montering av en
godkänd länkkopplingssystemtyp
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 102
X (10)
14.6.2018
L 151/171
Europeiska unionens officiella tidning
SV
198
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
57A
Främre underkörningsskydd och monte
ring av dem; främre underkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 93
X
62
Vätgassystem
Förordning (EG) nr 79/2009
X
63
Allmän säkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
X (15)
65
Avancerade nödbromssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 347/2012
E.t. (16)
66
Varningssystem vid avvikelse ur körfält
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 351/2012
E.t. (17)
67
Specifik utrustning för användning av
motorgaser (LPG) och installering av så
dan utrustning i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 67
X
69
Elsäkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 100
X
70
Specifika komponenter för komprimerad
naturgas (CNG) och montering av sådana
komponenter i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 110
X
Tillägg 6
Fordon för transport av exceptionell last
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
O
4
1
Tillåten ljudnivå
Direktiv 70/157/EEG
T
3A
Förebyggande av brandrisk (tan
kar för flytande bränsle)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 34
X X
3B
Bakre underkörningsskydd och
montering av dem; bakre un
derkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
A A
4A
Utrymme för montering och
fastsättning av bakre registre
ringsskyltar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1003/2010
X A+R
5A
Styrutrustning
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 79
X
Krabbstyrning
tillåten
X
6A
Ombordstigning och manöver
duglighet (insteg, fotsteg och
handtag)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
X
7A
Ljudsignalanordningar och ljud
signaler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 28
X
14.6.2018
L 151/172
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
199
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
O
4
8A
Anordningar för indirekt sikt
och montering av dem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
X
9A Bromsutrustning för fordon
och släpvagnar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 13
U (3)
X (3)
10A
Elektromagnetisk kompatibilitet Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 10
X X
13A
Skydd mot obehörigt nyttjande
av motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 18
X (4A)
15A Säten, deras fästanordningar
och eventuella nackstöd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 17
X
17A
Ombordstigning och manöver
duglighet (backväxel)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
X
17B Hastighetsmätarutrustning in
klusive montering
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 39
X
18A Tillverkarens föreskrivna skylt
och fordonsidentifieringsnum
mer
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 19/2011
X X
19A Säkerhetsbältens förankringar,
Isofix-förankringssystem och
Isofix-förankringar med övre
hållrem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 14
X
20A Montering av belysning och
ljussignalanordningar i motor
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
X A+N
21A Reflexanordningar för motor
fordon och släpvagnar till dessa
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 3
X X
22A
Främre och bakre positionslyk
tor, stopplyktor och breddmar
keringslyktor för motorfordon
och tillhörande släpvagnar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 7
X X
22B
Varsellyktor för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 87
X
22C Sidomarkeringslyktor till mo
torfordon och släpvagnar till
dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 91
X X
23A Körriktningsvisare för motor
fordon och släpvagnar till dessa
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 6
X X
24A
Bakre skyltlyktor för motorfor
don och släpvagnar till dessa
fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 4
X X
14.6.2018
L 151/173
Europeiska unionens officiella tidning
SV
200
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
O
4
25A
Strålkastarenheter med halogen
lampor (HI-enheter), avsedda
för motorfordon, som avger
asymmetriskt europeiskt halv
ljus eller helljus eller båda
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 31
X
25B Glödlampor avsedda för an
vändning i typgodkända lyktor
på motorfordon och tillhörande
släpvagnar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 37
X X
25C Strålkastare med gasurladd
ningslampa för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 98
X
25D Gasurladdningslampor för an
vändning i godkända gasurladd
ningslyktor i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 99
X
25E Strålkastare till motorfordon
som avger ett asymmetriskt
halv- eller helljus eller bådadera
och som är utrustade med glöd
lampor och/eller lysdiodmodu
ler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 112
X
25F
Justerbara framljussystem (AFS)
avsedda för motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 123
X
26A
Främre dimstrålkastare för mo
torfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 19
X
27A
Bogseranordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
A
28A Bakre dimlyktor för motord
rivna fordon samt släpvagnar
till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 38
X X
29A Backlampor för motorfordon
och släpvagnar till dessa fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 23
X X
30A Parkeringslyktor för motord
rivna fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 77
X
31A Säkerhetsbälten, fasthållnings
anordningar, fasthållningsan
ordningar för barn och Isofix-
fasthållningsanordningar för
barn
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 16
X
33A Placering och märkning av
handstyrda manöverdon, kon
trollampor och visare
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 121
X
14.6.2018
L 151/174
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
201
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
O
4
34A
System för avfrostning och avi
mning av vindrutor
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 672/2010
(5)
35A
Vindrutetorkare och vindrutes
polare
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
(6)
36A
Uppvärmningssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 122
X
41A
Utsläpp (Euro 6) från tunga for
don och tillgång till informa
tion
Förordning (EG) nr 595/2009
X (9)
42A
Sidoskydd för fordon för trans
port av gods
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 73
X A
43A
Stänkskyddsanordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 109/2011
X A
45
Säkerhetsglas
Direktiv 92/22/EEG
X
45A
Säkerhetsglasmaterial och mon
tering av dessa i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 43
X
46A
Montering av däck
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 458/2011
X I
46C
Pneumatiska däck för nyttofor
don och släpvagnar till dessa
(klasserna C
2
och C
3
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 54
X I
46D Däck-/vägbanebuller, väggrepp
på vått underlag och rullmot
stånd (klasserna C
1
, C
2
och C
3
)
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 117
X I
47A Hastighetsbegränsande anord
ningar i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 89
X
48A
Vikter och mått
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
A A
49A
Nyttofordon med avseende på
utskjutande delar framför hyt
tens bakre vägg
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 61
A
50A Mekaniska kopplingsanord
ningar för fordonskombinatio
ner
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
X (10) X
50B Länkkopplingssystem; monte
ring av en godkänd länkkopp
lingssystemtyp
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 102
X (10)
X (10)
56A
Fordon avsedda för transport
av farligt gods
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 105
X (13)
X (13)
14.6.2018
L 151/175
Europeiska unionens officiella tidning
SV
202
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Punkt Område
Regleringsakt
N
3
O
4
57A Främre underkörningsskydd
och montering av dem; främre
underkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 93
A
62
Vätgassystem
Förordning (EG) nr 79/2009
X
63
Allmän säkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
X (15)
X (15)
65
Avancerade nödbromssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 347/2012
E.t. (16)
66
Varningssystem vid avvikelse ur
körfält
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 351/2012
E.t. (17)
67
Specifik utrustning för använd
ning av motorgaser (LPG) och
installering av sådan utrustning
i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 67
X
69
Elsäkerhet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 100
X
70 Specifika komponenter för
komprimerad naturgas (CNG)
och montering av sådana kom
ponenter i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 110
X
Anmärkningar om kravens tillämplighet i denna del
X Kraven i tillämplig regleringsakt gäller. De ändringsserier till FN-föreskrifter som ska tillämpas obligatoriskt anges
i bilaga IV till förordning (EG) nr 661/2009. Senare antagna ändringsserier godtas som ett alternativ.
Medlemsstaterna får bevilja utökningar av befintliga typgodkännanden som beviljats enligt de direktiv som upphävts
genom förordning (EG) nr 661/2009 i enlighet med villkoren i artikel 13.14 i den förordningen.
E.t. Ej tillämpligt, dvs. regleringsakten är inte tillämplig på detta fordon (inga krav).
(1) För fordon med en referensvikt på högst 2 610 kg. På tillverkarens begäran får förordning (EG) nr 715/2007
tillämpas på fordon med en referensvikt på högst 2 840 kg.
När det gäller tillgång till information om andra delar (t.ex. boendeutrymmet) än grundfordonet behöver
tillverkaren bara lämna lättillgänglig och snabb information om reparationer och underhåll av fordonet.
(2) För fordon utrustade med en LPG- eller CNG-installation krävs ett typgodkännande för motorfordon i enlighet med
FN-föreskrifter nr 67 eller FN-föreskrifter nr 110.
(3) Montering av ett ESC-system krävs enligt artiklarna 12 och 13 i förordning (EG) nr 661/2009. I enlighet med FN-
föreskrifter nr 13 finns dock inget krav på montering av ESC i fordon för särskilda ändamål av kategorierna M
2
,
M
3
, N
2
och N
3
samt fordon för transport av exceptionell last och släpvagnar med utrymmen för ståplatspassagerare.
Fordon av kategori N
1
får typgodkännas i enlighet med FN-föreskrifter nr 13 eller nr 13-H.
(4) Montering av ett system för elektronisk stabilitetskontroll (ESC) krävs enligt artiklarna 12 och 13 i förordning (EG)
nr 661/2009. Monteringskraven i del A i bilaga 9 till FN-föreskrifter nr 13-H ska därför vara uppfyllda. Fordon av
kategori N
1
får typgodkännas i enlighet med FN-föreskrifter nr 13 eller FN-föreskrifter nr 13-H.
(4A) Om ett skydd är monterat ska kraven i FN-föreskrifter nr 18 vara uppfyllda.
14.6.2018
L 151/176
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
203
(4B) Den här förordningen tillämpas på säten som inte omfattas av FN-föreskrifter nr 80. Beträffande andra alternativ, se
artikel 2 i förordning (EG) nr 595/2009.
(5) Fordon i andra kategorier än kategori M
1
behöver inte uppfylla alla krav i förordning (EU) nr 672/2010, men de
ska vara utrustade med ett system för avfrostning och avimning av vindrutan.
(6) Fordon i andra kategorier än kategori M
1
behöver inte uppfylla alla krav i förordning (EU) nr 1008/2010, men de
ska vara utrustade med ett system för spolning och avtorkning av vindrutan.
(8) För fordon med en referensvikt som överstiger 2 610 kg och för vilka möjligheten enligt anmärkning 1 inte
utnyttjats.
(9) För fordon med en referensvikt som överstiger 2 610 kg och som inte är typgodkända (på tillverkarens begäran
och förutsatt att referensvikten inte överstiger 2 840 kg) enligt förordning (EG) nr 715/2007. När det gäller andra
delar än grundfordonet behöver tillverkaren bara lämna lättillgänglig och snabb information om reparationer och
underhåll av fordon.
(9A) Gäller endast om dessa fordon är utrustade med utrustning som omfattas av FN-föreskrifter nr 64. System för
övervakning av däcktryck för fordon av kategori M
1
gäller obligatoriskt i enlighet med artikel 9.2 i förordning (EG)
nr 661/2009.
(10) Gäller bara fordon utrustade med kopplingsanordningar.
(11) Gäller fordon med en högsta tekniskt tillåtna lastad vikt på mindre än 2,5 ton.
(12) Gäller endast fordon där sätets referenspunkt (R-punkt) för det lägsta sätet är högst 700 mm över marknivån.
(13) Gäller endast när tillverkaren ansöker om typgodkännande av fordon avsedda för transport av farligt gods.
(14) Gäller endast för fordon av kategori N
1
, klass I (referensvikt ≤ 1 305 kg).
(15)
På tillverkarens begäran får ett typgodkännande beviljas under denna punkt, som ett alternativ till
typgodkännanden enligt varje enskild punkt som omfattas av förordning (EG) nr 661/2009.
(16) Montering av ett avancerat nödbromssystem krävs inte för fordon för särskilda ändamål i enlighet med artikel 1
i förordning (EU) nr 347/2012.
(17) Montering av ett varningssystem vid avvikelse ur körfält krävs inte för fordon för särskilda ändamål i enlighet med
artikel 1 i förordning (EU) nr 351/2012.
A Godkännandemyndigheten får bevilja undantag endast om tillverkaren visar att fordonet inte kan uppfylla kraven
på grund av dess särskilda ändamål. De undantag som beviljas ska beskrivas i intyget om typgodkännande av
fordonet och i intyget om överensstämmelse.
A
1
Montering av ett system för elektronisk stabilitetskontroll är inget krav. Vid etappvis godkännande får tillverkaren,
i de fall då de ändringar som gjorts i en viss etapp kan påverka det elektroniska stabilitetssystemets funktion
i grundfordonet, antingen deaktivera systemet eller visa att fordonet inte har blivit osäkert eller instabilt. Detta kan
påvisas, t.ex. genom snabba dubbla körfältsbyten i varje riktning vid 80 km/tim med tillräcklig verkan så att
systemet för elektronisk stabilitetskontroll aktiveras. Sådana aktiveringar ska vara väl kontrollerade och öka
fordonets stabilitet. Den tekniska tjänsten har rätt att begära ytterligare provning om det anses nödvändigt.
B Gäller endast dörrar vid säten som är avsedda för normal användning i vägtrafik, och om avståndet mellan
R-punkten på sätet och mittplanet på dörrytan, mätt vinkelrätt mot fordonets längsgående mittplan, inte
överskrider 500 mm.
C Gäller endast den del av fordonet framför det bakersta säte som är avsett för normal användning i vägtrafik och
endast huvudets islagsområde enligt definitionen i den relevanta regleringsakten.
D Gäller endast säten som är avsedda för normal användning i vägtrafik. Säten som inte är avsedda för användning
i vägtrafik ska vara tydligt markerade för användarna, antingen med en symbol eller med en skylt med lämplig text.
Kraven för bagagehållare i FN-föreskrifter nr 17 ska inte tillämpas.
E Endast framtill.
F Ändring av tankningsrörets dragning och längd och omplacering av den inre tanken är tillåten.
14.6.2018
L 151/177
Europeiska unionens officiella tidning
SV
204
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
G Vid etappvis typgodkännande får också kraven av kategorin för grundfordon/icke färdigbyggt fordon (t.ex. det
chassi som använts för att konstruera ett fordon avsett för särskilda ändamål) tillämpas.
H Ändring av avgassystemets längd upp till 2 meter efter den sista ljuddämparen är tillåten utan ytterligare provning.
I Däcken ska vara typgodkända enligt kraven i FN-föreskrifter nr 54, även om fordonets högsta konstruktiva
hastighet är lägre än 80 km/tim. Belastningskapaciteten får justeras i förhållande till släpfordonets högsta
konstruktiva hastighet i överenskommelse med däcktillverkaren.
J För all glasinsättning utom i förarens hytt (vindruta och sidoglas), ska materialet antingen vara av säkerhetsglas eller
hård plast.
K Ytterligare nödlarmsanordningar är tillåtna.
L Gäller endast säten som är avsedda för normal användning i vägtrafik. Minsta kravet är förankringar för höftbälten
i baksätet. Säten som inte är avsedda för användning i vägtrafik ska vara tydligt markerade för användarna, antingen
med en symbol eller med en skylt med lämplig text. Isofix-förankring krävs inte i ambulanser och likbilar.
M Gäller endast säten som är avsedda för normal användning i vägtrafik. Minsta kravet är höftbälten på alla platser
i baksätet. Säten som inte är avsedda för användning i vägtrafik ska vara tydligt markerade för användarna, antingen
med en symbol eller med en skylt med lämplig text. Isofix-förankring krävs inte i ambulanser och likbilar.
N Förutsatt att alla obligatoriska belysningsanordningar är monterade och att den geometriska sikten inte påverkas.
Q Ändring av avgassystemets längd upp till 2 meter efter den sista ljuddämparen är tillåten utan ytterligare provning.
Ett EU-typgodkännande som beviljats för det mest representativa grundfordonet förblir giltigt oavsett om
referensvikten ändras.
R Under förutsättning att samtliga medlemsstaters registreringsskyltar kan monteras och förbli synliga.
S Ljustransmissionsfaktorn måste vara minst 60 %, och A-stolparna får inte skymma mer än 10 grader av sikten.
T Provet ska endast utföras med det färdigbyggda/etappvis färdigbyggda fordonet. Fordonet får provas i enlighet med
direktiv 70/157/EEG. Följande gränsvärden gäller för punkt 5.2.2.1 i bilaga I till direktiv 70/157/EEG:
a) 81 dB(A) för fordon med en motoreffekt som är lägre än 75 kW.
b) 83 dB(A) för fordon med en motoreffekt som är minst 75 kW, men lägre än 150 kW.
c) 84 dB(A) för fordon med en motoreffekt som är minst 150 kW.
U Provet ska endast utföras med det färdigbyggda/etappvis färdigbyggda fordonet. Fordon med upp till fyra axlar ska
uppfylla samtliga krav i de relevanta regleringsakterna. Undantag medges för fordon med fler än fyra axlar, under
följande förutsättningar:
a) Undantagen ska vara motiverade av den särskilda konstruktionen.
b) Bromskraven rörande parkeringsbroms, färdbroms och reservbroms i de relevanta regleringsakterna ska vara
uppfyllda.
U
1
ABS är inte obligatoriskt för fordon med hydrostatisk drift.
V Alternativt får direktiv 97/68/EG också tillämpas.
V
1
Alternativt får direktiv 97/68/EG också tillämpas på fordon med hydrostatisk drift.
W
0
Ändring av avgassystemets längd godtas utan några ytterligare provningar, förutsatt att mottrycket är liknande. Om
ett nytt prov krävs ska ytterligare 2 dB(A) över den tillämpliga gränsen medges.
W
1
Ändring i avgassystemet godtas utan någon ytterligare provning av utsläpp från avgasrör och mätningar av
bränsleförbrukning och CO
2
-utsläpp, förutsatt att de utsläppsbegränsande anordningarna, inklusive eventuella
partikelfilter, inte påverkas. Om systemet för att begränsa avdunstning bevaras sådant det monterats av tillverkaren
av grundfordonet, krävs ingen ny förångningsprovning av det ändrade fordonet.
Ett EU-typgodkännande som beviljats för det mest representativa grundfordonet förblir giltigt oavsett om
referensvikten ändras.
14.6.2018
L 151/178
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
205
W
2
Ändring av tankningsrörets, bränsleslangens och ångledningarnas dragning och längd godtas utan ytterligare
provning. Omplacering av den ursprungliga bränsletanken godtas, förutsatt att alla krav uppfylls. Ytterligare
provning enligt bilaga 5 till FN-föreskrifter nr 34 krävs dock inte.
W
3
Det längsgående planet för rullstolens avsedda färdposition ska löpa parallellt med fordonets längsgående plan.
Fordonsägaren ska på lämpligt sätt informeras om att en rullstol med en struktur som uppfyller tillämplig del av
ISO 7176-19:2008 rekommenderas, för att den ska kunna tåla de belastningar som överförs av säkringsa
nordningen under olika trafikförhållanden.
Fordonets säten får anpassas utan ytterligare provning, om det kan visas för den tekniska tjänsten att deras
förankringar, mekanismer och huvudstöd tillhandahåller lika höga prestanda.
Kraven för bagagehållare i FN-föreskrifter nr 17 ska inte tillämpas.
W
4
Kraven i de relevanta regleringsakterna ska vara uppfyllda för hjälpmedel för påstigning när dessa befinner sig
i viloläge.
W
5
Varje rullstolsutrymme ska vara försett med förankringar till vilka en säkringsanordning för rullstolen och en
fasthållningsanordning för användaren ska monteras, som uppfyller de kompletterande bestämmelserna i tillägg 3
om provning av säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för användaren.
W
6
Varje rullstolsutrymme ska vara försett med ett säkerhetsbälte för användaren, som uppfyller de kompletterande
bestämmelserna i tillägg 3 om provning av säkringsanordningen för rullstolen och fasthållningsanordningen för
användaren.
När säkerhetsbältenas förankringspunkter på grund av ombyggnaden måste överskrida den tillåtna avvikelse som
föreskrivs i punkt 7.7.1 i FN-föreskrifter nr 16.06, ska den tekniska tjänsten kontrollera om ändringen innebär ett
värstafallsscenario eller inte. Om så är fallet ska provning enligt punkt 7.7.1 i FN-föreskrifter nr 16.06 utföras. Det
är inte nödvändigt att utöka EU-typgodkännandet. Provningen får utföras med komponenter som inte har
genomgått den konditioneringsprovning som föreskrivs i FN-föreskrifter nr 16.06.
W
8
För dessa beräkningar antas rullstolen och användaren tillsammans väga 160 kg. Vikten ska anses samlad
i provningsrullstolens P-punkt i den färdposition som anges av tillverkaren.
Varje begränsning av passagerarkapaciteten som är en följd av användningen av rullstolar ska anges i ägarens
instruktionsbok, på sidan 2 i intyget om EU-typgodkännande och i intyget om överensstämmelse.
W
9
Ändring av avgassystemets längd godtas utan omprovning, förutsatt att avgasmottrycket förblir liknande.
Y Under förutsättning att alla obligatoriska ljusinstallationer är monterade.
Z Kraven på utskjutande delar av öppna fönster ska inte tillämpas på boendeutrymmet.
Z
1
Mobilkranar med fler än sex axlar ska anses som terrängfordon (N
3
G) om minst tre axlar drivs, förutsatt att de
följer bestämmelserna i punkt 4.3 b ii och iii samt punkt 4.3 c i del A i bilaga I.
14.6.2018
L 151/179
Europeiska unionens officiella tidning
SV
206
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA III
FÖRFARANDEN FÖR EU-TYPGODKÄNNANDE
1. Syfte och tillämpningsområde
1.1 I denna bilaga fastställs förfarandena för en korrekt handläggning av typgodkännande av fordon i enlighet med
artiklarna 26, 27 och 28.
1.2 Den innehåller även
a) en förteckning över de internationella standarder som har betydelse för hur tekniska tjänster utses i enlighet med
artiklarna 68 och 70,
b) en beskrivning av det förfarande som ska följas vid bedömningen av de tekniska tjänsternas kompetens i enlighet
med artikel 73,
c) allmänna krav på utformningen av provningsrapporterna från de tekniska tjänsterna.
2. Förfarande för typgodkännande
När godkännandemyndigheten tar emot en ansökan om typgodkännande av fordon ska den
a) kontrollera att samtliga EU-typgodkännandeintyg som har utfärdats enligt de regleringsakter som förtecknas
i bilaga II som är tillämpliga för typgodkännande av fordon omfattar fordonstypen och överensstämmer med de
angivna kraven,
b) förvissa sig om att specifikationer och uppgifter om fordonet finns med i det tekniska underlaget och de EU-
typgodkännandeintyg som utfärdats i enlighet med de tillämpliga regleringsakterna,
c) om en punkt saknas i det tekniska underlag som upprättats i enlighet med någon av regleringsakterna,
kontrollera att den aktuella delen eller egenskapen motsvarar uppgifterna i underlaget,
d) på ett urval fordon av den typ ansökan gäller utföra, eller låta utföra, kontroller av fordonens delar och system
för att kontrollera att fordonet eller fordonen tillverkats i enlighet med de relevanta uppgifterna i det bestyrkta
tekniska underlaget med avseende på tillämpliga EU-typgodkännandeintyg,
e) i förekommande fall utföra eller låta utföra nödvändiga installationskontroller av separata tekniska enheter,
f) i tillämpliga fall, utföra eller låta utföra nödvändiga kontroller av om de anordningar som nämns
i förklaringsnoterna 1 och 2 i del I i bilaga II finns,
g) utföra eller låta utföra nödvändiga kontroller för att säkerställa att kraven i förklaringsnot 5 i del I i bilaga II är
uppfyllda.
3. Kombination av tekniska specifikationer
Det antal fordon som omfattas av provningen ska vara tillräckligt högt för att en korrekt kontroll av de olika
kombinationer som ska typgodkännas ska kunna genomföras efter följande kriterier:
Tekniska specifikationer
Fordonskategori
M
1
M
2
M
3
N
1
N
2
N
3
O
1
O
2
O
3
O
4
Motor
X X X X X X — — — —
Växellåda
X X X X X X — — — —
Antal
axlar
— X X X X X X X X X
14.6.2018
L 151/180
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
207
Tekniska specifikationer
Fordonskategori
M
1
M
2
M
3
N
1
N
2
N
3
O
1
O
2
O
3
O
4
Drivaxlar (antal, placering,
koppling till andra axlar)
X X X X X X — — — —
Styraxlar
(antal
och
placering) X X X X X X X X X X
Utformning
av
karosseriet
X X X X X X X X X X
Antal
dörrar
X X X X X X X X X X
Styrning
X X X X X X — — — —
Antal
säten
X X X X X X — — — —
Utrustningens
omfattning
X X X X X X — — — —
4. Särskilda bestämmelser
Om det saknas godkännandeintyg för någon av de tillämpliga regleringsakterna, ska godkännandemyndigheten
a) ordna så att de nödvändiga provningar och kontroller som föreskrivs i de tillämpliga regleringsakterna
genomförs,
b) kontrollera att fordonet motsvarar uppgifterna i informationsdokumenten och de tekniska kraven i varje
tillämplig regleringsakt,
c) i förekommande fall utföra eller låta utföra nödvändiga installationskontroller av separata tekniska enheter,
d) i tillämpliga fall, utföra eller låta utföra nödvändiga kontroller av om de anordningar som nämns
i förklaringsnoterna 1 och 2 i del I i bilaga II finns,
e) utföra eller låta utföra nödvändiga kontroller för att säkerställa att kraven i förklaringsnot 5 i del I i bilaga II är
uppfyllda.
14.6.2018
L 151/181
Europeiska unionens officiella tidning
SV
208
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 1
Standarder som de tekniska tjänsterna som avses i artikel 68 ska uppfylla
1. Verksamhet som rör provning för typgodkännande som ska utföras i enlighet med de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II:
1.1 Kategori A (provningar som har genomförts i egna lokaler):
Standard EN ISO/IEC 17025:2005 om allmänna kompetenskrav för provnings- och kalibreringslaboratorier.
En teknisk tjänst utsedd för verksamhet inom kategori A får även utföra de provningar som avses i de
regleringsakter för vilka den har utsetts i en tillverkares eller en tredje parts lokaler. Den personal som ansvarar för
att genom en yrkesmässig bedömning fastställa förenligheten med de regleringsakter för vilka den tekniska tjänsten
har utsetts ska i vilket fall uppfylla kraven i standard EN ISO/IEC 17020:2012.
1.2 Kategori B (övervakning av provningar vilket inkluderar provförberedelse, när sådana provningar utförs
i tillverkarens lokaler eller i en tredje parts lokaler):
Standard EN ISO/IEC 17020:2012 om allmänna kriterier för verksamheten hos olika typer av kontrollorgan.
Den tekniska tjänsten ska, innan den utför eller övervakar en eventuell provning i en tillverkares eller en tredje parts
lokaler, kontrollera att provningsanläggningarna och mätinstrumenten uppfyller de relevanta kraven i standard EN
ISO/IEC 17025:2005.
2. Verksamhet som rör produktionsöverensstämmelse
2.1 Kategori C (förfarande för den inledande bedömningen och övervakning av tillverkarens kvalitetsstyrningssystem):
Standard EN ISO/IEC 17021:2011 om krav på organ som utför övervakning och certifiering av ledningssystem.
2.2 Kategori D (kontroll eller provning av produktionsexemplar eller övervakning av denna):
Standard EN ISO/IEC 17020:2012 om allmänna kriterier för verksamheten hos olika typer av kontrollorgan.
14.6.2018
L 151/182
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
209
Tillägg 2
Förfarande för bedömning av de tekniska tjänsterna
1.
Syfte och räckvidd
1.1 I detta tillägg fastställs de villkor i enlighet med vilka bedömningen av de tekniska tjänsterna ska utföras av den
myndighet som är behörig enligt artikel 73 (nedan kallad behörig myndighet).
1.2 Dessa krav ska gälla alla tekniska tjänster, oberoende av deras rättsliga status (oberoende organisation, tillverkare
eller godkännandemyndighet som agerar som teknisk tjänst).
2.
Bedömningar
Bedömningar ska göras enligt följande riktlinjer:
a) Principen om oberoende, som utgör grund för slutsatsernas opartiskhet och objektivitet.
b) En evidensbaserad metod som garanterar tillförlitliga och reproducerbara slutsatser.
Bedömarna ska visa pålitlighet och integritet. De ska iaktta konfidentialitet och diskretion.
De ska sanningsenligt och noggrant rapportera resultat och slutsatser.
3.
Kompetenskrav på bedömarna
3.1 Bedömningarna får endast utföras av bedömare med den tekniska och administrativa kunskap som är nödvändig
för uppdraget.
3.2 Bedömarna ska ha utbildats särskilt för bedömningen. De ska dessutom ha de särskilda kunskaper som rör det
tekniska område på vilket den tekniska tjänsten kommer att bedriva sin verksamhet.
3.3 Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 3.1 och 3.2 ska den bedömning som avses i artikel 73 utföras
av bedömare som är oberoende i förhållande till den verksamhet som bedöms.
4.
Ansökan om att utses
4.1 En vederbörligen bemyndigad företrädare för den ansökande tekniska tjänsten ska lämna in en formell ansökan till
den behöriga myndigheten med följande innehåll:
a) Allmän beskrivning av den tekniska tjänsten, inklusive bolagsenhet, namn, adresser, rättslig status och tekniska
resurser.
b) Detaljerad beskrivning inklusive meritförteckningar med uppgifter som fastställer såväl utbildningskvalifi
kationer som yrkeskompetens för den personal som ansvarar för provning och för ledningspersonalen.
c) Förmåga att arbeta i en datorstödd miljö, för tekniska tjänster som använder virtuella provningsmetoder.
d) Allmän information om den tekniska tjänsten, inbegripet dess verksamhet, ställning i en eventuell större
bolagsenhet och adresser till alla dess anläggningar som ska omfattas av utseendet.
e) Ett åtagande om att uppfylla kraven för att utses och den tekniska tjänstens andra åligganden enligt de
tillämpliga regleringsakter som ansökan om utseende avser.
f) En beskrivning av de tjänster för bedömning av överensstämmelse som den tekniska tjänsten utför inom ramen
för de tillämpliga regleringsakterna och en förteckning över de regleringsakter för vilka den tekniska tjänsten
ansöker om att utses, inklusive, i förekommande fall, gränsen för kompetensen.
g) Ett exemplar av den tekniska tjänstens kvalitetssäkringshandbok.
4.2 Den behöriga myndigheten ska kontrollera att den tekniska tjänstens information är tillräcklig.
4.3 Den tekniska tjänsten ska meddela den behöriga myndigheten om alla ändringar av de upplysningar som lämnats
i enlighet med punkt 4.1.
5.
Översyn av resurserna
Den behöriga myndigheten ska se över sin förmåga att bedöma den tekniska tjänsten med avseende på dess egen
policy, dess kompetens och tillgången på lämpliga bedömare och experter.
14.6.2018
L 151/183
Europeiska unionens officiella tidning
SV
210
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
6.
Utläggande av bedömning på entreprenad
6.1 Den behöriga myndigheten får lägga ut delar av bedömningen på entreprenad till någon annan behörig myndighet
eller ansöka om hjälp från tekniska experter från andra behöriga myndigheter. Underentreprenörerna och
experterna ska godtas av den ansökande tekniska tjänsten.
6.2 Den behöriga myndigheten ska beakta ackrediteringsbevis med relevant omfattning för att komplettera sin
samlade bedömning av den tekniska tjänsten.
7.
Förberedelse inför bedömning
7.1 Den behöriga myndigheten ska formellt tillsätta en bedömningsgrupp. Den behöriga myndigheten ska se till att
lämplig sakkunskap finns tillgänglig för varje uppdrag. Särskilt ska gruppen som helhet besitta både
a) tillräckliga kunskaper för det specifika område som ansökan om att utses gäller, och
b) tillräckliga kunskaper för att tillförlitligt bedöma den tekniska tjänstens kompetens för den verksamhet för
vilken den utses.
7.2 Den behöriga myndigheten ska tydligt definiera den gemensamma bedömningsgruppens uppdrag. Den
gemensamma bedömningsgruppens uppgift är att se över de dokument som har samlats in från den ansökande
tekniska tjänsten och att utföra bedömningen på plats.
7.3 Den behöriga myndigheten ska, tillsammans med den tekniska tjänsten och den bedömningsgrupp som tillsatts,
komma överens om tidpunkt och tidsplan för bedömningen. Det åligger emellertid den behöriga myndigheten att
försöka hitta en tidpunkt som överensstämmer med planen för övervakning och förnyad bedömning.
7.4
Den behöriga myndigheten ska se till att den gemensamma bedömningsgruppen förses med lämpliga kriterie
dokument, tidigare bedömningsprotokoll samt relevanta dokument och protokoll från den tekniska tjänsten.
8.
Bedömning på plats
Den gemensamma bedömningsgruppen ska utföra bedömningen av den tekniska tjänsten i dess lokaler där en
eller flera huvudverksamheter bedrivs och ska i förekommande fall gå syn i andra utvalda lokaler där den tekniska
tjänsten har verksamhet.
9.
Resultatanalys och bedömningsrapport
9.1 Den gemensamma bedömningsgruppen ska analysera all relevant information och alla belägg som har samlats in
under undersökningen av dokument och protokoll samt bedömningen på plats. Den analysen ska vara tillräcklig
för att gruppen ska kunna bedöma den tekniska tjänstens kompetens och huruvida den uppfyller kraven för att
utses.
9.2 Den behöriga myndighetens rapportförfaranden ska säkerställa att följande krav uppfylls.
9.2.1 Ett möte ska äga rum mellan den gemensamma bedömningsgruppen och den tekniska tjänsten innan gruppen
lämnar platsen. Vid detta möte ska den gemensamma bedömningsgruppen lämna en skriftlig och/eller muntlig
rapport om analysresultatet. Den tekniska tjänsten ska få tillfälle att ställa frågor om resultatet, även i fråga om
bristande överensstämmelse, om sådan finns, och grunden för denna.
9.2.2 En skriftlig rapport om bedömningsresultatet ska snarast meddelas till den tekniska tjänsten. Den bedömnings
rapporten ska innehålla kommentarer om kompetens och överensstämmelse och ska ange eventuella brister
i överensstämmelse som ska åtgärdas för att uppfylla alla krav för att utses.
9.2.3 Den tekniska tjänsten ska erbjudas att kommentera bedömningsrapporten och beskriva de specifika åtgärder som
har vidtagits eller som, inom en fastställd tid, planeras för att åtgärda eventuella konstaterade brister
i överensstämmelse.
9.3 Den behöriga myndigheten ska kontrollera att den tekniska tjänstens svar är tillräckliga och verkningsfulla för att
råda bot på bristande överensstämmelse. Om den tekniska tjänstens svar anses otillräckliga ska ytterligare
information begäras. Dessutom får belägg krävas för att åtgärderna faktiskt har genomförts eller så får en
uppföljningsbedömning utföras för att kontrollera att detta har skett.
9.4 Bedömningsrapporten ska innehålla åtminstone följande:
a) Den tekniska tjänstens unika identitet.
b) Tidpunkt(er) för bedömningen på plats.
c) Namn på den/de bedömare och/eller experter som har deltagit i bedömningen.
14.6.2018
L 151/184
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
211
d) Samtliga bedömda lokalers unika identitet.
e) Det område som bedömts och för vilket den sökande föreslås bli utsedd.
f) Ett uttalande om effektiviteten i den inre organisation och de förfaranden som den tekniska tjänsten har antagit
för att styrka sin kompetens på grundval av dess förmåga att uppfylla kraven för att utses.
g) Information om att åtgärda alla fall av bristande överensstämmelse.
h) En rekommendation om huruvida den sökande bör utses eller bekräftas som teknisk tjänst och i så fall det
område den utsetts för.
10. Beviljande, bekräftelse eller förlängning av utseende
10.1 Den behöriga myndigheten ska utan onödigt dröjsmål fatta beslut om den ska bevilja, bekräfta eller förlänga
utseendet på grundval av bedömningsrapporten/bedömningsrapporterna och annan relevant information.
10.2 Den behöriga myndigheten ska ge den tekniska tjänsten ett intyg. I detta intyg ska följande anges:
a) Den behöriga myndighetens identitet och logotyp.
b) Den utsedda tekniska tjänstens unika identitet.
c) Den tidpunkt då utseendet träder i kraft och den tidpunkt då det upphör.
d) En kortfattad beskrivning av eller en hänvisning till det område tjänsten utsetts för (tillämpliga regleringsakter
eller delar av dem).
e) En redogörelse för överensstämmelse och hänvisning till denna förordning.
11. Förnyad bedömning och kontroll
11.1 Förnyad bedömning liknar en första bedömning förutom att erfarenheter från föregående bedömningar ska
beaktas. Bedömning genom övervakning på plats är mindre omfattande än förnyade bedömningar.
11.2 Den behöriga myndigheten ska upprätta sin plan för förnyad bedömning och övervakning av varje utsedd teknisk
tjänst så att representativa prov på det område tjänsten utsetts för regelbundet bedöms.
Intervallen mellan bedömningarna på plats, antingen förnyad bedömning eller övervakning, beror på den stabilitet
som den tekniska tjänsten har visat prov på.
11.3 Om brister i överensstämmelse konstateras under en övervakning eller förnyad bedömning ska den behöriga
myndigheten fastställa strikta tidsgränser för de korrigerande åtgärder som ska vidtas.
11.4 Om de korrigerande eller förbättrande åtgärderna inte har vidtagits inom den överenskomna tidsramen eller
bedöms otillräckliga ska den behöriga myndigheten vidta lämpliga åtgärder, till exempel utföra ytterligare en
bedömning och tillfälligt eller slutgiltigt återkalla utseendet för en eller flera av de verksamheter för vilka den
tekniska tjänsten har utsetts.
11.5 Om den behöriga myndigheten beslutar att tillfälligt eller slutgiltigt återkalla en teknisk tjänsts utseende ska den
delge den tekniska tjänsten beslutet genom rekommenderat brev. Under alla förhållanden ska den behöriga
myndigheten vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa kontinuiteten i den verksamhet som den tekniska
tjänsten redan bedriver.
12. Register över utsedda tekniska tjänster
12.1 Den behöriga myndigheten ska föra register över tekniska tjänster för att visa att kraven för att utses, inklusive
kompetens, faktiskt har uppfyllts.
12.2 Den behöriga myndigheten ska säkerställa sekretessen för registren över tekniska tjänster.
12.3 Register över tekniska tjänster ska minst omfatta följande:
a) Relevant korrespondens.
b) Protokoll och rapporter från bedömningen.
c) Kopior av intyg på att en tjänst utsetts.
14.6.2018
L 151/185
Europeiska unionens officiella tidning
SV
212
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA IV
FÖRFARANDEN FÖR PRODUKTIONSÖVERENSSTÄMMELSE
1.
Mål
1.1
Förfarandet vid kontroll av produktionsöverensstämmelse syftar till att säkerställa att varje fordon, system,
komponent, separat teknisk enhet, del eller utrustning tillverkas i överensstämmelse med den godkända typen.
1.2
Förfarandet för kontroll av produktionsöverensstämmelse ska alltid omfatta bedömning av kvalitetsled
ningssystem, i punkt 2 kallat inledande bedömning, och kontroll av det område som ska typgodkännas samt
produktrelaterade kontroller, i punkt 3 kallade rutiner för produktöverensstämmelse.
2.
Inledande bedömning
2.1
Innan godkännandemyndigheten beviljar typgodkännande ska den kontrollera att tillverkaren har infört
tillfredsställande rutiner och förfaranden för att se till att fordon, system, komponenter, separata tekniska
enheter, delar eller utrustning tillverkas i överensstämmelse med den godkända typen.
2.2
Vägledning för genomförandet för sådana bedömningar finns i internationella standarden EN ISO 19011:2011
– Vägledning för revision av ledningssystem.
2.3
Godkännandemyndigheten ska förvissa sig om att kraven i punkt 2.1 är uppfyllda enligt följande:
Godkännandemyndigheten ska vara till freds med den inledande bedömningen och rutinerna för produktöver
ensstämmelse enligt punkt 3, med beaktande av någon av de rutiner som avses i punkterna 2.3.1–2.3.3, eller
en fullständig eller partiell kombination av rutinerna, beroende på vad som är lämpligt.
2.3.1
Den inledande bedömningen och kontrollen av rutiner för produktöverensstämmelse ska utföras av godkännan
demyndigheten eller av ett organ som godkännandemyndigheten utsett för det ändamålet.
2.3.1.1 För att bestämma hur omfattande den inledande bedömningen ska vara, kan godkännandemyndigheten beakta
följande information:
a) Huruvida tillverkaren har en certifiering liknande en sådan som avses i punkt 2.3.3 men inte är behörig eller
erkänd enligt den punkten.
b) När det gäller typgodkännande av system, komponenter eller separata tekniska enheter, de bedömningar av
kvalitetssäkringssystemen som fordonstillverkare utför på plats hos tillverkare av system, komponenter eller
separata tekniska enheter enligt en eller flera branschspecifikationer som uppfyller kraven i standarden
EN ISO 9001:2015 eller ISO/TS 16949:2009.
c) Huruvida ett eller flera av tillverkarens typgodkännanden nyligen har återkallats i någon medlemsstat på
grund av otillfredsställande kontroll av produktionsöverensstämmelsen. I så fall ska godkännandemyn
dighetens inledande bedömning inte enbart bestå i att godta tillverkarens certifiering av kvalitetssystemet,
utan ska också omfatta en kontroll av huruvida alla nödvändiga förbättringar för en verkningsfull kontroll
har genomförts, så att fordon, komponenter, system eller separata tekniska enheter tillverkas
i överensstämmelse med den godkända typen.
2.3.2
Den inledande bedömningen och kontrollen av rutiner för produktöverensstämmelse får utföras av godkännan
demyndigheten i en annan medlemsstat eller av ett organ som godkännandemyndigheten utsett för det
ändamålet.
2.3.2.1 I så fall ska den andra medlemsstatens godkännandemyndighet utarbeta ett uttalande om överensstämmelse
med en sammanfattning av de områden och produktionsanläggningar som den godkännandemyndigheten har
granskat som relevanta för den eller de produkter som ska typgodkännas och för de regleringsakter i enlighet
med vilka produkterna ska typgodkännas.
2.3.2.2 Vid mottagandet av en begäran om ett uttalande om överensstämmelse från godkännandemyndigheten i en
medlemsstat som beviljar typgodkännande, ska godkännandemyndigheten i en annan medlemsstat genast sända
uttalandet om överensstämmelse eller underrätta den godkännandemyndigheten om att den inte kan lämna ett
sådant uttalande.
14.6.2018
L 151/186
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
213
2.3.2.3 Uttalandet om överensstämmelse ska omfatta minst följande:
a) Grupp eller företag
(t.ex. XYZ bilfabrik)
b) Särskild organisation
(t.ex. regional avdelning)
c) Fabriker/anläggningar
(t.ex. motorfabrik 1 (i land A), fordonsfabrik 2 (i land B))
d) Fordons-/komponenttäckning
(t.ex. alla modeller av kategori M
1
)
e) Bedömda områden
(t.ex. motormontering, karosseripressning och -montering, fordon
smontering)
f) Undersökta dokument
(t.ex. företagets och anläggningarnas kvalitetshandbok och -metoder.)
g) Bedömningsdag
(t.ex. bedömningen genomförd från dd/mm/åååå till dd/mm/åååå)
h) Planerat uppföljningsbesök
(t.ex. mm/åååå)
2.3.3 En godkännandemyndighet får också godta tillverkarens certifiering enligt standarderna EN ISO 9001:2015
eller ISO/TS16949:2009 (den certifieringen ska i så fall omfatta den eller de produkter som godkännandet
avser), eller en likvärdig certifieringsstandard och anser att den uppfyller kravet på inledande bedömning
i punkt 2.3, förutsatt att produktionsöverensstämmelse ingår i kvalitetssystemet och att tillverkarens
typgodkännanden inte har återkallats enligt punkt 2.3.1.1 c. Tillverkaren ska ge närmare upplysningar om
certifieringen och upplysa godkännandemyndigheten om ändringar i giltighet eller omfattning.
2.4
För fordonstypgodkännande behöver de inledande bedömningar som utförs för beviljande av typgodkännanden
av fordonets system, komponenter och separata tekniska enheter inte upprepas, men ska kompletteras med en
bedömning som omfattar de platser och verksamheter som rör monteringen av hela fordonet och som inte
omfattas av inledande bedömningar.
3.
Rutiner för produktöverensstämmelse
3.1
Alla fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, delar eller utrustningsdelar godkända i enlighet
med FN-föreskrifter som bifogas reviderad överenskommelse av år 1958 och denna förordning ska vara
tillverkade på ett sådant sätt att de överensstämmer med den godkända typen genom att uppfylla kraven
i denna bilaga, de nämnda FN-föreskrifterna och denna förordning.
3.2
Innan godkännandemyndigheten beviljar typgodkännande i enlighet med denna förordning och FN-föreskrifter
som bifogas reviderad överenskommelse av år 1958 ska den kontrollera att det finns lämpliga rutiner för pro
duktöverensstämmelse och dokumenterade kontrollplaner, som ska överenskommas med tillverkaren för varje
godkännande, för att med angivna intervall utföra de provningar eller relaterade kontroller som är nödvändiga
för att kontrollera fortsatt överensstämmelse med den godkända typen, i förekommande fall inklusive de
provningar som anges i denna förordning och nämnda FN-föreskrifter.
3.3
Typgodkännandeinnehavaren ska i synnerhet
3.3.1 förvissa sig om att det finns förfaranden för en effektiv kontroll av fordonens, systemens, komponenternas, de
separata tekniska enheternas, delarnas eller utrustningens överensstämmelse med den godkända typen och att
dessa tillämpas,
3.3.2 ha tillgång till den provningsutrustning eller annan lämplig utrustning som behövs för att kontrollera
överensstämmelsen med varje godkänd typ,
3.3.3 se till att data från provningar eller kontroller arkiveras och att bilagorna hålls tillgängliga under en period på
upp till 10 år som fastställs i samråd med godkännandemyndigheten,
3.3.4 analysera resultaten av varje typ av provning eller kontroll för att kontrollera och säkerställa att produktens
egenskaper hålls konstanta inom ramen för normala avvikelser vid serietillverkning,
3.3.5 för varje produkttyp se till att åtminstone de kontroller som föreskrivs i denna förordning och de provningar
som föreskrivs i de tillämpliga regleringsakter som anges i bilaga II utförs,
3.3.6 alltid då ett stickprov påvisar bristande överensstämmelse hos det aktuella provexemplaret genomföra
ytterligare provtagning och undersökning. Alla nödvändiga åtgärder ska vidtas för att återställa produktions
processen för att säkerställa överensstämmelse med den godkända typen.
14.6.2018
L 151/187
Europeiska unionens officiella tidning
SV
214
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
3.4
Vid stegvis, kombinerat eller etappvis typgodkännande får den godkännandemyndighet som beviljar helfordon
stypgodkännande från varje godkännandemyndighet som beviljat ett typgodkännande av berörda system,
komponenter eller separata tekniska enheter begära närmare upplysningar om efterlevnaden av de produktions
överensstämmelsekrav som anges i denna bilaga.
3.5
En godkännandemyndighet som beviljar ett helfordonstypgodkännande och inte är nöjd med de upplysningar
som lämnats enligt punkt 3.4 och skriftligen underrättat den berörda tillverkaren och den godkännande
myndighet som beviljat ett typgodkännande av systemen, komponenterna eller de separata tekniska enheterna
om detta, ska kräva att ytterligare inspektioner eller kontroller av produktionsöverensstämmelsen genomförs
hos tillverkaren eller tillverkarna av dessa system, komponenter eller separata tekniska enheter. Resultaten av
dessa ytterligare kontroller eller inspektioner av produktionsöverensstämmelse ska genast göras tillgängliga för
den godkännandemyndigheten.
3.6
När punkterna 3.4 och 3.5 är tillämpliga och den godkännandemyndighet som beviljade helfordonstypgod
kännandet inte är nöjd med resultaten av de ytterligare kontrollerna eller inspektionerna, ska tillverkaren se till
att produktionsöverensstämmelsen återställs så snart som möjligt enligt de krav som ställs av den godkännande
myndigheten och av den godkännandemyndighet som beviljat ett typgodkännande av systemen,
komponenterna eller de separata tekniska enheterna.
4.
Löpande kontroller
4.1
Den godkännandemyndighet som har beviljat typgodkännandet kan när som helst genom periodiska
inspektioner kontrollera de metoder som används för att kontrollera överensstämmelse vid varje
produktionsenhet. Tillverkarna ska därför ge den myndigheten tillträde till tillverknings-, inspektions-,
provnings-, lagrings- och distributionsenheter och ska lämna all nödvändig information om dokumentering och
journaler avseende kvalitetsstyrningssystem.
4.1.1 Normala åtgärder vid sådana periodiska inspektioner ska vara att övervaka att de förfaranden som föreskrivs
i punkterna 2 och 3 (inledande bedömning och rutiner för produktöverensstämmelse) fortfarande är effektiva.
4.1.1.1 Kontrollåtgärder som utförs av de tekniska tjänsterna (behöriga eller erkända enligt punkt 2.3.3), ska anses
uppfylla kraven enligt punkt 4.1.1 i fråga om de förfaranden som fastställts vid den inledande bedömningen.
4.1.1.2 Den normala frekvensen för godkännandemyndighetens kontroller (utom dem som avses i punkt 4.1.1.1) ska
vara sådan att den säkerställer att de relevanta kontroller som tillämpas i enlighet med punkterna 2 och 3 ses
över med mellanrum som bygger på riskbedömningsmetoder enligt internationella standarden
ISO 31000:2018 – Riskhantering – Principer och riktlinjer, dock minst en gång vart tredje år. I metoderna ska
särskild hänsyn tas till alla former av bristande överensstämmelse som nämns av andra medlemsstater enligt
artikel 54.1.
4.2
Provnings- och kontrolljournaler samt produktionsjournaler, särskilt de provningar eller kontroller som
dokumenteras enligt punkt 2.2, ska finnas tillgängliga för inspektören vid varje översyn.
4.3
Inspektören får välja ut prover slumpmässigt vilka ska provas i tillverkarens laboratorium eller i den tekniska
tjänstens anläggningar. I detta fall ska endast en fysisk provning utföras. Det minsta antalet prover får avgöras
på grundval av resultaten från tillverkarens egna kontroller.
4.4
En inspektör som anser att kontrollnivån är otillfredsställande eller ser sig föranledd att kontrollera giltigheten
i de provningar som utförs i enlighet med punkt 4.2, ska välja ut prover som skickas till en teknisk tjänst som
utför fysisk provning i enlighet med kraven på produktionsöverensstämmelse i de regleringsakter som
förtecknas i bilaga II.
4.5
Om det under inspektion eller kontrollöversyn har påvisats otillfredsställande resultat ska godkännandemyn
digheten vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillverkaren snarast möjligt ska återställa produktionsöverens
stämmelsen.
4.6
I de fall där efterlevnad av FN-föreskrifter krävs enligt denna förordning får tillverkaren välja att tillämpa denna
bilaga som ett likvärdigt alternativ till kraven på produktionsöverenstämmelse i de respektive FN-föreskrifterna.
Om punkterna 4.4 eller 4.5 är tillämpliga måste emellertid alla separata krav på produktionsöverensstämmelse
i FN-föreskrifterna vara uppfyllda till godkännandemyndighetens tillfredsställelse, till dess att den anser att
produktionsöverensstämmelse har återställts.
14.6.2018
L 151/188
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
215
BILAGA V
GRÄNSER FÖR SMÅ SERIER OCH SLUTSERIER
A. ÅRLIGA ANTALSGRÄNSER FÖR SMÅ SERIER
1. Antalet enheter av en fordonstyp som ska registreras, tillhandahållas på marknaden eller tas i bruk per år i unionen
enligt artikel 41 får inte överstiga de årliga antalsgränserna som anges i nedanstående tabell för den aktuella
fordonskategorin.
Kategori Enheter
M
1
1 500
M
2
, M
3
0
N
1
1 500
N
2
, N
3
0 till och med den dag då de delegerade akter som avses i artikel 41.5 börjar tillämpas.
1 500 efter den dagen.
O
1
, O
2
0
O
3
, O
4
0
2. Antalet enheter av en fordonstyp som ska registreras, tillhandahållas på marknaden eller tas i bruk per år i en
medlemsstat ska fastställas av den medlemsstaten, men får enligt artikel 42 inte överstiga de årliga antalsgränserna
som anges i nedanstående tabell för den aktuella fordonskategorin.
Kategori Enheter
M
1
250
M
2
, M
3
250
N
1
250
N
2
, N
3
250
O
1
, O
2
500
O
3
, O
4
250
B. GRÄNSVÄRDEN FÖR SLUTSERIER
Det högsta antalet färdigbyggda och etappvis färdigbyggda fordon som får tas i bruk i varje medlemsstat enligt
slutserieförfarandet ska begränsas på något av följande sätt, som medlemsstaten får välja:
1. Det högsta antalet fordon av en eller flera typer får, i fråga om kategori M
1
, inte överstiga 10 % och i fråga om alla
andra kategorier inte överstiga 30 % av det totala antalet fordon av samtliga berörda typer som togs i bruk
i medlemsstaten i fråga under det föregående året. Om 10 % respektive 30 % skulle vara färre än 100 fordon får
medlemsstaten tillåta ibruktagande av högst 100 fordon.
2. Fordon av alla typer ska begränsas till fordon för vilka ett giltigt intyg om överensstämmelse utfärdats på fordonets
tillverkningsdag eller senare, vilket var giltigt minst tre månader efter utfärdandedagen, men som senare blev ogiltigt
på grund av en regleringsakt som trädde i kraft.
14.6.2018
L 151/189
Europeiska unionens officiella tidning
SV
216
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA VI
FÖRTECKNING ÖVER DELAR ELLER UTRUSTNING SOM KAN UTGÖRA EN ALLVARLIG RISK VAD
GÄLLER KORREKT FUNKTION HOS SYSTEM SOM ÄR VÄSENTLIGA FÖR FORDONETS SÄKERHET ELLER
MILJÖPRESTANDA, PRESTANDAKRAV FÖR SÅDANA DELAR OCH SÅDAN UTRUSTNING, TILLÄMPLIGA
PROVNINGSFÖRFARANDEN SAMT MÄRKNINGS- OCH FÖRPACKNINGSFÖRESKRIFTER
I. Delar eller utrustning som är av stor betydelse för fordonets säkerhet
Punkt
nr
Beskrivning
Prestandakrav Provningsförfarande Märkningskrav Förpackningskrav
1
[…]
2
3
II. Delar eller utrustning som är av stor betydelse för fordonets miljöprestanda
Punkt
nr
Beskrivning
Prestandakrav Provningsförfarande Märkningskrav Förpackningskrav
1
[…]
2
3
14.6.2018
L 151/190
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
217
BILAGA VII
REGLERINGSAKTER ENLIGT VILKA EN TILLVERKARE FÅR UTSES TILL TEKNISK TJÄNST
1. Syfte och tillämpningsområde
1.1 I denna bilaga fastställs en förteckning över de regleringsakter enligt vilka en intern teknisk tjänst hos en tillverkare
får utses till teknisk tjänst i enlighet med artikel 72.1.
1.2 Den innehåller även bestämmelser om utseendet av en intern teknisk tjänst hos en tillverkare till teknisk tjänst, vilka
ska tillämpas inom ramen för typgodkännandet av fordon, komponenter och separata tekniska enheter som
omfattas av del I i bilaga II.
1.3 Denna bilaga är dock inte tillämplig på tillverkare som ansöker om EU-typgodkännande av fordon tillverkade i små
serier enligt artikel 41.
2. Utseende av en intern teknisk tjänst hos en tillverkare till teknisk tjänst
2.1 En intern teknisk tjänst hos en tillverkare utsedd till teknisk tjänst är en tillverkare som har utsetts av typgodkännan
demyndigheten för att som provningslaboratorium utföra godkännandeprovningar för dess räkning.
Uttrycket utföra provning är inte begränsat till mätning av prestanda utan omfattar även registrering av provningsre
sultat och inlämnande av en rapport till typgodkännandemyndigheten inklusive relevanta slutsatser.
Det omfattar även kontroll av överensstämmelsen med de bestämmelser som inte nödvändigtvis kräver någon
mätning. Det är fallet för bedömningen av huruvida konstruktionen uppfyller de rättsliga kraven.
3. Förteckning över regleringsakter och begränsningar
Område Regleringsaktsreferens
4A
Utrymme för montering och fastsättning av bakre
registreringsskyltar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1003/2010
7A
Ljudsignalanordningar och ljudsignaler
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 28
10A Elektromagnetisk kompatibilitet
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 10
18A Tillverkarens föreskrivna skylt och fordonsidentifie
ringsnummer
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 19/2011
20A Installering av belysnings- och ljussignalanordningar
i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
27A Bogseringsanordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
33A Placering och märkning av handstyrda manöverdon,
kontrollampor och visare
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 121
34A System för avfrostning och avimning av vindrutor
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 672/2010
35A Vindrutetorkare och vindrutespolare
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
14.6.2018
L 151/191
Europeiska unionens officiella tidning
SV
218
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Område Regleringsaktsreferens
36A Uppvärmningssystem
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 122
Utom de bestämmelser i bilaga 8 som avser motor
gasdrivna förbränningsvärmare och uppvärmnings
system
37A Hjulskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1009/2010
44A Mått och vikter
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
45A Säkerhetsglas och montering av dessa i fordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 43
Begränsat till bestämmelserna i bilaga 21
46A Montering av däck
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 458/2011
48A Mått och vikter
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
49A Nyttofordon med avseende på utskjutande delar
framför hyttens bakre vägg
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 61
50A Mekaniska kopplingsanordningar för fordonskombi
nationer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
Begränsat till bestämmelserna i bilaga 5 (till och med
punkt 8) och bilaga 7
61
Luftkonditioneringssystem.
Direktiv 2006/40/EG
14.6.2018
L 151/192
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
219
Tillägg
Utseende av en intern teknisk tjänst hos en tillverkare till teknisk tjänst och underentreprenad
1. Allmänt
1.1 Utseendet och anmälan av en intern teknisk tjänst hos en tillverkare som teknisk tjänst ska ske i enlighet med
artiklarna 68–81 och eventuell underentreprenad ska ske i enlighet med detta tillägg.
2. Underentreprenad
2.1 I enlighet med artikel 71.1 får en teknisk tjänst utse en underentreprenör för att utföra provningar för dess räkning.
2.2 I detta tillägg avses med underentreprenör antingen ett dotterbolag till den tekniska tjänsten som av den tekniska
tjänsten har fått i uppdrag att utföra provningar inom dess egen organisation eller en utomstående part med avtal
med den tekniska tjänsten om utförande av provningar.
2.3 Att den tekniska tjänsten anlitar en underentreprenör innebär inte att dess skyldighet att följa artiklarna 69, 70, 80
och 81 upphör, särskilt dem som rör de tekniska tjänsternas kompetens och överensstämmelse med standarden
EN ISO/IEC 17025:2005.
2.4 Punkt 2 i bilaga VII ska gälla för underentreprenören.
3. Provningsrapport
Provningsrapporter ska upprättas i enlighet med de genomförandeakter som avses i artikel 30.3.
14.6.2018
L 151/193
Europeiska unionens officiella tidning
SV
220
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA VIII
VILLKOR FÖR ANVÄNDNING AV VIRTUELLA PROVNINGSMETODER AV EN TILLVERKARE ELLER
TEKNISK TJÄNST
1. Syfte och tillämpningsområde
Denna bilaga innehåller bestämmelser om virtuell provning i enlighet med artikel 30.7.
2. Förteckning över regleringsakter
Område Regleringsaktsreferens
3B
Bakre underkörningsskydd och montering av dem;
bakre underkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
6A
Ombordstigning och manöverduglighet (insteg, fot
steg och handtag)
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
6B
Dörrlås och dörrhållande komponenter
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 11
8A
Anordningar för indirekt sikt och installering av
dessa anordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
12A
Inredningsdetaljer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 21
16A
Utskjutande delar
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 26
20A
Installering av belysnings- och ljussignalanordningar
i motorfordon
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
27A
Bogseringsanordningar
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
32A
Siktfält framåt
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 125
35A
Vindrutetorkare och vindrutespolare
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
37A
Hjulskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1009/2010
42A
Sidoskydd för fordon för transport av gods
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 73
48A
Mått och vikter
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
49A
Nyttofordon med avseende på utskjutande delar
framför hyttens bakre vägg
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 61
50A
Mekaniska kopplingsanordningar för fordonskombi
nationer
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
14.6.2018
L 151/194
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
221
Område Regleringsaktsreferens
50B
Länkkopplingssystem; montering av en godkänd
länkkopplingssystemtyp
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 102
52A
Fordon av kategori M
2
och M
3
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 107
52B
Karosseristommens hållfasthet i större fordon för
passagerarbefordran
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 66
57A
Främre underkörningsskydd och montering av dem;
främre underkörningsskydd
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 93
14.6.2018
L 151/195
Europeiska unionens officiella tidning
SV
222
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 1
Allmänna villkor för användning av virtuella provningsmetoder
1. Mall för virtuell provning
Följande schema ska användas som grundstruktur för att beskriva och genomföra virtuell provning:
a) Syfte.
b) Strukturmodell.
c) Gränsvillkor.
d) Belastningsantaganden.
e) Beräkning.
f) Bedömning.
g) Dokumentation.
2. Grundprinciperna för datorsimulering och beräkning
2.1 Matematisk modell
Den matematiska modellen ska tillhandahållas av tillverkaren. Den ska avspegla den komplexa strukturen hos det
fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som ska provas i förhållande till kraven i den
tillämpliga regleringsakten och dess gränsvillkor.
Samma bestämmelser ska gälla vid provning av komponenter eller separata tekniska enheter skilt från fordonet.
2.2 Valideringsprocessen av den matematiska modellen
Den matematiska modellen ska valideras mot de faktiska provningsförhållandena.
I detta syfte ska en fysisk provning genomföras för att jämföra de resultat som erhålls vid användningen av den
matematiska modellen med resultaten av en fysisk provning. Provningsresultatens jämförbarhet ska
bevisas. Tillverkaren eller den tekniska tjänsten ska sammanställa en valideringsrapport och lämna den till
godkännandemyndigheten.
Varje ändring av den matematiska modellen eller programvaran som sannolikt kommer att göra valideringsrappor
ten ogiltig ska anmälas till godkännandemyndigheten, som får kräva att en ny valideringsprocess genomförs.
Valideringsprocessens flödesschema framgår av tillägg 3.
2.3 Dokumentation
Tillverkaren ska dokumentera och förse den tekniska tjänsten med data och hjälpmedel som använts för simulering
och beräkning.
3. Verktyg och stöd
Tillverkaren ska på begäran förse den tekniska tjänsten med nödvändiga verktyg för den virtuella provningen,
inbegripet lämplig programvara, eller ge den tekniska tjänsten tillgång till sådana verktyg.
Tillverkaren ska dessutom erbjuda den tekniska tjänsten lämpligt stöd.
Att tillverkaren ger en teknisk tjänst tillgång och stöd befriar inte den tekniska tjänsten från någon skyldighet när
det gäller personalens kompetens, betalningen för licensrättigheter och respekt för sekretessen.
14.6.2018
L 151/196
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
223
Tillägg 2
Särskilda villkor för användning av virtuella provningsmetoder
1. Förteckning över regleringsakter
Regleringsaktsreferens
Bilaga och punkt
Särskilda villkor
3B
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 58
Punkterna 2.3, 7.3 och 25.6 i FN-före
skrifter nr 58.
Mått och motståndskraft mot krafter.
6A
Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 130/2012
Del 1 och 2 i bilaga II till förordning
(EU) nr 130/2012.
Mått på insteg, fotsteg och handtag.
6B
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 11
Bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 11.
Punkt 2.1 i bilaga 4 till FN-föreskrifter
nr 11.
Bilaga 5 till FN-föreskrifter nr 11.
Draghållfasthetsprovning och låsens mot
ståndskraft mot acceleration.
8A
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 46
Punkt 15.2.4 i FN-föreskrifter nr 46.
Föreskrivna siktfält för backspeglar.
12A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 21
a) Punkterna 5–5.7 i FN-föreskrifter
nr 21.
a) Mätning av alla krökningsradier och
alla utskjutande delar utom de krav
där en kraft måste anbringas för att
kontrollera överensstämmelsen med
bestämmelserna.
b) Punkt 2.3 i FN-föreskrifter nr 21.
b) Bestämning av huvudets islagsom
råde.
16A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 26
Punkt 5.2.4 i FN-föreskrifter nr 26.
Alla bestämmelser i punkt 5 (allmänna
krav) och punkt 6 (särskilda krav)
i FN-föreskrifter nr 26.
Mätning av alla krökningsradier och alla
utskjutande delar utom de krav där en
kraft måste anbringas för att kontrollera
överensstämmelsen med bestämmel
serna.
20A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 48
Punkt 6 (individuella specifikationer)
och bilagorna 4, 5 och 6 till FN-före
skrifter nr 48.
Den provkörning som föreskrivs
i punkt 6.22.9.2.2 ska genomföras med
ett verkligt fordon.
27A Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1005/2010
Punkt 1.2 i bilaga II till förordning (EU)
nr 1005/2010.
Dragande och sammanpressande statisk
kraft.
32A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 125
Punkt 5 (särskilda krav) i FN-föreskrifter
nr 125.
Hinder och synfält.
35A Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1008/2010
Punkterna 1.1.2 och 1.1.3 i bilaga III
till förordning (EU) nr 1008/2010.
Fastställande endast av det svepta områ
det.
37A Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1009/2010
Punkt 2 i bilaga II i förordning (EU)
nr 1009/2010.
Kontroll av måttkraven.
42A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 73
Punkt 12.10 i FN-föreskrifter nr 73.
Motstånd under en horisontell kraft och
mätning av intryckning.
14.6.2018
L 151/197
Europeiska unionens officiella tidning
SV
224
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Regleringsaktsreferens
Bilaga och punkt
Särskilda villkor
48A Förordning (EG) nr 661/2009
Förordning (EU) nr 1230/2012
a) Punkterna 7 och 8 i del B i bilaga I
till förordning (EU) nr 1230/2012.
a) Kontroll av att kraven på manövre
ringsförmåga, inklusive manövrerings
förmågan för fordon med lyftaxlar el
ler belastningsbara axlar, uppfylls.
b) Punkterna 6 och 7 i del C i bilaga I
till förordning (EU) nr 1230/2012.
b) Mätning av den maximala bakre ut
svängningen.
49A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 61
Punkterna 5 och 6 i FN-föreskrifter
nr 61.
Mätning av alla krökningsradier och alla
utskjutande delar utom de krav där en
kraft måste anbringas för att kontrollera
överensstämmelsen med bestämmel
serna.
50A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 55
a) Bilaga 5: ”Krav för mekaniska kopp
lingsanordningar” till FN-föreskrifter
nr 55.
a) Alla bestämmelser i punkterna 1–8.
b) Punkt 1.1 i bilaga 6 till FN-föreskrif
ter nr 55.
b) Hållfasthetsprovningar på mekaniska
kopplingar med enkel konstruktion
kan ersättas med virtuella provningar.
c) Punkt 3 i bilaga 6 till FN-föreskrifter
nr 55.
c) Punkt 3.6.1 (Uthållighetsprovning),
3.6.2 (Motstånd mot krökning) och
3.6.3 (Motstånd mot böjning).
52A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 107
Bilaga 3 till FN-föreskrifter nr 107.
Punkt 7.4.5 (Beräkningsmetod).
52B
Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 66
Bilaga 9 till FN-föreskrifter nr 66.
Datorsimulering av vältningsprovning på
ett komplett fordon som en likvärdig me
tod för godkännande.
57A Förordning (EG) nr 661/2009
FN-föreskrifter nr 93
Punkt 3 i bilaga 5 till FN-föreskrifter
nr 93.
Motstånd under en horisontell kraft och
mätning av intryckning.
14.6.2018
L 151/198
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
225
Tillägg 3
Valideringsprocess
14.6.2018
L 151/199
Europeiska unionens officiella tidning
SV
226
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA IX
FÖRFARANDEN VID ETAPPVIS TYPGODKÄNNANDE
1.
Tillverkarnas skyldigheter
1.1 För att etappvis typgodkännande ska kunna genomföras på ett tillfredsställande sätt krävs samverkan av samtliga
berörda tillverkare. Av denna anledning ska godkännandemyndigheterna, innan de utfärdar typgodkännanden för
en första eller senare etapp, försäkra sig om att det finns lämpliga metoder för tillhandahållande och utbyte av
dokument och information mellan de berörda tillverkarna för att säkerställa att den etappvis färdigbyggda
fordonstypen uppfyller kraven i samtliga relevanta regleringsakter som förtecknas i bilaga II. Denna information
ska innefatta uppgifter om typgodkännanden av berörda system, komponenter och separata tekniska enheter och
om fordonsdelar som ingår i det ej färdigbyggda fordonet men ännu inte typgodkänts.
1.2 Varje tillverkare i ett etappvis typgodkännande ska ansvara för godkännande och produktionsöverensstämmelse
i fråga om samtliga system, komponenter eller separata tekniska enheter som de tillverkat, eller som de har
monterat på fordon från föregående etapp. Tillverkaren i en följande etapp ska inte vara ansvarig för föremål som
godkänts i en föregående etapp, såvida den tillverkaren inte förändrar tidigare godkända delar i sådan utsträckning
att det tidigare beviljade typgodkännandet inte längre är giltigt.
2.
Godkännandemyndigheternas skyldigheter
2.1 Godkännandemyndigheten ska göra följande:
a) Kontrollera att alla EU-typgodkännandeintyg som utfärdas enligt de regleringsakter som är tillämpliga på
fordonstypgodkännande omfattar fordonstypen i dess tillverkningsetapp och motsvarar angivna krav.
b) Säkerställa att alla tillämpliga uppgifter, med beaktande av vilken tillverkningsetapp fordonet befinner sig i,
finns med i underlaget.
c) Genom dokumentkontroll säkerställa att de specifikationer och uppgifter om fordonet som ingår i underlaget
finns med i informationsmaterialet och i de EU-typgodkännandeintyg som utfärdats i enlighet med de
tillämpliga regleringsakterna, och vad etappvis färdigbyggda fordon beträffar, när en punkt i underlaget inte
finns med i informationsmaterialet för någon av regleringsakterna, bekräfta att egenskapen eller delen i fråga
överensstämmer med uppgifterna i underlaget.
d) På ett urval fordon av den typ som ska godkännas utföra eller låta utföra inspektioner av delar och system för
att fastställa om fordonet/fordonen konstruerats i överensstämmelse med de relevanta uppgifterna i det
bestyrkta informationsmaterialet i enlighet med alla relevanta regleringsakter.
e) I förekommande fall utföra eller låta utföra tillämpliga kontroller av att separata tekniska enheter är monterade.
2.2 Det antal fordon som ska kontrolleras i enlighet med punkt 2.1 d ska vara tillräckligt för att det ska kunna ske en
ordentlig kontroll av de olika kombinationer som ska EU-typgodkännas enligt fordonets tillverkningsetapp och
följande kriterier:
— Motor.
— Växellåda.
— Drivaxlar (antal, placering, koppling till varandra).
— Styraxlar (antal och placering).
— Utformning av karosseriet.
— Antal dörrar.
— Höger- eller vänsterstyrning.
— Antal säten.
— Utrustningens omfattning.
3.
Tillämpliga krav
3.1 Etappvisa typgodkännanden ska beviljas beroende på vilken tillverkningsetapp fordonet befinner sig i och ska
omfatta samtliga typgodkännanden som utfärdats för tidigare etapper.
14.6.2018
L 151/200
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
227
3.2 För helfordonstypgodkännande ska denna förordning (särskilt kraven i bilaga I och de särskilda regleringsakter
som förtecknas i bilaga II) tillämpas på samma sätt som om godkännandet skulle beviljas (eller utökas) för
tillverkaren av grundfordonet.
3.2.1 Om en typ av system, komponent eller separat teknisk enhet inte har ändrats, ska typgodkännandet av systemet,
komponenten eller den separata tekniska enheten från föregående etapp förbli giltigt till den dag då den första
registreringen löper ut, i enlighet med den särskilda regleringsakten.
3.2.2 Om en typ av system har ändrats i den efterföljande tillverkningsetappen i sådan omfattning att systemet måste
provas på nytt för typgodkännande, ska den nya provningen endast avse de delar av systemet som ändrats eller
påverkas av ändringarna.
3.2.3 Om en typ av fordon eller system har ändrats av en annan tillverkare i den efterföljande tillverkningsetappen,
i sådan omfattning att fordonet eller systemet bortsett från tillverkarens namn fortfarande kan betraktas som
samma typ, kan kravet på befintliga typer fortfarande tillämpas så länge datumet för första registrering i den
relevanta regleringsakten ännu inte har nåtts.
3.2.4 Ändring av ett fordons kategori ska leda till att de relevanta kraven på den nya fordonskategorin tillämpas. EU-
typgodkännandeintygen från föregående kategori ska godtas under förutsättning att de krav som fordonet
uppfyller är desamma eller strängare än de som gäller för den nya kategorin.
3.3 Under förutsättning att godkännandemyndigheten godtar detta behöver ett helfordonstypgodkännande som
beviljats tillverkaren i den efterföljande tillverkningsetappen inte utökas eller ändras om en utökning som beviljats
fordonet i den föregående etappen inte påverkar den senare etappen eller fordonets tekniska egenskaper.
Typgodkännandenumret inklusive utökningar i de föregående etapperna ska dock kopieras i intyget om
överensstämmelse för fordonet i den efterföljande etappen.
3.4 Om lastutrymmet för ett färdigbyggt eller etappvis färdigbyggt fordon av kategori N eller O ändras av en annan
tillverkare genom tillägg av flyttbara anordningar för lagring och säkring av lasten (t.ex. lastutrymmesfodring,
lagerstativ och takräcken) får sådan utrustning behandlas som en del av nyttovikten och godkännande krävs inte
om båda de följande villkoren är uppfyllda:
a) Ändringarna påverkar inte fordonets typgodkännande på något sätt, bortsett från en ökning av fordonets
faktiska vikt.
b) De tillagda anordningarna kan tas bort utan specialverktyg.
4.
Identifiering av fordonet
4.1 VIN enligt förordning (EU) nr 19/2011 ska behållas under alla efterföljande etapper av typgodkännandet för att
säkerställa förfarandets spårbarhet.
4.2 Under den andra etappen och efterföljande etapper ska varje tillverkare, förutom den föreskrivna skylt som nämns
i förordning (EU) nr 19/2011, på fordonet fästa en extraskylt för vilken en mall finns i tillägget till denna bilaga.
Skylten ska vara ordentligt fastsatt, på ett väl synligt och lättillgängligt ställe på en del av fordonet som inte byts
ut. Den ska på ett tydligt och outplånligt sätt visa följande information i den ordning som anges:
— Tillverkarens namn.
— Segmenten 1, 3 och 4 av EU-typgodkännandenumret.
— Godkännandeetapp.
— Grundfordonets VIN.
— Fordonets högsta tekniskt tillåtna lastvikt om värdet har ändrats under den pågående godkännandeetappen.
— Hela fordonskombinationens högsta tekniskt tillåtna lastvikt (om värdet har ändrats under den pågående
godkännandeetappen och om fordonet är godkänt för att dra ett släpfordon). ”0” ska användas om fordonet
inte är godkänt för att dra ett släpfordon.
— Högsta tekniskt tillåtna vikt på varje axel, varvid främre axeln anges först om värdet har ändrats under den
pågående godkännandeetappen.
— för en påhängsvagn eller släpkärra: högsta tekniskt tillåtna vikt vid kopplingspunkten om värdet har ändrats
under den pågående godkännandeetappen.
Om inte annat föreskrivs i punkt 4.1 och denna punkt ska extraskylten uppfylla kraven i bilagorna I och II till
förordning (EU) nr 19/2011.
14.6.2018
L 151/201
Europeiska unionens officiella tidning
SV
228
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg
Mall för tillverkarens extraskylt
Nedanstående är endast avsett som ett exempel.
TILLVERKARENS NAMN (etapp 3)
e2*201X/XX*2609
Etapp 3
WD9VD58D98D234560
1 500 kg
2 500 kg
1 – 700 kg
2 – 810 kg
14.6.2018
L 151/202
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
229
BILAGA X
TILLGÅNG TILL OBD-INFORMATION OCH INFORMATION OM REPARATION OCH UNDERHÅLL AV
FORDON
1.
Inledning
I denna bilaga anges tekniska krav för tillgång till OBD-information och information om reparation och
underhåll av fordon.
2.
Tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon
2.1
Tillverkare ska införa de arrangemang och förfaranden i enlighet med artikel 61 som krävs för att säkerställa att
OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon lättillgängligt och snabbt kan nås via
webbplatser med hjälp av ett standardformat och på ett icke-diskriminerande sätt jämfört med villkoren och
åtkomsten för auktoriserade återförsäljare och verkstäder.
2.2
Godkännandemyndigheterna får endast bevilja typgodkännande efter det att den från tillverkaren tagit emot ett
intyg om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon.
2.3
Intyget om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon ska utgöra
bevis på att artikel 64 har följts.
2.4
Intyget om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon ska upprättas
i enlighet med mallen i tillägg 1.
2.5
OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon ska omfatta följande:
2.5.1 Otvetydig identifiering av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som
tillverkaren är ansvarig för.
2.5.2 Servicehandböcker inklusive reparations- och underhållsregister.
2.5.3 Tekniska manualer.
2.5.4 Komponent- och diagnosinformation (t.ex. högsta och lägsta teoretiska mätvärden).
2.5.5 Kopplingsscheman.
2.5.6 Diagnostiska felkoder, inklusive tillverkarspecifika koder.
2.5.7 Identifieringsnummer för programvarukalibrering för en viss fordonstyp.
2.5.8 Information om, och förmedlad med hjälp av, märkesskyddade verktyg och utrustning.
2.5.9 Information om dataregistrering samt bidirektionella övervaknings- och provningsdata.
2.5.10 Standardarbetsenheter eller tidsperioder för reparation och underhåll om de görs tillgängliga för tillverkarens
auktoriserade återförsäljare och verkstäder, antingen direkt eller genom tredje part.
2.5.11 Vid etappvis typgodkännande den information som krävs enligt punkt 3 och all annan information som krävs
för att uppfylla kraven i artikel 61.
2.6
Tillverkaren ska till berörda parter ställa följande information till förfogande:
2.6.1 Information som krävs för att utveckla ersättningskomponenter som är kritiska för OBD-systemets korrekta
funktion.
2.6.2 Information som krävs för utveckling av generiska diagnosverktyg.
2.7
Vid tillämpningen av punkt 2.6.1 får utveckling av ersättningskomponenter inte begränsas av något av följande:
2.7.1 Avsaknad av väsentlig information.
14.6.2018
L 151/203
Europeiska unionens officiella tidning
SV
230
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
2.7.2 Tekniska krav rörande felindikationsstrategier om OBD-gränsvärden överskrids eller om OBD-systemet inte kan
fullgöra de grundläggande OBD-övervakningskraven enligt denna förordning.
2.7.3 Särskilda ändringar av hur OBD-informationen ska hanteras, så att fordon som drivs med bensin eller gas kan
behandlas separat.
2.7.4 Typgodkännande av gasdrivna fordon som innehåller ett begränsat antal mindre brister.
2.8
Vid tillämpningen av punkt 2.6.2 i de fall där tillverkarna använder diagnos- och provverktyg i enlighet med
standarderna ISO 22900, Modular Vehicle Communication Interface (MVCI), och ISO 22901, Open Diagnostic
Data Exchange (ODX), i sina franchisenät, ska ODX-filer göras tillgängliga för oberoende aktörer via
tillverkarens webbplats.
2.9
I syfte att erhålla OBD-information, diagnostik och information om reparation och underhåll av fordonet ska
fordonets direkta dataflöde göras tillgängligt via den seriella dataanslutning till standarduttaget som anges
i punkt 6.5.1.4 i tillägg 1 till bilaga 11 till FN-föreskrifter nr 83 och punkt 4.7.3 i bilaga 9B till FN-föreskrifter
nr 49.
När fordonet är i rörelse ska data hållas tillgängliga endast för skrivskyddade funktioner
3.
Etappvis typgodkännande
3.1
Vid etappvis typgodkännande ska sluttillverkaren ansvara för att ge tillgång till OBD-information och
information om reparation och underhåll av fordon för sin/sina tillverkningsetapp(er) och ge en länk till
tidigare etapp(er).
3.2
Dessutom ska sluttillverkaren på sin webbplats förse oberoende aktörer med följande information:
3.2.1 Webbadress till den/de tillverkare som ansvarar för tidigare etapper.
3.2.2 Namn på och adress till de tillverkare som ansvarar för tidigare etapper.
3.2.3 Typgodkännandenummer för tidigare etapper.
3.2.4 Motornummer.
3.3
Tillverkare som ansvarar för en viss etapp eller vissa etapper i typgodkännandet ska ansvara för att via sin
webbplats tillhandahålla tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon
när det gäller de etapper i typgodkännandet som tillverkaren ansvarar för och länkar till tidigare etapper.
3.4
Den tillverkare som ansvarar för en viss etapp eller vissa etapper i typgodkännandet ska förse den tillverkare
som ansvarar för nästa etapp med följande information:
3.4.1 Det intyg om överensstämmelse som rör den etapp/de etapper som denne ansvarar för.
3.4.2 Intyget om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon, samt dess
tillägg.
3.4.3 Typgodkännandenumret för den etapp/de etapper denne ansvarar för.
3.4.4 De dokument som avses i punkt 3.4.1, 3.4.2 och 3.4.3 och som lämnats av tillverkare som varit inblandade
i tidigare etapper.
3.5
Alla tillverkare ska uppdra åt den tillverkare som ansvarar för nästa steg att vidarebefordra dokumenten till de
tillverkare som ansvarar för efterföljande etapper och slutetappen.
3.6
På kontraktsbasis ska dessutom den tillverkare som ansvarar för en viss etapp eller vissa etapper av
typgodkännandet göra följande:
3.6.1 Se till att den tillverkare som ansvarar för nästa etapp får tillgång till OBD-information och information om
reparation och underhåll av fordon samt gränssnittsinformation i fråga om den etapp/de etapper denne
ansvarar för.
3.6.2 På begäran från den tillverkare som ansvarar för efterföljande etapp i typgodkännandet se till att denne får
tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon samt gränssnittsin
formation i fråga om den etapp/de etapper denne ansvarar för.
14.6.2018
L 151/204
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
231
3.7
Tillverkare, inklusive sluttillverkare, får bara ta ut avgifter i enlighet med artikel 63 i fråga om den etapp/de
etapper denne ansvarar för.
Tillverkare, inklusive sluttillverkare, får inte ta ut avgifter för att lämna information som rör webbplatser eller
kontaktuppgifter till någon annan tillverkare.
4.
Kundanpassningar
4.1
Om antalet system, komponenter eller separata tekniska enheter som är föremål för en specifik kundanpassning
är lägre än 250 tillverkade enheter i hela världen, ska, genom undantag från punkt 2, information om
reparation och underhåll avseende kundanpassningen lämnas lättillgängligt och snabbt, och på ett icke-
diskriminerande sätt jämfört med villkoren och åtkomsten för auktoriserade återförsäljare och verkstäder.
I fråga om service och omprogrammering av de elektroniska styrenheterna för kundpassning, ska tillverkaren
ge oberoende aktörer tillgång till respektive märkesanpassade diagnosverktyg eller märkesanpassad provningsut
rustning som auktoriserade verkstäder fått tillgång till.
Kundanpassningarna ska anges på tillverkarens webbplats med information om reparation och underhåll och
på intyget om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon vid
tidpunkten för typgodkännande.
4.2
Tillverkaren ska via försäljning eller uthyrning ge oberoende aktörer tillgång till märkesanpassade
diagnosverktyg eller märkesanpassad provningsutrustning för att serva de kundanpassade systemen,
komponenterna eller tekniska enheterna.
4.3
Tillverkaren ska på intyget om tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av
fordon vid tidpunkten för typgodkännande ange de kundanpassningar för vilka det gjorts undantag från kravet
i punkt 2 att ge tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon med
hjälp av ett standardformat samt eventuella elektroniska styrenheter som hör till anpassningarna.
Dessa kundanpassningar och eventuella tillhörande elektroniska styrenheter ska också anges på tillverkarens
webbplats med information om reparation och underhåll.
5.
Tillverkare av små volymer
5.1
Genom undantag från punkt 2 ska tillverkare, vars världsomspännande årsproduktion av en typ av fordon,
system, komponent eller separat teknisk enhet som omfattas av denna förordning för fordon av
kategorierna M
1
och N
1
underskrider 1 000 fordon eller för fordon av kategorierna M
2
, M
3
, N
2
, N
3
och
O underskrider 250 enheter, ge tillgång till information om reparation och underhåll av fordon på ett
lättillgängligt och snabbt sätt, och på ett icke-diskriminerande sätt jämfört med villkoren och åtkomsten för
auktoriserade återförsäljare och verkstäder.
5.2
Fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter som omfattas av punkt 5.1 ska anges på
tillverkarens webbplats med information om reparation och underhåll.
5.3
Godkännandemyndigheten ska informera kommissionen om alla typgodkännanden som beviljats tillverkare av
små volymer.
6.
Krav
6.1
OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon på webbplatserna ska följa den
gemensamma standard som avses i artikel 61.
De som vill ha rätt att kopiera eller återpublicera informationen ska förhandla direkt med den berörda
tillverkaren. Information för utbildningsmaterial ska också hållas tillgängligt, men kan presenteras på annat sätt
än på en webbplats.
Information om alla delar av fordonet, enligt identifiering genom VIN och eventuella ytterligare kriterier, t.ex.
hjulbas, motorstyrka, utförande eller tillbehör, som monterats av tillverkaren och som kan ersättas av
reservdelar som tillverkaren tillhandahåller sina auktoriserade återförsäljare och verkstäder eller tredje part
genom en hänvisning till originaldelarnas nummer, ska finnas tillgänglig, i form av maskinläsbara dataset som
kan behandlas elektroniskt, i en databas som ska vara lättåtkomlig för oberoende aktörer.
Denna databas ska innehålla VIN, originaldelarnas nummer, originaldelarnas namn, giltighetsuppgifter (datum
för giltighetens början och slut), monteringsuppgifter och, i tillämpliga fall, strukturegenskaper.
Informationen i databasen ska uppdateras regelbundet. Om informationen är tillgänglig för auktoriserade
återförsäljare ska uppdateringarna i synnerhet inbegripa alla ändringar av enskilda fordon efter tillverkningen av
dem.
14.6.2018
L 151/205
Europeiska unionens officiella tidning
SV
232
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
6.2
Tillgång till fordonssäkerhetsfunktioner som auktoriserade återförsäljare och reparatörer använder ska göras
tillgänglig för oberoende aktörer med skyddad säkerhetsteknik i enlighet med följande krav:
6.2.1 Uppgifter ska utbytas på ett sätt som säkerställer sekretess, integritet och skydd mot återangivelse.
6.2.2 Standarden https//ssl-tls (RFC4346) ska tillämpas.
6.2.3 Säkerhetscertifikat enligt internationell standard ISO 20828 ska användas för ömsesidig autentisering av
oberoende aktörer och tillverkare.
6.2.4 Den oberoende aktörens privata nyckel ska skyddas av säker hårdvara.
6.3
Det forum för tillgång till fordonsinformation som anges i artikel 66 ska fastställa parametrarna för uppfyllande
av de krav som avses i punkt 6.2 i enlighet med den senaste utvecklingen. De oberoende aktörerna ska
godkännas och få auktorisation för detta syfte på grundval av handlingar som visar att de bedriver en laglig
affärsverksamhet och inte har fällts för relevanta brott.
6.4
Omprogrammering av styrenheter ska ske i enlighet med antingen internationell standard ISO 22900-2,
SAE J2534 eller TMC RP1210B med hjälp av icke immaterialrättsligt skyddad maskinvara.
För att validera kompatibiliteten mellan en tillverkarspecifik applikation och gränssnittet för fordonskommu
nikation (vehicle communication interfaces – VCI), som överensstämmer med internationell standard
ISO 22900-2, SAE J2534 eller TMC RP1210B, ska tillverkaren erbjuda antingen validering av gränssnitt som
utvecklats oberoende, eller uppgifter och utlåning av särskild maskinvara som krävs för att en gränssnitt
stillverkare själv ska kunna göra en sådan validering.
Villkoren i artikel 63.1 ska tillämpas för avgifter för sådan validering eller uppgifter och maskinvara.
6.5
Kraven i punkt 6.4 ska inte tillämpas för omprogrammering av hastighetsbegränsande anordningar och
färdskrivare.
6.6
Alla utsläppsrelaterade diagnosfelkoder ska överensstämma med bilaga XI till förordning (EG) nr 692/2008 och
bilaga X till förordning (EU) nr 582/2011.
6.7
För tillgång till annan OBD-information och information om reparation och underhåll av fordon än sådan som
rör säkra delar av fordonet, får registreringskraven för en oberoende aktörs användning av tillverkarens
webbplats endast omfatta sådana uppgifter som krävs för att bekräfta hur betalning för informationen ska ske.
För information om tillgång till säkra delar av fordonet ska den oberoende aktören uppvisa ett certifikat
i enlighet med internationell standard ISO 20828 för att identifiera sig själv och sin organisation, och
tillverkaren ska svara med sitt eget certifikat i enlighet med internationell standard ISO 20828 för att bekräfta
för den oberoende aktören att denne kommunicerar med den aktuella tillverkarens legitima webbplats. Bägge
parter ska föra en logg över alla sådana transaktioner med angivande av fordon och ändringar av dem enligt
denna bestämmelse.
6.8
Tillverkarna ska på sina webbplatser för reparationsinformation ange typgodkännandenummer per modell.
6.9
Om OBD-informationen och informationen om reparation och underhåll av fordon som är tillgänglig på en
tillverkares webbplats inte innehåller särskild relevant information som möjliggör korrekt konstruktion och
tillverkning av eftermonterade system för alternativa bränslen, ska varje berörd tillverkare av eftermonterade
system för alternativa bränslen kunna få tillgång till information genom att direkt vända sig till tillverkaren med
en sådan begäran. Kontaktuppgifter för det syftet ska anges tydligt på tillverkarens webbplats, och
informationen ska lämnas inom 30 dagar. Sådan information ska endast vara nödvändig att lämna för
eftermonterade system för alternativa bränslen som omfattas av FN-föreskrifter nr 115 eller för eftermonterade
komponenter för alternativa bränslen som ingår i system som omfattas av FN-föreskrifter nr 115. Dessutom
ska det endast vara nödvändigt att lämna sådan information som svar på en begäran där det tydligt anges
exakta specifikationer för den fordonsmodell som informationen krävs för och där det specifikt anges att
informationen krävs för utveckling av eftermonterade system eller komponenter för alternativa bränslen som
omfattas av FN-föreskrifter nr 115.
7.
Krav för typgodkännande
7.1
För att erhålla typgodkännande ska tillverkaren lämna in ett ifyllt intyg enligt mallen i tillägg 1.
7.2
Om OBD-information och information om reparation och underhåll av fordonet inte finns tillgänglig eller inte
uppfyller kraven i denna bilaga ska tillverkaren tillhandahålla denna information inom sex månader från
datumet för typgodkännandet.
14.6.2018
L 151/206
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
233
7.3
Skyldigheten att lämna information inom den tidsfrist som anges i punkt 7.2 ska endast tillämpas om fordonet
släpps ut på marknaden efter typgodkännandet.
Om fordonet släpps ut på marknaden mer än sex månader efter det att typgodkännandet har beviljats, ska
informationen tillhandahållas den dag då fordonet släpps ut på marknaden.
7.4
Godkännandemyndigheten får på grundval av ett ifyllt intyg om tillgång till OBD-information och information
om reparation och underhåll av fordon förutsätta att tillverkaren har infört tillfredsställande rutiner och
förfaranden för tillgång till OBD-information och information om reparation och underhåll av fordonet,
förutsatt att inga klagomål har inkommit och att tillverkaren lämnar in intyget inom de tidsfrister som avses
i punkt 7.2.
14.6.2018
L 151/207
Europeiska unionens officiella tidning
SV
234
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 1
Tillverkarens intyg om tillgång till OBD-information och till information om reparation och underhåll av
fordonet
14.6.2018
L 151/208
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
235
BILAGA A
WEBBPLATSER SOM AVSES I DETTA INTYG:
BILAGA B
KONTAKTUPPGIFTER FÖR TILLVERKAROMBUDET SOM DET HÄNVISAS TILL I DETTA INTYG:
BILAGA C
TYP AV FORDON, SYSTEM, KOMPONENT ELLER SEPARAT TEKNISK ENHET
14.6.2018
L 151/209
Europeiska unionens officiella tidning
SV
236
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
Tillägg 2
Fordonets OBD-information
1.
Den information som krävs enligt detta tillägg ska lämnas av fordonstillverkaren för att det ska vara möjligt att
tillverka ersättnings- eller servicekomponenter samt diagnosverktyg och provningsutrustning som är OBD-
kompatibla.
2.
På begäran ska följande information tillhandahållas på ett icke-diskriminerande sätt till alla berörda tillverkare
av komponenter, diagnosverktyg eller provningsutrustning:
2.1
En beskrivning av typ och antal förkonditioneringscykler som används för det ursprungliga typgodkännandet
av fordonet.
2.2
En beskrivning av den typ av demonstrationscykel för OBD som använts för det ursprungliga typgodkännandet
av fordonet för den komponent som övervakas med OBD-systemet.
2.3
En heltäckande handling som beskriver alla avkända komponenter med strategi för feldetektion och aktivering
av felindikation (fast antal körcykler eller statistisk metod), inklusive en förteckning över relevanta avkända
sekundära parametrar för varje komponent som OBD-systemet övervakar och en förteckning över alla OBD-
utkoder med format (med en förklaring av var och en) som har sammanhang med enskilda utsläppsrelaterade
komponenter i kraftöverföringen och enskilda icke-utsläppsrelaterade komponenter, i de fall övervakning av
komponenten används för att avgöra om felindikationen ska aktiveras. Särskilt när det gäller fordonstyper som
använder en kommunikationslänk i enlighet med ISO 15765-4 ”Road vehicles – Diagnostics on Controller
Area Network (CAN) – Part 4: Requirements for emissions-related systems”, ska en uttömmande förklaring
lämnas om de uppgifter som ges i läge service $ 05 Test ID $ 21 till FF och de uppgifter som ges i läge $ 06,
och en uttömmande förklaring om de uppgifter som ges i läge $ 06 Test ID $ 00 till FF, för varje OBD-
övervaknings-ID som stöds.
Om andra standarder för kommunikationsprotokoll används ska en motsvarande uttömmande förklaring
lämnas.
Dessa uppgifter kan lämnas i form av en tabell med följande ledtexter för kolumner och rader:
Komponent; Felkod; Övervakningsstrategi; Felsökningskriterier; Kriterier för aktivering av felindikation;
Sekundära parametrar; Förkonditionering; Demonstrationsprovning.
Katalysator; PO420; Signaler från syreavkännare 1 och 2; Skillnad mellan signalerna från avkännare 1 och 2; 3:
e cykeln; Motorvarvtal, Motorbelastning, A/F-läge, Katalysatortemperatur; Två cykler av typ 1; Typ 1.
3.
Information som krävs för tillverkning av diagnosverktyg
För att underlätta tillhandahållandet av generiska diagnosverktyg till reparatörer som hanterar flera fabrikat, ska
fordonstillverkare tillhandahålla de upplysningar som avses i punkterna 3.1, 3.2 och 3.3 via sina webbplatser
för reparationsinformation. Upplysningarna ska omfatta alla funktioner hos diagnosverktyg och alla länkar till
reparationsinformation och felsökningsinstruktioner. Tillgången till denna information får avgiftsbeläggas
i rimlig utsträckning.
3.1
Information om kommunikationsprotokoll
Följande upplysningar ska lämnas, kopplade till fordonsmärke, modell och variant, eller någon annan lämplig
identifiering såsom VIN eller identifiering av fordon och system:
3.1.1 All ytterligare information om protokoll som krävs för att möjliggöra fullständig diagnos utöver standarderna
i punkt 4.7.3 i bilaga 9B till FN-föreskrifter nr 49 och i punkt 6.5.1.4 i bilaga 11 till FN-föreskrifter nr 83,
inklusive all ytterligare information om maskinvaru- eller programvaruprotokoll, identifiering av parametrar,
överföringsfunktioner, krav på funktionsuppehållande eller felvillkor.
3.1.2 Upplysningar om erhållande och tolkning av alla felkoder som inte överensstämmer med standarderna
i punkt 4.7.3 i bilaga 9B till FN-föreskrifter nr 49 och i punkt 6.5.1.4 i bilaga 11 till FN-föreskrifter nr 83.
3.1.3 En förteckning över alla tillgängliga driftsdataparametrar, inklusive skalbarhet och tillgång.
3.1.4 En förteckning över alla tillgängliga funktionsprovningar, inklusive aktivering eller kontroll av anordningar och
implementering av dem.
14.6.2018
L 151/210
Europeiska unionens officiella tidning
SV
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
237
3.1.5
Upplysningar om erhållande av alla uppgifter om komponenter och status, tidsstämplar, vilande
diagnosfelkoder och ögonblicksbilder.
3.1.6 Återställning av parametrar för adaptiv inlärning, kodvarianter, inställning av ersättningskomponenter samt
kundinställningar.
3.1.7
Identifiering av elektronisk styrenhet (Electronic Control Unit, ECU) och variantkod.
3.1.8
Uppgifter om hur driftsljus återställs.
3.1.9
Diagnosanslutningens placering och uppgifter om anslutningsdon.
3.1.10 Identifikation av motorn.
3.2
Provning och diagnos av OBD-övervakade komponenter
Följande information krävs:
3.2.1 En beskrivning av provningar för att bekräfta dess funktion, vid komponenten eller i fodral.
3.2.2 Information om provningsförfarande, inklusive provningsparametrar och komponentinformation.
3.2.3 Uppgifter om anslutningen, inklusive minsta och största insignal och utsignal samt körnings- och
belastningsvärden.
3.2.4 Förväntade värden under vissa körförhållanden, inklusive tomgång.
3.2.5 Elektriska värden för komponenten i statiskt och dynamiskt läge.
3.2.6
Felvärden för vart och ett av ovanstående alternativ.
3.2.7 Feldiagnossekvenser, inklusive felträd och vägledd eliminering av diagnoser.
3.3
Uppgifter som krävs för reparation
Följande information krävs:
3.3.1 Initialisering av elektronisk styrenhet (ECU) och komponenter (om ersättningsdelar monteras).
3.3.2 Initialisering av nya eller ersättande elektroniska styrenheter, i förekommande fall med hjälp av (om)
programmeringsmetoder av pass-through-typ.
14.6.2018
L 151/211
Europeiska unionens officiella tidning
SV
238
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
BILAGA XI
-b0)g5(/6(7$%(//
)|URUGQLQJ(*QU
)|URUGQLQJ(*QU
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHOH
$UWLNHO
)|URUGQLQJ(*QU
)|URUGQLQJ(*QU
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOH
$UWLNHOD
'LUHNWLY(*
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
239
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO²
³
³
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
³
$UWLNHORFK
³
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO²
³
$UWLNHO²
³
$UWLNHORFK
³
$UWLNHOWUHGMHVW\FNHWRFK
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDRFKDQGUDVW\FNHQD
³
$UWLNHODQGUDVW\FNHWRFK²
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFKDQGUDVW\FNHW
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
240
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDPHQLQJHQ
³
$UWLNHODQGUDPHQLQJHQRFK²
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO²
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK²
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
241
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO²
$UWLNHO²
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK²
³
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOLQOHGQLQJHQ
$UWLNHO
$UWLNHOOHGHQDERFKF
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHOWUHGMHVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHORFK
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHOWUHGMHVW\FNHW
$UWLNHO
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
242
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNODUQDRFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO²
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
³
$UWLNHODQGUDVW\FNHWRFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFKI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO²
$UWLNHO
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDRFKWUHGMHVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHOI|UVWDVW\FNHW
$UWLNHO
$UWLNHODQGUDVW\FNHW
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
³
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
243
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHORFK
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHORFK
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
³
$UWLNHO
³
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
$UWLNHO
³
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
244
Prop. 2019/20:139
Bilaga 1
'LUHNWLY(*
'HQQDI|URUGQLQJ
%LODJRU,RFK,,,
$UWLNHO
%LODJD,,GHO$SXQNWHUQD²
$UWLNHO
%LODJD,,GHO$SXQNWHUQD²GHO%GHO&WLOOlJJ
RFK
%LODJD,
%LODJD,9
%LODJD,,GHO,RFK,,
%LODJD9WLOOlJJRFK
%LODJD,,,
%LODJD9WLOOlJJ
$UWLNHO
%LODJRUQD9,9,,RFK9,,,
$UWLNHO
%LODJD,;
$UWLNHO
%LODJD;
%LODJD,9
%LODJD;,
%LODJD,9GHO,,,
%LODJD;,,
%LODJD9
%LODJD;,,,
%LODJD9,
%LODJD;,9
³
%LODJD;9
%LODJD9,,
%LODJD;9,
%LODJD9,,,
%LODJD;9,,
%LODJD,;
³
%LODJD;
%LODJD;,;
³
%LODJD;;
³
%LODJD;;,
%LODJD;,
/
(XURSHLVNDXQLRQHQVRIILFLHOODWLGQLQJ
69
Sammanfattning av Transportstyrelsens promemoria Genomförande av EU-förordningen 2018/858
Den 4 juli trädde EU-förordningen 2018/858 i kraft. Den ersätter från den 1 september 2020 EU-ramdirektivet 2007/46 som i dag utgör grunden för det EU-harmoniserade typgodkännandesystemet för bilar (EGmotorfordon). I och med att 2007/47 är ett direktiv så har det införlivats i nationell lagstiftning. Detta innebär att mycket av svensk fordonslagstiftning om typgodkännande innehåller bestämmelser som även finns i EU-förordningen. Regeringskansliet gav Transportstyrelsen i uppdrag att analysera vilka följder och ändringar som EU-förordningen föranleder i nationell lagstiftning avseende typgodkännande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter.
I promemorian fokuseras det på att
- hantera harmoniserade förfaranden utifrån harmoniserade regler
- rensa bort dubbelreglering och reglera nationella förfaranden
- komplettera harmoniserade regler avseende o nationella myndigheter o tillsyn och sanktioner o hantering av tekniska tjänster.
Förfaranden för internationella typgodkännanden är i detalj reglerade i gemensamma harmoniserade rättsakter. Det gäller inte bara för bilar och släp till dessa, utan även traktorer, motorcyklar och mopeder. Även typgodkännanden enligt överenskommelser inom Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa har ett detaljerat förfarande. Promemorians förslag innebär att dessa hänvisas till som tillämpliga för respektive förfarande i fordonslagen (2002:574).
Vidare föreslås ett tydliggörande av att nationella typgodkännanden följer av bestämmelser i fordonslagen. Därför förslås att bestämmelser som avser de harmoniserade förfarandena stryks eller förtydligas som nationella bestämmelser för att undvika dubbelreglering.
Även om en EU-förordning är direkt gällande kan den behöva kompletteras genom nationella bestämmelser. Av EU-förordningen 2018/858 följer att medlemsstaterna ska utse en godkännandemyndighet samt marknadskontrollmyndighet. Transportstyrelsen är godkännandemyndighet i Sverige och även marknadskontrollmyndighet, och föreslås bli det även för EU-förordningen 2018/858. Ett av de krav som medlemsstaten ska uppfylla är att införa sanktioner för överträdelser mot EU-förordningen. Nationell lagstiftning innehåller redan straffbestämmelser, men det införs en ny sanktion avseende tekniska tjänster.
Promemorian innehåller inga förslag till ändring av nationella bestämmelser för hanteringen av tekniska tjänster. Dock förs ett resonemang om varför den nationella regleringen bör anses komplettera EU-förordningen. Bestämmelserna föreslås träda i kraft 1 september 2020.
Promemorians lagförslag
Förslag till lag om ändring i fordonslagen (2002:574)
Härigenom föreskrivs i fråga om fordonslagen (2002:574)
dels att 1 kap. 1 och 3 §§, 2 kap. 2 och 4–5 a §§ samt 5 kap. 3 b och 8 §§ ska ha följande lydelse,
dels att det ska införas sex nya paragrafer, 1 kap. 2 b, 3 a och 3 b §§ samt 2 kap. 2 a–2 c §§, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
1 §1
Denna lag innehåller bestämmelser om
1. kontroll av fordon samt därtill hörande system, komponenter och separata tekniska enheter,
2. kontroll av fordons last,
3. kontroll av färdskrivare och taxameter och kontroll av användningen av dessa, samt
4. den verksamhet som bedrivs av besiktningsorgan på fordonsområdet. Lagen innehåller dessutom bemyndigande att meddela föreskrifter i dessa ämnen samt om fordons beskaffenhet och utrustning.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar.
I denna lag finns även bestämmelser som kompletterar
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar,
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om
1 Senaste lydelse 2018:1124.
upphävande av direktiv 2007/46/EG, samt
4. Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse av den 20 mars 1958 om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras och/eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa föreskrifter.
2 b §
Bestämmelser om typgodkännanden i fråga om avgasrening finns i avgasreningslagen (2011:318) .
3 §2
I denna lag avses med besiktningsorgan: ett sådant organ som anges i 4 kap. 2 §,
besiktningstekniker: den som har anställning hos ett besiktningsorgan för att utföra besiktningar,
bilinspektör: den som har anställning som bilinspektör hos Polismyndigheten,
tekniker: den som har uppdrag som tekniker hos Polismyndigheten,
tillverkare: den som inför godkännandemyndigheten ansvarar för alla aspekter av typgodkännandeprocessen och för produktionsöverensstämmelsen, även om han eller hon inte varit direkt engagerad i samtliga stadier av produktionen av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som typgodkännandet avser, eller den som han eller hon har utsett som sin företrädare i frågor som omfattas av denna lag.
besiktningsorgan: ett sådant organ som anges i 4 kap. 2 §,
besiktningstekniker: den som har anställning hos ett besiktningsorgan för att utföra besiktningar,
bilinspektör: den som har anställning som bilinspektör hos Polismyndigheten,
tekniker: den som har uppdrag som tekniker hos Polismyndigheten,
tillverkare: den som inför godkännandemyndigheten ansvarar för alla aspekter av den nationella typgodkännandeprocessen och för produktionsöverensstämmelsen, även om han eller hon inte varit direkt engagerad i samtliga stadier av produktionen av det fordon, det system, den komponent eller den separata tekniska enhet som typgodkännandet avser, eller den som han eller hon har utsett som sin företrädare i frågor som omfattas av denna lag,
2 Senaste lydelse 2014:732.
I övrigt har de beteckningar som används i denna lag samma betydelse som i lagen (2001:559) om vägtrafikdefinitioner. Lag (2014:732).
3 a §
Med EU-förordningarna avses i denna lag
1. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon,
2. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, samt
3. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/858 av den 30 maj 2018 om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon och släpfordon till dessa fordon samt av system, komponenter och separata tekniska enheter som är avsedda för sådana fordon, om ändring av förordningarna (EG) nr 715/2007 och (EG) nr 595/2009 samt om upphävande av direktiv 2007/46/EG.
3 b §
Med reviderad överenskommelse av år 1958 avses i denna lag Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse av den 20 mars 1958 om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras och/eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännanden utfärdade på grundval av dessa föreskrifter.
2 kap.
2 §3
Ett typgodkännande meddelas för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning. Typgodkännande kan ske i enlighet med EU-rättsakter på området, i enlighet med överenskommelser upprättade inom
Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (ECEtypgodkännande) eller som nationellt typgodkännande.
Ett typgodkännande meddelas för en typ av fordon, system, komponent eller separat teknisk enhet som uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning. Typgodkännande kan ske i enlighet med EUförordningarna, i enlighet med den reviderade överenskommelsen av år 1958 eller som nationellt typgodkännande.
Typgodkännande kan även meddelas för en fordonstyp som inte är färdigbyggd eller för en fordonstyp som byggs med en tillverkningsprocess som är uppdelad i separata etapper, om fordonstypen i det tillverkningsstadium där den befinner sig uppfyller föreskrivna krav i fråga om beskaffenhet och utrustning (etappvist typgodkännande).
Bestämmelser om typgodkännande i fråga om avgasrening finns i avgasreningslagen (2011:318) . Lag ( 2015:794 ).
2 a §
I EU-förordningarna finns bestämmelser om EU-typgodkännande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter.
2 b §
I den reviderade överenskommelsen av år 1958 finns bestämmelser om FN-typgodkännande av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter.
2 c §
Denna lag innehåller bestämmelser om nationellt typgodkännande
3 Senaste lydelse 2015:794.
av fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter.
4 §4
En tillverkare
1. ansvarar inför godkännandemyndigheten för alla aspekter av typgodkännandeprocessen,
2. ansvarar för att samtliga fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter tillverkas i enlighet med den godkända typen,
3. är skyldig att medverka till den kontroll som behövs med anledning av godkännandet,
4. är skyldig att till godkännandemyndigheten utan ersättning lämna de upplysningar samt tillhandahålla de fordon, fordonsdelar, handlingar och den utrustning som behövs för kontrollen, och
5. är, om han eller hon är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), skyldig att utse en företrädare som är etablerad inom EES för att företräda honom eller henne inför godkännandemyndigheten.
En tillverkare
1. ansvarar inför godkännandemyndigheten för alla aspekter av den nationella typgodkännandeprocessen,
2. ansvarar för att samtliga fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter tillverkas i enlighet med den godkända typen,
3. är skyldig att medverka till den kontroll som behövs med anledning av godkännandet,
4. är skyldig att till godkännandemyndigheten utan ersättning lämna de upplysningar samt tillhandahålla de fordon, fordonsdelar, handlingar och den utrustning som behövs för kontrollen, och
5. är, om han eller hon är etablerad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), skyldig att utse en företrädare som är etablerad inom EES för att företräda honom eller henne inför godkännandemyndigheten.
Vid etappvist typgodkännande gäller tillverkarens skyldigheter enligt första stycket 1 och 2 för de system, komponenter eller separata tekniska enheter som tillförts under den tillverkningsetapp som han eller hon ansvarar för, samt för komponenter eller system som redan har godkänts vid tidigare etapper och som han eller hon har ändrat.
Godkännandemyndigheten har rätt till tillträde till en fabrik eller en annan anläggning och får där göra nödvändiga undersökningar. Lag (2009:224).
4 Senaste lydelse 2009:224. Ändringen innebär bland annat att andra stycket tas bort.
4 a §5
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om att en tillverkare av fordon ska förse en tillverkare av komponenter eller separata tekniska enheter med alla uppgifter som krävs för att denne ska kunna få
1. ett typgodkännande i enlighet med EU-rättsakter på området för sina komponenter eller separata tekniska enheter, eller
2. tillstånd att sälja fordonsdelar eller fordonsutrustning som annars är förbjudna att sälja.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om att en tillverkare som innehar ett nationellt typgodkännande för fordon ska förse en tillverkare av komponenter eller separata tekniska enheter med alla uppgifter som krävs för att den ska kunna få
1. ett EU- eller FN-typgodkännande på området för sina komponenter eller separata tekniska enheter, eller
2. tillstånd att sälja fordonsdelar eller fordonsutrustning som annars är förbjudna att sälja.
Information som inte är allmänt tillgänglig behöver dock inte lämnas ut om inte mottagaren av informationen förbinder sig att hålla denna konfidentiell. Lag (2015:794).
5 §
Om godkännandemyndigheten finner att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte längre stämmer överens med den typ som den har godkänt, får myndigheten återkalla godkännandet.
Om godkännandemyndigheten finner att fordon, system, komponenter eller separata tekniska enheter inte längre stämmer överens med sitt nationella typgodkännande, får myndigheten återkalla godkännandet.
5 a §6
Utöver vad som anges i 5 § upphör ett typgodkännande av fordon att gälla när
1. tillverkningen av den godkända fordonstypen, varianten eller versionen slutgiltigt och frivilligt har upphört, eller
2. giltighetstiden för godkännandet har gått ut till följd av en särskild begränsning. Lag (2009:224).
Utöver vad som anges i 5 § upphör ett nationellt typgodkännande av fordon att gälla när
1. tillverkningen av den godkända fordonstypen, varianten eller versionen slutgiltigt och frivilligt har upphört, eller
2. giltighetstiden för godkännandet har gått ut till följd av en särskild begränsning. Lag (2009:224).
5 Senaste lydelse 2015:794. 6 Senaste lydelse 2009:224.
5 kap. 3 b §7
Tillsynen över efterlevnaden av denna lag, utöver vad som anges i 3 a §, och av de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen utövas av den myndighet som regeringen bestämmer.
Tillsynen över efterlevnaden av
EU-förordningarna, av denna lag, utöver vad som anges i 3 a §, och av de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen utövas av den myndighet som regeringen bestämmer.
Den som saluför fordon, system, komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar eller annan utrustning till fordon ska på begäran av tillsynsmyndigheten
1. lämna tillträde till fordon, slutna utrymmen i fordon, lokaler eller liknande, och till områden i anslutning till dessa där fordon står uppställda, samt
2. lämna de upplysningar och tillhandahålla de handlingar, varuprover och liknande som behövs för tillsynen.
Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden som behövs för att denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av denna lag ska efterlevas.
Tillsynsmyndigheten får meddela de förelägganden som behövs för att EU-förordningarna, denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av denna lag ska efterlevas.
Ett föreläggande enligt tredje stycket får förenas med vite.
Lag ( 2009:224 ).
8 §8
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om fordons beskaffenhet och utrustning.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela ytterligare föreskrifter om de kontrollformer som avses i denna lag när det gäller
1. kontrollens omfattning och besiktningsorganens verksamhet,
2. förutsättningarna för godkännande vid kontroll,
3. förelägganden och körförbud,
4. förutsättningarna för att bruka vissa fordon,
5. utbildnings- och kompetenskrav för
a) besiktningstekniker, och
b) polismän och bilinspektörer som utför kontroller enligt 2 kap. 10 och 12 §§, och
6. avgifter. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. registrering, ibruktagande, försäljning, saluföring och användning av fordon, system,
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. registrering, ibruktagande, försäljning, saluföring och användning av fordon, system,
7 Senaste lydelse 2009:224. 8 Senaste lydelse 2017:274.
komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar och annan utrustning till fordon,
2. att ett typgodkännande av fordon ska upphöra att gälla när nya krav som är tillämpliga på den godkända fordonstypen, varianten eller versionen blir obligatoriska,
3. tillverkares tillhandahållande av information och dokumentation om fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter,
4. tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 av den 5 februari 2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon, i den ursprungliga lydelsen, samt av
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 av den 15 januari 2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och trehjuliga fordon och fyrhjulingar, i den ursprungliga lydelsen,
5. skyldighet för besiktningsorganen att rapportera genomförande och utfall av fordonsbesiktningar och de uppgifter som i övrigt behövs för att Transportstyrelsen och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll ska kunna fullgöra sina tillsynsuppgifter enligt 5 kap. 3 a §,
6. avgifter för Transportstyrelsens tillsyn enligt 5 kap. 3 a–3 c §§ och för ärendehandläggning enligt denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen, samt om
7. avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 167/2013 om godkännande och marknadskontroll av jordbruks- och skogsbruksfordon, i den ursprungliga lydelsen, samt enligt
komponenter, separata tekniska enheter, fordonsdelar och annan utrustning till fordon,
2. att ett nationellt typgodkännande av fordon ska upphöra att gälla när nya krav som är tillämpliga på den godkända fordonstypen, varianten eller versionen blir obligatoriska,
3. tillverkares tillhandahållande av information och dokumentation om fordon, system, komponenter och separata tekniska enheter,
4. tillsynen över efterlevnaden av denna lag och av föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och över efterlevnaden av EUförordningarna och den reviderade överenskommelsen av år 1958,
5. skyldighet för besiktningsorganen att rapportera genomförande och utfall av fordonsbesiktningar och de uppgifter som i övrigt behövs för att Transportstyrelsen och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll ska kunna fullgöra sina tillsynsuppgifter enligt 5 kap. 3 a §,
6. avgifter för Transportstyrelsens tillsyn enligt 5 kap. 3 a–3 c §§ och för ärendehandläggning enligt denna lag och föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen, samt om
7. avgifter för tillsyn och ärendehandläggning enligt EUförordningarna och den reviderade överenskommelsen av år 1958.
Lag ( 2017:274 ).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 168/2013 om godkännande av och marknadskontroll för två- och den ursprungliga lydelsen. Lag ( 2017:274 ).
Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.
Förteckning över remissinstanserna
Följande remissinstanser inkom med yttranden: AVL MTC Motortestcenter AB, BIL Sweden, Fordonsbesiktningsbranschen (Swetic), Kommerskollegium, Konsumentverket, Lastfordonsgruppen, Naturvårdsverket, Polismyndigheten, RISE – Research Institutes of Sweden, Swedac och Åklagarmyndigheten.
Följande remissinstanser avstod från att yttra sig: Statens väg- och transportforskningsinstitut (VTI).
Följande remissinstanser svarade inte: AB Volvo, Bilimportörernas Riksförbund (BIRF), Fordonskomponentgruppen (FKG), Motorbranschens Riksförbund, Motormännens Riksförbund (MRF), Nevs, Nilsson special Vehicles, Scania, Släpvagnsbranschens riksförbund, Svensk Maskinprovning AB (SMP), Sveriges Fordonsbyggares Riksorganisation (SFRO), Sveriges Fordonsverkstäders förening (SFVF) och Volvo Cars.
Därutöver inkom Transportföretagen med yttrande.
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2020-03-17
Närvarande: F.d. justitierådet Ella Nyström samt justitieråden
Per Classon och Stefan Johansson
Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon
Enligt en lagrådsremiss den 12 mars 2020 har regeringen (Infrastrukturdepartementet) beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till
1. lag om ändring i fordonslagen (2002:574),
2. lag om ändring i lagen (2018:1124) om ändring i fordonslagen (2002:574).
Förslagen har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Susanna Broms.
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Infrastrukturdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 2 april 2020
Närvarande: statsminister Löfven, ordförande, och statsråden Lövin, Johansson, Baylan, Hallengren, Hultqvist, Andersson, Bolund, Damberg, Shekarabi, Ygeman, Linde, Ekström, Eneroth, Ernkrans, Lind, Hallberg, Micko
Föredragande: statsrådet Eneroth
Regeringen beslutar proposition Kompletterande bestämmelser till EU:s förordning om godkännande av och marknadskontroll över motorfordon