Prop. 2012/13:177
Tekniska föreskrifter för fartyg på inre vattenvägar
Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.
Stockholm den 13 juni 2013
Fredrik Reinfeldt
Catharina Elmsäter-Svärd
(Näringsdepartementet)
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen lämnas förslag till de lagändringar som krävs för att genomföra direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart.
Genomförandet av direktivet innebär att Sverige börjar tillämpa delar av EU:s regelverk om inlandssjöfart. Inlandssjöfarten har såväl internationellt som inom EU en reglering som är helt separerad från havssjöfarten. Sverige har hittills tillämpat havssjöfartsregler på all fartygstrafik.
De lagändringar som föreslås i denna proposition är framför allt av ramkaraktär. Regeringen föreslår att det i fartygssäkerhetslagen (2003:364) t.ex. införs krav på fartyg att ha gemenskapscertifikat för inlandssjöfart om de trafikerar inre vattenvägar. Kraven föreslås dock inte gälla för fartyg som endast trafikerar svenska inre vattenvägar. Vidare föreslås att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska ange vilka vattenområden som ska vara svenska inre vattenvägar. Transportstyrelsen ska kunna överlåta tillsynsuppgifter till s.k. erkända klassificeringssällskap. Förslagen innebär att förvaltningsuppgifter som innefattar myndighetsutövning får överlåtas till ett utländskt organ. Riksdagens beslut bör därför fattas i den ordning som föreskrivs i 10 kap. 6 § andra stycket regeringsformen.
Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 september 2014. För fartyg som vid ikraftträdandet har giltiga certifikat för aktuell fart föreslås att lagändringarna tillämpas när certifikatets giltighet upphör, dock senast den 30 december 2018.
1. Förslag till riksdagsbeslut
Regeringen föreslår att riksdagen antar regeringens förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364).
2. Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
Härigenom föreskrivs1 i fråga om fartygssäkerhetslagen (2003:364)
dels att 1 kap. 5 §, 3 kap. 1, 2 och 7 §§, 5 kap. 3 och 7 §§, 6 kap. 1 §, 7 kap. 1 och 11 §§ samt rubrikerna närmast före 1 kap. 5 § och 7 kap. 1 § ska ha följande lydelse,
dels att det i lagen ska införas fyra nya paragrafer, 1 kap. 7 §, 3 kap. 1 a och 1 b §§ och 7 kap. 11 a §, samt närmast före 1 kap. 7 § och 3 kap. 1 a § nya rubriker av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
Erkänd organisation Erkänd organisation och erkänt
klassificeringssällskap
5 §2
Med erkänd organisation avses i denna lag en sådan organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
Med erkänd organisation avses i denna lag en organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
En organisation enligt denna lag kan vara ett klassificeringssällskap eller annan som utför säkerhetsbedömningar på statens vägnar.
Med erkänt klassificeringssällskap avses i denna lag ett sällskap som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG 3 , senast ändrat genom kommissionens direktiv 2012/49/EU av den 10 december 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv
1 Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv (2006/87/EG) av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG (EUT L 389, 30.12.2006, s. 1, Celex 32006L0087), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2012/49/EU (EUT L 6, 10.1.2013, s. 49 (Celex 32012L0049). 2 Senaste lydelse 2011:549. 3 EUT L 389, 30.12.2006, s. 1 (Celex 32006L0087).
2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart 4 .
Fartområden och zoner
7 §
För sjöfarten ska Sveriges sjöterritorium delas in i fartområden och zoner.
3 kap.
1 §5
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg skall ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg ska ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Ett fartyg som ägs eller brukas av svenska staten och som används uteslutande för statsändamål och inte för affärsdrift behöver inte ha fartcertifikat.
Transportstyrelsen får befria ett fartyg från skyldigheten att ha fartcertifikat, om ett passagerarfartygscertifikat har utfärdats för fartyget enligt 2 §.
Fartyg och flytande utrustning som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a § behöver inte ha något fartcertifikat vid trafik på inre vattenvägar.
Gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1 a §
Följande fartyg ska när de trafikerar inre vattenvägar ha ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt direktiv 2006/87/EG eller ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen:
4 EUT L 6, 10.1.2013, s. 49 (Celex 32012L0049). 5 Senaste lydelse 2008:1378.
1. passagerarfartyg, 2. bogserfartyg och skjutbogserare som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller skjuta på antingen sådana fartyg som avses i 3 eller flytande utrustning, och
3. andra fartyg som har en längd av minst 20 meter, eller för vilka produkten av längd, bredd och djupgående ger en volym på minst 100 m 3 .
Flytande utrustning ska också ha något av de certifikat som anges i första stycket vid trafik på inre vattenvägar.
Havsgående fartyg som har giltiga certifikat för havsgående trafik behöver trots första stycket inte ha något av de certifikat som där anges när de tillfälligt trafikerar inre vattenvägar.
1 b §
Fartyg eller flytande utrustning som endast trafikerar svenska vattenvägar utan förbindelse med en vattenväg i någon annan medlemsstat i EU via en inre vattenväg behöver inte ha något gemenskapscertifikat enligt 1 a §.
2 §
Ett svenskt passagerarfartyg skall ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat skall det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende skall fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg skall ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Ett svenskt passagerarfartyg ska ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat ska det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende ska fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg ska ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Fartyg och flytande utrustning som har något av de certifikat som anges i 1 a § första stycket behöver inte ha något passagerarfartygscertifikat vid trafik på inre vattenvägar.
7 §
Ett fartyg som skall ha fribordsmärken enligt 5 § skall också ha ett fribordscertifikat.
Ett fartyg som ska ha fribordsmärken enligt 5 § ska också ha ett fribordscertifikat. Fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a § behöver inte ha något fribordscertifikat.
5 kap.
3 §6
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation eller ett erkänt klassificeringssällskap för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
7 §
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § skall besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har lidit skada som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning skall göras inom tre månader från det att ombyggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats.
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § ska besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har skadats på ett sätt som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning ska göras inom tre månader från det att ombyggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats. För fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart ska en besiktning, i stället för inom den tid som anges i andra meningen, göras innan fartyget gör någon ny resa.
6 Senaste lydelse 2008:1378.
Lydelse enligt 2012:97 Föreslagen lydelse
6 kap.
1 §
Ett fartygs resa får förbjudas, om det finns skälig anledning att anta att
1. fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten,
1. fartyget inte är sjövärdigt för en resa i den avsedda farten eller zonen,
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa, olycksfall eller otrygghet avseende arbets- och levnadsförhållanden,
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa, olycksfall eller otrygghet i fråga om arbets- och levnadsförhållanden,
3. fartyget inte är lastat eller barlastat på ett betryggande sätt,
4. fartyget medför fler passagerare än det högsta tillåtna antalet,
5. fartyget inte är bemannat på ett betryggande sätt för den avsedda resan,
6. rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorganisation enligt denna lag, enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt förordning (EG) nr 336/2006,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte efterlevs och detta innebär en uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte följs och detta innebär en uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
8. väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att resan skulle innebära allvarliga risker för människor eller miljön,
9. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på märkning med IMO- identifikationsnummer, eller
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav avseende sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget.
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget.
Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i arbetsredskap får i stället användningen av anordningarna eller redskapen förbjudas tills rättelse har skett.
Likaså får, i stället för förbud enligt första stycket, användningen av en viss lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne förbjudas tills rättelse har skett om det finns skälig anledning att anta att användningen innebär risk för ohälsa eller olycksfall.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
7 kap.
Fartområden Fartområden
och zoner
1 §7
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som skall finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde skall ha annan omfattning än vad som följer av föreskrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som ska finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde ska ha annan omfattning än vad som följer av föreskrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i varje zon.
11 §8
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får genom avtal uppdra åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Ett avtal som avses i första stycket får innehålla en begränsning av statens rätt att från organisationen kräva ersättning för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande. En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfarts-
Transportstyrelsen får överlåta åt en erkänd organisation att utfärda och förnya andra certifikat än gemenskapscertifikat för inlandssjöfart och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Innehållet i överlåtelsen ska regleras genom ett avtal. Avtalet får innehålla en begränsning av statens rätt att kräva ersättning från organisationen för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande.
En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg
7 Senaste lydelse 2008:1378. 8 Senaste lydelse 2011:549.
administrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Transportstyrelsen får uppdra åt någon annan än en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat som bara avser utrustning till fartyg och personlig skyddsutrustning, samt föreskriva eller för särskilda fall besluta att sådana certifikat ska ha samma giltighet som certifikat som utfärdas av Transportstyrelsen.
11 a §
Transportstyrelsen får överlåta åt ett erkänt klassificeringssällskap att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Om fartyget uteslutande trafikerar inre vattenvägar i Sverige får Transportstyrelsen i stället överlåta uppgifterna åt en erkänd organisation.
1. Denna lag träder i kraft den 1 september 2014.
2. För fartyg som vid ikraftträdandet har giltiga certifikat för aktuell fart ska lagen tillämpas när certifikatets giltighet har upphört, dock senast fr.o.m. den 30 december 2018.
3. Ärendet och dess beredning
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG gäller inte Sverige. Sverige har inte heller helt genomfört något annat EU-direktiv som rör trafik på inre vattenvägar, oavsett om Sverige omfattas av direktiven eller är undantaget. Sverige tillämpar vidare inte de EU-förordningar som rör inre vattenvägar. Direktivet 2006/87/EG samt de rättsakter som därefter har ändrat direktivet finns som bilaga 1–9. När det gäller bilaga 1 återges dock inte de delar av direktivet som inte berörs av förslagen i denna lagrådsremiss.
I en skrivelse den 23 juni 2009 (dnr N2009/3159/TE) hemställde företrädare för Västra Götalandsregionen att regeringen ska pröva om Göta älv, Trollhätte kanal och Vänern kan införlivas i EU:s lagstiftning som rör inre vattenvägar.
Regeringen gav den 21 december 2009 en särskild utredare uppdraget att analysera de konsekvenser som uppkommer om EU:s regelverk om inre vattenvägar genomförs i svensk rätt samt föreslå författningsändringar för ett sådant genomförande. Utredningen redovisade uppdraget i betänkandet Genomförande av EU:s regelverk om inre vattenvägar i svensk rätt (SOU 2011:4). Utredningens lagförslag finns i bilaga 10. En sammanfattning av betänkandet finns i bilaga 11. Betänkandet har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 12. En sammanställning av remissyttrandena finns tillgänglig i Näringsdepartementet (dnr N2011/751/TE).
I Näringsdepartementet utarbetades under hösten 2012 promemorian Kompletterande förslag till lagändringar för genomförande av direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (dnr N2013/512/RS). Promemorians lagförslag finns i bilaga 13. Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 14. En sammanställning av remissyttrandena finns tillgänglig i Näringsdepartementet (dnr N2013/512/RS).
I avsnitt 5.9 avviker regeringens förslag från promemorians förslag på så sätt att överlåtelse av förvaltningsuppgifter föreslås kunna ske beträffande fler uppgifter än som föreslås i promemorian. En förklaring till avvikelsen finns i avsnittet. Regeringen hade vid beredningen av lagrådsremissen underhandskontakter med Transportstyrelsen som berörs av förslaget. Transportstyrelsen fick också tillfälle att lämna synpunkter på utkastet till lagrådsremiss. Transportstyrelsen hade inte några invändningar mot regeringens förslag.
Lagrådet
Regeringen beslutade den 8 maj 2013 att inhämta Lagrådets yttrande över det lagförslag som finns i bilaga 15. Lagrådets yttrande finns i bilaga 16. Regeringen har följt Lagrådets synpunkter, vilket har lett till ändringar av vissa paragrafer och i författningskommentaren. Lagrådets synpunkter behandlas i avsnitten 5.4, 5.5, 5.9 och 7. I propositionen har vidare vissa redaktionella ändrar gjorts i förhållande till lagrådsremissens lagförslag.
Hänvisningar till S3
4. Bakgrund
Hänvisningar till S4
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.3
4.1. Havssjöfart – inlandssjöfart
I stora delar av Europa och i t.ex. Nordamerika är sjöfarten av tradition uppdelad i å ena sidan maritim sjöfart, dvs. transport av gods och passagerare på haven, å andra sidan inlandssjöfart, dvs. trafik på s.k. inre vattenvägar. Inre vattenvägar består av kanaler, floder och insjöar, men även hamn- och kustområden kan i vissa fall anses vara inre vattenvägar. Gemensamt för de inre vattenvägarna är att våghöjden generellt är lägre än på haven och att fartygen typiskt sett alltid befinner sig relativt nära land.
Denna karaktäristiska skillnad har lett till att havssjöfart och inre vattenvägstrafik omfattas av två helt separata regelverk när det gäller bl.a. fartygens konstruktion och utrustning, bemanning, utbildning och certifiering av sjömän samt navigering. Ett fartyg konstruerat för inre vattenvägar kan exempelvis ha lägre boghöjd och fribord samt färre besättningsmän jämfört med ett fartyg avsett för havssjöfart. Fartyg i inlandssjöfart behöver inte heller klara sig själva vid en olycka utan kan normalt få hjälp från närliggande land.
4.2. EU:s regelverk om inre vattenvägar
Inom EU finns ett antal direktiv och förordningar som reglerar förhållanden som rör de inre vattenvägarna och trafiken på dessa. Av de mest centrala direktiven kan nämnas:
– direktiv 87/540/EEG om tillstånd att utföra varutransporter på
vattenvägar inom nationell och internationell transport och om ömsesidigt erkännande av examens-, utbildnings- och andra behörighetsbevis,
– direktiv 91/672/EEG om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar, – direktiv 96/50/EG om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis för gods- eller passagerarbefordran på gemenskapens inre vattenvägar, –
direktiv 97/68/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från förbränningsmotorer som skall monteras i mobila maskiner som inte är avsedda att användas för transporter på väg,
– direktiv 98/70/EG om kvaliteten på bensin och dieselbränslen, – direktiv 2005/44/EG om harmoniserade flodinformationstjänster
(RIS) på inre vattenvägar i gemenskapen,
– direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart, – direktiv 2008/68/EG om transport av farligt gods på väg, järnväg
och inre vattenvägar, och
– direktiv 2009/100/EG om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart 97/68/EG om tillnärmning av medlems-
staternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar frön förbränningsmotorer som ska monteras i mobila maskiner som inte är av sedda att användas för transporter på väg (arbetsmaskindirektivet).
Av förordningarna kan följande nämnas:
– förordning (EEG) nr 3921/91 om villkoren för att transportföretag
skall få utföra inrikes transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande,
– förordning (EG) nr 1356/96 om gemensamma bestämmelser för transport av gods eller passagerare på inre vattenvägar mellan medlemsstater, i syfte att införa frihet att tillhandahålla sådana transporttjänster, – förordning (EG) nr 1365/2006 om statistik över godstransporter på
inre vattenvägar, och
– förordning (EG) nr 169/2009 om tillämpning av konkurrensregler
på transporter på järnväg, landsväg och inre vattenvägar.
Hänvisningar till S4-2
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.2
4.3. Regionala överenskommelser och FN
Flera av EU:s rättsakter om inre vattenvägar har sin grund i regionala överenskommelser. Till exempel har i direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart inarbetats de bestämmelser som reglerar inspektion av fartyg på Rhen, utfärdade av Centrala Kommissionen för Rhensjöfarten (CCNR). Även det båtförarcertifikat som regleras i direktiv 96/50/EG har sitt ursprung i regler antagna av CCNR. Även för andra floder, bl.a. Donau, Mosel och Sava, finns flodkommissioner som tar fram regler och rekommendationer för trafiken på respektive flod. Reglerna är framför allt offentligrättsliga säkerhetsbestämmelser, men också civilrättsliga och i vissa fall t.o.m. straffrättsliga frågor omfattas av kommissionernas regler.
Utöver de här nämnda regionala samarbetena som normalt endast omfattar de länder varigenom respektive flod rinner finns FN:s ekonomiska kommission för Europa, UNECE. UNECE har med hjälp av en arbetsgrupp för inlandssjöfart tagit fram alleuropeiska bindande regler samt rekommendationer om i stort sett alla områden som rör inre vattenvägar. UNECE utför sitt arbete i nära samarbete med EU, flodkommissionerna och andra internationella organ.
Sverige har inte tillträtt någon av de konventioner som UNECE har antagit. En utförligare beskrivning av de olika regionala samarbetena finns i betänkandet.
Hänvisningar till S4-3
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.5
4.4. Den svenska inställningen till fenomenet inre vattenvägar
I anslutningsfördraget för bl.a. Sveriges inträde i EU anges att Sverige har inre vattenvägar. Konkret gjordes dessa konstateranden genom att de relevanta rättsakterna om inre vattenvägar ändrades genom att vissa särskilt angivna svenska vattenvägar, lades till i t.ex. berörda bilagor. Även särskilda då gällande svenska befälsbehörigheter angavs som tillämpliga på de rättsakter som reglerar behörigheter för sjömän på fartyg i inlandssjöfart.
Redan i betänkandet EU, Sverige och de inre vattenvägarna (SOU 1996:183) lämnades förslag till åtgärder för att genomföra EU:s regelverk om inre vattenvägar. Förslagen i betänkandet kom dock aldrig – förutom i vissa mindre avseenden – att genomföras. Den svenska inställningen har i stället varit att de svenska inre vattenvägarna av betydelse, dvs. framför allt Vänern och Mälaren med anslutningar, är av havskaraktär. Med åberopande av säkerhetsskäl har Sverige därför avstått från att helt genomföra EU-regelverket om inre vattenvägar. I vissa direktiv finns möjligheter att göra undantag från att tillämpa direktivet i delar eller i dess helhet. Sverige har i ett par fall utnyttjat sådana undantag och anmält detta till kommissionen. Sverige tillämpar i stället det regelkomplex som gäller för havssjöfarten även på de inre vattenvägarna.
Kommissionen har inte framfört några formella invändningar mot den svenska inställningen till EU-regelverket om inre vattenvägar. I december 2009 tillsatte regeringen återigen en kommitté med uppgift att analysera de konsekvenser som uppkommer om EU:s regelverk om inre vattenvägar genomförs i svensk rätt och att föreslå författningsändringar för ett sådant genomförande. Uppdraget redovisades i betänkandet Genomförande av EU:s regelverk om inre vattenvägar i svensk rätt (SOU 2011:4). Även av det betänkandets slutsatser framgår att det inte finns vare sig några juridiska eller praktiska hinder mot att genomföra regelverket om inre vattenvägar i svensk rätt.
I Svensk Sjöfartsnäring – Handlingsplan för förbättrad konkurrenskraft, beslutad den 17 januari 2013, uppgav regeringen att regeringen har påbörjat arbetet med att införa EU:s regelverk om inre vattenvägar i svensk lagstiftning.
Hänvisningar till S4-4
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.1
5. Förslag
5.1. EU:s regler om inre vattenvägar ska genomföras
Regeringens bedömning: Sverige ska genomföra EU:s regelverk om trafik på inre vattenvägar.
Utredningens bedömning: I betänkandet tas inte ställning till frågan om regelverket bör genomföras eller inte utan endast vilka författningsändringar som krävs för att genomföra vissa av direktiven.
Remissinstanserna: Den övervägande andelen av remissinstanserna tillstyrker allmänt eller har inte någon erinran mot bedömningen att genomföra EU-regelverket om inre vattenvägar. Endast Länsstyrelsen i
Västmanlands län, Sjöbefälsförbundet och Sveriges fartygsbefälsförening motsätter sig att Sverige genomför regelverket.
Skälen för regeringens bedömning
Underlätta för näringen
Det finns framför allt näringspolitiska skäl att införa regelverket om inre vattenvägar i Sverige. På senare år har företrädare för den svenska närsjöfarten uppgett att de ser stora möjligheter för en utveckling av sjötransporter inom Sverige om reglerna om inre vattenvägar genomförs. Detta bekräftas också av remissvaren på betänkandet. I betänkandet anförs förvisso att det är svårt att bedöma om och i så fall i vilken omfattning ett genomförande av regelverket kommer att leda till någon ökning av sjötransporter t.ex. genom överflyttning av gods från järnväg eller väg. Denna analys har kritiserats av många remissinstanser som ofullständig eftersom någon statistik eller andra uppgifter till grund för påståendet inte har lämnats. Regeringen kan till viss del hålla med i kritiken, men det kan inte bortses från att det innan regelverket är genomfört och utformat i alla dess delar knappast kan sägas något om hur transportköparna och därmed rederierna påverkas. Å andra sidan har inte något framkommit som pekar på att ett genomförande skulle påverka sjöfartsbranschen negativt eller minska utnyttjandet av sjöfarten som transportsätt. Det finns snarare flera positiva effekter av ett genomförande, vilket regeringen redogör närmare för i avsnitt 6.
Det finns inre vattenvägar i Sverige
Sverige har inre vattenvägar. Även om det i EU-rätten saknas en allmän definition av begreppet inre vattenvägar1 kan det lätt konstateras att det i Sveriges inland finns farbara vattenvägar som är mer eller mindre åtskilda från de havsområden som omger Sverige. Att Sverige har inre vattenvägar konstaterades som nämnts i avsnitt 4.4 också i Sveriges anslutningsfördrag till Europeiska unionen. Redan av den anledningen
1 Se angående detta konstaterande Europeiska unionens domstols dom den 1 mars 2007 i mål nr C-391/05.
föreligger egentligen tillräckliga förutsättningar för att genomföra EU:s regelverk om inre vattenvägar. Av betänkandet framgår också att det inte finns några juridiska eller praktiska hinder att genomföra regelverket om inre vattenvägar.
Undvika överträdelseförfaranden
Som skäl för att inte genomföra eller tillämpa regelverket om inre vattenvägar har Sverige under åren åberopat att Sverige i stället tillämpar samma regelverk som gäller för havsgående fartyg, vilket ger en högre säkerhetsnivå än regelverket om inre vattenvägar och alltså rättfärdigar ett underlåtande att genomföra direktiven. Kommissionen har åtminstone indirekt godtagit detta argument genom att inte inleda något överträdelseförfarande mot Sverige för att inte ha genomfört direktiven eller tillämpat förordningarna. I avsaknad av ett officiellt ställningstagande från kommissionen kan det dock inte förutsättas att kommissionen kommer att godta den svenska inställningen i all framtid. Detta särskilt eftersom regelverket om inre vattenvägar inte enbart har ett säkerhets- och miljöskyddshöjande syfte utan även ger rättigheter för enskilda och företag att t.ex. utöva sitt yrke som båtförare eller driva företag fritt inom unionen. Även för att undvika framtida överträdelseärenden finns således anledning att genomföra regelverket om inre vattenvägar.
Sammanfattning
Regeringen anser sammanfattningsvis att det inte längre finns några skäl att inte genomföra regelverket om inre vattenvägar. Ett genomförande ger legala förutsättningar för de rederier som så önskar att övergå till att transportera gods och passagerare enligt reglerna om inre vattenvägar.
Hänvisningar till S5-1
5.2. Något om det inledande och kommande arbetet
Det tekniska direktivet inleder genomförandet i lagstiftningen
I avsnitt 4.2 har redovisats de mest centrala direktiven och förordningarna som rör förhållanden för inre vattenvägar. I betänkandet föreslås endast för ett fåtal av dessa hur genomförandet kan ske. För flera av direktiven lämnas i betänkandet inga förslag till genomförande utan föreslås att en vidare utredning måste göras. Detta gäller t.ex. direktiven som rör harmonisering av förarbevis och ömsesidigt erkännande av båtförarcertifikat. För andra direktiv – där ett sådant val är möjligt – föreslås att Sverige tills vidare inte ska genomföra direktiven. Detta gäller t.ex. direktiven om harmoniserade flodinformationstjänster och transport av farligt gods. För dessa båda kategorier saknas således förutsättningar att lämna några förslag till genomförande.
Ett av få direktiv för vilket det i betänkandet lämnas ett fullständigt förslag till genomförande är direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. Det direktivet får också anses vara det mest centrala vid ett införande av hela EU-regelverket om inre vattenvägar. Om inga fartyg kan certifieras enligt det direktivet saknas också i princip anledning att genomföra övriga direktiv som rör förhållanden på inre vattenvägar. Det faller sig därför naturligt att ett svenskt genom-
förande bör inledas med det direktivet. Med början i avsnitt 5.3 lämnas förslag till vilka lagändringar som krävs för att genomföra det direktivet i svensk rätt. Genomförandet av regelverket om inre vattenvägar har dock redan inletts genom en förordningsändring som rör typgodkännande av motorer på fartyg i inlandssjöfart.
Typgodkännande av motorer på fartyg i inlandssjöfart redan infört
Direktivet 97/68/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från förbränningsmotorer som skall monteras i mobila maskiner som inte är avsedda att användas för transporter på väg (det s.k. arbetsmaskindirektivet) reglerar utsläppsgränsvärden från motorer, och stadgar att dessa motorer ska typgodkännas.
Sverige har tidigare genomfört arbetsmaskindirektivet för samtliga mobila maskiner utom sådana som är avsedda för fartyg i inlandssjöfart. Den 21 mars 2013 beslutade dock regeringen en förordningsändring som innebär att även motorer avsedda för fartyg i inlandssjöfart ska typgodkännas. Transportstyrelsen är godkännande myndighet. Förordningsändringen trädde i kraft den 23 april 2013. Ändringen innebär t.ex. att svenska motortillverkare i fortsättningen inte behöver vända sig till andra länder för att typgodkänna sina produkter, utan kan vända sig till Transportstyrelsen.
Förordningsändringen är av stor vikt för arbetet med att genomföra direktivet med tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. Enligt artikel 8.2a. i arbetsmaskindirektivet får nämligen medlemsstaterna inte utfärda det fartcertifikat för gemenskapens inlandssjöfart, vilket fastställs i rådets direktiv 82/714/EEG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart, till något fartyg med motorer som inte uppfyller kraven i arbetsmaskindirektivet. Direktiv 82/714/EEG är upphävt och ersatt av direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart.
Bemanning
EU-rätten innehåller inte några bestämmelser om vilken bemanning som ett fartyg i inlandssjöfart ska ha. Det är därför en fråga som varje medlemsstat får avgöra.
Enligt 2 kap. 4 § fartygssäkerhetslagen (2003:364), förkortad FSL, ska ett fartyg vara bemannat på ett betryggande sätt. Enligt 3 kap. 10 § FSL ska säkerhetsbesättning fastställas för varje passagerarfartyg och för varje annat fartyg med en bruttodräktighet av minst 20 som transporterar gods eller passagerare. Med säkerhetsbesättning avses enligt 1 kap. 2 § FSL det minsta antal besättningsmän i olika befattningar som kan anses vara betryggande från sjösäkerhetssynpunkt i den fart som fartyget används i eller är avsett att användas i. Säkerhetsbesättning fastställs enligt 3 kap. 12 § FSL av Transportstyrelsen. Enligt 3 kap. 11 § FSL får ett fartyg för vilket säkerhetsbesättning har fastställts inte framföras om inte besättningen har den storlek och den sammansättning i övrigt som anges i beslutet. Bestämmelserna om säkerhetsbesättning gäller enligt 3 kap. 18 § FSL inte utländska fartyg.
Enligt gällande svenska bestämmelser är det således Transportstyrelsen som i enskilda beslut avgör hur många besättningsmän som ett fartyg ska
ha och vilka befattningar dessa ska ha. Dessa bestämmelser blir, vilket utredningen också konstaterat, tillämpliga på svenska fartyg på inre vattenvägar.
Även om det inte finns några EU-gemensamma regler om bemanning finns det såväl bindande regler som riktlinjer inom de olika flodkommissionerna och inom UNECE. Dessa regler och riktlinjer har vissa medlemsländer gjort till nationell lagstiftning. Frågan om bemanningen av inlandsfartyg är också en viktig fråga för redarbranschen. Sveriges redareförening har t.ex. i sitt remissvar uppgett att om de bemanningsregler som utredningen föreslår genomförs på fartyg på inre vattenvägar är genomförandearbetet i övrigt onödigt och bör inte påbörjas över huvud taget.
Bemanningen är som redareföreningen påpekar en viktig faktor när det gäller prissättningen av transporter och påverkar således direkt kostnadsbilden för rederierna och därmed också indirekt industrins val av trafikslag för sina transporter. Regeringen gav mot denna bakgrund den 27 mars 2013 Transportstyrelsen i uppdrag att se över principerna för bemanning av de fartyg som kommer att certifieras för inlandssjöfart. Utgångspunkten enligt uppdraget är att konstruktions- och utrustningskraven för fartyg i inlandssjöfart samt fartygens trafikmönster bör få genomslag i besluten om säkerhetsbesättning. Uppdraget ska redovisas för Näringsdepartementet den 31 december 2013.
Det fortsatta arbetet
Som nämnts finns ett stort antal direktiv och förordningar med koppling till inre vattenvägar. Regeringen avser att återkomma med besked om vilka ytterligare direktiv som ska genomföras. Som redan nämnts kan det dock krävas ytterligare utredning innan några förslag kan lämnas när det gäller flera av direktiven. När det gäller direktiven 91/672/EEG om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat och 96/50/EG om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis har något förslag till genomförande inte lämnats av utredningen. I stället för att analysera hur dessa direktiv ska genomföras har regeringen valt att delta i kommissionens expertgrupp som utarbetar ett nytt EU-regelverk om utbildning och behörigheter, ett regelverk som eventuellt kan komma att ersätta de nämnda direktiven. Näringsdepartementet har utsett företrädare för Transportstyrelsen att delta i expertgruppens arbete.
Regeringen avser också att fortsätta analysen av vilka EU-förordningar som eventuellt kan kräva kompletterande författningsreglering i Sverige för att kunna tillämpas. Till exempel kommer det att behöva utses behörig myndighet att utfärda intyg enligt bl.a. förordningen (EEG) nr 3921/91 om villkoren för att transportföretag skall få utföra inrikes transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande, och möjligen också enligt förordningen (EEG) nr 2919/85 om fastställande av villkoren för tillträde till de avtal som slutits enligt den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen för fartyg som tillhör Rhensjöfarten.
Hänvisningar till S5-2
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 6.2.4
5.3. Direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart bör genomföras i befintlig lagstiftning
Regeringens förslag: Direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg bör genomföras genom ändringar i fartygssäkerhetslagen och genom föreskrifter som meddelas med stöd av den lagen.
Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Ingen remissinstans yttrar sig över förslaget. Skälen för regeringens förslag: Frågan är om direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart ska genomföras i befintlig lagstiftning eller genom ett separat nytt regelverk.
Det europeiska och det EU-rättsliga regelverket om trafik på inre vattenvägar är som nämnts i avsnitt 4 skilt från de regler som gäller havssjöfarten. I många länder i Europa och EU administreras frågor om inre vattenvägar dessutom av andra myndigheter än som hanterar frågor om havssjöfarten. Trafik på inre vattenvägar betraktas i princip som ett eget trafikslag, skilt från övrig sjöfart. Detta skulle kunna tala för att ett införande av regelverket om inre vattenvägar, inklusive direktivet om tekniska föreskrifter, bör genomföras i ett nytt, separat regelverk.
Utredningen har dock föreslagit att genomförandet av direktivet ska ske genom ändringar i den befintliga lagstiftningen, dvs. fartygssäkerhetslagen (2003:364), förkortad FSL, och genom föreskrifter som meddelas med stöd av den lagen. Något alternativt förslag till genomförande redogörs det inte för i betänkandet. Ingen remissinstans har heller haft någon synpunkt på förslaget. Redan av den anledningen saknas förutsättningar att genomföra direktivet på något annat sätt. Det finns fördelar med ett genomförande i befintlig lagstiftning som kan väga tyngre än införandet av ny lagstiftning. Ett genomförande av direktivet genom användande av FSL kräver inte särskilt många lagändringar. Direktivets bestämmelser låter sig relativt lätt infogas i FSL:s systematik. Eftersom avsikten är att Transportstyrelsen är den myndighet som ska ansvara för att ta fram föreskrifter om krav på fartyg och deras utrustning och sköta tillsynen finns i FSL redan t.ex. bemyndiganden om delegering av normgivning till Transportstyrelsen inom dessa områden som går att utnyttja utan ändringar.
Mot denna bakgrund föreslår regeringen att genomförandet av direktivet bör ske genom utnyttjande av den befintliga regleringen i FSL och genom föreskrifter som meddelas med stöd av den lagen. Det ska upplysningsvis nämnas att uttrycken inlandssjöfart och fartyg/trafik på inre vattenvägar både allmänt och i direktivet används synonymt.
Hänvisningar till S5-3
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.2
5.4. Inre vattenvägar och zonindelning
Regeringens förslag: Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska få meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i varje zon.
I fartygssäkerhetslagen ska det tas in en bestämmelse om att för sjöfarten ska Sveriges sjöterritorium delas in i fartområden och zoner.
Utredningens förslag: Överensstämmer i sak med regeringens även om den lagtekniska utformningen är något annorlunda. Utredningen föreslår inte någon bestämmelse om indelning av Sveriges sjöterritorium i fartområden och zoner.
Remissinstanserna: Göta hovrätt har inte något att erinra mot det föreslagna lagförslaget, men anser att det författningsmässigt framstår som en brist om det är så att såväl svensk rätt som aktuell EU-rättsakt i huvudsak saknar bestämmelser som slår fast vilka principer som ska tillämpas för att bestämma vilka vattenvägar som omfattas. Hovrätten anser att rekommendationer i ett dokument med för hovrätten okänd rättslig status inte framstår som tillräckligt. Ingen annan remissinstans yttrar sig över förslaget.
Skälen för regeringens förslag
Definition av zonerna
Av artikel 1.1 i direktivet framgår att unionens inre vattenvägar delas in i zoner. Zonerna 1–4 omfattar de vattenvägar som är upptagna i bilaga I till direktivet. Det finns enligt nämnda artikel även en zon R som består av de vattenvägar för vilka certifikat ska utfärdas i enlighet med den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen. Zon R är dock inte relevant när det gäller en svensk zonindelning.
Det är medlemsstaterna själva som – efter samråd med kommissionen – avgör vilka vattenvägar som de vill anmäla till bilagan, jfr artikel 1.2. Någon geografisk avgränsning av vad som är en inre vattenväg finns inte. Detta innebär t.ex. att flera länder, däribland Sverige, inte har anmält några vattenvägar att ingå i bilagan. Av artikel 27 följer att Sverige och dessa andra länder därmed inte har någon skyldighet att genomföra direktivet.
Direktivet innehåller inte någon definition av eller annan förklaring för vilken omfattning de olika zonerna har. Göta hovrätt har anfört att detta framstår som otillräckligt. Regeringen kan i och för sig instämma i hovrättens resonemang att det inte finns någon klar rättslig grund för hur zonindelningen enligt direktivet ska göras. De tekniska föreskrifterna i direktivet omfattar dock i huvudsak bestämmelserna om inspektion av fartyg på Rhen (se skäl 2 till direktivet). De bestämmelserna har i sin tur tagits in i UNECE:s rekommendationer om harmoniserade europeiska tekniska krav för fartyg i inlandssjöfart, se UNECE resolution nr 61 (ECE/TRANS/SC.3/172). Det är allmänt vedertaget att zonindelningen i direktivet därför också ska följa dessa rekommendationer. Detta har vid underhandskontakter bekräftats av kommissionen samt av vissa andra medlemsstater som har genomfört direktivet. Regeringen anser därför i
likhet med utredningen att vid indelning av inre vattenvägar i de olika zonerna ska definitionen av zonerna utgå från den ovan nämnda rekommendationen av UNECE. Det saknas dock anledning att, i linje med vad Göta hovrätt föreslår, reglera detta i lagen.
I sak innebär detta i korthet följande. Zon 1 utgörs av vattenvägar med en signifikant våghöjd som över viss tid i genomsnitt inte överskrider 2,0 m. För zon 2 och 3 är gränserna för den signifikanta våghöjden 1,2 m respektive 0,6 m. Zon 4 regleras inte i rekommendationerna. För beräkningen av våghöjden finns angivet en matris i rekommendationerna.
Närmare om utformningen av bemyndigandet
I betänkandet föreslås att ”regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även […] meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och omfattningen av de olika zonerna.”
Av artikel 1 och 3 i direktivet följer att endast trafik på de vattenvägar som är uppräknade i bilaga I till direktivet omfattas av direktivets krav. Även om ett vattenområde har en våghöjd som ligger inom ramen för zonindelningen omfattas inte trafiken på det vattenområdet så länge medlemsstaten inte har beslutat att det aktuella vattenområdet ska omfattas och området har infogats i bilaga I. Förslaget från utredningen att i lagen delegera rätten att meddela föreskrifter om omfattningen av zonerna kan därför möjligen leda tanken till att alla vattenvägar som har en våghöjd som ryms inom en viss zon också automatiskt omfattas av den svenska lagstiftningen. Detta torde dock inte ha varit utredningens avsikt och motsvarar inte heller som nämnts direktivets lydelse. För att bättre motsvara direktivets innehåll bör delegationsbestämmelsen i stället formuleras så att ”regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i varje zon”. Därigenom klargörs att det krävs ett aktivt utpekande av aktuella vattenområden. Naturligtvis kan ett utpekande göras på så sätt att en viss zon omfattar samtliga vattenområden som har en våghöjd som ligger inom ramen för den aktuella zonen.
Det ska också nämnas att en inre vattenväg kan vara såväl ett område avgränsat av en yttre gräns som enbart en sträcka mellan två punkter.
Förberedande mätning av Vänern
Av betänkandet framgår att enligt de beräkningar som har gjorts har bl.a. delar av Vänern en sådan våghöjd som ligger över de gränsvärden som ska tillämpas vid zonindelningen enligt direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter. Det skulle därmed enligt betänkandet inte gå att tillämpa direktivet på hela Vänern. Den våghöjdsberäkningen är dock inte gjord enligt bestämmelserna i direktivet och den ovan nämnda UNECE-resolutionen. Den 29 mars 2012 gav regeringen därför Transportstyrelsen i uppdrag att undersöka hur Vänerns fartområden ser ut utifrån definitionerna av signifikant våghöjd enligt bl.a. direktivet (dnr N2012/1803/TE). Transportstyrelsen redovisade uppdraget till Näringsdepartementet i en reviderad rapport den 22 februari 2013. En av rapportens slutsatser är att den våghöjdsmodellering som SMHI har utfört på Transportstyrelsens uppdrag visar att gränsvärdet för zon 1 inte
överskrids på Vänern. Direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart kan därmed tillämpas på hela Vänern.
Utpekande av inre vattenvägar kräver samråd med samt underrättelse till kommissionen
Enligt artikel 1.2 kan en medlemsstat, efter samråd med kommissionen, företa ändringar i klassificeringen av sina vattenvägar i de zoner som är upptagna i bilaga I. Ändringarna ska enligt samma bestämmelse senast sex månader innan de träder i kraft anmälas till kommissionen, som ska underrätta de övriga medlemsstaterna. Ett svenskt genomförande av direktivet kräver som nämnts att Sverige pekar ut inre vattenvägar som ska ingå i de olika zonerna. Detta innebär i praktiken att en ändring ska göras av bilaga I, vilket således kräver först samråd med kommissionen och därefter att kommissionen underrättas sex månader innan föreskrifterna träder i kraft. Regeringen avser att peka ut Transportstyrelsen som ansvarig myndighet för att meddela föreskrifter om zonindelningen. Det är därför naturligt att Transportstyrelsen också får ansvara för samråd med och underrättelse till kommissionen.
En grundläggande bestämmelse om fartområden och zoner bör införas
Fartygssäkerhetslagen innehåller inte någon grundläggande bestämmelse om att det svenska sjöterritoriet ska delas in i fartområden. Först i det bemyndigande som föreslås ändras enligt förslaget i detta avsnitt omtalas fartområden. Inte heller när det gäller zoner för vilka det enligt förslaget ska delegeras föreskriftsrätt finns någon grundläggande bestämmelse om vad detta begrepp innebär eller att sådana ska finnas. Lagrådet har ansett att det är otillfredsställande att lagen inte ger underlag för att bedöma vilken innebörd bemyndigandena har. Enligt Lagrådet skulle denna brist i viss mån kunna läkas genom att föra in en bestämmelse i lagen enligt vilken Sveriges sjöterritorium för sjöfarten ska delas in i fartområden och zoner. Regeringen delar Lagrådets uppfattning och föreslår att en sådan bestämmelse tas in i lagens allmänna bestämmelser i första kapitlet.
Hänvisningar till S5-4
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.10, Författningskommentar till 7 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 1 b § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 1 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.5. Krav på gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
Regeringens förslag: Följande fartyg ska när de trafikerar inre vattenvägar ha ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt direktiv 2006/87/EG eller ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen:
1. passagerarfartyg,
2. bogserfartyg och skjutbogserare som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller skjuta på antingen sådana fartyg som avses i 3 eller flytande utrustning, och
3. andra fartyg som har en längd av minst 20 meter, eller för vilka produkten av längd, bredd och djupgående ger en volym på minst 100 m3.
Flytande utrustning ska också ha något av de certifikat som anges i första stycket vid trafik på inre vattenvägar.
Havsgående fartyg som har giltiga certifikat för havsgående trafik behöver trots första stycket inte ha något av de certifikat som där anges när de tillfälligt trafikerar inre vattenvägar.
Utredningens förslag: Överensstämmer i huvudsak med regeringens.
I betänkandet föreslås att fartyg enligt den tredje punkten ska uppfylla både längd- och volymkravet för att omfattas, dvs. att villkoren ska vara kumulativa. I betänkandet föreslås vidare när det gäller passagerarfartyg att endast utländska sådana ska omfattas. I betänkandet föreslås också att i stället för flytande utrustning ska flytande anläggningar ha certifikat. När det gäller utländska fartyg som innehar s.k. Rhencertifikat föreslås i betänkandet att detta skulle ge en rättighet att trafikera svenska inre vattenvägar. Slutligen föreslås i betänkandet ett något annat namn på certifikatet.
Remissinstanserna: Sjöfartsforum och SWEREF Skärgårdsredarna anser att även svenska passagerarfartyg ska omfattas av genomförandet.
Transportstyrelsen och Sveriges fartygsbefälsförening tillstyrker förslaget att svenska passagerarfartyg ska undantas. I övrigt kommenteras inte förslaget av någon remissinstans.
Promemorians förslag: Överensstämmer i sak med regeringens. Remissinstanserna: De flesta remissinstanser har ingen erinran mot eller tillstyrker allmänt förslagen. Sveriges redareförening, Erik Thun AB och Ahlmark Lines A.-B., Sveriges hamnar och SWEREF Skärgårdsredarna tillstyrker särskilt förslaget att samtliga svenska fartyg ska omfattas. Regelrådet avstyrker förslaget att svenska passagerarfartyg ska omfattas av genomförandet. Kommerskollegium efterfrågar en definition av begreppet passagerarfartyg. Bureau Veritas bekräftar att flytande anläggningar inte omfattas.
Skälen för regeringens förslag
Av artikel 3.1 b) och artikel 1 följer att farkoster som trafikerar de inre vattenvägar som delats in i zoner och finns upptagna i bilaga I till direktivet ska medföra ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart. Definitionerna i artikel 1.01 i bilaga II till direktivet ger en närmare bild av vad som avses. En farkost är enligt definitionen (punkt 1 i nämnda
artikel i bilagan) ett fartyg eller flytande utrustning. Med fartyg avses fartyg i inlandssjöfart eller havsgående fartyg (punkt 2). Med fartyg i inlandssjöfart avses fartyg som är avsett uteslutande eller huvudsakligen för trafik på inre vattenvägar (punkt 3) och med havsgående fartyg avses fartyg som certifierats för havsgående trafik (punkt 4). Med flytande utrustning avses slutligen flytande installationer som bär upp arbetsredskap som kranar, muddringsutrustning, pålkranar eller hissar (punkt 23).
Det kan således konstateras att direktivet blir tillämpligt och krav på certifikat som huvudregel gäller så snart en farkost faktiskt trafikerar en sådan vattenväg som en medlemsstat har utsett som en inre vattenväg att ingå i bilaga I till direktivet. Detta gäller oavsett om farkosten är avsedd för inre vattenvägar eller är havsgående. Det avgörande är klassificeringen av vattenområdet. (Havsgående fartyg kan dock undantas i vissa situationer, se nedan.)
Vilka farkoster omfattas?
I artikel 2.1–2 anges för vilka typer av farkoster, dvs. fartyg samt flytande utrustning, som direktivet ska gälla.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1. Detta direktiv skall enligt artikel 1.01 i bilaga II gälla för följande
farkoster:
a) Fartyg med en längd (L) av 20 meter eller mer.
b) Fartyg för vilka produkten av L × B × T (längd, bredd, djupgående) ger en volym på 100 m3eller mer.
2. Dessutom skall detta direktiv enligt artikel 1.01 i bilaga II gälla för alla
a) bogserfartyg och skjutbogserare, som är avsedda att bogsera eller påskjuta sådana fartyg som avses i punkt 1 eller flytande anläggningar eller för att långsides bogsera sådana fartyg eller flytande anläggningar,
b) fartyg avsedda för persontransport, som transporterar fler än tolv passagerare förutom besättningen,
c) flytande utrustning.2
Förslaget i betänkandet innebär att artikel 2.1–2 skulle genomföras på ett sätt som avvek från direktivet. När det gäller förslaget i betänkandet att villkoren enligt punkten a) i artikel 2.1 ska ses som kumulativa och inte alternativa, och förslaget att flytande anläggningar ska omfattas, var det troligen inte avsett att genomförandet skulle avvika från direktivet. I promemorian föreslås därför en justering så att genomförandet i dessa delar ska ske i enlighet med direktivet, dvs. att ett fartyg som inte är passagerarfartyg ska omfattas om fartyget antingen har en längd av minst
2 I den svenska språkversionen av direktivet anges under c) flytande anläggningar. Denna översättning är fel och ska rätteligen vara flytande utrustning, se närmare s. 14 i promemorian.
20 meter eller en volym om minst 100 m3 samt att det är flytande utrustning som ska omfattas, inte flytande anläggningar. Ingen remissinstans har invänt mot detta. Bureau Veritas har uttryckligen bekräftat promemorians slutsats när det gäller flytande utrustning. Regeringen föreslår att genomförandet i denna del görs i enlighet med promemorians förslag.
Lagrådet har dock föreslagit en något annorlunda utformning av bestämmelsen, ett förslag som regeringen har följt. I sak innebär
Lagrådets förslag inte någon avvikelse från promemorians förslag.
Alla passagerarfartyg – även svenska – ska omfattas
Direktivet gäller enligt artikel 2.2 b) fartyg avsedda för persontransport, som transporterar fler än tolv passagerare förutom besättningen. Enligt definitionen i artikel 1.01 punkt 18 i bilaga II till direktivet är ett passagerarfartyg ett dagstursfartyg eller fartyg med hytter som är konstruerat och utrustat för att kunna transportera fler än 12 passagerare. Enligt 1 kap. 3 § FSL avses med passagerarfartyg fartyg som medför fler än tolv passagerare. Enligt 3 kap. 2 § FSL ska ett svenskt passagerarfartyg ha ett passagerarfartygscertifikat. Ett sådant certifikat är slutligen enligt 1 kap. 4 § 2 FSL ett bevis bl.a. om att ett fartyg vid tillsyn har befunnits lämpligt att transportera passagerare. Eftersom den praktiska innebörden av begreppet passagerarfartyg i FSL är densamma som direktivets definition kan vid genomförandet av artikel 2.2 b) begreppet passagerarfartyg i FSL:s mening användas.
Artikel 7 ger medlemsstaterna en möjlighet att undanta fartyg som endast trafikerar inre vattenvägar utan förbindelse med en vattenväg i en annan medlemsstat via en inre vattenväg. Betänkandets förslag innebar att svenska passagerarfartyg ska undantas vid genomförandet av direktivet medan utländska passagerarfartyg ska omfattas. SWEREF och
Sjöfartsforum motsatte sig i sina remissvar att svenska passagerarfartyg ska undantas. Därutöver uttalade ett flertal remissinstanser i allmänna ordalag att ett genomförande måste ske med så få avvikelser från direktivet som möjligt. Sveriges Fartygsbefälsförening och Transportstyrelsen stödde som enda remissinstanser uttryckligen utredningens förslag i denna del. I promemorian föreslås dock att även svenska passagerarfartyg ska omfattas. Regelrådet har avstyrkt promemorians förslag eftersom det saknas dels en analys av alternativa lösningar, dels kostnadsmässiga beräkningar av följderna av förslaget för företagen.
Regeringen anser till skillnad mot förslaget i betänkandet men i likhet med förslaget i promemorian att det på flera grunder finns skäl att även svenska passagerarfartyg ska omfattas. Ett undantag för svenska passagerarfartyg skulle medföra att olika villkor kommer att gälla för samma trafik eftersom fartyg som har certifierats i andra medlemsstater enligt direktivet har rätt att trafikera svenska inre vattenvägar med stöd av det certifikatet. Fram till i dag har Sverige i praktiken kunnat vägra detta med hänvisning till det svenska allmänna ställningstagandet rörande regelverket om inre vattenvägar. Med ett påbörjat genomförande av regelverket bedömer regeringen att någon möjlighet inte längre finns att hindra företag från andra medlemsländer att utnyttja direktivets möjligheter att trafikera svenska inre vattenvägar. En rätt att utföra cabotage kan också härledas ur förordningen (EEG) nr 3921/91 om villkoren för
att transportföretag skall få utföra inrikes transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande. Konkurrensnackdelarna för svenska passagerarfartyg skulle om de fartygen lämnas utanför genomförandet kunna bestå i t.ex. högre utrustningskrav, kortare besiktningsintervall och därmed högre kostnader. Konkurrensskäl talar därför starkt för att även svenska passagerarfartyg ska omfattas, vilket företrädare för såväl redare som hamnar också särskilt har understrukit. En annan anledning till att de svenska passagerarfartygen inte bör undantas från genomförandet är att persontransporter till sjöss bedöms få en ökad betydelse i utformningen av kollektivtrafiken framför allt i vissa stadsområden. De svenska passagerarfartygen bör därför inte uteslutas från möjligheten att ta del av de eventuella fördelar som det nya regelverket kan ge.
Ett annat skäl som bör nämnas för att svenska passagerarfartyg ska omfattas är att som allmän utgångspunkt vid genomförande av direktiv i svensk rätt gäller att genomförandet ska ske så nära direktivets nivå som är möjligt. Detta innebär t.ex. att eventuella tillägg utöver direktivets krav, liksom undantag från dessa – även om de är tillåtna enligt direktivet – måste kunna motiveras väl. Några säkerhetsmässiga skäl att undanta de svenska passagerarfartygen har dock inte framlagts av utredningen och har inte heller framkommit i övrigt. Det finns inte heller på denna grund någon anledning att undanta de svenska passagerarfartygen.
Regeringen föreslår således att genomförandet av direktivet ska omfatta även de svenska passagerarfartygen. Med anledning av vad
Regelrådet har anfört visar det ovan förda resonemanget enligt regeringen också att det inte finns någon bättre alternativ lösning som exempelvis att låta svenska passagerarfartyg undantas, särskilt då det kommer att finnas en frivillighet för rederierna att ansluta sina fartyg till regelverket, se nedan i detta avsnitt. När det gäller vad Regelrådet anfört om att det saknas uppgifter om vilka kostnader som kan komma att uppstå för berörda företag hänvisas till konsekvensbedömningen i avsnitt 6.
Med anledning av Kommerskollegiums efterfrågan om en definition på begreppet passagerarfartyg erinrar regeringen om att 1 kap. 3 § FSL innehåller en definition på begreppet passagerarfartyg. Eftersom definitionen i sak överensstämmer med direktivets krav och blir tillämplig även på den föreslagna nya bestämmelsen om krav på gemenskapscertifikat för inlandssjöfart behöver någon ytterligare definition enligt regeringen inte införas.
Något om tillämpligheten på utländska fartyg
Direktivet innebär att ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart ska ge rätt att trafikera övriga medlemsstaters inre vattenvägar med stöd av certifikatet. Ett utländskt fartyg med ett sådant motsvarande certifikat har således rätt att trafikera de svenska inre vattenvägarna. Detta kan klargöras i lagtexten genom Lagrådets förslag i form av en hänvisning i lagtexten till direktivet. Ett utländskt fartyg som har ett certifikat utfärdat enligt direktivet uppfyller således kraven.
Enligt artikel 4.1 i direktivet får vidare alla fartyg som medför ett giltigt certifikat, utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen, trafikera gemenskapens vattenvägar
enbart försedda med det certifikatet. Bestämmelsen i direktivet är förvisso utformad som en rättighet, men i praktiken är det också en skyldighet för det fartyg som trafikerar en inre vattenväg att ha ett sådant certifikat om fartyget inte har något annat certifikat som krävs. Det bör således i lagen anges att som alternativ till ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt direktivet kan kravet uppfyllas genom ett sådant Rhencertifikat. Genom en sådan bestämmelse får också ett fartyg med ett sådant certifikat en rättighet att trafikera de svenska inre vattenvägarna. Den konvention som åsyftas är 1868 års reviderade konvention för sjöfarten på Rhen. Konventionen reglerar i artikel 22 kraven på fartyget att ha nödvändig skrovstyrka och utrustning för den avsedda farten. Artikeln är kompletterad med ett omfattande separat regelverk för hur dessa krav ska uppfyllas och inspekteras i konkreta detaljer. Det är också det regelverkets sakinnehåll som ligger till grund för direktivets krav, jfr avsnitt 4.3. Ett fartyg som har ett sådant certifikat enligt konventionen uppfyller således i sak samma krav som ett fartyg som har ett certifikat utfärdat enligt direktivet.
Det ska nämnas att artikel 4.2 i direktivet innebär att ett fartyg som har ett sådant Rhencertifikat kan behöva ha ett kompletterande gemenskapscertifikat för inlandssjöfart om medlemsstaten har utfärdat ytterligare eller sänkta föreskrifter med stöd av artikel 5. Föreskrifter om krav på ett sådant kompletterande gemenskapscertifikat kan i så fall meddelas av Transportstyrelsen med stöd av befintliga bemyndiganden i 7 kap. 3 § första stycket 1 § FSL och 3 kap. 2 § fartygssäkerhetsförordningen (2003:438), förkortad FSF.
Undantag
I artikel 2.3 finns en uppräkning av fartyg som inte omfattas av direktivet. Dels undantas färjor och militärfartyg, dels undantas havsgående fartyg som tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och medför giltiga fart- och säkerhetscertifikat.
Direktivet innehåller inte någon definition på vad som är en färja. Det är därför lämpligast att undantaget regleras i myndighetsföreskrifter i vilka det efter t.ex. konsultation med kommissionen kan klargöras vad som är en färja. Ett allmänt bemyndigande för myndigheten att meddela undantag från kraven på certifikat i FSL finns redan i 7 kap. 9 § 1 a) FSL och 8 kap. 2 § 1 a) FSF. Någon ytterligare reglering behövs inte eftersom dessa bemyndiganden kommer att bli tillämpliga även på det krav på gemenskapscertifikat som föreslås i denna lagrådsremiss.
Beträffande militärfartygen anges i 1 kap. 1 § FSL att lagen gäller örlogsfartyg endast i den mån regeringen föreskriver det. Någon sådan förordningsbestämmelse som innebär att de föreslagna kraven kommer att tillämpas på örlogsfartyg finns inte.
När det gäller undantaget för havsgående fartyg finns inga hinder att reglera detta i lagen, varför regeringen föreslår ett sådant undantag. Vad som utgör giltiga fart- och säkerhetscertifikat bör däremot regleras i verkställighetsföreskrifter eftersom vissa krav på sådana certifikat endast finns reglerade i myndighetsföreskrifter.
Artikel 7.1–2 i direktivet ger medlemsstaterna möjligheter att på olika grunder undanta fartyg och flytande utrustning från direktivets krav
antingen helt eller delvis. Regeringen förutsätter att Transportstyrelsen vid det fortsatta genomförandet av direktivet på föreskriftsnivå närmare analyserar om och i så fall i vilken omfattning undantagsmöjligheterna bör utnyttjas, bl.a. när det gäller flytande utrustning samt fritidsfartyg. Stöd för att göra undantag finns i så fall i de i detta avsnitt nämnda bestämmelserna i FSL och FSF. Någon ytterligare reglering i lag krävs inte.
Certifikatets namn
I betänkandet föreslås att certifikatet ska benämnas gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart. Det är också det begrepp som används i artikel 3 i den svenska språkversionen av direktivet. Även beträffande detta begrepp är dock den svenska översättningen bristfällig. Begreppet blir felaktigt eftersom kravet att ha certifikat inte bara omfattar fartyg utan även flytande utrustning. Detta har också bekräftats av kommissionen vid underhandskontakter under framtagandet av denna proposition. Fartyg och flytande utrustning är enligt definitionerna i artikel 1.01 i bilaga II till direktivet olika begrepp som samlas under begreppet farkost.
Eftersom certifikat således otvivelaktigt krävs även för andra subjekt än fartyg bör betänkandets förslag till beteckning på certifikatet justeras något. Ett lämpligare namn är gemenskapscertifikat för inlandssjöfart, ett begrepp som faktiskt också används i artiklarna 4 och 11 i den svenska språkversionen. En sådan översättning motsvarar också bättre åtminstone den engelska beteckningen community inland navigation certificate som är densamma i samtliga nämnda artiklar. Däremot är den franska språkversionen lika tveksam som den svenska då den i artikel 3 anger att ”Les bâtiments […] doivent être munis […] du certificat communautaire pour bateaux”, dvs. (fritt översatt) ”en farkost ska ha ett certifikat för fartyg”! Här finns således anledning att bortse från den franska språkversionen och luta sig mot den engelska.
Hänvisningar till S5-5
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 6.2.4, Författningskommentar till 1 a § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.6. Frivillighet att tillämpa regelverket
Regeringens förslag: Kravet på gemenskapscertifikat ska inte gälla för fartyg eller flytande utrustning som endast trafikerar svenska vattenvägar utan förbindelse med en vattenväg i någon annan medlemsstat i EU via en inre vattenväg.
Utredningens förslag: Utredningen föreslår inte någon frivillighet. Remissinstanserna: SWEREF Skärgårdsredarna och Sjöfartsforum uppger att det måste finnas en frivillighet att tillämpa det nya regelverket eller utöva sin verksamhet enligt nuvarande regler.
Promemorians förslag: Överensstämmer i sak med regeringens, men i promemorian föreslås att undantag kan regleras i myndighetsföreskrifter med stöd av befintliga bemyndiganden.
Remissinstanserna: SWEREF Skärgårdsredarna upprepar att det måste finnas en frivillighet att tillämpa regelverket. Transportstyrelsen anser att den frivillighet som regelverket är tänkt att inrymma bör framgå redan av lagtexten.
Skälen för regeringens förslag: Artikel 7.1 ger en medlemsstat möjlighet att undanta alla fartyg och flytande utrustning som omfattas av direktivet från direktivets krav helt eller delvis för de fall fartygen eller den flytande utrustningen endast trafikerar sådana svenska vattenvägar som inte är förbundna med en annan medlemsstats vattenväg via en inre vattenväg. I praktiken innebär det för svensk del att all inlandssjöfart kan undantas från kraven (i teorin kan svenska inre vattenvägar förbindas med finska inre vattenvägar för det fall angränsande kusträckor vid gränsen eller Torne älv anges som inre vattenväg enligt direktivet).
Regeringen anser att direktivets möjlighet till undantag bör utnyttjas, dvs. att fartyg ska kunna avstå från att tillämpa regelverket om inre vattenvägar och i stället trafikera svenska farvatten med stöd av den nuvarande regleringen i FSL. Annars finns det en risk att fartyg som är konstruerade enligt det nuvarande svenska regelverket kan bli tvungna att byggas om för att tillgodose kraven i direktivet. På så sätt uppnås i praktiken en frivillighet att välja certifikat. En sådan möjlighet har också av SWEREF Skärgårdsredarna och Sjöfartsforum ansetts vara av stor vikt. Denna frivillighet bör gälla såväl under övergångstiden (se avsnitt 5.11) som därefter.
I promemorian redogörs för att en sådan frivillighet inte kräver någon lagändring utan att de nämnda befintliga bemyndigandena i 7 kap. 9 § 1 a) FSL och 8 kap. 2 § 1 a) FSF kan utnyttjas, dvs. undantag kan erhållas genom att Transportstyrelsen genom antingen föreskrifter eller enskilda beslut inför undantag. Transportstyrelsen har dock ansett att eftersom avsikten är att det ska finnas en frivillighet att utnyttja det nya regelverket eller behålla certifieringen enligt det nuvarande regelverket, bör detta också framgå direkt av lagen. Regeringen har förvisso haft som utgångspunkt att ett genomförande av direktivet ska göras med så stort utnyttjande av befintlig lagstiftning som möjligt. Den frivillighet som direktivet ger i det här avsedda avseendet kan, som redogörs för i promemorian, uppnås genom att Transportstyrelsen med stöd av befintliga bemyndiganden meddelar föreskrifter med denna effekt. Av berörda remissinstanser framgår emellertid att det är mycket viktigt att det kommer att finnas en frivillighet för rederierna att välja vilket regelverk de vill följa, inom de ramar som direktivet ger. Att i ett sådant fall hänvisa till föreskrifter eller t.o.m. beslut på myndighetsnivå för att reglera en undantagsmöjlighet som direktivet medger och som regeringen anser ska få utnyttjas är därför mindre lämpligt. Regeringen föreslår därför att det i lagen ska anges att fartyg som i och för sig omfattas av direktivet men som endast trafikerar svenska inre vattenvägar utan förbindelse med vattenvägarna i övriga medlemsstater via en inre vattenväg ska vara undantagna från kraven. Ett rederi vars fartyg omfattas av ett sådant undantag kan ändå ansöka om att få ett gemenskapscertifikat utfärdat, jfr artikel 2.02 i bilaga II till direktivet. På så sätt uppnås en sådan frivillighet att välja regelverk som remissinstanserna har efterfrågat.
Det ska också nämnas att ingenting hindrar att ett fartyg samtidigt kan vara certifierat enligt både det nuvarande regelverket och det nu föreslagna regelverket om inre vattenvägar.
Hänvisningar till S5-6
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 5.11, 6.2.1, Författningskommentar till 1 b § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.7. Inre vattenvägsfartyg ska undantas från vissa andra certifikatskrav
Regeringens förslag: Ett fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart ska inte behöva ha fartcertifikat, passagerarfartygscertifikat eller fribordscertifikat.
Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens, förutom i det hänseendet att utredningen föreslog att undantaget ska gälla fartyg som ska ha ett gemenskapscertifikat.
Remissinstanserna: Har inte några synpunkter på förslaget. Skälen för regeringens förslag: I 3 kap. 1, 2 och 7 §§ FSL finns krav på att fartyg ska ha fartcertifikat, passagerarfartygscertifikat respektive fribordscertifikat. Ett fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart uppfyller sådana krav som kontrolleras inför utfärdande av fartcertifikat, passagerarfartygscertifikat respektive fribordscertifikat. Ett fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart ska därför inte behöva ha även de nämnda certifikaten. Till skillnad från förslaget i betänkandet bör undantaget dock inte gälla enbart på den grunden att fartyget ska ha ett sådant gemenskapscertifikat, utan det bör krävas att certifikatet också har utfärdats, att fartyget har ett gemenskapscertifikat.
Hänvisningar till S5-7
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt Författningskommentar till 1 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 2 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 7 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.8. Krav på ny besiktning efter bl.a. reparation
Regeringens förslag: Ett fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart och som har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har skadats på ett sätt som kan inverka menligt på sjövärdigheten, ska besiktas innan fartyget gör någon ny resa.
Utredningens förslag: Innehåller inte något förslag i denna fråga. Remissinstanserna: Ingen remissinstans yttrade sig. Promemorians förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Föreningen Sveriges varv har inga synpunkter på förslaget. I övrigt yttrar sig ingen remissinstans särskilt över förslaget.
Skälen för regeringens förslag: Enligt artikel 15 ska ett fartyg på nytt genomgå en teknisk inspektion om fartyget undergår större ändringar eller reparationer som berör fartygsstrukturens stabilitet, fartygets gång- eller manövreringsegenskaper eller de särskilda specifikationerna i bilaga
II, innan fartyget får företa någon ny resa.
Den svenska bestämmelse som närmast motsvarar direktivets krav är 5 kap. 7 § FSL. Enligt den bestämmelsen gäller krav på ny besiktning (besiktning innebär detsamma som begreppet teknisk inspektion i direktivet) i vissa situationer som är jämförbara med de som anges i direktivet. I bestämmelsen i FSL anges dock att en sådan besiktning ska göras inom tre månader från det att ombyggnaden, reparationen eller förnyelsen av fartyget har skett. Direktivet däremot medger inte någon sådan frist utan en teknisk inspektion ska ske innan fartyget får företa någon ny resa.
För att uppfylla direktivets krav bör lämpligen ett tillägg göras i den nämnda bestämmelsen i FSL.
Hänvisningar till S5-8
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 6.2.1, Författningskommentar till 7 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.9. Klassificeringssällskap ska få besikta fartyg och utfärda certifikat
Regeringens förslag: Transportstyrelsen ska få överlåta åt ett erkänt klassificeringssällskap att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Med erkänt klassificeringssällskap ska avses ett sällskap som har erkänts i enlighet med direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart.
Om fartyget uteslutande trafikerar inre vattenvägar i Sverige ska överlåtelse i stället kunna göras åt en sådan erkänd organisation som har godkänts i enlighet med EU-förordningen om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
En besiktning eller en inspektion som har utövats av ett erkänt klassificeringssällskap ska ha samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
Utredningens förslag: Överensstämmer i sak med regeringens. I betänkandet föreslås dock inte några lagändringar, endast ändring av förordning.
Remissinstanserna: Transportstyrelsen tillstyrker förslaget. Promemorians förslag: Överensstämmer delvis med regeringens. I promemorian föreslås att överlåtelsen endast kan ske avseende besiktning av fartyg, inte det efterföljande utfärdandet av certifikatet.
Remissinstanserna: Sjöfartsverket, Erik Thun AB och Ahlmark Lines
A.-B. tillstyrker förslaget. Kammarrätten i Göteborg anser att det behöver klargöras hur begreppen tillsyn, besiktning, inspektion respektive teknisk inspektion förhåller sig till varandra. Det behövs vidare enligt kammarrätten en utförligare analys om varför överlåtelse av uppgifter till klassificeringssällskap avser en överlåtelse av en förvaltningsuppgift i ett särskilt fall enligt 10 kap. 8 § första stycket regeringsformen.
Skälen för regeringens förslag
Av artikel 8 i direktivet följer att ett fartyg som har genomgått en teknisk inspektion för att kontrollera om fartyget uppfyller de tekniska föreskrifterna i bilaga II till direktivet, ska få ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart utfärdat för fartyget. I artikel 9 anges att certifikat får utfärdas av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna. Den tekniska inspektionen ska enligt artikel 10 genomföras av de behöriga myndigheterna, som dock enligt samma artikel helt eller delvis får avstå från att göra en teknisk inspektion, om ett giltigt intyg utfärdat av ett erkänt klassificeringssällskap klart visar att fartyget helt eller delvis uppfyller de tekniska föreskrifterna i bilaga II.
I promemorian görs bedömningen att de nämnda artiklarna inte ger stöd för att delegera mer än själva besiktningen av fartyg, dvs. vad som i
direktivet benämns den tekniska inspektionen, men inte det efterföljande utfärdande av certifikatet. Innebörden av artiklarna 8–10 när det gäller omfattningen av delegationsmöjligheten är inte helt entydig och promemorians förslag torde ha lagts för att inte riskera att överlåta uppgifter i större omfattning än vad direktivet medger. Regeringen har dock vid underhandskontakter med kommissionen fått uppgiften att även utfärdandet av certifikat är möjligt att delegera.
Det ska med anledning av vad Kammarrätten i Göteborg har efterfrågat om ett klargörande av begreppen nämnas följande. Begreppet besiktning i FSL avser samma typ av åtgärd som direktivet benämner teknisk inspektion. För att kunna utfärda certifikat krävs att en föregående besiktning av fartyget har gjorts. Rätten att utfärda certifikat inbegriper därför även en rätt att besikta fartygen. När det i lagen talas om en rätt att utfärda certifikat omfattar det således även en rätt att besikta fartygen i den omfattning som krävs för att kunna utfärda certifikatet. Både besiktning och certifiering är tillsynsåtgärder i den mening som avses i FSL. I denna proposition används därför samlingsbegreppet tillsyn när besiktning och certifiering av fartyg diskuteras.
Möjligheten att överlåta uppgifter till klassificeringssällskapen bör utnyttjas
För den s.k. havssjöfarten har det sedan många år, nu i FSL, men även i tidigare fartygssäkerhetsregleringar, funnits en möjlighet för Transportstyrelsen (eller tidigare Sjöfartsverket) att uppdra åt t.ex. klassificeringssällskap att utfärda certifikat för fartyg. Tidigare har denna möjlighet att överlåta certifiering utnyttjats i begränsad omfattning. Under senare år har det dock skett ett ökat användande av klassificeringssällskap för tillsyn av svenska fartyg, se t.ex. regeringens beslut den 21 december 2009 att uppdra till Transportstyrelsen att se över möjligheterna att effektivisera och skapa en större flexibilitet för besiktningar av svenska fartyg. Transportstyrelsen har i dag avtal med sex sällskap som har i uppdrag att utföra tillsyn enligt FSL. Regeringen har vidare i propositionen Överlåtelse av tillsynsuppgifter inom sjöfarten (prop. 2012/13:110) föreslagit att Transportstyrelsen ska få överlåta vissa tillsynsuppgifter inom sjöfartsskyddet till s.k. erkända sjöfartsskyddsorganisationer, dvs. till exempel klassificeringssällskap.
Regeringens nämnda uppdrag till Transportstyrelsen grundade sig i målsättningen att förenkla och skapa bättre näringspolitiska förutsättningar för rederier med svenskflaggade fartyg. Att möjliggöra flexibilitet och eventuell vidhängande kostnadsminskning inom tillsynsområdet är en åtgärd i linje med nämnda målsättning. Det finns därför ingen anledning att något annat bör gälla när det gäller tillsyn av fartyg avsedda för inre vattenvägar. Det kan snarare finnas än mer skäl att utnyttja klassificeringssällskapen när det gäller detta nya rättsliga område. I svensk rätt finns i dag som ovan nämnts inte någon reglering över huvud taget av inre vattenvägar och trafik på dessa. I statsförvaltningen finns således i dag en begränsad kompetens inom området. Det EU-rättsliga regelverket är omfattande och kräver ett stort kunskapsinhämtande för att en effektiv och rättssäker tillsyn ska kunna ske. Antalet fartyg som rederierna kommer att låta omfattas av det nya regelverket är okänt. Utredningen
har beträffande lastfartygen uppskattat att så få som 10–15 stycken kommer att omfattas. Att mot denna bakgrund bygga upp en full inspektionsorganisation framstår inte som rimligt när det finns en möjlighet att utnyttja den kompetens och de resurser som byggts upp under många år inom klassificeringssällskapen. Det bör därför införas en möjlighet för Transportstyrelsen att överlåta till dessa sällskap att utföra uppgifter i den omfattning som direktivet medger. Regeringen vill framhålla att en överlåtelse av uppgifterna innebär att rederierna ges en möjlighet att välja vem som ska vara deras tillsynsutövare, inte en skyldighet att välja en annan tillsynsutövare än den statliga. Såväl
Transportstyrelsen och Sjöfartsverket som företrädare för redarnäringen har också tillstyrkt en sådan möjlighet att välja tillsynsutövare.
Förslaget i promemorian är att endast de tekniska inspektionerna, dvs. vad som i FSL:s språkdräkt kallas besiktning, ska vara möjliga att överlåta. Efter kommissionens klargörande att även utfärdandet av certifikat kan överlåtas finner regeringen att även denna uppgift bör vara möjlig att överlåta. Transportstyrelsen har vid underhandskontakter uppgett att myndigheten inte ser något problem med att även överlåta utfärdandet av certifikat.
Behov av ändrad reglering
Enligt 7 kap. 11 § första stycket FSL får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer genom avtal uppdra åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord. Med erkänd organisation avses enligt 1 kap. 5 § samma lag en sådan organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg. En organisation kan enligt sistnämnda paragraf vara ett klassificeringssällskap eller annan som utför säkerhetsbedömningar på statens vägnar. I 5 kap. 3 § FSL förtydligas att om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
Bestämmelserna i FSL omfattar således överlåtelse av uppdrag till s.k. erkända organisationer enligt det EU-regelverk som reglerar dessa. En sådan organisation kan förvisso, vilket också framgår av 1 kap. 5 § andra stycket FSL, vara ett klassificeringssällskap, men genom hänvisningen till EU-förordningen begränsas ändå regleringen till att gälla fartyg som omfattas av den nämnda EU-förordningen, dvs. fartyg som är certifierade att gå i internationell trafik på haven, se artikel 1 och 2 i förordningen.
I betänkandet anfördes att i teorin är en organisation enligt direktiv 94/57/EG (som numera har ersatts av bl.a. EU-förordningen) inte nödvändigtvis detsamma som en organisation erkänd enligt direktivet 2006/87 om tekniska föreskrifter. Enligt utredningens uppfattning har detta dock inte någon betydelse. I betänkandet föreslås därför inte någon ändring i de ovan nämnda lagrummen. Endast fartygssäkerhetsförordningen (2003:438) föreslås ändras.
Det är förvisso korrekt att en organisation som har erkänts enligt EUförordningen också kan vara aktuell att erkännas som klassificeringssällskap enligt direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. Ur legal synpunkt är detta dock inte tillräckligt. Definitionen i 1 kap. 5 § FSL hänvisar enbart till EU-förordningen. Dessutom är förfarandet för att erkänna organisationerna respektive sällskapen i de olika EUrättsakterna inte identiskt reglerad.
Den nuvarande regleringen i FSL är således otillräcklig. För att en överlåtelse ska kunna ske till de klassificeringssällskap som har erkänts enligt direktivet om tekniska föreskrifter för inlandsfartyg måste bestämmelserna i FSL uttryckligen omfatta även begreppet klassificeringssällskap i den betydelse som avses i direktivet om tekniska föreskrifter. I promemorian lämnas därför de förslag till lagändringar som krävs. Regeringen delar den bedömning som gjorts i promemorian och föreslår således att tillägg görs i 1 kap. 5 § och 5 kap. 3 §. När det gäller regleringen i 7 kap. 11 § FSL har Lagrådet förordat att direktivets möjlighet att överlåta uppgifter till erkända klassificeringssällskap i stället genomförs genom en ny paragraf och att det i 11 § klargörs att den nuvarande regleringen i 11 § inte avser gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. En sådan lagteknisk lösning skulle också enligt regeringen vara tydligare på så sätt att gränsdragningen mellan uppgifter rörande fartyg i havssjöfart (11 §) och inlandssjöfart (ny 11 a §) klargörs bättre. Regeringen har således följt Lagrådets förslag att genomföra den nya regleringen i en egen, ny paragraf.
Det ska i detta sammanhang också nämnas något om de nuvarande bestämmelserna i 11 § andra stycket om krav på avtal och om innehållet i avtalet. Lagrådsremissens förslag innebar att 11 § andra stycket kom att gälla även för överlåtelser av uppgifter inom inlandssjöfarten. Lagrådet har som en följd av sitt förslag att separera bestämmelserna om överlåtelse i två paragrafer anfört att i den mån det som föreskrivs i 11 § andra stycket är avsett att gälla även för överlåtelse att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart måste detta särskilt anges i den bestämmelse som ska reglera inlandssjöfarten. En sådan reglering som finns i 11 § andra stycket krävs inte enligt direktivet om tekniska föreskrifter för inre vattenvägar, och är enligt regeringen inte heller nödvändig för ett genomförande av direktivet. Även om lagrådsremissens förslag innebar att bestämmelserna i 11 § andra stycket omfattade såväl havssjöfart som inlandssjöfart, saknas enligt regeringen skäl att vid en separation av bestämmelserna om överlåtelse av uppgifter särskilt införa bestämmelser motsvarande de som finns i 11 § andra stycket i den nya paragrafen.
Grundlagsstöd för överlämnande av förvaltningsuppgifter till ett utländskt organ
De sällskap som är möjliga att överlåta uppgifter till är samtliga att anse som utländska organ, även om det kan förekomma att de har filial eller kontor i Sverige. När det gäller möjligheten att överlämna förvaltningsuppgifter till ett utländskt organ finns det bestämmelser i 10 kap. 8 § regeringsformen. Av bestämmelsen framgår bl.a. att rättskipnings- eller förvaltningsuppgifter som inte direkt grundar sig på regeringsformen
genom beslut av riksdagen kan överlåtas till en utländsk eller internationell inrättning eller samfällighet. Det framgår vidare att riksdagen får i lag bemyndiga regeringen eller någon annan myndighet att i särskilda fall besluta om en sådan överlåtelse.
I FSL finns bestämmelser om överlåtelse av tillsynsuppgifter till erkända organisationer. Förslaget i detta avsnitt handlar om liknande uppgifter som överlåts till samma typer av organ i ett liknande sammanhang och av likadana skäl. Det som skiljer överlåtelserna åt är att bestämmelserna som reglerar förfarandet kring erkännandet av klassificeringssällskapen skiljer sig något åt och finns i olika EU-rättsakter. De nuvarande bestämmelserna i FSL kan därför tjäna som förebilder för nu aktuellt förslag. I promemorian dras slutsatsen att det således i förevarande fall handlar om överlåtelse i särskilda fall enligt 10 kap. 8 § andra stycket regeringsformen. Kammarrätten i Göteborg har efterfrågat en djupare analys för detta ställningstagande. Regeringen kan därvid konstatera att FSL gäller bl.a. alla svenska fartyg. Antalet certifikat av olika slag som krävs enligt FSL eller föreskrifter meddelade med stöd av den lagen uppgår till över 30. De flesta fartyg behöver ha flera av dessa certifikat och många fartyg behöver t.o.m. de flesta. Den överlåtelse av utfärdande av certifikat som avses i detta avsnitt avser endast ett av dessa certifikat, gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart. Det bör därför enligt regeringen, i likhet med vad regeringen anförde i propositionen Överlåtelse av tillsynsuppgifter inom sjöfarten (prop. 2012/13:110) även i förevarande ärende vara fråga om en överlåtelse i särskilda fall.
Hänsyn bör dock tas till att bemyndigandet i sådana fall ska ske till regeringen eller någon annan myndighet. Myndigheten bör därför anges redan i lagtexten i nu lämnade förslag.
Förslaget innebär att förvaltningsuppgifter som innefattar myndighetsutövning får överlåtas till utländskt organ. Riksdagens beslut bör därför fattas i den ordning som föreskrivs i 10 kap. 6 § andra stycket regeringsformen.
Justering av nuvarande bestämmelse
Enligt den nuvarande ordningen enligt 7 kap. 11 § första stycket FSL vid överlåtelse av tillsyn till erkända organisationer är det regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer som genom avtal får uppdra åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord. Som har anförts ovan bör dock för att uppfylla grundlagskraven myndigheten anges redan i lagtexten. Regeringen föreslår därför att en justering görs av den befintliga regleringen.
I detta sammanhang har vidare uppmärksammats att den nuvarande lydelsen av 7 kap. 11 § första stycket FSL inte heller korrekt beskriver hur förfarandet bör gå till. Överlåtelsen av uppgifter sker inte genom ett avtal utan genom ett beslut av myndigheten. Därefter ska omfattningen av och innehållet i överlåtelsen regleras i ett avtal mellan Transportstyrelsen och respektive organisation eller klassificeringssällskap. Att förfarandet är en tvåstegsprocess med ett beslut från myndigheten som första steg och krav på avtal för att reglera innehållet som andra steg framgår också av artikel 3.2 och 5.1–2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och
standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed. Bestämmelserna i 7 kap. 11 § första och andra stycket FSL bör därför justeras i enlighet med detta.
Hänvisningar till S5-9
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 3, 6.1.2, 6.2.3, Författningskommentar till 5 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 3 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 11 § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364), Författningskommentar till 11 a § Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
5.10. Övrig anpassning av fartygssäkerhetslagen
Regeringens förslag: Ett fartygs resa ska få förbjudas, om det finns skälig anledning att anta att fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten eller zonen.
Regeringens bedömning: Några övriga anpassningar av fartygssäkerhetslagen behöver inte göras med anledning av direktivet.
Utredningens förslag: Överensstämmer med regeringens när det gäller förslaget om reseförbud. Utredningen föreslår utöver det ett flertal lagändringar av förtydligande art med hänvisningar till direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart.
Remissinstanserna: Ingen remissinstans yttrar sig över förslaget om reseförbud. Näringslivets regelnämnd uppger att det måste diskuteras inom vilka ramar det bör ges bemyndiganden så att regelverket inte får en annan inriktning än vad som var avsikten. Många andra remissinstanser påpekar att genomförandet måste ske med så få svenska tilläggsregler som möjligt. Flera av dessa men även andra remissinstanser anser samtidigt att de säkerhets- och miljömässiga aspekterna måste beaktas vid genomförandet.
Skälen för regeringens förslag och bedömning
Reseförbud
Enligt 6 kap. 1 § FSL finns en möjlighet för tillsynsmyndigheten att förbjuda ett fartygs resa om det finns skälig anledning att anta att fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten. Med fart avses det fartområde som fartyget trafikerar. Regeringen har med stöd av 7 kap. 1 § FSL meddelat föreskrifter om vilka fartområden som ska finnas. Genom direktivet införs dock begreppet zon för de vattenområden som omfattas av direktivet. I avsnitt 5.4 föreslås att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska få meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i respektive zon. Eftersom möjligheten att förbjuda ett fartygs resa enligt 6 kap. 1 § FSL är knuten till farten och inte zonen, kan ett sådant beslut inte fattas om ett fartyg med ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart inte uppfyller kraven på sjövärdighet. Ett behov av att kunna fatta ett sådant beslut föreligger dock även när det gäller fartyg i inlandssjöfart. Bestämmelsen i 6 kap. 1 § FSL bör därför justeras så att även fartyg i inlandssjöfart, dvs. fartyg som trafikerar zoner, kan träffas av ett sådant förbud.
Fartygssäkerhetslagen täcker i övrigt direktivets krav
Fartygssäkerhetslagen gäller enligt huvudregeln i 1 kap. 1 § alla fartyg som används till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium samt svenska fartyg
som används till sjöfart utanför sjöterritoriet. Lagen omfattar således fartyg i inlandssjöfart utan att någon förändring görs. Därmed kan också lagens bestämmelser i övrigt tillämpas i relevanta delar på fartyg i inlandssjöfart. Till exempel kan lagens bestämmelser om fartygs sjövärdighet, tillsyn samt delegation till regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om t.ex. fartygs konstruktion, utrustning och tillsyn tillämpas. Förutom när det gäller de förslag som lämnas i denna lagrådsremiss kan således resterande delar av direktivet genomföras genom FSL utan lagändringar.
Till skillnad mot förslaget i betänkandet anser regeringen att de befintliga bestämmelser som således går att tillämpa inte behöver något förtydligande med t.ex. hänvisningar till direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. Det är till exempel enligt regeringen självklart att sjövärdighetsbegreppet enligt 2 kap. 1 § FSL och besiktningsbestämmelserna enligt 5 kap. 5 § FSL även omfattar fartyg i inlandssjöfart precis som de omfattar andra fartyg. Därmed finns också redan enligt gällande lydelse av FSL en rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om t.ex. fartygs utrustning och bemanning. Det saknas därmed anledning att ha särskilda förtydliganden om bestämmelsernas tillämplighet på fartyg i inlandssjöfart när det dessutom inte finns sådana förtydliganden för andra fartygstyper.
Närmare om föreskrifternas innehåll
Direktivets bestämmelser om fartygs konstruktion och utrustning kommer alltså att genomföras genom Transportstyrelsens föreskrifter, med stöd av redan befintliga bemyndiganden. Naturligtvis ska som många av remissinstanserna påpekar de säkerhets- och miljömässiga aspekterna beaktas vid genomförandet. Inlandssjöfart är dock ett mycket säkert trafikslag jämfört med övriga trafikslag. Även om Vänern är Europas största insjö har en analys som Transportstyrelsen genomfört med hjälp av SMHI visat att ingen del av Vänern har en våghöjd som inte ryms inom ramen för direktivet 2006/87/EG. EU-reglerna om hur inlandsfartyg ska konstrueras och utrustas samt principerna om bemanning av sådana fartyg bör därför kunna genomföras såvida det inte kan motiveras att andra regler eller principer ska gälla i Sverige.
Med anledning av vad särskilt Näringslivets regelnämnd men även många andra remissinstanser uppgett om vikten av att undvika svenska tilläggsregler – särskilt ur ett konkurrensperspektiv – vill regeringen utveckla detta något. Transportstyrelsen har en skyldighet att genomföra direktivet om tekniska föreskrifter inom de ramar som direktivet sätter, med de möjligheter till tilläggskrav eller sänkta krav som direktivet medger. I vilken mån sådana tilläggskrav eller sänkta krav ska införas är dock en fråga som Transportstyrelsen som ansvarig myndighet för sjösäkerhetsfrågor måste ha möjlighet att fritt och objektivt analysera i samråd med bl.a. branschen. Samma förfarande gäller när det är fråga om föreskrifter som myndigheten meddelar och som genomför andra direktiv inom sjösäkerhetsområdet för andra typer av fartyg.
Det ska emellertid nämnas att för det fall en medlemsstat överväger sådana enligt direktivet tillåtna tilläggskrav eller sänkta krav krävs enligt
direktivet såväl samråd med kommissionen som information om sådana bestämmelser till kommissionen sex månader innan de ska träda i kraft. Regeringen avser också att peka ut Transportstyrelsen som ansvarig även för denna samråds- och informationsskyldighet. Exempel på sådana tilläggskrav som skulle kunna vara motiverade mot bakgrund av de särskilda svenska förhållandena är dubbelskrov och isklass. Just dessa krav har också branschen redan uppgett kan godtas.
Andra eventuella krav som inte omfattas av direktivets reglering bör kunna motiveras än mer och ska i sedvanlig ordning anmälas till kommissionen enligt direktivet 98/34/EG om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter.
Hänvisningar till S5-10
5.11. Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Regeringens förslag: Lagändringarna ska träda i kraft den 1 september 2014. För fartyg som vid ikraftträdandet har giltiga certifikat för aktuell fart ska lagen tillämpas när certifikatets giltighet har upphört, dock senast fr.o.m. den 30 december 2018.
Utredningens förslag: Innehåller inte något förslag till ikraftträdande- eller övergångsbestämmelser.
Remissinstanserna: Ingen remissinstans yttrar sig i frågan. Promemorians förslag: Överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: Västra Götalandsregionen uppger att berörda rederier inte bedöms ha möjlighet att före utsatt tid, år 2018, göra de nyinvesteringar som krävs för ett införande av regelverket.
Skälen för regeringens förslag
Ikraftträdande
Det är angeläget att direktivet kan genomföras så snart det är möjligt. Direktivets innehåll är dock mycket omfattande och kommer att kräva en stor arbetsinsats för att ta fram föreskrifter på myndighetsnivå och göra organisatoriska förändringar m.m. inom myndigheten. Ett tidigare ikraftträdande av de bestämmelser som genomför direktivet än den 1 september 2014 framstår därför inte som möjligt.
Övergångsbestämmelser m.m.
I direktivet finns vissa övergångsbestämmelser i artikel 8 och 13. Enligt artikel 8.1 ska certifikat utfärdas för fartyg som kölsträcks från och med den 30 december 2008. Enligt artikel 8.2 ska certifikat utfärdas för fartyg som inte omfattades av tillämpningsområdet för direktiv 82/714/EEG men som nu omfattas av detta direktiv i enlighet med artikel 2.1 och 2.2, efter en teknisk inspektion som ska genomföras när fartygets aktuella certifikat löper ut, dock senast den 30 december 2018. Enligt artikel 13.1 ska gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart förnyas när giltighetstiden löper ut enligt de villkor som fastställs i artikel 8.
Bestämmelserna är svåra att tillämpa vid ett svenskt genomförande, dels eftersom tidpunkten i artikel 8.1 har passerat för länge sedan, dels då
Sverige inte tillämpade direktiv 82/714/EEG och det därför inte kan anges vilka kategorier av fartyg som enligt artikel 8.2 omfattades respektive inte omfattades av det direktivet. I praktiken omfattades inga svenska fartyg av 1982 års direktiv. Åtminstone finns det inga fartyg som är certifierade enligt det direktivet.
Syftet bakom artikel 8 är dock relativt klart, dvs. nya fartyg behöver inte någon övergångsperiod utan kan och ska certifieras enligt det nya regelverket direkt vid ikraftträdandet, medan fartyg som har giltiga certifikat enligt andra regelverk än direktiv 82/714/EEG kan fortsätta att använda dessa certifikat till dess en förnyelse av certifikatet ska ske.
Eftersom direktivet medger en övergångsperiod fram till år 2018, och det saknas anledning att någon striktare tillämpning bör gälla i Sverige vid genomförandet av direktivet bör motsvarande övergångsbestämmelser gälla för de fartyg som i dag innehar certifikat enligt gällande bestämmelser i FSL. För svensk del skulle en lämplig övergångsbestämmelse som tar hänsyn till ändamålet med artikel 8 alltså innebära att fartyg som i dag har giltiga certifikat enligt FSL kan fortsätta att använda dessa, men att fartyg ska omfattas av kraven på gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart från och med den tidpunkt då nuvarande certifikat löper ut. I likhet med direktivet bör dock som en sista tidpunkt för att certifiera enligt det nya systemet sättas till den 30 december 2018. En sådan bestämmelse bör således införas. Med anledning av vad Västra Götalandsregionen har anfört ska dock erinras om att eftersom i princip alla fartyg som endast går i svensk trafik kan undantas från kraven att ha certifikat (se avsnitt 5.6) får denna övergångsbestämmelse mycket begränsad effekt. Slutpunkten under 2018 kommer endast att träffa de fartyg som trafikerar även ett annat lands inre vattenvägar via en inre vattenväg, en situation som endast torde kunna uppstå kring gränserna till Finland. Övriga fartyg kan även därefter ha möjlighet att vara undantagna från kraven på certifikat.
Det ska nämnas att direktivet innehåller övergångsregler beträffande vilka närmare krav som ett fartyg ska uppfylla vid den tekniska besiktningen som föregår certifieringen. Övergångsregler gäller en rad skilda tekniska krav beroende på bl.a. när befintligt certifikat är utfärdat och när fartyget är byggt. I vilken omfattning dessa övergångsregler kan tillämpas vid det svenska genomförandet får analyseras av Transportstyrelsen i samband med att myndigheten tar fram föreskrifter för att genomföra de närmare tekniska kraven i direktivet.
Frivillighet att certifiera i förtid
Ett rederi som vill certifiera sina fartyg för inlandssjöfart innan kraven träder i kraft har möjlighet att göra det på frivillig väg, jfr artikel 2.02 i bilaga II till direktivet. Nuvarande certifikat kan återkallas om rederiet begär det. Detta följer av allmänna förvaltningsrättsliga principer och kräver inte något särskilt lagstöd. Rederiet kan också välja att behålla nuvarande certifikat samtidigt som det certifierar fartyget enligt det nya regelverket.
Hänvisningar till S5-11
6.1. Det allmänna
6.1.1. Ett nytt trafikslag
Förslaget påverkar inte statsbudgeten.
Med genomförandet av EU:s regelverk om inre vattenvägar vill regeringen skapa förutsättningar för att utveckla en för Sverige ny typ av sjötransporter. Regelverket möjliggör transporter med inre vattenvägsfartyg som alternativ eller komplement till transporter på väg och järnväg där det ofta kan råda kapacitetsbrist. Sjöfarten har en stor outnyttjad potential som sådan transportör. Regeringens bedömning är att genomförandet kommer att skapa nya förutsättningar för sjöfartsbranschen att utveckla såväl gods- som passagerartrafik på inre vattenvägar. När det gäller godstransporter är lastkapaciteten en stor fördel för sjöfarten. Ett fullastat s.k. Vänermaxfartyg (största möjliga fartygsstorlek som klarar slusspassagerna mellan Vänern och Göteborg) motsvarar ungefär 5 fullastade godståg eller 135 fullastade långtradare (källa: Trafikverket). När det gäller passagerartrafik bedöms införandet av inre vattenvägar framför allt kunna få betydelse för utvecklingen av den urbana kollektivtrafiken till sjöss. Exempelvis kan olika tvärförbindelser bidra till såväl minskad trängsel som förkortade restider.
Förslaget innebär således att det skapas förutsättningar för en vidgad syn på hur gods- och passagerartransporter kan ske i framtiden. Det är dock mycket svårt att i siffror ange vilka effekter införandet av detta, åtminstone i legalt hänseende, nya trafikslag kan få. Trafikverket har i en stråkstudie avseende Göta älv-Vänerstråket gjort en prognos om framtida godsmängder inom Vänersjöfarten. Prognosen förutspår att godsmängden kommer att öka från 1,9 miljoner ton år 2010 till nära 3 miljoner ton fram till år 2030. Trafikverket bedömer att ett införande av EU:s regelverk för inre vattenvägar kan generera ytterligare godsmängd på 0,9 miljoner ton dvs. totalt 3,9 miljoner ton inom Vänersjöfarten år 2030. Detta är en regional prognos men är ett exempel på att det finns en tilltro till att genomförandet av regelverket ska ge positiva effekter.
6.1.2. Tillsynsmyndigheten
Transportstyrelsen, som regeringen avser att utse till tillsynsmyndighet, kommer att påverkas dels genom att myndigheten ska meddela helt nya föreskrifter om bl.a. vilka tekniska krav som ska gälla för fartygen och deras utrustning, dels genom uppgiften att utföra tillsyn i form av t.ex. besiktning och certifiering av fartygen.
Det inledande arbetet med att utarbeta föreskrifter kommer att kräva en relativt stor arbetsbelastning för myndigheten eftersom det i dag inte finns några föreskrifter på området och kunskapen om det nya regelverket är begränsad. I betänkandet har uppgetts att det kan krävas upp till tio årsarbetskrafter för denna uppgift. Regeringen har dock erfarit att denna uppskattning var något överdriven och att inledningsskedet kan klaras med mindre än fem årsarbetskrafter under de två första åren.
Uppgifterna ska hanteras inom befintlig ram för verksamhet som inte är avgiftsfinansierad på Transportstyrelsens förvaltningsanslag. Efter inledningsskedet bör förvaltningen av föreskrifterna kunna ske inom ramen för den nu befintliga organisationen.
Den besiktning och certifiering av fartygen som ska utföras föreslås Transportstyrelsen kunna överlåta till s.k. erkända klassificeringssällskap (se avsnitt 5.9). Regelverket om inre vattenvägar är inte tidigare genomfört i svensk rätt. Det är i dag oklart hur många fartyg som kommer att välja att omfattas av regleringen. Någon sådan trafik som det aktuella direktivet huvudsakligen omfattar förekommer i princip inte i dag. Utredningen har uppskattat antalet fartyg som inledningsvis kommer att beröras till så lågt som 10–15 stycken. Någon mer aktuell siffra kan inte med tillräcklig säkerhet lämnas.
Det är i dag också oklart i vilken omfattning tillsynsmyndigheten kommer att utnyttja den föreslagna möjligheten att överlåta tillsynen till klassificeringssällskapen, även om regeringens uppfattning är att så mycket som är möjligt och lämpligt bör överlåtas. Det är vidare omöjligt att säga i vilken mån rederierna kommer att välja att låta dessa sällskap eller tillsynsmyndigheten utföra tillsynen. Myndigheten har huvudansvaret för tillsynen och måste alltid vara beredd att utföra tillsyn om sådan efterfrågas. Därför måste viss kompetens och personalresurser ändå finnas i myndigheten. Avgifter tas ut för att täcka kostnaderna för Transportstyrelsens tillsyn. Tillsynsavgifterna redovisas mot inkomsttitel på stadsbudgeten. Det innebär att intäkterna inte disponeras av Transportstyrelsen. I stället får styrelsen en anslagspost för avgiftsfinansierad verksamhet som i princip motsvarar avgiftsintäkterna. De ökade kostnaderna bedöms rymmas inom befintlig ram för den avgiftsfinansierade verksamheten på Transportstyrelsens förvaltningsanslag. De allra flesta fartyg som inledningsvis kan antas bli certifierade enligt det nya regelverket är samma fartyg som Transportstyrelsen i dag har tillsyn över, vilket innebär att någon ökad mängd fartyg som ska kontrolleras och certifieras inte torde uppkomma. Det har dock aviserats från flera rederier att de kommer att beställa fartyg anpassade till det nya regelverket när det står klart att regelverket kommer att införas i Sverige. Det kan därför inte uteslutas att en viss nettoökning av antalet fartyg som ska undergå tillsyn kommer att uppkomma till följd av genomförandet. Det bör dock finnas utrymme att utan särskilda resurstillskott infoga den nya ordningen i Transportstyrelsens befintliga tillsynsorganisation mot bakgrund av att den utflaggning av fartyg som har skett från det svenska fartygsregistret har lett till att tillsynsorganisationen har blivit för stor.
Sammanfattningsvis får de eventuella ökade kostnader som uppstår i Transportstyrelsen täckas genom befintliga anslagsramar.
Hänvisningar till S6-1-2
6.1.3. Miljön
Förslaget har positiva miljökonsekvenser vilket även har framförts av flera berörda branschaktörer. Fartyg på inre vattenvägar omfattas enligt det s.k. bränslekvalitetsdirektivet (98/70/EG) av samma krav på bränslekvaliteten som för t.ex. lastbilar, dvs. svavelhalten får vara högst 10 mg/kg.
Som tidigare nämnts har sjöfarten en fördel när det gäller lastkapacitet, vilket har positiva effekter på energieffektiviteten. Ett fullastat s.k. Vänermaxfartyg (största möjliga fartygsstorlek som klarar slusspassagerna mellan Vänern och Göteborg) motsvarar ungefär 5 fullastade godståg eller 135 fullastade långtradare.
Hänvisningar till S6-1-3
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 6.2.4
6.1.4. Övriga allmänna effekter
Förslaget bedöms inte få några effekter på jämställdheten eller andra intressen.
6.2. Näringen
6.2.1. Rederierna
Omcertifiering till inlandssjöfart
Det har redan konstaterats att det är oklart hur många fartyg som rederierna kommer att låta omfattas av den föreslagna regleringen. Det finns dock i branschen ett stort intresse av att få möjlighet att certifiera fartygen enligt reglerna om inlandssjöfart, både när det gäller lastfartyg och passagerarfartyg. En del rederier har också uppgett att de har konkreta planer för att ta fram nya fartyg för det fall regelverket genomförs i svensk rätt.
Det kan därför vara av intresse att se hur många fartyg som finns i det svenska fartygsregistret och som skulle kunna omfattas av förslagen i denna lagrådsremiss. Enligt uppgifter från Transportstyrelsen i mars 2013 fanns då 504 passagerarfartyg registrerade (vägfärjor eller fartyg för max 12 passagerare ej medräknade). Förutom ett mycket litet antal fartyg (12 st) som går i fartområde A och B går samtliga dessa fartyg i fartområde C–E, dvs. inom sådana områden som i teorin helt eller delvis kan komma att anses som en inre vattenväg enligt direktivet om tekniska föreskrifter för inlandsfartyg. Dessa fartyg är fördelade på 320 rederier, varav i princip samtliga är att anse som små företag. Vid samma tidpunkt fanns 464 lastfartyg registrerade för fartområde C–E, fördelade på 314 rederier. Den nedre gränsen storleksmässigt för att registreras som lastfartyg går vid 12 gånger 4 meter, dvs. fartyget ska vara ett skepp enligt definitionen i sjölagen (1994:1009). Gränsen för ett lastfartyg att omfattas av direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart går vid en volym på 100 m³ eller en längd på 20 meter. Ett lastfartyg som ligger vid gränsen för att definieras som skepp i Transportstyrelsens register är alltså storleksmässig mindre än ett fartyg som ligger vid gränsen för att omfattas av direktivet. Det kan därför antas att ett antal av de 464 fartyg som anges ovan inte kommer att omfattas av direktivets krav.
Innan Transportstyrelsen har tagit fram förslag till föreskrifter som genomför bilagorna till direktivet och det därmed finns ett konkret förslag till vilka tekniska krav som kommer att gälla för fartygen går det inte att bedöma vilka för- och nackdelar det finns med att låta fartygen certifieras enligt det föreslagna regelverket jämfört med nuvarande regel-
verk. Det kan dock antas att någon avgörande skillnad inte föreligger mellan regelverken när det gäller kostnaderna för att uppfylla de tekniska kraven. Generellt sett är kraven på fartygen säkerhetsmässigt något lägre enligt regelverket för inre vattenvägsfartyg. Kostnaderna för att uppfylla kraven bör därför generellt sett kunna antas bli lägre, även om det dock inte alltid är så att kostnaden minskar i proportion till kravbilden. För vissa av de befintliga fartygen kan de nya kraven medföra kostnader om fartyget eller dess utrustning måste ändras för att uppfylla kraven, medan det kan antas att det är billigare att bygga ett nytt inlandsfartyg jämfört med att bygga ett nytt fartyg konstruerat enligt de nuvarande kraven för havstrafik.
När det gäller administrativa kostnader bedöms det att någon kostnadsmässig skillnad inte kommer att uppstå. De befintliga fartygen står redan under Transportstyrelsens tillsyn och kommer att göra det även enligt det nya regelverket, såvida rederierna inte väljer att låta ett klassificeringssällskap sköta tillsynen. Transportstyrelsens avgift för tillsyn är marginalkostnadsbaserad och bör därför inte leda till någon större skillnad vid en jämförelse av tillsyn enligt det nuvarande respektive nya regelverket. Transportstyrelsens kostnad i dag för en besiktning och ett certifikat är 10 000 – 65 000 kr per år beroende på fartygstyp och bruttodräktighet. Klassificeringssällskapens avgifter är okända och kan vara såväl högre som lägre än Transportstyrelsens. Eftersom möjligheterna alltid finns att låta Transportstyrelsen sköta tillsynen kan det dock antas att förslaget inte kommer att medföra någon påtvingad ökad kostnad för redarna när det gäller tillsynskostnader.
Det ska dock erinras om att förslaget i propositionen innebär att rederierna får en valfrihet att låta sina fartyg omfattas enligt det nya regelverket eller fortsätta att trafikera med stöd av nuvarande certifikat. På så sätt kan branschen själv bedöma vilken lösning som är bäst lämpad för olika typer av fartyg. Det ska också nämnas att möjligheten att frivilligt låta ett fartyg omfattas av regelverket (se avsnitt 5.6) omfattar samtliga fartyg som av någon anledning inte omfattas av kraven. Såväl fartyg som uppfyller t.ex. längd- eller volymkraven för att omfattas, men är undantagna då de endast går i svensk trafik, som fartyg som inte uppnår dessa längd- eller volymkrav kan således begära att få ett gemenskapscertifikat utfärdat. På så sätt finns det för samtliga fartyg en möjlighet att tillämpa regelverket om redaren anser att det är fördelaktigt.
Förslaget om överlåtelse av tillsyn till klassificeringssällskap
Förslaget innebär att rederierna får möjlighet att välja en annan tillsynsutövare än den statliga för den besiktning av fartyg som ska föregå certifieringen av ett fartyg som trafikerar inre vattenvägar. För det fall rederiet redan anlitar en erkänd organisation för de tillsynsuppgifter som överlåtits med stöd av andra regelverk, kan rederiet nu få möjlighet att använda samma tillsynsutövare för de fartyg som i stället kommer att omfattas av det nya regelverket om tekniska krav på fartyg på inre vattenvägar. Det är naturligt att tänka sig att för ju fler uppgifter ett rederi anlitar en erkänd organisation att utföra, desto lägre kostnader för organisationen vilket kan rendera lägre avgifter för rederiet. Det är emellertid inte möjligt att ange några exakta belopp för rederiernas
tillsynskostnader, bl.a. eftersom klassificeringssällskapens avgifter inte är kända. Detta innebär att det inte med säkerhet kan slås fast ens att förslaget innebär sänkta kostnader för rederierna. Möjligheten att välja ett erkänt klassificeringssällskap som tillsynsutövare innebär dock en möjlighet att i ett affärsmässigt förhållande avtala om priset.
För den redare som väljer att låta Transportstyrelsen utföra tillsynen kan det antas att någon större skillnad av kostnaderna inte kommer att uppstå, eftersom de fartyg som avses redan i dag omfattas av Transportstyrelsens tillsyn. Avgiftssättningen bör utgå från samma kriterier oavsett enligt vilket regelverk som tillsynen görs, vilket bör innebära att någon större skillnad inte uppstår.
Förslaget till krav på ny besiktning efter reparation m.m.
Förslaget (se avsnitt 5.8) innebär att ett fartyg som har genomgått en större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har lidit skada som kan inverka menligt på sjövärdigheten inte får sättas i trafik igen förrän en ny besiktning har skett. Enligt nuvarande bestämmelser kan rederiet avvakta upp till tre månader innan en besiktning måste ske. I praktiken går det redan i dag normalt till så att tillsynsmyndigheten eller ett klassificeringssällskap följer arbetet med fartyget och planerar in en ny besiktning till den tidpunkt fartyget antas vara brukbart igen. Förslaget bör därför inte medföra någon större praktisk skillnad jämfört med i dag.
Hänvisningar till S6-2-1
- Prop. 2012/13:177: Avsnitt 6.2.3
6.2.2. Transportköparna
En transportköpare har flera faktorer att ta hänsyn till i valet av transport som exempelvis pris, tillförlitlighet och frekvens. Då regelverket för inre vattenvägar ännu ej är genomfört är det svårt att på förhand bedöma i vilken utsträckning transportköpare kommer att välja detta nya alternativ. På senare år har redare och andra branschrepresentanter visat ett starkt intresse för att regelverket om inre vattenvägar ska genomföras i svensk lagstiftning. Regeringen har också helt nyligen erfarit att branschen arbetar med att utveckla logistiklösningar med utgångspunkt i det nya regelverket.
6.2.3. Klassificeringssällskapen
Förslaget innebär en möjlighet för klassificeringssällskapen att få uppgiften att besikta fartyg inför en certifiering för inlandssjöfart (se avsnitt 5.9). I vilken omfattning tillsynsmyndigheten kommer att välja att överlåta denna uppgift, och i vilken mån rederierna i sin tur väljer att utnyttja klassificeringssällskapen och inte tillsynsmyndigheten, återstår att se. Se även avsnitt 6.2.1.
Hänvisningar till S6-2-3
6.2.4. Övriga
Flytande utrustning
Enligt huvudregeln kommer vad som benämns flytande utrustning att omfattas (se avsnitt 5.5). Med flytande utrustning avses allehanda
farkoster av olika slag, vanligast förmodligen flytande kranar och arbetsplattformar. Eftersom dessa redan i dag, åtminstone i viss omfattning, omfattas av vissa säkerhetskrav och av Transportstyrelsens och Arbetsmiljöverkets tillsyn, bör de nya reglerna inte innebära några väsentliga skillnader. Det ska också erinras om att det finns en möjlighet att undanta dessa farkoster från regelverket.
Motortillverkare
Regeringen har nyligen gett Transportstyrelsen uppgiften att typgodkänna motorer på inre vattenvägsfartyg (se avsnitt 5.2). För att få ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart måste fartygets motor, om motoreffekten är minst 130 kW, vara typgodkänt. Förordningsändringen ger ökad flexibilitet för industrin eftersom svenska företag då får möjlighet att typgodkänna motorer i Sverige och inte behöver göra det utomlands.
Bränsleleverantörer
Fartyg i inlandssjöfart omfattas av det s.k. bränslekvalitetsdirektivet med krav på lägre svavelhalt i bränslet (se avsnitt 6.1.3). I hamnar och på andra ställen där fartyg bunkrar kommer bränsleleverantörerna således att behöva tillhandahålla lågsvavlig diesel.
Hänvisningar till S6-2-4
6.3. Den enskilde
En fråga som kan beröra den enskilde är bemanningsfrågan. Transportstyrelsen tar enligt fartygssäkerhetslagen (2003:364) beslut om säkerhetsbesättning för svenskflaggade fartyg och när regelverket är genomfört kommer beslut även tas för fartyg som går i inre vattenvägstrafik. Då det inte finns några gemensamma EU-regler för bemanning har regeringen gett Transportstyrelsen i uppdrag att analysera i vilken omfattning beslut om säkerhetsbesättning kan komma att påverkas av om direktivet 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart genomförs i svensk rätt. Uppdraget ska redovisas till Regeringskansliet (Näringsdepartementet) senast den 31 december 2013. I övrigt medför förslaget i denna proposition inte några förändringar i t.ex. sjömännens utbildning och certifiering.
7. Författningskommentar
1 kap.
5 §
I andra stycket har införts en definition av begreppet erkänt klassificeringssällskap. Detta har gjorts som en följd av att det i 7 kap. 12 § har införts en möjlighet att överlåta åt ett sådant sällskap att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Begreppet erkänt klassificeringssällskap är det begrepp som används på företag som kontrollerar och klassificerar fartyg inom inlandssjöfarten, medan begreppet erkänd organisation är ett begrepp som är förbehållet företag som utför motsvarande uppgifter men för havsgående fartyg. Eftersom terminologin skiljer sig åt och förfarandet för erkännandet är olika reglerat i de två EU-rättsakter som reglerar förfarandet har det funnits nödvändigt att införa skilda definitioner i lagen. Inget hindrar dock att företag som är ett erkänt klassificeringssällskap också är en erkänd organisation. Det är också fallet för närvarande att flera företag utgör såväl erkänd organisation som erkänt klassificeringssällskap enligt respektive EU-rättsakt.
Det tidigare andra stycket har tagits bort eftersom den upplysning som fanns i den bestämmelsen annars kunde ha lett till missförstånd vid en samtidig läsning av det nya andra stycket. I paragrafen har också en språklig ändring gjorts.
Ändringen av paragrafen avser att, tillsammans med den nya 7 kap. 11 a §, genomföra artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG.
Paragrafen har behandlats i avsnitt 5.9.
7 §
Paragrafen är ny.
Ett fartområde är ett geografiskt område vars gränser baseras på såväl den signifikanta våghöjden som avståndet från land, jfr 1 kap. 3 § fartygssäkerhetsförordningen (2003:438). Enligt artikel 4 i direktivet 98/18/EG om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg ska medlemsstaterna fastställa fartområden.
En zon är också ett geografiskt område, men till skillnad från fartområden baserat enbart på den signifikanta våghöjden. Zoner är den klassificering av inre vattenvägar som ska göras enligt direktivet 2006/87/EG. Den signifikanta våghöjden för zoner beräknas dock enligt en annan matematisk formel än den signifikanta våghöjden enligt direktivet 98/18/EG.
Inget hindrar att ett och samma vattenområde både delas in som fartområde och pekas ut som zon.
Paragrafen har utformats enligt Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.4. där även Lagrådets synpunkter behandlas.
3 kap.
1 §
I paragrafen har införts undantag från kravet på fartcertifikat för det fall fartyget har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a §. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.
1 a §
Paragrafen är ny och genomför artikel 2.1–2, 2.3 c) ii), 3.1 b) och 4.1 i direktiv 2006/87/EG.
Vilka vattenområden eller sträckor som utgör inre vattenvägar anges i de föreskrifter som får meddelas med stöd av 7 kap. 1 § andra stycket. Ett vattenområde eller en sträcka måste alltså vara uppräknad i dessa föreskrifter för att den här paragrafen ska vara tillämplig.
Enligt första stycket 1 omfattas passagerarfartyg. Med passagerarfartyg avses enligt 1 kap. 3 § fartyg som medför fler än 12 personer. För passagerarfartygen gäller inte någon gräns när det gäller storleken på fartygen för att de ska omfattas.
Villkoren enligt första stycket 3 är alternativa, dvs. det räcker om ett fartyg uppfyller ett av villkoren för att fartyget ska omfattas.
Bestämmelserna i första och andra stycket innebär att samtliga fartyg och flytande utrustningar, dvs. både farkoster avsedda för trafik på inre vattenvägar och sådana avsedda för havsgående trafik som utgångspunkt omfattas av kraven om de trafikerar sådana vattenområden som klassificerats som inre vattenvägar. Detta framgår också av artikel 3 jämfört med definitionen på fartyg i artikel 1.01 bilaga II till direktivet. Med flytande utrustning avses enligt artikel 1.01 punkt 23 i bilaga II till direktivet flytande installationer som bär upp arbetsredskap som kranar, muddringsutrustning, pålkranar eller hissar.
I tredje stycket anges att havsgående fartyg som tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och som har giltiga certifikat för havsgående trafik inte behöver ha ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Undantaget bör kunna vara tillämpligt i två typer av situationer. Den ena situationen är när ett fartyg vid något enstaka tillfälle under en tidsperiod trafikerar en inre vattenväg men i övrigt under tidsperioden endast trafikerar vattenområden utanför inre vattenvägar. Den andra situationen är när ett fartyg gör en viss del av en särskild resa på en inre vattenväg men där resan i övrigt i huvudsak sker utanför inre vattenvägar. Villkoret i båda fallen är att fartyget har certifikat för havstrafik. Med certifikat för havstrafik avses dels certifikat enligt sjösäkerhetskonventionen SOLAS, miljöskyddskonventionen MARPOL samt lastlinjekonventionen, dels ett säkerhetscertifikat för passagerarfartyg enligt rådets direktiv 98/18/EG om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg. Samtliga dessa certifikat regleras i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om tillsyn inom sjöfartsområdet (TSFS 2009:2). Föreskriften är omtryckt i TSFS 2011:49. Även ett svenskt fartcertifikat enligt FSL bör utgöra ett sådant likställt certifikat som enligt direktivet medger undantag.
Paragrafen är tillämplig på såväl svenska som utländska fartyg och flytande utrustning, jfr 1 kap. 1 §. Utländska fartyg ska ha antingen ett
motsvarande certifikat utfärdat i enlighet med direktivet 2006/87/EG eller ett certifikat utfärdat enligt artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen. Det sistnämnda certifikatet ger enligt artikel 4.1 i direktivet samma rättighet att trafikera unionens inre vattenvägar som gemenskapscertifikatet ger.
Fartyg som omfattas av direktivet kan i vissa fall undantas helt eller delvis från genomförandet med stöd av artikel 7.1. I 1 b § regleras undantag för fartyg eller flytande utrustning som endast trafikerar svenska vattenvägar utan förbindelse med en vattenväg i någon annan medlemsstat i EU via en inre vattenväg. Utöver denna undantagsmöjlighet ger bestämmelsen i 7 kap. 9 § 1 en möjlighet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att även i andra situationer som direktivet anger undanta fartyg från kraven på gemenskapscertifikat.
Paragrafen har utformats enligt Lagrådets förslag. Övervägandena finns i avsnitt 5.5, där även Lagrådets synpunkter behandlas.
1 b §
För att undantaget från kravet på att ha certifikat ska gälla krävs enligt paragrafen att de olika ländernas vattenvägar inte är förbundna med varandra via en inre vattenväg. En sådan förbindelse föreligger i första hand när t.ex. en flod eller en kanal rinner genom flera länder. Även för det fallet att en flod eller en kanal som utgör en gräns mellan två länder bör en sådan förbindelse kunna anses föreligga. I båda fallen krävs att förbindelsen i sig, dvs. floden eller kanalen har klassificerats som en inre vattenväg. En förbindelse kan också föreligga om vattnet t.ex. längs en kustremsa som förenar två länder har klassificerats som inre vattenväg. Eftersom det är den s.k. signifikanta våghöjden för ett vattenområde som avgör om vattnet är en inre vattenväg (se kommentaren till 7 kap. 1 § och avsnitt 5.4) kan en förbindelse även upprättas genom att vilket annat vattenområde som helst som uppfyller kraven på signifikant våghöjd klassificeras som inre vattenväg.
Paragrafen genomför undantagsmöjligheten i artikel 7.1 a) och har behandlats i avsnitt 5.6.
2 §
I paragrafen har införts undantag från kravet på passagerarfartygscertifikat för det fall fartyget har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart eller motsvarande för utländska fartyg enligt 1 a §. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
Paragrafen har behandlats i avsnitt 5.7.
7 §
I paragrafen har införts undantag från kravet på fribordscertifikat för det fall fartyget har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a §. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.
5 kap.
3 §
Paragrafen har ändrats till följd av att det i 7 kap. 11 a § har införts en möjlighet att överlåta uppgifter även åt erkända klassificeringssällskap. Förevarande paragraf omfattar nu tillsyn utförd även av ett erkänt klassificeringssällskap.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.9.
7 §
Tillägget i sista meningen genomför artikel 15 i direktivet och har behandlats i avsnitt 5.8. I övrigt har redaktionella ändringar gjorts.
6 kap. 1 §
I första stycket 1 har ett tillägg gjorts. Ändringen är en följd av att zonbegreppet, har införts utöver det tidigare begreppet fartområde, jfr 1 kap. 7 § och 7 kap. 1 §, se kommentarerna till dessa paragrafer. I första stycket 2, 7 och 10 har redaktionella ändringar gjorts.
7 kap.
1 §
I första stycket har redaktionella ändringar gjorts.
Andra stycket är nytt och genomför artikel 1.1 i direktivet. En medlemsstat har enligt direktivet möjlighet att placera in vattenvägar i zonerna 1–4, där zon 1 har den största signifikanta våghöjden. En inre vattenväg kan pekas ut t.ex. genom att ange ett område som begränsas genom koordinater eller andra hållpunkter, men också genom att ange en linje mellan två hamnar. Ett och samma vattenområde kan vara såväl ett fartområde som en zon, och dessutom samtidigt. Att ett vattenområde utpekas som zon fråntar således inte dess nuvarande status som fartområdesindelat.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.4.
11 §
Paragrafen har justerats för att motsvara kraven i 10 kap. 8 § regeringsformen vid överlåtelse av förvaltningsuppgift. Det har således nu angivits direkt i lagen att överlåtelsen får göras av Transportstyrelsen. Paragrafen har också justerats för att bättre motsvara hur förfarandet vid överlåtelse går till genom att det först krävs ett beslut om överlåtelse (första stycket) och därefter ett avtal om innehållet (andra stycket). Ändringarna förtydligar därmed även genomförandet av artikel 3.2 och 5.1–2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed. Eftersom det i 11 a § har införts en möjlighet att överlåta till erkända klassificeringssällskap att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart har 11 § första stycket förtydligats att en överlåtelse enligt denna paragraf inte omfattar gemenskapscertifikat för inlandssjöfart.
Slutligen har redaktionella ändringar gjorts i andra stycket.
Paragrafen har utformats efter Lagrådets synpunkter, Övervägandena finns i avsnitt 5.9, där också Lagrådets synpunkter behandlas.
11 a §
Paragrafen är ny och avser att, tillsammans med ändringen av 1 kap. 5 §, genomföra artikel 10 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG. För att motsvara kraven i 10 kap. 8 § regeringsformen vid överlåtelse av förvaltningsuppgift har angivits direkt i lagen att överlåtelsen får göras av Transportstyrelsen.
Paragrafen har utformats efter Lagrådets synpunkter. Övervägandena finns i avsnitt 5.9, där också Lagrådets synpunkter behandlas.
Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser
Bestämmelserna genomför i princip artikel 8 och har behandlats i avsnitt 5.11.
52
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
I
(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
av den 12 december 2006
om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/
EEG
(2006/87/EG)
europaparlamentet och europeiska unionens rÅd har
antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 71.1,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit-
téns yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (2), och
av följande skäl:
HQI
Genom rådets direktiv 82/714/EEG av den 4 oktober
1982 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjö-
fart (3) infördes harmoniserade villkor för utfärdande av
tekniska certifikat för fartyg i inlandssjöfart i samtliga
medlemsstater, varvid sjöfarten på Rhen dock uteslöts.
För fartyg i inlandssjöfart gäller fortfarande olika tekniska
föreskrifter i Europa. Hittills har ansträngningarna att få
till stånd ett ömsesidigt erkännande av nationella fartcer-
tifikat utan att det behövs ytterligare inspektioner av
utländska fartyg hämmats av att olika internationella och
nationella bestämmelser förekommer jämsides. Dessutom
avspeglar standarderna i direktiv 82/714/EEG inte längre
helt den senaste tekniska utvecklingen.
HRI
De tekniska föreskrifterna i bilagorna till direktiv
82/714/EEG omfattar i huvudsak bestämmelserna om
inspektion av fartyg på Rhen i den version som
godkändes av Centralkommissionen för Rhensjöfarten
(CCNR) 1982. Villkoren och de tekniska föreskrifterna
för utfärdande av certifikat för fartyg i inlandssjöfart
enligt artikel 22 i den reviderade konventionen för
sjöfarten på Rhen har regelbundet setts över sedan dess
och anses avspegla den senaste tekniska utvecklingen. Det
är önskvärt ur konkurrens- och säkerhetssynpunkt och
särskilt för att främja en harmonisering i Europa att räck-
vidden för och innehållet i dessa tekniska föreskrifter fast-
ställs för gemenskapens inre vattenvägsnät i dess helhet.
Härvid bör även de förändringar som ägt rum inom
gemenskapens inre vattenvägsnät beaktas.
HSI
Gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart som
intygar att fartygen helt uppfyller de ovannämnda revide-
rade tekniska föreskrifterna bör vara giltiga på alla inre
vattenvägar inom gemenskapen.
HTI
Det är önskvärt att sörja för en högre grad av harmoni-
sering mellan villkoren för medlemsstaternas utfärdande
av kompletterande gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
för trafik på vattenvägar i zonerna 1 och 2 (flodmyn-
ningar) och på vattenvägar i zon 4.
HUI
Med hänsyn till säkerheten för passagerartransporter är
det önskvärt att utvidga tillämpningsområdet för
direktiv 82/714/EEG så att det även omfattar passagerar-
fartyg för transport av fler än tolv passagerare, i överens-
stämmelse med bestämmelserna om inspektion av fartyg
på Rhen.
30.12.2006
L 389/1
Europeiska unionens officiella tidning
sv
H1I egt c QUWL RUNUNQYYXL ³N QWN
H2I eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ¹´´²¡®¤¥ ¡¶ ¤¥® QV ³¥°´¥¢¥² QYYY Hegt c UTL
RUNRNRPPPL ³N WYIL ²å¤¥´³ §¥¥®³¡¡ ³´å®¤°µ®«´ ¡¶ ¤¥® RS ¦¥¢²µ¡²©
RPPV Heut c QVV eL QXNWNRPPVL ³N QIL eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ³´å®¤°µ®«´
¡¶ ¤¥® U ªµ¬© RPPV Hä®®µ ¥ª ¯¦¦¥®´¬©§§ª¯²¤ © eutI ¯£¨ ²å¤¥´³ ¢¥³¬µ´ ¡¶
¤¥® RS ¯«´¯¢¥² RPPVN
H3I egt l SPQL RXNQPNQYXRL ³N QN d©²¥«´©¶¥´ ³¥®¡³´ 䮤²¡´ §¥®¯ RPPS å²³
¡®³¬µ´®©®§³¡«´N
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
53
HVI
Med hänsyn till säkerheten bör harmoniseringen av stan-
darderna ligga på en hög nivå och uppnås på ett sådant
sätt att den inte medför mindre omfattande säkerhets-
standarder på någon inre vattenväg inom gemenskapen.
HWI
Det är lämpligt att tillhandahålla övergångsbestämmelser
för fartyg i trafik som fortfarande saknar gemenskapscer-
tifikat för fartyg i inlandssjöfart, när de genomgår en
första teknisk inspektion enligt de reviderade tekniska
föreskrifter som fastställs i detta direktiv.
HXI
Det är lämpligt att fastställa giltighetsperioden för
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart i varje enskilt fall,
inom vissa gränser och alltefter det aktuella fartygets
kategori.
HYI
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta
direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut
1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden
som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens
genomförandebefogenheter (1).
HQPI
Det är nödvändigt att rådets direktiv 76/135/EEG av den
20 januari 1976 om ömsesidigt erkännande av certifikat
för fartyg i inlandssjöfart (2) fortsätter att gälla för de
fartyg som inte omfattas av det här direktivet.
HQQI
Eftersom det finns fartyg som omfattas av såväl tillämp-
ningsområdet
för
Europaparlamentets
och
rådets
direktiv 94/25/EG av den 16 juni 1994 om tillnärmning
av medlemsstaternas lagar och andra författningar i fråga
om fritidsbåtar (3) som tillämpningsområdet för det här
direktivet, bör bilagorna till dessa båda direktiv så fort
som möjligt anpassas genom de relevanta kommittéför-
farandena, i de fall bestämmelserna i direktiven är motsä-
gelsefulla eller inkompatibla.
HQRI
I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet
om bättre lagstiftning (4) uppmuntras medlemsstaterna
att för egen del och i gemenskapens intresse upprätta
egna tabeller som så långt det är möjligt visar överens-
stämmelsen mellan detta direktiv och införlivandeåtgär-
derna samt att offentliggöra dessa tabeller.
HQSI
Direktiv 82/714/EEG bör upphöra att gälla,
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Klassificering av vattenvägar
1.
I detta direktiv skall gemenskapens inre vattenvägar klassi-
ficeras enligt följande:
a) Zonerna 1, 2, 3 och 4:
i) Zonerna 1 och 2: de vattenvägar som är upptagna i
kapitel 1 i bilaga I.
ii) Zon 3: de vattenvägar som är upptagna i kapitel 2 i
bilaga I.
iii) Zon 4: de vattenvägar som är upptagna i kapitel 3 i
bilaga I.
b) Zon R: de av vattenvägarna i led a för vilka certifikat skall
utfärdas i enlighet med artikel 22 i den reviderade konven-
tionen för sjöfarten på Rhen, i den lydelse som artikeln har
då detta direktiv träder i kraft.
2.
En medlemsstat kan, efter samråd med kommissionen,
företa ändringar i klassificeringen av sina vattenvägar i de zoner
som är upptagna i bilaga I. Ändringarna skall senast sex
månader innan de träder i kraft anmälas till kommissionen, som
skall underrätta de övriga medlemsstaterna.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.
Detta direktiv skall enligt artikel 1.01 i bilaga II gälla för
följande fartyg:
a) Fartyg med en längd (L) av 20 meter eller mer.
b) Fartyg för vilka produkten av L x B x T (längd, bredd, djup-
gående) ger en volym på 100 m3
eller mer.
2.
Dessutom skall detta direktiv enligt artikel 1.01 i bilaga II
gälla för alla
a) bogserfartyg och skjutbogserare, som är avsedda att bogsera
eller påskjuta sådana fartyg som avses i punkt 1 eller
flytande anläggningar eller för att långsides bogsera sådana
fartyg eller flytande anläggningar,
b) fartyg avsedda för persontransport, som transporterar fler än
tolv passagerare förutom besättningen,
c) flytande anläggningar.
30.12.2006
L 389/2
Europeiska unionens officiella tidning
sv
H1I egt l QXTL QWNWNQYYYL ³N RSN b¥³¬µ´¥´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¢¥³¬µ´
RPPVOUQROeg Heut l RPPL RRNWNRPPVL ³N QQIN
H2I egt l RQL RYNQNQYWVL ³N QPN d©²¥«´©¶¥´ ³¥®¡³´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¤©²¥«´©¶
WXOQPQVOeeg Hegt l STYL QSNQRNQYWXL ³N SQIN
H3I egt l QVTL SPNVNQYYTL ³N QUN d©²¥«´©¶¥´ ³¥®¡³´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¦ö²¯²¤M
®©®§ HegI ®² QXXRORPPS Heut l RXTL SQNQPNRPPSL ³N QIN
H4I egt c SRQL SQNQRNRPPSL ³N QN
54
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
3.
Följande fartyg omfattas inte av detta direktiv:
a) Färjor.
b) Militärfartyg.
c) Havsgående fartyg, inbegripet havsgående bogserfartyg och
skjutbogserare som
i) trafikerar eller befinner sig på vattenvägar inom tidvatten-
sområden,
ii) tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och medför giltiga
fart- och säkerhetscertifikat, nämligen:
—
certifikat över att fartyget uppfyller kraven i 1974 års
internationella konvention om säkerhet för männis-
koliv till sjöss (SOLAS), eller ett likvärdigt certifikat,
ett certifikat över att fartyget uppfyller kraven i
1966 års internationella lastlinjekonvention, eller ett
likvärdigt certifikat, och ett IOPP-certifikat över att
fartyget uppfyller kraven i 1973 års internationella
konvention till förhindrande av förorening från fartyg
(MARPOL), eller
—
för passagerarfartyg som inte omfattas av någon av de
konventioner som avses i första strecksatsen:
ett certifikat beträffande säkerhetsregler och säkerhets-
normer för passagerarfartyg som utfärdats i enlighet
med rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998
om säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för
passagerarfartyg (1), eller
—
för fritidsbåtar som inte omfattas av samtliga konven-
tioner som avses i första strecksatsen: ett certifikat
från flaggstaten.
Artikel 3
Skyldighet att medföra certifikat
1.
Fartyg som trafikerar de inre vattenvägar inom gemen-
skapen som avses i artikel 1 skall medföra följande:
a) När de trafikerar vattenvägar inom zon R,
—
ett certifikat som utfärdats i enlighet med artikel 22 i den
reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen, eller
—
ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart som
utfärdats eller förnyats efter den 30 december 2008 som
intygar att fartyget, om inte annat föreskrivs i övergångs-
bestämmelserna i kapitel 24 i bilaga II, helt uppfyller de
tekniska föreskrifter enligt bilaga II för vilka det enligt
tillämpliga regler och förfaranden har fastställts att de
motsvarar de tekniska föreskrifterna i den ovannämnda
konventionen.
b) När de trafikerar vattenvägar i de övriga zonerna, ett
gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart, inklusive vid
behov de specifikationer som avses i artikel 5.
2.
Gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart skall utformas
enligt förlagan i del I i bilaga V och utfärdas i enlighet med detta
direktiv.
Artikel 4
Kompletterande gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1.
Alla fartyg som medför ett giltigt certifikat, utfärdat i
enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för
sjöfarten på Rhen, får, om inte annat följer av bestämmelserna i
artikel 5.5 i det här direktivet, trafikera gemenskapens vatten-
vägar enbart försedda med det certifikatet.
2.
Alla fartyg som medför det certifikat som avses i punkt 1
skall emellertid också vara försedda med ett kompletterande
gemenskapsfartcertifikat för inlandssjöfart
a) då de trafikerar vattenvägarna i zonerna 3 och 4, om de vill
dra fördel av att de tekniska föreskrifterna är mindre omfat-
tande på dessa vattenvägar,
b) då de trafikerar vattenvägarna i zonerna 1 och 2 eller, för
passagerarfartyg, då de trafikerar vattenvägar i zon 3 som
inte är förbundna med en annan medlemsstats navigerbara
inre vattenvägar, om den berörda medlemsstaten har antagit
ytterligare tekniska föreskrifter för dessa vattenvägar i
enlighet med artikel 5.1, 5.2 och 5.3.
3.
Det kompletterande gemenskapsfartcertifikatet för inlands-
sjöfart skall utformas enligt förlagan i del II i bilaga V och
utfärdas av behöriga myndigheter vid uppvisande av det certi-
fikat som avses i punkt 1 och på villkor som fastställs av de
myndigheter som har behörighet i fråga om de berörda vatten-
vägarna.
30.12.2006
L 389/3
Europeiska unionens officiella tidning
sv
H1I egt l QTTL QUNUNQYYXL ³N QN d©²¥«´©¶¥´ ³¥®¡³´ 䮤²¡´ §¥®¯ «¯©³M
³©¯®¥®³ ¤©²¥«´©¶ RPPSOWUOeg Heut l QYPL SPNWNRPPSL ³N VIN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
55
Artikel 5
Ytterligare eller sänkta tekniska föreskrifter för vissa zoner
1.
Varje medlemsstat får, efter samråd med kommissionen
och i förekommande fall med förbehåll för föreskrifterna i den
reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen, anta tekniska
föreskrifter utöver dem i bilaga II för fartyg som trafikerar
vattenvägarna i zonerna 1 och 2 inom dess territorium.
2.
Varje medlemsstat får, för passagerarfartyg som inom dess
territorium trafikerar vattenvägar i zon 3 som inte är förbundna
med en annan medlemsstats navigerbara inre vattenvägar,
behålla tekniska föreskrifter utöver dem i bilaga II. Ändringar av
sådana tekniska föreskrifter skall kräva föregående godkännande
av kommissionen.
3.
Dessa ytterligare föreskrifter skall endast omfatta de krav
som anges i bilaga III. De ytterligare föreskrifterna skall senast
sex månader innan de träder i kraft anmälas till kommissionen,
som skall underrätta de övriga medlemsstaterna.
4.
Om fartygen uppfyller de ytterligare föreskrifterna, skall
detta anges i det gemenskapscertifikat för inlandssjöfart som
avses i artikel 3 eller – om artikel 4.2 tillämpas – i det komplet-
terande gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart. Sådana bevis
på överensstämmelse skall erkännas på gemenskapens vatten-
vägar i den aktuella zonen.
5. a) Om tillämpningen av övergångsbestämmelserna i kapitel
24a i bilaga II leder till en sänkning av befintliga natio-
nella säkerhetsstandarder, får en medlemsstat underlåta att
tillämpa sådana övergångsbestämmelser på passagerar-
fartyg i inlandssjöfart som är i trafik på inre vattenvägar i
medlemsstaten som inte är förbundna med en annan
medlemsstats navigerbara inre vattenvägar. Under sådana
omständigheter får medlemsstaten kräva att sådana fartyg
som trafikerar dess icke förbundna inre vattenvägar från
och med den 30 december 2008 fullt ut uppfyller de
tekniska föreskrifter som anges i bilaga II.
b) En medlemsstat som använder sig av den möjlighet som
anges i led a skall underrätta kommissionen om sitt beslut
och ge kommissionen närmare uppgifter om de
tillämpliga nationella standarderna för passagerarfartyg
som trafikerar medlemsstatens inre vattenvägar. Kommis-
sionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna.
c) Överensstämmelse med en medlemsstats föreskrifter för
trafik på dess icke förbundna inlandssjöfartsvattenvägar
skall anges i det gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
som avses i artikel 3 eller – om artikel 4.2 tillämpas – i
det kompletterande gemenskapscertifikatet för inlandssjö-
fart.
6.
Fartyg som trafikerar vattenvägar endast i zon 4 behöver
endast uppfylla de sänkta föreskrifter som anges i kapitel 19b i
bilaga II när det gäller vattenvägarna i denna zon. Överensstäm-
melse med de sänkta föreskrifterna skall specificeras i det
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart som avses i artikel 3.
7.
Varje medlemsstat får, efter samråd med kommissionen,
tillåta sänkta krav vad gäller de tekniska föreskrifterna i bilaga II
för fartyg som uteslutande trafikerar vattenvägar i zonerna 3
och 4 inom dess territorium.
Sådana sänkta krav skall endast omfatta de aspekter som anges i
bilaga IV. Om ett fartygs tekniska egenskaper motsvarar dessa
sänkta krav, skall detta anges i gemenskapscertifikatet för
inlandssjöfart eller – om artikel 4.2 tillämpas – i det komplette-
rande gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart.
De sänkta kraven vad gäller de tekniska föreskrifterna i bilaga II
skall senast sex månader innan de träder i kraft anmälas till
kommissionen, som skall underrätta de övriga medlemsstaterna.
Artikel 6
Farligt gods
Varje fartyg som medför ett certifikat som utfärdats i enlighet
med förordningen om transport av farliga ämnen på Rhen
(”ADNR”) får frakta farligt gods överallt inom gemenskapens
territorium på de villkor som anges i detta certifikat.
Varje medlemsstat får begära att fartyg som inte har något
sådant certifikat endast får frakta farligt gods inom dess territo-
rium om fartygen uppfyller ytterligare krav utöver dem som
anges i detta direktiv. Sådana krav skall anmälas till kommis-
sionen och kommissionen skall underrätta de övriga medlems-
staterna.
Artikel 7
Undantag
1.
Medlemsstaterna får medge undantag från hela eller delar
av detta direktiv för
a) fartyg, skjutbogserare, bogserfartyg och flytande utrustning
som trafikerar farbara vattenvägar utan förbindelse med
vattenvägarna i övriga medlemsstater via en inre vattenväg,
30.12.2006
L 389/4
Europeiska unionens officiella tidning
sv
56
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
b) fartyg med en dödvikt om högst 350 ton eller fartyg som
inte är avsedda för godstransport och med ett deplacement
på mindre än 100 m3, vilka kölsträcktes före den 1 januari
1950 och enbart trafikerar en nationell vattenväg.
2.
Medlemsstaterna får medge undantag från en eller flera av
direktivets föreskrifter i fråga om trafik på deras nationella
vattenvägar, om det gäller begränsade resor av lokalt intresse
eller inom hamnområden. Dessa undantag och den resa eller det
område som de gäller skall anges i fartygets certifikat.
3.
Kommissionen skall underrättas om undantag som medgi-
vits med stöd av punkterna 1 och 2 och i sin tur underrätta de
övriga medlemsstaterna.
4.
En medlemsstat som, på grund av undantag som medgi-
vits med stöd av punkterna 1 och 2, inte har några fartyg som
omfattas av föreskrifterna i detta direktiv i trafik på sina vatten-
vägar behöver inte följa artiklarna 9, 10 och 12.
Artikel 8
Utfärdande av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1.
Gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart skall utfärdas för
fartyg som kölsträcks från och med den 30 december 2008,
efter en teknisk inspektion som skall genomföras innan fartyget
sätts i trafik för att kontrollera om det uppfyller de tekniska
föreskrifterna i bilaga II.
2.
Gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart skall utfärdas till
fartyg som inte omfattades av tillämpningsområdet för
direktiv 82/714/EEG men som nu omfattas av detta direktiv i
enlighet med artikel 2.1 och 2.2, efter en teknisk inspektion
som skall genomföras när fartygets aktuella certifikat löper ut,
dock senast den 30 december 2018, för kontroll av om fartyget
uppfyller de tekniska föreskrifterna i bilaga II. I medlemsstater
där giltighetsperioden för fartygets gällande nationella certifikat
är kortare än fem år får ett sådant certifikat utfärdas fram till
den 30 december 2008.
Om något av de tekniska krav som anges i bilaga II inte
uppfylls, skall detta anges på gemenskapscertifikatet för inlands-
sjöfart. Förutsatt att de behöriga myndigheterna anser att dessa
brister inte utgör en uppenbar fara, får de fartyg som avses i
första stycket fortsätta att användas fram till dess att de kompo-
nenter eller de fartygsdelar som har befunnits inte motsvara de
kraven byts ut eller byggs om, varefter komponenterna eller
fartygsdelarna skall uppfylla kraven i bilaga II.
3.
Enligt denna artikel föreligger en uppenbar fara särskilt
när föreskrifter som gäller fartygsstrukturens stabilitet, fartygets
gång- eller manövreringsegenskaper eller de särskilda specifika-
tionerna i bilaga II berörs. De undantag som medges i bilaga II
får inte uppfattas som brister som utgör en uppenbar fara.
Utbyte av existerande delar mot identiska delar eller delar av
likvärdig teknik och utformning under löpande reparationer och
rutinunderhåll skall för tillämpningen av denna artikel inte
betraktas som ett utbyte.
4.
Vid de tekniska inspektioner som avses i punkterna 1 och
2 eller vid en teknisk inspektion som utförs på begäran av farty-
gets ägare skall det, om lämpligt, kontrolleras om ett fartyg
uppfyller de ytterligare föreskrifter som avses i artikel 5.1, 5.2
och 5.3.
Artikel 9
Behöriga myndigheter
1.
Gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart får utfärdas av de
behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.
2.
Varje medlemsstat skall upprätta en förteckning i vilken
anges vilka myndigheter som är behöriga att utfärda gemenskap-
scertifikaten för inlandssjöfart samt överlämna denna förteck-
ning till kommissionen. Kommissionen skall underrätta de
övriga medlemsstaterna.
Artikel 10
Genomförande av tekniska inspektioner
1.
Den tekniska inspektion som avses i artikel 8 skall genom-
föras av de behöriga myndigheterna, som helt eller delvis får
avstå från teknisk inspektion av fartyget, om ett giltigt intyg
utfärdat av ett erkänt klassificeringssällskap enligt artikel 1.01 i
bilaga II klart visar att fartyget helt eller delvis uppfyller de
tekniska föreskrifterna i bilaga II. Klassificeringssällskap får
erkännas endast om de uppfyller kriterierna i del I i bilaga VII.
30.12.2006
L 389/5
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
57
2.
Varje medlemsstat skall upprätta en förteckning i vilken
anges vilka myndigheter som är behöriga att utföra tekniska
inspektioner samt överlämna denna förteckning till kommis-
sionen. Kommissionen skall underrätta de övriga medlemssta-
terna.
Artikel 11
Giltighetstiden för gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1.
Giltighetstiden för gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
skall i varje särskilt fall fastställas av den myndighet som är
behörig att utfärda sådana certifikat i enlighet med bilaga II.
2.
Varje medlemsstat får, i de fall som anges i artiklarna 12
och 16 och i bilaga II, utfärda tillfälliga gemenskapscertifikat för
inlandssjöfart. Tillfälliga gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
skall upprättas i enlighet med förlagan i del III i bilaga V.
Artikel 12
Ersättande av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
Varje medlemsstat skall fastställa på vilka villkor ett giltigt
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart som förkommit eller
förstörts får ersättas.
Artikel 13
Förnyande av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1.
Gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart skall förnyas när
giltighetstiden löper ut enligt de villkor som fastställs i artikel 8.
2.
För förnyande av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
som utfärdats före den 30 december 2008 skall övergångsbe-
stämmelserna i bilaga II gälla.
3.
För förnyande av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
som utfärdats efter den 30 december 2008 skall de övergångs-
bestämmelser i bilaga II gälla som trätt i kraft efter det att certi-
fikatet utfärdades.
Artikel 14
Förlängning av giltighetstiden för gemenskapscertifikat för
inlandssjöfart
Den myndighet som utfärdat eller förnyat ett gemenskapscerti-
fikat för inlandssjöfart får i enlighet med bilaga II undantagsvis
förlänga giltighetstiden utan teknisk inspektion. En sådan
förlängning skall anges i det certifikatet.
Artikel 15
Utfärdande av nya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
Om fartyget undergår större ändringar eller reparationer som
berör fartygsstrukturens stabilitet, fartygets gång- eller manövre-
ringsegenskaper eller de särskilda specifikationerna i bilaga II,
skall fartyget på nytt genomgå en teknisk inspektion enligt
artikel 8, innan fartyget får företa någon ny resa. Efter denna
inspektion skall ett nytt gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
utfärdas med uppgifter om fartygets tekniska egenskaper. Om
detta certifikat utfärdas i någon annan medlemsstat än den där
det ursprungliga certifikatet utfärdades eller förnyades, skall den
behöriga myndighet som ursprungligen utfärdade eller förnyade
certifikatet underrättas inom en månad.
Artikel 16
Vägran att utfärda eller förnya samt återkallande av
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
I ett beslut om avslag på en begäran att utfärda eller förnya ett
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart skall anges skälen till
avslaget. Den person som berörs skall underrättas och få upplys-
ning om hur beslutet kan överklagas och vilka frister för över-
klagande som gäller i den berörda medlemsstaten.
Ett giltigt gemenskapscertifikat för inlandssjöfart får återkallas av
den behöriga myndighet som utfärdade eller förnyade det, om
fartyget inte längre uppfyller de tekniska föreskrifter som anges i
dess certifikat.
Artikel 17
Ytterligare inspektioner
De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får i enlighet med
bilaga VIII när som helst kontrollera om ett fartyg medför ett
certifikat som är giltigt enligt bestämmelserna i detta direktiv
och uppfyller föreskrifterna i certifikatet eller utgör en uppenbar
fara för de personer som befinner sig ombord, för miljön eller
för sjöfarten. De behöriga myndigheterna skall vidta de åtgärder
som är nödvändiga enligt bilaga VIII.
30.12.2006
L 389/6
Europeiska unionens officiella tidning
sv
58
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
Artikel 18
Erkännande av certifikat för fartyg från tredje land
I avvaktan på att gemenskapen ingår överenskommelser med
tredje land om ömsesidigt erkännande av certifikat får de behö-
riga myndigheterna i en medlemsstat erkänna de certifikat som
utfärdats för fartyg från tredje land för fart på den medlemssta-
tens vattenvägar.
Utfärdandet av gemenskapscertifikat för inlandssjöfart för fartyg
från tredje land skall ske i enlighet med vad som anges i artikel
8.1.
Artikel 19
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrät-
tades genom artikel 7 i rådets direktiv 91/672/EEG av den 16
december 1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcer-
tifikat för transport av gods och passagerare på inre vatten-
vägar (1) (nedan kallad ”kommittén”).
2.
När det hänvisas till denna punkt, skall artiklarna 3 och 7
i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmel-
serna i artikel 8 i det beslutet.
Artikel 20
Anpassning av bilagorna och rekommendationer om tillfäl-
liga tillstånd
1.
Kommissionen skall, i enlighet med förfarandet i artikel
19.2, anta de ändringar som behövs för att anpassa bilagorna till
detta direktiv till den tekniska utvecklingen och till utvecklingar
på detta område som kan följa av arbetet i andra internationella
organisationer, i synnerhet i Centralkommissionen för Rhensjö-
farten (CCNR), för att säkerställa att de båda certifikat som avses
i artikel 3.1 a utfärdas på grundval av tekniska krav som garan-
terar en likvärdig säkerhetsnivå eller för att ta hänsyn till de fall
som avses i artikel 5.
Dessa ändringar skall göras snarast för att säkerställa att de
tekniska föreskrifter som är nödvändiga för utfärdandet av
gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart för sjöfart på Rhen ger
en säkerhetsnivå som motsvarar den som krävs för utfärdandet
av det certifikat som avses i artikel 22 i den reviderade konven-
tionen om sjöfarten på Rhen.
2.
Kommissionen skall fatta beslut på grundval av rekom-
mendationer från kommittén om utfärdande av tillfälliga
gemenskapscertifikat
för
inlandssjöfart
i
enlighet
med
artikel 2.19 i bilaga II.
Artikel 21
Fortsatt tillämplighet av direktiv 76/135/EEG
För fartyg som inte omfattas av artikel 2.1 och 2.2 utan av
artikel 1 a i direktiv 76/135/EEG skall bestämmelserna i det dir-
ektivet gälla.
Artikel 22
Nationella ytterligare föreskrifter eller begränsningar av
föreskrifterna
De ytterligare föreskrifter för fartyg som trafikerar vattenvägar
inom zonerna 1 och 2 i en medlemsstats territorium vilka gäller
i medlemsstaten före den 30 december 2008 eller begränsningar
av de tekniska föreskrifterna för fartyg som inom medlemssta-
tens territorium trafikerar vattenvägar inom zonerna 3 och 4,
vilka tekniska föreskrifter gällde i medlemsstaten före den dagen,
skall fortsätta att gälla tills ytterligare föreskrifter enligt artikel
5.1 eller begränsningar enligt artikel 5.7 av de tekniska föreskrif-
terna i bilaga II har utfärdats, dock längst till och med den 30
juni 2009.
Artikel 23
Införlivande
1.
De medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som
anges i artikel 1.1 skall sätta i kraft de lagar och andra författ-
ningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv med verkan
från och med den 30 december 2008. De skall genast under-
rätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis-
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis-
ningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
30.12.2006
L 389/7
Europeiska unionens officiella tidning
sv
H1I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN d©²¥«´©¶¥´ ³¥®¡³´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¦ö²¯²¤M
®©®§ HegI ®² QXXRORPPSN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
59
2.
Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten
till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom
det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall
underrätta de övriga medlemsstaterna om detta.
Artikel 24
Sanktioner
Medlemsstater skall fastställa ett system för sanktioner vid brott
mot de nationella bestämmelser som antagits i enlighet med
detta direktiv och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säker-
ställa att dessa sanktioner utdöms. De fastställda sanktionerna
skall vara effektiva, proportionerliga och avskräckande.
Artikel 25
Upphävande av direktiv 82/714/EEG
Direktiv 82/714/EEG skall upphöra att gälla med verkan från
och med den 30 december 2008.
Artikel 26
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i
Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 27
Adressater
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har sådana
inre vattenvägar som anges i artikel 1.1.
Utfärdat i Strasbourg den 12 december 2006
På Europaparlamentets vägnar
j¯³¥° borrell fontelles
Ordförande
På rådets vägnar
m¡µ²© pekkarinen
Ordförande
30.12.2006
L 389/8
Europeiska unionens officiella tidning
sv
60
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
BILAGEFÖRTECKNING
s©¤¡
b©¬¡§¡ i
fö²´¥£«®©®§ ö¶¥² §¥¥®³«¡°¥®³ ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²L µ°°¤¥¬¡¤¥ §¥¯§²¡¦©³«´ © º¯®¥²®¡ QL RL S ¯£¨ T
QP
b©¬¡§¡ ii
t¥«®©³«¡ ©®©©«²¡¶ ¦ö² ¦¡²´¹§ ³¯ ´²¡¦©«¥²¡² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² © º¯®¥²®¡ QL RL S ¯£¨ T NNNNNNNNNNNNNNN
RY
b©¬¡§¡ iii
o²å¤¥® ¦ö² ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² © º¯®¥²®¡ Q
¯£¨ RNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QWU
b©¬¡§¡ iv
o²å¤¥® ¦ö² ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ¢¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶ ¤¥ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² ¦¡²´¹§ ³¯ ´²¡¦©«¥²¡² ©®²¥
¶¡´´¥®¶ä§¡² © º¯®¥²®¡ S ¯£¨ T NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QWV
b©¬¡§¡ v
fö²¬¡§¡ ´©¬¬ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QWW
b©¬¡§¡ vi
fö²¬¡§¡ ´©¬¬ ²¥§©³´¥² ö¶¥² §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QYT
b©¬¡§¡ vii
k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QYW
b©¬¡§¡ viii
fö²¦¡²¡®¤¥²¥§¬¥² ¦ö² §¥®¯¦ö²¡®¤¥ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®¥² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QYY
b©¬¡§¡ ix
fö²¥³«²©¦´¥² ¯ ³©§®¡¬¬ªµ³L ²¡¤¡²©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
RPP
30.12.2006
L 389/9
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
61
DEL I
kapitel Q
ALLMÄNT
Artikel 1.01
Definitioner
i ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ¡®¶ä®¤³ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¢¥´¥£«®©®§¡² ¥¤ ¤¥ ¢¥´¹¤¥¬³¥² ³¯ ¨ä² ¡®§¥³Z
Typer av farkost
1. ¦¡²«¯³´: fartyg eller flytande utrustning.
2. ¦¡²´¹§: fartyg i inlandssjöfart eller havsgående fartyg.
3. ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´: fartyg som är avsett uteslutande eller huvudsakligen för trafik på inre vattenvägar.
4. ¨¡¶³§å¥®¤¥ ¦¡²´¹§: fartyg som certifierats för havsgående trafik.
5. ¯´¯²¦¡²´¹§: lastmotorfartyg eller tankmotorfartyg.
6. ´¡®«¯´¯²¦¡²´¹§: fartyg som är avsett för godstransport i fasta tankar och som är försett med eget framdrivningsma-
³«©®¥²©N
7. ¬¡³´¯´¯²¦¡²´¹§: fartyg, annat än lastmotorfartyg, som är avsett för godstransport och försett med eget framdrivnings-
¡³«©®¥²©N
8. «¡®¡¬°²å: fartyg med en längd som inte överstiger 38,5 m och en bredd som inte överstiger 5,05 som är avsett för
´²¡¦©« °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² ¯£¨ ¶¡®¬©§¥® ´²¡¦©«¥²¡² r¨¥®Mr¨ô®¥M«¡®¡¬¥®N
9. ¢¯§³¥²¦¡²´¹§: fartyg som är konstruerat för att utföra bogsering.
10. ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥: fartyg som är konstruerat för att framdriva en skjutbogserad konvoj.
11. °²å: släppråm eller tankpråm.
12. ´¡®«°²å: fartyg som är avsett för godstransport i fasta tankar och konstruerat för att kunna bogseras, och som
¡®´©®§¥® ³¡«®¡² ¥§¥´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¥¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¨¡² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¦ö² «¯²´¡²¥ ¦ö²¦¬¹´´M
®©®§¡²N
13. ³¬ä°°²å: fartyg, annat än en tankpråm, som är avsett för godstransport och konstruerat för att kunna bogseras och
¡®´©®§¥® ³¡«®¡² ¥§¥´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¥¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¨¡² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¦ö² «¯²´¡²¥ ¦ö²¦¬¹´´M
®©®§¡²N
14. ¬ä«´¡²¥: tankläktare, lastläktare eller skeppsburen läktare.
15. ´¡®«¬ä«´¡²¥: fartyg som är avsett för godstransport i fasta tankar och konstruerat eller särskilt ombyggt för att kunna
³«ªµ´¢¯§³¥²¡³L ¯£¨ ³¯ ¡®´©®§¥® ³¡«®¡² ¥§¥´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¥¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¨¡² ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¦ö²
«¯²´¡²¥ ¦ö²¦¬¹´´®©®§¡² ®ä² ¤¥´ ©®´¥ ©®§å² © ¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ «¯®¶¯ªN
16. ¬¡³´¬ä«´¡²¥: fartyg, annat än en tankläktare, som är avsett för godstransport och konstruerat eller särskilt ombyggt för
¡´´ «µ®®¡ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡³L ¯£¨ ³¯ ¡®´©®§¥® ³¡«®¡² ¥§¥´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¥¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¨¡² ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©M
®¥²© ¦ö² «¯²´¡²¥ ¦ö²¦¬¹´´®©®§¡² ®ä² ¤¥´ ©®´¥ ©®§å² © ¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ «¯®¶¯ªN
17. ³«¥°°³¢µ²¥® ¬ä«´¡²¥: läktare som är konstruerad för att kunna transporteras ombord på havsgående fartyg och för
´²¡¦©« °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²N
18. °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§: dagstursfartyg eller fartyg med hytter som är konstruerat och utrustat för att kunna transportera fler
ä® QR °¡³³¡§¥²¡²¥N
19. °¡³³¡§¥²¡²³¥§¥¬¦¡²´¹§: passagerarfartyg som även är konstruerat och utrustat för att gå för segel.
20. ¤¡§³´µ²³¦¡²´¹§: passagerarfartyg utan övernattningshytter för passagerare.
21. °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¥¤ ¨¹´´¥²: passagerarfartyg utrustat med övernattningshytter för passagerare.
22. ¨ö§¨¡³´©§¨¥´³¦¡²´¹§: motordrivet fartyg som kan uppnå en fart över 40 km/tim genom vattnet.
23. ¦¬¹´¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§: flytande installationer som bär upp arbetsredskap som kranar, muddringsutrustning, pålkranar
¥¬¬¥² ¨©³³¡²N
24. ¡²¢¥´³¦¡²«¯³´: fartyg som är konstruerat och utrustat för användning vid arbetsanläggningar, t.ex. med sandsugnings-
°²åL ¢¯´´¥®´©°°®©®§³°²å ¥¬¬¥² ¤ä£«³¬¡³´°²åL °¯®´¯® ¥¬¬¥² ³´¥®¤µ°®©®§³¦¡²´¹§N
30.12.2006
L 389/38
Europeiska unionens officiella tidning
sv
62
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
25. ¦²©´©¤³¦¡²´¹§: fartyg, annat än passagerarfartyg, som är avsett för sport- och fritidsändamål.
26. ¡²¢¥´³¢å´: båt som används för transport, räddning, bärgning och arbetsuppgifter.
27. ¦¬¹´¡®¤¥ ¡®¬ä§§®©®§: flytande installation som i normala fall inte är avsedd att flyttas såsom simbad, docka, brygga
¥¬¬¥² ¢å´³«ªµ¬N
28. ¦¬¹´¡®¤¥ ¦ö²¥å¬: flotte eller någon annan typ av konstruktion, föremål eller sammankoppling som kan framföras,
¡®®¡´ ä® ¥´´ ¦¡²´¹§L ¦¬¹´¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ¥¬¬¥² ¦¬¹´¡®¤¥ ¡®¬ä§§®©®§N
Sammankopplade farkoster
29. «¯®¶¯ª: fast formerad konvoj eller bogserad konvoj av farkoster.
30. ¦¯²¥²©®§: sätt på vilket en konvoj är sammankopplad.
31. ¦¡³´ ¦¯²¥²¡¤ «¯®¶¯ª: skjutbogserad konvoj eller fast sidoformerad konvoj.
32. ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ «¯®¶¯ª: fast sammankoppling av farkoster där åtminstone den första enheten är placerad före den
¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² ¤¥ ¦¡²«¯³´¥² ³¯ ¤²©¶¥² «¯®¶¯ª¥® ¦²¡å´L ¯£¨ ³¯ «¡¬¬¡³ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥[ ¥® «¯®¶¯ª ³¯ ¢¥³´å² ¡¶ ¥®
³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥ ¯£¨ ¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ ¦¡²«¯³´ ¶©¬«¡ ä² «¯°°¬¡¤¥ °å ¥´´ ³ä´´ ³¯ öª¬©§§ö² «¯®´²¯¬¬¥²¡¤ ²ö²¥¬³¥ ¡®³¥³
¯£«³å ¶¡²¡ ¦¡³´ ¦¯²¥²¡¤N
33. ¦¡³´ ³©¤¯¦¯²¥²©®§: sammankoppling av farkoster som är fast kopplade sida vid sida, i vilken ingen enhet är kopplad
¦²¡¦ö² ¤¥® ¦²¡¤²©¶¡®¤¥ ¥®¨¥´¥®N
34. ³¬ä°«¯®¶¯ª: sammankoppling bestående av en eller flera farkoster, flytande anläggningar eller flytande installationer
³¯ ¢¯§³¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¦¡²«¯³´¥² ¥¤ ¥§¥´ ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ³¯ ©®§å² © «¯®¶¯ª¥®N
Utrymmen på fartyg
35. ¨µ¶µ¤¡³«©®²µ: utrymme där framdrivningsmaskineriet är installerat.
36. ¡³«©®²µ: utrymme där förbränningsmotorerna är installerade.
37. °¡®®²µ: utrymme med en bränsledriven anläggning som är utformad för att producera ånga eller värma en
´¥²©³« ¶ä´³«¡N
38. ³¬µ´¥® ö¶¥²¢¹§§®¡¤: genomgående konstruktion som är fast och vattentät och som har fasta väggar anslutna till däck
°å ¥´´ ³´¡¤©§¶¡²¡®¤¥ ¯£¨ ¶¡´´¥®´ä´´ ³ä´´N
39. ³´¹²¨¹´´: utrymme där styr- och kontrollutrustning som är nödvändig för att manövrera fartyget finns installerad.
40. ¢¯³´¡¤³µ´²¹¥: utrymme som är avsett att användas av personer som normalt bor ombord, inklusive kök, proviant-
¦ö²²å¤L ´¯¡¬¥´´¥² ¯£¨ ¢¡¤²µL ´¶ä´´¥²©L ¦ö²²µ ¯£¨ «¯²²©¤¯²¥²L ¤¯£« ¥ª ³´¹²¨¹´´N
41. °¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥: områden ombord som är avsedda för passagerare och inneslutna områden som salonger, kontor,
¢µ´©«¥²L ¦²©³ö²³¡¬¯®§¥²L ´¯²«²µL ´¶ä´´³´µ§¯²L ¢¡³´µ²L ´¯¡¬¥´´¥²L ¢¡¤²µL °¡³³¡§¥²L «¯²²©¤¯²¥² ¯£¨ ´²¡°°¯² ³¯ ©®´¥ ä²
¯§ä²¤¡¤¥ ¡¶ ¶ä§§¡²N
42. «¯®´²¯¬¬£¥®´²¡¬: en styrhytt, ett område som innehåller en reservströmkälla eller delar av en sådan eller ett område
¥¤ ¥® £¥®´²¡¬ ³¯ ³´ä®¤©§´ ä² ¢¥¡®®¡¤ ¡¶ °¥²³¯®¡¬ ¯¢¯²¤ ¥¬¬¥² ¢¥³ä´´®©®§³¥¤¬¥¡²L ¥¸¥°¥¬¶©³ ¦ö² ¢²¡®¤M
¬¡²³µ´²µ³´®©®§L ¦ªä²²«¯®´²¯¬¬¥² ¦ö² ¤ö²²¡² ¥¬¬¥² ¢²¡®¤³°ªä¬¬N
43. ´²¡°°¨µ³: trapphus för en trappa inomhus eller hisschakt.
44. ³¡¬¯®§: rum i ett bostadsutrymme eller passagerarutrymme. Kök anses inte vara salonger ombord på passagerar-
¦¡²´¹§N
45. «ö«: rum med spis eller liknande matlagningsanordning.
46. ¦ö²²å¤³²µ: rum för förvaring av brandfarliga vätskor eller rum med en yta på mer än 4 m2
¦ö² ¦ö²¶¡²©®§ ¡¶ ¡´¥M
²©¥¬N
47. ¬¡³´²µ: del av fartyget som är avgränsad för och akter av skott, och som öppnas och stängs med lastluckor, och
³¯ ä² ¡¶³¥¤¤ ¡®´©®§¥® ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦ö²°¡£«¡´ §¯¤³ ¥¬¬¥² ¢µ¬«¬¡³´L ¥¬¬¥² ¦ö² ¡´´ ²¹¡ ´¡®«¡² ¦²©³´å¥®¤¥ ¦²å®
³«²¯¶¥´N
48. ¦¡³´ ´¡®«: tank som är fast monterad i fartyget och vars sidor antingen utgörs av själva skrovet eller av en inneslut-
®©®§ ³¯ ä² ¦²©³´å¥®¤¥ ¦²å® ³«²¯¶¥´N
49. ¡²¢¥´³µ´²¹¥: område där besättningen skall utföra sitt arbete, inbegripet landgång, lyftbom och arbetsbåt.
50. °¡³³¡§¥: område som är avsett för normal förflyttning av personer och varor.
30.12.2006
L 389/39
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
63
51. ³ä«¥²´ ¯²å¤¥: område som utåt avgränsas av en lodrät yta som löper på ett avstånd av 1/5 B
WL
°¡²¡¬¬¥¬¬´ ¥¤
³«²¯¶¥´ © ¬©®ª¥ ¥¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N
52. ³¡¬©®§³¯²å¤¥: särskilt skyddade områden på fartyget där passagerare samlas vid fara.
53. µ´²¹®©®§³¯²å¤¥: del av samlingsområden på fartyg från vilken utrymning av personer kan genomföras.
Sjötekniska termer
54. ¦¬¹´¶¡´´¥®¬©®ª¥ ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥: flytvattenlinjeplan som motsvarar farkostens största tillåtna djupgående.
55. ¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤: avståndet mellan flytvattenlinjen vid största djupgående och ett parallellt plan som går genom den
¬ä§³´¡ °µ®«´ ¯¶¡®¦ö² ¶©¬«¥® ¦¡²«¯³´¥® ©®´¥ ¬ä®§²¥ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¶¡´´¥®´ä´N
56. ²¥³´¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤: vid slagsida, det lodräta avståndet mellan vattennivån och den lägsta punkt på den nedsänkta
³©¤¡® ¯¶¡®¦ö² ¶©¬«¥® ¦¡²´¹§¥´ ©®´¥ ¬ä®§²¥ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¶¡´´¥®´ä´´N
57. ¦²©¢¯²¤ (f): avståndet mellan flytvattenlinjen vid största djupgående och ett parallellt plan som går genom den lägsta
°µ®«´¥® °å ³«¡²®¤ä£«L ¥¬¬¥² ¯ ³«¡²®¤ä£« ³¡«®¡³L ¬ä§³´¡ °µ®«´¥® °å ¤¥® ö¶²¥ «¡®´¥® ¡¶ ¦¡²´¹§³³©¤¡®N
58. ²¥³´¦²©¢¯²¤: vid slagsida, det lodräta avståndet mellan vattennivån och däckets översida vid den lägsta punkten på den
®¥¤³ä®«´¡ ³©¤¡® ¥¬¬¥²L ¯ ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ®å§¯´ ¤ä£«L ¤¥® ¬ä§³´¡ °µ®«´¥® °å ¤¥® ¦¡³´¡ ¦¡²´¹§³³©¤¡®³ ö¶¥²³©¤¡N
59. ¡²§©®¡¬¬©®ª¥: tänkt linje dragen på bordläggningen minst 10 cm nedanför skottdäck och minst 10 cm nedanför
¦¡³´¹§³³©¤¡®³ ¬ä§³´¡ ©£«¥ ¶¡´´¥®´ä´¡ °µ®«´[ © ¤¥ ¦¡¬¬ ¤å ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ®å§¯´ ³«¯´´¤ä£« ¡®¶ä®¤³ ¥® ¬©®ª¥ ¤²¡§¥® ©®³´
QP £ ®¥¤¡®¦ö² ¤¥® ¬ä§³´¡ ¬©®ª¥ µ°° ´©¬¬ ¶©¬«¥® ¤¥® ¹´´²¥ ¢¯²¤¬ä§§®©®§¥® ä² ¶¡´´¥®´ä´N
60. ¶¯¬¹¤¥°¬¡£¥¥®´ ( ): volymen av fartygets undervattenskropp, i m3N
61. ¶©«´¤¥°¬¡£¥¥®´ (Δ): fartygets totala vikt, inklusive last, i ton.
62. ¢¬¯£««¯¥¦¦©£©¥®´ (C
B
IZ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥´ ¥¬¬¡® ¦¡²´¹§¥´³ ¶¯¬¹¤¥°¬¡£¥¥®´ ¯£¨ °²¯¤µ«´¥®³ ¬ä®§¤ l
WL
¸ ¢²¥¤¤ b
WL
¸ ¤ªµ°M
§å¥®¤¥ tN
63. ¬¡´¥²¡¬°¬¡® ¯¶¡®¦ö² ¶¡´´¥®¬©®ª¥® (A
V
IZ ¦¡²´¹§¥´³ ¬¡´¥²¡¬°¬¡® ¯¶¡®¦ö² ¶¡´´¥®¬©®ª¥® © 2N
64. ³«¯´´¤ä£«: däck till vilket de föreskrivna vattentäta skotten går och från vilket fribord mäts.
65. ³«¯´´: vägg, vanligtvis vertikal, med bestämd höjd, avsedd för indelning av fartyget, avgränsad av fartygets botten,
¢¯²¤¬ä§§®©®§ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ³«¯´´N
66. ´¶ä²³«¥°°³³«¯´´: skott som sträcker sig från ena sidan av fartyget till den andra.
67. ¶ä§§: avgränsande yta, vanligtvis vertikal.
68. ¥¬¬¡®¶ä§§: vägg som inte är vattentät.
69. ¬ä®§¤ (L): skrovets största längd i meter, med undantag för roder och bogspröt.
70. ¬ä®§¤ ö¶¥²¡¬¬´ (L
OA
IZ ¦¡²«¯³´¥®³ ³´ö²³´¡ ¬ä®§¤ © ¥´¥²L ©®¢¥§²©°¥´ ¡¬¬¡ ¦¡³´¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²L ¥¸¥°¥¬¶©³ ¤¥¬¡² ¡¶ ³´¹²©®²ä´´M
®©®§¥® ¥¬¬¥² ¦²¡¤²©¶®©®§³¡®¯²¤®©®§¥®L ¤¥ ¥«¡®©³«¡ ¡®¯²¤®©®§¡²®¡ ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥N
71. ¬ä®§¤ © ¶¡´´¥®¬©®ª¥® (L
WL
IZ ³«²¯¶¥´³ ¬ä®§¤ © ¥´¥²L ä´´ ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N
72. ¢²¥¤¤ (B): skrovets största bredd i meter, mätt på utsidan av bordläggningen (med undantag för skovelhjul, avbärar-
¬©³´ ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥IN
73. ¢²¥¤¤ ö¶¥²¡¬¬´ (B
OA
IZ ¦¡²«¯³´¥®³ ³´ö²³´¡ ¢²¥¤¤ © ¥´¥²L ©®¢¥§²©°¥´ ¡¬¬ ¦¡³´ µ´²µ³´®©®§ ³å³¯ ³«¯¶¥¬¨ªµ¬L ¡¶¢ä²¡²¬©³´L ¥«¡M
®©³«¡ ¡®¯²¤®©®§¡² ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥N
74. ¢²¥¤¤ © ¶¡´´¥®¬©®ª¥® (B
WL
IZ ³«²¯¶¥´³ ³´ö²³´¡ ¢²¥¤¤ © ¥´¥²L ä´´ ¦²å® ¢¯²¤¬ä§§®©®§¥®³ µ´³©¤¡ ¶©¤ ¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡
¤ªµ°§å¥®¤¥N
75. ¤ªµ° (H): minsta lodräta avstånd i meter mellan skrovets eller kölens lägsta punkt och däckets lägsta punkt på
¦¡²´¹§³³©¤¡®N
76. ¤ªµ°§å¥®¤¥ (T): det lodräta avståndet i meter mellan den lägsta punkten på skrovet eller kölen och vattenlinjen vid
³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N
77. ¦ö²¬©§ °¥²°¥®¤©«¥¬: lodrät linje vid den förliga skärningspunkten mellan skrovet och vattenlinjen vid största djup-
§å¥®¤¥N
78. ³«¡²®¤ä£«³¢²¥¤¤: avståndet mellan den lodräta linje som går genom den mest utskjutande delen av luckkarmen på
³«¡²®¤ä£«³³©¤¡® ¯£¨ ¤¥® ¬¯¤²ä´¡ ¬©®ª¥ ³¯ §å² §¥®¯ ©®®¥²«¡®´¥® ¡¶ ¦¡¬¬³«¹¤¤¥® H²ä£«¥®L ¦¯´¬©³´¥²I °å µ´³©¤¡® ¡¶
³«¡²®¤ä£«N
30.12.2006
L 389/40
Europeiska unionens officiella tidning
sv
64
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
Styrinrättning
79. ³´¹²©®²ä´´®©®§: all utrustning som är nödvändig för att styra fartyget och för att uppnå den manöverförmåga som fö-
²¥³«²©¶³ © «¡°©´¥¬ UN
80. ²¯¤¥²: ett eller flera roder med hjärtstock, inbegripet kvadrant och komponenter som förbinder roder med styran-
¯²¤®©®§N
81. ³´¹²¡®¯²¤®©®§: del av styrinrättning som genererar rodrets rörelse.
82. ¤²©¶¥®¨¥´: styranordningens drivenhet, mellan kraftkällan och styranordningen.
83. «²¡¦´«ä¬¬¡: energiförsörjning till styrkontrollsystem och styranordning från nätet ombord, batterier eller en förbrän-
®©®§³¯´¯²N
84. ³´¹²«¯®´²¯¬¬³¹³´¥: komponenter och kretssystem för styrning av ett motordrivet styrkontrollsystem.
85. ¤²©¶¥®¨¥´ ¦ö² ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®: kontrollsystem för styrapparaten, dess drivenhet och kraftkälla.
86. ¡®µ¥¬¬ ¤²©¶¥®¨¥´: drivenhet genom vilket rodret aktiveras vid manuell manövrering av ratten, via en mekanisk över-
¦ö²©®§L µ´¡® ¹´´¥²¬©§¡²¥ «²¡¦´«ä¬¬¡N
87. ¡®µ¥¬¬ ¨¹¤²¡µ¬©³« ¤²©¶¥®¨¥´: manuell drivenhet med hydraulisk överföring.
88. §©²¨¡³´©§¨¥´³²¥§µ¬¡´¯²: utrustning som automatiskt ställer in och upprätthåller en viss girhastighet åt fartyget i enlighet
¥¤ ¦ö²©®³´ä¬¬¤¡ ¶ä²¤¥®N
89. ³´¹²¨¹´´ µ´¦¯²¡¤ ¦ö² ²¡¤¡²³´¹²®©®§ µ´¦ö²¤ ¡¶ ¥® °¥²³¯®: styrhytt utformad så att fartyget vid radarnavigering kan manö-
¶²¥²¡³ ¡¶ ¥® °¥²³¯®N
Egenskaper hos byggnadsdelar och material
90. ¶¡´´¥®´ä´: konstruktionsdel eller anordning som är så beskaffad att den hindrar inträngning av vatten.
91. ³°¯¬´ä´ ¯£¨ ¶ä¤¥²´ä´: konstruktionsdel eller anordning som är så inrättad att den under normala förhållanden endast
³¬ä°°¥² ©§¥®¯ ¥® ¯¢¥´¹¤¬©§ 䮧¤ ¶¡´´¥®N
92. §¡³´ä´: konstruktionsdel eller anordning som är inrättad så att inträngning av gaser och ångor förhindras.
93. ¯¢²ä®®¢¡²: ämne som varken brinner eller avger lättantändliga ångor i sådan mängd att det kan fatta eld när det
µ°°®å² ¥® ´¥°¥²¡´µ² ¡¶ ¯«²©®§ WUPðcN
94. ¦¬¡³«¹¤¤: material som är svårantändligt eller vars yta åtminstone hindrar spridning av elden enligt förfarandet i
¡²´©«¥¬ QUNQQNQ £N
95. ¢²¡®¤¯´³´å®¤: egenskap hos konstruktionsdelar eller anordningar som bestyrkts genom testförfaranden enligt artikel
QUNQQNQ ¤N
96. ²¥§¬¥² ¦ö² ¢²¡®¤°²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥®: International Code for the Application of Fire Test Procedures enligt beslut
mscNVQHVWI ¡¶ imoZ³ ³ªö³ä«¥²¨¥´³«¯©´´éN
Övriga definitioner
97. §¯¤«ä®´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°: klassificeringssällskap som har godkänts i enlighet med kriterierna och förfarandena i
¢©¬¡§¡ vii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´N
98. ²¡¤¡²©®³´¡¬¬¡´©¯®: elektroniskt navigeringshjälpmedel som upptäcker och visar omgivning och trafik.
99. ecdis ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²: standardiserat system för visning av elektroniska sjökort för inre vattenvägar och tillhö-
²¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®L ¶©¬«¥´ ¶©³¡² µ´¶¡¬¤ ©®¦¯²¡´©¯® ¦²å® «¯¥²³©¥¬¬¡ ¥¬¥«´²¯®©³«¡ ³ªö«¯²´ ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² ¯£¨
¥¶¥®´µ¥¬¬´ ©®¦¯²¡´©¯® ¦²å® ¡®¤²¡ ³¥®³¯²¥² °å ¦¡²«¯³´¥®N
100. ecdisM©®³´¡¬¬¡´©¯® ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²: installation för visning av elektroniska sjökort för inre vattenvägar med två
¯¬©«¡ ¦µ®«´©¯®³³ä´´Z ¥® ©®¦¯²¡´©¯®³¦µ®«´©¯® ¯£¨ ¥® ®¡¶©§¥²©®§³¦µ®«´©¯®N
101. ©®¦¯²¡´©¯®³¦µ®«´©¯®: användning av ecdis ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² endast i informationssyfte utan integration mellan
²¡¤¡² ¯£¨ ¥¬¥«´²¯®©³«¡ ³ªö«¯²´ H²¡¤¡² ¯¶¥²¬¡¹IN
102. ®¡¶©§¥²©®§³¦µ®«´©¯®: användning av ecdis ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² med ”radar overlay” för navigering av en farkost.
30.12.2006
L 389/41
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
65
103. °¥²³¯®¡¬ ¯¢¯²¤: alla anställda ombord på ett passagerarfartyg som inte är besättningsmedlemmar.
104. °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡: personer som har särskilda problem när de använder allmänna transportmedel,
¥¸¥°¥¬¶©³ 䬤²¥ °¥²³¯®¥²L °¥²³¯®¥² ¥¤ ³¥®³¯²©³«¡ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¦µ®«´©¯®³¨©®¤¥²L ²µ¬¬³´¯¬³¢µ®¤®¡L §²¡¶©¤¡ «¶©®®¯²
¯£¨ °¥²³¯®¥² ³¯ ²¥³¥² ¥¤ ³å ¢¡²®N
105. §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´: certifikat som den behöriga myndigheten utfärdar för fartyg som följer de tekniska föreskrifterna
© ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
Artikel 1.02
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
Artikel 1.03
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
Artikel 1.04
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
Artikel 1.05
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
Artikel 1.06
Föreskrifter av tillfällig natur
fö²¥³«²©¦´¥² ¡¶ ´©¬¬¦ä¬¬©§ ®¡´µ² «¡® ¡®´¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦ö²¦¡²¡®¤¥´ © ¡²´©«¥¬ RP © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ¯ ¤¥´L ´©¬¬ ¦ö¬ª¤ ¡¶ ¤¥®
´¥«®©³«¡ µ´¶¥£«¬©®§¥® ©®¯ ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´¥®L ¡®³¥³ ¶¡²¡ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ³®¡¢¢´ ¥¤§¥ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤©²M
¥«´©¶¥´ © ¶ä®´¡® °å ¡´´ ¥® 䮤²©®§ ©®¦ö²³ © ³ªä¬¶¡ ¤©²¥«´©¶¥´ ¥¬¬¥² ¦ö² ¡´´ ´©¬¬å´¡ °²¯¶®©®§¡²N fö²¥³«²©¦´¥²®¡ ³«¡¬¬ ¯¦¦¥®´¬©§§ö²¡³
¯£¨ ³«¡¬¬ §ä¬¬¡ © ¨ö§³´ ´²¥ å²N d¥ ³«¡¬¬ ´²ä¤¡ © «²¡¦´ ³¡´©¤©§´ ¯£¨ µ°°¨ä¶¡³ µ®¤¥² ³¡¡ ¦ö²µ´³ä´´®©®§¡² © ¡¬¬¡ ¥¤¬¥³M
³´¡´¥²N
Artikel 1.07
Administrativa anvisningar
fö² ¡´´ µ®¤¥²¬ä´´¡ ¯£¨ ³´¡®¤¡²¤©³¥²¡ ´©¬¬ä°®©®§¥® ¡¶ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ «¡® ¢©®¤¡®¤¥ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¡² ¦ö² ©®³°¥«M
´©¯®¥² ¡®´¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦ö²¦¡²¡®¤¥´ © ¡²´©«¥¬ RP © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
kapitel R
FÖRFARANDE
Artikel 2.01
Inspektionsorgan
QN i®³°¥«´©¯®³¯²§¡® ³«¡¬¬ ©®²ä´´¡³ ¡¶ ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡N
RN e´´ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡® ³«¡¬¬ ¢¥³´å ¡¶ ¥® ¯²¤¦ö²¡®¤¥ ¯£¨ ¥¸°¥²´¥²N
i ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³«¡¬¬ ©®³´ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥¸°¥²´¥² ©®§åZ
¡I e® ´ªä®³´¥¡® ¶©¤ ¤¥® ¹®¤©§¨¥´ ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´¥®N
¢I e® ¥¸°¥²´ °å «¯®³´²µ«´©¯® ¡¶ ¦¡²´¹§ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ¯£¨ ¡³«©®¥² © ³å¤¡®¡ ¦¡²´¹§N
£I e® ³ªö¦¡²´³¥¸°¥²´ ³¯ ¡¶¬¡§´ ³´¹²¡®³¥¸¡¥®N
SN o²¤¦ö²¡®¤¥® ¯£¨ ¥¸°¥²´¥²®¡ © ¶¡²ª¥ ¯²§¡® ³«¡¬¬ µ´³¥³ ¡¶ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ © ¤¥® ³´¡´ ¤ä² ¯²§¡®¥´ ©®²ä´´¡´³N nä² ¤¥ ©®¬¥¤¥²
³©´´ µ°°¤²¡§ ³«¡¬¬ ¯²¤¦ö²¡®¤¥® ¯£¨ ¥¸°¥²´¥²®¡ ³«²©¦´¬©§¥® ©®´¹§¡ ¡´´ ¤¥ «¯¥² ¡´´ µ´¦ö²¡ ¡²¢¥´¥´ °å ¥´´ ¦µ¬¬³´ä®¤©§´
¯¢¥²¯¥®¤¥ ³ä´´N tªä®³´¥ä® ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¦ö²¥¬ä§§¡ ¥´´ ³å¤¡®´ ©®´¹§N
TN i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥® «¡® ¡®¬©´¡ ¨ªä¬° ¦²å® ³°¥£©¡¬©³´¥² ¥®¬©§´ §ä¬¬¡®¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
30.12.2006
L 389/42
Europeiska unionens officiella tidning
sv
66
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
Artikel 2.02
Ansökan om inspektion
QN d¥ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ µ´¦ä²¤¡² §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥® ³«¡¬¬ ¢¥³¬µ´¡ ¯ ¨µ² ¡®³ö«¡® ¯ ©®³°¥«´©¯® ³«¡¬¬ ³«¥ ¯£¨ ¯
¨µ² °¬¡´³ ¯£¨ ¤¡´µ ¦ö² ©®³°¥«´©¯® ³«¡¬¬ ¢¥³´ä¡³N d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡¬¬ ¡¶§ö²¡ ¶©¬«¡ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ³«¡¬¬
¬ä®¡³N fö²¦¡²¡®¤¥´ ³«¡¬¬ ¶¡²¡ ³å¤¡®´ ¡´´ ©®³°¥«´©¯®¥® «¡® 䧡 ²µ ©®¯ ²©¬©§ ´©¤ ¥¦´¥² ¡®³ö«¡®N
RN ħ¡²¥® ´©¬¬ ¥® ¦¡²«¯³´ ³¯ ©®´¥ ¦¡¬¬¥² µ®¤¥² ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤ «¡® ¡®³ö«¡ ¯ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´N
a®³ö«¡® ³«¡¬¬ ¢¥¶©¬ª¡³ ¯ ¦¡²´¹§¥´ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
Artikel 2.03
Uppvisning av farkosten för inspektion
QN ħ¡²¥® ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤ ³«¡¬¬ µ°°¶©³¡ ¦¡²«¯³´¥® ¯¬¡³´¡¤L ²¥®§ª¯²¤ ¯£¨ µ´²µ³´¡¤N ħ¡²¥® ³«¡¬¬ ¯£«³å ¬ä®¡ ®ö¤¶ä®M
¤©§´ ¢©³´å®¤ ¶©¤ ©®³°¥«´©¯®¥®L ´N¥¸N ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¥® ¬ä°¬©§ ¡²¢¥´³¢å´L ³´ä¬¬¡ °¥²³¯®¡¬ ´©¬¬ ¦ö²¦¯§¡®¤¥ ¯£¨ µ®¤¥²¬ä´´¡
µ®¤¥²³ö«®©®§¥® ¡¶ ¤¥¬¡² ¡¶ ³«²¯¶¥´ ¥¬¬¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ³¯ ©®´¥ ä² ¤©²¥«´ å´«¯¬©§¡ ¥¬¬¥² ³¹®¬©§¡N
RN v©¤ ¦ö²³´¡ ©®³°¥«´©¯®¥® ³«¡¬¬ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¢¥§ä²¡ ¡´´ ¦¡²´¹§¥´ ä² ´¯²²³¡´´ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥®N m¹®¤©§¨¥´¥® «¡® §¥
¡¶«¡¬¬ °å «²¡¶¥´ °å ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ´¯²²³¡´´ ¦¡²´¹§ ¯ ¥´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³©®´¹§ ¥¬¬¥² ¥´´ ©®´¹§ ¦²å® ¥´´ ¡µ«´¯²©³¥²¡´ «¬¡³³©¦©£¥M
²©®§³³ä¬¬³«¡° «¡® ¦ö²¥´¥³ ³¯ ¶©³¡² ¡´´ «¯®³´²µ«´©¯®¥® ¯´³¶¡²¡² «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¥¬¬¥² ¯ ¥´´ ©®´¹§
¦ö²¥´¥³ ³¯ ¶©³¡² ¥´´ ¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ²¥¤¡® ¨¡² µ´¦ö²´ ¥® ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ´¯²²³¡´´ ¦¡²´¹§ ¦ö² ¡®¤²¡ 䮤¡å¬N v©¤
²¥§¥¬¢µ®¤¥® ©®³°¥«´©¯® ¥¬¬¥² ©®³°¥«´©¯® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QU © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ «¡® ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¦¯²¤²¡ ¡´´ ©®³°¥«´©¯®¥®
³«¥² ¥¤ ¦¡²´¹§¥´ ´¯²²³¡´´N
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³«¡¬¬ µ´¦ö²¡ ¤²©¦´°²¯¶ ¶©¤ ¥® ¦ö²³´¡ ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¯´¯²¦¡²´¹§ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥² ¥¬¬¥² ¶©¤ ³´ö²²¥ ¯¤©¦©M
«¡´©¯®¥² ¡¶ ¦²¡¤²©¶®©®§³M ¥¬¬¥² ³´¹²©®²ä´´®©®§¥®N
SN i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ «¡® «²ä¶¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¤²©¦´°²¯¶ ¯£¨ ¡®®¡® ¤¯«µ¥®´¥²©®§N d¥®®¡ ¦ö²¥³«²©¦´ §ä¬¬¥² 䶥® © ¢¹§§®¡¤³M
³«¥¤¥´N
Artikel 2.04
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
Artikel 2.05
Tillfälligt gemenskapscertifikat
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® «¡® µ´¦ä²¤¡ ¥´´ ´©¬¬¦ä¬¬©§´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ © ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¡¬¬Z
¡I o ¦¡²«¯³´¥® ¥¤ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®³ ´©¬¬³´å®¤ ³«¡¬¬ §å ´©¬¬ ¥® ¢¥³´ä¤ °¬¡´³ ¦ö² ¡´´ ¥²¨å¬¬¡ ¥´´ §¥¥®³«¡°M
³£¥²´©¦©«¡´N
¢I o ¦¡²«¯³´¥®³ §¥¥®³«¡°£¥²´©¦©«¡´ ´©¬¬¦ä¬¬©§´ å´¥²«¡¬¬¡´³ © ®å§¯´ ¡¶ ¤¥ ¦¡¬¬ ³¯ ¡¶³¥³ © ¡²´©«¥¬ RNPW ¥¬¬¥² © ¡²´©«¬¡²®¡
QR ¯£¨ QV © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
£I o §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ä² µ®¤¥² ¢¥¨¡®¤¬©®§ ¥¦´¥² §¯¤´¡§¢¡² ©®³°¥«´©¯®N
¤I o ©®´¥ ³¡´¬©§¡ ¶©¬¬«¯² ¦ö² µ´¦ä²¤¡®¤¥ ¡¶ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ¡¶³¥³ © ¤¥¬ i © ¢©¬¡§¡ v ä² µ°°¦¹¬¬¤¡N
¥I o ¥® ¦¡²«¯³´ ¨¡² ³«¡¤¡´³ ³å ¡´´ ¤¥® ä² © ³å¤¡®´ ³«©£« ¡´´ ¤¥® ©®´¥ ¬ä®§²¥ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® ¦ö² §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©M
«¡´¥´N
¦I o ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ ¦ö² ³°¥£©¡¬´²¡®³°¯²´¥² ¥®¬©§´ §ä¬¬¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² µ´¦ä²¤¡¤¥ ¡¶ ³ªö¦¡²´³¹®¤©§¨¥M
´¥²®¡ © ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¢¥¶©¬ª¡² ´©¬¬³´å®¤ ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¥¬¬¥² ¦¬¹´¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ¡´´ µ´¦ö²¡ ¥® ³°¥£©¡¬´M
²¡®³°¯²´ °å ¶©¬¬«¯² ¡´´ ¥´´ ³å¤¡®´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´³N
§I o ¦¡²«¯³´¥® ¡¶¶©«¥² ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥¬ ii ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RNQYNRN
RN d¥´ ´©¬¬¦ä¬¬©§¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡¬¬ µ´¦ä²¤¡³ ¥®¬©§´ ¦ö²¬¡§¡® © ¤¥¬ iii © ¢©¬¡§¡ vL ®ä² ¦¡²´¹§¥´³L ¤¥® ¦¬¹´¡®¤¥ ©®³´¡¬¬¡M
´©¯®¥®³ ¥¬¬¥² ¤¥® ¦¬¹´¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§¥®³ ³ªö¶ä²¤©§¨¥´ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦¡³´³´ä¬¬¤N
c¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡¬¬ ©®®¥¨å¬¬¡ ¤¥ ¶©¬¬«¯² ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¡®³¥² ®ö¤¶ä®¤©§¡L ¯£¨ ³«¡¬¬ ¨¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ §©¬´©§¨¥´Z
¡I i ¤¥ ¦¡¬¬ ³¯ ¡¶³¥³ © °µ®«´ Q ¡ ¯£¨ Q ¤–¦Z fö² ¥® ¥®¤¡ ¢¥³´ä¤ ²¥³¡ ³¯ ³«¡¬¬ ¦ö²¥´¡³ ©®¯ ¥® ¬ä°¬©§ ´©¤L ¨ö§³´ ¥®
审¤N
¢I i ¤¥ ¦¡¬¬ ³¯ ¡¶³¥³ © °µ®«´ Q ¢ ¯£¨ £Z fö² ¥® ¬ä°¬©§ ´©¤³°¥²©¯¤N
£I i ¤¥ ¦¡¬¬ ³¯ ¡¶³¥³ © °µ®«´ Q §Z s¥¸ 审¤¥²N d¥´ ´©¬¬¦ä¬¬©§¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¦å² ¦ö²¬ä®§¡³ ³¥¸ 审¤¥² å´
§å®§¥®L ³å ¬ä®§¥ ³¯ «¯©´´é® ä®®µ ©®´¥ ¨¡² ¦¡´´¡´ ®å§¯´ ¢¥³¬µ´N
30.12.2006
L 389/43
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
67
BILAGA VII
KLASSIFICERINGSSÄLLSKAP
innehÅllsfÖrteckning
d¥¬ iZ
k²©´¥²©¥² ¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°
d¥¬ iiZ
fö²¦¡²¡®¤¥ ¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°
d¥¬ iiiZ
fö²´¥£«®©®§ ö¶¥² §¯¤«ä®¤¡ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°
Del I
Kriterier för godkännande av klassificeringssällskap
k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ³¯ ¡®³ö«¥² ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QP © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ³«¡¬¬ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ «²©´¥M
²©¥²Z
QN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ «µ®®¡ ¤¯«µ¥®´¥²¡ ¥® ¯¦¡´´¡®¤¥ ¥²¦¡²¥®¨¥´ ¡¶ ¡´´ ¢¥¤ö¡ «¯®³´²µ«´©¯® ¯£¨
¢¹§§¡®¤¥ ¡¶ ¦¡²´¹§ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´L ©®¢¥§²©°¥´ ¦¡²´¹§ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¨¡
µ´´ö¡®¤¥ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² «¯®³´²µ«´©¯®L ¢¹§§¡®¤¥ ¯£¨ °¥²©¯¤©³« ¢¥³©«´®©®§ ¡¶ ¦¡²´¹§ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´L
©®¢¥§²©°¥´ ¦¡²´¹§ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³L ³¯ ³«¡¬¬ ¶¡²¡ ¯¦¦¥®´¬©§§ª¯²¤¡ å´©®³´¯®¥ °å ¥®§¥¬³«¡L ¦²¡®³«¡L ®¥¤¥²M
¬ä®¤³«¡ ¥¬¬¥² ´¹³«¡ ¯£¨ ³¯ «¯®´©®µ¥²¬©§´ ³«¡¬¬ µ°°¤¡´¥²¡³ ¯£¨ ¦ö²¢ä´´²¡³ §¥®¯ ¦¯²³«®©®§³M ¯£¨ µ´¶¥£«¬©®§³°²¯§²¡N
r¥§¬¥²®¡ ¦å² ©®´¥ ³´²©¤¡ ¯´ §ä¬¬¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² © §¥¥®³«¡°³²ä´´¥® ¥¬¬¥² ¯´ §ä¬¬¡®¤¥ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ¡¶´¡¬N
RN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¯¦¦¥®´¬©§§ö²¡ ³©´´ ¦¡²´¹§³²¥§©³´¥² 岬©§¥®N
SN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ©®´¥ ¶¡²¡ ³´¹²´ ¡¶ ²¥¤¡²¥ ¥¬¬¥² ¶¡²¶ ¥¬¬¥² ¡¶ ¡®¤²¡ ³¯ ¨¡² «¯¥²³©¥¬¬¡ ©®´²¥³³¥® ©
«¯®³´²µ«´©¯®L ¢¹§§®¡¤L µ´²µ³´®©®§L ²¥°¡²¡´©¯®L ¤²©¦´L ¥¬¬¥² ¦ö²³ä«²©®§ ¡¶ ¦¡²´¹§N k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ©®´¥ ¶¡²¡
¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¥´´ ¥®¤¡ «¯¥²³©¥¬¬´ ¦ö²¥´¡§ ¦ö² ³©® ©®«¯³´N
TN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¨¡ ³©´´ ¨µ¶µ¤«¯®´¯²L ¥¬¬¥² ¥® ¦©¬©¡¬ ¥¤ ¢¥¦¯§¥®¨¥´ ¡´´ ¦¡´´¡ ¢¥³¬µ´ ¯£¨ ¶©¤´¡ 崧䲤¥²
©®¯ ¡¬¬¡ ¯²å¤¥® ³¯ ¤¥® ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ¥®¬©§´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´L © ®å§¯® ¡¶ euZ³ ¥¤¬¥³³´¡´¥²N
UN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¯£¨ ¤¥³³ ¥¸°¥²´¥² ³«¡¬¬ ¨¡ ¥´´ §¯´´ ²¹«´¥ ©®¯ ©®¬¡®¤³ªö¦¡²´³¢²¡®³£¨¥®N e¸°¥²´¥²®¡ ³«¡¬¬ «µ®®¡
³´¹²«¡ ³©® ¹²«¥³«¯°¥´¥®³N d¥ ³«¡¬¬ ¡§¥²¡ °å «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ¡®³¶¡²N
VN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¨¡ ¥® ³´¯² °¥²³¯®¡¬ ¦ö² ´¥«®©³«¡ ¦²å§¯²L ¬¥¤®©®§L ³´ö¤ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥²L ´©¬¬³¹® ¯£¨ ¦¯²³«M
®©®§L ³¯ ³«¡¬¬ ³´å © °²¯°¯²´©¯® ´©¬¬ ¡²¢¥´³µ°°§©¦´¥²®¡ ¯£¨ ´©¬¬ ¡®´¡¬¥´ «¬¡³³¡¤¥ ¦¡²´¹§ ¯£¨ ³¯ ³«¡¬¬ ö¶¥²¶¡«¡ µ´¶¥£«M
¬©®§¥® ¡¶ ¯²§¡®©³¡´©¯®¥®³ «¡°¡£©´¥´ ³¡´ µ´¡²¢¥´¡ ¯£¨ µ°°²ä´´¨å¬¬¡ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¦ö²¥³«²©¦´¥²N k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬
¨¡ ©®³°¥«´ö²¥² © å´©®³´¯®¥ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´N
WN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ³´¹²¡³ ¡¶ ¥´©³«¡ ²¥§¬¥²N
XN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¦ö²¶¡¬´¡³ ¯£¨ ¡¤©®©³´²¥²¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ³¥«²¥´¥³³¥® §¡²¡®´¥²¡³ ¦ö² ¤¥® ©®¦¯²¡M
´©¯® ³¯ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ¢¥§ä²N
YN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¶¡²¡ ¢¥²¥´´ ¡´´ ¬ä®¡ ²¥¬¥¶¡®´ ©®¦¯²¡´©¯® ´©¬¬ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´N
QPN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ¬¥¤®©®§ ³«¡¬¬ ¨¡ ¦¡³´³´ä¬¬´ ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¥²¡´ ³©® °¯¬©£¹ ¯£¨ ³©®¡ å¬ ¯£¨ å´¡§¡®¤¥® ®ä² ¤¥´
§ä¬¬¥² «¶¡¬©´¥´ ¯£¨ ³«¡¬¬ ¨¡ ³ä«¥²³´ä¬¬´ ¡´´ ¡¬¬¡ ®©¶å¥² ©®¯ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¦ö²³´å²L §¥®¯¦ö² ¯£¨ µ°°²ä´´¨å¬¬¥²
¤¥®®¡ °¯¬©£¹N
QQN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¨¡ µ´¶¥£«¬¡´L §¥®¯¦ö²´ ¯£¨ µ°°²ä´´¨å¬¬©´ ¥´´ ¥¦¦¥«´©¶´ ©®´¥²®´ ³¹³´¥ ¦ö² «¶¡¬©´¥´³«¯®´²¯¬¬
³¯ §²µ®¤¡² ³©§ °å ´©¬¬ä°¬©§¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬´ §¯¤«ä®¤¡ «¶¡¬©´¥´³³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨ µ°°¦¹¬¬¥² cenM³´¡®¤¡²¤¥²®¡
TUPPT H©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®I ¯£¨ RYPPQL ³å ³¯ ¤¥ ´¯¬«¡³ © ”qµ¡¬©´¹ s¹³´¥ c¥²´©¦©£¡´©¯® s£¨¥¥ r¥±µ©²¥¥®´³” HiacsIN
s¹³´¥¥® ¦ö² «¶¡¬©´¥´³«¯®´²¯¬¬ ³«¡¬¬ £¥²´©¦©¥²¡³ ¡¶ ¥´´ ¯¢¥²¯¥®¤¥ «¯®´²¯¬¬¯²§¡® ³¯ ¨¡² ¥²«ä®´³ ¡¶ ¦ö²¶¡¬´®©®§¥® © ¤¥®
³´¡´ ¤ä² «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¨¡² ³©´´ ¨µ¶µ¤«¯®´¯² ¥¬¬¥² ³©® ¦©¬©¡¬ ¥®¬©§´ °µ®«´ TL ¯£¨ ³¯ ¢¬¡®¤ ¡®®¡´ ³«¡¬¬ ³ä«¥²M
³´ä¬¬¡ ¡´´
¡I «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦¡³´³´ä¬¬³ ¯£¨ µ°°²ä´´¨å¬¬³ °å ¥´´ ³¹³´¥¡´©³«´ ³ä´´L
¢I «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö¬ª³L
£I «²¡¶¥® ä² µ°°¦¹¬¬¤¡ ¦ö² ¤¥´ ¬¡§³´¡¤§¡¤¥ ¡²¢¥´¥ ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¨¡² ¢¥¦¯§¥®¨¥´ ¡´´ µ´¦ö²¡L
¤I ¡®³¶¡²³¯²å¤¥®L ¢¥¦¯§¥®¨¥´¥² ¯£¨ ©®¢ö²¤¥³ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ¦¡³´³´ä¬¬³ ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¥²¡³ ¦ö² ¤¥ ¡®³´ä¬¬¤¡ ¶¡²³ ¡²¢¥´¥
°å¶¥²«¡² «¶¡¬©´¥´¥® °å «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´³ ´ªä®³´¥²L
¥I ¡¬¬´ ¡²¢¥´¥ µ´¦ö²³ µ®¤¥² «¯®´²¯¬¬¥²¡¤¥ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®L
30.12.2006
L 389/197
Europeiska unionens officiella tidning
sv
68
Prop. 2012/13:177
Bilaga 1
¦I ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ «¯®´²¯¬¬³¹³´¥ ¦ö² ö¶¥²¶¡«®©®§ ¡¶ ¤¥ ¨¡®¤¬©®§¡² ¯£¨ ¤¥´ ¡²¢¥´¥ ³¯ µ´¦ö²³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥² ¯£¨ ´¥«®©³«
¯£¨ ¡¤©®©³´²¡´©¶ °¥²³¯®¡¬ ³¯ ä² ¤©²¥«´ ¡®³´ä¬¬¤¡ ¡¶ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´L
§I ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² ¶©«´©§´ ¬¡§³´¡¤§¡´ ¡²¢¥´¥ ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¨¡² ´©¬¬³´å®¤ ¡´´ µ´¦ö²¡ ¥®¤¡³´ §¥®¯¦ö²³
¥¬¬¥² ¤©²¥«´ ö¶¥²¶¡«¡³ ¡¶ ³ä¬¬³«¡°¥´³ ³ä²³«©¬¤¡ ©®³°¥«´ö²¥² ¥¬¬¥² §¥®¯ ³ä²³«©¬¤¡ ©®³°¥«´ö²¥² ¶©¤ ¡®¤²¡ §¯¤«ä®¤¡
«¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°L
¨I ¤¥´ ©®¦ö²³ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¦¯²´¢©¬¤®©®§ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥² ¯£¨ ³´ä®¤©§ µ°°¤¡´¥²©®§ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥²®¡³ «µ®³«¡°¥²L
©I ¤¥´ ¦ö²³ ²¥§©³´¥² ³¯ ¶©³¡² ¡´´ ¤¥ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ³´¡®¤¡²¤¥²®¡ µ°°®å´´³ ©®¯ ¤¥ ¯¬©«¡ ¯²å¤¥® ¤ä² ´ªä®³´¥² µ´¦ö²³
³¡´ ¡´´ «¶¡¬©´¥´³³¹³´¥¥´ ¦µ®§¥²¡² ¥¦¦¥«´©¶´L ¯£¨
ªI ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ö¶¥²§²©°¡®¤¥ ³¹³´¥ ¦ö² °¬¡®¥²¡¤ ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¥²¡¤ ©®´¥²®²¥¶©³©¯® ¡¶ ¤¥® «¶¡¬©´¥´³²¥¬¡´¥²¡¤¥ ¶¥²«M
³¡¨¥´¥® °å ¡¬¬¡ °¬¡´³¥² ¤ä² ¤¥® ¦ö²¥«¯¥²N
QRN k¶¡¬©´¥´³³¹³´¥¥´ ³«¡¬¬ £¥²´©¦©¥²¡³ ¡¶ ¥´´ ¯¢¥²¯¥®¤¥ ²¥¶©³©¯®³¯²§¡® ³¯ ¥²«ä®´³ ¡¶ ¦ö²¶¡¬´®©®§¥® © ¤¥® ³´¡´ ¤ä² «¬¡³³©¦©M
£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¨¡² ³©´´ ¨µ¶µ¤«¯®´¯² ¥¬¬¥² ¦©¬©¡¬ ¥®¬©§´ °µ®«´ TN
QSN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¦ö²¢©®¤¡ ³©§ ¡´´ ¡®°¡³³¡ ³©®¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ´©¬¬ eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®³ ²©«´¬©®ª¥² ¯£¨ ¡´´ © §¯¤
´©¤ §¥ «¯©´´é® ¡¬¬ ²¥¬¥¶¡®´ ©®¦¯²¡´©¯®N
QTN k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡¬¬ ¦ö²¢©®¤¡ ³©§ ¡´´ ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ³¡²å¤¡ ¥¤ ¤¥ ²¥¤¡® §¯¤«ä®¤¡ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥®
¦ö² ¡´´ §¡²¡®´¥²¡ ¡´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥®³ ´¥«®©³«¡ ³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨ §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ ä² ¬©«¶ä²¤©§¡L ¯£¨ ¢ö²
´©¬¬å´¡ ¦ö²¥´²ä¤¡²¥ ¦ö² ¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ¯£¨ ¡®¤²¡ ¢¥²ö²¤¡ °¡²´¥² ¡´´ ¤¥¬´¡ © µ´¡²¢¥´¡®¤¥´ ¡¶ ³ä¬¬³«¡°¥´³ ²¥§¬¥² ¯£¨O¥¬¬¥²
¦ö²¥³«²©¦´¥²N
Del II
Förfarande för godkännande av klassificeringssällskap
e´´ ¢¥³¬µ´ ¯ ¡´´ §¯¤«ä®®¡ ¥´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QP © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ³«¡¬¬ ¦¡´´¡³ ¡¶ «¯©³³©¯®¥® ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦ö²¦¡²¡®¤¥´ © ¡²´©«¥¬ QYNR © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N d¥³³µ´¯ ³«¡¬¬ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ´©¬¬ä°¡³Z
QN e® ¡®³ö«¡® ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡¬¬ ¬ä®¡³ ´©¬¬ «¯©³³©¯®¥® ¡¶ ¦ö²¥´²ä¤¡²®¡ ¦ö² ¤¥® ³´¡´ ¤ä² «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´
¨¡² ³©´´ ¨µ¶µ¤«¯®´¯² ¥¬¬¥² ¥® ¦©¬©¡¬ ¥¤ ¢¥¦¯§¥®¨¥´ ¡´´ ¦¡´´¡ ¢¥³¬µ´ ¯£¨ ¶©¤´¡ 崧䲤¥² °å ¡¬¬¡ ¯²å¤¥® ³¯ ¤¥® ¡®³¶¡²¡²
¦ö² ¥®¬©§´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´N d¥³³µ´¯ ³«¡¬¬ ¦ö²¥´²ä¤¡²®¡ ¦ö² ¤¥®®¡ ³´¡´ ö¶¥²³ä®¤¡ ¡¬¬ ©®¦¯²¡M
´©¯® ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ³¯ ¢¥¨ö¶³ ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¡´´ «²©´¥²©¥²®¡ ¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡N
RN v¡²ª¥ «¯©´´é¥¤¬¥ «¡® ¢¥§ä²¡ ¡´´ ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¨ö²³ ¥¬¬¥² ¡´´ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ©®¦¯²¡´©¯® ¬ä®¡³N
SN g¯¤«ä®®¡®¤¥® ³«¡¬¬ å´¥²«¡¬¬¡³ °å ¬©«®¡®¤¥ ³ä´´N v¡²ª¥ «¯©´´é¥¤¬¥ «¡® ¢¥§ä²¡ ¡´´ ¥´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥ å´¥²«¡¬¬¡³N
fö²¥´²ä¤¡²®¡ ¦ö² ¤¥® ³´¡´ ³¯ ¢¥§ä² ¡´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡¬¬ å´¥²«¡¬¬¡³ ³«¡¬¬ ¬ä®¡ ©®¦¯²¡´©¯® ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ´©¬¬
³´ö¤ ¦ö² ³©® ¢¥§ä²¡®N
TN nä² «¯©³³©¯®¥® ¦¡´´¡² ³©®¡ ¢¥³¬µ´ ³«¡¬¬ ¤¥® ¢¥¡«´¡ ¢¥³¬µ´ ³¯ ¦¡´´¡´³ ¡¶ c¥®´²¡¬«¯©³³©¯®¥® ¦ö² ³ªö¦¡²´¥® °å r¨¥®
¢¥´²ä¦¦¡®¤¥ §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´N i®®¡® «¯©³³©¯®¥® §¯¤«ä®®¥² ¥´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³M
³ä¬¬³«¡° ³¯ ©®´¥ §¯¤«ä®´³ ¡¶ c¥®´²¡¬«¯©³³©¯®¥® ¦ö² ³ªö¦¡²´¥® °å r¨¥® ³«¡¬¬ ¤¥® ³¡²å¤¡ ¥¤ c¥®´²¡¬«¯©³³©¯M
®¥®³ ³¥«²¥´¡²©¡´N
UN e¦´¥² ¶¡²ª¥ ¢¥³¬µ´ ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¥´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ¥¬¬¥² å´¥²«¡¬¬¡®¤¥ ¡¶ ¥´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡¬¬ ¦ö²´¥£«M
®©®§¥® ö¶¥² §¯¤«ä®¤¡ ³ä¬¬³«¡° 䮤²¡³N
VN k¯©³³©¯®¥® ³«¡¬¬ µ®¤¥²²ä´´¡ ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ¯ «¯©³³©¯®¥®³ ¢¥³¬µ´N
Del III
Förteckning över godkända klassificeringssällskap
på §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ «²©´¥²©¥²®¡ © ¤¥¬ i ¯£¨ ¤¥¬ ii ¨¡² ¦ö² ®ä²¶¡²¡®¤¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QP ©
¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z
QN bµ²¥¡µ v¥²©´¡³
RN g¥²¡®©³£¨¥² l¬¯¹¤
SN l¬¯¹¤G³ r¥§©³´¥² ¯¦ s¨©°°©®§
k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ³¯ ¥²«ä®´³ ¯£¨ §¯¤«ä®´³ ¡¶ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ¥®¬©§´ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ YTOUWOeg ¡¶ ¤¥® RR ®¯¶¥¢¥²
QYYT ¯ §¥¥®³¡¡ ²¥§¬¥² ¯£¨ ³´¡®¤¡²¤¥² ¦ö² ¯²§¡®©³¡´©¯®¥² ³¯ µ´¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥² ¯£¨ µ´ö¶¡² ´©¬¬³¹® ¡¶ ¦¡²´¹§ ¯£¨
¦ö² ³ªö¦¡²´³¡¤©®©³´²¡´©¯®¥²®¡³ ¶¥²«³¡¨¥´ © ¦ö²¢©®¤¥¬³¥ ¤ä²¥¤ H1I ³«¡¬¬ ´©¬¬³ ¤¥ ¨¡² §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´ ¤¥¬ i ¯£¨ ¤¥¬ ii ¦ö²
®ä²¶¡²¡®¤¥ §¯¤«ä®®¡³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QP © ¤¥´ ¨ä² ¤©²¥«´©¶¥´ ¥®¤¡³´ ¦ö² ¦¡²´¹§ ³¯ µ´¥³¬µ´¡®¤¥ ´²¡¦©«¥²¡² ¶¡´´¥®¶ä§¡² © ¤¥®®¡
¥¤¬¥³³´¡´N
30.12.2006
L 389/198
Europeiska unionens officiella tidning
sv
(1) EGT L 319, 12.12.1994, s. 20. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/84/EG (EGT L 324,
29.11.2002, s. 53).
Prop. 2012/13:177
Bilaga 2
69
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
av den 18 december 2006
om ändring av direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart
(2006/137/EC)
europaparlamentet och europeiska unionens rÅd har
antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 71.1,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit-
téns yttrande,
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (1), och
av följande skäl:
HQI
Genom direktiv 2006/87/EG (2) införs harmoniserade
villkor för utfärdande av tekniska certifikat för fartyg i
inlandssjöfart på gemenskapens inre vattenvägsnät i dess
helhet.
HRI
De tekniska föreskrifterna i bilagorna till direktiv
2006/87/EG omfattar i huvudsak bestämmelserna om
inspektion av fartyg på Rhen i den version som
godkändes av medlemsstaterna i Centralkommissionen
för Rhensjöfarten (CNNR) 2004. Villkoren och de
tekniska föreskrifterna för utfärdande av certifikat för
fartyg i inlandssjöfart enligt artikel 22 i den reviderade
konventionen för sjöfarten på Rhen har periodiskt uppda-
terats och anses avspegla den senaste tekniska utveck-
lingen.
HSI
För att undvika snedvridning av konkurrensen och olika
säkerhetsnivåer, och särskilt för att främja en harmoni-
sering i Europa, är det önskvärt att lika tekniska före-
skrifter fastställs för gemenskapens inre vattenvägsnät i
dess helhet och att de fortsättningsvis uppdateras regel-
bundet så att likheten bibehålls.
HTI
Genom direktiv 2006/87/EG bemyndigas kommissionen
att anpassa de tekniska föreskrifterna med hänsyn till de
tekniska framsteg och den utveckling på detta område
som följer av arbetet i andra internationella organisa-
tioner, särskilt CCNR.
HUI
Dessa anpassningar behöver göras snarast för att säker-
ställa att de tekniska föreskrifter som är nödvändiga för
utfärdande av gemenskapscertifikatet för inlandssjöfart
ger en säkerhetsnivå som motsvarar den som krävs för
utfärdande av det certifikat som avses i artikel 22 i den
reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen.
HVI
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra
direktiv 2006/87/EG bör antas i enlighet med rådets
beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfar-
anden som skall tillämpas vid utövandet av kommissio-
nens genomförandebefogenheter (3).
HWI
Kommissionen bör särskilt ges behörighet att fastställa
villkoren för ändring av de i bilagorna till direktiv
2006/87/EG angivna tekniska föreskrifterna och admi-
nistrativa förfarandena. Eftersom dessa åtgärder har en
allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar
av direktiv 2006/87/EG, bör de antas i enlighet med det
föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i
beslut 1999/468/EG.
HXI
Av effektivitetsskäl bör de normala tidsfristerna för det
föreskrivande förfarandet med kontroll förkortas för anta-
gande av sådana åtgärder om ändring av bilagorna till
direktiv 2006/87/EG.
HYI
Av brådskande skäl är det nödvändigt att tillämpa det
skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut
1999/468/EG för antagande av ändringar av bilagorna till
direktiv 2006/87/EG för att beakta den tekniska och
därmed sammanhängande utveckling som följer av
arbetet i andra internationella organisationer, särskilt
CCNR, och även i fråga om antagande av föreskrifter av
tillfällig natur.
HQPI
Direktiv 2006/87/EG bör därför ändras i enlighet med
detta.
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Direktiv 2006/87/EG skall ändras på följande sätt:
1. I artikel 19 skall följande punkter läggas till:
”
3.
När det hänvisas till denna punkt, skall artikel 5a.1–
5a.4 och 5a.5 b samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG
tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det
beslutet.
De tidsfrister som avses i artikel 5a.3 c, 5a.4 b och 5a.4 e i
beslut 1999/468/EG skall vara 21 dagar, 15 dagar respektive
en månad.
30.12.2006
L 389/261
Europeiska unionens officiella tidning
sv
H1I eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ³´å®¤°µ®«´ ¡¶ ¤¥® SP ®¯¶¥¢¥² RPPV Hä®®µ ¥ª
¯¦¦¥®´¬©§§ª¯²¤ © eutI ¯£¨ ²å¤¥´³ ¢¥³¬µ´ ¡¶ ¤¥® QX ¤¥£¥¢¥² RPPVN
H2I s¥ ³©¤¡® Q © ¤¥®®¡ o¦¦©£©¥¬¬¡ ´©¤®©®§N
H3I egt l QXTL QWNWNQYYYL ³N RSN b¥³¬µ´¥´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¢¥³¬µ´
RPPVOUQROeg Heut l RPPL RRNWNRPPVL ³N QQIN
70
Prop. 2012/13:177
Bilaga 2
4.
När det hänvisas till denna punkt skall artikel 5a.1,
5a.2, 5a.4 och 5a.6 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG
tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det
beslutet.”
2. Artikel 20 skall ersättas med följande:
”
Artikel 20
Anpassning av bilagorna och rekommendationer om tillfäl-
liga tillstånd
1.
De ändringar som behövs för att anpassa bilagorna till
detta direktiv till den tekniska utvecklingen och till utveck-
lingar på detta område som följer av arbetet i andra interna-
tionella organisationer, särskilt Centralkommissionen för
Rhensjöfarten (CCNR), för att säkerställa att de båda certifikat
som avses i artikel 3.1 a utfärdas på grundval av tekniska
krav som garanterar en likvärdig säkerhetsnivå eller för att ta
hänsyn till de fall som avses i artikel 5, skall antas i enlighet
med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i
artikel 19.3. När det föreligger tvingande, brådskande skäl får
kommissionen tillämpa det skyndsamma förfarande som
avses i artikel 19.4.
Dessa ändringar skall göras snarast för att säkerställa att de
tekniska föreskrifterna för utfärdande av gemenskapscertifi-
katet för inlandssjöfart, vilket är giltigt för sjöfart på Rhen,
ger en säkerhetsnivå som motsvarar den som krävs för utfär-
dande av det certifikat som avses i artikel 22 i den reviderade
konventionen om sjöfarten på Rhen.
2.
Utan att det påverkar punkt 1 skall kommissionen anta
de godkännanden som avses i artikel 5.2 i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 19.2.
3.
Kommissionen skall fatta beslut på grundval av rekom-
mendationer från kommittén om utfärdande av tillfälliga
gemenskapscertifikat för inlandssjöfart i enlighet med
artikel 2.19 i bilaga II.”
3. Bilaga II skall ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.06 skall ersättas med följande:
”
1.06
Föreskrifter av tillfällig natur
Föreskrifter av tillfällig natur som syftar till att ändra icke
väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera
det kan antas i enlighet med det föreskrivande förfarande
med kontroll som avses i artikel 19.4 i detta direktiv om
det, för anpassning till tekniska framsteg inom inlandssjö-
farten, anses vara nödvändigt att snabbt medge undantag
från bestämmelserna i direktivet eller för att tillåta prov-
ningar. Föreskrifterna skall offentliggöras och skall gälla i
högst tre år. De skall träda i kraft samtidigt och upphävas
på samma villkor i alla medlemsstater.”
2. Artikel 10.03a.5 skall ersättas med följande:
”
5.
System som avger mindre vattenmängder skall ha
ett typgodkännande enligt IMO:s resolution A 800(19)
eller annan erkänd standard. Sådana erkännanden skall,
när de syftar till att ändra icke väsentliga delar av detta
direktiv, antas i enlighet med det föreskrivande förfarande
med kontroll som avses i artikel 19.3 i detta direktiv.
Typgodkännandet skall utföras av ett godkänt klassifice-
ringssällskap eller ett ackrediterat provningsinstitut. Det
ackrediterade provningsinstitutet skall uppfylla de harmo-
niserade standarderna för provlaboratoriers verksamhet
(EN ISO/IEC 17025:2000).”
3. Artikel 10.03b.1 skall ersättas med följande:
”
1.
Släckmedel
För att skydda maskin-, pann- och pumprum får följande
släckmedel användas i fasta brandsläckningssystem:
a) CO
2
(koldioxid).
b) HFC-227ea (heptafluoropropan).
c) IG-541 (52 % kväve, 40 % argon, 8 % koldioxid).
Tillstånd att använda andra släckmedel, när sådana till-
stånd syftar till att ändra icke väsentliga delar av detta
direktiv, skall ges i enlighet med det föreskrivande förfa-
rande med kontroll som avses i artikel 19.3 i detta
direktiv.”
Artikel 2
1.
De medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som
avses i artikel 1.1 i direktiv 2006/87/EG skall sätta i kraft de
bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga
för att följa detta direktiv med verkan från och med den 30
december 2008. De skall genast underrätta kommissionen om
detta.
När medlemsstaterna antar dessa bestämmelser skall de inne-
hålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan
hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur
hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2.
Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten
till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de
antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommis-
sionen skall underrätta de övriga medlemsstaterna om detta.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i
Europeiska unionens officiella tidning.
30.12.2006
L 389/262
Europeiska unionens officiella tidning
sv
Prop. 2012/13:177
Bilaga 2
71
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som avses i artikel 1.1 i
direktiv 2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 18 december 2006
På Europaparlamentets vägnar
j¯³¥° borrell fontelles
Ordförande
På rådets vägnar
jNMeN enestam
Ordförande
30.12.2006
L 389/263
Europeiska unionens officiella tidning
sv
72
Prop. 2012/13:177
Bilaga 3
DIREKTIV
RÅDETS DIREKTIV 2008/59/EG
av den 12 juni 2008
om anpassning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för
fartyg i inlandssjöfart med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning
europeiska unionens rÅd har antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av 2005 års anslutningsakt, särskilt artikel 56,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
HQI
Om en före anslutningen antagen rådsakt behöver anpas-
sas till följd av anslutningen och de nödvändiga anpass-
ningarna inte har gjorts genom anslutningsakten eller
dess bilagor ska, enligt artikel 56 i 2005 års anslutnings-
akt, nödvändiga akter antas av rådet.
HRI
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av
den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för far-
tyg i inlandssjöfart (1) antogs före Bulgariens och Rumä-
niens anslutning till Europeiska unionen och måste an-
passas med anledning av denna anslutning.
HSI
Direktiv 2006/87/EG bör därför ändras i enlighet med
detta.
HTI
I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet
om bättre lagstiftning uppmuntras medlemsstaterna att
för egen del och i gemenskapens intresse upprätta egna
tabeller som så vitt det är möjligt visar överensstämmel-
sen mellan detta direktiv och införlivandeåtgärderna samt
att offentliggöra dessa tabeller (2).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Direktiv 2006/87/EG ska ändras på följande sätt:
1. Bilaga I ska ändras på följande sätt:
a) I kapitel 2, zon 3
i) ska följande införas mellan ledet för Belgien och ledet
för Tjeckien:
”
Bulgarien
Donau: Från km 845,650 till km 374,100”
ii) ska följande införas mellan ledet för Polen och ledet
för Slovakien:
”
Rumänien
Donau: Från gränsen mellan Serbien och Rumänien
(km 1 075) till Svarta havet vid Sulina-armen.
Donau–Svartahavskanalen (64,410 km lång): Från
sammanflödet med floden Donau, vid km 299,300
av Donau vid Cernavod
ă (respektive km 64,410 av
kanalen), till Constanta södra hamn–Agigea (km ’0’
av kanalen).
Poarta Alb
ă–Midia Năvodari-kanalen (34,600 km
lång): Från sammanflödet med Donau–Svartahavskana-
len vid km 29,410 vid Poarta Alb
ă (respektive km
27,500 av kanalen) till Midia hamn (km ’0’ av kana-
len).”
b) I kapitel 3, zon 4, ska följande införas mellan ledet för
Polen och ledet för Slovakien:
sv
27.6.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 166/31
H1I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN d©²¥«´©¶¥´ 䮤²¡´ §¥®¯ ¤©²¥«´©¶
RPPVOQSWOeg Heut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N RVQIN
H2I eut c SRQL SQNQRNRPPSL ³N QN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 3
73
”
Rumänien
Alla andra vattenvägar som inte finns upptagna i zon 3.”
2. Bilaga IX ska ändras på följande sätt:
a) I del I, kapitel 4, artikel 4.05
i) ska följande införas mellan uppgifterna för Danmark
och Polen:
”
19. = Rumänien”
ii) ska följande införas mellan uppgifterna för Lettland
och Litauen:
”
34. = Bulgarien”.
b) I del III, kapitel 1, artikel 1.06
i) ska följande införas mellan uppgifterna för Danmark
och Polen:
”
19. = Rumänien”
ii) ska följande införas mellan uppgifterna för Lettland
och Litauen:
”
34. = Bulgarien”.
c) I del IV, kapitel 1, artikel 1.06
i) ska följande införas mellan uppgifterna för Danmark
och Polen:
”
19. = Rumänien”
ii) ska följande införas mellan uppgifterna för Lettland
och Litauen:
”
34. = Bulgarien”.
Artikel 2
1.
De medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som
anges i artikel 1.1 i direktiv 2006/87/EG ska sätta i kraft de
bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga
för att följa detta direktiv med verkan från och med den 30 de-
cember 2008. De ska genast underrätta kommissionen om
detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis-
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis-
ningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2.
Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten
till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de
antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i
Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Luxemburg den 12 juni 2008.
På rådets vägnar
aN vizjak
Ordförande
sv
L 166/32
Europeiska unionens officiella tidning
27.6.2008
74
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
DIREKTIV
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2008/68/EG
av den 24 september 2008
om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar
(Text av betydelse för EES)
europaparlamentet och europeiska unionens rÅd har
antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 71,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit
téns yttrande (1),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (2), och
av följande skäl:
HQI
Vid transport av farligt gods på väg, järnväg och inre
vattenvägar är risken för olyckor ökad. Det bör således
vidtas åtgärder för att se till att denna typ av transporter
kan genomföras under så säkra former som möjligt.
HRI
Enhetliga regler för transport av farligt gods på väg och
järnväg har fastställts i rådets direktiv 94/55/EG av den
21 november 1994 om tillnärmning av medlemsstater
nas lagstiftning om transport av farligt gods på väg (3)
respektive i rådets direktiv 96/49/EG av den 23 juli 1996
om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
transport av farligt gods på järnväg (4).
HSI
För att möjliggöra ett enhetligt system som omfattar alla
aspekter av landtransport av farligt gods bör direktiven
94/55/EG och 96/49/EG ersättas av ett enda direktiv som
också omfattar transport på inre vattenvägar.
HTI
De flesta medlemsstaterna är avtalsslutande parter till
Europeiska överenskommelsen om internationell trans
port av farligt gods på väg (ADR), omfattas av reglemen
tet för internationell transport av farligt gods på järnväg
(RID) samt, när det gäller de medlemsstater som berörs,
är partner till Europeiska överenskommelsen om inter
nationell transport av farligt gods på inre vattenvägar
(ADN).
HUI
I ADR, RID och ADN fastställs enhetliga regler för säkra
internationella transporter av farligt gods. Reglerna bör
även omfatta nationella transporter, dels för att villkoren
för transport av farligt gods ska kunna harmoniseras i
hela gemenskapen, dels för att säkerställa att den gemen
samma transportmarknaden fungerar väl.
HVI
Detta direktiv bör inte vara tillämpligt på transport av
farligt gods i de fall då det råder exceptionella omständig
heter som har att göra med de berörda fordonens eller
fartygens beskaffenhet eller då transporten är av begrän
sad art.
HWI
Bestämmelserna i detta direktiv bör inte heller vara
tillämpliga på transport av farligt gods under försvars
maktens direkta och fysiska ansvar eller övervakning.
Transport av farligt gods som utförs av kommersiella
entreprenörer som arbetar för försvarsmakten bör dock
omfattas av tillämpningsområdet för detta direktiv om
deras avtalsförpliktelser inte utförs under försvarsmaktens
direkta och fysiska ansvar eller övervakning.
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/13
H1I eut c RUVL RWNQPNRPPWL ³N TTN
H2I eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ¹´´²¡®¤¥ ¡¶ ¤¥® U ³¥°´¥¢¥² RPPW Heut c QXW
eL RTNWNRPPXL ³N QTXIL ²å¤¥´³ §¥¥®³¡¡ ³´å®¤°µ®«´ ¡¶ ¤¥® W ¡°²©¬
RPPX Heut c QQW eL QTNUNRPPXL ³N QI ¯£¨ eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ³´å®¤í
°µ®«´ ¡¶ ¤¥® QY ªµ®© RPPX Hä®®µ ¥ª ¯¦¦¥®´¬©§§ª¯²¤ © eutIN
H3I egt l SQYL QRNQRNQYYTL ³N WN
H4I egt l RSUL QWNYNQYYVL ³N RUN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
75
HXI
En medlemsstat som saknar järnvägsnät, och inte avser
att skaffa ett sådant inom den närmaste framtiden, skulle
åläggas en oproportionerlig och meningslös skyldighet
om den var tvungen att införliva och genomföra de be
stämmelser i detta direktiv som gäller järnvägstransport.
En sådan medlemsstat bör därför, så länge som den inte
har något järnvägsnät, undantas från skyldigheten att in
förliva och genomföra detta direktiv i fråga om järn
vägstransport.
HYI
Varje medlemsstat bör ha rätt att bevilja undantag från
detta direktiv för transport av farligt gods på inre vatten
vägar i de fall då de inre vattenvägarna i medlemsstaten
inte ansluter till vattenvägar i andra medlemsstater eller
om inget farligt gods transporteras på dem.
HQPI
Utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapslag
stiftningen och bestämmelserna i bilaga I avsnitt I.1 (1.9),
bilaga II avsnitt II.1 (1.9) och bilaga III avsnitt III.1 (1.9)
bör medlemsstaterna ha möjlighet att av transportsäker
hetsskäl behålla eller anta bestämmelser på områden som
inte omfattas av detta direktiv. Dessa bestämmelser bör
vara klara och specifika.
HQQI
Varje medlemsstat bör även i fortsättningen ha rätt att
reglera eller förbjuda transport av farligt gods på sitt
territorium av andra skäl än transportsäkerhetsskäl, till
exempel nationella säkerhetsskäl eller miljöskydd.
HQRI
Det bör vara tillåtet att använda transportmedel som är
registrerade i tredjeland för internationell transport av
farligt gods inom medlemsstaternas territorier, på villkor
att relevanta bestämmelser i ADR, RID och ADN och
detta direktiv iakttas.
HQSI
Varje medlemsstat bör även i fortsättningen ha rätt att
tillämpa striktare regler beträffande nationell transport
som utförs med transportmedel som är registrerade i
medlemsstaten eller som tas i bruk inom dess territo
rium.
HQTI
Harmoniseringen av villkoren för nationell transport av
farligt gods bör inte förhindra att hänsyn tas till särskilda
nationella förhållanden. Medlemsstaterna bör därför ge
nom detta direktiv ges rätten att bevilja vissa undantag på
vissa angivna villkor. Sådana undantag bör förtecknas i
detta direktiv som ”nationella undantag”.
HQUI
Medlemsstaterna bör i ovanliga och exceptionella situa
tioner ha rätt att bevilja individuella tillstånd för sådana
transporter av farligt gods inom sitt territorium som i
annat fall skulle vara förbjudna enligt detta direktiv.
HQVI
Med tanke på de investeringar som krävs inom denna
sektor bör medlemsstaterna temporärt få behålla vissa
särskilda nationella bestämmelser vad gäller konstruk
tionskrav för transportmedel och transportutrustning
och vad gäller transport genom tunneln under Engelska
kanalen. Medlemsstaterna bör också tillåtas att behålla
och anta bestämmelser om transport av farligt gods på
järnväg mellan medlemsstaterna och stater som är avtals
slutande parter i organisationen för järnvägssamarbete
(OSJD) till dess att reglerna i bilaga II till avtalet om
internationell godstrafik på järnväg (SMGS) har harmoni
serats med bestämmelserna i bilaga II avsnitt II.1 till detta
direktiv och därigenom med RID. Inom tio år efter i
kraftträdandet av detta direktiv bör kommissionen utvär
dera följderna av dessa bestämmelser och vid behov lägga
fram lämpliga förslag. Sådana bestämmelser bör förteck
nas i detta direktiv som ”kompletterande övergångsbe
stämmelser”.
HQWI
Bilagorna till detta direktiv måste snabbt kunna anpassas
efter den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, även
utvecklingen av ny teknik för spårning, och för att ta
hänsyn till nya bestämmelser som införs i ADR, RID
och ADN. Ändringarna av ADR, RID och ADN och de
motsvarande anpassningarna av bilagorna bör träda i
kraft samtidigt. Kommissionen bör när så är lämpligt
ge ekonomiskt stöd till medlemsstaterna för översätt
ningen av ADR, RID och ADN och ändringarna av dessa
till deras officiella språk.
HQXI
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta
direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut
1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden
som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens ge
nomförandebefogenheter (1).
HQYI
Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att anpassa
bilagorna till detta direktiv efter den vetenskapliga och
tekniska utvecklingen. Eftersom dessa åtgärder har en
allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar
av detta direktiv, bland annat genom att komplettera det
med nya icke väsentliga delar, måste de antas i enlighet
med det föreskrivande förfarandet med kontroll i
artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
HRPI
Kommissionen bör även ha möjlighet att se över förteck
ningarna över nationella undantag och att besluta om
och hur det bör genomföras nödfallsåtgärder vid en
olycka eller ett tillbud.
sv
L 260/14
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
H1I egt l QXTL QWNWNQYYYL ³N RSN
76
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
HRQI
Av effektivitetsskäl bör de normala tidsfristerna för det
föreskrivande förfarandet med kontroll förkortas för an
tagande av ändringar av bilagorna till följd av den veten
skapliga och tekniska utvecklingen.
HRRI
Eftersom målen för detta direktiv, nämligen att säkra en
enhetlig tillämpning av harmoniserade säkerhetsregler i
hela gemenskapen och en hög säkerhetsnivå inom natio
nell och internationell transport, inte i tillräcklig utsträck
ning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på
grund av direktivets omfattning eller verkningar, bättre
kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta
åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i
EG-fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i
samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är
nödvändigt för att uppnå dessa mål.
HRSI
Bestämmelserna i detta direktiv påverkar inte det åta
gande som gemenskapen och dess medlemsstater gjort
om att verka för en harmonisering av systemen för klas
sificering av farliga ämnen, i enlighet med de mål som
fastslogs vid Förenta nationernas konferens om miljö och
utveckling (UNCED) i Rio de Janeiro i juni 1992.
HRTI
Bestämmelserna i detta direktiv påverkar inte tillämp
ningen av gemenskapslagstiftningens bestämmelser om
säkerhetsvillkoren för transport av biologiska agens och
genetiskt modifierade organismer enligt rådets direktiv
90/219/EEG av den 23 april 1990 om innesluten an
vändning av genetiskt modifierade mikroorganismer (1),
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av
den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt
modifierade organismer i miljön (2) och Europaparlamen
tets och rådets direktiv 2000/54/EG av den 18 september
2000 om skydd för arbetstagare mot risker vid exponer
ing för biologiska agens i arbetet (3).
HRUI
Bestämmelserna i detta direktiv påverkar inte tillämp
ningen av andra gemenskapsbestämmelser på områdena
arbetsmiljö och miljöskydd. Detta gäller särskilt ramdi
rektivet om säkerhet och hälsa i arbetet, rådets direktiv
89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att
främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa
i arbetet (4) och dess dotterdirektiv.
HRVI
I Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av
den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för far
tyg i inlandssjöfart (5) anges att varje fartyg som medför
ett certifikat som utfärdats i enlighet med förordningen
för transport av farliga ämnen på Rhen (ADNR) får frakta
farligt gods överallt inom gemenskapens territorium på
de villkor som anges i certifikatet. Till följd av att detta
direktiv antas bör direktiv 2006/87/EG ändras på ett
sådant sätt att den bestämmelsen utgår.
HRWI
En övergångsperiod på upp till två år bör medges för
tillämpningen av bestämmelserna i detta direktiv om
transport av farligt gods på inre vattenvägar för att få
tillräcklig tid för att anpassa de nationella bestämmel
serna, införa regelverk och utbilda personal. En allmän
övergångsperiod på fem år bör beviljas för alla fartygs-
och personalcertifikat som utfärdats före eller under över
gångsperioden när det gäller tillämpningen av detta di
rektivs bestämmelser om transport av farligt gods på inre
vattenvägar, om det inte anges en kortare giltighetstid i
certifikatet.
HRXI
Direktiven 94/55/EG och 96/49/EG bör därför upphöra
att gälla. Av tydlighets- och samstämmighetsskäl bör
även följande rättsakter upphöra att gälla: rådets direktiv
96/35/EG av den 3 juni 1996 om utnämning av och
kompetens hos säkerhetsrådgivare för transport av farligt
gods på väg, järnväg eller inre vattenvägar (6), Europa
parlamentets och rådets direktiv 2000/18/EG av den
17 april 2000 om minimikrav vid examinering av säker
hetsrådgivare för transport av farligt gods på väg, järnväg
eller
inre
vattenvägar (7),
kommissionens
beslut
2005/263/EG av den 4 mars 2005 om att tillåta med
lemsstaterna att i enlighet med direktiv 94/55/EG anta
vissa undantag avseende transport av farligt gods på
väg (8), samt kommissionens beslut 2005/180/EG av
den 4 mars 2005 om att ge medlemsstaterna tillstånd
att medge vissa undantag i enlighet med rådets direktiv
96/49/EG om transport av farligt gods på järnväg (9).
HRYI
I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet
om bättre lagstiftning (10) uppmuntras medlemsstaterna
att för egen del och i gemenskapens intresse upprätta
egna tabeller som så långt det är möjligt visar överens
stämmelsen mellan detta direktiv och införlivandeåtgär
derna samt att offentliggöra dessa tabeller.
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/15
H1I egt l QQWL XNUNQYYPL ³N QN
H2I egt l QPVL QWNTNRPPQL ³N QN
H3I egt l RVRL QWNQPNRPPPL ³N RQN
H4I egt l QXSL RYNVNQYXYL ³N QN
H5I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H6I egt l QTUL QYNVNQYYVL ³N QPN
H7I egt l QQXL QYNUNRPPPL ³N TQN
H8I eut l XUL RNTNRPPUL ³N UXN
H9I eut l VQL XNSNRPPUL ³N TQN
H10I eut c SRQL SQNQRNRPPSL ³N QN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
77
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Tillämpningsområde
1.
Detta direktiv ska tillämpas på transport av farligt gods på
väg, järnväg och inre vattenvägar inom eller mellan medlems
stater, samt på lastning och lossning, överföring till eller från ett
annat transportsätt och på de avbrott i transporten som om
ständigheterna kräver.
Det ska inte tillämpas på följande former av transport av farligt
gods:
a) Transport med fordon, vagnar eller fartyg som tillhör för
svarsmakten eller som denna ansvarar för.
b) Transport med havsgående fartyg på en yttre vattenväg som
är en del av en inre vattenväg.
c) Transport med färjor som endast korsar en inre vattenväg
eller en hamn vid en inre vattenväg.
d) Transport som helt och hållet genomförs inom ett avgränsat
område.
2.
Bilaga II avsnitt II.1 ska inte tillämpas på medlemsstater
som saknar ett järnvägsnät så länge som inget sådant nät upp
rättats på deras territorium.
3.
En medlemsstat får inom ett år efter det att detta direktiv
träder i kraft besluta att inte tillämpa bilaga III avsnitt III.1 av ett
av följande skäl:
a) Medlemsstaten har inga inre vattenvägar.
b) Medlemsstatens inre vattenvägar är inte kopplade genom
inre vattenvägar till vattenvägar i andra medlemsstater.
c) Det förekommer ingen transport av farligt gods på medlems
statens inre vattenvägar.
Om en medlemsstat beslutar att inte tillämpa bestämmelserna i
bilaga III avsnitt III.1 ska den meddela detta till kommissionen,
som ska underrätta övriga medlemsstater.
4.
Medlemsstaterna får fastställa särskilda säkerhetskrav för
följande former av nationell och internationell transport av far
ligt gods inom sina territorier:
a) Transport av farligt gods med fordon, vagnar eller fartyg i
inlandssjöfart som inte omfattas av detta direktiv.
b) Användning av föreskrivna rutter, inbegripet användning av
föreskrivna transportsätt när så är lämpligt.
c) Särskilda bestämmelser för transport av farligt gods på pas
sagerartåg.
Kommissionen ska underrättas om sådana bestämmelser och
skälen till dem.
Kommissionen ska informera andra medlemsstater om detta.
5.
Medlemsstaterna får reglera eller förbjuda transport av
farligt gods på sitt territorium, men endast av andra skäl än
säkerheten under transport.
Artikel 2
Definitioner
I detta direktiv gäller följande definitioner:
1. ADR: Europeiska överenskommelsen om internationell trans
port av farligt gods på väg, som ingicks i Genève den 30 sep
tember 1957, i dess ändrade lydelse.
2. RID: Reglementet för internationell transport av farligt gods
på järnväg, som utgör bihang C till fördraget om internatio
nell järnvägstrafik (COTIF), som ingicks i Vilnius den 3 juni
1999, i dess ändrade lydelse.
3. ADN: Europeiska överenskommelsen om internationell
transport av farligt gods på inre vattenvägar, som ingicks i
Genève den 26 maj 2000, i dess ändrade lydelse.
4. fordon: motorfordon som är avsedda att användas på väg,
med minst fyra hjul och konstruerade för en maximihastig
het över 25 km/tim samt släpvagnar till sådana fordon, med
undantag av spårbundna fordon, motorredskap samt jord
bruks- och skogsbrukstraktorer under förutsättning att de
inte färdas med en hastighet som överstiger 40 km/tim när
de transporterar farligt gods.
5. vagn: järnvägsfordon utan egen drivning, som rullar på egna
hjul på järnvägsskenor och är avsett för transport av gods.
sv
L 260/16
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
78
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
6. fartyg: alla fartyg som trafikerar inre vattenvägar eller sjö
gående fartyg.
Artikel 3
Allmänna bestämmelser
1.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 6 får farligt
gods inte transporteras om det omfattas av förbud enligt bilaga
I avsnitt I.1, bilaga II avsnitt II.1 eller bilaga III avsnitt III.1.
2.
Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna om mark
nadstillträde och om de allmänna reglerna för godstransport ska
det vara tillåtet att transportera farligt gods under förutsättning
att de villkor som fastställs i bilaga I avsnitt I.1, bilaga II avsnitt
II.1 och bilaga III avsnitt III.1 iakttas.
Artikel 4
Tredjeländer
Det ska vara tillåtet att transportera farligt gods mellan med
lemsstaterna och tredjeländer på villkor att kraven i ADR, RID
och ADN iakttas, såvida inget annat anges i bilagorna.
Artikel 5
Begränsningar av transportsäkerhetsskäl
1.
Medlemsstaterna får, av transportsäkerhetsskäl, tillämpa
striktare regler, utom vad gäller konstruktionskraven, beträf
fande nationell transport av farligt gods som utförs med fordon,
vagnar och fartyg i inlandssjöfart som är registrerade i medlems
staten eller som tas i bruk inom dess territorium.
2.
Om en medlemsstat till följd av en olycka eller ett tillbud
inom dess territorium anser att de tillämpliga säkerhetsbestäm
melserna är otillräckliga för att begränsa farorna i samband med
transporten och att åtgärder måste vidtas omedelbart, ska med
lemsstaten redan på planeringsstadiet underrätta kommissionen
om de åtgärder den avser att vidta.
Kommissionen ska i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 9.2 besluta om huruvida den godkänner åtgärderna eller
inte, samt om hur länge godkännandet ska gälla.
Artikel 6
Undantag
1.
Medlemsstaterna får tillåta att andra språk än dem som
anges i bilagorna används för transporter som utförs inom deras
territorier.
2. a) Under förutsättning att säkerheten inte äventyras får med
lemsstaterna begära undantag från bilaga I avsnitt I.1,
bilaga II avsnitt II.1 och bilaga III avsnitt III.1 för trans
port på sina territorier av små mängder av visst farligt
gods, med undantag för ämnen som har en medelhög
eller hög radioaktivitet, förutsatt att villkoren för sådan
transport inte är striktare än villkoren i nämnda bilagor.
b) Under förutsättning att säkerheten inte äventyras får med
lemsstaterna begära undantag från bilaga I avsnitt I.1,
bilaga II avsnitt II.1 och bilaga III avsnitt III.1 för följande
former av transport av farligt gods på sina territorier:
i) Lokala transporter över korta sträckor.
ii) Lokala transporter med järnväg på särskilt bestämda
rutter som ingår i en viss industriprocess och som
övervakas noga i enlighet med tydligt angivna villkor.
Kommissionen ska i varje enskilt fall kontrollera om förutsätt
ningarna som anges i led a och b har uppfyllts och ska fatta
beslut i enlighet med det förfarande som avses i artikel 9.2 om
huruvida undantaget kan beviljas och föras upp i förteckningen
över nationella undantag i bilaga I avsnitt I.3, bilaga II avsnitt
II.3 och bilaga III avsnitt III.3 eller inte.
3.
Undantagen enligt punkt 2 ska vara giltiga i högst sex år
från det datum då de godkänns, vilket ska fastställas i beslutet
om godkännande. För gällande undantag i bilaga I avsnitt I.3,
bilaga II avsnitt II.3 och bilaga III avsnitt III.3 ska datumet för
godkännande anses vara den 30 juni 2009. Om inget annat
anges ska undantag vara giltiga i sex år.
Undantagen ska tillämpas utan åtskillnad.
4.
Om en medlemsstat begär förlängning av godkännandet
av ett undantag ska kommissionen se över undantaget i fråga.
Om det inte har gjorts några ändringar av bilaga I avsnitt I.1,
bilaga II avsnitt II.1 eller bilaga III avsnitt III.1 som påverkar
grunden för undantaget ska kommissionen, i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 9.2, förlänga godkännandet med
högst sex år från och med datum för godkännande, vilket ska
fastställas i beslutet om godkännande.
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/17
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
79
Om det har gjorts ändringar av bilaga I avsnitt I.1, bilaga II
avsnitt II.1 eller bilaga III avsnitt III.1 som påverkar grunden för
undantaget får kommissionen, i enlighet med det förfarande
som avses i artikel 9.2, vidta följande åtgärder:
a) Förklara att undantaget är föråldrat och stryka det ur relevant
bilaga.
b) Begränsa godkännandets räckvidd och ändra relevant bilaga i
enlighet därmed.
c) Förlänga godkännandet med högst sex år från och med
datum för godkännandet, vilket ska fastställas i beslutet
om godkännande.
5.
Var och en av medlemsstaterna får, undantagsvis och för
utsatt att säkerheten inte äventyras, utfärda individuella tillstånd
för sådana transporter av farligt gods inom sitt territorium som
är förbjudna enligt detta direktiv eller utföra sådana transporter
på andra villkor än dem som fastställs i detta direktiv, under
förutsättning att det är fråga om transporter som är tydligt
definierade och tidsbegränsade.
Artikel 7
Övergångsbestämmelser
1.
Medlemsstaterna får inom sina territorier fortsätta att
tillämpa de bestämmelser som förtecknas i bilaga I avsnitt I.2,
bilaga II avsnitt II.2 och bilaga III avsnitt III.2.
De medlemsstater som fortsätter att tillämpa de bestämmelserna
ska underrätta kommissionen om detta. Kommissionen ska un
derrätta de övriga medlemsstaterna.
2.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 1.3 får
medlemsstaterna besluta att inte tillämpa bestämmelserna i bi
laga III avsnitt III.1 fram till senast den 30 juni 2011. I detta fall
ska den berörda medlemsstaten när det gäller inre vattenvägar
fortsätta att tillämpa de bestämmelser i direktiven 96/35/EG och
2000/18/EG som är tillämpliga den 30 juni 2009.
Artikel 8
Anpassningar
1.
De ändringar som måste göras för att anpassa bilagorna
efter den vetenskapliga och tekniska utvecklingen, även när det
gäller telematik, på de områden som om fattas av detta direktiv,
och särskilt för att ta hänsyn till ändringar av ADR, RID och
ADN, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med
kontroll som avses i artikel 9.3.
2.
Kommissionen ska när så är lämpligt ge ekonomiskt stöd
till medlemsstaterna för översättningen av ADR, RID och ADN
och ändringarna av dessa till deras officiella språk.
Artikel 9
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen ska biträdas av en kommitté för transport
av farligt gods.
2.
När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 5 och 7 i
beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmel
serna i artikel 8 i det beslutet.
Den tidsfrist som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG ska
vara tre månader.
3.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4
och 5a.5 b samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas,
med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
De tidsfrister som avses i artikel 5a.3 c, 5a.4 b och 5a.4 e i
beslut 1999/468/EG ska vara en månad, en månad respektive
två månader.
Artikel 10
Införlivande
1.
Medlemsstaterna ska sätta i kraft de lagar och andra för
fattningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast
den 30 juni 2009. De ska genast underrätta kommissionen om
detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis
ningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2.
Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten
till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de
antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
sv
L 260/18
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
80
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
Artikel 11
Ändringar
Artikel 6 i direktiv 2006/87/EG ska utgå.
Artikel 12
Upphävande
1.
Direktiven
94/55/EG,
96/49/EG,
96/35/EG
och
2000/18/EG ska upphöra att gälla den 30 juni 2009.
De certifikat som har utfärdats på grundval av bestämmelser i
de upphävda direktiven ska vara giltiga fram till sista giltighets
dagen.
2.
Besluten 2005/263/EG och 2005/180/EG ska upphöra att
gälla.
Artikel 13
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det
har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 14
Adressater
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Strasbourg den 24 september 2008.
På Europaparlamentets vägnar
hNMgN pÖttering
Ordförande
På rådets vägnar
jNMpN jouyet
Ordförande
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/19
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
81
BILAGA I
TRANSPORT PÅ VÄG
iNQ
ADR
i ¢©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ b ´©¬¬ adr ³¯ §ä¬¬¥² ¦²å® ¯£¨ ¥¤ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPYL ³«¡ ”«¯®´²¡«´³¬µ´¡®¤¥ °¡²´” ¥²³ä´´¡³ ¥¤
”
¥¤¬¥³³´¡´” © ¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬N
iNR
Kompletterande övergångsbestämmelser
QN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¨¡ «¶¡² ¤¥ µ®¤¡®´¡§ ³¯ ¤¥ ¡®´¡§©´ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¡²´©«¥¬ T © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOeg ´©¬¬ ¤¥®
SQ ¤¥£¥¢¥² RPQP ¥¬¬¥² ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ 䮤²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ fö²¥®´¡ ®¡´©¯®¥²®¡³ ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥²
¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¤¥´ ³ä´´ ³¯ ¡¶³¥³ © ¤¥® ¡²´©«¥¬® ¯ ¤¥´´¡ ©®´²ä¦¦¡² ´©¤©§¡²¥N
RN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² °å ³©®¡ ´¥²²©´¯²©¥² ´©¬¬å´¡ ¢²µ« ¡¶ ´¡®«¡² ¯£¨ ¦¯²¤¯® ³¯ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYW
¯£¨ ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L ¥® ³¯ ´©¬¬¶¥²«¡´³ ¥®¬©§´ ¤¥ «²¡¶ © ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´í
®©®§¥® ³¯ §ä¬¬¤¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYVL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥³³¡ ¦¯²¤¯® ¦¯²´³¡´´ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥® «²ä¶¤¡ ³ä«¥²í
¨¥´³®©¶å®N
t¡®«¡² ¯£¨ ¦¯²¤¯® ³¯ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYW ¥¬¬¥² ¤ä²¥¦´¥² ¯£¨ ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¶©¬¬«¯²¥® © ¤¥´´¡
¤©²¥«´©¶L ¥® ³¯ ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¶©¬¬«¯²¥® © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOeg ³¯ ¶¡² © «²¡¦´ ®ä² ¤¥ ´©¬¬¶¥²«¡¤¥³L ¦å²
¦¯²´³¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´N
SN d¥ ¥¤¬¥³³´¡´¥²L © ¶©¬«¡ µ´¯¨µ³´¥°¥²¡´µ²¥® ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ä² ¬ä§²¥ ä® – RP ðc ¦å²L ´©¬¬³ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬ä°¬©§¡
²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ¶©³³¡ ¢¥³´ä¤¡ «¬©¡´º¯®¥² ¨¡² ©®¦ö²´³ © ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L ©®¦ö²¡ ³´²ä®§¡²¥
´¥°¥²¡´µ²¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¡´¥²©¡¬ © °¬¡³´¦ö²°¡£«®©®§¡²L ´¡®«¡² ¯£¨ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´
°å ¶ä§ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
TN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² °å ³©®¡ ´¥²²©´¯²©¥² ¨¡ «¶¡² ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ³«©¬ª¥² ³©§ ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡
¤©²¥«´©¶ ¡¶³¥¥®¤¥ ²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ «¯®¤¥®³¥²¡¤¥ §¡³¥² ¯£¨ ¢¬¡®¤®©®§¡² ¡¶ «¯®¤¥®³¥²¡¤¥ §¡³¥² ´©¬¬
¤¥³³ ¡´´ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬ä°¬©§¡ ²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ¯¬©«¡ «¬©¡´º¯®¥² ¨¡² ©®¦¯§¡´³ © euM³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨
¨ä®¶©³®©®§¡² ´©¬¬ ¤¥³³¡ ³´¡®¤¡²¤¥² ¨¡² ¬¡§´³ ´©¬¬ © ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
UN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ³¯ µ´¦ö²³ ¡¶ ¦¯²¤¯® ³¯ ä² ²¥§©³´²¥²¡¤¥ ©®¯ ¤¥²¡³ ´¥²²©´¯²©¥² ¨¡ «¶¡² ¤¥
®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYV ¶¡² © «²¡¦´ ¡®§å¥®¤¥ 䲫®©®§ ¥¬¬¥² ³«¹¬´®©®§ ¥¤ ¥® ®ö¤å´í
§ä²¤³«¯¤ © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¤¥´ ²©³«©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
VN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¨¡ «¶¡² ¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ²¥³´²©«´©¯®¥² ¡¶³¥¥®¤¥ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¤©¯¸©®¥² ¯£¨
¦µ²¡®¥² ³¯ §ä¬¬¤¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYVN
iNS
Nationella undantag
u®¤¡®´¡§ ¦ö² ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¤¥²¡³ ´¥²²©´¯²©¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ VNR © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
nµ²¥²©®§ ¡¶ µ®¤¡®´¡§Z roM¡O¢©O¢©©MmsM®®
ro ] ¶ä§
¡O¢©O¢©© ] ¡²´©«¥¬ VNR ¡O¢©O¢©©
ms ] ¥¤¬¥³³´¡´
®® ] ¬ö°®µ¥²
På grundval av artikel 6.2 a i detta direktiv
BE Belgien
RO–a–BE–1
t¹°Z k¬¡³³ Q – så 䮧¤¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z g¥®¯ QNQNSNV ¢¥§²ä®³¡³ 䮧¤¥® ¡¶ ¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¦ö² §²µ¶¤²©¦´ ³¯ «¡®
´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ¥´´ ®¯²¡¬´ ¦¯²¤¯® ´©¬¬ RP «§N
sv
L 260/20
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
82
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ©®®¥¨¡¶¡²¥ ¡¶ ¡§¡³©® ³¯ ä² ¡¶¬ä§³¥´ ¢¥¬ä§®¡ ¦²å® ¬¥¶¥²¡®´ö²¥² ¡´´
´²¡®³°¯²´¥²¡ ¨ö§³´ RU «§ ¤¹®¡©´ ¥¬¬¥² «²¡¦´©§¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ SPP ³°²ä®§«¡°³¬¡² © ®¯²¡¬¡ ¯´¯²¦¯²¤¯®L ¯£¨
¥®¤¡³´ ¥®¬©§´ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¡¶ ¢¹²å® ¦ö² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©£¬¥ QQQ ¤¥ ¬’¡²²ê´é ²¯¹¡¬ RS ³¥°´¥¢²¥ QYUX ³µ² ¬¥³ °²¯¤µ©´³ ¥¸°¬¯³©¦³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–BE– 2
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡L ´ö¤¡ £¯®´¡©®²¡² ³¯ ¨¡² ©®®¥¨å¬¬©´ °²¯¤µ«´¥² ¡¶ ¯¬©«¡ «¬¡³³¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQNVN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z a®§©¶¥¬³¥ °å §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® ¡¶ ”¥ª ²¥®§ª¯²¤¡L ´ö¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ¨¡²
©®®¥¨å¬¬©´ °²¯¤µ«´¥² ¡¶ ¯¬©«¡ «¬¡³³¥²”N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z d¥²¯§¡´©¯® V–YWN
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§¥´ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ®² RQ H©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶
YTOUUOegIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–BE–3
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¡–uk–TN
i®¬¥¤¡®¤¥ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
DE Tyskland
RO–a–DE–1
t¹°Z s¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¯£¨ ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¢©¬¤¥¬¡² ¥¤ «¬¡³³©¦©£¥²©®§¥® QNTg ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¶©³³´ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H®TIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNQNQP ¯£¨ WNUNRNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¯£¨ ³¡¬¡³´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z un PTSQ ¯£¨ un PUPS ¦å² ¬¡³´¡³ ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¶©³³´ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H°²¯¤µ«´¥²
³¯ ¡¶³¥² ¢©¬´©¬¬¶¥²«®©®§I © ¶©³³¡ 䮧¤¥²L ³¯ ¡®§¥³ © µ®¤¡®´¡§¥´N v䲤¥´ Q PPP Hªä¦ö² ¥¤ QNQNSNVNTI ¦å² ©®´¥ ö¶¥²í
³«²©¤¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RXN
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§¥´ «²ä¶³ ¦ö² ³®¡¢¢ ¬¥¶¥²¡®³ ¡¶ ³ä«¥²¨¥´³¤¥´¡¬ª¥² ´©¬¬ ¢©¬¡² © ´¡«´ ¥¤ ¤¥® ¬¯«¡¬¡ ¥¦´¥²¦²å§¡®N på
§²µ®¤ ¡¶ ¤¥´ ³´¯²¡ µ´¢µ¤¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ °²¯¤µ«´¥² ä² ¤¥´ ¯¶¡®¬©§´ ¡´´ ¤¥ ¬¡§¥²¨å¬¬³ © ¤¥ ¬¯«¡¬¡ ¢©¬¶¥²«³´ä¤¥²®¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–DE–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ ¡´´ ¥¤¦ö²¡ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¯£¨ ¥´´ ¡¶³ä®¤¡²©®´¹§ ¡¶³¥¥®¤¥ ¶©³³¡ 䮧¤¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³
¥®¬©§´ ¤¥¦©®©´©¯®¥® © QNQNSNV H®QIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQNQ ¯£¨ UNTNQNQNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z g¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®³ ©®®¥¨å¬¬N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö² ¡¬¬¡ «¬¡³³¥² µ´¯ «¬¡³³ W «²ä¶³ ©®§¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ 䮧¤¥®
´²¡®³°¯²´¥²¡´ §¯¤³ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¥² ¤¥ 䮧¤¥² ³¯ ¡®§¥³ © QNQNSNVN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ QXN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ §¥³ © 䲫®©®§¥® ¯£¨ °å ¥´©«¥´´¥²®¡ °å ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ¦ö²
®¡´©¯®¥¬¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²L ¥¦´¥²³¯ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ©®´¥ ¡¬¬´©¤ ä² ¬ä°¬©§ ®ä² ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ¬¯«¡¬ ¤©³´²©¢µ´©¯®N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/21
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
83
u®¤¡®´¡§¥´ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ®² RR H©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–DE–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ä´³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨ ¢²ä®³¬¥°µ°¡² H´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b¥³´ä¥¬³¥² ¡¶³¥¥®¤¥ unM®µ¥² QRPRL QRPS ¯£¨ QRRSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²°¡£«®©®§L 䲫®©®§L ¤¯«µ¥®´L ´²¡®³°¯²´M ¯£¨ ¨¡®´¥²©®§³©®³´²µ«´©¯®¥² ³¡´ ©®³´²µ«í
´©¯®¥² ¦ö² ¦¯²¤¯®³¢¥³ä´´®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z a®§©¶¡®¤¥ ¡¶ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¡´´
´©¬¬ä°¡ µ®¤¡®´¡§ µ°° ´©¬¬ Q PPP ¬©´¥²Z ªä¦ö²¢¡²¡ ¥¤ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¯£¨ ö¶¥² Q PPP ¬©´¥²Z ö¶¥²¥®³í
³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¶©³³¡ ¦ö²¯²¤®©®§¡² ¦ö² ´¡®«¡²L ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¥®¤¡³´ ´ö¤¡ ¯£¨ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¢¥¨å¬¬¡²¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RTN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²´¥£«®©®§¡²®¡ ®² WL SX ¯£¨ SX¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–DE–5
t¹°Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNQNQPNT mpRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²¢µ¤ ¯´ ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z k¬¡³³ QNTsL RL S ¯£¨ VNQL ´©¬¬³´å®¤ ¦ö² ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¡¶ ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³ QNTs
H°¡´²¯®¥² ´©¬¬ ³å ¶¡°¥®IL ¡¥²¯³¯¬¢¥¨å¬¬¡²¥ H«¬¡³³ RI ¯£¨ ²¥®§ö²©®§³M ¯£¨ ¢¥¨¡®¤¬©®§³¡´¥²©¡¬ © «¬¡³³ S ¯£¨ VNQ HunM
®µ¥²I ³¯ ³«¡ ³ä¬ª¡³ ³¯ ³¥´ © ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§ © ¦ö²°¡£«®©®§³§²µ°° ii ¯£¨ © ©®¤²¥ 䮧¤¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RQN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²´¥£«®©®§ ®² SPJL SP¡L SP¢L SP£L SP¤L SP¥L SP¦L SP§N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
DK Danmark
RO–a–DK–1
t¹°Z v䧴²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ©®®¥¨å¬¬¡®¤¥ ¡¶¦¡¬¬ ¥¬¬¥² ²¥³´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§¡ 䮥® ³¯ ³¡¬¡´³ ©® ¦²å® ¨µ³¨å¬¬ ¯£¨
¬¡¢¯²¡´¯²©¥² © ³¹¦´¥ ¡´´ ¢¯²´³«¡¦¦¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z RL TNQNTL TNQNQPL UNRL UNT ¯£¨ XNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z
p²©®£©°¥² ¦ö² «¬¡³³©¦©£¥²©®§N b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N b¥³´ä¥¬³¥² ¯ 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§N g¯¤³¤¥«¬¡²¡í
´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z i®®¥²¦ö²°¡£«®©®§¡² ©®®¥¨å¬¬¡®¤¥ ¡¶¦¡¬¬ ¥¬¬¥² ²¥³´¥² ¡¶ «¥©«¡¬©¥² ³¯ ³¡¬¡´³ ©®
¦²å® ¨µ³¨å¬¬ ¥¬¬¥² ¬¡¢¯²¡´¯²©¥² ¦å² °¡£«¡³ ´©¬¬³¡¡®³ © ¶©³³¡ unM§¯¤«ä®¤¡ ¹´´¥²¦ö²°¡£«®©®§¡²N i®®¥¨å¬¬¥´ © ¶¡²ª¥ ¥®³«©¬¤
©®®¥²¦ö²°¡£«®©®§ ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ U «§ ¥¬¬¥² U ¬©´¥²N u®¤¡®´¡§ ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ «¬¡³³©¦©£¥²©®§L 䲫®©®§ ¯£¨
¥´©«¥´´¥²©®§ ³¡´ ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ¯£¨ µ´¢©¬¤®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z b¥«¥®¤´§ø²¥¬³¥ ®²N WRY ¡¦ QUN ¡µ§µ³´ RPPQ ¯ ¶¥ª´²¡®³°¯²´ ¡¦ ¦¡²¬©§´ §¯¤³
°¡²¡§²¡¦ TL ³´«N SN
k¯¥®´¡²¥²Z nä² ¡¶¦¡¬¬ ¥¬¬¥² ²¥³´¥² ¡¶ «¥©«¡¬©¥² ³¡¬¡³ ©® ¦²å® ¨µ³¨å¬¬ ¯£¨ ¬¡¢¯²¡´¯²©¥² © ³¹¦´¥ ¡´´ ¢¯²´³«¡¦¦¡³ ä² ¤¥´ ©®´¥
öª¬©§´ ¡´´ §ö²¡ ¥® «¯²²¥«´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§ ¯£¨ ´©¬¬ä°¡ ³¡´¬©§¡ adrM¢¥³´ä¥¬³¥²N a¶¦¡¬¬¥´ ä² © ²¥§¥¬ ¦ö²°¡£«¡´ © ¦ö²°¡£«í
®©®§¡² ³¯ ³å¬´³ © ¤¥´¡¬ª¨¡®¤¥¬®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/22
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
84
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
RO–a–DK–2
t¹°Z v䧴²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ©®®¥¨å¬¬¡®¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¡¶ ³°²ä®§«¡°³¬¡² °å ³¡¡ ¦¯²¤¯®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z r¥§¬¥²®¡ © adr å³´¥ ¦ö¬ª¡³ ®ä² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ °å ¶ä§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z b¥«¥®¤´§ø²¥¬³¥ ®²N WRY ¡¦ QUN ¡µ§µ³´ RPPQ ¯ ¶¥ª´²¡®³°¯²´ ¡¦ ¦¡²¬©§´ §¯¤³
°¡²¡§²¡¦ TL ³´«N ¬N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ¦©®®³ ¥´´ °²¡«´©³«´ ¢¥¨¯¶ ¡¶ ¡´´ «µ®®¡ ¦ö²°¡£«¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ³°²ä®§«¡°³¬¡² °å
³¡¡ ¦¯²¤¯® ®ä² ¤¥³³¡ ¶¡²¯² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¦²å® ¬¡§²©®§³°¬¡´³¥® ´©¬¬ ¡²¢¥´³°¬¡´³¥® ¯£¨ ´©¬¬¢¡«¡N
nä² ¤¥® ¤¡®³«¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¨¡² 䮤²¡´³ «¯¥² ¤¥ ¤¡®³«¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ³å¤¡®
´²¡®³°¯²´ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²Z
QN t²¡®³°¯²´¥® ¦å² ¨ö§³´ ©®®¥¨å¬¬¡ RU «§ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® © §²µ°° dN
RN hö§³´ RPP ³°²ä®§«¡°³¬¡² © §²µ°° b ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³N
SN s°²ä®§«¡°³¬¡² ¯£¨ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® å³´¥ ¦ö²°¡£«¡³ ³¥°¡²¡´ © unM§¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢¥³´ä¥¬í
³¥²®¡ © ¤©²¥«´©¶ RPPPOVQOeg ¯ 䮤²©®§ ¡¶ ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegN
TN a¶³´å®¤¥´ ¥¬¬¡® ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ³°²ä®§«¡°³¬¡² ¯£¨ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®
å³´¥ ©®³´ ¶¡²¡ Q ¥´¥²N d¥´´¡ ¡¶³´å®¤ å³´¥ 䶥® ¢©¢¥¨å¬¬¡³ ¶©¤ °¬ö´³¬©§ ©®¢²¯³®©®§N fö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥²
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ³°²ä®§«¡°³¬¡² å³´¥ °¬¡£¥²¡³ ³å ¡´´ ¤¥ ³®¡¢¢´ «¡® ¡¶¬ä§³®¡³ ¦²å®
¦¯²¤¯®¥´N
UN a¬¬¡ ö¶²©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶ä§´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ å³´¥ ©¡«´´¡³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
FI Finland
RO–a–FI–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¶©³³¡ 䮧¤¥² © ¢µ³³¡² ¯£¨ ³å 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ ¦ö² ³ªµ«¶å²¤³M ¯£¨ ¦¯²³«í
®©®§³ä®¤¡å¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNQL UNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¦ö²°¡£«®©®§L ¤¯«µ¥®´¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥´ ä² ´©¬¬å´¥´ ¡´´ ´²¡®³°¯²´¥²¡ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¶©³³¡ 䮧¤¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ QNQNSNV
¥¤ ¨ö§³´¡ ®¥´´¯¡³³¡ °å RPP «§ © ¢µ³³¡² µ´¡® «²¡¶ °å §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¯£¨ µ´¡® ¡´´ ³¡´¬©§¡ ¦ö²°¡£«®©®§³«²¡¶ ä²
µ°°¦¹¬¬¤¡N v©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¨ö§³´ UP «§ ¬å§¡«´©¶´ ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ ¦ö² ³ªµ«¶å²¤³M ¯£¨ ¦¯²³«®©®§³ä®¤¡å¬ ¢¥¨ö¶¥²
¦¯²¤¯®¥´ ©®´¥ 䲫¡³ ¯£¨ µ´²µ³´¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ adrN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©©«¥®®¥M ª¡ ¶©¥³´©®´ä©®©³´¥²©ö® ¡³¥´µ³ ¶¡¡²¡¬¬©³´¥® ¡©®¥©¤¥® «µ¬ª¥´µ«³¥³´¡
´©¥¬¬ä HRWWORPPR[ SQSORPPS[ SQRORPPUIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–FI–2
t¹°Z b¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ´ö¤¡ ´¡®«¡² © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡²L ¦¯²¤¯®L £¯®´¡©®²¡²L ´¡®«¡²L
batterifordon och gasbehållare bestående av flera element (megc).
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z nä² ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¦¯²¤¯® ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡´ ´¶å ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡
䮥® ¥¤ unM®µ²¥® QRPRL QRPS ¯£¨ QRRSL «¡® ¢¥³«²©¶®©®§¥® © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥²®¡ «¯°¬¥´´¥²¡³ ¥¤ ¯²¤¥®
”
³¥®¡³´¥ ¬¡³´” ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ®¡®¥´ °å ¤¥® °²¯¤µ«´ ³¯ ¨¡² ¤¥® ¬ä§³´¡ ¦¬¡°µ®«´¥®N ”tö´ ´¡®«¦¯²¤¯®L SL ³¥®¡³´¥
¬¡³´Z un QRPSL ¢¥®³©®L ii”N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/23
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
85
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©©«¥®®¥M ª¡ ¶©¥³´©®´ä©®©³´¥²©ö® ¡³¥´µ³ ¶¡¡²¡¬¬©³´¥® ¡©®¥©¤¥® «µ¬ª¥´µ«³¥³´¡
´©¥¬¬ä HRWWORPPR[ SQSORPPSIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–FI–3
t¹°Z e´©«¥´´¥²©®§ ¯£¨ 䲫®©®§ ¡¶ ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥® ¦ö² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNRNQNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z a¬¬ä®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¯²¡®§¥¦ä²§¡¤ ³«¹¬´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² H®¯²¡¬´ ³¥´´ © ³«å°¢©¬¡²I ³å 䮧¤¥² ¥¸í
°¬¯³©¶¡ 䮥® H¨ö§³´ Q PPP «§ {®¥´´¯}I ´©¬¬ ³´¥®¢²¯´´ ¯£¨ ¡²¢¥´³°¬¡´³¥² «¡® 䲫¡³ ¦²¡ ¯£¨ ¢¡« ¥¤ ³´¯²¥´©«¥´´ ®² QN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©©«¥®®¥M ª¡ ¶©¥³´©®´ä©®©³´¥²©ö® ¡³¥´µ³ ¶¡¡²¡¬¬©³´¥® ¡©®¥©¤¥® «µ¬ª¥´µ«³¥³´¡
´©¥¬¬ä HRWWORPPR[ SQSORPPSIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
FR Frankrike
RO–a–FR–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¢ä²¢¡² ¯£¨ ²ö²¬©§ §¡¡²¡¤©¯§²¡¦¥²©®§³µ´²µ³´®©®§ HQXIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´ © ³ä²³«©¬¤¡ ¦¯²¤¯® ¡¶ §¡¡²¡¤©¯§²¡¦¥²©®§³µ´²µ³´®©®§ ¡¶ ¡®¶ä®¤¡²¥
µ®¤¡®´¡³L ¥® ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ³ä²³«©¬¤¡ ¶©¬¬«¯²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³
°¡² ²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RXN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–FR–2
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ³ªµ«¶å²¤¶¥²«³¡¨¥´ ³¯ ©®¢¥§²©°¥² ³©´´¯²©³«¥² ¯£¨ ³¯ ¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ¡®¡´¯©³«¡ ¤¥¬¡²
¥®¬©§´ un SRYQ ¥¤ ¥® ¡³³¡ °å ¨ö§³´ QU «§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® adrM¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ³ªµ«¶å²¤¶¥²«í
³¡¨¥´ ³¯ ©®¢¥§²©°¥² ³©´´¯²©³«¥² ¯£¨ ³¯ ¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ¡®¡´¯©³«¡ ¤¥¬¡² ¥®¬©§´ un SRYQ ¥¤ ¥® ¡³³¡ °å ¨ö§³´ QU
ǤN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³
°¡² ²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ QRN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–FR–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © «¯¬¬¥«´©¶´²¡¦©«¦¯²¤¯® HQXIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ °¡³³¡§¥²¡²¥ ¯£¨ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ¦å² ¥¤¦ö²¡³ ³¯ ¨¡®¤¢¡§¡§¥ © «¯¬¬¥«´©¶´²¡¦©«í
¦¯²¤¯®N e®¤¡³´ ¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¦ö²°¡£«®©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§ ¡¶ °¡«¥´ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © TNQL UNR ¯£¨ SNT
§ä¬¬¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³
°¡² ²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RQN
sv
L 260/24
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
86
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
k¯¥®´¡²¥²Z i ¨¡®¤¢¡§¡§¥ ¦å² ¥®¤¡³´ ¥¤¦ö²¡³ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¦ö² °¥²³¯®¬©§´ ¥¬¬¥² ¥§¥´ ¹²«¥³ä³³©§´ ¢²µ«N bä²¢¡²¡ §¡³¢¥í
¨å¬¬¡²¥ © ¤¥® 䮧¤ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¥® ²¥³¡ ´©¬¬å´³ ¦ö² °¡´©¥®´¥² ¥¤ ¡®¤®©®§³°²¯¢¬¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–FR–4
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å 䮧¤¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¦ö² ¥§¥® ²ä«®©®§ HQXIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ©®®¥¨¡¶ ¡¶ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å ³å 䮧¤¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¦ö² ¥§¥® ²ä«®©®§ ¡´´ ¤¥ ©®´¥
ö¶¥²³«²©¤¥² ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © QNQNSNV ¯¦¡´´¡³ ©®´¥ ¡¶ ¤¥´ «²¡¶ °å ©®®¥¨¡¶ ¡¶ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ³¯
¦¡³´³´ä¬¬³ © UNTNQN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³
°¡² ²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RSMRN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
IE Irland
RO–a–IE–1
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ °å §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® © °µ®«´ UNTNP © adr ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¢¥«ä°®©®§³¥¤¥¬ © adrM«¬¡³³ SL
³¯ ´¡§©´³ µ°° µ®¤¥² RNRNSNS ³¯ ftRM¢¥«ä°®©®§³¥¤¥¬ H¦¬¡°µ®«´ \ RS ðcI ¯£¨ adrM«¬¡³³ VNQL ³¯ ´¡§©´³ µ°° µ®¤¥²
RNRNVQNS ³¯ tVM¢¥«ä°®©®§³¥¤¥¬L ¶ä´³«¯² H¦¬¡°µ®«´ ©®³´ RS ðcIL ¯ ¤¥® 䮧¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ©®´¥
ö¶¥²³´©§¥² ¤¥ 䮧¤¥² ³¯ ¡®§¥³ © QNQNSNV © adrN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ©®®¥¨¡¶ ¡¶ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z g¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® «²ä¶³ ©®´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¢¥«ä°®©®§³¥¤¥¬ © adrM«¬¡³³¥²®¡ S
¯£¨ VNQ ¯ ¤¥® 䮧¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² ¤¥ 䮧¤¥² ³¯ ¡®§¥³ © QNQNSNV © adrN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHYI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z o®ö¤©§¡L ¢¥´µ®§¡®¤¥ «²¡¶ ¦ö² ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ¯£¨ ¬¥¶¥²¡®³¥² ¡¶ ³å¤¡®¡ ¢¥«ä°®©®§³¥¤¥¬N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–IE–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥® © ®å§²¡ ¡¶ adrM¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ¦ö²°¡£«®©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
³å 䮧¤¥² Hµ®¤¥² §²ä®³¥²®¡ © QNQNSNVI µ´§å®§®¡ °¹²¯´¥«®©³«¡ ¡²´©«¬¡² ¥¤ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³«¯¤¥²®¡ QNSgL QNTg ¯£¨ QNTs ©
adrM«¬¡³³ QL ³¯ ä² ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ 䮥³©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² un PPYRL un PPYSL un PTPS ²¥³°¥«´©¶¥ un PTPTL ´©¬¬
®ä²¡³´¥ ©¬©´ä²¡®¬ä§§®©®§ ¦ö² ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVL TNQL UNR ¯£¨ VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¯²´³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ µ´§å®§®¡ °¹²¯´¥«®©³«¡ ¡²´©«¬¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z adrM¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ¦ö²°¡£«®©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
µ´§å®§®¡ °¹²¯´¥«®©³«¡ ¡²´©«¬¡² ¥¤ ²¥³°¥«´©¶¥ unM®µ¥² un PPYRL un PPYSL un PTPSL un PTPT ´©¬¬ ®ä²¡³´¥
©¬©´ä²¡®¬ä§§®©®§ ä² ©®´¥ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¯ ¤¥ ¡¬¬ä®®¡ ¦ö²°¡£«®©®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © adr ä² µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯£¨ §¯¤³¤¥«¬¡²¡í
´©¯®¥® ©®®¥¨å¬¬¥² «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®N d¥´´¡ §ä¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²L ´©¬¬ ®ä²¡³´¥ ©¬©´ä²¡®¬ä§§®©®§L ¡¶
³å 䮧¤¥² ¡¶ ¤¥³³¡ µ´§å®§®¡ °¹²¯´¥«®©³«¡ ¡²´©«¬¡² ¦ö² ³ä«¥²´ ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHQPI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z t²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ³å 䮧¤¥² ¡¶ µ´§å®§®¡ ®ö¤²¡«¥´¥² ´©¬¬ ©¬©´ä²¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ³ä«¥²´ ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥L ³¯
µ´¦ö²³ ¡¶ ¦²©´©¤³¢å´ä§¡²¥ ¯£¨ ¦ö²¥´¡§ ¦ö² ¢å´´©¬¬¢¥¨ö²L ¨¡² ³«¡°¡´ °²¯¢¬¥L ¦²¡¦ö² ¡¬¬´ © ¦²å§¡ ¯ ¦ö²°¡£«®©®§³«²¡¶¥®N
u®¤¡®´¡§¥´ §ä¬¬¥² ³å 䮧¤¥² H©®¤²¥ ä® ¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © QNQNSNVI ¶©¤ ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/25
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
87
RO–a–IE–3
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥® © VNW ¯£¨ VNX ¦ö² ¶ä§´²¡®³°¯²´ ¡¶ °²¡«´©³«´ ´¡§¥´ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¬¡§¥²´¡®«¡² H¦ö² ³´¡´©¯®ä²
¬¡§²©®§I ³¯ ³«¡ ²¥®§ö²¡³L ²¥°¡²¥²¡³L ´¥³´¡³ ¥¬¬¥² ³«²¯´¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNW ¯£¨ VNXN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² «¯®³´²µ«´©¯®L ´©¬¬¶¥²«®©®§L «¯®´²¯¬¬ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¢µ¬«£¯®´¡©®²¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥® © «¡°©´¥¬ VNW ¯£¨ VNX © adr ¦ö² ¶ä§´²¡®³°¯²´ ¡¶ °²¡«´©³«´
´¡§¥´ ´¯¡ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¬¡§¥²´¡®«¡² H¦ö² ³´¡´©¯®ä² ¬¡§²©®§I ³¯ ³«¡ ²¥®§ö²¡³L ²¥°¡²¥²¡³L ´¥³´¡³ ¥¬¬¥² ³«²¯´¡³L °å ¶©¬¬«¯² ¡´´
¡I ²ö²¥® ³¯ ¶¡² «¯°°¬¡¤¥ ´©¬¬ ´¡®«¥® ä² ¢¯²´´¡§®¡ ³å ¹£«¥´ ¤¥´ ä² °²¡«´©³«´ öª¬©§´L ¢I ¥® ¬ä°¬©§ ´²¹£«¡¶¬¡³´®©®§³¶¥®´©¬L
³¯ ³«¡ ¶¡²¡ ©®«¯°°¬¡¤ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´¥®L ä² ¯®´¥²¡¤ °å ´¡®«¥® ¯£¨ £I ³¡´¬©§¡ ö°°®©®§¡² © ´¡®«¥® H³¥ ¢IL ³¡´ ¤¥ ²ö²
³¯ ¶¡²©´ «¯°°¬¡¤¥ ´©¬¬ ö°°®©®§¡²®¡L ¨¡² ¦ö²³¥§¬¡´³ ³å ¬å®§´ ä² öª¬©§´ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ¦¡²¬©§¡ 䮥® ¬ä£«¥² µ´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p²¯°¯³¥¤ ¡¥®¤¥®´ ´¯ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z t¡®«¡²®¡ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ¬¡§²©®§ ¡¶ 䮥® °å ¦¡³´¡ °¬¡´³¥² ¯£¨ ©®´¥ ¦ö² §¯¤³´²¡®³°¯²´N v©¤ ´²¡®³°¯²´ ´©¬¬ ¡®¤²¡
°¬¡´³¥² ¦ö² ²¥®§ö²©®§ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¡´©¯® ©®®¥¨å¬¬¥² ¤¥ ¹£«¥´ ³å 䮧¤¥² ¦¡²¬©§´ §¯¤³N t©¤©§¡²¥ ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶
YTOUUOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–IE–4
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥® © UNSL UNTL W ¯£¨ ¢©¬¡§¡ b © adr © ¦²å§¡ ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ §¡³«ä²¬ ¦ö² µ´³«ä®«®©®§³³´ä¬¬¥® H¦ö²
¤²¹£«¥²I ®ä² ¤¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ °å ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¤²¹£«¥²®¡ H³¯ ¤¥ ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö²IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNS ¯£¨ UNTL W ¯£¨ ¢©¬¡§¡ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z m䲫®©®§ ¡¶ ¦¯²¤¯®¥´L ¤¥® ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ³¯ ³«¡ ¥¤¦ö²¡³ ³¡´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö²
´²¡®³°¯²´µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ´²¡®³°¯²´¥²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥® © UNS ¯£¨ UNTL W ¯£¨ ¢©¬¡§¡ b © adr © ¦²å§¡ ¯ §¡³«ä²¬ ³¯
¡®¶ä®¤³ ¶©¤ µ´³«ä®«®©®§ ¡¶ ¤²¹£«¥² ®ä² ¤¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ °å ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¤²¹£«¥²®¡ H³¯ ¤¥ ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö²IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p²¯°¯³¥¤ ¡¥®¤¥®´ ´¯ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z hµ¶µ¤¶¥²«³¡¨¥´¥® µ´§ö²³ ¡¶ ¤©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ ¦ö²°¡£«¡¤¥ ¤²¹£«¥³¶¡²¯²L ³¯ ©®´¥ ©®§å² © adrL ³¡´ ³å
䮧¤¥² ¡¶ ³å «ä²¬ ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ³¡¡ ´¹° ¡¶ §¡³¥²N
t©¤©§¡²¥ ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–IE–5
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² © i²¬¡®¤ ¦²å® «¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ ´¥³´«²¡¶¥® ¦ö² ¢¥¨å¬¬¡²¥L ³¡´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡
¯ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¤¥L © VNR ¯£¨ TNQ © adr ¦ö² «ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´ ¦ö² §¡³¥² © «¬¡³³ RL ³¯ ©®§å´´ © ¥® µ¬´©¯¤¡¬
´²¡®³°¯²´L ©®«¬µ³©¶¥ ´©¬¬ ¨¡¶³L ¯£¨ ¤ä² ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡Z ©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³L °²¯¶¡´³ ¯£¨
¡®¶ä®´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ imdgM«¯¤¥®L ©©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® å´¥²¦¹¬¬³ ©®´¥ © i²¬¡®¤ µ´¡® ²¥´µ²®¥²¡³ °²¡«´©³«´ ´¡§¥´ ´ö¤¡
´©¬¬ µ²³°²µ®§³¬¡®¤¥´ ¦ö² ¤¥® µ¬´©¯¤¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥®L ¯£¨ ©©©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ¤©³´²©¢µ¥²¡³ ¬¯«¡¬´ © ³å 䮧¤¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNTNRL TNQ ¯£¨ VNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ µ¬´©¯¤¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²L 䶥® ´©¬¬ ¨¡¶³L ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ «ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´
¦ö² §¡³¥² © adrM«¬¡³³ RL ³¡´ «¯®³´²µ«´©¯® ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¤¥³³¡ «ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´ ¦ö² §¡³¥² © adrM«¬¡³³ RN
sv
L 260/26
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
88
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z b¥³´ä¥¬³¥²®¡ © TNQ ¯£¨ VNR §ä¬¬¥² ©®´¥ «ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´ ¦ö² §¡³¥² © «¬¡³³ R µ®¤¥²
¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²µ´³ä´´®©®§¡²Z ©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ ¯£¨ °²¯¶¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ imdgM«¯¤¥®L ©©I «ä²¬¥® ¯£¨
´²¹£«¦¡´¥® ¡®¶ä®¤³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ imdgM«¯¤¥®L ©©©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ´²¡®³°¯²´¥²¡¤¥³ ´©¬¬ ¡¶³ä®¤¡²¥® ¥¤ µ¬´©¯¤¡¬
´²¡®³°¯²´L ©®«¬µ³©¶¥ ´©¬¬ ¨¡¶³L ©¶I ´²¡®³°¯²´¥® ¡¶ «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ´©¬¬ ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥® ¢¥³´å² ¡¶ ¥® ¥®³«©¬¤ ´²¡®³°¯²´L
³¯ §¥®¯¦ö²´³ °å ¥® ¤¡§L ¦²å® ¯´´¡§¡²¥® ¡¶ ¤¥® µ¬´©¯¤¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥® H³¯ ¤¥´ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © ¬¥¤ ©©© ¯¶¡®IL ¶I
«ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® å´¥²¦¹¬¬³ ©®´¥ ©®¯ ¬¡®¤¥´ ¯£¨ ²¥´µ²®¥²¡³ °²¡«´©³«´ ´¡§¥´ ´ö¤¡ ´©¬¬ µ²³°²µ®§³¬¡®¤¥´ ¦ö² ¤¥®
µ¬´©¯¤¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥® H³¯ ¤¥´ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © ¬¥¤ ©©© ¯¶¡®I ¯£¨ ¶©I «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ¤©³´²©¢µ¥²¡³ ¬¯«¡¬´ ©®¯
¬¡®¤¥´ © ³å 䮧¤¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p²¯°¯³¥¤ ¡¥®¤¥®´ ´¯ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z g¡³¥²®¡ © ¤¥³³¡ «ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´ ¨¡² ³å¤¡®¡ ¥§¥®³«¡°¥²L ¶©¬«¡ ³°¥£©¦©£¥²¡´³ ¡¶ ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²®¡L ¡´´ ¤¥´ ä²
®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ©°¯²´¥²¡ ¤¥ ¦²å® ¯²å¤¥® ³¯ ©®´¥ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ adrN e¦´¥² ¡®¶ä®¤®©®§ ³«¡ ¤¥³³¡ °²¡«´©³«´ ´¡§¥´ ´ö¤¡
«ä²¬ ¯£¨ ´²¹£«¦¡´ ²¥´µ²®¥²¡³ ´©¬¬ µ²³°²µ®§³¬¡®¤¥´ ¦ö² å´¥²¦¹¬¬®©®§ ¥¤ ³ä²³«©¬´ ³°¥£©¦©£¥²¡¤¥ §¡³¥²N d¥ ¦å² ©®´¥ å´¥²¦¹¬¬¡³ ©
i²¬¡®¤ ¥¬¬¥² ©®¯ adrM¯²å¤¥´N Ķ¥® ¯ ¤¥ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² adrM«²¡¶¥® µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ imdgM«¯¤¥® ¯£¨ ä² §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²
¤¥®N d¥® µ¬´©¯¤¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥®L ³¯ °å¢ö²ª¡³ µ´¡®¦ö² adrM¯²å¤¥´L ¦ö²¶ä®´¡³ ¡¶³¬µ´¡³ ¶©¤ ©°¯²´ö²¥®³ ¬¯«¡¬¥²L
¶¡²©¦²å® ¤©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ «ä²¬¥® ¯£¨ ´²¹£«¦¡´¥® ³«¡ ³«¥ © ³å 䮧¤¥² ´©¬¬ ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥® °å i²¬¡®¤N s夡® ´²¡®³°¯²´
©®¯ i²¬¡®¤ ¦ö²¶ä®´¡³ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¡²´©«¥¬® VNY © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
LT Litauen
RO–a–LT–1
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¡–uk–VN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯³ v¹²©¡µ³¹¢
ė³ RPPP N «¯¶¯ RS ¤N ®µ´¡²©¡³ n²N SSW
”
d
ė¬ °¡¶¯ª©®§ų «²¯¶©®©ų ¶¥ž©¯ «¥¬©ų ´²¡®³°¯²´µ l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯ª¥” Hr¥§¥²©®§¥®³ ²¥³¯¬µ´©¯® ®² SSW ¡¶ ¤¥® RS ¡²³
RPPP ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§ © r¥°µ¢¬©«¥® l©´¡µ¥®IN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
UK Förenade kungariket
RO–a–UK–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¶©³³¡ °²¯¤µ«´¥² ©®®¥¨å¬¬¡®¤¥ ²¥¬¡´©¶´ ¯¦¡²¬©§¡ ²¡¤©¯¡«´©¶¡ 䮥®L ³¯ «¬¯£«¯²L ¡²¢¡®¤³µ²L ²ö«¤¥´¥«í
´¯²¥² ¯£¨ «¯°¡³³²¯³¯² HeQIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z s´ö²³´¡ ¤¥¬¥® ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © adrN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ¡¶ «¬¡³³ WN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z v©³³¡ ¶¡²¯² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶¡ 䮥® µ®¤¡®´¡³ ¨¥¬´
¦²å® ¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N He® ³ªä¬¶¬¹³¡®¤¥ ¡®¯²¤®©®§ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤ ¡´´ ¢ä²¡³ °å «²¯°°¥®[ ¨ö§³´ UPP ²ö«¤¥í
´¥«´¯²¥² ¦ö² °²©¶¡´ ¢²µ« ¥¤ ¥® ¡«´©¶©´¥´ °å ¨ö§³´ TP «b± °¥² ¦¯²¤¯® ¥¬¬¥² ªä²®¶ä§³¶¡§®[ ¨ö§³´ ¦¥ ¬¹³¡®¯²¤®©®§¡² ¥¤
§¡³¦¯²©§ ´²©´©µ ¥¤ ¥® ¡«´©¶©´¥´ °¥² ¡®¯²¤®©®§ °å ¨ö§³´ QP gb± °¥² ¦¯²¤¯® ¥¬¬¥² ªä²®¶ä§³¶¡§®IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬ Hr¯¡¤ t²¡®³°¯²´I r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPR r¥§µ¬¡´©¯®
UHTIH¤IN t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥ p²¥³³µ²¥ e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯®
SHQPIN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ä² ¥® «¯²´³©«´©§ 崧䲤L ³¯ ©®´¥ ¬ä®§²¥ «¯¥² ¡´´ ¶¡²¡ ®ö¤¶ä®¤©§ ®ä² ¬©«®¡®¤¥ 䮤²©®§¡²
¡¶ i®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ¡´¯¥®¥²§©¯²§¡®¥´³ HiaeaI ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¨¡² ©®¦ö²¬©¶¡´³ ¥¤ adrN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ ¡´´ ¥¤¦ö²¡ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¦ö² ¶©³³¡ 䮧¤¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H¡®®¡´ ä® «¬¡³³ WI ¥®¬©§´
¤¥¦©®©´©¯®¥® © QNQNSNV HeRIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVNR ¯£¨ QNQNSNVNSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ¶©³³¡ «²¡¶ ¦ö² ¶©³³¡ 䮧¤¥² °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/27
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
89
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥´ «²ä¶³ ©®§¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¦ö² ¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥² ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥³³¡ ©®´¥
µ´§ö² ¥® ¤¥¬ ¡¶ ¥® ³´ö²²¥ ¬¡³´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥ p²¥³³µ²¥
e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯® SHWIH¡IN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ¡¶³¥² ®¡´©¯®¥¬¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²L ¥¦´¥²³¯ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ©®´¥ ¡¬¬´©¤ ä² ¬ä°¬©§ ®ä² ¤¥´ ²ö²
³©§ ¯ ¬¯«¡¬ ¤©³´²©¢µ´©¯®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–3
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ °å ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¦ö² ¦¯²¤¯® ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¬å§²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ HeTIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNQNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ¡´´ ¦¯²¤¯® ¥¤¦ö² ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³µ´²µ³´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¡¶³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ «²¡¶¥´ °å ¡´´ ¥¤¦ö²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³µ´²µ³´®©®§
¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¥®¢¡²´ ³å¤¡®¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ µ®¤¡®´¡§ Hun RYPXL un RYPYL un RYQP ¯£¨ un RYQQIN
b¥§²ä®³¡¤¥ «²¡¶ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¥®¤¡³´ ¥´´ ¬©´¥´ ¡®´¡¬ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬ Hr¯¡¤ t²¡®³°¯²´I r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPR
r¥§µ¬¡´©¯® UHTIH¤IN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ä² © °²¡«´©«¥® ¯¦´¡ ¯¶©¤«¯¡®¤¥ ¨µ²µ¶©¤¡ ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¥¤¦ö²³ ¥¬¬¥² ©®´¥ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´
¡¶ un RYPXL un RYPYL un RYQP ¯£¨ un RYQQL ³¯ ¯¦´¡ «¡® ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ³å ¦¯²¤¯®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–4
t¹°Z d©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ §¯¤³ © ©®®¥²¦ö²°¡£«®©®§¡² ´©¬¬ å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡²¥ H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ³å¤¡®´ §¯¤³ ³¯ ´©¬¬¨ö²
«¬¡³³¥²®¡ QL TNRL VNR ¯£¨ WI ¦²å® ¬¯«¡¬¡ ¤©³´²©¢µ´©¯®³¡§¡³©® ´©¬¬ å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ¥¬¬¥² ¡®¶ä®¤¡²¥ ¯£¨ ¦²å® å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ´©¬¬
³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥ HnQIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö²°¡£«®©®§¡²®¡ å³´¥ ©®´¥ ¢ä²¡ ¥´´ ridOadrM ¥¬¬¥² unM䲫¥ ¥¬¬¥² ¶¡²¡ 䲫´¡
°å ®å§¯´ ¡®®¡´ ³ä´´ ¯ ¤¥ ©®®¥¨å¬¬¥² §¯¤³ ³¯ ©®§å² © ¦ö²´¥£«®©®§ SN
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥
p²¥³³µ²¥ e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯® WHTI ¡®¤ r¥§µ¬¡´©¯® SV aµ´¨¯²©³¡´©¯® nµ¢¥² QSN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ä² ¯¬ä°¬©§´ ¡´´ ´©¬¬ä°¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © adr ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¤¥ ³©³´¡ ´²¡®³°¯²´³´²ä£«¯²®¡ ¦²å® ¥´´
¤©³´²©¢µ´©¯®³¡§¡³©® ´©¬¬ ¥® å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ¥¬¬¥² ¡®¶ä®¤¡²¥L ¥¬¬¥² ¦²å® ¥® å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ´©¬¬ ¥® ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥N d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§
³¹¦´¡² ´©¬¬ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ©®®¥²«ä²¬ ¦ö² §¯¤³ µ´¡® ¹´´¥²¦ö²°¡£«®©®§¡² °å ¤¥® ³©³´¡ ¤¥¬³´²ä£«¡® ¡¶ ¤¥® ¬¯«¡¬¡
¤©³´²©¢µ´©¯®³²¥³¡®L ¯ ¤¥´ ä² ä®¡´ ¦ö² ¤¥´¡¬ª¨¡®¤¥¬®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–5
t¹°Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ¯¬©«¡ ¨ö§³´¡ ´¯´¡¬ä®§¤¥² °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ ¦ö² §¯¤³ ¡¶ «¬¡³³ Q © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²©¥²®¡
Q ¯£¨ R © ´¡¢¥¬¬ QNQNSNVNS HnQPIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVNS ¯£¨ QNQNSNVNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u®¤¡®´¡§ ¡¶³¥¥®¤¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡¤¥ 䮧¤¥² °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z r¥§¬¥² ¯ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¢¥§²ä®³¡¤¥ «¶¡®´©´¥´¥² ¯£¨ ³¡¬¡³´¡¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ e¸°¬¯³©¶¥³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§N QS ¡®¤ s£¨¥¤µ¬¥ U[
²¥§N QT ¡®¤ s£¨¥¤µ¬¥ TN
k¯¥®´¡²¥²Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ¯¬©«¡ ¨ö§³´¡ ´¯´¡¬ä®§¤¥² °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ ¦ö² §¯¤³ ¡¶ «¬¡³³ QL ®ä²¡²¥
¢¥³´ä´ UP ¦ö² «¡´¥§¯²© Q ¯£¨ UPP ¦ö² «¡´¥§¯²© RN v©¤ ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³¡¬¡³´®©®§ ¡®¶ä®¤³ µ¬´©°¬©«¡´©¯®³¦¡«´¯²® RP ¦ö²
´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© Q ¯£¨ µ¬´©°¬©«¡´©¯®³¦¡«´¯²® R ¦ö² ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© RN
sv
L 260/28
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
90
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
d¥´´¡ ¶¡² ´©¤©§¡²¥ ¥´´ µ®¤¡®´¡§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–6
t¹°Z Ö«¡¤ ¡¸©¡¬ ®¥´´¯¡³³¡ ¦ö² ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ³¯ ´©¬¬å´³ © exOiiM¦¯²¤¯® HnQSIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNUNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥§²ä®³®©®§ ¡¶ ¤¥ 䮧¤¥² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z b¥§²ä®³®©®§ ¡¶ ¤¥ 䮧¤¥² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ e¸°¬¯³©¶¥³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§N QSL s£¨¥¤µ¬¥ SN
k¯¥®´¡²¥²Z e®¬©§´ fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´³ ¢¥³´ä¥¬³¥² ´©¬¬å´³ ¥® ¡¸©¡¬ ®¥´´¯¡³³¡ °å U PPP «§ © ¦¯²¤¯® ¡¶ ´¹° ii ®ä²
¤¥´ §ä¬¬¥² ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°°¥²®¡ QNQcL QNQdL QNQe ¯£¨ QNQjN
m宧¡ ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³¥²®¡ QNQcL QNQdL QNQe ¯£¨ QNQj ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ©®¯ eu ä² ³´¯²¡ ¥¬¬¥² ³«²¹¡®¤¥ ¯£¨ ¬ä®§²¥ ä®
RLU N d¥´ ²ö² ³©§ ¦²ä³´ ¯ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ¦ö² ©¬©´ä² ¡®¶ä®¤®©®§N k¯®³´²µ«´©¯®³¢¥§²ä®³®©®§¡²®¡ ¦ö² exOiiiM¦¯²¤¯®
H³¯ å³´¥ ¶¡²¡ ´ä£«´¡ ¦¯²¤¯®I §ö² ¤¥´ ¹£«¥´ ³¶å²´ ¡´´ ¬¡³´¡ ¯£¨ ¬¯³³¡ ³å¤¡®¡ ¦ö²¥å¬N v©³³¡ ¦ö²¥å¬ ³«µ¬¬¥ «²ä¶¡
³°¥£©¡¬µ´²µ³´®©®§ ¦ö² ¬¡³´®©®§ ¯£¨ ¬¯³³®©®§ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´¥®³ ¢å¤¡ 䮤°µ®«´¥²N s夡® µ´²µ³´®©®§ ¦©®®³ ³ä¬¬¡® © °²¡«´©«¥®N
e®¤¡³´ ¥´´ ¦å´¡¬ exOiiiM¦¯²¤¯® ¡®¶ä®¤³ © fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ¯£¨ ¤¥´ ³«µ¬¬¥ ¶¡²¡ ¥¸´²¥´ ¢¥´µ®§¡®¤¥ ¦ö² ©®¤µ³´²©® ¡´´
«²ä¶¡ ¡´´ ¦¬¥² ³°¥£©¡¬©³¥²¡¤¥ exOiiiM¦¯²¤¯® ¢¹§§³ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¤¥®®¡ ´¹° ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ¯£¨ 䮥®N
i fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ©¬©´ä²¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ¯£¨ 䮥® ¯¦´¡³´ ¡¶ °²©¶¡´¡ ¦ö²¥´¡§L ³¯ ©®´¥ «¡® µ´®¹´´ª¡
µ®¤¡®´¡§¥´ ¦ö² ©¬©´ä²¦¯²¤¯® © ²¡¤©²¥«´©¶¥´N fö² ¡´´ ¬ö³¡ ¤¥´´¡ °²¯¢¬¥ ¨¡² fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ¡¬¬´©¤ ´©¬¬å´©´ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
µ°° ´©¬¬ U PPP «§ ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ °å exOiiM¦¯²¤¯®N d¥® §ä¬¬¡®¤¥ §²ä®³¥® ²ä£«¥² ©®´¥ ¡¬¬´©¤ ´©¬¬ ¥¦´¥²³¯ ¥´´
¦ö²¥å¬ «¡® ©®®¥¨å¬¬¡ ¥² ä® Q PPP «§ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
e¦´¥² QYUP ¨¡² ¥®¤¡³´ ´¶å ´©¬¬¢µ¤ ©®´²ä¦¦¡´ H¢å¤¡ °å QYUPM´¡¬¥´I ¥¤ ³°²ä®§ä®¥® ¥¤ ¥® ¶©«´ °å ¥² ä® U PPP «§N d¥´
¥®¡ ´©¬¬¢µ¤¥´ µ´¬ö³´¥³ ¡¶ ¥´´ ¢²©®®¡®¤¥ ¤ä£« ¯£¨ ¤¥´ ¡®¤²¡ ¡¶ ¡´´ ¦¯²¤¯®¥´³ «¡°¥¬¬ ¡®´ä®¤¥³ ¡¶ ¥´´ ¨¥´´ ¡¶§¡³³¹³´¥N
b²ä®¤¥²®¡ ¨¡¤¥ 䶥® «µ®®¡´ µ°°³´å ¥¤ ¥® ©®¤²¥ ¬¡³´N i®§¡ °¥²³¯®¥² ³«¡¤¡¤¥³ ¥¬¬¥² ¯«¯ ¶©¤ ¤¥³³¡ ´©¬¬¢µ¤N
e²¦¡²¥®¨¥´¥® ¶©³¡² ¡´´ ¤¥´ ä² ¯³¡®®¯¬©«´ ¡´´ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¦ö²°¡£«¡³ °å ¥´´ «¯²²¥«´ ³ä´´ ¥¸°¬¯¤¥²¡² ¶©¤ ³´ö´¡²L
¥¸¥°¥¬¶©³ ¶©¤ ¦¯²¤¯®³«¯¬¬©³©¯®¥²N b¥¬ä§§ ¦²å® ©¬©´ä²¡ ²¡°°¯²´¥² ¯£¨ ¦²å® °²¯¶®©®§ ¡¶ ©³³©¬¥²³ ¡®³¬¡§ ¶©³¡² ¡´´ ¤¥®
¡®³¬¡§³¨¡³´©§¨¥´ ³¯ «²ä¶³ ä² ¨ö§²¥ ä® ¤¥® ³¯ µ°°«¯¥² ¶©¤ ¥´´ ¦¡¬¬°²¯¶ ¦²å® QR ¥´¥² ¦ö² ¡´´ °¡´²¯®¥² ³«¡
¥¸°¬¯¤¥²¡N
g䬬¡®¤¥ ³ä«¥²¨¥´³®¯²¥² °å¶¥²«¡³ ©®´¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–7
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ö¶¥²¶¡«®©®§³«²¡¶¥´ ¦ö² ³å 䮧¤¥² ¡¶ ¶©³³¡ ´¹°¥² ¡¶ §¯¤³ © «¬¡³³ Q HnQRIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNT ¯£¨ XNU sQHVIN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z Ö¶¥²¶¡«®©®§³«²¡¶ ¡¶³¥¥®¤¥ ¦¯²¤¯® ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¶©³³¡ 䮧¤¥² ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ³ä«²¡ µ°°³´ä¬¬®©®§³°¬¡´³¥² ¯£¨ ö¶¥²¶¡«®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²L ¥®¬©§´
¶©¬«¡ ¤¥´ ©®´¥ «²ä¶³ ¡´´ ¶©³³¡ ¬¡³´¥² ¡¶ «¬¡³³ Q ¡¬¬´©¤ ³«¡ ö¶¥²¶¡«¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ XNU sQHVI © adrN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§N RTN
k¯¥®´¡²¥²Z Ö¶¥²¶¡«®©®§³«²¡¶¥® ¥®¬©§´ adr ä² ©®´¥ ¡¬¬´©¤ §¥®¯¦ö²¢¡²¡ °å ®¡´©¯®¥¬¬ ®©¶åN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–8
t¹°Z lä´´®¡¤ ¡¶ ¢¥§²ä®³®©®§¡²®¡ ¦ö² ³¡¬¡³´®©®§ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡
䮥® ¥¤ ¡®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³L © ¶¡§®¡²L ¦¯²¤¯® ¯£¨ £¯®´¡©®²¡² HnTOUOVIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNRNQ ¯£¨ WNUNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶ ¶©³³¡ ´¹°¥² ¡¶ ³¡¬¡³´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥® ä² ©®¤²¥ ¢¥§²ä®³¡®¤¥ ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ³å¤¡®¡ ´²¡®³°¯²´¥² «¡® ³«¥ ²©³«¦²©´´N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/29
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
91
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§N QXN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ¶©¬¬ ´©¬¬å´¡ ¶©³³¡ ¡®°¡³³®©®§¡² ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®
¥¤ ¡®¤²¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥¤ ¡®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N a¬¬¡ ¡®°¡³³®©®§¡²
«¯¥² ¤¯£« ¡´´ ©®®¥¢ä²¡ ¥® ¢¥§²ä®³®©®§ ¡¶ 䮧¤¥® ¡¶ ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¬¡³´¥® ¯£¨ ´©¬¬å´³ ¥®¤¡³´ ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¡¬¬¡
²©¬©§¡ ¯£¨ §¥®¯¦ö²¢¡²¡ 崧䲤¥² ¨¡² ¶©¤´¡§©´³ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®¡ «¯¥² © «¯®´¡«´ ¥¤L ¥¬¬¥² °å
¡®®¡´ ³ä´´ 䶥®´¹²¡² ¥¬¬¥² ¢¬©² µ´³¡´´ ¦ö² ¦¡²¡ ¦²å®L ³å¤¡®´ §¯¤³N
e¸¥°¥¬ °å ¡®°¡³³®©®§¡² ³¯ fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ «¡® «¯¡ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ä²Z
QN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² PPRYL PPSPL PPTRL PPVUL PPXQL PPXRL PQPTL PRTQL PRUUL
PRVWL PRXSL PRXYL PRYPL PSSQL PSSRL PSVP ¥¬¬¥² PSVQ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯
«¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² QYTRN m䮧¤¥® ¡¶ un QYTR ³¯ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ³«¡ ¢¥§²ä®³¡³ §¥®¯ ¡´´ ¤¥´
¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ¥´´ ¥¸°¬¯³©¶´ 䮥 ¥®¬©§´ QNQdN
RN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² PQYQL PQYWL PSQRL PSSVL PTPSL PTSQ ¥¬¬¥² PTUS ¦å² ´²¡®³í
°¯²´¥²¡³ © ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ¢²¡®¤¦¡²¬©§¡ §¡³¥²L ³©´´¦¡²¬©§¡ 䮥® ¯£¨ §©¦´©§¡ 䮥®I
© ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ¥¬¬¥² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© SL ¥¬¬¥² ¥® «¯¢©®¡´©¯® ¡¶ ¤¥³³¡L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥® ´¯´¡¬¡
¶©«´¥® ¥¬¬¥² ¶¯¬¹¥® ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² UPP «§ ¥¬¬¥² ¬©´¥² ¯£¨ ¡´´ ¤¥® ³¡¡®¬¡§¤¡
®¥´´¯¶©«´¥® ¦ö² ³å¤¡®¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² UPP «§N
SN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥®¬©§´ QNTg ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¤ ¢²¡®¤¦¡²¬©§¡ ¶ä´³«¯² ¯£¨ §¡³¥² © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ¥¬¬¥² ¥ª
¢²¡®¤¦¡²¬©§¡L ¥ª §©¦´©§¡ §¡³¥² © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© SL ¥¬¬¥² ¥® «¯¢©®¡´©¯® ¡¶ ¤¥³³¡ © ³¡¡ ¦¯²¤¯®L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥®
´¯´¡¬¡ ¶©«´¥® ¥¬¬¥² ¶¯¬¹¥® ¦ö² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² RPP «§ ¥¬¬¥² ¬©´¥² ¯£¨ ¤¥® ³¡¡®¬¡§¤¡ ®¥´´¯¶©«´¥® ¦ö²
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² RP «§N
TN e¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥®¬©§´ unM®µ¥² PQPVL PQPW ¥¬¬¥² PRUW ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¤ ¥¸°¬¯³©¶¡
¦ö²¥å¬ © ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° dL e ¥¬¬¥² f ¡¶ ¶©¬«¡ ¤¥ µ´§ö² ¢¥³´å®¤³¤¥¬¡²N d¥® ´¯´¡¬¡ 䮧¤¥® ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®
¥¤ unM®µ¥² PQPVL PQPW ¥¬¬¥² PRUW ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ RP «§N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–a–UK–9
t¹°Z a¬´¥²®¡´©¶ ´©¬¬ ¯²¡®§¥¦ä²§¡¤¥ ³«¹¬´¡² ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ © ³å ¦¯²¤¯®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ¯²¡®§¥¦ä²§¡¤¥ ³«¹¬´¡² ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ © ³å
¦¯²¤¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z l¡§³´©¦´®©®§¥® ´©¬¬å´¥² µ®¤¡®´¡§ ³¯ §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¦ö²¦¡²¡®¤¥N d¥´ ¢¥§ä²¤¡
µ®¤¡®´¡§¥´ ¡¶³¥² ¦ö¬ª¡®¤¥Z
QN f¯²¤¯®¥® ³«¡ ¡®´©®§¥®
¡I 䲫¡³ ¥®¬©§´ §ä¬¬¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² © UNSNR © adrL ¥¬¬¥²
¢I 䲫¡³ ¥¤ ³«¹¬´¡² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © °µ®«´ RL ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¦¯²¤¯® ¥¤ ¥® ¶©«´ °å ¨ö§³´ S UPP «§ ³¯
´²¡®³°¯²´¥²¡² ©®¤²¥ ä® ´©¯ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥¤ ©£«¥ «¬¹¶¢¡²´ ¥¬¬¥² µ®¤¡®´¡§¥´ «¬¹¶¢¡²´ ¡´¥²©¡¬L ¯£¨ ¤ä² ³µ¡® ¡¶
¤¥³³¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡²³ ´²¡®³°¯²´©®¤¥¸ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¥² SN
RN fö² ¤¥ ³¹¦´¥® ³¯ ¡¶³¥³ © °µ®«´ Q ³«¡ ¤¥® 䲫®©®§ ³¯ ¡®¢²©®§¡³ © ¦¯²¤¯®¥´ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬
µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²Z
¡I d¥® ³«¡ ©®³´ ¶¡²¡ QR × QR £N t¥¸´¥® °å ³«¹¬´¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³¶¡²´L © ¦¥´³´©¬ ¯£¨ ¬ä³¬©§N a¬¬ ´¥¸´ ³«¡ ¤¥³³µ´¯ ¶¡²¡
°²ä§¬¡¤ ¥¬¬¥² ³´ä°¬¡¤N v¥²³¡¬¥²®¡ © ¯²¤¥´ ”radioaktivt” ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´ QR ¨ö§¡L ¯£¨ ¡¬¬¡ ö¶²©§¡ ¶¥²³¡¬¥² ³«¡
¶¡²¡ ©®³´ U ¨ö§¡N
¢I d¥® ³«¡ ¶¡²¡ ¢²¡®¤³ä«¥² ³å ¡´´ ´¥¸´¥® °å ³«¹¬´¥® ¦ö²¢¬©² ¬ä³¢¡² 䶥® ¯ ¤¥® ¶¡²©´ µ´³¡´´ ¦ö² ¢²¡®¤ © ¦¯²¤¯®¥´N
£I d¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³ä«¥²´ ¦ä³´ © ¦¯²¤¯®¥´ © ¥® °¯³©´©¯® ¤ä² ¤¥® ä² ¶ä¬ ³¹®¬©§ ¦ö² ¦ö²¡²¥®L ¥® ©®´¥ ³«¹¥² ¢¬©£«¦ä¬´¥´L ¯£¨
³«¡ ¥®¤¡³´ ¡®¢²©®§¡³ ®ä² ¦¯²¤¯®¥´ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬N
¤I d¥® ³«¡ ¶¡²¡ µ´¦ö²¤ © ¥´´ §¯¤«ä®´ ¦¯²¡´ ¯£¨ ©®®¥¨å¬¬¡ ¥´´ ®¡®L ¥® ¡¤²¥³³ ¯£¨ ¥´´ ´¥¬¥¦¯®®µ¥² ³¯ «¡®
¡®¶ä®¤¡³ © ®ö¤¦¡¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬ Hr¯¡¤ t²¡®³°¯²´I r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPRZ r¥§µ¬¡´©¯®
UHTIH¤IN
sv
L 260/30
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
92
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§¥´ «²ä¶³ ¦ö² ¢¥§²ä®³¡¤¥ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ³å 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬L ¦²ä³´ ¤¯³¥² ¡¶ ²¡¤©¯í
¡«´©¶´ ¡´¥²©¡¬ ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¥®³«©¬¤¡ °¡´©¥®´¥²L ¥¬¬¡® ¬¯«¡¬¡ ³ªµ«¨µ³¡®¬ä§§®©®§¡²L ¤ä² ³å ¦¯²¤¯® ¡®¶ä®¤³ ¯£¨ öª¬©§í
¨¥´¥® ¡´´ ¡®¢²©®§¡ 䶥® ³å ¯²¡®§¥¦ä²§¡¤¥ ³«¹¬´¡² ä² ¢¥§²ä®³¡¤N e²¦¡²¥®¨¥´¥® ¶©³¡² ¡´´ ¤¥´ ä² ³¶å²´ ¡´´ ¡®¢²©®§¡ ¯²¡®§¥í
¦ä²§¡¤¥ ³«¹¬´¡² °å ³å¤¡®¡ ¦¯²¤¯® ¯£¨ ¡´´ ¤¥´ ä² ¢¥³¶ä²¬©§´ ¡´´ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ³«¹¬´¡²®¡ ³©´´¥² «¶¡² µ®¤¥² ®¯²¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¦ö²í
¨å¬¬¡®¤¥®N f¯²¤¯®¥® «¯¥² ¡´´ 䲫¡³ ¥¤ ³«¹¬´¡² ³¯ ¡®§¥² ©®®¥¨å¬¬¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ UNSNQNUNR © adr H¯£¨ ®¯²¡¬´
³¥´´ UNSNQNWNTI ¯£¨ ´¹¤¬©§´ °å¶©³¡² ¦¡²¡®N d¥³³µ´¯ «¯¥² ¥® ¢²¡®¤³ä«¥² 䲫®©®§ ¥¤ ²¥¬¥¶¡®´¡ µ°°§©¦´¥² ¦ö² ®ö¤¦¡¬¬
¡´´ ¡®¢²©®§¡³ °å ¶ä¬ ³¹®¬©§ °¬¡´³N i °²¡«´©«¥® «¯¥² ¤ä²©§¥®¯ ¥² ³ä«¥²¨¥´³©®¦¯²¡´©¯® ¡´´ ¦©®®¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§ ä® ¥®¬©§´
«²¡¶¥® © UNSNR © adrN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
På grundval av artikel 6.2 bi i detta direktiv
BE Belgien
RO–bi–BE–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² © ®ä²¨¥´¥® ¡¶ ©®¤µ³´²©¯²å¤¥®L ©®«¬µ³©¶¥ ´²¡®³°¯²´¥² °å ¡¬¬ä®®¡ ¶ä§¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u®¤¡®´¡§¥® §ä¬¬¥² ¤¯«µ¥®´¡´©¯®¥® ¦ö²L ¥´©«¥´´¥²©®§¥® ¯£¨ 䲫®©®§¥® ¡¶ ¦ö²í
°¡£«®©®§¡² ³¡´ ¦ö²¡²©®´¹§¥´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z d鲯§¡´©¯®³ RMXYL TMYW ¥´ RMRPPPN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²¦¬¹´´®©®§ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¥¬¬¡® ¯¬©«¡ °¬¡´³¥²Z
—
u®¤¡®´¡§ RMXYZ t²¡®³°¯²´¥® «¯²³¡² ¡¬¬ä® ¶ä§ H«¥©«¡¬©¥² © ¦ö²°¡£«®©®§¡²IN
—
u®¤¡®´¡§ TMYWZ e® ³´²ä£«¡ °å R « H´¡£«ªä²® ¶©¤ ¥® ´¥°¥²¡´µ² °å VPP
¯cIN
—
u®¤¡®´¡§ RMRPPPZ e® ³´²ä£«¡ °å µ®§¥¦ä² UPP HibcM¢¥¨å¬¬¡²¥ H©®´¥²¥¤©¡´¥ ¢µ¬« £¯®´¡©®¥²IL pg iiL iii «¬¡³³¥²®¡ SL
UNQL VNQL X ¯£¨ YIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–2
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¬¡§¥²´¡®«¡² ³¯ ©®´¥ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ³¯ ´²¡®³°¯²´µ´²µ³´®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNRN H¦I
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬å´¥¬³¥ ¡´´ ¦¬¹´´¡ ¬¡§²©®§³´¡®«¡² ¦ö² ²¥®§ö²©®§ ¯£¨ ²¥°¡²¡´©¯®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z u®¤¡®´¡§ VMXRL RMXUN
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§¥´ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ®² W H©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶
YTOUUOegIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–3
t¹°Z fö²¡²µ´¢©¬¤®©®§N
l¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ un QRPRL QRPS ¯£¨ QRRS © ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¯£¨ ´¡®«¡² H© b¥¬§©¥® ©®¯ ¥® ²¡¤©¥ ¡¶ WU « ¦²å®
¦ö²¥´¡§¥´³ ³ä´¥IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z
u°°¢¹§§®¡¤ ¡¶ µ´¢©¬¤®©®§¥®
QN u´¢©¬¤®©®§ ¡¶³¥¥®¤¥ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
RN u´¢©¬¤®©®§ ¡¶³¥¥®¤¥ ´¡®«¡²N
SN sä²³«©¬¤ µ´¢©¬¤®©®§ ¡¶³¥¥®¤¥ «¬¡³³ ¬ QN
TN sä²³«©¬¤ µ´¢©¬¤®©®§ ¡¶³¥¥®¤¥ «¬¡³³ ¬ WN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/31
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
93
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥¦©®©´©¯®¥²L ©®´¹§L µ´¦ä²¤¡®¤¥®L ¤µ¢¢¬¥´´¥²L §©¬´©§¨¥´ ¯£¨ ¦ö²¬ä®§®©®§L ¡®¯²¤®¡®¤¥
¡¶ «µ²³¥² ¯£¨ °²¯¶L µ®¤¡®´¡§L °å¦ö¬ª¤¥² ¯£¨ ³¬µ´¢¥³´ä¥¬³¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z s°¥£©¦©£¥²¡³ © «¯¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
k¯¥®´¡²¥²Z fö²³¬¡§¥´ ¯¦¡´´¡² ¥® ©®¬¥¤¡®¤¥ «µ²³ ³¯ ¦ö¬ª³ ¡¶ ¥´´ °²¯¶ ³¯ ¢¥§²ä®³¡³ ´©¬¬ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ un QRPRL
QRPS ¯£¨ QRRS © ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¯£¨ ´¡®«¡² ©®¯ ¥® ²¡¤©¥ ¡¶ WU « ¦²å® ¦ö²¥´¡§¥´³ ³ä´¥N u´¢©¬¤®©®§¥®³ ¬ä®§¤ å³´¥
µ°°¦¹¬¬¡ adrM¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N e¦´¥² ¦¥ å² å³´¥ ¦ö²¡²¥® ¤¥¬´¡ © ¥® ²¥°¥´©´©¯®³«µ²³ ¯£¨ ¥¤ §¯¤«ä®´ ²¥³µ¬´¡´ §¥®¯§å
¥´´ °²¯¶N i ©®´¹§¥´ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡®§¥³Z ”n¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ un QRPRL QRPS ¯£¨ QRRS © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ VNR ©
¤©²¥«´©¶ RPPXOVXOeg”N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–4
t¹°Z t²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¡¶³¥´´ ¦ö² ¤¥³´²µ«´©¯® §¥®¯ ¦ö²¢²ä®®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z SNRN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z g¥®¯ ¥´´ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® ´¡¢¥¬¬¥® © SNR ´©¬¬å´³ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¥® ´¡®«£¯®´¡©®¥²
¥¤ ´¡®««¯¤¥® lTbh © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² lTdh ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¶¡´´¥®²¥¡«´©¶ ¶ä´³«¡L §©¦´©§L iiiL ©®´¥ ®ä²¡²¥ ³°¥£©¦©£¥²¡¤L µ®¤¥²
¶©³³¡ ¶©¬¬«¯²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z d鲯§¡´©¯® PQMRPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥ ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ °å ¥® «¯²´ ³´²ä£«¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE-5
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¡¶¦¡¬¬ ´©¬¬ ¡¶¦¡¬¬³¡®¬ä§§®©®§¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNRL UNTL VNQ H´©¤©§¡²¥ ¢¥³´ä¥¬³¥ aUL RxQTL RxQRIN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k¬¡³³©¦©£¥²©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¦ö²°¡£«®©®§³«²¡¶N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z i ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¡´´ ¡¶¦¡¬¬¥´ «¬¡³³©¦©£¥²¡³ ¥®¬©§´ adr «¡® ¤¥´ ¤¥¬¡³ ©® © ¯¬©«¡ §²µ°°¥²
H¢²¡®¤¦¡²¬©§¡ ¬ö³®©®§³¥¤¥¬L ¦ä²§¥²L ³¹²¯²L ¢¡´´¥²©¥²L ¥´£NI ¦ö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ¦¡²¬©§¡ ²¥¡«´©¯®¥² ©®¯ ¥® §²µ°°N k²¡¶¥® ¦ö²
¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡³ «¯®³´²µ«´©¯® ä² ©®¤²¥ ³´²ä®§¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´¥ ²¯¹¡¬ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡² ²¯µ´¥N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥ «¡® ´©¬¬ä°¡³ ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å ¡¶¦¡¬¬³ä®§¤¥² ´©¬¬ ¡¶¦¡¬¬³¡®¬ä§§®©®§¡²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–6
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¢©–se–UN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–7
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¢©–se–VN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–BE–8
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¢©–uk–RN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/32
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
94
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
DE Tyskland
RO–bi–DE–1
t¹°Z u´¥¬ä®¡®¤¥ ¡¶ ¶©³³¡ µ°°§©¦´¥² © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® H®RIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z g¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®³ ©®®¥¨å¬¬N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z a¶³¥² ¡¬¬¡ «¬¡³³¥² µ´¯ «¬¡³³¥²®¡ Q Hµ´¯ QNTsIL UNR ¯£¨ WN
i §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® «²ä¶³ ©®§¡ µ°°§©¦´¥² ¯ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I m¯´´¡§¡²¥® ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¬¯«¡¬ ¤©³´²©¢µ´©¯® Hµ´¯ ¦ö² «¯°¬¥´´¡ ¬¡³´¥² ¯£¨ ´²¡®³°¯²´¥² °å ¶©³³¡ ²µ´´¥²IN
¢I a®´¡¬ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¯£¨ ´¹° ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²L ¯ QNQNSNV ©®´¥ ´©¬¬ä°¡³ ¯£¨ ¯ ¦¯²¤¯®¥´ µ°°¦¹¬¬¥² ¡¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²
© ¢©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
£I tö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¡²N g¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® ¦ö² ¤¥® ³¥®¡³´¥ ¬¡³´¥® ²ä£«¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ QXN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ³«µ¬¬¥ ©®´¥ ¶¡²¡ °²¡«´©³«´ öª¬©§´ ¡´´ ´©¬¬ä°¡ ¡¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ´¹°¥® ¡¶ ´²¡¦©«N
u®¤¡®´¡§¥´ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ®² RR H©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–DE–2
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² ¡¶ pcbM«¯®´¡©®¥²¡´ ¡´¥²©¡¬ © ¢µ¬« ¥®¬©§´ «¬¡³³ YN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z bµ¬«´²¡®³°¯²´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ¢µ¬«´²¡®³°¯²´¥² © ¦¯²¤¯® ¥¤ ¶ä¸¥¬¦¬¡« ¥¬¬¥² £¯®´¡©®²¡² ³¯ ¦ö²³¥§¬¡´³
¦ö² ¡´´ ©®´¥ ³¬ä°°¡ ©® ¶ä´³«¡ ¥¬¬¥² ¤¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ QQN
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§ QQ ä² ´©¤³¢¥§²ä®³¡´ ´N¯NN ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPTN f²å® ¯£¨ ¥¤ RPPU §ä¬¬¥² ³¡¡ ¢¥³´äí
¥¬³¥² ³¯ © adr ¯£¨ ridN
s¥ 䶥® ¤¥´ µ¬´©¬¡´¥²¡¬¡ ¡¶´¡¬¥´ mQSWN
fö²´¥£«®©®§ ®² TJN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–DE–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦ö²°¡£«¡´ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z Q ´©¬¬ UN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k¬¡³³©¦©£¥²©®§L ¦ö²°¡£«®©®§ ¯£¨ 䲫®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z k¬¡³³¥²®¡ R–VNQL X ¯£¨ YN s¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¯£¨ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ©
¦ö²°¡£«®©®§¡² ¯£¨ ibcM¢¥¨å¬¬¡²¥ H©®¤²¥ ¢µ¬«¢¥¨å¬¬¡²¥IN a¶¦¡¬¬ å³´¥ ¶¡²¡ ¦ö²°¡£«¡´ © ©®²¥ ¦ö²°¡£«®©®§¡² H®ä² ¤¥´ ³¡¬¡³
©®I ¯£¨ ¤¥¬¡³ ©® © ³°¥£©¦©«¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥² H¦ö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ¦¡²¬©§¡ ²¥¡«´©¯®¥² ©®¯ ¥® ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°IN a®¶ä®¤®©®§ ¡¶
³«²©¦´¬©§¡ ³°¥£©¡¬©®³´²µ«´©¯®¥² ³¯ ²ö² ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥²®¡ ¯£¨ ³¯ ¦²¡«´³¥¤¥¬N i®³¡¬©®§ ¡¶ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ¨µ³¨å¬¬L ¬¡¢¯²¡´¯²©¥²L
¥´£N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RPN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²´¥£«®©®§ ®² VJN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/33
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
95
DK Danmark
RO–bi–DK–1
t¹°Z un QRPRL QRPSL QRRS ¯£¨ «¬¡³³ R – ©®§¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z v©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ©®¥²¡¬¯¬ª¥°²¯¤µ«´¥² © «¬¡³³ SL un QRPRL QRPS ¯£¨ QRRS ¯£¨
§¡³¥² © «¬¡³³ R © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ¤©³´²©¢µ´©¯® H¡¶ §¯¤³ ´©¬¬ ´¶å ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¯´´¡§¡²¥ ¯£¨ ©®³¡¬©®§ ¡¶ ²¥´µ²®¥²¡´ §¯¤³ ©
¬©«®¡®¤¥ ³©´µ¡´©¯®¥²I ä² ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥ ³«²©¦´¬©§¡ ¡®¶©³®©®§¡²®¡L ¦ö²µ´¯ ¤¥ µ°°¬¹³í
®©®§¡² ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ adrL ©®®¥¨å¬¬¥² µ°°¬¹³®©®§¡² ¯ unM®²L ®¡® ¯£¨ «¬¡³³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z b¥«¥®¤´§ø²¥¬³¥ ®²N WRY ¡¦ QUN ¡µ§µ³´ RPPQ ¯ ¶¥ª´²¡®³°¯²´ ¡¦ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
k¯¥®´¡²¥²Z s«ä¬¥´ ´©¬¬ ¡´´ ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ®¡´©¯®¥¬¬´ µ®¤¡®´¡§ ¥®¬©§´ ¯¶¡® ä² µ´¶¥£«¬©®§¥® ¡¶ ¥¬¥«´²¯®©³« µ´²µ³´®©®§L ¶©¬«¥´
§ö² ¤¥´ öª¬©§´ ¦ö² ¥¸¥°¥¬¶©³ ¯¬ª¥¢¯¬¡§L ³¯ ¡®¶ä®¤¥² ¥¬¥«´²¯®©³« µ´²µ³´®©®§L ¡´´ ö¶¥²¦ö²¡ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ «µ®¤¥²®¡ ´©¬¬
¦¯²¤¯®¥®N e¦´¥²³¯ ¤¥®®¡ ©®¦¯²¡´©¯® ©®´¥ ¦©®®³ ´©¬¬§ä®§¬©§ © ¢ö²ª¡® ¡¶ ´²¡®³°¯²´¥® ¯£¨ ¤ä²¦ö² «¯¥² ¡´´ ö¶¥²¦ö²¡³
µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´¥®L ä² ¤¥´ ©®´¥ öª¬©§´ ¡´´ ¦ö²¥ ´²¡®³°¯²´¥® ³¡¡®³´ä¬¬¡ ¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®N d¥®®¡ ´¹° ¡¶ ´²¡®³°¯²´
¢¥§²ä®³¡³ ´©¬¬ ¶©³³¡ ¯²å¤¥®N
d¡®¡²« ¨¡² ²¥¤¡® ¢¥¶©¬ª¡´³ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¥® ¬©«®¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥ ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ VNQP © ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
EL Grekland
RO–bi–EL–1
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ³ä«¥²¨¥´³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ¦¡³´¡ ´¡®«¡² H´¡®«¦¯²¤¯®IL ³¯ ²¥§©³´²¥²¡´³ ¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPQL
¶©¤ ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ¥¬¬¥² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³å 䮧¤¥² ¡¶ ¶©³³¡ «¡´¥§¯²©¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNVNSNVL VNXNRNTNRL VNXNRNTNSL VNXNRNTNTL VNXNRNTNUL
VNXNRNQNQW–VNXNRNQNRRL VNXNRNQNRXL VNXNRNRL VNXNRNRNQL VNXNRNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ ¡¶³¥¥®¤¥ «¯®³´²µ«´©¯®L µ´²µ³´®©®§L ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥L ©®³°¥«´©¯®¥² ¯£¨ °²¯¶®©®§ ³¡´
䲫®©®§ ¡¶ ¦¡³´¡ ´¡®«¡² H´¡®«¦¯²¤¯®IL ¡¶¯®´¥²¢¡²¡ ´¡®«¡² ¯£¨ ´¡®«¢¥¨å¬¬¡²¥ ³¡´ ´¡®«M¶ä¸¥¬¦¬¡« ¥¤ ´¡®«¶ä§§ ¡¶
¥´¡¬¬L ¯£¨ ¢¡´´¥²©¦¯²¤¯® ¯£¨ §¡³¢¥¨å¬¬¡²¥ ¢¥³´å¥®¤¥ ¡¶ ¦¬¥²¡ ¥¬¥¥®´ HmegcIN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²Z f¡³´¡ ´¡®«¡² H´¡®«¦¯²¤¯®IL ¡¶¯®´¥²¢¡²¡ ´¡®«¡² ¯£¨
´¡®«¢¥¨å¬¬¡²¥ ³¯ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ²¥§©³´²¥²¡¤¥³ © g²¥«¬¡®¤ ¥¬¬¡® ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYXU ¯£¨ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPQ
«¡® ¦¯²´³ä´´¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQPN d¥®®¡ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥ ¡¶³¥² ¦¯²¤¯® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö²
´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ Hun QRPRL QRVXL QRRSL QXVSL RVQTL QRQRL QRPSL QQWPL QPYPL QQYSL QRTUL
QRYTL QRPXL QRSPL SRVRL SRUWIN s夡® ´²¡®³°¯²´ ¯¦¡´´¡² ³å 䮧¤¥² ¥¬¬¥² µ´§ö²³ ¡¶ ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¥¤ ¦¯²¤¯® ³¯
²¥§©³´²¥²¡´³ ©®¯ ²¥¦¥²¥®³°¥²©¯¤¥® ¯¶¡®N Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ «¯¥² ¡´´ §ä¬¬¡ ¦ö² ´¡®«¦¯²¤¯® ³¯ ¡®°¡³³¡´³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
QN pµ®«´¥²®¡ © adr ¦ö² ©®³°¥«´©¯® ¯£¨ °²¯¶®©®§L ¤¶³N VNXNRNTNRL VNXNRNTNSL VNXNRNTNTL VNXNRNTNUL Hadr QYYYZ RQQ QUQL
RQQ QURL RQQ QUSL RQQ QUTIN
RN m©®³´¡ ´ª¯£«¬¥« °å ´¡®«¶ä§§¥® ³«¡ ¶¡²¡ S ¦ö² ´¡®«¡² ³¯ ²¹¥² µ°° ´©¬¬ S UPP ¬©´¥² ¯£¨ ©®³´ T §ªµ´³´å¬ ¦ö²
´¡®«¡² ³¯ ²¹¥² µ°° ´©¬¬ V PPP ¬©´¥²L ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ³«©¬ª¥¶ä§§¡²®¡³ ´ª¯£«¬¥«N
SN o ´¡®«¥® ä² §ª¯²¤ ¡¶ ¡¬µ©®©µ ¥¬¬¥² ¡®®¡® ¥´¡¬¬ ³«¡ ¤¥® µ°°¦¹¬¬¡ ¡¬¬¡ «²¡¶ ¡¶³¥¥®¤¥ ´ª¯£«¬¥« ¯£¨ ¡®¤²¡ ´¥«®©³«¡
³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ³¯ ¨ä²¬¥¤³ ¦²å® ´¥«®©³«¡ ²©´®©®§¡² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¡¶ ¬¯«¡¬¡ ¹®¤©§¨¥´¥² © ¤¥´ ¬¡®¤ ¤ä² ¦¯²¤¯®¥®
´©¤©§¡²¥ ¶¡²©´ ²¥§©³´²¥²¡¤¥N o ´¥«®©³«¡ ²©´®©®§¡² ³¡«®¡³ ³«¡ ´¡®«¡²®¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © VNXNRNQNQW HRQQ QRWIN
TN t¡®«¡²®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © °µ®«´¥²®¡ RQQ QRXL VNXNRNQNRX HRQQ QRYIL °µ®«´ VNXNRNR ¥¤ ¤¥¬°µ®«´¥²®¡ VNXNRNRNQ
¯£¨ VNXNRNRNR HRQQ QSPL RQQ QSQIN
d¥´´¡ ©®®¥¢ä² ¡´´ ´¡®«¦¯²¤¯® µ®¤¥² T ´¯® ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¥®¢¡²´ §¡³¯¬ Hun QRPRIL ³¯ ²¥§©³´²¥²¡´³
¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPR ¯£¨ ¶¡²³ ¨ö¬ª¥ ä² ´µ®®¡²¥ ä® S ¥®¤¡³´ ¦å² ¡®¶ä®¤¡³ ¯ ¤¥ ¡®°¡³³¡³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RQQ QRW HUI¢T HVNXNRNQNRPIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευήςL εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών
μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές HοχήματαMδεξαμενέςIL αποσυναρμολοí
γούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορίαN Hk²¡¶ ¡¶³¥¥®¤¥ «¯®³´²µ«´©¯®L µ´²µ³´®©®§L ©®³°¥«´©¯®¥² ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶
¦¡³´¡ ´¡®«¡² {´¡®«¦¯²¤¯®}L ¡¶¯®´¥²¢¡²¡ ´¡®«¡² ³¯ ¢¥¦©®®¥² ³©§ © £©²«µ¬¡´©¯®L ¦ö² ¶©³³¡ «¡´¥§¯²©¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³IN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/34
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
96
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
RO–bi–EL–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «¯®³´²µ«´©¯®³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² §²µ®¤¦¯²¤¯®L ¢¥´²ä¦¦¡®¤¥ ¦¯²¤¯® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ²¥§©³´²¥²¡´³ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPQN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z adr RPPQZ YNRL YNRNSNRL YNRNSNSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z v©¬¬«¯² ¦ö² «¯®³´²µ«´©¯® ¡¶ ¢¡³¦¯²¤¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u®¤¡®´¡§¥´ ¡¶³¥² ¦¯²¤¯® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H«¡´¥§¯²©¥²®¡
un QRPRL QRVXL QRRSL QXVSL RVQTL QRQRL QRPSL QQWPL QPYPL QQYSL QRTUL QRYTL QRPXL QRSPL SRVR ¯£¨ SRUWIL ³¯
²¥§©³´²¥²¡´³ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPQN
f¯²¤¯®¥® ³«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤ «²¡¶¥® © Y HYNRNQ ´©¬¬ YNRNVI © ¢©¬¡§¡ b ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ YTOUUOegL ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡¶¶©«¥¬³¥²Z
Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ «²¡¶¥® © YNRNSNR «²ä¶³ ¥®¤¡³´ ¯ ¦¯²¤¯®¥´ ä² µ´²µ³´¡´ ¥¤ ¦¡¢²©«³¯®´¥²¡¤¥ absM¢²¯³¡² ¯£¨
³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ´©¬¬³¡´³¢²¯³¡®¯²¤®©®§¡² ¥®¬©§´ ¤¥¦©®©´©¯®¥® © YNRNSNSNQL ³¯ ¤¯£« ©®´¥ ¢¥¨ö¶¥² ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤
YNRNSNSNR ¯£¨ YNRNSNSNSN
f䲤³«²©¶¡²¥®³ ¥¬¦ö²³ö²ª®©®§ ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥® ³ä«¥²¨¥´³³°ä²² ³¯ «¯°°¬¡³ ¤©²¥«´ ´©¬¬ ¢¡´´¥²©¥´ H¡²§©®¡¬®µ¥² RRP UQTI
¯£¨ ¤¥® ¥¬¥«´²©³«¡ µ´²µ³´®©®§¥® ¦ö² ¬¹¦´¥«¡®©³¥® ¦ö² ¢¯§§©¡¸¬¡² ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å ¤¥® °¬¡´³ ¤ä² ¤¥® µ²³°²µ®§¬©§¥®
©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¡¶ ¦¯²¤¯®³´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¯£¨ ³«¹¤¤¡³ ¥¤ ¬ä°¬©§´ ¦ö²³¥§¬¡´ ¨ö¬ª¥ H¡²§©®¡¬®µ¥² RRP UQWIN
t¡®«¦¯²¤¯® ¥¤ ¥® ¡¸©©¶©«´ °å ¨ö§³´ T ´¯® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¤©¥³¥¬M¥¬¤®©®§³¯¬ª¡ Hun QRPRI ³«¡ ³ä²³«©¬´
ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤ «²¡¶¥® © YNRNRNSL YNRNRNVL YNRNTNS ¯£¨ YNRNTNUL ¥® ©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§´¶©³ ¥¤ ö¶²©§¡ °µ®«´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχημάτων που διενεργούν εθνικές
μεταφορές ορισμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων Ht¥«®©³«¡ «²¡¶ ¦ö² ¦¯²¤¯® ³¯ ä² © ¢²µ«L ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¬¯«¡¬¡
´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¶©³³¡ «¡´¥§¯²©¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³IN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ²ö² ³©§ ¯ ¥´´ ¬©´¥´ ¡®´¡¬ ¦¯²¤¯®L ªä¦ö²´ ¥¤ ¤¥´ ³¡¡®¬¡§¤¡ ¡®´¡¬¥´ ²¥§©³´²¥²¡¤¥ ¦¯²¤¯®N d¥³³µ´¯
ä² ¤¥ ¥®¤¡³´ ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¬¯«¡¬ ´²¡¦©«N d¥® ¢¥§ä²¤¡ µ®¤¡®´¡§³¦¯²¥®L ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¦¯²¤¯®³°¡²«¥® ¯£¨ ¤¥® ´¹° ¡¶ §¯¤³ ³¯
¯¦¡´´¡³ ¡¶ ´²¡®³°¯²´¥²®¡ ¬¥¤¥² ©®´¥ ´©¬¬ ´²¡¦©«³ä«¥²¨¥´³°²¯¢¬¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
ES Spanien
RO–bi–ES–1
t¹°Z s°¥£©¡¬µ´²µ³´®©®§ ¦ö² ¤©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ ¶¡´´¥®¦²© ¡¯®©¡«N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNXNRNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ©®®¥¨å¬¬ §å² ¦ö²¬¯²¡´ ¯ ¤¥ ¹´´²¥ ´©¬¬¢¥¨ö²¥® H²ö²L ³©¤¯¯®´¥²¡¤¥
¡¶³´ä®§®©®§³¶¥®´©¬¥²I ³«µ¬¬¥ ³«¡¤¡³L å³´¥ ¤¥® ©®²¥ ³´¯°°¶¥®´©¬¥® ¯£¨ ¤¥³³ ¦ö²¡®«²©®§ ¶¡²¡ ³«¹¤¤¡¤¥ ¯´ ¡´´ «µ®®¡ ¬¯³³®¡
§¥®¯ ¹´´²¥ °å¶¥²«¡® ¥¬¬¥² ¶¡²¡ µ´¦¯²¡¤¥ ¦ö² ¡´´ ¯´³´å ³å¤¡® °å¶¥²«¡®N p妹¬¬®©®§³M ¯£¨ ´ö®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡
H©®«¬µ³©¶¥ ¦¬ä®³¡² ¯£¨ §ä®§¡¤¥ °¬µ§§¡²I ³¡´ ³«¹¤¤³«å°¯² H¯ ³å¤¡®¡ ¦©®®³I ³«¡ «µ®®¡ ³ä«²¡³ ¯´ ¯¡¶³©«´¬©§´ ö°°®¡®¤¥N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t¡®«¡² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ©®¯ ª¯²¤¢²µ«¥´ ¦ö² µ´«ö²®©®§ ¯£¨ ³°²©¤®©®§ ¡¶ ¶¡´´¥®¦²©
¡¯®©¡«L ¯£¨ ³¯ ´¯§³ © ¤²©¦´ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYRL ¦å² µ´²µ³´¡³ ¥¤ ¹´´²¥L © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ©®²¥L ³ä«¥²¨¥´³¡®¯²¤®©®§¡²L
µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥ ¥²¢ªµ¤¥² ³¡¡ ³«¹¤¤ ³¯ ¶ä§§¥® °å ´¡®«¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥¡¬ d¥£²¥´¯ UUQORPPVN a®¥ª¯ QN a°¡²´¡¤¯ SN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYR ¡®¶ä®¤¥³ ¥® ´¹° ¡¶ ´¡®« µ´²µ³´¡¤ ¥¤ ¹´´²¥ ³ä«¥²¨¥´³¡®¯²¤®©®§¡² ¥®¢¡²´ ©®¯
ª¯²¤¢²µ«¥´ ¦ö² ¡´´ ³°²©¤¡ ¶¡´´¥®¦²© ¡¯®©¡« ¤©²¥«´ °å ¡²«¥®N t¡®«¡² ¡¶ ¤¥® ¨ä² ´¹°¥® ¡®¶ä®¤³ ¦¯²´¦¡²¡®¤¥N d¥ «ö²³
³ä¬¬¡® ¬¡³´¡¤¥ °å ¶ä§¡² µ´¡® ¡®¶ä®¤³ ¥®¢¡²´ ¦ö² §ö¤³¥¬³°²©¤®©®§ °å ³´ö²²¥ §å²¤¡²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/35
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
97
FI Finland
RO–bi–FI–1
t¹°Z Ä®¤²©®§ ¡¶ ©®¦¯²¡´©¯®¥® © §¯¤³¤¯«µ¥®´¥´ ¦ö² ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNRNQ H¡IN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² «¬¡³³ QN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z i §¯¤³¤¯«µ¥®´¥´ ä² ¤¥´ ´©¬¬å´¥´ ¡´´ ¡®§¥ ¡®´¡¬¥´ ´ä®¤¨¡´´¡² HQ PPP ´ä®¤¨¡´´¡²
¯´³¶¡²¡² Q «©¬¯ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®I © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡«´©³«¡ ®¥´´¯¡³³¡® ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©©«¥®®¥M ª¡ ¶©¥³´©®´ä©®©³´¥²©ö® ¡³¥´µ³ ¶¡¡²¡¬¬©³´¥® ¡©®¥©¤¥® «µ¬ª¥´µ«³¥³´¡
´©¥¬¬ä HRWWORPPR[ SQSORPPSIN
k¯¥®´¡²¥²Z i®¦¯²¡´©¯®¥® ¡®³¥³ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´N d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ¡¶³¥² ¨µ¶µ¤³¡«¬©§¥® ³°²ä®§ä®¥³í
©®¤µ³´²©® ¯£¨ ³å 䮧¤¥² © ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥²N
u®¤¡®´¡§¥´ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ®² SQN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
FR Frankrike
RO–bi–FR–1
t¹°Z a®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¥´´ ³ªö¦¡²´³¤¯«µ¥®´ ³¯ §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¦ö² «¯²´¡ ´²¡®³°¯²´¥² ¥¦´¥² ¦¡²´¹§³¬¯³³®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u°°§©¦´¥² ³¯ ³«¡ ¦©®®¡³ © ¤¥´ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ¡®¶ä®¤³ ³¯ §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¦ö² ¦¡²¬©§´
§¯¤³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z sªö¦¡²´³¤¯«µ¥®´¥´ ¡®¶ä®¤³ ³¯ §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ©®¯ ¥® ²¡¤©¥ °å
QU «N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RSMTN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–FR–2
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦ö²¥å¬ ¡¶ «¬¡³³ Q ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ µ² ¡®¤²¡ «¬¡³³¥² HYQIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ QNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNRNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²¢µ¤ ¯´ ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥¤ ¯¬©«¡ ¶¡²®©®§³¥´©«¥´´¥²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z möª¬©§¨¥´ ¡´´ ³¡´²¡®³°¯²´¥²¡ ¥®«¬¡ ¥¬¬¥² ¯®´¥²¡¤¥ ³°²ä®§«¡°³¬¡² ¯£¨ §¯¤³ ³¯
©®´¥ ´©¬¬¨ö² «¬¡³³ QL °å ¶©³³¡ ¶©¬¬«¯² ¯£¨ °å «¯²´¡²¥ ³´²ä£«¯² °å µ°° ´©¬¬ RPP « ©®¯ f²¡®«²©«¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RVN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–FR–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡³´¡ ¬¡§¥²´¡®«¡² ¦ö² lpg HQXIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² §ä¬¬¥² ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡³´¡ ¬¡§¥²´¡®«¡² ¦ö² lpgN g䬬¥²
¥®¤¡³´ ¦ö² «¯²´¡ ³´²ä£«¯²N
sv
L 260/36
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
98
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ SPN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–FR–4
t¹°Z sä²³«©¬¤¡ ¶©¬¬«¯² ¦ö² ¦ö²¡²µ´¢©¬¤®©®§ ¯£¨ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¤¥ ¦¯²¤¯® ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ª¯²¤¢²µ«³´²¡®³°¯²´¥² H«¯²´¡
³´²ä£«¯²IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNXNSNRL XNRNQ ¯£¨ XNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z t¡®«µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ¦ö²¡²µ´¢©¬¤®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¦¯²¤¯®N
sä²³«©¬¤ ¦ö²¡²µ´¢©¬¤®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ Qer
ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
²¯µ´¥ – a²´©£¬¥ RYMR – a®®¥¸ dTN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
IE Irland
RO–bi–IE–1
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ © °µ®«´ UNTNQNQNQ °å ¡´´ §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ ©I ¯´´¡§¡²¥®³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³L ©©I
¡®´¡¬ ¯£¨ ¢¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡L ³¡´ ©©©I ¤¥® ´¯´¡¬¡ 䮧¤¥® ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¤¥ ¦¡¬¬ ¦¯´¯§¥®L ¤©¥³¥¬ ¥¬¬¥² lpg ¥¤
©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² un QRRSL un QRPR ²¥³°¥«´©¶¥ un QYVU ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ´©¬¬ ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z d¯«µ¥®´¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z i ¤¥ ¦¡¬¬ ¦¯´¯§¥®L ¤©¥³¥¬ ¥¬¬¥² lpg ¥¤ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² un QRRSL un QRPR
²¥³°¥«´©¶¥ un QYVU © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥® © ´©¬¬ä§§ bNU ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ b ´©¬¬ adr ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ´©¬¬ ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥®L
¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¯´´¡§¡²¥®³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³L ¡®´¡¬ ¯£¨ ¢¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡L ¢µ¬«£¯®´¡©®²¡² ¥¬¬¥² ¢¥¨å¬¬¡²¥L ¥¬¬¥²
¤¥® ´¯´¡¬¡ 䮧¤ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³L ¡®§¥³ °å ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHRI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z nä² ¥¬¤®©®§³¯¬ª¡ ¬¥¶¥²¥²¡³ ´©¬¬ ¨µ³¨å¬¬³«µ®¤¥² ä² ¤¥´ °²¡¸©³ ¡´´ ´¡®«¥® ¦¹¬¬³ 䮤¡ µ°° ¯£¨ ¦ö¬ª¡«´¬©§¥® ä² ¤¥®
¦¡«´©³«´ ¬¥¶¥²¥²¡¤¥ 䮧¤¥® ¯«ä®¤ ¯£¨ 䶥® ¡®´¡¬¥´ «µ®¤¥² µ®¤¥² ¥® ¥®³«©¬¤ ²µ®¤¡ ä² ¯«ä®¤ ®ä² ¤¥® ¦µ¬¬¡³´¡¤¥ ´¡®«¢©¬¥®
©®¬¥¤¥² «ö²®©®§¥®N nä² lpgM¢¥¨å¬¬¡²¥ ¬¥¶¥²¥²¡³ ´©¬¬ ¨µ³¨å¬¬ ä² ¤¥´ °²¡¸©³ ¡´´ ´ö¤¡ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ¥²³ä´´³ ¥¤ ¦µ¬¬¡L ¶©¬«¥´ 䶥® ©
¤¥´ ¦¡¬¬¥´ ©®®¥¢ä² ¡´´ ¡®´¡¬¥´ «µ®¤¥² ¯£¨ ¨µ² ¹£«¥´ ³¯ ¬¥¶¥²¥²¡³ ´©¬¬ ¶¡² ¯£¨ ¥® ¡¶ ¤¥ ä² ¯«ä®´ ®ä² ´²¡®³°¯²´¥® ©®¬¥¤³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦ö² ¡´´ ´©¬¬å´¡ ¡´´ ¤¥® §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯® ³¯ «²ä¶³ © UNTNQNQNQ ³«¡ «µ®®¡ ¶¡²¡ ³¡¡ ³¯ ¡®¶ä®¤¥³ ¦ö² ¤¥®
³¥®¡³´¥ ¬¡³´¥® © ¤¥ ¦¡¬¬ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¡² ´²¡®³°¯²´¥²¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z d¯«µ¥®´¡´©¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z v©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¡²L ä² §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® ¦ö² ¤¥® ³¥®¡³´¥
¬¡³´¥® ´©¬¬²ä£«¬©§N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/37
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
99
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHSI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z f²¡¦ö² ¡¬¬´ ¶©¤ ¢¥®³©®M ¯£¨O¥¬¬¥² ¤©¥³¥¬¬¥¶¥²¡®³¥² ´©¬¬ ¢¥®³©®³´¡´©¯®¥² å´¥²¶ä®¤¥² ´¡®«¢©¬¥® ¤©²¥«´ ´©¬¬ £¥®´í
²¡¬¬¡§²¥´ H¦ö² ¡´´ ¦¹¬¬¡ ´¡®«¡²®¡ ©®¦ö² «¯¡®¤¥ ¬¥¶¥²¡®³¥²I ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¥¦´¥² ¤¥® ³©³´¡ ¬¥¶¥²¡®³¥®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–3
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦ö² ¬¡³´®©®§ ¯£¨ ¬¯³³®©®§ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³L ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ³°¥£©¡¬¢¥³´ä¥¬³¥® cvQ © WNUNQQ ¥¬¬¥² sQ © XNUL
°å ¥® ¯¦¦¥®´¬©§ °¬¡´³ µ´¡® ³°¥£©¡¬´©¬¬³´å®¤ ¦²å® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNU ¯£¨ XNUN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬¡³´®©®§L ¬¯³³®©®§ ¯£¨ ¨¡®´¥²©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z l¡³´®©®§ ¯£¨ ¬¯³³®©®§ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¥® ¯¦¦¥®´¬©§ °¬¡´³ ä² ´©¬¬å´¥´ µ´¡® ³°¥£©¡¬í
´©¬¬³´å®¤ ¦²å® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²L ¶©¬«¥´ ©®®¥¢ä² ¥® ¡¶¶©«¥¬³¥ ¦²å® «²¡¶¥® © WNUNQQ ¥¬¬¥² XNUN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHUI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ®¡´©¯®¥¬¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ©®¯ ³´¡´¥®³ §²ä®³¥²L µ´§ö² ¤¥®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥ ¥® ¹£«¥´ ´µ®§ ¢ö²¤¡
¦ö² ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–4
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ³¯ öª¬©§§ö² ´²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² ¡¶ ¡´²©³¥² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¥µ¬³©¯®¥²L ¥¤ 䮥³©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥²
un SSWUN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z a®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ´¡®«¡²L ¥´£N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² ¡¶ ¡´²©³¥² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¥µ¬³©¯®¥²L ¥¤ 䮥³í
©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² un SSWUN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHVI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z Ķ¥® ¯ ¡´²©³¥® «¬¡³³©¦©£¥²¡³ ³¯ ¦¡³´L ä² ¤¥® ©®´¥ © °µ¬¶¥²M ¥¬¬¥² «¯²®¦¯²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–5
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ¦ö²¢µ¤¥´ ¯´ ³¡¬¡³´®©®§ ¥®¬©§´ WNUNRNQ ¦ö² ¡²´©«¬¡² © ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° b ¯£¨ 䮥® ¯£¨ ¡²´©«¬¡² ©
³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° d °å ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © «¬¡³³¥²®¡ SL UNQ ¯£¨ X © ´¡®«¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬¡³´®©®§L ¬¯³³®©®§ ¯£¨ ¨¡®´¥²©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¡²´©«¬¡² © ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° b © adrM«¬¡³³ Q ¯£¨
¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² 䮥® ¯£¨ ¡²´©«¬¡² © ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° d © adrM«¬¡³³ Q ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ °å ³¡¡
¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © adrM«¬¡³³ SL UNQ ¥¬¬¥² X µ®¤¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²µ´³ä´´®©®§¡²Z ¡I ®ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² © adrM«¬¡³³ Q
´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ³¥°¡²¡´¡ £¯®´¡©®²¡²O¡¶¤¥¬®©®§¡² ³¯ ä² §¯¤«ä®¤¡ ¡¶ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¯£¨ °å ¶©¬¬«¯² ³¯ ³¡¡
¹®¤©§¨¥´¥² §¯¤«ä®´L ¯£¨ ¢I ®ä®¤¡ 䮥® © adrM«¬¡³³ SL UNQ ¥¬¬¥² X ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © «ä²¬ ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡
¹®¤©§¨¥´¥²®¡³ «²¡¶ °å µ´¦¯²®©®§L ´©¬¬¶¥²«®©®§L ©®³°¥«´©¯®L °²¯¶®©®§L ¤²©¦´ ¯£¨ ¡®¶ä®¤®©®§N
sv
L 260/38
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
100
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHWI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z t©¬¬³´å®¤L °å ¶©¬¬«¯² ³¯ ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ §¯¤«ä®´L ¦ö² ¬¡³´®©®§ ¡¶ ¡²´©«¬¡² ¯£¨ 䮥® © «¬¡³³ Q ©
³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°°¥²®¡ b ¯£¨ d °å ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © «¬¡³³¥²®¡ SL UNQ ¯£¨ X © ´¡®«¡²L ¤¶³N
³å «¡¬¬¡¤¥ °µ° ´²µ£«³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–6
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® «²¡¶¥´ © TNSNTNRNR ¯ ¡´´ ¢öª¬©§¡ °å¦¹¬¬®©®§³M ¯£¨ ´ö®©®§³²ö² ³¯ ©®´¥ ä² ³´ä®¤©§´ ¦¡³´³¡´´¡ °å ´¡®«¥®
°å ´¡®«¶¡§® ³«¡ ¶¡²¡ ´ö¤¡ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z a®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ´¡®«¦¯²¤¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z u°°²µ¬¬¡¤¥ ¢öª¬©§¡ ³¬¡®§¡² H䶥® ¦¡³´¡ ²ö² ³¯ ä² ¥® ¤¥¬ ¡¶ ³¬¡®§¡²®¡I ¯®´¥²¡¤¥
°å ´¡®«¢©¬¡² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ¤©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ °¥´²¯¬¥µ°²¯¤µ«´¥² ¥¤ 䮥³©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² un QRPRL un QRRSL
un QPQQ ¯£¨ un QYWX ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¶¡²¡ ´ö¤¡ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´ °å ¶ä§ µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¬ä°¬©§¡ 崧䲤¥²
¶©¤´¡§©´³ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ©®®¥¨å¬¬¥´ ¬ä£«¥² µ´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z r¥§µ¬¡´©¯® XRHXI ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z böª¬©§¡ ³¬¡®§¡² ¯®´¥²¡¤¥ °å ´¡®«¦¯²¤¯® ¦ö² ¬¥¶¥²¡®³ ´©¬¬ ¨µ³¨å¬¬ å³´¥ ¶¡²¡ ¦¹¬¬¤¡L 䶥® µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´N
tö®©®§³³¹³´¥¥´ ä² ¡¶ ”·¥´M¬©®¥”M´¹°L ¶©¬«¥´ ©®®¥¢ä² ¡´´ ´¡®«¦¯²¤¯®¥´³ ä´¡²¥ ¯£¨ ³¬¡®§¡² å³´¥ ¶¡²¡ ¦¹¬¬¤¡ ³å ¡´´ ¤¥´
§¡²¡®´¥²¡³ ¡´´ «µ®¤¥® ¦å² ²ä´´ 䮧¤N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–IE–7
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ¶©³³¡ ¡¶ «²¡¶¥® © UNTNPL UNTNQNQNQ ¯£¨ WNUNQQ © adr ¦ö² ¢µ¬«´²¡®³°¯²´ ¡¶ §ö¤³¥¬¥¤¥¬ un RPVW ¦²å®
¨¡®¡² ´©¬¬ ¯´´¡§¡²¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNPL UNTNQNQNQ ¯£¨ WNUNQQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ³¥°¡²¡´ §¯¤³¤¯«µ¥®´ ³¯ ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ «¯²²¥«´ ´¯´¡¬ «¶¡®´©´¥´ ¦ö² ¤¥® ³ä²³«©¬¤¡
¬¡³´ ³¯ ¡¶³¥³L ¦ö² ¶¡²ª¥ ´²¡®³°¯²´L ¯£¨ «²¡¶ °å ¡´´ ¦¯²¤¯®¥´ ³«¡ ²¥®§ö²¡³ ¦ö²¥ ¯£¨ ¥¦´¥² ²¥³¡®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö²¥³¬¡§¥´ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¡´´ ´©¬¬å´¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ «²¡¶¥® © adr ¦ö² §¯¤³¤¯«µ¥®´
¯£¨ ¦¯²¤¯®³²¥®§ö²©®§N s¹¦´¥´ ä² ¡´´ ´¡ ¨ä®³¹® ´©¬¬ ¤¥ °²¡«´©³«¡ °²¯¢¬¥¥® ¶©¤ ¢µ¬«´²¡®³°¯²´ ¦²å® ¨¡® ´©¬¬ ¯´´¡§¡²¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p²¯°¯³¥¤ ¡¥®¤¥®´ ´¯ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³L
RPPTN
k¯¥®´¡²¥²Z e®¬©§´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © adr «²ä¶³ ¡I ¥´´ ³¥°¡²¡´ §¯¤³¤¯«µ¥®´ ¥¤ µ°°§©¦´¥² ¯ ¤¥® ´¯´¡¬¡ ¡³³¡®
¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ¤¥® ¡«´µ¥¬¬¡ ¬¡³´¥®L ¯£¨ ¢I ³°¥£©¡¬¢¥³´ä¥¬³¥® ”cvRT” ¯ ²¥®§ö²©®§ ¶©¤ ³¡´¬©§¡ ¬¡³´¥²
³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¬¬¡® ¨¡®¥® ¯£¨ ¯´´¡§¡²¥® ¶©¤ ¬¯³³®©®§ ¡¶ ¢µ¬«¦¡²´¹§N e¦´¥²³¯ ´²¡®³°¯²´¥® ä² ¬¯«¡¬ ¯£¨ ¯¦¡´´¡²
¬¯³³®©®§ ¡¶ ¥´´ ¢µ¬«¦¡²´¹§ ¯£¨ ¤ä² ¦¬¥²¡ ¬¡³´¥² H°å ³¡¡ ¤¡§ ¥¬¬¥² µ®¤¥² ¦¬¥²¡ °å ¶¡²¡®¤²¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¡§¡²I ¡¶ ³¡¡ 䮥
´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¬¬¡® ¢µ¬«¦¡²´¹§¥´ ¯£¨ ¯´´¡§¡²¥® ²ä£«¥² ¤¥´ ¥¤ ¥´´ ¥®¤¡ §¯¤³¤¯«µ¥®´ ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¥® µ°°³«¡´´®©®§
¡¶ ´¯´¡¬¡³³¡® ¦ö² ¶¡²ª¥ ¬¡³´N a´´ «²ä¶¡ ³°¥£©¡¬¢¥³´ä¥¬³¥ ”cvRT” ¢¯²¤¥ ©®´¥ ¶¡²¡ ®ö¤¶ä®¤©§´N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
LT Litauen
RO–bi–LT–1
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¢©–el–QN
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯³ v¹²©¡µ³¹¢
ė³ RPPP N «¯¶¯ RS ¤N ®µ´¡²©¡³
n²N SSW ”d
ė¬ °¡¶¯ª©®§ų «²¯¶©®©ų ¶¥ž©¯ «¥¬©ų ´²¡®³°¯²´µ l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯ª¥” Hr¥§¥²©®§³²¥³¯¬µ´©¯® ®² SSW ¯
¶ä§´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © l©´¡µ¥®L ¡®´¡§¥® ¤¥® RS ¡²³ RPPPIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/39
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
101
RO–bi–LT–2
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ro–¢©–el–RN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯³ v¹²©¡µ³¹¢
ė³ RPPP N «¯¶¯ RS ¤N ®µ´¡²©¡³ n²N SSW
”
d
ė¬ °¡¶¯ª©®§ų «²¯¶©®©ų ¶¥ž©¯ «¥¬©ų ´²¡®³°¯²´µ l©¥´µ¶¯³ r¥³°µ¢¬©«¯ª¥” Hr¥§¥²©®§³²¥³¯¬µ´©¯® ®² SSW ¯ ¶ä§´²¡®³°¯²´ ¡¶
¦¡²¬©§´ §¯¤³ © l©´¡µ¥®L ¡®´¡§¥® ¤¥® RS ¡²³ RPPPIN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
NL Nederländerna
RO–bi–NL–1
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVL SNSL TNQNTL TNQNVL TNQNXL TNQNQPL UNRNRL UNTNPL UNTNQL UNTNSL
WNUNTL WNUNWL XNQNRNQ ¡ ¯£¨ ¢L XNQNU £L XNSNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z
QNQNSNVZ u®¤¡®´¡§ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ´²¡®³°¯²´ä®§¤ °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´N
SNSZ sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ³°¥£©¦©«¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬N
TNQNTZ fö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ¦ö²°¡£«®©®§³©®³´²µ«´©¯®¥²N TNQNVZ sä²³«©¬¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§³«²¡¶ ¦ö² §¯¤³ © «¬¡³³ RN
TNQNXZ sä²³«©¬¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§³«²¡¶ ¦ö² ³©´´ä®¥®N TNQNQPZ sä²³«©¬¤¡ «²¡¶ ¦ö² ³¡¬©®§³¦ö²°¡£«®©®§¡²N
UNRNRZ m䲫®©®§ ¡¶ ´²¡®³°¯²´¦ö²°¡£«®©®§¡²N UNTNPZ a¬¬´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ©®¯ ²¡¥® ¦ö² adrM³¹³´¥¥´ å³´¥ ©
¦ö²¥«¯¡®¤¥ ¦¡¬¬ å´¦ö¬ª¡³ ¡¶ ¤¥® ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ³¯ ¦ö²¥³«²©¶³ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ³å¶©¤¡ ©®§¥´ µ®¤¡®´¡§ ¨¡² ¢¥¶©¬ª¡´³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ QNQNSNQ ´©¬¬ QNQNSNU[ UNTNQZ t²¡®³©´¤¯«µ¥®´ ¦ö² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¥¤ ´©¬¬¨ö²¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®N UNTNSZ s«²©¦´¬©§¡
©®³´²µ«´©¯®¥²N
WNUNTZ fö²³©«´©§¨¥´³²¥§¬¥² ¦ö² ¬©¶³¥¤¥¬L ¡®¤²¡ «¯®³µ´©¯®³¶¡²¯² ¯£¨ ¤ªµ²¦¯¤¥²N WNUNWZ h¡®´¥²©®§ ¯£¨ ³´µ¶®©®§Z
XNQNRNQZ fö²µ´¯ ¤¥® ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ³¯ «²ä¶³ © ¬¡§¥®L å³´¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´ ¥¤¦ö¬ª¡ ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥®Z ¡I ¤¥
´²¡®³©´¤¯«µ¥®´ ³¯ ¤¥´ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © UNTNQ ¯£¨ ³¯ ¯¦¡´´¡² ¡¬¬´ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¯£¨L © ´©¬¬ä°¬©§¡
¦¡¬¬L ¤¥´ ©®´¹§ ¦ö² £¯®´¡©®¥²¬¡³´ ³¯ ¦ö²¥³«²©¶³ © UNTNRL ¯£¨ ¢I ¤¥ ³«²©¦´¬©§¡ ©®³´²µ«´©¯®¥² ³¯ ¡®§¥³ © UNTNS ¯£¨ ³¯ ²ö² ¡¬¬´
¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³N XNQNUZ v¡²ª¥ ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ ¥¤ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z £I ¤¥® µ´²µ³´®©®§
³¯ «²ä¶³ ¦ö² §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¯£¨ ³ä²³«©¬¤¡ 崧䲤¥² ³¯ ¡¶³¥³ © UNTNSN
XNSNVZ t¯§å®§³«ö²®©®§ ¶©¤ °åM ¯£¨ ¡¶¬¡³´®©®§N
fö¬ª¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² © adr ³«¡ ©®´¥ §ä¬¬¡Z
¡I QNQNSNVN
¢I SNSN
£I TNQNTL TNQNVL TNQNXL TNQNQPN
¤I UNRNRL UNTNPL UNTNQL UNTNSN
¥I WNUNTL WNUNWN
¦I XNQNRNQ ¡ ¯£¨ ¢L XNQNU £L XNSNVN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ S ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z s¹³´¥¥´ ³«¡ §¥ ¥®³«©¬¤¡ öª¬©§¨¥´ ¡´´ ¬ä®¡ «¥©³«´ ¡¶¦¡¬¬ © ³å 䮧¤¥² °å ¥® ¥®¤¡ ³ä²³«©¬¤ °µ®«´N h©´
¨ö² ¥¸¥°¥¬¶©³ ²¥³´¥² ¡¶ ¦ä²§N r©³«®©¶å® ¢¥§²ä®³¡³ ¡¶ ¶¡¬¥´ ¡¶ ´²¡®³°¯²´¥¤¥¬L ¤ä² ¤¥´ ¢¬¡®¤ ¡®®¡´ ¨¡®¤¬¡² ¯ ³ä²³«©¬¤¡
´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥²L ¯£¨ ¡¶ ´¹¤¬©§´ ³¹®¬©§¡ ”²ö«®©®§ ¦ö²¢ªµ¤¥®”M³«¹¬´¡²N
sv
L 260/40
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
102
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
m¥¤ ´¡®«¥ °å ¤¥ ¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥²®¡ ¯£¨ ¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡³ ³ä²³«©¬¤¡ ¡²´ µ®¤¡®´¡³ ¥´´ ¡®´¡¬ adrM¡¶³®©´´N k¯°¬¥´´¥í
²¡®¤¥ ²¥§¬¥² ¦©®®³ °å ¡®®¡´ ³´ä¬¬¥ © ¤¥´´¡ ³¹³´¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–2
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u®¤¡®´¡§ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ´²¡®³°¯²´ä®§¤¥® °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
l¥¤³¡§¡²¥®³ ¹²«¥³«¯°¥´¥®³¢¥¶©³ ¯£¨ ¤¥® ®¯´ ³¯ ¡¶³¥³ © ¡²´©«¥¬ QVNQ ¢ ³«¡ ¢å¤¡ ¦©®®¡³ ¯¢¯²¤ °å ¦¯²¤¯®¥´N f¯²¤¯®¥´³
¬¥¤³¡§¡²¥ ³«¡ ¨¡ «¶¡¬©¦©«¡´©¯®¥² ¦ö² ”´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³” µ´¦ä²¤¡´ ¡¶ ccv H´©¬¬³´å®¤³¹®¤©§¨¥´ ¦ö² ¦ö²¡²¥IN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QPL ¯®¤¥²¤¥¥¬ ¡L ¥® QVL ¯®¤¥²¤¥¥¬ ¢L ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥²
¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z på §²µ®¤ ¡¶ ¤¥® ³´¯²¡ 䮧¤ ¡¶ ¯¬©«¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ ³¯ ¢¥²ö²³ ³«¡ ´²¡®³°¯²´¯°¥²¡´ö²¥® ¨¡
¥´´ ¹²«¥³«¯°¥´¥®³¢¥¶©³ ´²¯´³ ¡´´ ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ³å 䮧¤¥² ¡¶¦¡¬¬ °¥² ´²¡®³°¯²´N e´´ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ «²¡¶ ä² ¡´´
´²¡®³°¯²´¯°¥²¡´ö²¥® ³«¡ ¨¡ «¶¡¬©¦©«¡´©¯® ¡´´ ´²¡®³°¯²´¥²¡ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
e´´ ³«ä¬ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ä² ¡´´ ¡® ¶©¬¬ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ´²¡®³°¯²´¯°¥²¡´ö²¥® ©®´¥ ¥¸¥°¥¬¶©³ ¦ö²°¡£«¡² ³¹²¯² ¯£¨ ¢¡³¥² ´©¬¬³¡¡®³L ¯£¨
¦ö²¦¯§¡² ö¶¥² ´©¬¬²ä£«¬©§¡ «µ®³«¡°¥² ¯ ¶¡¤ ³¯ ¢ö² §ö²¡³ © ®ö¤³©´µ¡´©¯®¥²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–3
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNVN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u®¤¡®´¡§ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ´²¡®³°¯²´ä®§¤¥® °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
fö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´ ³«¡ ¦©®®¡³ ¯¢¯²¤ °å ¦¯²¤¯®¥´Z ¢I ³«²©¦´¬©§¡ ©®³´²µ«´©¯®¥² ¯£¨ ©®¦¯²¡´©¯® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¡§¡® ´©¬¬
¤¥® ²ä´´³¡«´ §¥®¯ ¶©¬«¥® ³¹³´¥¥´ ©®¦ö²³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QP¢ ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z e¦´¥²³¯ ³¹³´¥¥´ ©®´¥ ´©¬¬å´¥² µ®¤¡®´¡§ ¦²å® QNQNSNV © adrM³¹³´¥¥´ å³´¥ 䶥® ³å 䮧¤¥² å´¦ö¬ª¡³ ¡¶
³«²©¦´¬©§ ©®¦¯²¡´©¯®N d¥´´¡ ¡®³¥³ ®ö¤¶ä®¤©§´ °å §²µ®¤ ¡¶ ¤¥® ³´¯²¡ 䮧¤ ¡¶ ¯¬©«¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ³¯ ¦ö²¥í
«¯¥² ¯£¨ ¥¦´¥²³¯ ¤¥ ³¯ ¬ä®¡² ©® ¡¶¦¡¬¬¥´ H°²©¶¡´°¥²³¯®¥²I ©®´¥ «ä®®¥² ´©¬¬ °²¯¤µ«´¥²®¡³ ²©³«®©¶åN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–4
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
QN d¥´ ¦¡²¬©§¡ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬¥´ ¦å² ¥®¤¡³´ ¬ä®¡³ © ´ä´´ ³¬µ´®¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ä² ¬ä°¬©§¡ ¦ö² ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ 䮥´ ¯£¨
¡I ¦ö² ¦ö²¥å¬ © «¡´¥§¯²© VNR §ä¬¬¥² ¡´´ ¦ö²°¡£«®©®§¥® ©®´¥ ¦å² ¶å¬¬¡ ³«¡¤¡ ¶©¤ ©®¬ä®¡®¤¥´L
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/41
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
103
¢I ¦ö² ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ ¡¶ ©®¤µ³´²©¥¬¬´ µ²³°²µ®§ §ä¬¬¥² ¡´´ ¤¥´ ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¥® ¬å¤¡ °å ¨ö§³´ VP ¬©´¥² © ¶©¬«¥®
¡¶¦¡¬¬³ä®¥®¡ ä² ³«©¬¤¡ ¥®¬©§´ ²©³««¡´¥§¯²©¥² H«§¡M¢¯¸IN
RN fö²°¡£«®©®§¥®³ µ´³©¤¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¦²© ¦²å® ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬N
SN Ä®¥´³ ®¡® ³«¡ ¡®§¥³ °å ¦ö²°¡£«®©®§¥®N
TN e®¤¡³´ ¥® ¬å¤¡ ¥®¬©§´ °µ®«´ Q ¢ «¯¥² ¡´´ ´¡³ ¥¯´ °¥² ©®³¡¬©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ V ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥®®¡ ¡²´©«¥¬ ¢¹§§¥² °å ¡²´©«¥¬ S ¤ä² ¤¥´ ¦¡³´³´ä¬¬³ ¡´´ ¶©³³¡ ¡¶³®©´´ ¡¶ adr ©®´¥ ä² ´©¬¬ä°¬©§¡N i ¤¥´´¡
³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ VNQ © adrL ¥¦´¥²³¯ ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥² ¦¡²¬©§¡
䮥®N i³´ä¬¬¥´ ¦¡³´³´ä¬¬³ ¥´´ ¡®´¡¬ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¡²´©«¥¬ VL ¢¬¡®¤ ¡®®¡´ ¥´´ «²¡¶ °å ¡´´ ¤¥ ¦¡²¬©§¡ 䮥®¡ ³«¡ ¬ä®¡³ ©
¦ö²³¥§¬¡¤¥ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¬ä£«¡§¥ ¦²å® ¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–5
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
f¯²¤¯®¥´ ³«¡ ¨¡ ¥´´ ¬¡³´µ´²¹¥ ³¯ ä² ³«©¬´ ¦²å® ¦ö²¡²¨¹´´¥® §¥®¯ ¥® ´ª¯£« ¶ä§§ ¥¬¬¥²L ¡¬´¥²®¡´©¶´L ¥´´ ¬¡³´µ´²¹¥ ³¯
©®´¥ ä² ¦¡³´ ¤¥¬ ¡¶ ¦¯²¤¯®¥´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ WL ´·¥¥¤¥ ¬©¤L ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬
RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z i ¤¥´´¡ ³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ ¡¶³®©´´ VNQ © adrL ¥¦´¥²³¯ ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯
¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥² ¦¡²¬©§¡ 䮥®N d䲦ö² ©®®¥¨å¬¬¥² ¤¥®®¡ ¡²´©«¥¬ ¤¥ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¡´´
¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ §©¦´©§¡ 宧¯² ¬ä£«¥² ©® © ¦ö²¡²¨¹´´¥®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–6
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
l¡³´µ´²¹¥´ © ³¬µ´®¡ ¦¯²¤¯® ³«¡ ¨¡ °¥²¡®¥®´ °å«¯°°¬¡¤¥ ¬µ¦´µ´³µ§ © ´¯°°¥® ¯£¨ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡´ ¥¤ ö°°®©®§¡² ®¥¤´©¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ XL ¥¥²³´¥ ¬©¤L ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬
RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z i ¤¥´´¡ ³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ VNQ © adrL ¥¦´¥²³¯ ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ¢¥§²ä®³¡¤¥
䮧¤¥² ¦¡²¬©§¡ 䮥®N d䲦ö² ©®®¥¨å¬¬¥² ¤¥®®¡ ¡²´©«¥¬ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ «²¡¶ ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¦ö²¥¢¹§§¡ ¡®³¡¬©®§ ¡¶ ¦¡²¬©§¡
§¡³¥² © ¬¡³´µ´²¹¥´N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–7
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
sv
L 260/42
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
104
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
QN f¯²¤¯®¥´ ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥®¨¥´¥² ³¯ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´¥®
¡I ©®´¥ ¯¡¶³©«´¬©§´ «¡® ³ä´´¡³ © ²ö²¥¬³¥L ¯£¨
¢I ä² ¦ö²³¥§¬¡¤¥ ¥¤ ¬¯£« ¯£¨ ³«¹¤¤¡¤¥ ¯´ ¯¡¶³©«´¬©§ ö°°®©®§N
RN pµ®«´ Q ¢ §ä¬¬¥² ©®´¥ ¶©¤ ´²¡®³©´ ¦ö² ©®³¡¬©®§³ä®¤¡å¬ ¥¬¬¥² ®ä² ¦¯²¤¯®¥´ ³´å² ³´©¬¬¡ µ®¤¥² ©®³¡¬©®§³²µ®¤¯²®¡N
SN e´´ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ³ä«¥²¨¥´³µ´²¹¥ ³«¡ ¡¶§²ä®³¡³ © ¦¯²¤¯®¥´ ³å ¡´´ ¤¥´ ¦¡²¬©§¡ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬¥´ «¡® ³¯²´¥²¡³ ¯£¨ °¬¡£¥²¡³ ©
¤¥ ¯¬©«¡ ¥®¨¥´¥²®¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ YL ¥¥²³´¥L ´·¥¥¤¥ ¥® ¤¥²¤¥ ¬©¤L ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª«
§¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z i ¤¥´´¡ ³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ VNQ © adrL ¥¦´¥²³¯ ¤¥´ ²ö² ³©§ ¯ ¢¥§²ä®³¡¤¥
䮧¤¥² ¦¡²¬©§¡ 䮥®N d䲦ö² ©®®¥¨å¬¬¥² ¤¥®®¡ ¡²´©«¥¬ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¡´´ ¥®¨¥´¥² ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¬¡§²©®§ ¡¶
¦ö²°¡£«®©®§¡²®¡ © ³¹¦´¥ ¡´´ §¡²¡®´¥²¡ ¡´´ ¡¬¬¡ ¯¬©«¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¬¡§²¡³ °å ¬ä°¬©§´ ³ä´´N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–8
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
QN f¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ ³«¡ µ´¥³¬µ´¡®¤¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ¥®¨¥´¥²N
RN v¡²ª¥ 䮥 ¯£¨ ¦ö²¥å¬ © ¶¡²ª¥ «¬¡³³ ¨¡² ³©® ³¥°¡²¡´¡ ¥®¨¥´N
SN Ä®¥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³ X ³«¡ ¤¥¬¡³ µ°° © ¯¬©«¡ ¥®¨¥´¥² ¦ö² ³¹²¯²L ¢¡³¥² ¯£¨ ¢¡´´¥²©¥²N
TN s°²¡¹¢µ²«¡² «¡® °¬¡£¥²¡³ © ¦ö²³¬µ´¢¡²¡ °¡°°«¡²´¯®§¥² ¯ ¤¥³³¡ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ YNQN
UN o ¥¬¤³¬ä£«¡²¥ © «¬¡³³ R ¨¡² ³¡¬¡´³ ©® «¡® ¤¥ °¬¡£¥²¡³ © ³¡¡ ¥®¨¥´ ³¯ ³°²¥ª¢µ²«¡² ³¯ ©®´¥ ¦ö²°¡£«¡´³ ©
°¡°°«¡²´¯®§¥²N
VN g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® ¡²´©«¥¬ YNQ «²ä¶³ ©®§¥´ ¬¯£« ¶©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¢¡´´¥²©¥² ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥ °¬¡£¥²¡´³ © ¥®¨¥´¥® °å ¥´´
³ä´´ ³¯ §ö² ¡´´ ¡¬¬¡ ¢¡´´¥²©ö°°®©®§¡² ä² ³¬µ´®¡ ¯£¨ ²©«´¡¤¥ µ°°å´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QT ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥®®¡ ¡²´©«¥¬ ¢¹§§¥² °å ¡²´©«¥¬ SL ¤ä² ¤¥´ ¦¡³´³´ä¬¬³ ¡´´ ¶©³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © adr ©®´¥ ä² ´©¬¬ä°¬©§¡N i ¤¥´´¡
³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ VNQ © adrN i ¡²´©«¥¬ QT ¦¡³´³´ä¬¬³ «²¡¶ ¦ö² ¥®¨¥´¥² © ¶©¬«¡ ¦¡²¬©§´
¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ ´©¬¬¦ä¬¬©§´ ¬¡§²¡³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–9
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/43
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
105
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
QN
e®¨¥´¥² ¥¬¬¥² ¡³«¡² ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³°²¥ª¢µ²«¡² ³«¡ ´¹¤¬©§´ 䲫¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I fö² ³°²¡¹¢µ²«¡² © «¬¡³³ R ³¯ ³¡¬¡´³ ©® © °¡°°«¡²´¯®§¥²Z ¯²¤¥´ ”spuitbussen” H³°²¡¹¢µ²«¡²IN
¢I fö² ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ © «¬¡³³ R ¯£¨ ³°²¥ª¢µ²«¡²Z ¥´©«¥´´ ®² RNRN
£I fö² ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ © «¬¡³³ S ¯£¨ ³°²¥ª¢µ²«¡²Z ¥´©«¥´´ ®² SN
¤I fö² ¦ä²§¡¶¦¡¬¬ © «¬¡³³ TNQZ ¥´©«¥´´ ®² TNQN
¥I fö² §©¦´©§¡ 䮥® © «¬¡³³ VNQZ ¥´©«¥´´ ®² VNQN
¦I fö² ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³ VNRZ ¥´©«¥´´ ®² VNRN
§I fö² ¦²ä´¡®¤¥ 䮥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³ XZ ¥´©«¥´´ ®² XN
¨I fö² ¡¬«¡¬©³«¡ 䮥®Z ¯²¤¥´ ”basen” H¢¡³¥²IN
©I fö² ³µ²¡ 䮥®Z ¯²¤¥´ ”zuren” H³¹²¯²IN
ªI fö² ¢¡´´¥²©¥²Z ¯²¤¥´ ”accu’s” H¢¡´´¥²©¥²IN
RN
s¡¡ ¥´©«¥´´¥² ¯£¨ ´¥¸´¥² ³«¡ ³¹®¬©§´ ¡®¢²©®§¡³ °å ¤¥ ¦ö²³¬µ´¢¡²¡ µ´²¹¥® © ¦¯²¤¯®¥´ ¤ä² ¥®¨¥´¥²®¡ «¡® °¬¡£¥²¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QU ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥®®¡ ¡²´©«¥¬ ¢¹§§¥² °å ¡²´©«¥¬ S ¤ä² ¤¥´ ¦¡³´³´ä¬¬³ ¡´´ ¶©³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © adr ©®´¥ ä² ´©¬¬ä°¬©§¡N i ¤¥´´¡
³¹³´¥ ¢¥¨ö¶³ ©®§¡ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ VNQ © adrN i ¡²´©«¥¬ QU ¦¡³´³´ä¬¬³ «²¡¶ ¦ö² ©¤¥®´©¦©¥²©®§ ¡¶ ¥®¨¥´¥² © ¶©¬«¡
¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ ´©¬¬¦ä¬¬©§´ ¬¡§²¡³N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–10
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²³©«´©§¨¥´³²¥§¬¥² ¦ö² ¬©¶³¥¤¥¬L ¡®¤²¡ «¯®³µ´©¯®³¶¡²¯² ¯£¨ ¤ªµ²¦¯¤¥²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
QN d¥´ ä² ¦ö²¢ªµ¤¥´ ¡´´ ´²¡®³°¯²´¥²¡ ¬©¶³¥¤¥¬ ¯£¨ ¤ªµ²¦¯¤¥² ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬N
RN f¯²¤¯®¥´ ³«¡ ³´å ³´©¬¬¡ ¶©¤ ©®³¡¬©®§¥®N
SN f¯²¤¯®¥´ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥´´ ¥¤ ¥´´ ¯²¡®§¥¦ä²§¡´ ¢¬©®«¡®¤¥ ¬ªµ³ ¶©¤ «ö²®©®§ ¯£¨ ®ä² ¤¥´ ³´å² ³´©¬¬¡ ¦ö² ©®³¡¬©®§N
TN u®¤¥² ©®³¡¬©®§ ¶©¤ ¥® ¦¡³´ °µ®«´ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤ ¦ö² ¤¥´´¡ ³«¡ ¯´¯²® ³´ä®§¡³ ¡¶N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® °µ®«´ S «¡®
䶥® ¤¥´ ¢¬©®«¡®¤¥ ¬ªµ³¥´ ³´ä®§¡³ ¡¶N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QS ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²¢µ¤¥´ © WNUNT © adr µ´¶©¤§¡³L ¥¦´¥²³¯ ¤¥´ ¥¤ ´¡®«¥ °å ¤¥® ³´¯²¡ 宧¦¡¬¤¥® ©®³¡¬¡¤¥ 䮥®
°²¡«´©³«´ ´¡§¥´ ¡¬¬´©¤ ¦©®®³ 䮥® © «¬¡³³ VNQ ¥¤N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/44
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
106
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
RO–bi–NL–11
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNYN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z rö«¦ö²¢µ¤N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z s«¹¬´¡² ¥¤ ”rö«®©®§ ¦ö²¢ªµ¤¥®” ³«¡ ¶¡²¡ ¶ä¬ ³¹®¬©§´ ¡®¢²©®§¡¤¥ °å ¦¯²¤¯®¥´³
³©¤¯² ¯£¨ ¢¡«³©¤¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ YL ¶©¥²¤¥ ¬©¤L ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬
RPPRN
k¯¥®´¡²¥²Z e¦´¥²³¯ ³¹³´¥¥´ ¡¶³¥² ©®³¡¬©®§ ¡¶ ¦¡²¬©§¡ 䮥® ¦²å® ¥®³«©¬¤¡ ¦ö²¥³«²©¶³ ¤¥´ © ¡²´©«¥¬ YNT ¡´´ ³«¹¬´¡² ¥¤
”
rö«®©®§ ¦ö²¢ªµ¤¥®” å³´¥ ¶¡²¡ ¶ä¬ ³¹®¬©§´ ¡®¢²©®§¡¤¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–NL–12
t¹°Z s¹³´¥ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNQNUN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u´²µ³´®©®§ ¡¶ ¯¬©«¡ ´¹°¥²N
v¡²ª¥ ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤
¡I ©®³´ ¥® ¢²¯³«¬¯³³ ¦ö² ¶¡²ª¥ ¦¯²¤¯®L ¡¶ ¬ä°¬©§ ³´¯²¬¥« ¦ö² ¦¯²¤¯®¥´³ ¶©«´ ¯£¨ ¨ªµ¬¤©¡¥´¥²L
¢I µ´²µ³´®©®§ ¦ö² ¡¬¬ä®®¡ 崧䲤¥² ¥®¬©§´ ¤¥ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ¡¶³¥³ © UNTNSL © ³¹®®¥²¨¥´
©I ´¶å ³¥°¡²¡´¡ ³´å¥®¤¥ ¶¡²®©®§³³©§®¡¬¥² H´N¥¸N ²¥¦¬¥«´¥²¡®¤¥ «¯®¥²L ¶¡²®©®§³´²©¡®§¬¡² ¥¬¬¥² ¢¬©®«¡®¤¥ ¯²¡®§¥¦ä²§¡¤¥
¬¡°¯² ³¯ ä² ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¦¯²¤¯®¥´³ ¥¬¡®¬ä§§®©®§IL
©©I ¥® ³«¹¤¤³ª¡£«¡ ¥¬¬¥² ³«¹¤¤³«¬ä¤¥² ¡¶ §¯¤ «¶¡¬©´¥´ H´N¥¸N ¥®¬©§´ ¥µ²¯°¥©³« ³´¡®¤¡²¤ en TWQI ¦ö² ³¡´¬©§¡ © °¥²³¯®¡¬¥®L
©©©I ¥® ¨¡®¤¬¡°¡ H³¥ XNSNTI ¦ö² ³¡´¬©§¡ © °¥²³¯®¡¬¥®L
©¶I ¡®¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ sW H³¥ XNUI ¯ ¤¥®®¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¢¥³´ä¥¬³¥ ä²
´©¬¬ä°¬©§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡®§©¶¥¬³¥²®¡ © «¯¬µ® QY © ´¡¢¥¬¬ a © SNRL
£I ¤¥® µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¢¥¨ö¶³ ¦ö² «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¯£¨ ³ä²³«©¬¤¡ 崧䲤¥² ¥®¬©§´ ¤¥ ³«²©¦´¬©§¡ ©®³´²µ«´©¯®¥²®¡ © UNTNSN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z e® ³ä«¥²¨¥´³¬å¤¡ ³«¡ ¦ö²¡³ ¥¤ ¯¢¯²¤ ¯£¨ ¶¡²¡ ´©¬¬§ä®§¬©§ ¦ö² ¡¬¬¡ © °¥²³¯®¡¬¥®N
l夡® ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I fµ¬¬³´ä®¤©§´ ³¬µ´¡®¤¥ ³«¹¤¤³§¬¡³ö§¯®N
¢I s«¹¤¤¡®¤¥ ¡®¤®©®§³¡³«N
£I s¹²¡¢¥³´ä®¤©§¡L ³¹²¡³ä«²¡ ¯¶¥²¡¬¬¥² ¥¬¬¥² ¦ö²«¬ä¤¥®N
¤I s¹®´¥´©³«¡ §µ©¨¡®¤³«¡²N
¥I s¹²¡³ä«²¡ ¯£¨ ³¹²¡²¥³©³´¥®´¡ ³´ö¶¬¡² ¥¬¬¥² ³ä«¥²¨¥´³³«¯²N
¦I e® ¦¬¡³«¡ ¥¤ ¤¥³´©¬¬¥²¡´ ¶¡´´¥® ¦ö² ö§¯®¢¡¤N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²´©«¥¬ QQ ¶¡® ¤¥ r¥§¥¬©®§ ¶¥²¶¯¥² ¨µ©³¨¯µ¤¥¬©ª« §¥¶¡¡²¬©ª« ¡¦¶¡¬ RPPRN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/45
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
107
k¯¥®´¡²¥²Z på §²µ®¤ ¡¶ ¤¥® ³´¯²¡ 宧¦¡¬¤¥® ©®³¡¬¡¤¥ ¦¡²¬©§¡ 䮥® ¦ö²¥³«²©¶³ ¥¸´²¡ «²¡¶ ¡¶³¥¥®¤¥ ¯¢¬©§¡´¯²©³«
³ä«¥²¨¥´³µ´²µ³´®©®§L ³¯ ö¶¥²³«²©¤¥² «²¡¶¥® © XNQNU © adrN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
SE Sverige
RO–bi–SE–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ´©¬¬ ¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z RL UNR ¯£¨ VNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ «¬¡³³©¦©£¥²©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§L ³¡´ ¯ ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨
°²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z l¡§³´©¦´®©®§¥® ©®®¥¨å¬¬¥² ¦ö²¥®«¬¡¤¥ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³«²©´¥²©¥²L ©®¤²¥ ³´²ä®§¡ «²¡¶ ¦ö²
´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²L ¯£¨ 䮤²¡¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§N
i³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¡´´ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ «¬¡³³©¦©£¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ adr ¤¥¬¡³ ¤¥´ ©® © ¯¬©«¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥²N v¡²ª¥ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°° ©®®¥¨å¬¬¥²
䮥® ³¯ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ adr «¡® ³¡¥¢¡¬¬¥²¡³N
v¡²ª¥ ¦ö²°¡£«®©®§ ³«¡ 䲫¡³ ¥¤ «¯¤¥® ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥® © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² unM®µ²¥´N
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´
§¯¤³ °å ¶ä§ ¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦å² ¥®¤¡³´ ´©¬¬ä°¡³ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ¯¦¦¥®´¬©§¡ å´¥²¶©®®©®§³³´¡´©¯®¥²
´©¬¬ ¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–2
t¹°Z a¶³ä®¤¡²¥®³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z a¬¬ä®®¡ µ°°§©¦´¥² © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z e®¬©§´ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥® «²ä¶³ ©®§¥® µ°°§©¦´ ¯ ¡¶³ä®¤¡²¥®³ ®¡® ¯£¨
¡¤²¥³³ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ¡´´ ´ö¤¡ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ²¥´µ²®¥²¡³ ©®¯ ¥´´ ¤©³´²©¢µ´©¯®³³¹³´¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z tö¤¡ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ³¯ ²¥´µ²®¥²¡³ «¯¥² © ¤¥ ¦¬¥³´¡ ¦¡¬¬ ¡´´ ©®®¥¨å¬¬¡ ³å 䮧¤¥² ¡¶
¦¡²¬©§´ §¯¤³N
d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ´©¬¬ä°¡³ ¦²ä³´ ¡¶ ©®¤µ³´²©¥² ¦ö² ²¥´µ² ¡¶ ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ §¡³¢¥¨å¬¬¡²¥ © µ´¢¹´¥ ¯´ ¦¹¬¬¤¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ®ä²¨¥´¥® ¡¶ ©®¤µ³´²©¯²å¤¥®L ©®«¬µ³©¶¥ ´²¡®³°¯²´¥² °å ¡¬¬ä® ¶ä§ ¥¬¬¡® ¯¬©«¡ ¤¥¬¡² ¡¶
©®¤µ³´²©¯²å¤¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¡¬¬ä® ¶ä§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ®ä²¨¥´¥® ¡¶ ©®¤µ³´²©¯²å¤¥®L ©®«¬µ³©¶¥ ´²¡®³°¯²´¥² °å
¡¬¬ä® ¶ä§ ¥¬¬¡® ¯¬©«¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ©®¤µ³´²©¯²å¤¥®N u®¤¡®´¡§¥® ²ö² ¥´©«¥´´¥²©®§ ¯£¨ 䲫®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²L §¯¤³¤¥«í
¬¡²¡´©¯®¥²L ¦ö²¡²©®´¹§ ¯£¨ §¯¤«ä®®¡®¤¥£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ YN
sv
L 260/46
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
108
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ ¦ö²¥«¯¥² © ¥´´ ¡®´¡¬ ³©´µ¡´©¯®¥² ¡´´ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¬¬¡® ¯²å¤¥® ³¯ ¬©§§¥² °å ¶¡²³©®
³©¤¡ ¯ ¥® ¡¬¬ä® ¶ä§N d¥®®¡ ´²¡®³°¯²´¦¯² µ´§ö² ©®´¥ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å °²©¶¡´ ¶ä§ ¯£¨ ¢ö² ¤ä²¦ö² ¯¦¡´´¡³ ¡¶
¤¥ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N jä¦ö² 䶥® ¥¤ ¡²´©«¥¬ VNQT © ¤©²¥«´©¶ YVOTYOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–4
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ¢¥³¬¡§´¡§©´³ ¡¶ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z a¶¶©«¥¬³¥² ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ «¡® ´©¬¬å´¡³ ¯ ¤¥ «¡® ¯´©¶¥²¡³ §¥®¯ ¨ä®¶©³í
®©®§ ´©¬¬ ¡²¢¥´¡²³«¹¤¤L ¬¯³³®©®§³²©³«¥²L ö¶¥²¬ä®¡®¤¥ ¡¶ ¢¥¶©³L NN
a¶¶©«¥¬³¥² ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ «¡® ¥®¤¡³´ ´©¬¬å´¡³ ¯ ´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ ³ä«¥²¨¥´ §¡²¡®´¥²¡³ µ®¤¥² ®¯²¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¦ö²í
¨å¬¬¡®¤¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥³³¡ µ®¤¡®´¡§ ¦å² ¥®¤¡³´ ´©¬¬ä°¡³ ¡¶ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ ¢¥³¬¡§´¡² ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
u®¤¡®´¡§¥´ ¡¶³¥² ¬¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ §¯¤³ ³¯ ¢¥³¬¡§´¡§©´³ ¡¶ °¯¬©³¥®L ¥¸¥°¥¬¶©³ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥¬¬¥² ³´µ¬¥® ¥§¥®¤¯N
p²¯¢¬¥¥´ ¥¤ ¤¥³³¡ ´¹°¥² ¡¶ §¯¤³ ä² ¡´´ ¡® ¡¬¤²©§ «¡® ¶¡²¡ ³ä«¥² °å ¤¥³³ «¬¡³³©¦©£¥²©®§N d¥³³µ´¯ ä² §¯¤³¥´ ¯¦´¡ ©®´¥
¦ö²°¡£«¡´L 䲫´ ¥¬¬¥² ¥´©«¥´´¥²¡´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ adrN hµ®¤²¡´¡¬³ ³å¤¡®¡ ´²¡®³°¯²´¥² §¥®¯¦ö²³ 岬©§¥® ¡¶ °¯¬©³¥®N
sµ§§¥¬³°²©´ ³«¡ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¦²å® ¤¥® °¬¡´³ ¤ä² ¤¥® ¢¥³¬¡§´¯§³ ´©¬¬ ¥® ¡®¬ä§§®©®§ ¤ä² ¢¥¶©³¡´¥²©¡¬ ¦ö²¶¡²¡³ ¯£¨ ¤ä²¥¦´¥²
´©¬¬ ¥® ¡®¬ä§§®©®§ ¤ä² ³°²©´¥® ¦ö²³´ö²³N a¶³´å®¤¥´ ¥¬¬¡® ¤¥ ´¶å ³¥®¡²¥ «¡® ¶¡²¡ ¬å®§´N d¥ ´©¬¬å´®¡ ¡¶¶©«¥¬³¥²®¡ ä² ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I ¶¡²ª¥ ¦ö²°¡£«®©®§ å³´¥ ©®´¥ ¶¡²¡ ¥´©«¥´´¥²¡¤L ¯£¨ ¢I §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² å³´¥ ©®´¥ ¡®¶ä®¤¡³N v¡²ª¥ °¡¬¬ ³¯
©®®¥¨å¬¬¥² ³å¤¡®¡ ¦ö²°¡£«®©®§¡² å³´¥ ¥¥¬¬¥²´©¤ ¶¡²¡ ¥´©«¥´´¥²¡¤¥ °å ¥´´ «¯²²¥«´ ³ä´´N a¬¬¡ ö¶²©§¡ «²¡¶ å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡³N
u®§¥¦ä² RP ³å¤¡®¡ ´²¡®³°¯²´¥² §¥®¯¦ö²³ ¶¡²ª¥ å²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–5
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¯£¨ © ®ä²¨¥´¥® ¡¶ ¨¡®¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNQNRL XNQNUL YNQNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z d¯«µ¥®´ ³¯ ³«¡ ¥¤¦ö²¡³ © ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥®N v¡²ª¥ ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡²
¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³«¡ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤ ¥¤ ¤¥® ¡®§©¶®¡ µ´²µ³´®©®§¥®N g¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¦¯²¤¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z
h¡®¤¬©®§¡² H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ¦ö²¡²©®´¹§¥´I ³¯ ©®´¥ å³´¥ ¥¤¦ö²¡³ © ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥®N
e® ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´ å³´¥ ©®´¥ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤ ¥¤ ¤¥® µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¡®§¥³ © XNQNUN
d¥´ å³´¥ ©®´¥ ¦©®®¡³ ¥´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ¤²¡§¢©¬¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z jä¦ö² ¥¤ ¡²´©«¥¬ VNQT © ¤©²¥«´©¶ YVOTYOegN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/47
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
109
RO–bi–SE–6
t¹°Z i®´¹§ ¯ adrMµ´¢©¬¤®©®§ ¦ö² ©®³°¥«´ö²¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNRNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z f¯²¤¯®³¦ö²¡²®¡ å³´¥ §¥®¯§å µ´¢©¬¤®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z i®³°¥«´ö²¥² ³¯ µ´¦ö² 岬©§¡ ´¥«®©³«¡ ¢¥³©«´®©®§¡² ¡¶ ¦¯²¤¯® å³´¥ ©®´¥ ¤¥¬´¡ © ¤¥®
µ´¢©¬¤®©®§ ³¯ ¡¶³¥³ © XNR ¥¬¬¥² ©®®¥¨¡ ¥´´ ©®´¹§ ¯ adrMµ´¢©¬¤®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z i ¶©³³¡ ¦¡¬¬ «¡® ¤¥ ¦¯²¤¯® ³¯ °²¯¶¡³ ¶©¤ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ¢¥³©«´®©®§¥® ¥¤¦ö²¡ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¬¡³´¥®L
¥¸¥°¥¬¶©³ © ¦¯² ¡¶ ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡L ´ö¤¡ ´¡®«¡²N
b¥³´ä¥¬³¥²®¡ © QNS ¯£¨ XNRNS §ä¬¬¥² ¦¯²´¦¡²¡®¤¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–7
t¹°Z l¯«¡¬ ¤©³´²©¢µ´©¯® ¡¶ un QRPRL QRPS ¯£¨ QRRS © ´¡®«¦¯²¤¯®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQNQNVL UNTNQNTNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö² ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¡² ¯£¨ ´¡®«£¯®´¡©®²¡² ³«¡ ¢¥³«²©¶®©®§¥® ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤
UNTNQNQNVN f¬¥²¡ ¯´´¡§¡²¥³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ ¦å² ¡®§¥³ © ¡®¤²¡ ¨¡®¤¬©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö² ´ö¤¡L ¥ª ²¥®§ª¯²¤¡ ´¡®«¡² ¯£¨ ´¡®«£¯®´¡©®²¡² «²ä¶³ ¤¥´ ©®´¥ ®å§¯® ¢¥³«²©¶í
®©®§ © §¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®¥® ¥®¬©§´ UNTNQNQNV ¯ 䮧¤¥® ¡¶ 䮥´ © ¬¡³´®©®§³°¬¡®¥® ¡®§¥³ ³¯ PN m¯´´¡§¡²®¡³ ®¡® ¯£¨
¡¤²¥³³ «²ä¶³ ©®´¥ © ®å§²¡ ¨¡®¤¬©®§¡² © ¦¯²¤¯®¥´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–9
t¹°Z l¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ©®¯ ª¯²¤¢²µ«³¯²å¤¥® ¯£¨ ¢¹§§°¬¡´³¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTL VNX ¯£¨ YNQNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z g¯¤³¤¥«¬¡²¡´©¯®L «¯®³´²µ«´©¯® ¡¶ ´¡®«¡²L §¯¤«ä®®¡®¤¥£¥²´©¦©«¡´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z l¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ©®¯ ª¯²¤¢²µ«³¯²å¤¥® ¯£¨ ¢¹§§°¬¡´³¥² ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¡
¶©³³¡ «²¡¶Z
¡I e® ¤¥«¬¡²¡´©¯® ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ «²ä¶³ ©®´¥N
¢I Ĭ¤²¥ ´¡®«¡²O£¯®´¡©®²¡² ³¯ ©®´¥ «¯®³´²µ¥²¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ «¡°©´¥¬ VNX µ´¡® ¥®¬©§´ 䬤²¥ ®¡´©¯®¥¬¬ ¬¡§³´©¦´®©®§ ¯£¨
³¯ ¯®´¥²¡´³ °å ¤¥°å¶¡§®¡² ¦å² ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ¡®¶ä®¤¡³N
£I Ĭ¤²¥ ´¡®«¡²L ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © VNW ¥¬¬¥² VNXL ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ¥®¬©§´ un QRVXL QYYYL SRUV
¯£¨ SRUWL ¥¤ ¥¬¬¥² µ´¡® ¶ä§¢¥¬ä§§®©®§³µ´²µ³´®©®§L ¦å² ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¬¯«¡¬¡ ´²¡®³°¯²´¥² ¯£¨ © ®ä²¨¥´¥® ¡¶
¶ä§¡²¢¥´¥®N
¤I g¯¤«ä®®¡®¤¥£¥²´©¦©«¡´ «²ä¶³ ©®´¥ ¦ö² ¤¥°å¶¡§®¡² ¯£¨ ´¡®«¦¯²¤¯® ¥¤ ¥¬¬¥² µ´¡® ¶ä§¢¥¬ä§§®©®§³µ´²µ³´®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z e® ¤¥°å¶¡§® ä² ¥® ´¹° ¡¶ ¢¯¤ ¦ö² ¡®³«¡°¥´ ¥¤ ¤¥¬³ ¥´´ ¡®³«¡°³µ´²¹¥L ¤¥¬³ ¥® ©£«¥M§¯¤«ä®¤
´¡®«O£¯®´¡©®¥² ¦ö² ¤©¥³¥¬¢²ä®³¬¥ ¡¶³¥´´ ¦ö² ¤²©¦´¥® ¡¶ ³«¯§³¢²µ«³´²¡«´¯²¥²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/48
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
110
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
RO–bi–SE–10
t¹°Z t²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNQNTN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¦å² ¥®¤¡³´ ¦ö²°¡£«¡³ © ¦ö²°¡£«®©®§¡² ¥®¬©§´ TNQNTN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® §¯¤«ä®®¥² ¦¯²¤¯® ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö²
´²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N t²¡®³°¯²´ © ´¡®«¡² §¯¤«ä®®³ ¥®¤¡³´ © ¦²å§¡ ¯ ³å¤¡®¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ³¯
¡®§¥³ © ¦ö²¯²¤®©®§¥® ¥¬¬¥² §¥®¯ ¥´´ ³°¥£©¡¬§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦²å® ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
e´´ ¦¯²¤¯® ³¯ ä² ¬¡³´¡´ ¥¤ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® © ´¡®«¡² å³´¥ ¶¡²¡ 䲫´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ²¥§¬¥²®¡ © UNSNRNQNQL UNSNQNQNRN
¯£¨ UNSNQNTN e®¤¡³´ ¥´´ ¦¯²¤¯® © ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥® ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t©¬¬ä§§ s – sä²³«©¬¤¡ ²¥§¬¥² ¦ö² ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§N u´§©¶¥´
© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¬¡§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§ ¯£¨ ¤¥® ³¶¥®³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥® sÄifs QYYSZTN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´´¡ §ä¬¬¥² ¥®¤¡³´ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¯£¨ ¯ ´²¡®³°¯²´¥® ´©¬¬ ³´ö²³´¡ ¤¥¬¥® ³«¥² ¬¯«¡¬´N d¥ ¡«´µ¥¬¬¡
¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¶¡² © «²¡¦´ ©®®¡® s¶¥²©§¥ ¢¬¥¶ ¥¤¬¥ ¡¶ eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®N
e®¤¡³´ ´¶å ¦ö²¥´¡§ µ´¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ¥¤ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® © ´¡®«¦¯²¤¯®N i®¯ ¥® ³®¡² ¦²¡´©¤ ¦ö²¶ä®´¡³ ¥® ö¶¥²§å®§ ´©¬¬
¥µ¬³©¯®¥² ³«¥N
g¡¡¬´ µ®¤¡®´¡§Z ®² XTN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–11
t¹°Z kö²«¯²´
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å µ´¢©¬¤®©®§ ¡¶ ¦¯²¤¯®¥´³ ¢¥³ä´´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö²¡²µ´¢©¬¤®©®§ ¦å² ©®´¥ ³«¥ © ®å§¯´ ¡¶ ¤¥ ¦¯²¤¯® ³¯ ¡®§¥³ © XNRNQNQN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t©¬¬ä§§ s – sä²³«©¬¤¡ ²¥§¬¥² ¦ö² ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§L µ´§©¶¥´
© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¬¡§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§N
k¯¥®´¡²¥²Z l¯«¡¬ ´²¡®³°¯²´N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–SE–12
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ un PSSU f¹²¶¥²«¥²©¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¡ bL WNRNTL vR HQIN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¢²µ« ¡¶ exOiiM ¯£¨ exOiiiM¦¯²¤¯®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z v©¤ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ un PSSU f¹²¶¥²«¥²©¥² ä² ³°¥£©¡¬¢¥³´ä¥¬³¥® vR HQI © WNRNT
¥®¤¡³´ ´©¬¬ä°¬©§ ¯ ¤¥´ ¥¸°¬¯³©¶¡ ©®®¥¨å¬¬¥´³ ®¥´´¯¶©«´ ö¶¥²³´©§¥² S PPP «§ HT PPP «§ ¥¤ ³¬ä°¦¯²¤¯®I ¯£¨ ¦¹²¶¥²«¥²©¥²®¡
ä² «¬¡³³©¦©£¥²¡¤¥ ³¯ un PSSU ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬¥® ¦ö² ³´¡®¤¡²¤«¬¡³³©¦©£¥²©®§ ¡¶ ¦¹²¶¥²«¥²©¥² © RNQNSNUNU © ¤¥® ¦ª¯²´¯®¤¥
²¥¶©¤¥²¡¤¥ µ´§å¶¡® ¡¶ fö²¥®´¡ ®¡´©¯®¥²®¡³ ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥² ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
e® ³å¤¡® «¬¡³³©¦©£¥²©®§ ³«¡ ³«¥ ¥¤ ³¡´¹£«¥ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N e® ¢¥«²ä¦´¥¬³¥ ¡¶ «¬¡³³©¦©£¥²©®§¥® ³«¡
¥¤¦ö²¡³ © ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t©¬¬ä§§ s – sä²³«©¬¤¡ ²¥§¬¥² ¦ö² ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§L µ´§©¶¥´
© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¬¡§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§N
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/49
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
111
k¯¥®´¡²¥²Z f¹²¶¥²«¥²©¥² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥®¤¡³´ µ®¤¥² ´¶å «¯²´¡ °¥²©¯¤¥² ¶¡²ª¥ å²L ®ä¬©§¥® ¶©¤ å²³³«©¦´¥´ ¯£¨ ¶©¤ åí
®¡¤³³«©¦´¥´ ¡°²©¬O¡ªN t²¡®³°¯²´¥® ¦²å® ¬¥¶¥²¡®´ö² ´©¬¬ ´¥²©®¡¬ «¡® µ´¡® ³´ö²²¥ ³¶å²©§¨¥´¥² µ´¦ö²¡³ ¥¤ ¤¥® ®µ¶¡²¡®¤¥
¦¯²¤¯®³°¡²«¥® ¡¶ exM§¯¤«ä®¤¡ ¦¯²¤¯®N d©³´²©¢µ´©¯®¥® ¡¶ ¦¹²¶¥²«¥²©¥²®¡ ¦²å® ´¥²©®¡¬¥²®¡ ´©¬¬ å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²®¡ ¯£¨ ¡¶
ö¶¥²³«¯´´³¶¡²¯² ´©¬¬¢¡«¡ ´©¬¬ ´¥²©®¡¬¥²®¡ ¢¥§²ä®³¡³ ¥¥¬¬¥²´©¤ ¡¶ ¢²©³´¥® °å exM§¯¤«ä®¤¡ ¦¯²¤¯®N t²¡®³°¯²´ö²¥²®¡ ä²
©®´¥ ©®´²¥³³¥²¡¤¥ ¡¶ ¡´´ ©®¶¥³´¥²¡ © ³å¤¡®¡ §¯¤«ä®®¡®¤¥® ¥¦´¥²³¯ ¤¥ ©®´¥ «¡® ¦å ³©®¡ µ´§©¦´¥² ´ä£«´¡N e¦´¥²³¯ ¦¹²¶¥²«¥í
²©¬¥¶¥²¡®´ö²¥²®¡ ¤å ©®´¥ «¡® ¦å µ´ ³©®¡ °²¯¤µ«´¥² °å ¡²«®¡¤¥® µ´§ö² ¤¥´´¡ ¥´´ ¨¯´ ¯´ ¤¥²¡³ ¥¸©³´¥®³N
nä² ¤¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ´©¬¬ä°¡³ å³´¥ ¦¹²¶¥²«¥²©¥²®¡ ¨¡ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥®¬©§´ ³´¡®¤¡²¤¦ö²´¥£«®©®§¥® © unZ³ ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥²
¦ö² ¡´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³å ¡«´µ¥¬¬ ³¯ öª¬©§´N
e´´ ¬©«®¡®¤¥ µ®¤¡®´¡§ ¨¡² ©®¦ö²´³ ¦ö² un PSSVN f¹²¶¥²«¥²©¥² ¥®¬©§´ ³ä²¢¥³´ä¥¬³¥ VUQL ¡¶³®©´´ SNSNQ © adr RPPUN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
UK Förenade kungariket
RO–bi–UK–1
t¹°Z b¥³´ä¥¬³¥² © ¤¥ ¦¡¬¬ ¦¯²¤¯® ³¯ ¥¤¦ö² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ «¯²³¡² ¡¬¬ä®®¡ ¶ä§¡² HnXIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z b©¬¡§¯²®¡ a ¯£¨ bN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¡¬¬ä® ¶ä§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z b¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ´©¬¬ä°¡³ ©®´¥ °å ´²¡®³°¯²´¥² ©®¯ °²©¶¡´¡
¯²å¤¥® ³¯ ³«©¬ª³ å´ ¡¶ ¥® ¶ä§N nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² «¬¡³³ W §ä¬¬¥² ¤¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ©®´¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬
Hr¯¡¤ t²¡®³°¯²´I r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPRN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§N S s£¨¥¤µ¬¥
RHSIH¢I[N c¡²²©¡§¥ ¯¦ e¸°¬¯³©¶¥³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§ SHSIH¢IN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´ µ°°³´å² ¯¦´¡ ³©´µ¡´©¯®¥² ¤ä² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¬¬¡® °²©¶¡´ä§¤¡ ¯²å¤¥® ³¯ ¬©§§¥² °å ¶¡²³©®
³©¤¡ ¯ ¥® ¶ä§N s夡®¡ ´²¡®³°¯²´¥² µ´§ö² ©®´¥ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¡¬¬ä® ¶ä§ © ¶¡®¬©§ ¢¥ä²«¥¬³¥L ¯£¨ ©®§¥® ¡¶
¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ¢ö² ´©¬¬ä°¡³ © ³å¤¡®¡ ¦¡¬¬N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–UK–2
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® ¦ö²¢µ¤¥´ ¦ö² ¦ö²¡²¥ ¥¬¬¥² ¥¤¨ªä¬°¡²¥ ¡´´ ö°°®¡ ¥® ¦ö²°¡£«®©®§ ¥¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ¥® ¬¯«¡¬ ¤©³´²©¢µí
´©¯®³«¥¤ª¡ µ®¤¥² ´²¡®³°¯²´ ¦²å® ¥´´ ¬¯«¡¬´ ¤©³´²©¢µ´©¯®³¡§¡³©® ´©¬¬ ¥® å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ¥¬¬¥² ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥L ¥¬¬¥² ¦²å® ¥®
å´¥²¦ö²³ä¬ª¡²¥ ´©¬¬ ¥® ³¬µ´¡®¶ä®¤¡²¥ H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ «¬¡³³ WI HnQQIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z XNSNSN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²¢µ¤ ¦ö² ¦ö²¡²¥ ¥¬¬¥² ¥¤¨ªä¬°¡²¥ ¡´´ ö°°®¡ ¥® ¦ö²°¡£«®©®§ ¥¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z fö²¢µ¤¥´ ¯´ ö°°®¡®¤¥ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡² ©®³«²ä®«³ ¡¶ ¦ö²¢¥¨å¬¬¥´ ”¯ ©®´¥
´©¬¬³´å®¤ ¥²¨å¬¬©´³ ¦ö² ¤¥´ 䮤¡å¬¥´ ¡¶ ¤¥® ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ¦¯²¤¯®¥´³ ¤²©¦´”N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¢¹ r¯¡¤ r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYVL ²¥§NQR HSIN
k¯¥®´¡²¥²Z v©¤ ¥® ¯²¤¡§²¡®® ´¯¬«®©®§ «¡® ¦ö²¢µ¤¥´ ¥®¬©§´ ¤¥³³ ¯²¤¡¬¹¤¥¬³¥ © ¢©¬¡§¡® ³«¡°¡ °²¯¢¬¥ ¦ö² ¤©³´²©¢µ´©¯®¥®
´©¬¬ ¤¥´¡¬ª¨¡®¤¥¬®N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RO–bi–UK–3
t¹°Z a¬´¥²®¡´©¶¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ´²ä´µ®®¯² ©®®¥¨å¬¬¡®¤¥ un SPVU © ¦ö²°¡£«®©®§³«¬¡³³ iiiN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ i ¡¶³®©´´ iNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNTL TNQL UNR ¯£¨ UNSN
sv
L 260/50
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
112
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²°¡£«®©®§³M ¯£¨ 䲫®©®§³«²¡¶N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¡¬«¯¨¯¬¨¡¬´©§¡ ¤²¹£«¥² °å ¥¬¬¡® RT ¯£¨ WP ¶¯¬¹°í
²¯£¥®´ H¦ö²°¡£«®©®§³§²µ°° iiiI © ´²ä´µ®®¯² ³¯ ©®´¥ ä² unM§¯¤«ä®¤¡ ¯£¨ µ´¡® ¶¡²®©®§³ä²«¥®L °å ¶©¬¬«¯² ¡´´ ³´²©«´¡²¥
¬¡³´®©®§³M ¯£¨ ¦¯²¤¯®³«²¡¶ ©¡«´´¡³N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥ p²¥³³µ²¥
e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯® W HQSI ¡®¤ HQTIN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥® ¡«´µ¥¬¬¡ °²¯¤µ«´¥® ä² ¥® ¤¹² °²¯¤µ«´ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ³´¡´¬©§ °µ®«´³«¡´´ ¯£¨ ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¦²å®
¤¥³´©¬¬¥²©¥´ ´©¬¬ ¦ö²³¥§¬¡¤¥ ¬¡§¥²¬¯«¡¬¥² © ³ä«²¡ ¯£¨ ¦ö²³¥§¬¡¤¥ ¦¯²¤¯® ¥¤ ³«¡´´¥ä²«¥®N fö² ¡´´ §¡²¡®´¥²¡ ³ä«¥²¨¥´¥® ¢¥¡«´¡³
¤¥ ©¬¤²¡¤¥ ¦ö²°¡£«®©®§³M ¯£¨ 䲫®©®§³«²¡¶¥® © ¤¥ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/51
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
113
BILAGA II
TRANSPORT PÅ JÄRNVÄG
iiNQ
RID
b©¬¡§¡ ´©¬¬ ridL ³¯ å´¥²¦©®®³ © ¢©¨¡®§ c ´©¬¬ cotifL ¯£¨ ³¯ §ä¬¬¥² ¦²å® ¯£¨ ¥¤ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPYN
iiNR
Kompletterande övergångsbestämmelser
QN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¨¡ «¶¡² ¤¥ µ®¤¡®´¡§ ³¯ ¤¥ ¡®´¡§©´ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¡²´©«¥¬ T © ¤©²¥«´©¶ YVOTYOeg ´©¬¬ ¤¥®
SQ ¤¥£¥¢¥² RPQP ¥¬¬¥² ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ 䮤²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ fö²¥®´¡ ®¡´©¯®¥²®¡³ ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥²
¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¤¥´ ³ä´´ ³¯ ¡¶³¥³ © ¤¥® ¡²´©«¥¬® ¯ ¤¥´´¡ ©®´²ä¦¦¡² ´©¤©§¡²¥N
RN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² °å ³©®¡ ´¥²²©´¯²©¥² ´©¬¬å´¡ ¢²µ« ¡¶ ¶¡§®¡² ¯£¨ ´¡®«¶¡§®¡² ¥¤ ¥® ³°å²¶©¤¤ ¡¶ Q URPOQ URT
³¯ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¦ö²¥ ¤¥® Q ªµ¬© RPPU ¯£¨ ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L ¥® ¶¡²³ «¯®³´²µ«´©¯®
µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¢©¬¡§¡ ii ´©¬¬ smgs ¥¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ © ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥®³ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§ ³¯ §ä¬¬¤¥ ¤¥®
SP ªµ®© RPPUL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¶¡§®¡²®¡ ¯£¨ ´¡®«¶¡§®¡²®¡ ¦¯²´³¡´´ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥® «²ä¶¤¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å®N
SN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² °å ³©®¡ ´¥²²©´¯²©¥² ´©¬¬å´¡ ¢²µ« ¡¶ ¶¡§®¡² ¯£¨ ´¡®«¶¡§®¡² ³¯ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
QYYW ¯£¨ ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L ¥® ¶¡²³ «¯®³´²µ«´©¯® µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ © ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡
¬¡§³´©¦´®©®§¥® ³¯ §ä¬¬¤¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYVL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¶¡§®¡²®¡ ¯£¨ ´¡®«¶¡§®¡²®¡ ¦¯²´³¡´´ µ°°¦¹¬¬¥²
¤¥® «²ä¶¤¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å®N
v¡§®¡² ¯£¨ ´¡®«¶¡§®¡² ³¯ ¨¡² «¯®³´²µ¥²¡´³ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYW ¯£¨ ³¯ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¶©¬¬«¯²¥® © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L
¥® ³¯ ¨¡² «¯®³´²µ¥²¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¶©¬¬«¯²¥® © ¤©²¥«´©¶ YVOTYOeg ³¯ ¶¡² © «²¡¦´ ®ä² ¤¥ «¯®³´²µ¥²¡¤¥³L ¦å²
¦¯²´³¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´N
TN d¥ ¥¤¬¥³³´¡´¥²L © ¶©¬«¡ µ´¯¨µ³´¥°¥²¡´µ²¥® ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ä² ¬ä§²¥ ä® – RP ðc ¦å²L ´©¬¬³ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬ä°¬©§¡
²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ¶©³³¡ ¢¥³´ä¤¡ «¬©¡´º¯®¥² ¨¡² ©®¦ö²´³ © ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶L ©®¦ö²¡ ³´²ä®§¡²¥
´¥°¥²¡´µ²¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¡´¥²©¡¬ © °¬¡³´¦ö²°¡£«®©®§¡²L ´¡®«¡² ¯£¨ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´
°å ªä²®¶ä§ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N
UN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² °å ³©®¡ ´¥²²©´¯²©¥² ¨¡ «¶¡² ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ³«©¬ª¥² ³©§ ¦²å® ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡
¤©²¥«´©¶ ¡¶³¥¥®¤¥ ²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³¥² ¯£¨ ¢¬¡®¤®©®§¡² ¡¶ ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³¥² ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´
¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¬ä°¬©§¡ ²¥¦¥²¥®³´¥°¥²¡´µ²¥² ¦ö² ¯¬©«¡ «¬©¡´º¯®¥² ¨¡² ©®¦¯§¡´³ © euM³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨ ¨ä®¶©³®©®§¡²
´©¬¬ ¤¥³³¡ ³´¡®¤¡²¤¥² ¨¡² ¬¡§´³ ´©¬¬ © ¢©¬¡§¡ iiNQ ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
VN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ³¯ µ´¦ö²³ ¥¤ ¶¡§®¡² ³¯ ä² ²¥§©³´²¥²¡¤¥ ©®¯ ¤¥²¡³ ´¥²²©´¯²©¥² ¨¡ «¶¡² ¤¥
®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYV ¶¡² © «²¡¦´ ¡®§å¥®¤¥ 䲫®©®§ ¥¬¬¥² ³«¹¬´®©®§ ¥¤ ¥® ®ö¤å´í
§ä²¤³«¯¤ © ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¤¥´ ²©³«©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
WN b¥´²ä¦¦¡®¤¥ ´²¡®³°¯²´ §¥®¯ ´µ®®¥¬® µ®¤¥² e®§¥¬³«¡ «¡®¡¬¥® «¡® f²¡®«²©«¥ ¯£¨ fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ©®¦ö²¡ ³´²ä®§¡²¥
¢¥³´ä¥¬³¥² ä® ¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
XN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¢¥¨å¬¬¡ ¯£¨ ¡®´¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ´²¡®³°¯²´ ¥¤ ªä²®¶ä§ °å ¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ´¥²²©´¯²©¥²®¡ ¡¶ ¦¡²¬©§´
§¯¤³ ¦²å® ¯£¨ ´©¬¬ ¤¥ ¬ä®¤¥² ³¯ ä² ¥¤¬¥¡² ¡¶ osjdN g¥®¯ ¬ä°¬©§¡ 崧䲤¥² ¯£¨ ¦ö²°¬©«´¥¬³¥² ³«¡ ¤¥ ¢¥²ö²¤¡
¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å® ¯´³¶¡²¡² ¤¥® ³¯ ¦ö²¥³«²©¶³ © ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQN
s夡®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³«¡ ¥¤¤¥¬¡³ «¯©³³©¯®¥® ³¯ ³«¡ µ®¤¥²²ä´´¡ ö¶²©§¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥² ¯ ¤¥³³¡N
i®¯ ´©¯ å² ¥¦´¥² ¤©²¥«´©¶¥´³ ©«²¡¦´´²ä¤¡®¤¥ ³«¡ «¯©³³©¯®¥® µ´¶ä²¤¥²¡ ¦ö¬ª¤¥²®¡ ¡¶ ¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¯®ä®³ ©
¤¥®®¡ °µ®«´N k¯©³³©¯®¥® ³«¡ ¶©¤ ¢¥¨¯¶ ¬ä§§¡ ¦²¡ ¬ä°¬©§¡ ¦ö²³¬¡§ ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¥® ²¡°°¯²´N
YN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¢¥¨å¬¬¡ ¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ²¥³´²©«´©¯®¥² ¡¶³¥¥®¤¥ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¤©¯¸©®¥² ¯£¨
¦µ²¡®¥² ³¯ §ä¬¬¤¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYYVN
sv
L 260/52
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
114
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
iiNS
Nationella undantag
u®¤¡®´¡§ ¦ö² ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¤¥²¡³ ´¥²²©´¯²©¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ VNR © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N
nµ²¥²©®§ ¡¶ µ®¤¡®´¡§Z raM¡O¢©O¢©©MmsM®®
ra ] jä²®¶ä§
¡O¢©O¢©© ] ¡²´©«¥¬ VNR ¡O¢©O¢©©
ms ] ¥¤¬¥³³´¡´
®® ] ¬ö°®µ¥²
På grundval av artikel 6.2 a i detta direktiv
DE Tyskland
RA–a–DE–2
t¹°Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z TNQNQPNT mpRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z fö²¢µ¤ ¯´ ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z k¬¡³³ QNTsL RL S ¯£¨ VNQL ´©¬¬³´å®¤ ¦ö² ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¡¶ ¦ö²¥å¬ © «¬¡³³ QNTs
H°¡´²¯®¥² ´©¬¬ ³å ¶¡°¥®IL ¡¥²¯³¯¬¢¥¨å¬¬¡²¥ H«¬¡³³ RI ¯£¨ ²¥®§ö²©®§³M ¯£¨ ¢¥¨¡®¤¬©®§³¡´¥²©¡¬ © «¬¡³³ S ¯£¨ VNQ HunM
®µ¥²I ³¯ ³«¡ ³ä¬ª¡³ ³¯ ³¥´ © ³¡¥¢¡¬¬¥²©®§ © ¦ö²°¡£«®©®§³§²µ°° ii ¯£¨ © ©®¤²¥ 䮧¤¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RQN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²´¥£«®©®§ ®² SPJL SP¡L SP¢L SP£L SP¤L SP¥L SP¦L SP§N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
FR Frankrike
RA–a–FR–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ²¥§©³´²¥²¡´ ²¥³§¯¤³ © °¡³³¡§¥²¡²´å§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNWN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z Ä®¥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ rid ¦å² ©®´¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ³¯ ²¥³§¯¤³N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z Ä®¥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ rid ¯£¨ ³¯ ¦å² ¥¤¦ö²¡³ ³¯ ¥¸°²¥³³§¯¤³
«¡® ¥¤¦ö²¡³ ³¯ ²¥³§¯¤³ °å °¡³³¡§¥²¡²´å§N
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³
¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡² £¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ QXN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/53
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
115
RA–a–FR–2
t¹°Z p¡«¥´ ¥¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ©®®¥¨¡³ ¡¶ ´å§°¡³³¡§¥²¡²¥N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNWN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z Ä®¥® ¯£¨ ¦ö²¥å¬ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ rid ¦å² ©®´¥ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ³¯ ¨¡®¤¢¡§¡§¥N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ °¡«¥´ ¥¤ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ¨¡®¤¢¡§¡§¥ ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥³ °¥²³¯®¬©§¡
¥¬¬¥² ¹²«¥³ä³³©§¡ ¢²µ« ´©¬¬å´³ µ®¤¥² ¶©³³¡ ¶©¬¬«¯²N e®¤¡³´ ¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¦ö²°¡£«®©®§L 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§ ¡¶
°¡«¥´ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © TNQL UNR ¯£¨ SNT §ä¬¬¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
£¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ QYN
k¯¥®´¡²¥²Z bä²¢¡²¡ §¡³¢¥¨å¬¬¡²¥ © ¤¥® 䮧¤ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¥® ²¥³¡ ´©¬¬å´³ ¦ö² °¡´©¥®´¥² ¥¤ ¡®¤®©®§³°²¯¢¬¥N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–FR–3
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² ¦ö² ªä²®¶ä§³¦ö²¥´¡§¥´³ ²ä«®©®§N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNTNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u°°§©¦´¥² ¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³«¡ ¡®§¥³ °å ¦²¡«´³¥¤¥¬®N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z f¡²¬©§´ §¯¤³ © 䮧¤¥² ³¯ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¥² ¢¥§²ä®³®©®§¡²®¡ ¥®¬©§´ QNQNSNV ¯£¨
³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¦ö² ªä²®¶ä§³¦ö²¥´¡§¥´³ ²ä«®©®§ ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¡®§¥³ © ¬¡³´¤¥«¬¡²¡´©¯®¥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
£¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ RPNRN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–FR–4
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® 䲫®©®§ ¡¶ ¶©³³¡ °¯³´¶¡§®¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ¡´´ ³ä´´¡ ¥´©«¥´´¥² °å ¶¡§®¡²®¡N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z e´©«¥´´¥² å³´¥ ¥®¤¡³´ ³ä´´¡³ °å °¯³´¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¥² ä® ´²¥ ´¯®
䮥® ¡¶ ³¡¡ «¬¡³³ H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² «¬¡³³¥²®¡ QL VNR ¯£¨ WIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
£¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ RQNQN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/54
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
116
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
RA–a–FR–5
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® 䲫®©®§ ¡¶ ¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ³å£¯®´¡©®²¡²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ¡´´ ³ä´´¡ ¥´©«¥´´¥² °å ¶¡§®¡²®¡N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z o ¤¥ ¥´©«¥´´¥² ³¯ ³ä´´³ °å ³å£¯®´¡©®²¡²®¡ ä² «¬¡²´ ³¹®¬©§¡ ¢¥¨ö¶¥² ¶¡§®¡²®¡
©®´¥ ¨¡ ®å§²¡ ¥´©«¥´´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥³ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
£¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ RQNRN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–FR–6
t¹°Z u®¤¡®´¡§ ¦²å® 䲫®©®§ ¡¶ ¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¶ä§¦¯²¤¯® ¬¡³´¡¤¥ ¥¤ °¡«¥´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k²¡¶ °å ¡´´ ³ä´´¡ ¥´©«¥´´¥² °å ¶¡§®¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z o ¶ä§¦¯²¤¯®¥® ¨¡² ¥´©«¥´´¥² ³¯ ¯´³¶¡²¡² °¡«¥´¥® © ¬¡³´¥® ¢¥¨ö¶¥² ¶¡§®¡²®¡
©®´¥ ¨¡ ®å§²¡ ¥´©«¥´´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z a²²ê´é ¤µ U ªµ©® RPPQ ²¥¬¡´©¦ ¡µ ´²¡®³°¯²´ ¤¥ ¡²£¨¡®¤©³¥³ ¤¡®§¥²¥µ³¥³ °¡²
£¨¥©® ¤¥ ¦¥² – a²´©£¬¥ RQNSN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
SE Sverige
RA–a–SE–1
t¹°Z jä²®¶ä§³¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ¥¸°²¥³³§¯¤³ ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´©«¥´´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z jä²®¶ä§³¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´©«¥´´¥²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z jä²®¶ä§³¶¡§®¡² ³¯ ´²¡®³°¯²´¥²¡² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯ ¥¸°²¥³³§¯¤³ ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¶¡²¡
¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´©«¥´´¥²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ¶ä§
¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z g¯¤³ ³¯ ³«¡ ¦å «¡¬¬¡³ ¥¸°²¥³³§¯¤³ ¥®¬©§´ rid ¯¦¡´´¡³ ¡¶ «¶¡®´©´¡´©¶¡ ¢¥§²ä®³®©®§¡²N m¥¤ ¡®¤²¡ ¯²¤ ²ö²
¤¥´ ³©§ ¯ ³å 䮧¤¥²N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/55
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
117
UK Förenade kungariket
RA–a–UK–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¶©³³¡ ²¥¬¡´©¶´ ¯¦¡²¬©§¡ ²¡¤©¯¡«´©¶¡ ¦ö²¥å¬L ¥¸¥°¥¬¶©³ «¬¯£«¯²L ¡²¢¡®¤³µ²L ²ö«¤¥´¥«´¯²¥² ¯£¨ «¯í
°¡³³²¯³¯²N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z s´ö²³´¡ ¤¥¬¥® ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ridN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ¡¶ «¬¡³³ WN
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z v©³³¡ ¶¡²¯² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¢¥§²ä®³¡¤¥ 䮧¤¥² ²¡¤©¯¡«´©¶¡ 䮥® µ®¤¡®´¡³ ¨¥¬´
¦²å® ¤¥ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p¡£«¡§©®§L l¡¢¥¬¬©®§ ¡®¤ c¡²²©¡§¥ ¯¦ r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬ ¢¹ r¡©¬ r¥§µ¬¡´©¯®³
QYYVL ²¥§N RHVI H¡³ ¡¥®¤¥¤ ¢¹ s£¨¥¤µ¬¥ U ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ {a¥®¤¥®´} r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYYIN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´´¡ µ®¤¡®´¡§ ä² ¥® «¯²´³©«´©§ 崧䲤L ³¯ ©®´¥ ¬ä®§²¥ «¯¥² ¡´´ ¶¡²¡ ®ö¤¶ä®¤©§ ®ä² ¬©«®¡®¤¥ 䮤²©®§¡²
¡¶ iaeaZ³ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¨¡² ©®¦ö²¬©¶¡´³ ¥¤ ridN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–UK–2
t¹°Z lä´´®¡¤ ¡¶ ¢¥§²ä®³®©®§¡²®¡ ¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ³¡¬¡³´¡¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ¦ö² ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®
¥¤ ¡®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³L © ¶¡§®¡²L ¦¯²¤¯® ¯£¨ £¯®´¡©®²¡² HnTOUOVIN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNUNRNQ ¯£¨ WNUNRNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z b¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶ ¶©³³¡ ´¹°¥² ¡¶ ³¡¬¡³´®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥® ä² ©®¤²¥ ¢¥§²ä®³¡®¤¥ ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ³å¤¡®¡ ´²¡®³°¯²´¥² «¡® ³«¥ ²©³«¦²©´´N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z p¡£«¡§©®§L l¡¢¥¬¬©®§ ¡®¤ c¡²²©¡§¥ ¯¦ r¡¤©¯¡£´©¶¥ m¡´¥²©¡¬ ¢¹ r¡©¬ r¥§µ¬¡´©¯®³
QYYVL ²¥§N RHVI H¡³ ¡¥®¤¥¤ ¢¹ s£¨¥¤µ¬¥ U ¯¦ ´¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ {a¥®¤¥®´} r¥§µ¬¡´©¯®³ QYYYIN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ ¶©¬¬ ´©¬¬å´¡ ¶©³³¡ ¡®°¡³³®©®§¡² ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¦ö² ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®
¥¤ ¡®¤²¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¯£¨ ³¡¬¡³´®©®§ ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥¤ ¡®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³N a¬¬¡ ¡®°¡³³®©®§¡²
«¯¥² ¤¯£« ¡´´ ©®®¥¢ä²¡ ¥® ¢¥§²ä®³®©®§ ¡¶ 䮧¤¥® ¡¶ ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¬¡³´¥® ¯£¨ «¯¥² ¥®¤¡³´ ¡´´ ´©¬¬å´¡³
¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¡¬¬¡ ²©¬©§¡ ¯£¨ §¥®¯¦ö²¢¡²¡ 崧䲤¥² ¨¡² ¶©¤´¡§©´³ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ¤¥ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®¡ «¯¥² ©
«¯®´¡«´ ¥¤L ¥¬¬¥² °å ¡®®¡´ ³ä´´ 䶥®´¹²¡² ¥¬¬¥² ¢¬©² µ´³¡´´¡ ¦ö² ¦¡²¡ ¦²å® ³å¤¡®´ §¯¤³N
e¸¥°¥¬ °å ¡®°¡³³®©®§¡² ³¯ fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´ «¡® «¯¡ ¡´´ ´©¬¬å´¡ ä²Z
QN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² PPRYL PPSPL PPTRL PPVUL PPXQL PPXRL PQPTL PRTQL PRUUL
PRVWL PRXSL PRXYL PRYPL PSSQL PSSRL PSVP ¥¬¬¥² PSVQ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ © ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ³¯
«¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² QYTRN m䮧¤¥® ¡¶ un QYTR ³¯ ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ³«¡ ¢¥§²ä®³¡³ §¥®¯ ¡´´ ¤¥´
¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ¥´´ ¥¸°¬¯³©¶´ 䮥 ¥®¬©§´ QNQdN
RN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² PQYQL PQYWL PSQRL PSSVL PTPSL PTSQ ¥¬¬¥² PTUS ¦å² ´²¡®³í
°¯²´¥²¡³ © ³¡¡ ¦¯²¤¯® ³¯ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ H¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ¢²¡®¤¦¡²¬©§¡ §¡³¥²L ³©´´¦¡²¬©§¡ 䮥® ¯£¨ §©¦´©§¡ 䮥®I
© ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ¥¬¬¥² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© SL ¥¬¬¥² ¥® «¯¢©®¡´©¯® ¡¶ ¤¥³³¡L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥® ´¯´¡¬¡
¶©«´¥® ¥¬¬¥² ¶¯¬¹¥® ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² UPP «§ ¥¬¬¥² ¬©´¥² ¯£¨ ¡´´ ¤¥® ³¡¡®¬¡§¤¡
®¥´´¯¶©«´¥® ¦ö² ³å¤¡®¡ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² UPP «§N
sv
L 260/56
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
118
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
SN e¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥®¬©§´ QNTg ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¤ ¢²¡®¤¦¡²¬©§¡ ¶ä´³«¯² ¯£¨ §¡³¥² © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© R ¥¬¬¥² ¥ª
¢²¡®¤¦¡²¬©§¡L ¥ª §©¦´©§¡ §¡³¥² © ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© SL ¥¬¬¥² ¥® «¯¢©®¡´©¯® ¡¶ ¤¥³³¡ © ³¡¡ ¦¯²¤¯®L ¦ö²µ´³¡´´ ¡´´ ¤¥®
´¯´¡¬¡ ¶©«´¥® ¥¬¬¥² ¶¯¬¹¥® ¦ö² ¦¡²¬©§´ §¯¤³ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² RPP «§ ¥¬¬¥² ¬©´¥² ¯£¨ ¤¥® ³¡¡®¬¡§¤¡ ®¥´´¯¶©«´¥® ¦ö²
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² RP «§N
TN e¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬ ³¯ «¬¡³³©¦©£¥²¡´³ ¥¤ unM®µ¥² PQPVL PQPW ¥¬¬¥² PRUW ¦å² ´²¡®³°¯²´¥²¡³ ¥¤ ¥¸°¬¯³©¶¡ ¦ö²¥å¬
© ³¡¨¡®´¥²©®§³§²µ°° dL e ¥¬¬¥² f ¡¶ ¶©¬«¡ ¤¥ µ´§ö² ¢¥³´å®¤³¤¥¬¡²N d¥® ´¯´¡¬¡ 䮧¤¥® ¡¶ ¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥® ¥¤ unM
®µ¥² PQPVL PQPW ¥¬¬¥² PRUW ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ RP «§N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–UK–3
t¹°Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ¯¬©«¡ ”¡¸©¡¬¡ ´¯´¡¬¡ «¶¡®´©´¥´¥² °¥² ´²¡®³°¯²´¥®¨¥´” ¦ö² §¯¤³ ¡¶ «¬¡³³ Q © «¡´¥§¯²© Q ¯£¨ R © ´¡¢¥¬¬¥® ©
QNQNSNQN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z QNQNSNQN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z u®¤¡®´¡§ ¢¥²¯¥®¤¥ °å ´²¡®³°¯²´¥®³ ¡²´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z f¡³´³´ä¬¬¡®¤¥ ¡¶ ²¥§¬¥² ¯ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¢¥§²ä®³¡¤¥ «¶¡®´©´¥´¥² ¯£¨ ³¡¬¡³´¡¤¥
¥¸°¬¯³©¶¡ 䮥®N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥ p²¥³³µ²¥
e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯® SHWIH¢IN
k¯¥®´¡²¥²Z a´´ ´©¬¬å´¡ ¯¬©«¡ ¢¥§²ä®³¡¤¥ «¶¡®´©´¥´³§²ä®³¥² ¯£¨ µ¬´©°¬©«¡´©¯®³¦¡«´¯²¥² ¦ö² ³¡¬¡³´¡´ §¯¤³ ¡¶ «¬¡³³ QL ¤¶³N
UP ¦ö² «¡´¥§¯²© Q ¯£¨ UPP ¦ö² «¡´¥§¯²© RN v©¤ ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ¢¬¡®¤¡¤ ¬¡³´ ³«¡ µ¬´©°¬©«¡´©¯®³¦¡«´¯²¥²®¡ ¡®§¥³ ³¯ RP ¦ö²
´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© Q ¯£¨ R ¦ö² ´²¡®³°¯²´«¡´¥§¯²© RN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–a–UK–4
t¹°Z a®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ra–¡–fr–VN
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z UNSNQNSNRN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z lä´´®¡¤¥² © «²¡¶¥´ °å ¥´©«¥´´¥²©®§ ¶©¤ «¯¢©´²¡®³°¯²´N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z k²¡¶¥´ °å ³´¯²¥´©«¥´´¥²©®§ ä² ©®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´ ®ä² ¦¯²¤¯®¥´³ ³´¯²¥´©«¥´´¥² ä² «¬¡²´
³¹®¬©§¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z t¨¥ c¡²²©¡§¥ ¯¦ d¡®§¥²¯µ³ g¯¯¤³ ¡®¤ u³¥ ¯¦ t²¡®³°¯²´¡¢¬¥ p²¥³³µ²¥
e±µ©°¥®´ r¥§µ¬¡´©¯®³ RPPTZ r¥§µ¬¡´©¯® WHQRIN
k¯¥®´¡²¥²Z d¥´´¡ ¨¡² ¡¬¬´©¤ ¶¡²©´ ¥® ®¡´©¯®¥¬¬ ¢¥³´ä¥¬³¥ © fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
På grundval av artikel 6.2 bi i detta direktiv.
DE Tyskland
RA–bi–DE–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² ¡¶ «¬¡³³ Y pcbM«¯®´¡©®¥²¡´ ¡´¥²©¡¬ © ¢µ¬«N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z WNSNQN
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/57
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
119
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z bµ¬«´²¡®³°¯²´¥²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z t©¬¬³´å®¤ ¦ö² ¢µ¬«´²¡®³°¯²´¥² © ¦¯²¤¯® ¥¤ ¶ä¸¥¬¦¬¡« ¥¬¬¥² £¯®´¡©®²¡² ³¯ ¦ö²³¥§¬¡´³
¦ö² ¡´´ ©®´¥ ³¬ä°°¡ ©® ¶ä´³«¯² ¥¬¬¥² ¤¡N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR Hbgb¬N i sN
TSUPI[ aµ³®¡¨¥ QQN
k¯¥®´¡²¥²Z u®¤¡®´¡§ ¢¥§²ä®³¡´ ´N¯NN ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPTN f²å® ¯£¨ ¥¤ RPPU §ä¬¬¥² ³¡¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © adr
¯£¨ ridN
s¥ 䶥® ¤¥´ µ¬´©¬¡´¥²¡¬¡ ¡¶´¡¬¥´ mQSWN
fö²´¥£«®©®§ ®² TJN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
RA–bi–DE–2
t¹°Z t²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦ö²°¡£«¡´ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z Q ´©¬¬ UN
i®®¥¨å¬¬ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k¬¡³³©¦©£¥²©®§L ¦ö²°¡£«®©®§ ¯£¨ 䲫®©®§N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z k¬¡³³ R ´©¬¬ VNQL X ¯£¨ YN s¡¥¢¡¬¬¥²©®§ ¯£¨ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ © ¦ö²°¡£«í
®©®§¡² ¯£¨ ibc H³å¢µ¬«¢¥¨å¬¬¡²¥IN a¶¦¡¬¬ å³´¥ ¶¡²¡ ¦ö²°¡£«¡´ © ©®²¥ ¦ö²°¡£«®©®§¡² H®ä² ¤¥´ ³¡¬¡³ ©®I ¯£¨ ¤¥¬¡³ ©® ©
³°¥£©¦©«¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥² H¦ö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ¦¡²¬©§¡ ²¥¡«´©¯®¥² ©®¯ ¥® ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°IN a®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ³«²©¦´¬©§¡ ³°¥£©¡¬©®³´²µ«í
´©¯®¥² ³¯ ²ö² ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥²®¡ ¯£¨ ³¯ ¦²¡«´³¥¤¥¬N i®³¡¬©®§ ¡¶ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ¨µ³¨å¬¬L ¬¡¢¯²¡´¯²©¥²L ¥´£N
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z g¥¦¡¨²§µ´Maµ³®¡¨¥¶¥²¯²¤®µ®§ – ggav RPPR ¶¯ VNQQNRPPR
Hbgb¬N i sN TSUPI[ aµ³®¡¨¥ RPN
k¯¥®´¡²¥²Z fö²´¥£«®©®§ ®² VJN
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
SE Sverige
RA–bi–SE–1
t¹°Z t²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ´©¬¬ ¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
h䮶©³®©®§ ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ¡¶³®©´´ iiNQ ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z RL UNR ¯£¨ VNQN
i®®¥¨å¬¬¥´ © ¢©¬¡§¡® ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´Z k¬¡³³©¦©£¥²©®§ ¯£¨ 䲫®©®§L ³¡´ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶
¦ö²°¡£«®©®§¡²N
d¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®³ ©®®¥¨å¬¬Z l¡§³´©¦´®©®§¥® ©®®¥¨å¬¬¥² ¦ö²¥®«¬¡¤¥ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³«²©´¥²©¥²L ©®¤²¥ ³´²ä®§¡ «²¡¶ ¦ö²
´©¬¬¶¥²«®©®§ ¯£¨ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¦ö²°¡£«®©®§¡²L ¯£¨ 䮤²¡¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ 䲫®©®§ ¯£¨ ¥´©«¥´´¥²©®§N i ³´ä¬¬¥´ ¦ö² ¡´´
¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ «¬¡³³©¦©£¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ rid ¤¥¬¡³ ¤¥´ ©® © ¯¬©«¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥²N v¡²ª¥ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°° ©®®¥¨å¬¬¥² 䮥® ³¯ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ rid «¡® ³¡¥¢¡¬¬¥²¡³N v¡²ª¥ ¦ö²°¡£«®©®§ ³«¡ 䲫¡³ ¥¤ «¯¤¥® ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¡¶¦¡¬¬³§²µ°°¥® © ³´ä¬¬¥´
¦ö² unM®µ²¥´N
u²³°²µ®§¬©§ ¨ä®¶©³®©®§ ´©¬¬ ¤¥® ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬¡§³´©¦´®©®§¥®Z sä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ¶©³³¡ ©®²©«¥³ ´²¡®³°¯²´¥² ¡¶ ¦¡²¬©§´
§¯¤³ °å ¶ä§ ¯£¨ © ´¥²²ä®§N
k¯¥®´¡²¥²Z d¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦å² ¥®¤¡³´ ´©¬¬ä°¡³ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬ ¦²å® ¯¦¦¥®´¬©§¡ å´¥²¶©®®©®§³³´¡´©¯®¥²
´©¬¬ ¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¢¯²´³«¡¦¦¡®¤¥ ¡¶ ¦¡²¬©§´ ¡¶¦¡¬¬N
s©³´¡ §©¬´©§¨¥´³¤¡§Z SP ªµ®© RPQUN
sv
L 260/58
Europeiska unionens officiella tidning
30.9.2008
120
Prop. 2012/13:177
Bilaga 4
BILAGA III
TRANSPORT PÅ INRE VATTENVÄGAR
iiiNQ
ADN
b¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¢©¦¯§¡³ adnL ³¯ §ä¬¬¥² ¦²å® ¯£¨ ¥¤ ¤¥® Q ªµ¬© RPPYL ³¡´ ¡²´©«¬¡²®¡ S ¦IL S ¨IL XNQ ¯£¨ XNS © adnN
”
k¯®´²¡«´³¬µ´¡®¤¥ °¡²´” ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”¥¤¬¥³³´¡´” © ¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬N
iiiNR
Kompletterande övergångsbestämmelser
QN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¦å² ¢¥¨å¬¬¡ ¤¥ ²¥³´²©«´©¯®¥² ¡¶³¥¥®¤¥ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ 䮥® ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² ¤©¯¸©®¥² ¯£¨ ¦µ²¡®¥² ³¯
§ä¬¬¤¥ ¤¥® SP ªµ®© RPPYN
RN c¥²´©¦©«¡´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¡§¡ iiiL ¡¶³®©´´ iiiNQ HXNQIL ³¯ µ´¦ä²¤¡´³ ¦ö²¥ ¥¬¬¥² µ®¤¥² ¤¥® ö¶¥²§å®§³°¥²©¯¤ ³¯ ¡¶³¥³ ©
¡²´©«¥¬ WNR ³«¡ ¶¡²¡ §©¬´©§¡ ´©¬¬ ¯£¨ ¥¤ ¤¥® SP ªµ®© RPQVL ¯ ¤¥´ ©®´¥ ¡®§¥³ ¥® «¯²´¡²¥ §©¬´©§¨¥´³´©¤ © £¥²´©¦©«¡´¥´N
iiiNS
Nationella undantag
sv
30.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 260/59
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
121
DIREKTIV
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/87/EG
av den 22 september 2008
om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för
fartyg i inlandssjöfart
(Text av betydelse för EES)
europeiska gemenskapernas kommission har antagit
detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv
2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter
för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv
82/714/EEG (1), särskilt artikel 20.1 första meningen, och
av följande skäl:
HQI
Efter antagandet av direktivet i december 2006 har man
enats om att ändra bestämmelserna om inspektion av
fartyg på Rhen i enlighet med artikel 22 i den reviderade
konventionen
för
sjöfarten
på
Rhen.
Direktiv
2006/87/EG måste därför ändras i enlighet med detta.
HRI
Det bör säkerställas att gemenskapens certifikat för fartyg
och det fartygscertifikat som utfärdas enligt bestämmel
serna om inspektion av fartyg på Rhen utfärdas på basis
av tekniska föreskrifter som garanterar en likvärdig säker
hetsnivå.
HSI
För att undvika snedvridningar av konkurrensen och
olika nivåer av säkerhet måste ändringarna av direktiv
2006/87/EG genomföras så snabbt som möjligt.
HTI
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga
med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 7 i
rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991
om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för
transport av gods och passagerare på inre vattenvägar (2).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Bilaga II till direktiv 2006/87/EG ska ändras enligt bilaga I till
detta direktiv.
Artikel 2
Bilagorna V och VI till direktiv 2006/87/EG ska ändras enligt
bilaga II till detta direktiv.
Artikel 3
De medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i
direktiv 2006/87/EG ska sätta i kraft de bestämmelser, lagar och
andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv
med verkan från och med den 30 december 2008. De ska till
kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser
tillsammans med en jämförelsetabell över dessa bestämmelser
och detta direktiv.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis
ningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/5
H1I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H2I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN
122
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
Artikel 4
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som avses i artikel 1.1 i
direktiv 2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 22 september 2008.
På kommissionens vägnar
a®´¯®©¯ tajani
Vice ordförande
sv
L 255/6
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
123
BILAGA I
b©¬¡§¡ ii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
QN i®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§¥® ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´N
¡I i ¡²´©«¥¬ RNQX ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
a²´©«¥¬ RNQX – u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
¢I i ¡²´©«¥¬ VNPY ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
a²´©«¥¬ VNPY – b¥³©«´®©®§ ¯£¨ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡ ©®³°¥«´©¯®¥²”N
£I fö¬ª¡®¤¥ ¡²´©«¥¬ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ³¯ ¡²´©«¥¬ QPNPS£Z
”
a²´©«¥¬ QPNPS£ – f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ ³«¹¤¤¡ ¦ö²¥å¬”N
RN i a²´©«¥¬ RNPW °µ®«´ Q ³«¡ ”¯¦¦©£©¥¬¬´ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
SN a²´©«¥¬ RNQW ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ R ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥®©®§ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”
d¥ ³«¡ µ°°¤¡´¥²¡ ¤¥´ ²¥§©³´¥² ³¯ ¡¶³¥³ © °µ®«´ Q © ¥®¬©§¨¥´ ¤ä²¥¤N”
¢I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ °µ®«´ SZ
”
SN i ³¹¦´¥ ¡´´ ©®¦ö²¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¡´´ µ°°²ä´´¨å¬¬¡ ³ä«¥²¨¥´ ¯£¨ ¬µ§® ¶©¤ ³ªö¦¡²´ ¯£¨ ¦ö² §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶
¡²´©«¬¡²®¡ RNPR–RNQU ¬©«³¯ ¡²´©«¬¡²®¡ XL QPL QQL QRL QUL QV ¯£¨ QW © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ «¯¥² ¥®¤¡³´ ¬ä³´©¬¬´²ä¤¥
´©¬¬ ²¥§©³´²¥´ ¥®¬©§´ ¦ö²¬¡§¡® © ¢©¬¡§¡ vi ¡´´ ¢¥¶©¬ª¡³ ¡®¤²¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥²³ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²L ¡¶´¡¬³³´¡´¥² ©
m¡®®¨¥©«¯®¶¥®´©¯®¥® ¯£¨L ³å ¬ä®§¥ ³¯ ¬©«¶ä²¤©§ ³¥«²¥´¥³³ §¡²¡®´¥²¡³L ´²¥¤ª¥ ¬¡®¤ °å ¢¡³©³ ¡¶ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡
¡¶´¡¬N”
TN a²´©«¥¬ RNQX ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
Artikel 2.18
Unikt europeiskt identifieringsnummer för fartyg
1. Det unika europeiska identifieringsnumret för fartyg, nedan kallat ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§, ska bestå
¡¶ å´´¡ ¡²¡¢©³«¡ ³©¦¦²¯² ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ iiiN
RN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´ ³¯ µ´¦ä²¤¡² ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³«¡ °å ¤¥´´¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¡®§¥ ¤¥´ ¥µ²¯í
°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§N o ¦¡²«¯³´¥® ©®´¥ ¨¡² ¥´´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ ¶©¤
¤¥® ´©¤ ¤å §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ µ´¦ä²¤¡³ ³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ´©¬¬¤¥¬¡³ ¦¡²«¯³´¥® ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§í
¨¥´¥® © ¤¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ¤ä² ¦¡²«¯³´¥® ä² ²¥§©³´²¥²¡¤ ¥¬¬¥² ¨¡² ³©® ¨¥¡¨¡®N
nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¦¡²«¯³´¥² ¦²å® ¬ä®¤¥² ¤ä² ¥´´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ ©®´¥ «¡® ´©¬¬¤¥¬¡³ ³«¡ ¤¥
¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ µ´¦ä²¤¡² §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ´©¬¬¤¥¬¡ ¥´´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ³¯ ³«¡
¡®§¥³ °å §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
SN e®¤¡³´ ¥´´ ¥®¤¡ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ «¡® ´©¬¬¤¥¬¡³ ¥® ¦¡²«¯³´N d¥´ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³í
®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§ µ´¦ä²¤¡³ ¥®¤¡³´ ¥® §å®§ ¯£¨ ¦ö²¢¬©² ¯¦ö²ä®¤²¡´ µ®¤¥² ¦¡²«¯³´¥®³ ¨¥¬¡ ¬©¶³´©¤N
TN f¡²«¯³´¥®³ 䧡²¥ ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤ ³«¡ ¡®³ö«¡ ¯ ¥´´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ ¨¯³ ¤¥
¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡N ħ¡²¥® ¥¬¬¥² ¯¢µ¤¥´ ³«¡ ¯£«³å ¦ä³´¡ ¤¥´ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ³¯ ¦ö²´³
©® © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ °å ¦¡²«¯³´¥®N
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/7
124
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
UN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ³«¡ ¥¤¤¥¬¡ «¯©³³©¯®¥® ®¡®¥´ °å ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ ä² ¡®³¶¡²©§¡ ¦ö² ¡´´ ´©¬¬¤¥¬¡
¤¥´ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³M®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§N k¯©³³©¯®¥® ³«¡ ¦ö²¡ ²¥§©³´¥² ö¶¥² ¤¥³³¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²
¯£¨ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ ¥¤¤¥¬¡´³ ¡¶ ´²¥¤ª¥ ¬¡®¤L ¯£¨ ³«¡ ¨å¬¬¡ ²¥§©³´²¥´ ´©¬¬§ä®§¬©§´ ¦ö² ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡N
på ¢¥§ä²¡® ³«¡ ²¥§©³´²¥´ ¯£«³å ¨å¬¬¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§´ ¦ö² ´²¥¤ª¥¬¡®¤³ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²N
VN d¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ U ³«¡ ¶©¤´¡ 崧䲤¥² ¦ö² ¡´´ ©®¦¯²¥²¡ ö¶²©§¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§í
¨¥´¥² ³¯ ä² µ°°´¡§®¡ © ¤¥´ ²¥§©³´¥² ³¯ ¦ö²³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ U ¯ ¡¬¬¡ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö²
¦¡²´¹§ ³¯ ´©¬¬¤¥¬¡³ ³¡´ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ¦ö² ©¤¥®´©¦©«¡´©¯® ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ³¯ ¡®§¥³ © ´©¬¬ä§§ ivN d¥³³¡ µ°°§©¦´¥² «¡®
¨å¬¬¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ ¦ö² ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² © ¡®¤²¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥²L ¡¶´¡¬³³´¡´¥² © m¡®®¨¥©«¯®¶¥®´©¯®¥® ¯£¨L ¯
¬©«¶ä²¤©§ ³¥«²¥´¥³³ §¡²¡®´¥²¡³L ´²¥¤ª¥¬¡®¤ °å ¢¡³©³ ¡¶ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡¶´¡¬ © ³¹¦´¥ ¡´´ ©®¦ö²¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¡´´
µ°°²ä´´¨å¬¬¡ ³ä«¥²¨¥´ ¯£¨ ¬µ§® ¶©¤ ³ªö¦¡²´ ¯£¨ ¦ö² §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶ ¡²´©«¬¡²®¡ RNPR–RNQUL RNQXNS ¯£¨ ¡²´©«¬¡²®¡ XL
QPL QQL QRL QUL QV ¯£¨ QW © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶N”
UN i a²´©«¥¬ RNQY °µ®«´ R ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´ ³«¡ ’¯¦¦©£©¥¬¬¡ ®µ¥²’ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ’¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§’N
VN a²´©«¥¬ VNPR °µ®«´ Q ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QN o ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥® ¨¡² ¥® ¯´¯²©³¥²¡¤ ¤²©¶¥®¨¥´L ³«¡ ¤¥´ ¦©®®¡³ ¥® ³¥°¡²¡´ ²¥³¥²¶¤²©¶¥®¨¥´ ¥¬¬¥² ¥® ¥¸´²¡ ¡®µ¥¬¬
¤²©¶¥®¨¥´N o ²¯¤¥²³¹³´¥¥´³ ¤²©¶¥®¨¥´ ³´¡®®¡² ¥¬¬¥² ¶©¤ ´¥«®©³«´ ¦¥¬ å³´¥ ¤¥® ³¥°¡²¡´¡ ²¥³¥²¶¤²©¶¥®¨¥´¥® ¥¬¬¥²
¤¥® ¡®µ¥¬¬¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥® ¶¡²¡ © ¢²µ« ©®¯ ¦¥ ³¥«µ®¤¥²”
WN a²´©«¥¬ VNPS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
Artikel 6.03
Hydraulisk drivenhet för styranordningen
QN i®§¥® ¡®®¡® ³´²ö¦ö²¢²µ«¡®¤¥ ¡°°¡²¡´ ¦å² ¡®³¬µ´¡³ ´©¬¬ ¤¥® ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥® ¦ö² ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®N
RN h¹¤²¡µ¬´¡®«¡² ³«¡ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¥® ¬¡²¡®¯²¤®©®§ ³¯ ö¶¥²¶¡«¡² ¯¬ª¡®L ³å ¡´´ ¤¥® ¨å¬¬³ °å ¥® ®©¶å ³¯
«²ä¶³ ¦ö² ³ä«¥² ¤²©¦´N
SN rö²³¹³´¥¥´³ ¤©¥®³©¯®¥²L «¯®³´²µ«´©¯® ¯£¨ °¬¡£¥²©®§ ³«¡ ¶¡²¡ ³å¤¡®¡ ¡´´ ¤¥ © öª¬©§¡³´¥ å® ä² ³«¹¤¤¡¤¥ ¯´
¥«¡®©³«¡ ³«¡¤¯² ¥¬¬¥² ³«¡¤¯² °å §²µ®¤ ¡¶ ¢²¡®¤N
TN h¹¤²¡µ¬³¬¡®§¡²
¡I ä² ¥®¤¡³´ ´©¬¬å´®¡L ¯ ¤¥´ ä² ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡ ³å¤¡®¡ ¦ö² ¡´´ ¤ä°¡ ¶©¢²¡´©¯®¥² ¥¬¬¥² ¦ö² ¡´´ ¤¥ ©®§å¥®¤¥
¤¥¬¡²®¡ ³«¡ «µ®®¡ ²ö²¡ ³©§ ¦²©´´L
¢I ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ¦ö² ¥´´ ´²¹£« ³¯ ©®³´ ¯´³¶¡²¡² ¨ö§³´¡ ¡²¢¥´³´²¹£«L
£I ³«¡ ¢¹´¡³ µ´ ³¥®¡³´ ¶¡²´ å´´¯®¤¥ å²N
UN h¹¤²¡µ¬£¹¬©®¤²¡²L ¨¹¤²¡µ¬°µ°¡² ¯£¨ ¨¹¤²¡µ¬¯´¯²¥² ³¡´ ¥¬¥«´²©³«¡ ¯´¯²¥² ³«¡ ¢¥³©«´©§¡³ ©®³´ ¶¡²´ å´´¯®¤¥ å²
¡¶ ¥´´ ³°¥£©¡¬©³¥²¡´ ¦ö²¥´¡§ ¯£¨ ¶©¤ ¢¥¨¯¶ ²¥°¡²¥²¡³N”
XN a²´©«¥¬ VNPWNR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i®¬¥¤®©®§³¦²¡³¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
e´´ ¬ªµ¤M ¯£¨ ¬ªµ³¬¡² ³«¡ ¦©®®¡³ ¶©¤ ³´¹²°¬¡´³¥® ¦ö² ¡´´ ¶¡²®¡ ¦ö² ¦ö¬ª¡®¤¥Z”
¢I pµ®«´ ¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¡I m©®³«®©®§ ¡¶ ¯¬ª¡® © ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²®¡ ´©¬¬ ¬ä§³´¡ ®©¶å ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ VNPSNR ¯£¨ ©®³«®©®§ ¡¶ ¨¹¤²¡µ¬³¹³´¥¥´³
¡²¢¥´³´²¹£«N”
sv
L 255/8
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
125
YN a²´©«¥¬ VNPY ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
Artikel 6.09
Besiktning och regelbundna inspektioner
QN e´´ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡® ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¡´´ ³´¹²©®²ä´´®©®§¥® ©®³´¡¬¬¥²¡´³ °å ²ä´´ ³ä´´N fö² ¤¥´´¡ 䮤¡å¬ «¡® ©®³°¥«í
´©¯®³¯²§¡®¥´ ¢¥§ä²¡ ¡´´ ¦å ³¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´Z
¡I b¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ³´¹²©®²ä´´®©®§¥®N
¢I r©´®©®§¡² ¯£¨ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®³ ¤²©¶¥®¨¥´¥² ¯£¨ ³´¹²«¯®´²¯¬¬³¹³´¥N
£I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®N
¤I e¬«²¥´³³£¨¥¡N
¥I b¥³«²©¶®©®§ ¡¶ §©²¨¡³´©§¨¥´³²¥§µ¬¡´¯²®N
¦I d²©¦´M ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬³¡®¶©³®©®§¡² ¦ö² ³´¹²©®²ä´´®©®§¥®N
RN s´¹²©®²ä´´®©®§¥® ³¯ ¨¥¬¨¥´ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¥¤ ¥´´ ¡®ö¶¥²°²¯¶N o ¥® §©²¨¡³´©§¨¥´³²¥§µ¬¡´¯² ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´³
³«¡ ¤¥´ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡´´ ¥® ¦¡³´³´ä¬¬¤ ²µ´´ «¡® ¨å¬¬¡³ ¥¤ ³ä«¥²¨¥´ ¯£¨ ¡´´ ³¶ä®§¡² «¡® µ´¦ö²¡³ °å ¥´´ ³ä«¥²´ ³ä´´N
SN m¯´¯²©³¥²¡¤¥ ³´¹²©®²ä´´®©®§¡² ³«¡ ©®³°¥«´¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¤²©¦´L
¢I ¥¦´¥² ¥´´ ´¥«®©³«´ ¦¥¬L
£I ¥¦´¥² 䮤²©®§¡² ¥¬¬¥² ²¥°¡²¡´©¯®¥²L
¤I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡²´ ´²¥¤ª¥ å²N
TN i®³°¥«´©¯®¥® ³«¡ å´©®³´¯®¥ ¯¦¡´´¡ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I k¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¡´´ ³´¹²©®²ä´´®©®§¥® ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¤¥ §¯¤«ä®¤¡ ²©´®©®§¡²®¡ ¯£¨ ¶©¤ ¤¥ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡
©®³°¥«´©¯®¥²®¡ ¥® «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¨µ²µ¶©¤¡ 䮤²©®§¡² ¨¡² §ª¯²´³N
¢I p²¯¶®©®§ ¡¶ ³´¹²©®²ä´´®©®§¥® © ¡¬¬¡ ¤²©¦´¬ä§¥®N
£I v©³µ¥¬¬ «¯®´²¯¬¬ ¯£¨ ´ä´¨¥´³«¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¤¥ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤¥¬¡²®¡L ³ä²³«©¬´ ¶¥®´©¬¥²L ²ö²³¹³´¥L ¨¹¤²¡µ¬³¬¡®§¡²L
¨¹¤²¡µ¬£¹¬©®¤²¡²L ¨¹¤²¡µ¬°µ°¡² ¯£¨ ¨¹¤²¡µ¬¦©¬´¥²N
¤I v©³µ¥¬¬ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¤¥ ¥¬¥«´²©³«¡ ¤¥¬¡²®¡L ³ä²³«©¬´ ²¥¬ä¥²L ¥¬¯´¯²¥² ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³¡®¯²¤®©®§¡²N
¥I k¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¬ªµ¤M ¯£¨ ¬ªµ³«¯®´²¯¬¬¥®¨¥´¥²®¡N
UN e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¯£¨ © ¶©¬«¥´ ¤¡´µ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥® ¡®§¥³L ³«¡
µ´¦ä²¤¡³N”
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/9
126
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
QPN a²´©«¥¬ WNPR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ R ³«¡ ¤¥´ ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
d¥® ¦ö² ²¯²³¡®®¥® ³«¹¤¡ º¯®¥® ¦ö²µ´ © ¯¬¡³´¡´ ³«©£« ¥¤ ¨¡¬¶¦¹¬¬´ ¢²ä®³¬¥¦ö²²å¤ ¥® µ´¡® ¢¡¬¬¡³´ ¦å² ©®´¥
ö¶¥²³´©§¡ ´¶å ¦¡²´¹§³¬ä®§¤¥² ¥¬¬¥² RUP L ¢¥²¯¥®¤¥ °å ¶©¬«¥´ ³¯ ä² «¯²´¡´³L ´©¬¬ ¶¡´´¥®¹´¡®N”
¢I i °µ®«´ V ³«¡ ¤¥´ ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
fö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ²¥¦¬¥¸¥² ³«¡ ¢²¹§§¡®³ ¦²¯®´¦ö®³´¥² ¶¡²¡ ¢¬ä®¤¦²©¡ ¥¬¬¥² ¯®´¥²¡¤¥ ³å ¡´´ ¤¥ °å ¥´´ ¥¦¦¥«´©¶´ ³ä´´
¦ö²¨©®¤²¡² ²¥¦¬¥¸¥²N d¥´´¡ «²¡¶ ³«¡ ¡®³¥³ µ°°¦¹¬¬´ ®ä² ¦ö®³´²¥® ¨¡² ¥® ¬µ´®©®§ ¦²å® ¤¥´ ¶¥²´©«¡¬¡ °¬¡®¥´ ¥¤ ¤¥®
ö¶²¥ ¤¥¬¥® © ¥® ¶©®«¥¬ µ´å´ °å ©®³´ QP𠯣¨ ¨ö§³´ RUðN”
QQN a²´©«¥¬ XNPUNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
WN d©³´²©¢µ´©¯®³²ö²¥® ¦ö² ¢²ä®³¬¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥® ³®¡¢¢³´ä®§®©®§³¶¥®´©¬ ¤©²¥«´ ¶©¤ ´¡®«ö°°®©®§¥® ³¯ «¡®
¡®ö¶²¥²¡³ ¦²å® ¤ä£«L 䶥® ®ä² ²µ¥® © ¦²å§¡ ä² ¬å³´¡N
o ¡®ö¶¥²¯²§¡®¥´ ä² ¤¯¬´L ¦å² ©®´¥ ¬¯£«¥´ ¥¬¬¥² ³«¹¤¤¥´ «µ®®¡ ¬å³¡³N
m¡®ö¶¥²¯²§¡®¥´ ³«¡ ¡²«¥²¡³ ¥¤ ²ö´´N o ¯²§¡®¥´ ä² ¤¯¬´ ³«¡ ¤¥´ 䲫¡³ ¥¤ ¥® ³¹¢¯¬ ¦ö² ¤¥® ³®¡¢¢í
³´ä®§¡®¤¥ ¶¥®´©¬¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¤ Y © ´©¬¬ä§§ i ¥¤ ¥® ³©¤¯¬ä®§¤ °å ©®³´ QP £N
d¥´ ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´ §ä¬¬¥² ©®´¥ ¢²ä®³¬¥´¡®«¡² ³¯ ä² ¯®´¥²¡¤¥ ¤©²¥«´ °å ¯´¯²®N”
QRN i ¡²´©«¥¬ YNQUNY ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥®©®§ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”
a®´¡¬¥´ «¡¢¥¬¦¯§¡² ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´¡ öª¬©§¡N”
QSN a²´©«¥¬ QPNPS¡ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ X ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
XN e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¯£¨ © ¶©¬«¥´ ¤¡´µ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥® ¡®§¥³L ³«¡
µ´¦ä²¤¡³N”
¢I pµ®«´ QP ³«¡ µ´§åN
QTN a²´©«¥¬ QPNPS¢ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ Q ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ °µ®«´ ¤Z
”
¤I fkMUMQMQR H¤¯¤¥«¡¦¬µ¯²¯MRM¥´¹¬°¥®´¡®MSM¯®IN”
¢I i °µ®«´ T ³«¡ °µ®«´ ¢ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¢I mµ®³´¹£«¥®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¤©¥®³©¯®¥²¡¤¥ ¯£¨ ¯®´¥²¡¤¥ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ³¬ä£«¥¤¬¥´ ¦ö²¤¥¬¡³ ªä®´N
s¬ä£«¥¤¬¥´ ³«¡ © ³¹®®¥²¨¥´ ¶¡²¡ ¥¦¦¥«´©¶´ 䶥® µ®¤¥² §¯¬¶°¬¡´´¯²®¡N”
£I i °µ®«´ U ¥ ³«¡ ¬¥¤ ££ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
££I Å´§ä²¤¥² ³¯ ¢¥³ä´´®©®§¥® ³«¡ ¶©¤´¡ ®ä² ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥¥´ ä² µ´¬ö³´ ¯£¨ ®ä² ¤¥® ¦å² ´©¬¬´²ä¤¥ ´©¬¬ ¤¥´
³«¹¤¤¡¤¥ µ´²¹¥´ ¥¦´¥² µ´¬ö³®©®§ ¥¬¬¥² ö¶¥²³¶ä®©®§L ³ä²³«©¬´ ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¥® ¥¶¥®´µ¥¬¬ ®ä²¶¡²¯ ¡¶ ¦¡²¬©§¡
䮥®N”
sv
L 255/10
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
127
¤I i °µ®«´ Y ³«¡ ¬¥¤ ¥ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¥I e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¯£¨ © ¶©¬«¥´ ¤¡´µ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥® ¡®§¥³L ³«¡
µ´¦ä²¤¡³N”
¥I pµ®«´ QS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QSN fkMUMQMQR M ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥
fö² ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ © ¶©¬«¡ fkMUMQMQR ¡®¶ä®¤³ ³¯ ³¬ä£«¥¤¥¬ ³«¡ µ´ö¶¥² «²¡¶¥® © °µ®«´¥²®¡ Q–Y
¦ö¬ª¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² µ°°¦¹¬¬¡³Z
¡I o ¦¬¥²¡ µ´²¹¥® ¥¤ ¯¬©«¡ ¢²µ´´¯¶¯¬¹ ³«¡ ³«¹¤¤¡³L ³«¡ ¶¡²ª¥ µ´²¹¥ ¶¡²¡ ¦ö²³¥´´ ¥¤ ¥´´ ¥§¥´
¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥N
¢I v¡²ª¥ fkMUMQMQRM¢¥¨å¬¬¡²¥ ³¯ ä² ©®³´¡¬¬¥²¡¤ © ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤ ¥¤ ¥®
ö¶¥²´²¹£«³¶¥®´©¬N o ¢¥¨å¬¬¡²¥® µ´³ä´´³ ¦ö² ¦ö¬ª¤¥²®¡ ¡¶ ¢²¡®¤ ¯£¨ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥¥´ ©®´¥ ¨¡²
µ´¬ö³´³L ³«¡ ö¶¥²´²¹£«³¶¥®´©¬¥® µ´¡® ²©³«¥² ³¬ä°°¡ µ´ ¢¥¨å¬¬¡²¥®³ ©®®¥¨å¬¬ © ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³
£I v¡²ª¥ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ³«¡ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤ ¥¤ ¥® ¡®¯²¤®©®§ ¦ö² «¯®´²¯¬¬ ¡¶ §¡³´²¹£«¥´N
¤I b¥¨å¬¬¡²¥ ¦å² ©®´¥ ¦¹¬¬¡³ ´©¬¬ ¥² ä® QLPP «§O¬N d¥® ³°¥£©¦©«¡ ¶¯¬¹¥® ¦ö² fkMUMQMQR ³¯ ©®´¥ ä² µ®¤¥²
´²¹£« ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ PLPWQY 3O«§N
¥I v¯¬¹¥® ¦ö² ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³ ³«¡ µ°°§å ´©¬¬ ©®³´ ULU E ¡¶ µ´²¹¥´³ ¢²µ´´¯¶¯¬¹N d¥®®¡
¶¯¬¹ ³«¡ ´©¬¬¦ö²¡³ °å QP ³¥«µ®¤¥²N
¦I fkMUMQMQRM¢¥¨å¬¬¡²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥® ´²¹£«ö¶¥²¶¡«¡²¥ ³¯ µ´¬ö³¥² ¥® ¡«µ³´©³« ¥¬¬¥² ¯°´©³«
¶¡²®©®§³³©§®¡¬ © ³´¹²¨¹´´¥® ¶©¤ ©£«¥M¡¶³¥¤¤ ¦ö²¬µ³´ ¡¶ ¤²©¶¥¤¥¬N o ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ®å§¯® ³´¹²¨¹´´ ³«¡
¶¡²®©®§³³©§®¡¬¥® ¡¶§¥³ µ´¡®¦ö² ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³N
§I e¦´¥² µ´¬ö³®©®§ ¡¶ ³¹³´¥¥´ ¦å² «¯®£¥®´²¡´©¯®¥® © ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ QP EN”
QUN fö¬ª¡®¤¥ ¡²´©«¥¬ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ³¯ ¡²´©«¥¬ QPNPS£Z
”
Artikel 10.03c
Fasta brandbekämpningssystem för att skydda föremål
f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ ³«¹¤¤¡ ¦ö²¥å¬ ³«¡ ¥®¤¡³´ ¶¡²¡ ´©¬¬å´®¡ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥² ¦²å®
«¯©´´é®N”
QVN i ¡²´©«¥¬ QPNPUNR ³«¡ ¤¥´ ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
RN d¥´ ³«¡ ¦©®®¡³ ¥® °¥²³¯®¬©§L ¡µ´¯¡´©³«´ µ°°¢¬å³¢¡² ²ä¤¤®©®§³¶ä³´ ¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en SYUZ QYYXL en SYVZ
QYYXL en iso QRTPRMSZ RPPV ¥¬¬¥² en iso QRTPRMTZ RPPV ©®¯ ²ä£«¨å¬¬ ¦ö² ¡¬¬¡ °¥²³¯®¥² ³¯ ®¯²¡¬´ ¦©®®³
¯¢¯²¤N”
QWN i ¡²´©«¥¬ QTNQS ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥®©®§ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ¤¥® ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®Z
”
nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³«¡ ¥¸°¥²´¥® ¤¥³³µ´¯ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ³¯
©®´¹§¡² ¡´´ §¡³¬¡²³¹³´¥¥´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQUNY ä² «¯²²¥«´ ©®³´¡¬¬¥²¡´ ¥¬¬¥² ¥® ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¤¥´N”
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/11
128
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
QXN a²´©«¥¬ QUNPS ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ Q ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥®©®§ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”
u°°§©¦´¥² ¯ ¦¹²³«¥°° ³¯ ¢¥¡«´¡³ ¶©¤ ³´¡¢©¬©´¥´³¢¥²ä«®©®§¥® ³«¡ ¢¥³´ä¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¥´´ «²ä®§®©®§³°²¯¶N”
¢I pµ®«´ R ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I i ¤¥´ ´²¥¤ª¥ ³´¹£«¥´ ³«¡ ©®¬¥¤®©®§³¦²¡³¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
d¥³³µ´¯ ³«¡ «²¡¶¥´ © °µ®«´ S¤ ¢¥³´¹²«¡³ ¦ö² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¬¡³´«¯®¤©´©¯®Z”
©©I d¥´ ³©³´¡ ³´¹£«¥´ ³«¡ µ´§åN
£I pµ®«´ S ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I pµ®«´¥²®¡ ¡L ¢ ¯£¨ £ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¡I d¥® ¡¸©¡¬¡ ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¨
max
³«¡ ©®´²ä¦¦¡ ¶©¤ ¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ °å φ
max
≥ Hφ
mom
KSðI ¯£¨ ¦å²
©®´¥ ¶¡²¡ ©®¤²¥ ä® PLRP N o φ
f
\ φ
max
¦å² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¶©¤ ¦¬ö¤®©®§³¶©®«¥¬® φ
f
¤¯£« ©®´¥ ¶¡²¡
©®¤²¥ ä® PLRP N
¢I f¬ö¤®©®§³¶©®«¥¬® φ
f
¦å² ©®´¥ ¶¡²¡ ©®¤²¥ ä® Hφ
mom
KSðIN
£I a²¥¡® a µ®¤¥² «µ²¶¡® ¦ö² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ³«¡ ¢¥²¯¥®¤¥ °å °¯³©´©¯®¥® ¦ö² φ
f
¯£¨ φ
max
µ°°®å ©®³´
¦ö¬ª¡®¤¥ ¶ä²¤¥®Z
Fall
A
Q
φ
max
≤ QU𠥬¬¥² φ
f
≤ QUð
PLPU N²¡¤ ´©¬¬ ¤¥® ©®¤²¥ ¡¶ ¶©®«¬¡²®¡ φ
max
¥¬¬¥² φ
f
R
QUð \ φ
max
\ SPð
φ
max
≤ φ
f
PLPSUKPLPPQ · HSPMφ
max
I N²¡¤ ´©¬¬ ¶©®«¥¬® φ
max
S
QUð \ φ
f
\ SPð
φ
max
^ φ
f
PLPSUKPLPPQ · HSPMφ
f
I N²¡¤ ´©¬¬ ¶©®«¥¬® φ
f
T
φ
max
≥ SPð ¡®¤ φ
f
≥ SPð
PLPSU N²¡¤ ´©¬¬ ¶©®«¥¬® φ ] SPð
i ¤¥®®¡ ¦©§µ² §ä¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¨
max
¤¥® ³´ö²³´¡ ¨ä¶¡²¥®
φ
«²ä®§®©®§³¶©®«¥¬®
φ
f
¦¬ö¤®©®§³¶©®«¥¬®L ¤¶³N ¤¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ ¶©¤ ¶©¬«¥® ö°°®©®§¡² © ³«²¯¶¥´L ö¶¥²¢¹§§®¡¤¥® ¥¬¬¥²
¤ä£«¨µ³¥® ³¯ ©®´¥ «¡® ´©¬¬³¬µ´¡³ ¶¡´´¥®´ä´´L ö¶¥²³¶ä¡³
φ
mom
¤¥® ¡¸©¡¬¡ «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® ¥®¬©§´ ¥
φ
max
¤¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ ¶©¤ ¶©¬«¥® ¤¥® ¡¸©¡¬¡ ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ©®´²ä¦¦¡²
a
¡²¥¡® µ®¤¥² «µ²¶¡® ¦ö² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥®”
sv
L 255/12
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
129
©©I l¥¤ ¥ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¥I k²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® φ
mom
¦å² © ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¶å ¦¡¬¬ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ QRðZ
¡¡I v©¤ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ «²ä®§®©®§³¯¥®´¥´ ¢¥²¯¥®¤¥ °å °¥²³¯®¥² ¯£¨ ¶©®¤ ¥®¬©§´ °µ®«´¥²®¡ T ¯£¨ UN
¢¢I v©¤ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ «²ä®§®©®§³¯¥®´¥´ ¢¥²¯¥®¤¥ °å °¥²³¯®¥² ¯£¨ §©²®©®§ ¥®¬©§´ °µ®«´¥²®¡ T ¯£¨ VN”
¤I i °µ®«´ T ³«¡
”
n
i
= 4 för fria däckytor och däckytor med flyttbara möbler,
¦ö² ¤ä£«¹´¯² ¥¤ ¦¡³´¡ ³©´´ö¢¬¥² ³å³¯ ¢ä®«¡² ³«¡ ®
i
¢¥²ä«®¡³ ¥¤ ¥® ¢²¥¤¤ °å PLTU ¯£¨ ¥´´ ¤ªµ° °å
PLWU °¥² °¥²³¯®”
¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
n
i
= 3,75 för fria däckytor och däckytor med flyttbara möbler,
¦ö² ¤ä£«¹´¯² ¥¤ ¦¡³´¡ ³©´´ö¢¬¥² ³å³¯ ¢ä®«¡² ³«¡ ®
i
¢¥²ä«®¡³ ¥¤ ¥® ¢²¥¤¤ °å PLUP ¯£¨ ¥´´ ¤ªµ° °å
PLWU °¥² °¥²³¯®”
¥I pµ®«´ Y ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I t¡¢¥¬¬¥® µ®¤¥² ©®¬¥¤®©®§³¦²¡³¥® © ¤¥´ ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬Z
”
1-avdelningsstatus
2-avdelningsstatus
s©¤¯³«¡¤¡®³ µ´³´²ä£«®©®§
¬å®§³«¥°°³¬¥¤ Q {}
PLQP · l
WL
L ¤¯£« ©®´¥ ©®¤²¥ ä®
TLPP
PLPU · l
WL
L ¤¯£« ©®´¥ ©®¤²¥ ä®
RLRU
´¶ä²³«¥°°³¬¥¤ ¢ {}
bOU
PLUY
¶¥²´©«¡¬¬¥¤ ¨ {}
¦²å® ¦¡²´¹§¥´³ ¢¯´´¥® ¯£¨ µ°°å´ µ´¡® ¢¥§²ä®³®©®§
b¯´´¥®³«¡¤¡®³ µ´³´²ä£«®©®§
¬å®§³«¥°°³¬¥¤ Q {}
PLQP · l
WL
L ¤¯£« ©®´¥ ©®¤²¥ ä®
TLPP
PLPU · l
WL
L ¤¯£« ©®´¥ ©®¤²¥ ä®
RLRU
´¶ä²³«¥°°³¬¥¤ ¢ {}
bOU
¶¥²´©«¡¬¬¥¤ ¨ {}
PLUYL ²ö²¬¥¤®©®§¡² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPRNQS £ ³«¡ ¡®³¥³
©®´¡«´¡”
©©I i ¬¥¤ ¤ ³«¡ ¤¥´ ³©³´¡ ³´¹£«¥´ µ´§åN
¦I i °µ®«´ QP ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¬¥¤ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ ¬¥¤ ¤Z
”
¤I b¥²ä«®©®§¥® ¡¶ ¥¦¦¥«´¥® ¡¶ ¤¥® ¦²©¡ ¹´¡® µ®¤¥² ¤¥ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥²®¡ ¡¶ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§ ³«¡ ¢¹§§¡ °å
¤¥ ³«¡¤¡¤¥ ¡¶¤¥¬®©®§¡²®¡³ ¢²µ´´¯¹´¡N”
§I pµ®«´ QQ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I i ©®¬¥¤®©®§³¦²¡³¥® ³«¡ ”°å §²µ®¤ ¡¶ °¥²³¯®¥²” µ´§åN
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/13
130
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
©©I l¥¤ ¢ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¢I Ö¶¥² ªä¶©«´³¬ä§¥´ ³«¡ ¤¥® °¯³©´©¶¡ ¤¥¬¥® ¡¶ «µ²¶¡® ¦ö² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¶©³¡ ¥´´ ¶ä²¤¥ ¦ö² ¤¥®
²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® °å gz
R
≥ PLPR ¥¤ ¥® ¡²¥¡ a ≥ PLPPRU ·²¡¤N d¥³³¡ ©®©©¶ä²¤¥® ¦ö² ³´¡¢©¬©´¥´ ³«¡
µ°°¦¹¬¬¡³ ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ ¤¥® ¦ö²³´¡ ¯³«¹¤¤¡¤¥ ö°°®©®§¥® ¨¡®¡² µ®¤¥² ¶¡´´¥® ¥¬¬¥² µ®¤¥² ¡¬¬¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥²
©®®¡® ¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ °å φ
m
¯¦ RUð µ°°®å³N
i ¤¥®®¡ ¦©§µ² §ä¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥Z
φ
E
ä² «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® µ®¤¥² ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§¥®³ ³¬µ´³«¥¤¥ ¥¤ ¢¥¡«´¡®¤¥ ¡¶ «²ä®§®©®§³¯¥®í
´¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ TN
φ
m
ä² ¶©®«¥¬® ¦ö² ¦ö²¬µ³´ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´L ¤¥® ¶©®«¥¬ ¶©¤ ¶©¬«¥® ¤¥® ¦ö²³´¡ ¯³«¹¤¤¡¤¥ ö°°®©®§¥® ¨¡®¡²
µ®¤¥² ¶¡´´¥® ¥¬¬¥² RUðN d¥´ ©®³´¡ ¶ä²¤¥´ ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³
gz
R
ä² ¤¥® å´¥²³´å¥®¤¥ ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® µ®¤¥² ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§¥®³ ³¬µ´³«¥¤¥ ¥¤ ¢¥¡«´¡®¤¥ ¡¶
«²ä®§®©®§³¯¥®´¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ TN
gz
K
ä² ¤¥® «²ä®§¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¦²å® «²ä®§®©®§³¯¥®´¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ TN”
QYN a²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ S ¡ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¥®©®§ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”
µ´²¹¥®L µ´¯ «¡¢©®¥²L ¯£¨ §²µ°°¥² ¡¶ µ´²¹¥® ³¯ ¥®¤¡³´ ¨¡² ¥® µ´§å®§ ³«¡ ¨¡ ©®³´ ¥® ®ö¤µ´§å®§N”
¢I i °µ®«´ X ¡ ³«¡ ©®¬¥¤®©®§³¦²¡³¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
s¡¬©®§³¯²å¤¥®¡³ ´¯´¡¬¡ ¹´¡ Ha
S
I ³«¡ ¯´³¶¡²¡ ©®³´ ¶ä²¤¥´ ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¯²¥¬Z”
RPN a²´©«¥¬ QUNPY ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ Q ³«¡ ¤¥´ ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
u´ö¶¥² ¤¥ ¬©¶¢¯ª¡² ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QPNPUNQ ³«¡ ¡¬¬¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¤¥´ ¤ä£« ³¯ ä² ¡¶³¥´´ ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥ ¯£¨ ³¯
©®´¥ ä² ©®¢¹§§´ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡´ ¥¤ ¬ä°¬©§¡ ¬©¶¢¯ª¡² ³¯ ³«¡ °¬¡£¥²¡³ °å ¢å¤¡ ³©¤¯² ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ¯£¨ ¨ö§³´ RP
©¦²å® ¶¡²¡®¤²¡N l©¶¢¯ª¡²®¡ ³«¡ ¡®³¥³ ³¯ ¬ä°¬©§¡ ¯ ¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® ©
sv
L 255/14
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
131
—
eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en QTQTTZ RPPSL ¥¬¬¥²
—
¤¥® ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ «¯®¶¥®´©¯® ¯ ³ä«¥²¨¥´¥® ¦ö² ä®®©³«¯¬©¶ ´©¬¬ ³ªö³³ Hsolas QYWTI «¡°©´¥¬ iii ²¥§¥¬ WNQL
¯£¨ ¤¥® ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§³«¯¤¥® HlsaM«¯¤¥®I °µ®«´ RNQN”
¢I pµ®«´ R ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
RN u´ö¶¥² ¤¥ ¬©¶¢¯ª¡² ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ Q ³«¡ °¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPUNR ¦©®®¡³ ©®¯
²ä£«¨å¬¬ ¦ö² ¡¬¬ °¥²³¯®¡¬ ¯¢¯²¤N fö² ¯¢¯²¤¡®³´ä¬¬¤¡ ³¯ ©®´¥ ¨¡² ¡®³¶¡² ¦ö² ¡²¢¥´³µ°°§©¦´¥² ¥®¬©§´ ³ä«¥²í
¨¥´³²µ´©®¥²®¡ ä² ©£«¥Mµ°°¢¬å³¢¡²¡ ¥¬¬¥² ¨¡¬¶¡µ´¯¡´©³«´ µ°°¢¬å³¢¡²¡ ¦¬¹´¶ä³´¡² ¥®¬©§´ ¤¥ ³´¡®¤¡²¤¥² ³¯ ¡®§¥³ ©
¡²´©«¥¬ QPNPUNR ´©¬¬å´®¡N”
£I pµ®«´ T ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I fö²³´¡ ³´¹£«¥´ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
u´ö¶¥² ¤¥® ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ Q ¯£¨ R ³«¡ °¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¥®¬©§´
¡²´©«¥¬ QPNPUNR ¦©®®¡³ ¦ö² QPP E ¡¶ ¤¥´ ¨ö§³´¡ ´©¬¬å´®¡ ¡®´¡¬¥´ °¡³³¡§¥²¡²¥N i£«¥Mµ°°¢¬å³¢¡²¡ ¥¬¬¥² ¨¡¬¶¡µ´¯¡í
´©³«´ µ°°¢¬å³¢¡²¡ ¦¬¹´¶ä³´¡² ¥®¬©§´ ¤¥ ³´¡®¤¡²¤¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QPNPUNR ä² ¯£«³å ´©¬¬å´®¡N”
©©I d¥´ ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´ ³«¡ µ´§åN
RQN a²´©«¥¬ QUNQPNV ³©³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
r¥³¥²¶³´²ö³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´¡¬¬¥²¡¤ ¯¶¡®¦ö² ¡²§©®¡¬¬©®ª¥® ¯£¨ ³å ¬å®§´ ¢¯²´ ³¯ öª¬©§´ ¦²å® «²¡¦´í
«ä¬¬¯²®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ YNPRNQ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´L © ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPSNY ¤¥® ©®´¥
¨¡®¡² µ®¤¥² ¶¡´´¥® ³¡´©¤©§´ ¥¤ ¤¥³³¡ «²¡¦´«ä¬¬¯²N”
RRN a²´©«¥¬ QUNQQ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ Q ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I i ¤ ³«¡ ¬¥¤ ¡¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¡¡I b©¬¡§¡ i ¤¥¬ S ´©¬¬ «¯¤¥® ¦ö² ¢²¡®¤°²¯¶®©®§³¥´¯¤¥²L ¯£¨”
©©I fö¬ª¡®¤¥ ¬¥¤ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ ¬¥¤ ¥Z
”
¥I i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¦å² ¥®¬©§´ «¯¤¥® ¦ö² ¢²¡®¤°²¯¶®©®§³¥´¯¤¥² ¦ö²¥³«²©¶¡ ¥® °²¯¶®©®§ ¡¶ ¥® ³¬µ°¶©³ ¶¡¬¤
³«©¬ª¥¶ä§§ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥® µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © °µ®«´ R ¯ ¯´³´å®¤³«²¡¦´ ¯£¨ ´¥°¥²¡´µ²ö«®©®§N”
¢I pµ®«´ R ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
RN s«©¬ª¥¶ä§§¡²
¡I ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ³«¡ ¶¡²¡ µ´¦¯²¡¤¥ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬¥²Z
¡¡I t¡¢¥¬¬ ¦ö² ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ¤ä² ©®§¡ ´²¹£«³¡´´¡ ³°²©®«¬¥²³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ä²
©®³´¡¬¬¥²¡¤¥N
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/15
132
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
Utrymmen
Kontroll
centraler Trapphus
Samlingsom
råden
Salonger
Maskinrum
Kök
Förrådsrum
k¯®´²¯¬¬£¥®´²¡¬¥²
—
aP
aPObQU H1I
aSP
aVP
aVP
aVP
t²¡°°¨µ³
—
aP
aSP
aVP
aVP
aVP
s¡¬©®§³¯²åí
¤¥®
—
aSPObQU H2I
aVP
aVP
aVP
s¡¬¯®§¥²
—
ObQU H3I
aVP
aVP
aVP
m¡³«©®²µ
aVPOaP H4I
aVP
aVP
kö«
aP
aVPObQU H5I
fö²²å¤³²µ
—
(1) Skiljeväggar mellan kontrollcentraler och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A0, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(2) Skiljeväggar mellan salonger och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A30, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(3) Skiljeväggar mellan kabiner, skiljeväggar mellan kabiner och korridorer samt vertikala skiljeväggar som delar upp
salonger enligt punkt 10 ska uppfylla kraven för typ B15 för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem
B0.
(4) Skiljeväggar mellan maskinrum enligt artiklarna 15.07 och 15.10.6 ska uppfylla kraven för typ A60, i annat fall
ska de uppfylla kraven för typ A0.
(5) B15 är tillräcklig för skiljeväggar mellan kök å ena sidan och kallförrådsrum och matförrådsrum å andra sidan.
¢¢I t¡¢¥¬¬ ¦ö² ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ¤ä² ´²¹£«³¡´´¡ ³°²©®«¬¥²³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ä² ©®í
³´¡¬¬¥²¡¤¥N
Utrymmen
Kontroll
centraler Trapphus
Samlingsom
råden
Salonger
Maskinrum
Kök
Förrådsrum
k¯®´²¯¬¬£¥®´²¡¬¥²
—
aP
aPObQU H1I
aP
aVP
aSP
aSP
t²¡°°¨µ³
—
aP
aP
aVP
aSP
aP
s¡¬©®§³¯²åí
¤¥®
—
aSPObQU H2I
aVP
aSP
aSP
s¡¬¯®§¥²
—
ObP H3I
aVP
aSP
aP
m¡³«©®²µ
aVPOaP H4I
aVP
aVP
kö«
—
bQU
fö²²å¤³²µ
—
(1) Skiljeväggar mellan kontrollcentraler och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A0, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(2) Skiljeväggar mellan salonger och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A30, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(3) Skiljeväggar mellan kabiner, skiljeväggar mellan kabiner och korridorer samt vertikala skiljeväggar som delar upp
salonger enligt punkt 10 ska uppfylla kraven för typ B15 för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem
B0.
(4) Skiljeväggar mellan maskinrum enligt artiklarna 15.07 och 15.10.6 ska uppfylla kraven för typ A60, i annat fall
ska de uppfylla kraven för typ A0.
¢I s«©¬ª¥¶ä§§¡² ¡¶ ´¹° a ä² ³«¯´´L ¶ä§§¡² ¯£¨ ¤ä£« ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶Z
¡¡I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¡¶ ³´å¬ ¥¬¬¥² ¡®®¡´ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¡´¥²©¡¬N
¢¢I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦ö²³´¹¶¡¤¥N
sv
L 255/16
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
133
££I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ©³¯¬¥²¡¤¥ ¥¤ ¥´´ ³å¤¡®´ §¯¤«ä®´ ©£«¥M¢²ä®®¢¡²´ ¡´¥²©¡¬ ¡´´ ¥¤¥¬´¥°¥²¡´µ²¥® °å ¤¥®
³©¤¡ ³¯ ¶¥´´¥² ¦²å® ¥¬¤¥® ©®´¥ ³´©§¥² ´©¬¬ ö¶¥² QTP ðc ö¶¥² µ´§å®§³´¥°¥²¡´µ²¥® ¯£¨ ¡´´ ´¥°¥²¡´µ²¥®
©®´¥ °å ®å§¯´ ³´ä¬¬¥L ©®«¬µ³©¶¥ ö°°®©®§¡²®¡ ¶©¤ ³«¡²¶¡²®¡L ö«¡² ´©¬¬ ¥² ä® QXP ðc ö¶¥² µ´§å®§³´¥í
°¥²¡´µ²¥® ©®¯ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡®§©¶®¡ ´©¤³²¹¤¥²Z
t¹° aVP — VP ©®µ´¥²
t¹° aSP — SP ©®µ´¥²
t¹° aP — P ©®µ´¥²
¤¤I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ³å ¡´´ ¤¥ ¦ö²¨©®¤²¡² ¡´´ ²ö« ¯£¨ ¬å§¯² ³°²©¤³ ©®®¡® ¥® ®¯²¡¬ ¢²¡®¤°²¯¶®©®§
°å ¥® ´©¥ ä² ¡¶³¬µ´¡¤N
£I s«©¬ª¥¶ä§§¡² ¡¶ ´¹° b ä² ³«¯´´L ¶ä§§¡²L ¤ä£«L ´¡« ¥¬¬¥² ¹´¢¥«¬ä¤®¡¤¥² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶Z
¡¡I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ §ª¯²¤¡ ¡¶ ¥´´ §¯¤«ä®´ ©£«¥M¢²ä®®¢¡²´ ¡´¥²©¡¬N a¬¬¡ ¡´¥²©¡¬ ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¶©¤ ´©¬¬¶¥²«®©®§
¯£¨ ¯®´¥²©®§ ¡¶ ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ³«¡ ¤¥³³µ´¯ ¶¡²¡ ©£«¥M¢²ä®®¢¡²¡L µ´¯ ¹´¢¥«¬ä¤®¡®¤¥® ³¯ ³«¡ ¶¡²¡
å´©®³´¯®¥ ¦¬¡¨ä¡®¤¥N
¢¢I d¥ ³«¡ µ°°¶©³¡ ¥´´ ³å¤¡®´ ©³¯¬¥²©®§³¶ä²¤¥ ¡´´ ¥¤¥¬´¥°¥²¡´µ²¥® °å ¤¥® ³©¤¡ ³¯ ¶¥´´¥² ¦²å® ¥¬¤¥® ©®´¥
³´©§¥² ´©¬¬ ö¶¥² QTP ðc ö¶¥² µ´§å®§³´¥°¥²¡´µ²¥® ¯£¨ ¡´´ ´¥°¥²¡´µ²¥® ©®´¥ °å ®å§¯´ ³´ä¬¬¥L ©®«¬µ³©¶¥
ö°°®©®§¡²®¡ ¶©¤ ³«¡²¶¡²®¡L ö«¡² ´©¬¬ ¥² ä® RRU ðc ö¶¥² µ´§å®§³´¥°¥²¡´µ²¥® ©®¯ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡®§©¶®¡
´©¤³²¹¤¥²Z
t¹° bQU — QU ©®µ´¥²
t¹° bP — P ©®µ´¥²
££I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ³å ¡´´ ¤¥ ¦ö²¨©®¤²¡² ¡´´ ¬å§¯² ³°²©¤³ ©®®¡® ¤¥® ¦ö²³´¡ ¨¡¬¶´©¥® ¡¶ ¥®
®¯²¡¬ ¢²¡®¤°²¯¶®©®§ ä² ³¬µ´N”
RSN a²´©«¥¬ QUNQU ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ Q ³«¡ ©®¬¥¤®©®§³¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
p¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¥¤ ¥® ¬ä®§¤ l
WL
¡¶ ¨ö§³´ RU ³¯ ¨¡² ´©¬¬³´å®¤ ¡´´ ´¡ ¯¢¯²¤ ¨ö§³´ UP °¡³³¡§¥²¡²¥ ³«¡
³´¹²«¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ³´¡¢©¬©´¥´ ¥¦´¥² ³«¡¤¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPSNW–QUNPSNQS ¥¬¬¥² ³¯ ¥´´ ¡¬´¥²®¡´©¶ ³´¹²«¡ ¡´´ ¤¥ µ°°¦¹¬¬¥²
¦ö¬ª¡®¤¥ «²©´¥²©¥² ¥¦´¥² ³¹¥´²©³« ¦¹¬¬®©®§Z”
¢I i °µ®«´ Q ³«¡ ¬¥¤ ¥ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¡I v¡´´¥®©®³´²ö®©®§¥® © ¦¡²´¹§¥´ ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ ¡²§©®¡¬¬©®ª¥® ¯£¨”
£I i °µ®«´ U ³«¡ ¤¥® ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ «¡® ¦²å®§å ´©¬¬ä°®©®§¥® ¡¶ ¡²´©«¥¬ QPNPT ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¨ö§³´
RUP °¡³³¡§¥²¡²¥ ¯£¨ ¥¤ ¥® ¬ä®§¤ l
WL
¡¶ ¨ö§³´ RU L µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥ ä² µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¥® °¬¡´´¦¯²
³¯ «¡® ®å³ ¦²å® ¢å¤¡ ³©¤¯²®¡ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´L ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¯¶¡®¦ö² ¶¡´´¥®¬©®ª¥®L ³å ¡´´ °¥²³¯®¥² °å ¥´´ ³ä«¥²´ ³ä´´ «¡®
´¡³ µ°° µ² ¶¡´´®¥´N”
¤I i °µ®«´ QP ³«¡ ©®¬¥¤®©®§³¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
fö¬ª¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² §ä¬¬¥² ©®´¥ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¥¤ ¥® ¬ä®§¤ l
WL
¡¶ ¨ö§³´ RU Z”
RTN i ¡²´©«¥¬ QVNPVNR ³«¡ ”¯¦¦©£©¥¬¬´ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/17
134
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
RUN a²´©«¥¬ RQNPR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i °µ®«´ Q § ¥¦´¥² ¨ä®¶©³®©®§¥® ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ ”QPNPS¢” ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¨ä®¶©³®©®§ ©®¦ö²¡³Z
”
a²´©«¥¬ QPNPS£”
¢I i °µ®«´ R ¤ ³«¡ ¨ä®¶©³®©®§¥® ´©¬¬ ”¡²´©«¥¬ QPNPW” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
a²´©«¥¬ QPNPU”N
RVN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPRNR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ © ¡²´©«¥¬ VNPRNQ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPQNWZ
”
VNPRNQ
n䲶¡²¯ ¡¶ ³¥°¡²¡´¡ ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRP
dµ¢¢¥¬ µ°°³ä´´®©®§ ³´¹²¶¥®´©¬¥² ¯ ¤¥´
¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRP
s¥°¡²¥²¡¤¥ ²ö²³¹³´¥ ¦ö² ¤¥® ¡®¤²¡ ¤²©í
¶¥®¨¥´¥® ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©í
¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRP”
¢I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPRNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ R
a«´©¶¥²©®§ ¡¶ ¤¥® ¡®¤²¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥® ¥¤
¨ªä¬° ¡¶ ¥´´ ¯¥®´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQP”
£I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPSNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
VNPSNQ
a®³¬µ´®©®§ ¡¶ ¡®¤²¡ ³´²ö¦ö²¢²µ«¡®¤¥
¡°°¡²¡´¥² ´©¬¬ ¤¥® ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥®
¦ö² ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRP”
¤I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPSNR ³«¡ µ´§åN
¥I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPWNR ¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
VNPWNR ¡
n©¶å¬¡² © ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²®¡ ¯£¨ ¬¡² ¦ö²
¡²¢¥´³´²¹£«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQP”
¦I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ © ¡²´©«¥¬ WNPRNR ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPXNQZ
”
WNPRNR
s«¹¤ ³©«´ ¦²¡¦ö² ¦¡²´¹§¥´ R ¦¡²´¹§³í
¬ä®§¤¥² ¯ ©®¤²¥ ä® RUP
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPTY”
§I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ XNPUNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
WNQ
s®¡¢¢³´ä®§¡®¤¥ ¶¥®´©¬ °å ´¡®«¥® ³¯
³´¹²³ ¦²å® ¤ä£«L 䶥® ®ä² µ´²¹¥®¡ ©
¦²å§¡ ä² ³´ä®§¤¡N
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPUP”
sv
L 255/18
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
135
¨I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPQNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¥I
fö²¢µ¤ ¯´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³
¥®¬©§´ «¡°©´¥¬ QT
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPTUN Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥®
§ä¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¯ ¬¡²³¹³´¥ ¯®´¥²¡³ ¥®í
¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQUNY”
©I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ © ¡²´©«¥¬ QUNPVNV £ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNV ¢Z
”
£I
i®§¡ ²ä¤¤®©®§³¶ä§¡² §¥®¯ ¡³«©®²µ
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPPW
i®§¡ ²ä¤¤®©®§³¶ä§¡² §¥®¯ «ö«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
ªI t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ W
lä°¬©§´ ³ä«¥²¨¥´³¬¥¤®©®§³³¹³´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
«I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNQV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ QV
d²©£«³¶¡´´¥®³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QRNPU
nNeNoN ³¥®¡³´ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPV”
¬I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QUNPW
k²¡¶ ¦ö² ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPYNT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ T
l©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡°
fö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³¯ ¶¡² µ´²µ³´¡¤¥
¥¤ «¯¬¬¥«´©¶¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡° ¥®¬©§´
¡²´©«¥¬ QUNPYNU ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPV
¡®³¥³ ¤¥³³¡ ²¥¤³«¡° ³¯ ¥´´ ¡¬´¥²®¡´©¶¥
´©¬¬ °¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§N
fö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³¯ ¶¡² µ´²µ³´¡¤¥
¥¤ «¯¬¬¥«´©¶¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡° ¥®¬©§´
¡²´©«¥¬ QUNPYNV ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPV
¡®³¥³ ¤¥³³¡ ²¥¤³«¡° ³¯ ¥´´ ¡¬´¥²®¡´©¶ ´©¬¬
°¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ´©¬¬ µ´¦ä²í
¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³í
£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQPN”
®I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQPNS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ S
t©¬¬²ä£«¬©§ ®ö¤¢¥¬¹³®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/19
136
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
¯I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQPNV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ V ¦ö²³´¡
¥®©®§¥®
s«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQQNR
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU
¡®¤²¡ ¯£¨ ´²¥¤ª¥
¥®©®§¥®
k¡¢¥¬©®³´¡¬¬¡´©¯®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU
¦ªä²¤¥ ¥®©®§¥®
r¥³¥²¶³´²ö³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯¶¡®¦ö²
¡²§©®¡¬¬©®ª¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
°I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QUNQRNQ£
bä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ © «ö«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
±I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ R ¡
a®¤²¡ ¢²¡®¤°µ°
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQP”
²I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ S ¢ ¯£¨ S £
t²¹£« ¯£¨ ¶¡´´¥®³´²å¬¥¬ä®§¤
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQP”
³I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNY ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ Y
b²¡®¤³¬ä£«®©®§³¡®¯²¤®©®§ © ¡³«©®²µ
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPQU”
RWN i ¡²´©«¥¬ RTNPSNQ ³«¡ ´¥¸´¥® © QUNPU ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QUNPU
a®´¡¬ °¡³³¡§¥²¡²¥
u´¦ä²¤¡®¤¥ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§ ¡¶ §¥¥®í
³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU”
RXN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPVNU ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © «¡°©´¥¬ SZ
”
kapitel V
VNPRNQ
dµ¢¢¥¬ µ°°³ä´´®©®§ ³´¹²¶¥®´©¬¥² ¯
¤¥´ ¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QNTNRPPW
s¥°¡²¥²¡¤¥ ²ö²³¹³´¥ ¦ö² ¤¥® ¡®¤²¡
¤²©¶¥®¨¥´¥® ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡
¤²©¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QNTNRPPW
VNPSNQ
a®³¬µ´®©®§ ¡¶ ¡®¤²¡ ³´²ö¦ö²¢²µí
«¡®¤¥ ¡°°¡²¡´¥² ´©¬¬ ¤¥® ¨¹¤²¡µ¬©³«¡
¤²©¶¥®¨¥´¥® ¦ö² ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QNTNRPPW
VNPWNR ¡
n©¶å¬¡² © ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²®¡ ¯£¨ ¬¡²
¦ö² ¡²¢¥´³´²¹£«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNTNRPPW
sv
L 255/20
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
137
kapitel W
WNPRNR
s«¹¤ ³©«´ ¦²¡¦ö² ¦¡²´¹§¥´ R ¦¡²´¹§³í
¬ä®§¤¥² ¯ ©®¤²¥ ä® RUP
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTY
SPNQRNRPPX”
¢I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ © ¡²´©«¥¬ XNPUNW ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ XNPSNS
”
°µ®«´
XNPUNW
¦ö²³´¡
¥®©®§¥®
s®¡¢¢³´ä®§¡®¤¥ ¶¥®´©¬ °å ¤¥® ´¡®«
³¯ ³´¹²³ ¦²å® ¤ä£«L 䶥® ®ä² µ´²¹í
¥®¡ © ¦²å§¡ ä² ³´ä®§¤¡N
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNTNRPPX”
£I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPQNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
¥I
fö²¢µ¤ ¯´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥
§¡³ ¥®¬©§´ «¡°©´¥¬ QT
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² QNQNRPTUN Ö¶¥²§å®§³¢¥³´äí
¥¬³¥® §ä¬¬¥² ¥®¤¡³´ ¯ ¬¡²³¹³´¥
¯®´¥²¡³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQUNY
QNQNRPPV”
¤I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNV£ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
£I
i®§¡ ²ä¤¤®©®§³¶ä§¡² §¥®¯
¡³«©®²µ
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPW
QNQNRPPV”
i®§¡ ²ä¤¤®©®§³¶ä§¡² §¥®¯ «ö«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
¥I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ W
lä°¬©§´ ³ä«¥²¨¥´³¬¥¤®©®§³³¹³´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV”
¦I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNQV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ QV
d²©£«³¶¡´´¥®³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QRNPU nNeNoN ³¥®¡³´ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPV QNQNRPPV”
§I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QUNPW
k²¡¶ ¦ö² ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV”
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/21
138
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
¨I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPYNT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ T
l©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡°
fö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³¯ ¶¡² µ´²µ³´¡¤¥
¥¤ «¯¬¬¥«´©¶¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡°
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPYNU ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µí
¡²© RPPV ¡®³¥³ ¤¥³³¡ ²¥¤³«¡° ³¯ ¥´´
¡¬´¥²®¡´©¶ ´©¬¬ °¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´í
²µ³´®©®§N
fö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³¯ ¶¡² µ´²µ³´¡¤¥
¥¤ «¯¬¬¥«´©¶¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡°
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPYNV ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µí
¡²© RPPV ¡®³¥³ ¤¥³³¡ ²¥¤³«¡° ³¯ ¥´´
¡¬´¥²®¡´©¶ ´©¬¬ °¥²³¯®¬©§ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´í
²µ³´®©®§ ¦²¡ ´©¬¬ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²í
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQPN
QNQNRPPV”
©I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQPNS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ S
t©¬¬²ä£«¬©§ ®ö¤¢¥¬¹³®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV”
ªI t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQPNV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ V
¦ö²³´¡
¥®©®§¥®
s«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQQNRN
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV
¡®¤²¡ ¯£¨
´²¥¤ª¥
¥®©®§¥®
k¡¢¥¬©®³´¡¬¬¡´©¯®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV
¦ªä²¤¥
¥®©®§¥®
r¥³¥²¶³´²ö³¡®¬ä§§®©®§¥®
¯¶¡®¦ö²
¡²§©®¡¬¬©®ª¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQNRPPV”
«I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
QUNQRNQ £
bä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ © «ö«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´
QNQNRPPV”
¬I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ QUNQRNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ R ¡
a®¤²¡ ¢²¡®¤°µ°
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNQNRPPV”
sv
L 255/22
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
139
I fö¬ª¡®¤¥ ®¯´¥²©®§Z
”
°µ®«´ Y
b²¡®¤³¬ä£«®©®§³¡®¯²¤®©®§ ©
¡³«©®²µ
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNQNRPPV”
”
QUNQRNY
b²¡®¤³¬ä£«®©®§³¡®¯²¤®©®§ © ¡³«©®í
²µ ¡¶ ³´å¬ ¥¬¬¥² ¥¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥
¥§¥®³«¡°¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTUN Ö¶¥²í
§å®§³°¥²©¯¤¥® §ä¬¬¥² ©®´¥ °¡³³¡§¥²¡²í
¦¡²´¹§ ³¯ «ö¬³´²ä£«´³ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¤¥í
£¥¢¥² QYYU ¯£¨ ¶¡²³ ³«²¯¶ ä² ¡¶ ´²äL
¡¬µ©®©µ ¥¬¬¥² °¬¡³´ ¯£¨ ¶¡²³ ¡í
³«©®²µ ©®´¥ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¡¶ ¡´¥²©¡¬
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ SNPTNS ¯£¨ SNPTNT
QNQNRPPV”
³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ Y
b²¡®¤³¬ä£«®©®§³¡®¯²¤®©®§ ©
¡³«©®²µ
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡í
´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQUN Ö¶¥²í
§å®§³°¥²©¯¤¥® §ä¬¬¥² ©®´¥ °¡³³¡§¥²¡²í
¦¡²´¹§ ³¯ «ö¬³´²ä£«´³ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¤¥í
£¥¢¥² QYYU ¯£¨ ¶¡²³ ³«²¯¶ ä² ¡¶ ´²äL
¡¬µ©®©µ ¥¬¬¥² °¬¡³´ ¯£¨ ¶¡²³ ¡í
³«©®²µ ©®´¥ ä² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¡¶ ¡´¥²©¡¬
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ SNPTNS ¯£¨ SNPTNT
QNQNRPPV”
RYN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RT¡NPRNR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ © ¡²´©«¥¬ VNPRNQ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ´¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPQNWZ
”
VNPRNQ
n䲶¡²¯ ¡¶ ³¥°¡²¡´¡ ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV
dµ¢¢¥¬ µ°°³ä´´®©®§ ³´¹²¶¥®´©¬¥² ¯ ¤¥´
¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV
s¥°¡²¥²¡¤¥ ²ö²³¹³´¥ ¦ö² ¤¥® ¡®¤²¡
¤²©¶¥®¨¥´¥® ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡
¤²©¶¥®¨¥´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV”
¢I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPRNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
°µ®«´ R
a«´©¶¥²©®§ ¡¶ ¤¥® ¡®¤²¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥® ¥¤
¨ªä¬° ¡¶ ¥´´ ¯¥®´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV”
£I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPSNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
VNPSNQ
a®³¬µ´®©®§ ¡¶ ¡®¤²¡ ³´²ö¦ö²¢²µ«¡®¤¥
¡°°¡²¡´¥² ´©¬¬ ¤¥® ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¤²©¶¥®¨¥´¥®
¦ö² ³´¹²¡®¯²¤®©®§¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV”
¤I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPSNR ³«¡ µ´§åN
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/23
140
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
¥I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ VNPWNR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
VNPWNR ¡
n©¶å¬¡² © ¨¹¤²¡µ¬´¡®«¡²®¡ ¯£¨ ¬¡² ¦ö²
¡²¢¥´³´²¹£«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPRV”
¦I t¥¸´¥® © ¡²´©«¥¬ WNPRNR–WNPRNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”
WNPRNR–WNPRNV
f²© ³©«´ ¦²å® ³´¹²¨¹´´¥®L µ´¯ ¦ö¬ª¡®¤¥
°µ®«´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§í
®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© RPTY”
SPN fö¬ª¡®¤¥ ¦©§µ² Y ³«¡ ©®¦ö²¡³ © ´©¬¬ä§§ iZ
”
f©§µ² Y
s®¡¢¢³´ä®§¡®¤¥ ¶¥®´©¬ °å ´¡®«
f䲧Z ¢²µ®´O¶©´”
SQN fö¬ª¡®¤¥ ´©¬¬ä§§ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ ´©¬¬ä§§ iii ¯£¨ ´©¬¬ä§§ ivZ
”
Tillägg III
Mall för det unika europeiska identifieringsnumret för fartyg
a
a
a
¸
¸
¸
¸
¸
{k¯¤ ¦ö² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡
¹®¤©§¨¥´ ³¯ ´©¬¬¤¥¬¡²
¤¥´ µ®©«¡ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®í
´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§}
{s¥²©¥®µ¥²}
i ¡¬¬¥® ²¥°²¥³¥®´¥²¡² ’aaa’ ¤¥® ´²¥³©¦¦²©§¡ «¯¤ ³¯ §¥³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´ ³¯ ´©¬¬¤¥¬¡² ¤¥´ µ®©«¡
¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥ ®µ¥²¯²¤®©®§¡²Z
PPQMPQY
f²¡®«²©«¥
PRPMPSY
n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
PTPMPUY
t¹³«¬¡®¤
PVPMPVY
b¥¬§©¥®
PWPMPWY
s£¨·¥©º
PXPMPYY
¦ö²¢¥¨å¬¬¥´ ¦¡²«¯³´¥² ³¯ ©®´¥ ä² °¡²´¥² © m¡®®¨¥©«¯®¶¥®´©¯®¥®N k¯®¶¥®´©¯® ¥®¬©§´ ¶©¬«¥® ¥´´
r¨¥®¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ¡°²©¬ RPPW
QPPMQQY
n¯²§¥
QRPMQSY
d¡®¡²«
QTPMQUY
fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´
QVPMQVY
i³¬¡®¤
QWPMQWY
i²¬¡®¤
QXPMQXY
p¯²´µ§¡¬
QYPMQYY
²¥³¥²¶¥²¡´
RPPMRQY
lµ¸¥¢µ²§
RRPMRSY
f©®¬¡®¤
RTPMRUY
p¯¬¥®
RVPMRVY
e³´¬¡®¤
sv
L 255/24
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
141
RWPMRWY
l©´¡µ¥®
RXPMRXY
l¥´´¬¡®¤
RYPMRYY
²¥³¥²¶¥²¡´
SPPMSPY
Ö³´¥²²©«¥
SQPMSQY
l©¥£¨´¥®³´¥©®
SRPMSRY
tª¥£«©¥®
SSPMSSY
s¬¯¶¡«©¥®
STPMSTY
²¥³¥²¶¥²¡´
SUPMSUY
k²¯¡´©¥®
SVPMSVY
s¥²¢©¥®
SWPMSWY
b¯³®©¥® ¯£¨ h¥²£¥§¯¶©®¡
SXPMSYY
u®§¥²®
TPPMTQY
r¹³«¡ ¦¥¤¥²¡´©¯®¥®
TRPMTSY
u«²¡©®¡
TTPMTTY
v©´²¹³³¬¡®¤
TUPMTUY
m¯¬¤¡¶©¥®
TVPMTVY
rµä®©¥®
TWPMTWY
bµ¬§¡²©¥®
TXPMTXY
g¥¯²§©¥®
TYPMTYY
²¥³¥²¶¥²¡´
UPPMUQY
tµ²«©¥´
URPMUSY
g²¥«¬¡®¤
UTPMUTY
c¹°¥²®
UUPMUUY
a¬¢¡®©¥®
UVPMUVY
fN¤N ªµ§¯³¬¡¶©³«¡ ²¥°µ¢¬©«¥® m¡«¥¤¯®©¥®
UWPMUWY
s¬¯¶¥®©¥®
UXPMUXY
m¯®´¥®¥§²¯
UYPMUYY
²¥³¥²¶¥²¡´
VPPMVQY
i´¡¬©¥®
VRPMVSY
s°¡®©¥®
VTPMVTY
a®¤¯²²¡
VUPMVUY
m¡¬´¡
VVPMVVY
m¯®¡£¯
VWPMVWY
s¡® m¡²©®¯
VXPMVYY
²¥³¥²¶¥²¡´
WPPMWQY
s¶¥²©§¥
WRPMWSY
k¡®¡¤¡
WTPMWUY
fö²¥®´¡ ³´¡´¥²®¡
WVPMWVY
i³²¡¥¬
WWPMWYY
²¥³¥²¶¥²¡´
XPPMXPY
aº¥²¢¡ª¤ºª¡®
XQPMXQY
k¡º¡«³´¡®
XRPMXRY
k©²§©º©³´¡®
XSPMXSY
t¡¤ºª©«©³´¡®
XTPMXTY
tµ²«¥®©³´¡®
XUPMXUY
uº¢¥«©³´¡®
XVPMXVY
i²¡®
XWPMYYY
²¥³¥²¶¥²¡´
’
¸¸¸¸¸’ ²¥°²¥³¥®´¥²¡² ¤¥´ ¦¥³©¦¦²©§¡ ®µ¥² ³¯ §¥³ ¡¶ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²N
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/25
142
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
Tillägg IV
Uppgifter för identifikation av ett fartyg
aN
Alla fartyg
QN u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RNQX © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q
²µ´¡ S ´©¬¬ ¡¬¬¥® ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi ¦¥´¥ «¯¬µ®¥®I
RN f¡²«¯³´¥®³O¦¡²´¹§¥´³ ®¡® H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ Q ´©¬¬ ¡¬¬¥® ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi ¦ªä²¤¥ «¯¬µ®¥®I
SN t¹° ¡¶ ¦¡²«¯³´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPQNQ–QNPQNRX © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ¡¬¬¥®³ ²µ´¡ RI
TN l䮧¤ ö¶¥²¡¬¬´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPQNWP © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ QW¡I
UN b²¥¤¤ ö¶¥²¡¬¬´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPQNWS © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ QX¡I
VN dªµ°§å¥®¤¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPQNWV © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ QX¡I
WN u°°§©¦´³«ä¬¬¡ H§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´I
XN dö¤¶©«´ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ R ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi ¥¬¦´¥ «¯¬µ®¥®I ¦ö² ¬¡³´¦¡²´¹§
YN v¯¬¹¤¥°¬¡£¥¥®´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPQNVP © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ RQ ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi ¥¬¦´¥ «¯¬µí
®¥®I ¦ö² ¡®¤²¡ ¦¡²´¹§ ä® ¬¡³´¦¡²´¹§
QPN r¥¤¡²¥ H䧡²¥® ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤L ¢©¬¡§¡ ii «¡°©´¥¬ RI
QQN u´¦ä²¤¡®¤¥ ¹®¤©§¨¥´ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ¯£¨ ¢©¬¡§¡ viI
QRN c¥²´©¦©«¡´®µ¥² ¦ö² §¥¥®³«¡°¥®³ ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi ¦ö²³´¡ «¯¬µ®¥® ©
¡¬¬¥®I
QSN u´§å®§³¤¡´µ H¢©¬¡§¡ v ¤¥¬ Q ²µ´¡ QQ © ¡¬¬¥® ¯£¨ ¢©¬¡§¡ vi QW¥ «¯¬µ®¥® © ¡¬¬¥®I
QTN u°°¨¯¶³¡® ´©¬¬ ¤¡´¡³¥´
bN
Om uppgifterna är tillgängliga
QN n¡´©¯®¥¬¬´ ®µ¥²
RN t¹° ¡¶ ¦¡²«¯³´ ¥®¬©§´ ¤¥ ´¥«®©³«¡ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥²®¡ ¦ö² ¥¬¥«´²¯®©³« ¦¡²´¹§³²¡°°¯²´¥²©®§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´
SN e®«¥¬´ ¥¬¬¥² ¤µ¢¢¥¬´ ³«²¯¶ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ adnOadnr H¦ö²¯²¤®©®§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§¡ 䮥®O¦ö²¯²¤í
®©®§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§¡ 䮥® °å r¨¥®I
TN dªµ° ¥®¬©§´ ¤¥¦©®©´©¯®¥® © ¡²´©«¥¬ QNPQNWU
UN b²µ´´¯´¯® H¦¡²´¹§ © ¨¡¶³³ªö¦¡²´I
VN imoM®µ¥² H¦¡²´¹§ © ¨¡¶³³ªö¦¡²´I
WN a®²¯°³³©§®¡¬ H¦¡²´¹§ © ¨¡¶³³ªö¦¡²´I
XN mmsiM®µ¥²
YN atisM«¯¤
QPN t¹°L ®µ¥²L µ´¦ä²¤¡®¤¥ ¹®¤©§¨¥´ ¯£¨ µ´§å®§³¤¡´µ ¦ö² ¡®¤²¡ £¥²´©¦©«¡´”
sv
L 255/26
Europeiska unionens officiella tidning
23.9.2008
Prop. 2012/13:177
Bilaga 5
143
BILAGA II
QN b©¬¡§¡ v ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i ¤¥¬ i ¦ä¬´ S © ¦ö²¬¡§¡® ³«¡ ”o¦¦©£©¥¬¬´ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
¢I i ¤¥¬ ii ¦ä¬´ S © ¦ö²¬¡§¡® ³«¡ ”o¦¦©£©¥¬¬´ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
£I i ¤¥¬ iii ¦ä¬´ S © ¦ö²¬¡§¡® ³«¡ ”o¦¦©£©¥¬¬´ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§”N
RN i ¢©¬¡§¡ vi ¦¥´¥ «¯¬µ®¥® © ¦ö²¬¡§¡® ³«¡ ”o¦¦©£©¥¬¬¡ ®µ¥²” ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ”u®©«¡ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥²
¦ö² ¦¡²´¹§”N
sv
23.9.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 255/27
144
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
I
(Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras)
DIREKTIV
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/126/EG
av den 19 december 2008
om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg
i inlandssjöfart
europeiska gemenskapernas kommission har antagit
detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av den Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv
2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter
för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv
82/714/EEG (1), särskilt artikel 20.1, och
av följande skäl:
HQI
Bindande administrativa anvisningar för inspektion har
antagits i enlighet med artikel 22 i den reviderade konven-
tionen för sjöfarten på Rhen. Det är därför nödvändigt att
ändra direktiv 2006/87/EG i enlighet med detta.
HRI
Det bör säkerställas att gemenskapens fartygscertifikat och
det fartygscertifikat som utfärdats i enlighet med förord-
ningen om inspektion av fartyg på Rhen utfärdas på grund-
val av tekniska föreskrifter, vilket garanterar en likvärdig
säkerhetsnivå.
HSI
För att undvika snedvridning av konkurrensen så väl som
olika säkerhetsnivåer ska ändringarna av direktiv
2006/87/EG genomföras så snabbt som möjligt.
HTI
De bestämmelser som tillhandahålls i detta direktiv är i
enlighet med kommitténs yttrande som fastställts i arti-
kel 7 i rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december
1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat
för transport av gods och passagerare på inre
vattenvägar (2).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Tillägg II till bilaga II till direktiv 2006/87/EG ska ändras i enlig-
het med bilagan till detta direktiv.
Artikel 2
Medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i direk-
tiv 2006/87/EG ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra
författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast
den 30 december 2008. De ska genast till kommissionen över-
lämna texterna till dessa bestämmelser.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en
hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning
när de offentliggörs. Medlemsstaterna ska själva avgöra hur en
sådan hänvisning ska göras.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i
Europeiska unionens officiella tidning.
H1I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H2I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/1
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
145
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i direktiv 2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 19 december 2008.
På kommissionens vägnar
a®´¯®©¯ tajani
Vice ordförande
L 32/2
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
146
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
BILAGA
t©¬¬ä§§ ii ´©¬¬ ¢©¬¡§¡ ii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”Tillägg II
Administrativa anvisningar
n² QZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ¦ö²å§¡ ´©¬¬ µ®¤¡®¡®ö¶¥² ¯£¨ ¦ö²å§¡ ¡´´ ¶ä®¤¡N
n² RZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ©®©©¨¡³´©§¨¥´ H¶©¤ §å®§ ¦²¡å´IL ¦ö²å§¡ ¡´´ ³´¯°°¡ ¯£¨ ¡´´ ¢¡£«¡N
n² SZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² «¯°°¬©®§³³¹³´¥ ¯£¨ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡² ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ³¯ ¬ä°¡² ³©§ ¦ö² ¡´´ ¦²¡¤²©¶¡ ¥¬¬¥² ¦ö²
¦²¡¤²©¶®©®§ © ¥® ¦¡³´ ³¡¡®«¯°°¬©®§N
n² TZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² UZ
bµ¬¬¥²ä´®©®§¡²N
n² VZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² WZ
s°¥£©¡¬¡®«¡²¥ ¥¤ ©®³«¡¤ ¡³³¡N
n² XZ
v¡´´¥®´ä´¡ ¦ö®³´¥²³ ³´¹²«¡N
n² YZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥²N
n² QPZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² QQZ
f䲤©§³´ä¬¬¡®¤¥ ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´N
n² QRZ
b²ä®³¬¥´¡®«¡² °å ¦¬¹´¡®¤¥ ¦¡²«¯³´¥²N
n² QSZ
p²å¡²³ ©®³´¡ ³«²¯¶´ª¯£«¬¥«N
n² QTZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² QUZ
f¡²´¹§¥´³ ³´¹²¦¡²´ ¦ö² ¥§¥® ¡³«©®N
n² QVZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² QWZ
lä°¬©§´ ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥N
n² QXZ
b¥¶©³ °å ¯¬©«¡ ¦¡²´¹§³¤¥¬¡²³ ¢ä²©§¨¥´L ´²© ¯£¨ ³´¡¢©¬©´¥´N
n² QYZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² RPZ
u´²µ³´®©®§ ¦ö² ¦¡²´¹§ ³¯ ³«¡ ¦²¡¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ³´¡®¤¡²¤¥²®¡ sQ ¯£¨ sRN
n² RQZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¯ ¬å§´ °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§N
n² RRZ
sä²³«©¬¤¡ ³ä«¥²¨¥´³¢¥¨¯¶ ¦ö² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡N
n² RSZ
u´¡® ©®®¥¨å¬¬N
n² RTZ
lä°¬©§ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§N
n² RUZ
e¬¥«´²©³«¡ «¡¢¬¡²N
Märk:
i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNW © ¤©²¥«´©¶¥´L ¦ö² ¯¢ª¥«´ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¢©¬¡§¡ ivL ¦å² ¶¡²ª¥ ¥¤¬¥³³´¡´ ´©¬¬å´¡ ©®¤²¥ ³´²ä®§¡ ¦ö²¥M
³«²©¦´¥² ¦ö² ²¥³°¥«´©¶¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¡² ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ³¯ µ´¥³¬µ´¡®¤¥ ´²¡¦©«¥²¡² ¶¡´M
´¥®¶ä§¡² © º¯® S ¯£¨ º¯® T ©®¯ ¤¥³³ ´¥²²©´¯²©µN
i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNQ ¯£¨ UNS © ¤©²¥«´©¶¥´L ¦ö² ¯¢ª¥«´ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¢©¬¡§¡ iiiL ¦å² ¶¡²ª¥ ¥¤¬¥³³´¡´ ´©¬¬å´¡ ¥² ³´²ä®§¡
¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ²¥³°¥«´©¶¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¡² ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ³¯ ´²¡¦©«¥²¡² ¶¡´´¥®¶ä§¡² ©
º¯® Q ¯£¨ º¯® R ©®¯ ¤¥³³ ´¥²²©´¯²©µN
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/3
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
147
administrativ anvisning ®² Q
Föreskrifter för förmåga till undanmanöver och förmåga att vända
Ha²´©«¥¬ UNPY ¯£¨ UNQP ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡²´©«¬¡²®¡ UNPRNQL UNPSNQL UNPT ¯£¨ QVNPV © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Allmänna villkor och gränsvillkor avseende undanmanöverprovning
QNQ e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ UNPY ³«¡ ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² «µ®®¡ §ö²¡ ¥® µ®¤¡®¡®ö¶¥² © §¯¤ ´©¤ ¯£¨ ¦ö²å§¡® ³«¡ ¢¥³´¹²«¡³ §¥®¯
µ®¤¡®¡®ö¶²¡² µ´¦ö²¤¡ © °²¯¶®©®§³º¯®¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPSN d¥´´¡ ³«¡ °²¯¶¡³ §¥®¯ ³©µ¬¥²¡¤¥ µ®¤¡®¡M
®ö¶²¡² å´ ¢¡¢¯²¤ ¯£¨ ³´¹²¢¯²¤ ¥¤ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ¶ä²¤¥®L ¶¡²¶©¤ ¥® ¶©³³ ´©¤³§²ä®³ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¦ö² ³°¥£©¦©«¡ §©²¨¡³´©§M
¨¥´¥² ¦ö² ¦¡²´¹§¥´ ³¯ ³¶¡² °å ¤©«´ ²¯¤¥² ¯£¨ å´¥²¦ö²©®§ ¡¶ ²¯¤²¥´N
u®¤¥² °²¯¶®©®§¡²®¡ ³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © °µ®«´ R µ°°¦¹¬¬¡³ ¥¤ ¥´´ «ö¬¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤ °å ©®³´ RP E ¡¶ ¤ªµ°§å¥®¤¥´L
¥® ©®´¥ ©®¤²¥ ä® PLU N
RN
Provningsförfarande för undanmanöver och registrering av data
Hd©¡§²¡ © ¢©¬¡§¡ QI
RNQ u®¤¡®¡®ö¶¥²® ³«¡ µ´¦ö²¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
m¥¤ ¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥® °å ¶ä§ ¥¤ ¥® «¯®³´¡®´ ¨¡³´©§¨¥´ ¡¶ v
0
] QS «O¨ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥´ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´L ¶©¤ ©®¬¥¤M
®©®§¥® ¡¶ ¡®ö¶¥²® H´©¤ ´
0
] P ³L §©²¨¡³´©§¨¥´ ² ] PðO©®L ²¯¤¥²¶©®«¥¬ δ
0
] PðL ¯´¯²¶¡²¶´¡¬¥´ ¨å¬¬³ «¯®³´¡®´IL µ®¤¡®M
¡®ö¶¥² å´ ¢¡¢¯²¤ ¥¬¬¥² ³´¹²¢¯²¤ ³«¡ ©®¬¥¤¡³ §¥®¯ ¡´´ ¬ä§§¡ ²¯¤²¥´ ¤©«´N v©¤ ©®¬¥¤®©®§¥® ¡¶ ¡®ö¶¥²® ³«¡ ²¯¤²¥´
³´ä¬¬¡³ ©® °å ¥® ¶©®«¥¬ δL ¥¬¬¥² ³´¹²©®²ä´´®©®§¥® °å ¥® ¶©®«¥¬ δ
a
L ¯ ¥® ¡«´©¶ ³´¹²¡®¯²¤®©®§ ¦©®®³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥ ¡®¶©³M
®©®§¡² ³¯ §¥³ © °µ®«´ RNSN r¯¤¥²¶©®«¥¬® δ H´N¥¸N RPð å´ ³´¹²¢¯²¤I ³«¡ ¢©¢¥¨å¬¬¡³ ´©¬¬³ ¶ä²¤¥´ ²
1
°å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ³¯
¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © °µ®«´ RNR ¦ö² ¯´³¶¡²¡®¤¥ ³´¯²¬¥« °å ¦¡²´¹§ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª ¨¡² µ°°®å´´³N nä² §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
1
¨¡² µ°°®å´´³
³«¡ ´©¤¥® ´
1
²¥§©³´²¥²¡³ ¯£¨ ²¯¤²¥´ ³´ä¬¬¡³ ©® °å ³¡¡ ¶©®«¥¬ å´ ¯´³¡´´ ¨å¬¬ H´N¥¸N RPð å´ ¢¡¢¯²¤I ¦ö² ¡´´ ³´¯°°¡ §©²¥®
¯£¨ ©®¬¥¤¡ §©² å´ ¯´³¡´´ ¨å¬¬L ¤¶³N ¦ö² ¡´´ ©®³«¡ §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ´©¬¬ ²
2
] P ¯£¨ ¬å´¡ ¤¥® ö«¡ ©§¥® ´©¬¬ ¤¥´ ¶ä²¤¥ ³¯ §¥³
© °µ®«´ RNRN nä² §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
2
] P ¨¡² µ°°®å´´³ ³«¡ ´©¤¥® ´
2
²¥§©³´²¥²¡³N nä² §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
3
³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ RNR
¨¡² µ°°®å´´³ ³«¡ ²¯¤²¥´ ³´ä¬¬¡³ ©® å´ ¯´³¡´´ ¨å¬¬ °å ³¡¡ ¶©®«¥¬ δL ¦ö² ¡´´ ³´¯°°¡ §©²¥®N t©¤¥® ´
3
³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³N nä²
§©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
4
] P ¨¡² µ°°®å´´³ ³«¡ ´©¤¥® ´
4
²¥§©³´²¥²¡³ ¯£¨ ¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥® ³«¡ å´¥²¦ö²¡³ ´©¬¬ µ²³°²µ®§¬©§ «µ²³N
RNR fö¬ª¡®¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
4
¢¥²¯¥®¤¥ °å ¦¡²´¹§¥´³ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥®³ ¤©¥®³©¯®¥²
¯£¨ ¶¡´´¥®¤ªµ°¥´ ¨Z
Fartygens eller konvojernas dimensioner
L × B
Krav på girhastighet
r
1
= r
3
(°/min)
Gränsvärden för tiden t
4
(s) på grunt
och djupt vatten
δ = 20°
δ = 45°
1,2 ≤ h/T ≤ 1,4
1,4< h/T< 2
h/T > 2
Q
a¬¬¡ ¯´¯²¦¡²´¹§L ¥®²¡¤©§¡ «¯®¶¯ª¥²
≤ QQP × QQLTU
RPðO©®
RXðO©®
QUP ³
QQP ³
QQP ³
R
e®²¡¤©§¡ «¯®¶¯ª¥² µ°°
´©¬¬ QYS × QQLTU ¥¬¬¥² ´¶åM©M¢²¥¤¤M
«¯®¶¯ª¥² µ°° ´©¬¬ QQP × RRLYP
QRðO©®
QXðO©®
QXP ³
QSP ³
QQP ³
S
t¶åM©M¢²¥¤¤M«¯®¶¯ª¥² ≤ QYS × RRLYP
XðO©®
QRðO©®
QXP ³
QSP ³
QQP ³
T
t¶åM©M¢²¥¤¤M«¯®¶¯ª¥² µ°°
´©¬¬ RWP × RRLYP ¥¬¬¥² ´²¥M©M¢²¥¤¤M
«¯®¶¯ª¥² µ°° ´©¬¬ QYS × STLSU
VðO©®
XðO©®
H*I
H*I
H*I
(*) I enlighet med sjöfartsexpertens beslut.
t©¤¥²®¡ ´
1
L ´
2
L ´
3
¯£¨ ´
4
³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥²®¡ ²
1
L ²
2
L ²
3
¯£¨ ²
4
³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ © ä´²¡°°¯²´¥® © ¢©¬¡§¡ RN
´
4
M¶ä²¤¥®¡ ³«¡ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬¥®N
L 32/4
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
148
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
RNS m©®³´ ¦¹²¡ µ®¤¡®¡®ö¶²¡² ³«¡ µ´¦ö²¡³L ®ä¬©§¥®Z
— ¥® å´ ³´¹²¢¯²¤ ¥¤ ²¯¤¥²¶©®«¥¬® δ ] RPðL
— ¥® å´ ¢¡¢¯²¤ ¥¤ ²¯¤¥²¶©®«¥¬® δ ] RPðL
— ¥® å´ ³´¹²¢¯²¤ ¥¤ ²¯¤¥²¶©®«¥¬® δ ] TUðL
— ¥® å´ ¢¡¢¯²¤ ¥¤ ²¯¤¥²¶©®«¥¬® δ ] TUðN
o ³å «²ä¶³ H´N¥¸N ¯ ¯³ä«¥²¨¥´ ²å¤¥² ¯ ¤¥ µ°°ä´´¡ ¶ä²¤¥®¡ ¥¬¬¥² ¶©¤ ¯´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ ¡®ö¶²¥²IL ³«¡ µ®¤¡®¡M
®ö¶²¥²®¡ µ°°²¥°¡³N d¥® §©²¨¡³´©§¨¥´ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ RNR ¯£¨ ´©¤³§²ä®³¶ä²¤¥®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³N fö² ¡«´©¶¡ ³´¹²®©®§³M
¡®¯²¤®©®§¡² ¥¬¬¥² ³ä²³«©¬¤¡ ´¹°¥² ¡¶ ²¯¤¥²L ¦å² ¬ä§¥´ δ
a
¦ö² ³´¹²¥®¨¥´¥® ¥¬¬¥² ²¯¤¥²¶©®«¥¬® δ
a
¡¶¶©«¡®¤¥ ¦²å® δ ] RP𠯣¨
δ ] TUð ¶ä¬ª¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¥¸°¥²´¥®³ ¢¥¤ö®©®§L ¢¥²¯¥®¤¥ °å ´¹°¥® ¡¶ ³´¹²³¹³´¥N
RNT fö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ³«¡ ¤¥´ ¦©®®¡³ ¥® §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯² ¯¢¯²¤ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¡§¡ ix ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶¥´N
RNU i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPT ³«¡ ¬¡³´«¯®¤©´©¯®¥® µ®¤¥² µ®¤¡®¡®ö¶¥²® ¶¡²¡ ¥¬¬¡® WP E ¯£¨ QPP E ¡¶ ¡¸©¡¬ ¤ö¤M
¶©«´N o °²¯¶®©®§¥® §ö²³ ¥¤ ¬ä´´¡²¥ ¬¡³´ ³«¡ §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦ö² ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ¯£¨ ¯´³´²ö³ ¶¡²¡ ¢¥§²ä®³¡´ ´©¬¬ ¤¥´
¬¡³´§²ä®³¶ä²¤¥´N
fö²¦¡²¡®¤¥´ ¶©¤ µ®¤¡®¡®ö¶²¡² ¯£¨ ¤¥ ´¥²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¶©³¡³ © ¥´´ ¤©¡§²¡ © ¢©¬¡§¡ QN
SN
Förmåga att vända
v䮤¦ö²å§¡® ¨¯³ ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¶¡²³ ¬ä®§¤ HlI ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² XV ¯£¨ ¢²¥¤¤ HbI ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² RRLYP ³«¡
¡®³¥³ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ UNQP ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPRNQL ¯ ¶©¤ ¥® ¶ä®¤®©®§³¡®ö¶¥² ¯´³´²ö³ ¥¤
¥® µ²³°²µ®§¬©§ ¨¡³´©§¨¥´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ °å QS «O¨L §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¡´´ ³´¡®®¡ ¥¤³´²ö³ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬´³ ©
¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² R ä² µ°°¦¹¬¬¤¡N kö¬¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ QNQ ³«¡ ¶¡²¡
µ°°¦¹¬¬¤¡N
TN
Andra föreskrifter
TNQ o¡«´¡´ °µ®«´¥²®¡ Q ´©¬¬ S ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡Z
¡I
fö² ¡®µ¥¬¬´ ³´¹²¤¡ ³´¹²³¹³´¥ ³«¡ ¥´´ ¥®¤¡ ¶¡²¶ °å ²¡´´¥® ¯´³¶¡²¡ ¥® ²¯¤¥²¶©®«¥¬ °å ©®³´ SðN
¢I
fö² ¯´¯²¤²©¶®¡ ³´¹²©®²ä´´®©®§¡²L ¤å ²¯¤²¥´ ä² ¡¸©¡¬´ ®¥¤³ä®«´L ³«¡ ¤¥´ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ µ°°®å ¥® ¥¤¥¬§©²¨¡³M
´©§¨¥´ °å TðO³ ö¶¥² ²¯¤²¥´³ ¨¥¬¡ ¶²©¤®©®§³¯²å¤¥N
d¥´´¡ «²¡¶ ³«¡ 䶥® «¯®´²¯¬¬¥²¡³L ¥¤ ¦¡²´¹§¥´ © ¦µ¬¬ ¨¡³´©§¨¥´L ¦ö² ¡´´ ¦¬¹´´¡ ²¯¤²¥´ ©®¯ ¥´´ ¯²å¤¥ ¦²å® SU𠢡¢¯²¤
´©¬¬ SUð ³´¹²¢¯²¤N d¥³³µ´¯ ³«¡ ¤¥´ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¨µ²µ¶©¤¡ ²¯¤²¥´ ¢©¢¥¨å¬¬¥² ³©® °¯³©´©¯® ¶©¤ ¡¸©¡¬ ¶©®«¥¬ ¶©¤ ¡¸©M
¡¬ ¦²¡¤²©¶®©®§³«²¡¦´N fö² ¡«´©¶¡ ³´¹²³¹³´¥ ¥¬¬¥² ³ä²³«©¬¤¡ ´¹°¥² ¡¶ ²¯¤¥² §ä¬¬¥² ¤¥´´¡ «²¡¶ ¥¦´¥² ¶¥¤¥²¢ö²¬©§¡ 䮤²©®§¡²N
TNR o ®å§¯® ¥¸´²¡ µ´²µ³´®©®§L ³¯ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © ¡²´©«¥¬ UNPUL «²ä¶³ ¦ö² ¡´´ µ°°®å ¤¥® ¡®ö¶¥²¦ö²å§¡ ³¯ «²ä¶³ ³«¡
¤¥® µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ V ¯£¨ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°¬¹³®©®§¡² ³«¡ ¡®§¥³ µ®¤¥² °µ®«´ UR © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´Z
’s©¤¯²¯¤¥² H*IO¢¯§³´¹²®©®§³³¹³´¥ H*IO¡®®¡® µ´²µ³´®©®§ H*I ³¯ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ © °µ®«´ ST ä² ®ö¤¶ä®¤©§ ¦ö² ¡´´ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö²¥M
³«²©¦´¥²®¡ °å ¡®ö¶¥²¢¡²¨¥´ © «¡°©´¥¬ UN
H*I s´²¹« ¤¥´ ³¯ ©®´¥ ä² ´©¬¬ä°¬©§´N’
UN
Registrering av data och rapporter
mä´®©®§¡²®¡L ²¡°°¯²´¥²®¡ ¯£¨ ²¥§©³´²¥²©®§¥® ¡¶ ¤¡´¡ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ RN
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/5
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
149
BILAGA 1
till administrativ anvisning nr 1
Diagram över undanmanöver
´
0
] u®¤¡®¡®ö¶¥²® ©®¬¥¤³
´
1
] t©¤ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
1
´
2
] t©¤ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
2
] P
´
3
] t©¤ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
3
´
4
] t©¤ ¦ö² ¡´´ µ°°®å §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ²
4
] P H³¬µ´ °å µ®¤¡®¡®ö¶¥²I
δ ] r¯¤¥²¶©®«¥¬ {ð}
² ] v©®«¥¬¨¡³´©§¨¥´ {ðO©®}
L 32/6
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
150
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
BILAGA 2
till administrativ anvisning nr 1
Rapport om undanmanöver och vändningsförmåga
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
n¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
f¡²«¯³´¥®³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
ħ¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
f¡²«¯³´´¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN p²¯¶®©®§³º¯®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
¥¬¬¥² «¯®¶¯ª´¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN r¥¬¥¶¡®´ ¶¡´´¥®®©¶å {}Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
l × b { × }Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN v¡´´¥®¤ªµ° ¨ {}Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t
prov
{}Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ¨OtZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
s´²ö¨¡³´©§¨¥´ {O³}Z
l¡³´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN E ¡¶ ¡¸©¡¬´ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Hµ®¤¥² °²¯¶®©®§I {´} NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ¤ö¤¶©«´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²
t¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t¹° ¡¶ ²¯¤¥²«¯®³´²µ«´©¯®Z ®¯²¡¬ «¯®³´²µ«´©¯®O³°¥£©¥¬¬ «¯®³´²µ«´©¯® H*I
a«´©¶´ ³´¹²³¹³´¥Z ª¡O®¥ª H*I
r¥³µ¬´¡´ ¡¶ µ®¤¡®¡®ö¶²¡²Z
Tid
t
1
till t
4
krävs för
undanmanövern
Rodervinkel δ eller δ
a
(*) vid vilken undanmanövern inleds
och vinkelhastigheten som ska uppfyllas med r
1
= r
3
Anmärkning:
δ = 20°
STYRBORD (*)
δ = 20°
BABORD (*)
δ = 45°
STYRBORD (*)
δ = 45°
BABORD (*)
δ
a
= . . . . . . . . . . . . . . . .
STYRBORD (*)
δ
a
= . . . . . . . . . . . . . . . .
BABORD (*)
δ
a
= . . . . . . . . . . . . . . .
STYRBORD (*)
δ
a
= . . . . . . . . . . . . . . . .
BABORD (*)
r
1
= r
3
= … °/min
r
1
= r
3
= … °/min
´
1
{³}
´
2
{³}
´
3
{³}
´
4
{³}
g²ä®³¶ä²¤¥ ´
4
¥®¬©§´ °µ®«´ RNR
g²ä®³¶ä²¤¥ ´
4
] … {³}
Förmåga att vända (*I
g¥¯§²¡¦©³«´ ¬ä§¥ ¶©¤ ¢ö²ª¡® ¡¶ µ®¤¡®¡®ö¶¥² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN «
g¥¯§²¡¦©³«´ ¬ä§¥ ¶©¤ ³¬µ´¥´ ¡¶ µ®¤¡®¡®ö¶¥²® NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN «
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/7
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
151
Styrinrättning
t¹° ¡¶ ¤²©¦´Z ¡®µ¥¬¬O¯´¯²¤²©¶¥® H*I
r¯¤¥²¶©®«¥¬ °¥² ²¡´´¶¡²¶ H*IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ð
v©®«¥¬¨¡³´©§¨¥´ ¦ö² ²¯¤²¥´ ö¶¥² ¨¥¬¡ ¯²å¤¥´ H*IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ðO³
v©®«¥¬¨¡³´©§¨¥´ ¦ö² ²¯¤²¥´ ö¶¥² ¯²å¤¥´ SU𠢡¢¯²¤ ´©¬¬ SUð ³´¹²¢¯²¤ H*IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ðO³
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
L 32/8
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
152
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² R
Föreskrifter för minimihastighet (vid gång framåt), förmåga att stoppa och att backa
Ha²´©«¥¬ UNPVL UNPW ¯£¨ UNPX ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡²´©«¬¡²®¡ UNPRNQL UNPSNQL UNPT ¯£¨ QVNPV © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Högsta föreskriven minimihastighet (vid gång framåt) i enlighet med artikel 5.06
h¡³´©§¨¥´¥® © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ä² ´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPVNQL ®ä² ¦¡²«¯³´¥® µ°°®å² ©®³´
QS «O¨N v©¤ °²¯¶®©®§¡² ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯² µ°°¦¹¬¬¡³ °å ³¡¡ ³ä´´ ³¯ ¶©¤ ³´¯°°²¯¶®©®§¥®Z
¡I
kö¬¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤¥´ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ RNQ ³«¡ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬´N
¢I
mä´®©®§L ²¥§©³´²¥²©®§ ¡¶ ¤¡´¡L ²¡°°¯²´¥²©®§ ¯£¨ µ´¶ä²¤¥²©®§ ¡¶ °²¯¶®©®§³¤¡´¡ ³«¡ µ´¦ö²¡³N
RN
Förmåga att stoppa och att backa enligt vad som föreskrivs i artikel 5.07 respektive 5.08
RNQ f¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¢¥¤ö³ «µ®®¡ ³´¯°°¡ © ²©«´®©®§ ¥¤³´²ö³ © §¯¤ ´©¤ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPWNQL ®ä² ¤¥´´¡ «¡®
¢¥¶©³¡³ µ®¤¥² ¥® ³´¯°°²¯¶®©®§ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¬¡®¤ © ²©«´®©®§ ¥¤³´²ö³ ¦²å® ¥® µ´§å®§³¨¡³´©§¨¥´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬
¶¡´´®¥´ °å QS «O¨L ¥¤ ¥´´ «ö¬¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤ °å ©®³´ RP E ¡¶ ¤ªµ°§å¥®¤¥´L ¥® ©®´¥ ©®¤²¥ ä® PLU N
¡I
i ³´²ö¡®¤¥ ¶¡´´¥® H³´²ö¨¡³´©§¨¥´ QLU O³I ³«¡ ³´¯°° © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¢¥¶©³¡³ ö¶¥² ¥® ¡¸©¡¬ ³´²ä£«¡
ä´´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¡¶
UUP ¦ö² ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¥¤
— ¬ä®§¤ l ^ QQP ¥¬¬¥²
— ¢²¥¤¤ b ^ QQLTU
¥¬¬¥²
TXP ¦ö² ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¥¤
— ¬ä®§¤ l ≤ QQP ¯£¨
— ¢²¥¤¤ b ≤ QQLTU N
s´¯°°¡®ö¶¥²® ä² ³¬µ´¦ö²¤ ®ä² ¥´´ ³´¯°° © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¨¡² µ°°®å´´³N
¢I
i ³´©¬¬¡³´å¥®¤¥ ¶¡´´¥® H³´²ö¨¡³´©§¨¥´ ©®¤²¥ ä® PLR O³I ³«¡ ³´¯°° © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¢¥¶©³¡³ ö¶¥² ¥® ¡¸©M
¡¬ ³´²ä£«¡ ä´´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¡¶
SUP ¦ö² ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¥¤
— ¬ä®§¤ l ^ QQP ¥¬¬¥²
— ¢²¥¤¤ b ^ QQLTU
¥¬¬¥²
SPU ¦ö² ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ¥¤
— ¬ä®§¤ l ≤ QQP ¯£¨
— ¢²¥¤¤ b ≤ QQLTU N
i ³´©¬¬¡³´å¥®¤¥ ¶¡´´¥® ³«¡ 䶥® ¥® °²¯¶®©®§ µ´¦ö²¡³ ¦ö² ¡´´ ¶©³¡ ¡´´ ¥® ¨¡³´©§¨¥´ °å ©®´¥ ©®¤²¥ ä® VLU «O¨ «¡®
µ°°®å³ ¶©¤ ¢¡£«®©®§N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/9
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
153
mä´®©®§L ²¥§©³´²¥²©®§ ¯£¨ ²¡°°¯²´¥²©®§ ¡¶ ¤¥ °²¯¶®©®§³¤¡´¡ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ ¡ ¥¬¬¥² ¢ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´
¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ´©¬¬ä§§ QN
u®¤¥² ¨¥¬¡ °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥® ¨¡ ¥® ´©¬¬²ä£«¬©§ ¡®ö¶¥²¦ö²å§¡N
RNR i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ UNPT ³«¡ ¦¡²´¹§¥® µ®¤¥² °²¯¶®©®§¥®L © ¤¥® ¯¦¡´´®©®§ ³¯ ¤¥´ ä² öª¬©§´L ¶¡²¡ ¬¡³´¡¤¥
´©¬¬ WP–QPP E ¡¶ ¤ö¤¶©«´¥®N d¥®®¡ ¬¡³´«¯®¤©´©¯® ³«¡ µ´¶ä²¤¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬ä§§ RN nä² ¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª¥® ä²
¬¡³´¡¤ ´©¬¬ ©®¤²¥ ä® WP E ¶©¤ °²¯¶®©®§¥®³ µ´¦ö²¡®¤¥ ³«¡ ¤¥® ¡¸©¡¬´ ´©¬¬å´®¡ ²ö²¥¬³¥® ¶©¤ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ¢¥³´äM
¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡«´µ¥¬¬ ¬¡³´L µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡¶ ¡´´ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ RNQ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡N
RNS o ¤¥ ¶¥²«¬©§¡ ¶ä²¤¥®¡ ¦ö² µ´§å®§³¨¡³´©§¨¥´ ¯£¨ ³´²ö¨¡³´©§¨¥´ ¶©¤ °²¯¶®©®§¥®³ µ´¦ö²¡®¤¥ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ¶©¬¬«¯²
³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ RNQ ³«¡ ¤¥ ¥²¨å¬¬®¡ ²¥³µ¬´¡´¥® µ´¶ä²¤¥²¡³ ¥®¬©§´ ¤¥´ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ´©¬¬ä§§ RN
d¥® ´©¬¬å´®¡ ¡¶¶©«¥¬³¥® ¦²å® µ´§å®§³¨¡³´©§¨¥´¥® QS «O¨ ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ ³´ö²²¥ ä® K Q «O¨ ¯£¨ ³´²ö¨¡³´©§¨¥´¥® © ³´²öM
¡®¤¥ ¶¡´´¥® ³«¡ ¶¡²¡ ¥¬¬¡® QLS ¯£¨ RLR O³L © ¡®®¡´ ¦¡¬¬ ³«¡ °²¯¶®©®§¡²®¡ §ö²¡³ ¯N
RNT d¥´ ´©¬¬å´®¡ ¡¸©¡¬¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥´ ¥¬¬¥² ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¡¸©¡¬ ¬¡³´ ¥¬¬¥² ¡¸©¡¬ ®¥¤³ä®«´ ´¶ä²³®©´´ ¦ö² ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®M
¶¯ª¥² ¶©¤ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ °²¯¶®©®§¡² ¯£¨ ¡®§¥³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
L 32/10
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
154
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
Tillägg 1
till administrativ anvisning nr 2
mÄtningL registrering och rapportering av data som samlats in under
stoppmanÖverprovningar
QN s´¯°°¡®ö¶¥²
d¥ ¦¡²´¹§ ¯£¨ «¯®¶¯ª¥² ³¯ ¡®§¥³ © «¡°©´¥¬ U ³«¡ µ´¦ö²¡ ¥® °²¯¶®©®§ © ³´²ö¡®¤¥ ¶¡´´¥® ¥¬¬¥² ³´©¬¬¡³´å¥®¤¥ ¶¡´´¥®L © ¥´´
°²¯¶®©®§³¯²å¤¥L ¦ö² ¡´´ ¢¥¶©³¡ ¡´´ ¤¥ «¬¡²¡² ¡´´ ³´¯°°¡ © ²©«´®©®§ ¥¤³´²ö³ ¥¤ ¥®¤¡³´ ³©´´ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ µ´¡®
¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¡®«¡²¥N p²¯¶®©®§¥® ³´¡²´¡² ®ä² ¦¡²´¹§¥´ ¦ä²¤¡³ ¥¤ ¥® «¯®³´¡®´ ¨¡³´©§¨¥´ ³å ®ä²¡ QS «O¨ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥
´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ³¯ öª¬©§´ §¥®¯ ¡´´ ¡³«©®¥²®¡ ²¥¶¥²³¥²¡³ ¦²å® ’¦²¡å´’ ´©¬¬ ’¢¡£«’ H°µ®«´ a © ¯²¤¥²® ’³´¯°°’I ¯£¨ ä² ³¬µ´¦ö²¤
®ä² ¦¡²´¹§¥´ ä² ³´©¬¬¡³´å¥®¤¥ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® H°µ®«´ eZ ¶ ] P © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¥¬¬¥² °µ®«´ dZ ] °µ®«´ eZ
¶ ] P © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¯£¨ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¯ ³´¯°°¡®ö¶¥²® µ´¦ö²´³ © ³´©¬¬¡³´å¥®¤¥ ¶¡´´¥®IN
nä² ³´¯°°¡®ö¶¥²® µ´¦ö²³ © ³´²ö¡®¤¥ ¶¡´´¥® ³«¡ 䶥® ¬ä§¥´ ¯£¨ ³´¯°°ö§¯®¢¬©£«¥´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ²¥§©³´²¥²¡³
H¦¡²´¹§¥´ ²ö² ³©§ ¥¤ ³´²ö¥®³ ¨¡³´©§¨¥´L °µ®«´ dZ ¶ ] P © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´IN
u°°ä´´¡ ¤¡´¡ ³«¡ ¡®§¥³ © ¥® ²¡°°¯²´ ³å³¯ ¶©³¡³ © ¤©¡§²¡¥´ © ´¡¢¥¬¬ QN i®®¡® ³´¯°°¡®ö¶¥²® µ´¦ö²³ ³«¡ ¯¦ö²ä®¤¥²M
¬©§¡ ¤¡´¡ ¡®§¥³ ö¶¥²³´ °å ¦¯²µ¬ä²¥´N
Medelströmhastigheten (¶
STR
I © ¦¡²¬¥¤¥® ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³L ¯ ¤¥® ä² ´©¬¬§ä®§¬©§L ¢¡³¥²¡´ °å ¡¶¬ä³®©®§¥® ¡¶ ¥® ¦¡³´³´ä¬¬¤ ¶¡´M
´¥®®©¶åä´¡²¥ ¥¬¬¥² §¥®¯ ¡´´ ä´¡ ¥® ¦¬¹´¡®¤¥ «²¯°°³ ²ö²¥¬³¥L ¯£¨ ³«¡ ¡®§¥³ © ²¡°°¯²´¥®N
i °²©®£©° ä² ¡®¶ä®¤®©®§¥® ¡¶ ³´²öä´¡²¥ ´©¬¬å´¥® ¦ö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ¦¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ µ®¤¥²
³´¯°°¡®ö¶¥²®L ¯ ¤¥´ ä² öª¬©§´ ¡´´ ²¥§©³´²¥²¡ ²ö²¥¬³¥® ¯£¨ ¤¥ ¤¡´¡ ³¯ «²ä¶³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³
¯¶¡®N
RN r¡°°¯²´¥²©®§ ¡¶ µ°°ä´´¡ ¤¡´¡ ¯£¨ ²¥§©³´²¥²©®§ ¡¶ ¤¥ © ²¡°°¯²´¥® H´¡¢¥¬¬ QI
fö² ³´¯°°¡®ö¶¥²® ³«¡ ¦ö²³´ ¡¶ ¡¬¬´ µ´§å®§³¨¡³´©§¨¥´¥® © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¦¡³´³´ä¬¬¡³N d¥´´¡ «¡® §ö²¡³ §¥®¯ ¡´´
ä´¡ ¤¥® ´©¤ ¤¥´ ´¡² ¡´´ ¦ä²¤¡³ ¥¬¬¡® ´¶å ¡²«¥²©®§¡² °å ¬¡®¤N i ³´²ö¡®¤¥ ¶¡´´¥® ³«¡ ¥¤¥¬³´²ö¨¡³´©§¨¥´¥® ¢¥¡«´¡³N
s´¯°°¡®ö¶¥²® ©®©´©¥²¡³ ¡¶ ¡´´ ¯²¤¥²® ’³´¯°°’ aL §¥³ ¶©¤ °¡³³¡§¥ ¡¶ ¥® ¡²«¥²©®§ °å ¬¡®¤N p¡³³¥²©®§¥® ¡¶ ¬¡®¤¡²«¥M
²©®§¥® ³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ ¶©®«¥¬²ä´´ ¯´ ¦¡²´¹§¥´³ ¡¸¥¬ ¯£¨ ³«¡ ¡®§¥³ © ²¡°°¯²´¥®N p¡³³¡§¥® ¡¶ ¡¬¬¡ ¡®¤²¡ ¬¡®¤¡²«¥²©®§¡²
µ®¤¥² ³´¯°°¡®ö¶¥²® ³«¡ ³¡´©¤©§´ ²¥§©³´²¥²¡³ ¯£¨ ¶¡²ª¥ ¡²«¥²©®§ H´N¥¸N «©¬¯¥´¥²ä²«¥I ³¡´ ´©¤¥® ¦ö² °¡³³¡§¥® ³«¡
¡®´¥£«®¡³ © ²¡°°¯²´¥®N
d¥ µ°°ä´´¡ ¶ä²¤¥®¡ ³«¡L ¯ öª¬©§´L ²¥§©³´²¥²¡³ ¥¤ ©®´¥²¶¡¬¬ ¯ UP N u®¤¥² ¡¬¬¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥² ³«¡ ´©¤¥® ¡®´¥£«M
®¡³ ¤å °µ®«´¥²®¡ b ¯£¨ c – ¯ öª¬©§´ – ¬©«³¯ ®ä² °µ®«´¥²®¡ d ¯£¨ e µ°°®å³ ¯£¨ ²¥³°¥«´©¶¥ ¬ä§¥ ³«¡ µ°°³«¡´´¡³N
u°°§©¦´¥² ¯ ¯´¯²¶¡²¶´¡¬ ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ²¥§©³´²¥²¡³ © ²¡°°¯²´¥®L ¥® ¢ö² ®¯´¥²¡³ ¦ö² ¡´´ ¥¤§¥ ¥® ¥² ®¯§§²¡®® «¯®M
´²¯¬¬ ¡¶ µ´§å®§³¨¡³´©§¨¥´¥®N
SN b¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ³´¯°°¡®ö¶¥²®
s´¯°°¡®ö¶¥²® ¥®¬©§´ ¦©§µ² Q ³«¡ °²¥³¥®´¥²¡³ © ¦¯² ¡¶ ¥´´ ¤©¡§²¡N fö² ¤¥´ ¦ö²³´¡ ³«¡ ¤©¡§²¡ ö¶¥² ´©¤M¬ä®§¤²ö²¥¬³¥ °¬¯´M
´¡³ ¥¤ ¤¥ ä´®©®§¡² ³¯ ¡®§¥³ © °²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥® ¯£¨ °µ®«´¥²®¡ a ´©¬¬ e ³«¡ ¡®§¥³N d¥´ «¯¥² ³¥¤¡® ¡´´ ¶¡²¡
öª¬©§´ ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ¥¤¥¬¨¡³´©§¨¥´¥® ¥¬¬¡® ´¶å ä´°µ®«´¥² ¯£¨ ¡´´ °¬¯´´¡ ¤©¡§²¡ ö¶¥² ¨¡³´©§¨¥´O´©¤N
d¥´´¡ §ö²³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥ H³¥ ¦©§µ² QIN
g¥®¯ ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ «¶¯´¥® ¥¬¬¡® ¬ä§¥³³«©¬¬®¡¤¥® ¯£¨ ´©¤³³«©¬¬®¡¤¥® Δ³OΔ´L «¡® ¦¡²´¹§¥´³ ¥¤¥¬¨¡³´©§¨¥´ µ®¤¥² ¤¥®®¡
´©¤³°¥²©¯¤ ¢¥²ä«®¡³N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/11
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
155
Exempel:
u®¤¥² ©®´¥²¶¡¬¬¥´ ¥¬¬¡® P ³¥«µ®¤¥² ¯£¨ QP ³¥«µ®¤¥² ´©¬¬²¹§§¡¬ä§§³ ³´²ä£«¡® ¦²å® P ¥´¥² ´©¬¬ UP ¥´¥²N
Δ³OΔ´ ] UP OQP ³ ] ULP O³ ] QXLP «O¨
d¥´´¡ ¶ä²¤¥ ¡®§¥³ ³å³¯ ¥¤¥¬¨¡³´©§¨¥´¥® ¶©¤ ¡¢³«©³³¡M¬ä§¥´ U ³¥«µ®¤¥²N u®¤¥² ¤¥´ ¡®¤²¡ ©®´¥²¶¡¬¬¥´ ¦²å® QP ³¥«µ®¤¥²
´©¬¬ RP ³¥«µ®¤¥² ´©¬¬²¹§§¡¬ä§§³ ¥® ³´²ä£«¡ ¯ TU ¥´¥²N
Δ³OΔ´ ] TU OQP ³ ] TLU O³ ] QVLR «O¨
v©¤ ¡²«¥²©®§¥® dL ¨¡² ¦¡²´¹§¥´ ³´¯°°¡´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¤¶³N ³´²ö¨¡³´©§¨¥´¥® ä² £©²«¡ U «O¨N
Figur 1
Stoppmanöver
t¥£«¥®¦ö²«¬¡²©®§ ´©¬¬ ³¹¢¯¬¥²®¡ © ¦©§µ² Q
A Order ’stopp’
B
p²¯°¥¬¬¥² ³´¯°°¡¤
C
p²¯°¥¬¬¥² §å² ¢¡«å´
D v = 0 i förhållande till vattnet
E
¶ ] P © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥®
¶
f¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´
¶
L
¶ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥®
³
t©¬¬²¹§§¡¬¡§¤ ³´²ä£«¡ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥®
´
u°°ä´´ ´©¤
L 32/12
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
156
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
Tabell 1
Rapport om stoppmanövern
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®Z NNNNNNN f¡²´¹§³´¹° ¥¬¬¥² «¯®¶¯ª´¹°Z
NNNNNNN p²¯¶®©®§³º¯®Z
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
l × b {}Z
NNNNNNN a¶¬ä³®©®§
¶¡´´¥®®©¶åä´¡²¥
{}Z
NNNNNNNNN
d¡´µZ
NNNNNNN t ¶©¤ °²¯¶®©®§ {}Z
NNNNNNN v¡´´¥®¤ªµ°
{}Z
NNNNNNNNN
n¡®Z
NNNNNNN l¡³´ ¶©¤ °²¯¶®©®§ {´¯®}Z
NNNNNNN lµ´®©®§
{O«}Z NNNNNNNNN
p²¯¶«ö²®©®§ ®²Z
NNNNNNN E ¡¶ ¡¸©¡¬ ¤ö¤¶©«´
NNNNNNN ¶
STR
{«O¨}Z NNNNNNNNN
f²¡¤²©¶®©®§³¯´¯²¥²®¡³ ¥¦¦¥«´ p
B
{«w}
NNNNNNN
{O³}Z
NNNNNNNNN
f²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¢©¬¡§¡ RL
´¡¢¥¬¬ RZ
NNNNNNN
s´ö²³´¡
¤¥°¬¡£¥¥®´Z
{3}Z
NNNNNNNNN
Läge
[flod-km]
Tid
[s]
Δs
[m]
Δt
[s]
v
IL
[km/h]
Motorvarvtal n
[varv/min]
Observationer
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/13
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
157
Tillägg 2
till administrativ anvisning nr 2
utvÄrdering av resultaten av stoppmanÖvern
QN på §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ²¥§©³´²¥²¡´³ ³«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬ä§§ Q ¶¥²©¦©¥²¡³N
o ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö² ³´¯°°¡®ö¶¥²® ¡¶¶©«¥² ¶ä³¥®´¬©§´ ¦²å® ³´¡®¤¡²¤¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¥¬¬¥² ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ´¶©¶¥¬ ¯ ö¶¥²M
¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ³«¡ ²¥³µ¬´¡´¥® µ´¶ä²¤¥²¡³N fö² ¤¥´´¡ «¡® ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ´©¬¬ä°¡³ ¦ö² ¡´´ ¢¥²ä«®¡
³´¯°°¡®ö¶²¡²N
RN t¥¯²¥´©³« ³´¯°°³´²ä£«¡ ¦¡³´³´ä¬¬³ µ®¤¥² ³´¡®¤¡²¤¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® Hs
reference [referens
}I © °µ®«´ RNQ © ¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² R
¯£¨ µ®¤¥² ³´¯°°¡®ö¶¥²¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® Hs
actual [verklig
}I ¯£¨ ªä¦ö²³ ¥¤ µ°°ä´´ ³´¯°°³´²ä£«¡ Hs
measured [uppmätt
}IN d¥®
«¯²²©§¥²¡¤¥ ³´¯°°³´²ä£«¡® ¦ö² ³´¯°°¡®ö¶¥²® µ®¤¥² ³´¡®¤¡²¤¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® Hs
standard [standard
}I ¢¥²ä«®¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
f¯²¥¬ RNQZ
S
STANDARD
= S
MEASURED
∙
S
REFERENCE
S
ACTUAL
≤
g²ä®³¶ä²¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNQ ¡ ¥¬¬¥² ¢ © ¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² R
nä² ³´¯°°¡®ö¶¥²® ¨¡² µ´¦ö²´³ ¥¤ ¥® ¬¡³´ ¯´³¶¡²¡®¤¥ WP–QPP E ¡¶ ¡¸©¡¬ ¤ö¤¶©«´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNR © ¡¤©M
nistrativ anvisning nr 2 för att beräkna s
standard
ska deplacementet (d
reference
= D
actual
I ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¬¡³´¥® ¶©¤ °²¯¶®©®§M
ens utförande användas för att fastställa s
reference
och s
actual
N
När s
standard
L ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦¯²¥¬ RNQL ¯ §²ä®³¶ä²¤¥´ © ¦²å§¡ ö¶¥²³«²©¤³ ¥¬¬¥² ¥ª µ°°®å³L ³«¡ ¶ä²¤¥´ °å
S
reference
minskas eller ökas genom att ändra d
reference
så att gränsvärdet överensstämmer med (s
standard
] §²ä®³¶ä²¤¥´ ©
¦²å§¡IN d¥´ ¡¸©¡¬´ ´©¬¬å´®¡ ¤¥°¬¡£¥¥®´¥´ ¶©¤ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ³«¡ ¡®§¥³ © ¥®¬©§¨¥´ ¨ä²¥¤N
SN e®¬©§´ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ §¥³ © °µ®«´ RNQ ¡ ¥¬¬¥² ¢ © ¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² R ³«¡ ¥®¤¡³´ ¤¥ ³´¯°°³´²ä£«¯² ³¯ µ°°M
ä´³ µ®¤¥²
— fas I (’full fart framåt’ reverseras till ’full fart back’): s
I
¯£¨
— ¦¡³ ii H³¬µ´ °å ²¥¶¥²³¥²©®§ ´©¬¬³ ¦¡²´¹§¥´ ³´¡®®¡² © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´I s
II
¢¥²ä«®¡³ H³¥ ¦©§µ² QIN d¥® ´¯´¡¬¡ ³´¯°°³´²ä£«¡® ¢¬©² ¤åZ
f¯²¥¬ SNQZ
S
total
= S
I
+ S
II
TN d¥ ¥®³«©¬¤¡ ³´¯°°³´²ä£«¯²®¡ ³«¡ ¢¥²ä«®¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
L 32/14
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
158
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
BERÄKNING AV STOPPMANÖVERN
Figur 2
Diagram
Beräkningsformler:
m¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ «¯¥¦¦©£©¥®´¥²
TNQ
S
I
= k
1
∙ v
L
∙ t
1
t
I
≤ 20 s
— «
1
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ Q
TNR
S
II
= k
2
∙ v
II2∙
D ∙ g
k
3
∙ F
POR
+R
TmII
– R
G
∙
(
k
4
+
V
STR
V
II
)
— «
2
L «
3
L «
4
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ Q
TNS
R
TmII=(
R
T
/v2)
∙
(
k
7
∙ k
6
∙
(
v
L
– v
STR
))
2
— «
6
L «
7
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ Q
— r
T
O¶2¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ S
TNT
R
G
= i ∙ D ∙ ρ ∙ g ∙ 10
–6
TNU
V
II
= k
6
∙
(
V
L
– V
STR
)
— «
6
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ Q
TNV
F
POR
= f ∙ P
B
— ¦ ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ R
TNW
t
II
=
S
II
v
II
∙
(
k
4
+
v
STR
v
II
)
— «
4
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ Q
i ¦¯²¬¥²®¡ TNQ ´©¬¬ TNWZ
v
L
h¡³´©§¨¥´¥® © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥® ¶©¤ ²¥¶¥²³¥²©®§¥®³ ©®¬¥¤®©®§
HO³I
t
I
r¥¶¥²³¥²©®§³´©¤
H³I
v
II
h¡³´©§¨¥´ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¶©¤ ²¥¶¥²³¥²©®§¥®³ ³¬µ´
HO³I
D
d¥°¬¡£¥¥®´
H3I
F
POR
p¯¬¬¡²¤²¡§ ¶©¤ ¢¡£«®©®§
H«nI
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/15
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
159
P
B
f²¡¤²©¶®©®§³¯´¯²®³ ¥¦¦¥«´
H«wI
R
TmII
m¥¤¥¬¯´³´å®¤¥´ µ®¤¥² ¦¡³ ii ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¤©¡§²¡¥´ ¦ö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ r
T
O¶2
H«nI
R G
lµ´®©®§³¯´³´å®¤
H«nI
i
lµ´®©®§ © O« H¡®´¡³ ¶¡²¡ PLQV ¯ ¤¥´ ³¡«®¡³I
HO«I
v
STR
m¥¤¥¬³´²ö¨¡³´©§¨¥´
HO³I
g
t¹®§¤«²¡¦´³¡££¥¬¥²¡´©¯® HYLXQI
HO³2I
ρ
v¡´´¥®¤¥®³©´¥´L ρ ³ö´¶¡´´¥® ] Q PPP
HǤO3I
T
m¡¸©¡¬´ ¤ªµ°§å¥®¤¥ H¦ö² ¦¡²´¹§ ¥¬¬¥² «¯®¶¯ªI
HI
h
v¡´´¥®¤ªµ°
HI
B
b²¥¤¤
HI
L
l䮧¤
HI
k¯¥¦¦©£©¥®´¥²®¡ ´©¬¬ ¦¯²¬¥²®¡ TNQL TNRL TNSL TNTL TNUL TNV ¯£¨ TNW «¡® ´¡³ ¦²å® ´¡¢¥¬¬¥²®¡ ®¥¤¡®N
Tabell 1
k-faktorer för:
¡I ¯´¯²¦¡²´¹§ ¥¬¬¥² ¥®²¡¤©§¡ «¯®¶¯ª¥²L
¢I ´¶å²¡¤©§¡ «¯®¶¯ª¥²
£I ´²¥²¡¤©§¡ «¯®¶¯ª¥²
a
b
c
Enheter
«
1
PLYU
PLYU
PLYU
—
«
2
PLQQU
PLQRP
PLQRU
kg ∙ s
2
m
4
«
3
QLRP
QLQU
QLQP
—
«
4
PLTX
PLTX
PLTX
—
«
6
PLYP
PLXU
PLXP
—
«
7
PLUX
PLUU
PLUR
—
Tabell 2
Koefficient f för förhållandet mellan pollardragning vid backning och framdrivningsmaskinernas effekt
Framdrivningssystem
f
Enheter
m¯¤¥²®¡ ¤¹³¯² ¥¤ ²µ®¤¡¤ ¢¡«²¥ «¡®´
PLQQX
«nO«w
g¡¬¡ ¤¹³¯² ¥¤ ³«¡²° ¢¡«²¥ «¡®´
PLQQR
«nO«w
p²¯°¥¬¬²¡² µ´¡® ¤¹³¡
PLPYV
«nO«w
r¯¤¥²°²¯°¥¬¬²¡² ¥¤ ¤¹³¯² H¶¡®¬©§¥® ³«¡²° ¢¡«²¥ «¡®´I
PLQUW
«nO«w
r¯¤¥²°²¯°¥¬¬²¡² µ´¡® ¤¹³¯²
PLQQS
«nO«w
L 32/16
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
160
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
Tabell 3
Diagram för beräkning av motstånd
För att fastställa värdet på r
T
/v
2
i förhållande till d
1/3
[b K Rt]:
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/17
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
161
Bilaga till tillägg 2
till administrativ anvisning nr 2
Exempel på användning av tillägg 2
(utvärdering av resultaten av stoppmanövern)
exempel i
QN
Data för fartyg eller konvoj:
f¯²¥²©®§Z ¶¡®¬©§´ ¯´¯²¦¡²´¹§ ¥¤ ¥® Heµ²¯°¡ ii¡I ¬ä«´¡²¥ «¯°°¬¡¤ © ¢²¥¤¤
L [m]
B [m]
T
max
[m]
Dwt (*)
max
[t]
D
max
[m3]
P
B
[kW]
m¯´¯²¦¡²´¹§
QQP
QQLT
SLU
R YPP
S WSQ
Q UPP
lä«´¡²¥
WVLU
QQLT
SLW
R VPP
R WTS
—
k¯®¶¯ª
QQP
RRLX
SLW
U UPP
V TWT
Q UPP
Motorfartygets framdrivningssystem: moderna dysor med rundad bakre kant.
(*) Dwt = dödvikt.
RN
Uppmätta värden under stoppmanövern
s´²ö¨¡³´©§¨¥´Z
¶
STR
verklig
] QLT O³
≈ ULQ «O¨
f¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´ H© ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´IZ
¶
S
verklig
] SLU O³
≈ QRLU «O¨
f¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´ H© ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡²«¥®IZ
¶
L
verklig
] TLY O³
≈ QWLV «O¨
r¥¶¥²³¥²©®§³´©¤ Hµ°°ä´´I H°µ®«´ a ´©¬¬ cIZ
´
I
] QV ³
s´¯°°³´²ä£«¡ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´Z H°µ®«´ a ´©¬¬ dIZ
s
UPPMÄTT
] STP
l¡³´«¯®¤©´©¯® Höª¬©§¥® µ°°³«¡´´¡¤IZ
d
verklig
] U QWY 3
≈ PLX d max
k¯®¶¯ª¥®³ ¶¥²«¬©§¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥Z
t
verklig
] RLYV
≈ PLX t
max
SN
Gränsvärde enligt punkt 2.1 a eller b att jämföras med S
standard
e¦´¥²³¯ b ^ QQLTU ¯£¨ ¥¦´¥²³¯ «¯®¶¯ª¥® ä² © ³´²ö¡®¤¥ ¶¡´´¥®L ä² ¦ö¬ª¡®¤¥ ´©¬¬ä°¬©§´ ¦ö² ¤¥®®¡ «¯®¶¯ª ¥®¬©§´
°µ®«´ RNQ ¡Z
s
standard
\ UUP
TN
Fastställande av korrigerad stoppsträcka jämfört med standardförhållanden
— u°°ä´´ ¶ä²¤¥ ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ Q H³¥ °µ®«´ RI
s
uppmätt
] STP
— ³«¡ ¢¥²ä«®¡³Z
S
verklig
³å³¯ ³µ¡® ¡¶
s
I
verklig
H¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNQ © ´©¬¬ä§§ R ¥¤ ¶
L
verklig
I
¯£¨
s
II
verklig
(enligt formlerna 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 och 4.6 i tillägg 2 med verkliga hastigheter ¶
II
verklig
, v
STR
verklig
, D
verklig
I
L 32/18
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
162
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
S
referens
³å³¯ ³µ¡® ¡¶
S
I
referens
H¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNQ © ´©¬¬ä§§ R ¥¤ ¶
L
referens
I
¯£¨
S
II
referens
H¥®¬©§´ ¦¯²¬¥²®¡ TNR ´©¬¬ TNV © ´©¬¬ä§§ R ¥¤ ¥¤ ³´¡®¤¡²¤¨¡³´©§¨¥´¥² ¥®¬©§´ RNQ © ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡
anvisningen eftersom lastkonditionen är större än 70 % av maximalt [≈ 80 %]: d
referens
= d
faktisk
¯£¨
T
referens
= t
verklig
I
— ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³Z
S
standard
= S
measured
∙
S
reference
S
actual
≤ 550 m
TNQ k¯¥¦¦©£©¥®´¥² ¦ö² ¢¥²ä«®©®§¥® ´¡§®¡ ¦²å® ´©¬¬ä§§ R
t¡¢¥¬¬ Q
¦ö² s
I
verklig
¯£¨ s
I
referens
«
1
] PLYU
¦ö² s
II
verklig
¯£¨ s
II
referens
«
2
] PLQR
«
3
] QLQU
«
4
] PLTX
«
6
] PLXU
«
7
] PLUU
t¡¢¥¬¬ R H¦ö² ¯¤¥²®¡ ¤¹³¯² ¥¤ ²µ®¤¡¤ ¢¡«²¥ «¡®´I
f = 0,118
TNR b¥²ä«®©®§ ¡¶ s
verklig
¡I
S
I
verklig
¥¤ ¤¥ µ°°ä´´¡ ¶ä²¤¥®¡ µ®¤¥² ³´¯°°¡®ö¶¥²® H¦¯²¥¬ TNQI
S
I
actual
= k
1
∙ v
L
actual
∙ t
I
actual
S
I
actual
= 0,95 ∙ 4,9 ∙ 16 = 74,5m
¢I
Formel för s
II
verklig
S
II
actual
= k ∙ v2II
actual
∙
D
actual
∙ g
k
3
∙ F
POR
+ R
TmII
actual
– R
G
∙
(
k
4
+
V
STR
actual
V
II
actual
)
£I
Beräkning av r
TmII
verklig
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ S ¯£¨ ¦¯²¥¬ TNS © ´©¬¬ä§§ R
D
actual1/3= 5 1791/3+ 17,3
[
m
]
D
actual1/3∙
(
B + 2 ∙ T
actual
)
= 17,3 ∙
(
22,8 + 5,92
)= 496,8[
m2]
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ S
R
T
v
2
= 10,8
[
kN∙s
2
m
2
]
v
L
actual
– v
STR
actual
= 4,9 – 1,4 = 3,5 m/s
R
TmII
actual
=
R
T
v
2
∙
(
k
7
∙ k
6
∙
(
v
L
actual
– v
STR
actual
))2= 10,8 ∙
(
0,55 ∙ 0,85 ∙ 3,5
)2= 28,8
[
kN
]
¤I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¬µ´®©®§³¯´³´å®¤¥´
R
G
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNT
R
G
= 10–6∙
(
0,16 ∙ D
actual
∙ρ ∙ g
)
= 10–6∙
(
0,16 ∙ 5 179 ∙ 1 000 ∙ 9,81
)
= 8,13
[
kN
]
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/19
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
163
¥I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¶
II
verklig
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNU
v
II
actual
= k
6
(
v
L
actual
– v
STR
actual
)
= 0,85 ∙ 3,5 = 2,97
[
m/s
]
v
II
actual
2
= 8,85
[
m/s
]
2
¦I
Beräkning av f
POR
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNV ¯£¨ ´¡¢¥¬¬ R
F
POR
= 0,118 ∙ 1 500 = 177
[
kN
]
§I
Beräkning av s
II
verklig
¥¤ ¦¯²¥¬ ¢ ¯£¨ ²¥³µ¬´¡´¥® ¦²å® £L ¤L ¥ ¯£¨ ¦
s
II
actual
=
0,12 ∙ 8,85 ∙ 9,81 ∙
(
0,48 +
1,4
2,97
)
1,15 ∙ 177 + 28,8 – 8,13
∙ 5 179
s
II
actual
= 228,9 m
¨I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ´¯´¡¬ ³´²ä£«¡ ¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ SNQ
s
actual
= 74,51 + 228,9 = 303,4 m
Märk: Termen (R
tmII
– R
G
IL ¶©¬«¥® ä² ¥® ¦µ®«´©¯® ¡¶ dL ¥¤ ¥´´ ¶¥²«¬©§´ ¶ä²¤¥ °å RPLVW «n ä² ´¹¤¬©§¥® ²¥¬¡´©¶´ ¬©´¥®
i förhållande till «
3
∙ f
POR
med ett verkligt värde på 203,55 kN, så för att förenkla kan ³
II
´¡³ ³å³¯ °²¯M
portionell mot d, dvs. ³
II
= Constant ∙ d.
4.3 Beräkning av s
referens
u´§å®§³¶ä²¤¥®
v
STR
reference
= 1,5 m/s = 5,4 km/h
D
reference
= D
actual
= 5 179 m3
v S
reference
= 3,6 m/s = 13 km/h
T
reference
= T
actual
= 2,96 m
v
L
reference
= 5,1 m/s = 18,4 km/h
¡I
S
I
reference
= k
1
∙ v
L
reference
∙ t
I
S
I
reference
= 0,95 ∙ 5,1 ∙ 16 = 77,50 m
¢I
S
II
reference
= k
2
∙ v2II
reference
∙
D
reference
∙g
k
3
∙ F
POR
+ R
TmII
reference
– R
G
∙
(
k
4
+
v
STR
reference
v
II
reference
)
£I
Beräkning av r
TmII
referens
R
T
v
2
= 10,8
[
kN∙s
2
m
2
]
såsom i punkt 4.2, eftersom bL d och t är oförändrade.
v
L
reference
– v
STR
reference
= 3,6
[
m/s
]
R
TmII
reference
=
R
T
v
2
∙
(
k
7
∙ k
6
∙
(
v
L
reference
– v
STR
reference
))2= 10,8 ∙
(
0,55 ∙ 0,85 ∙ 3,6
)2= 30,99
[
kN
]
L 32/20
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
164
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
¤I
Motstånd på grund av lutningen r
G
³å³¯ © °µ®«´ TNR
¥I
Beräkning av ¶
II
referens
v
II
reference
= k
6
∙
(
v
L
reference
– v
STR
reference
)
= 0,85 ∙ 3,6 = 3,06
[
m/s
]
, v2II
reference
= 9,36
[
m/s
]
2
¦I
F
POR
³å³¯ © °µ®«´ TNRN
§I
Beräkning av s
II
referens
¥¤ ¦¯²¥¬ ¢ ¯£¨ ²¥³µ¬´¡´¥® ¦²å® £ ´©¬¬ ¦
s
II
reference
=
0,12 ∙ 9,36 ∙ 9,81 ∙
(
0,48 +
1,5
3,06
)
1,15 ∙ 177 + 30,99 – 8,13
∙ 5 179
=0,0472 ∙ 5 179 = 244,5 m
{
Constant
reference
¨I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ´¯´¡¬ ³´²ä£«¡
s
reference
= s
I
reference
+ s
II
reference
= 77,5 + 244,5 = 322 m
TNT v¥²©¦©¥²©®§ ¡¶ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ´©¬¬å´¥® ³´¯°°³´²ä£«¡ µ®¤¥² ³´¡®¤¡²¤¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® s
standard
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ RNQ © ´©¬¬ä§§ R
s
standard
= s
measured
∙
s
reference
s
actual
= 340 ∙
322
303,4
= 360,8 m < 550 m
s¬µ´³¡´³Z
d¥´ ´©¬¬å´®¡ §²ä®³¶ä²¤¥´ ¨¡² ¬å®§´ ©¦²å® µ°°®å´´³L ¤¶³N
— ´©¬¬³´å®¤ ´©¬¬ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ä² öª¬©§ ¦ö² ¡«´µ¥¬¬ ¬¡³´«¯®¤©´©¯® HPLX ∙ d
max
IL
— ¥® ¨ö§²¥ ¬¡³´«¯®¤©´©¯® ä² öª¬©§ ¯£¨ «¡® ¢¥²ä«®¡³ ¥®¬©§´ °µ®«´ U ®¥¤¡®N
UN
Möjlig ökning av
D
verklig
vid färd medströms
(
s
standard
)
Limit
= s
measured
∙
(
s
reference
)
Limit
s
actual
= 550 m
(
s
reference
)
Limit
= 550 ∙
s
actual
s
measured
= 550 ∙
303,4
340
= 490,8 m
m¥¤ ³
II
reference
] c¯®³´¡®´
reference
∙ d ¥®¬©§´ ®¯´¥® µ®¤¥² °µ®«´ TNR
(
s
reference
)
Limit
=
(
s
I
reference
+ s
II
reference
)
Limit
= s
I
reference
+ 0,0472 ∙
(
D
reference
)
Limit
fö¬ª¡«´¬©§¥®
(
D
reference
)
Limit
=
(
s
reference
)
Limit
– s
I
reference
0,0472
=
490,8 – 77,5
0,0472
= 8 756 m3
a¶ ¤¥´´¡ ¦ö¬ª¥²Z
e¦´¥²³¯ Hd reference
I
Limit
^ d
max
HX WUV ^ V TWTI «¡® ¤¥®®¡ ¦¯²¥²©®§ H³¥ °µ®«´ QI ´©¬¬å´¡³ ¦ö² ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ¥¤ ¦µ¬¬
¬¡³´N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/21
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
165
exempel ii
QN
Data för fartyg eller konvoj
f¯²¥²©®§Z ³´¯²´ ¦²¡¤²©¶¡®¤¥ ¯´¯²¦¡²´¹§
R ¬ä«´¡²¥ © ¦¡³´ ³©¤¯¦¯²¥²©®§ ¦²¡¦ö² ¯£¨
Q ¬ä«´¡²¥ © ¦¡³´ ³©¤¯¦¯²¥²©®§
L [m]
B [m]
T
max
[m]
Dwt
max
[t] (*)
D
max
[m3]
P
B
[kW]
m¯´¯²¦¡²´¹§
QQP
QQLT
SLU
R YPP
S WSQ
Q UPP
v¡²ª¥ ¬ä«´¡²¥
WVLU
QQLT
SLW
R VPP
R WTS
—
k¯®¶¯ª
QXVLU
RRLX
SLW
QP WPP
QQ YVP
Q UPP
Framdrivningssystem för fartyget med eget framdrivningsmaskineri: moderna dysor med rundad bakre kant.
(*) Dwt = dödvikt.
RN
Uppmätta värden under stoppmanövern
s´²ö¨¡³´©§¨¥´
v
STR
actual
= 1,4 O³
≈ 5,1 «O¨
f¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´ H© ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´I
V
S
actual
= 3,5 O³
≈ 12,5 «O¨
f¡²´¹§¥´³ ¨¡³´©§¨¥´ H© ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ³´²¡®¤¥®I
V
L
actual
= 4,9 O³
≈ 17,6 «O¨
r¥¶¥²³¥²©®§³´©¤ Hµ°°ä´´I H°µ®«´ a ´©¬¬ cIZ
t
I
] QV ³¥£
Stoppsträcka i förhållande till vattnet: (punkt A till D): ³
measured
= 580
l¡³´«¯®¤©´©¯® Höª¬©§¥® µ°°³«¡´´¡¤IZ
D
actual
= 9 568 3
≈ 0,8 d max
k¯®¶¯ª¥®³ ¶¥²«¬©§¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥Z
T
actual
= 2,96
≈ 0,8 t
max
SN
Gränsvärde enligt punkt 2.1 a eller b i den administrativa anvisningen att jämföras med
S
standard
Eftersom b > 11,45 m och eftersom konvojen är i strömmande vatten, gäller följande för denna konvoj enligt
°µ®«´ RNQ ¡Z
s
standard
≤ 550
TN
Fastställande av den korrigerade stoppsträckan jämfört med standardförhållanden
— u°°ä´´ ¶ä²¤¥Z
s
measured
= 340
— b¥²ä«®©®§¡² ³¯ ³«¡ §ö²¡³Z
S
verklig
³å³¯ ³µ¡® ¡¶
S
I
verklig
(enligt formel 4.1 i tillägg 2 med ¶
L
verklig
I
¯£¨
S
II
verklig
(enligt formlerna 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 och 4.6 i tillägg 2 med verkliga hastigheter ¶
L
verklig
(se under 2 ovan) och d
verklig
I
s
reference
: ³µ ³
I
reference
+ ³
II
reference
H¥®¬©§´ ¦¯²¬¥²®¡ TNQ ´©¬¬ TNV © ´©¬¬ä§§ R ¥¤ ³´¡®¤¡²¤¨¡³´©§¨¥´¥² ¯£¨ © ö¶¥²¥®³³´äM
melse med tillägg 2, eftersom lastkonditionen > 70 % av maximalt, där d
reference
=
D
actual
och t
reference
= t
actual
I
L 32/22
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
166
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
— fö¬ª¡®¤¥ ³«¡ ¶¥²©¦©¥²¡³Z
s
standard
= s
measured
∙
s
reference
s
actual
≤ 550 m
L ¡®®¡²³
— b¥²ä«®¡Z
s*
standard
= 550 §¥®¯ ©®³«®©®§ ¡¶ d
actual
till D*
TNQ k¯¥¦¦©£©¥®´¥² ¦ö² ¢¥²ä«®©®§¥® ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ R
t¡¢¥¬¬ Q
för ³
I
actual
och ³
I
reference
«
1
] PLYU
för ³
I
actual
och ³
I
reference
«
2
] PLQR
«
3
] QLQU
«
4
] PLTX
«
5
] PLXU
«
7
] PLUU
t¡¢¥¬¬ R H¦ö² ¯¤¥²®¡ ¤¹³¯² ¥¤ ²µ®¤¡¤ ¢¡«²¥ «¡®´I
f = 0,118
4.2 Beräkning av ³
I
actual
¡I
s
I
actual
m¥¤ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¤¥ µ°°ä´´¡ ¶ä²¤¥®¡ µ®¤¥² ³´¯°°¡®ö¶¥²®
s
I
actual
= «
1
∙ ¶
L
actual
∙ ´
I
actual
s
I
actual
= 0,95 ∙ 4,8 ∙ 16 = 73
¢I
formel för ³
II
actual
s
II
actual
= k
2
∙ v2II
actual
∙
D
actual
∙ g
k
3
∙ F
POR
+R
TmII
actual
– R
G
∙
(
k
4
+
v
STR
actual
v
II
actual
)
£I
Beräkning av r
TmII
actual
¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬ S ¯£¨ ¦¯²¥¬ TNS © ´©¬¬ä§§ R
D
actual1/3= 9 5681/3= 21,2
[
m
]
D
actual1/3∙
(
B + 2 ∙ T
actual
)
= 21,2 ∙
(
22,8 – 5,92
)= 609[
m2]
¦²å® ´¡¢¥¬¬ S
R
T
v
2
= 14,0
[
kN∙s
2
m
2
]
v
L
actual
– v
STR
actual
= 4,8 – 1,4 = 3,4 m/s
R
TmII
actual
=
R
T
v
2
∙
(
k
7
∙ k
6
∙
(
v
L
actual
– v
STR
actual
))2= 14,0 ∙
(
0,55 ∙ 0,85 ∙ 3,4
)2= 35,4
[
kN
]
¤I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¯´³´å®¤¥´ °å §²µ®¤ ¡¶ ¬µ´®©®§¥®
R
G
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNT © ´©¬¬ä§§ RN
R
G
= 10–6∙
(
0,16 ∙ D
actual
∙ ρ ∙ g
)
= 10–6∙
(
0,16 ∙ 9 568 ∙ 1 000 ∙ 9,81
)
= 15,02
[
kN
]
¥I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¶
II
actual
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNU © ´©¬¬ä§§ R
v
II
actual
= k
6
∙
(
v
L
actual
∙ v
STR
actual
)
= 2,89
[
m/s
]
v
2
II
actual
= 8,35
[
m/s
]
2
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/23
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
167
¦I
Beräkning av f
POR
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ TNV ¯£¨ ´¡¢¥¬¬ R
F
POR
= 0,118 ∙ 1 500 = 177
[
kN
]
§I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ³
II
actual
¥¤ ¦¯²¥¬ ¢ ¯£¨ ²¥³µ¬´¡´¥® ¦²å® £L ¤L ¥ ¯£¨ ¦
S
II
actual
=
0,12 ∙ 8,35 ∙ 9,81 ∙
(
0,48 +
1,4
2,89
)
1,15 ∙ 177 + 35,4 – 15,02
∙ 9 568
s
II
actual
= 402
¨I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¤¥® ´¯´¡¬¡ ³´²ä£«¡® ¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ SNQ
s
actual
= 73 + 402 = 475
TNS b¥²ä«®©®§ ¡¶ ³
reference
u´§å®§³¶ä²¤¥®Z
V
STR
reference
= 1,5 m/s ≈ 5,4 km/h
D
reference
= D
actual
= 9 568 m3
V S
reference
= 3,6 m/s ≈ 13 km/h
T
reference
= T
actual
= 2,96 m
V
L
reference
= 5,1 m/s ≈ 18,4 km/h
¡I
S
I
reference
= k
1
∙ v
L
reference
∙ t
1
S
I
reference
= 0,95 ∙ 5,1 ∙ 16 = 77,50 m
¢I
S
II
reference
= k
2
∙ v2II
reference
∙
D
reference
∙ g
k
3
∙ F
POR
+ R
TmII
reference
– R
G
∙
(
k
4
+
v
STR
reference
v
II
reference
)
£I
b¥²ä«®©®§ ¡¶
R
TmII
reference
R
T
v
2
= 14,0
[
kN ∙ s
2
m
2
]
³å³¯ © °µ®«´ TNRL ¥¦´¥²³¯ bL d ¯£¨ t ä² ¯¦ö²ä®¤²¡¤¥
v
L
reference
– v
STR
reference
= 3,6
[
m/s
]
R
TmII
reference
= 14,0 ∙
(
0,55 ∙ 0,85 ∙ 3,6
)2= 39,6
[
kN
]
¤I
m¯´³´å®¤ °å §²µ®¤ ¡¶ ¬µ´®©®§¥®
R
G
³å³¯ © °µ®«´ TNR
¥I
b¥²ä«®©®§ ¡¶
v
II
reference
v
II
reference
= 0,85 ∙ 3,6 = 3,06
[
m/s
]
L
v
II
reference
2
= 9,36
[
m/s
]
2
¦I
F
POR
³å³¯ ¥®¬©§´ °µ®«´ TNR
L 32/24
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
168
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
§I
b¥²ä«®©®§ ¡¶
S
II
reference
¥¤ ¦¯²¥¬ ¢ ¯£¨ ²¥³µ¬´¡´¥® ¦²å® £ ´©¬¬ ¦
S
II
reference
=
0,12 ∙ 9,36 ∙ 9,81 ∙
(
0,48 +
1,5
3,06
)
1,15 ∙ 177 + 39,6 – 15,02
∙ 9 568
S
II
reference
= 0,04684 ∙ 9 568 = 448 m
{
c¯®³´¡®´
reference
¨I
b¥²ä«®©®§ ¡¶ ¤¥® ´¯´¡¬¡ ³´²ä£«¡®
S
reference
= S
I
reference
+ S
II
reference
= 77,5 + 448 = 525,5 m
TNT v¥²©¦©¥²©®§ ¡¶ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ´©¬¬å´¥® ³´¯°°³´²ä£«¡ µ®¤¥² ³´¡®¤¡²¤¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®
S
standard
¥®¬©§´ ¦¯²¥¬ RNQ © ´©¬¬ä§§ R
S
standard
= S
measured
∙
S
reference
S
actual
= 580 ∙
525,5
475
= 641 m > 550 m
s¬µ´³¡´³Z g²ä®³¶ä²¤¥´ ä² «¬¡²´ ö¶¥²³«²©¤¥´N m¥¤§©¶¡®¤¥ ´©¬¬ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ä² ¥®¤¡³´ öª¬©§´ ¥¤ ¬¡³´¢¥§²ä®³®©®§N d¥®®¡
¢¥§²ä®³¡¤¥ ¬¡³´ «¡® ¢¥²ä«®¡³ © ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ °µ®«´ U ®¥¤¡®N
UN
D* är tillåtet vid färd medströms enligt formel 2.1 i tillägg 2
S
standard
= S
measured
∙
S
*
reference
S
actual
= 550 m
d䲦ö²Z
S
*
reference
= 550 ∙
S
actual
S
measured
= S
I
reference
+ S
*
II
reference
S
*
II
reference
= Constant
reference
∙ D*= 0,04684 ∙ D
*
D*=
550 ∙
475
580
– 77,5
0,04684
= 7 950[
m3]
k¯®³¥«¶¥®³Z e¦´¥²³¯ ¤¥´ ¶©¤ ¦ä²¤ ¥¤³´²ö³ ´©¬¬å´®¡ ¤¥°¬¡£¥¥®´¥´
D*¥®¤¡³´ ä² W YUP 3L ä² ¤¥® ´©¬¬å´®¡ ¤ö¤¶©«´¥®
H°¥²N d·´NI © ¤¥®®¡ ¦¯²¥²©®§ £©²«¡Z
perm.Dwt.
max.Dwt.
=
D
*
D
max
=
7 950
11 960
= 0,66
t©¬¬å´¥® ¤ö¤¶©«´ H³¥ °µ®«´ QI
0,66 ∙ 10 700 = 7 112 t
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/25
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
169
administrativ anvisning ®² S
Föreskrifter för kopplingssystem och kopplingsanordningar för farkoster som lämpar sig för att framdriva eller
för framdrivning i en fast sammankoppling
Ha²´©«¥¬ QVNPQL QVNPRL QVNPV ¯£¨ QVNPW © ¢©¬¡§¡ iiI
fö²µ´¯ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ QV © ¢©¬¡§¡ ii ³«¡ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦²å® ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡³ ³ªö¦¡²´³¹®M
¤©§¨¥´¥² ©¡«´´¡§¡³N
QN
Allmänna föreskrifter
QNQ
v¡²ª¥ «¯°°¬©®§³³¹³´¥ ³«¡ §¡²¡®´¥²¡ ¡´´ ¡¬¬¡ ¦¡²«¯³´¥² © «¯®¶¯ª¥® ä² ¦¡³´ ³¡¡®«¯°°¬¡¤¥L ¤¶³N µ®¤¥² ¦ö²µ´³¥¤¤¡
¤²©¦´³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ³«¡ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¥® ¦ö²¨©®¤²¡ ²ö²¥¬³¥² © ¬ä®§³§å¥®¤¥ ¯£¨ ´²¡®³¶¥²³¡¬ ²©«´®©®§ ¥¬¬¡® ¦¡²´¹M
§¥®L ³å ¡´´ ¥®¨¥´¥® «¡® ³¥³ ³å³¯ ¥® ’®¡µ´©³« ¥®¨¥´’N
QNR
k¯°°¬©®§³³¹³´¥¥´ ¯£¨ ¤¥³³ «¯°¯®¥®´¥² ³«¡ ¶¡²¡ ³ä«²¡ ¯£¨ ¥®«¬¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡L ³¡´ öª¬©§§ö²¡ ¡´´ ¦¡²«¯³´¥® «¡®
«¯°°¬¡³ ´©¬¬ ³®¡¢¢´ µ´¡® ¦¡²¡ ¦ö² °¥²³¯®¡¬¥®N
QNS
d¥ «²¡¦´¥² ³¯ µ°°³´å² ¶©¤ ¦ö²µ´³¥¤¤¡ ¤²©¦´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ³«¡ ¡¢³¯²¢¥²¡³ «¯²²¥«´ ¯£¨ ö¶¥²¦ö²¡³ °å ¥´´ ³ä«¥²´ ³ä´´ ´©¬¬
¦¡²´¹§¥´³ ³´²µ«´µ² ¡¶ «¯°°¬©®§³³¹³´¥¥´ ¯£¨ ¤¥³³ «¯°¯®¥®´¥²N
QNT
e´´ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¡®´¡¬ «¯°°¬©®§³°µ®«´¥² ³«¡ ¦©®®¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§¡N
RN
Kopplingskrafter och dimensionering av kopplingsanordningar
fö² ¡´´ ¶¡²¡ §¯¤«ä®¤¡ å³´¥ «¯®¶¯ª¥²³ ¯£¨ ¦¡²´¹§¦¯²¥²©®§¡²³ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡² ¶¡²¡ ³å ¤©¥®³©¯®¥²¡¤¥ ¡´´ ¤¥
§¡²¡®´¥²¡² ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å¥²N d¥´´¡ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬´ ¯ «¯°°¬©®§³«²¡¦´¥²®¡ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬´³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´¥²®¡ RNQL RNR ¯£¨ RNS ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¤²¡§¢²¯´´§²ä®³¥® ¦ö² ¤©¥®³©¯®¥²©®§¥® ¡¶ ¤¥ ¬ä®§³§å¥®¤¥
«¯°°¬©®§³«¯°¯®¥®´¥²®¡N
RNQ
k¯°°¬©®§³°µ®«´¥² ¥¬¬¡® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥ ¯£¨ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤¥ ¬ä«´¡²¥ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¦¡²«¯³´¥²Z
F
SB
= 270 ∙ P
B
∙
L
S
B
s
∙ 10
–3
[
kN
]
RNR
k¯°°¬©®§³°µ®«´¥² ¥¬¬¡® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡®¤¥ ¯´¯²¦¡²´¹§ ¯£¨ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ ¦¡²«¯³´Z
F
SF
= 80 ∙ P
B
∙
L
S
h
K
∙ 10
–3
[
kN
]
RNS
k¯°°¬©®§³°µ®«´¥² ¥¬¬¡® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤¥ ¦¡²«¯³´¥²Z
F
SL
= 80 ∙ P
B
∙
L′
S
h′
K
∙ 10
–3
[
kN
]
e´´ ¶ä²¤¥ °å Q RPP «n ¡®³¥³ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦ö² ¤¥® ¡¸©¡¬¡ «¯°°¬©®§³«²¡¦´¥® ¦ö² ¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡®¤¥ ¦¡²«¯³´ ¶©¤
«¯°°¬©®§³°µ®«´¥® ¥¬¬¡® ¤¥® ¦ö²³´ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤¥ ¦¡²«¯³´¥® ¯£¨ ¤¥® ¦¡²«¯³´ ³¯ ä² «¯°°¬¡¤ ¦²¡¦ö² ¤¥®L 䶥® ¯
¦¯²¥¬® © °µ®«´ RNS §¥² ¥´´ ¨ö§²¥ ¶ä²¤¥N
fö² «¯°°¬©®§³°µ®«´¥²®¡ © ¡¬¬¡ ¡®¤²¡ ¦ö²¢©®¤¥¬³¥² © ¬ä®§¤²©«´®©®§¥® ¥¬¬¡® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤¥ ¦¡²«¯³´¥² ³«¡ ¤©¥®³©¯®¥M
²©®§¥® ¡¶ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡ ¢¡³¥²¡³ °å ¤¥® «¯°°¬©®§³«²¡¦´ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬´³ ¥®¬©§´ ¦¯²¥¬® © °µ®«´ RNSN
L 32/26
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
170
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
dä²Z
f
SB
L f
SF
L f
SL
{«n}
«¯°°¬©®§³«²¡¦´ ¦ö² ¦ö²¢©®¤¥¬³¥® © ¬ä®§¤²©«´®©®§¥®L
p
B
{«w}
¦²¡¤²©¶®©®§³¯´¯²®³ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ ¥¦¦¥«´L
l
S
{}
¡¶³´å®¤¥´ ¦²å® ¡«´¥²® °å ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥® ¥¬¬¥² ³«ªµ´¢¯§³¥²¦¡²«¯³´¥® ´©¬¬ «¯°°¬©®§³°µ®«´¥®L
l’
S
{}
¡¶³´å®¤¥´ ¦²å® ¡«´¥²® °å ³«ªµ´¢¯§³¥²¦¡²«¯³´¥® ´©¬¬ «¯°°¬©®§³°µ®«´¥® ¥¬¬¡® ¤¥® ¦ö²³´¡ ³«ªµ´M
¢¯§³¥²¡¤¥ ¦¡²«¯³´¥® ¯£¨ ¤¥® ¦¡²«¯³´ ³¯ ä² «¯°°¬¡¤ ¦²¡¦ö² ¤¥®L
¨
K
L ¨’
K
{}
²¥³°¥«´©¶¥ ¨ä¶¡² ¦ö² ¦ö²¢©®¤¥¬³¥® © ¬ä®§¤²©«´®©®§¥®L
b
S
{}
¤¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡®¤ ¦¡²«¯³´¥®³ ¢²¥¤¤L
RWP ¯£¨ XP
[
kN
kW
]
¥°©²©³«´ ¦¡³´³´ä¬¬¤¡ ¶ä²¤¥® ¦ö² ¯¶¡®¤¬©®§ ¡¶ ©®³´¡¬¬¥²¡¤ ¥¦¦¥«´ ´©¬¬ ¤²¡§«²¡¦´ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²M
³´ä¬¬¡ ¬ä°¬©§¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å¥²N
RNTNQ fö² ¤¥® ¬ä®§³§å¥®¤¥ «¯°°¬©®§¥® ¡¶ ¥®³«©¬¤¡ ¦¡²«¯³´¥² ³«¡ ©®³´ ´¶å «¯°°¬©®§³°µ®«´¥² ¡®¶ä®¤¡³N v¡²ª¥ «¯°°¬©®§³M
°µ®«´ ³«¡ ¶¡²¡ ¤©¥®³©¯®¥²¡¤ ¦ö² ¤¥® «¯°°¬©®§³«²¡¦´ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´¥²®¡ RNQL RNR ¥¬¬¥² RNSN o
¦¡³´¡ «¯°°¬©®§³«¯°¯®¥®´¥² ¡®¶ä®¤³ «¡® ¥® ¥®¤¡ «¯°°¬©®§³°µ®«´ §¯¤«ä®®¡³ ¯ ¤¥® °µ®«´¥® ³ä«¥²³´ä¬¬¥² ³ä«¥²
¦ö²¢©®¤¥¬³¥ ¡¶ ¦¡²«¯³´¥®N
k¡¢¬¡²®¡³ ¤²¡§¢²¯´´§²ä®³ ³«¡ ¶ä¬ª¡³ ¥¦´¥² ¤¥´ ¦ö²µ´³¥¤¤¡ ¡®´¡¬¥´ «¡¢¥¬¶¡²¶N d¥´ ³«¡ ©®´¥ ¦©®®¡³ ¥² ä® ´²¥ «¡¢¥¬¶¡²¶
¶©¤ «¯°°¬©®§³°µ®«´¥®N k¡¢¬¡² ³«¡ ¶ä¬ª¡³ ¥¦´¥² ¤¥²¡³ ¡¶³¥¤¤¡ ¡®¶ä®¤®©®§N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/27
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
171
RNTNR i ¦¡¬¬¥´ ¥¤ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥ ¥¤ ¥® ¥®¤¡ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡¤ ¬ä«´¡²¥ «¡® ¦¯²¥¬® © °µ®«´ RNR ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡
«¯°°¬©®§³«²¡¦´¥® ¯ ³å¤¡®¡ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥ ¨¡² §¯¤«ä®´³ ¦ö² ¡´´ ¦²¡¤²©¶¡ ¦¬¥²¡ ³å¤¡®¡ ¬ä«´¡²¥N
RNTNS t©¬¬²ä£«¬©§´ ¡®´¡¬ °¯¬¬¡²¥ ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥ ¡®¯²¤®©®§¡² ³«¡ ¦©®®¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ ¯£¨ «¬¡²¡ ¡´´ ´¡ µ°° ¤¥ «¯°°¬©®§³«²¡¦´¥²
³¯ µ°°³´å²N
SN
Särskilda föreskrifter för ledade kopplingar
l¥¤¡¤¥ «¯°°¬©®§¡² ³«¡ ¶¡²¡ ³å «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ¡´´ ¤¥ 䶥® ³ä«¥²³´ä¬¬¥² ¥® ¦¡³´ «¯°°¬©®§ ¥¬¬¡® ¦¡²«¯³´¥²N Ö¶¥²¥®³³´äM
¥¬³¥ ¥¤ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ U ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ µ®¤¥² ¡®ö¶¥²°²¯¶®©®§¡² ¥¤ ¥® ¦¡³´ «¯®¶¯ª © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¡²´©«¥¬ QVNPVN
d¥® ¬¥¤¡¤¥ «¯°°¬©®§¥®³ ¤²©¶¥®¨¥´ ³«¡ ¥¤§¥ ¥® ´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ å´¥²§å®§ ¦²å® ¤¥´ ¬¥¤¡¤¥ ¬ä§¥´N fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©M
«¥¬ VNPR–VNPT ³«¡ ´©¬¬ä°¡³ ¥¦´¥² ¶¥¤¥²¢ö²¬©§¡ 䮤²©®§¡²L ¦ö¬ª¡«´¬©§¥® ³«¡L ®ä² ¥® ¯´¯²¤²©¶¥® ¥®¨¥´ ¡®¶ä®¤³L ¤¥´ ¦©®M
®¡³ ¥® ¡®¤²¡ ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¤²©¶¥®¨¥´ ¯£¨ ¥®¥²§©«ä¬¬¡ ´©¬¬§ä®§¬©§ ¯ ¦¥¬ ³«µ¬¬¥ µ°°³´åN
d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡ ¯£¨ ö¶¥²¶¡«¡ ¤¥® ¬¥¤¡¤¥ «¯°°¬©®§¥® Hå´©®³´¯®¥ ¤¥³³ ¬¥¤¡¤¥ ²ö²¥¬³¥I ¦²å® ³´¹²¨¹´M
´¥®N fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ WNPS ¯£¨ WNPU ³«¡ ´©¬¬ä°¡³ ¥¦´¥² ¶¥¤¥²¢ö²¬©§¡ 䮤²©®§¡²N
L 32/28
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
172
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² T
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/29
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
173
administrativ anvisning ®² U
Bullermätningar
Ha²´©«¬¡²®¡ SNPTNWL WNPQNRL WNPSNVL WNPYNSL XNQPL QQNPYNSL QRNPRNUL QWNPRNS ¢ ¯£¨ QWNPSNQ © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Allmänt
fö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¤¥ ¡¸©¡¬¡ ¬ªµ¤´²¹£«³®©¶å¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ ii ³«¡ 䴶䲤¥®L ä´¦ö²¦¡²¡®¤¥® ¯£¨ ä´¶©¬¬«¯²
¦ö² «¶¡®´©´¡´©¶L ²¥°²¯¤µ£¥²¢¡² ²¥§©³´²¥²©®§ ¡¶ ¬ªµ¤´²¹£«³®©¶å¥² ¦¡³´³´ä¬¬¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´¥²®¡ R ¯£¨ SN
RN
Mätinstrument
mä´©®³´²µ¥®´¥® ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² «¬¡³³ Q ¥®¬©§´ en VPVUQZQYYTN
i®®¡® ¯£¨ ¥¦´¥² ¶¡²ª¥ µ°°³ä´´®©®§ ä´®©®§¡²L ³«¡ ¥® «¡¬©¢²¡´¯² ¡¶ «¬¡³³ Q ¥®¬©§´ en VPYTRZQYYX °¬¡£¥²¡³ °å ©«²¯¦¯M
®¥® ¦ö² ¡´´ «¡¬©¢²¥²¡ ä´©®³´²µ¥®´¥´N k¡¬©¢²¡´¯²®³ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © en VPYTRZQYYX ³«¡ «¯®M
´²¯¬¬¥²¡³ ¥® §å®§ ¶¡²ª¥ å²N mä´©®³´²µ¥®´¥®³ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © en VPVUQZQYYT ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³
¥® §å®§ ¶¡²´¡®®¡´ å²N
SN
Mätning av buller
3.1 o¢¯²¤ °å ¦¡²«¯³´¥®
mä´®©®§¡²®¡ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ iso RYRSZRPPSL ¡¶³®©´´¥® U ´©¬¬ XL ¥®¤¡³´ aM¶ä§¤¡ ¬ªµ¤´²¹£«³®©¶å¥²N
3.2 lµ¦´¢µ²¥´ ¢µ¬¬¥² ¦²å® ¦¡²«¯³´¥²
bµ¬¬¥² ¦²å® ¦¡²«¯³´¥² °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² ¯£¨ © ¨¡®¡² ¦¡³´³´ä¬¬³ §¥®¯ ä´®©®§¡² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ en iso RRYRRZ RPPPL
¡¶³®©´´¥® W–QQN m¡³«©®²µ¥´³ ¤ö²²¡² ¯£¨ ¦ö®³´¥² ³«¡ ¶¡²¡ ³´ä®§¤¡ µ®¤¥² ä´®©®§¡²N
TN
Dokumentation
mä´®©®§¡²®¡ ³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ’bµ¬¬¥²ä´®©®§³²¡°°¯²´’ H¢©¬¡§¡IN
Bullermätningsrapport
— ¯¢¯²¤ °å ¦¡²«¯³´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ iso RYRSZRPPS
— ¬µ¦´¢µ²¥´ ¢µ¬¬¥² ¦²å® ¦¡²«¯³´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ en iso RYRRZRPPP H*I
aN
Farkostdata
QN t¹° ¡¶ ¦¡²«¯³´ ¯£¨ ®¡®Z
u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§Z
RN ħ¡²¥Z
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
L 32/30
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
174
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
SN hµ¶µ¤¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥Z
SNQ hµ¶µ¤¯´¯²¥²Z
Nummer
Tillverkare
Typ
Tillverk-
ningsår
Effekt (kW)
Motor-varvtal
(varv/min)
Tvåtakt/fyrtakt
Turboladdad
Ja/nej
Q
R
SNR t²¡®³©³³©¯®
t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN t¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN n¥¤¶ä¸¬©®§Z QZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SNS p²¯°¥¬¬²¡²
a®´¡¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN a®´¡¬ ¢¬¡¤Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN d©¡¥´¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN d¹³¡Z ª¡O®¥ª H*I
SNT s´¹²©®²ä´´®©®§
t¹°Z
TN hªä¬°³¹³´¥Z
Nummer
Framdrivning
av
Tillverkare
Typ
Tillverkningsår
Effekt (kW)
Motorvarvtal
(varv/min)
Q
R
S
T
U
UN g¥®¯¦ö²¤¡ ¢µ¬¬¥²©®³«®©®§³å´§ä²¤¥²Z
VN o¢³¥²¶¡´©¯®¥²Z
bN
Använda mätinstrument
QN lªµ¤´²¹£«³®©¶åä´¡²¥Z
t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN t¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN s¥®¡³´¥ «¯®´²¯¬¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
RN o«´¡¶O´²¥¤ª¥ ¯«´¡¶¢¡®¤³ä´¡²¥
t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN t¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN s¥®¡³´¥ «¯®´²¯¬¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SN k¡¬©¢²¡´¯²
t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN t¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN s¥®¡³´¥ «¯®´²¯¬¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
TN t©¬¬¢¥¨ö²Z
UN o¢³¥²¶¡´©¯®¥²Z
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/31
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
175
cN
Mätförhållanden – farkost
QN f¯²¥²©®§ µ®¤¥² ä´®©®§¡²®¡Z
RN l¡³´O¤¥°¬¡£¥¥®´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ´O3H*I H£©²«¡ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN E ¡¶ ¡¸©¡¬´ ¶ä²¤¥I
SN hµ¶µ¤¯´¯²®³ ¶¡²¶´¡¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ¶¡²¶O©® H£©²«¡ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN E ¡¶ ¡¸©¡¬´ ¶ä²¤¥I
TN hªä¬°³¹³´¥ © ¤²©¦´ ®²Z
UN o¢³¥²¶¡´©¯®¥²Z
dN
Mätförhållanden – omgivningar
QN mä´¯²å¤¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN m¯´³´²ö³O®¥¤³´²ö³ H*I
RN v¡´´¥®¤ªµ°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN Hr¥¬¥¶¡®´ ¶¡´´¥®®©¶å NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ] NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN I
SN v䤥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN t¥°¥²¡´µ²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ðcL ¶©®¤³´¹²«¡Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN bf
TN p嶥²«¡® ¡¶ ¥¸´¥²®´ ¢µ¬¬¥²Z j¡O®¥ª H*IL ³°¥£©¦©£¥²¡ ¯ ª¡Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
UN o¢³¥²¶¡´©¯®¥²Z
eN
Registrering av mätning
QN mä´®©®§¥® µ´¦ö²¤ ¡¶Z
RN d¡´µZ
SN o¢³¥²¶¡´©¯®¥²Z
TN u®¤¥²³«²©¦´Z
fNQ
Mätresultat
bµ¬¬¥²ä´®©®§¡² ¯¢¯²¤ °å ¦¡²«¯³´Z
Nummer
Mätnings-
punkt
Dörrar
Fönster
Uppmätt
värde
i dB(A)
Observationer
Öppen
Stängd
Öppet
Stängt
fNR
Mätresultat
mä´®©®§¡² ¡¶ ¬µ¦´¢µ²¥´ ¢µ¬¬¥² ¦²å® ¦¡²«¯³´Z
Nummer
Mätningspunkt
Mätvärden
i dB(A)
Observationer
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
L 32/32
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
176
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² V
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/33
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
177
administrativ anvisning ®² W
Specialankare med minskad massa
Ha²´©«¥¬ QPNPQNU © ¢©¬¡§¡ iiI
DEL 1
Godkända specialankare
s°¥£©¡¬¡®«¡²¥ ¥¤ ©®³«¡¤ ¡³³¡ ³¯ ä² §¯¤«ä®¤¡ ¡¶ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QPNPQNU °²¥³¥®´¥²¡³ ©
¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬N
Ankare nr
Godkänd minskning av ankarets
massa
(%)
Behörig myndighet
QN haMdu
SP E
t¹³«¬¡®¤
RN d’h¯®¥ s°¥º©¡¬
SP E
t¹³«¬¡®¤
SN p¯¯¬ Q H©¨å¬©§I
SU E
t¹³«¬¡®¤
TN p¯¯¬ R H³¯¬©¤I
TP E
t¹³«¬¡®¤
UN d¥ b©¥³¢¯³£¨Md¡®¦¯²´¨
UP E
t¹³«¬¡®¤
VN v©£©®¡¹Md¡®¦¯²´¨
UP E
f²¡®«²©«¥
WN v©£©®¡¹ ac QT
RU E
f²¡®«²©«¥
XN v©£©®¡¹ ´¹° Q
TU E
f²¡®«²©«¥
YN v©£©®¡¹ ´¹° R
TU E
f²¡®«²©«¥
QPN v©£©®¡¹ ´¹° S
TP E
f²¡®«²©«¥
QQN s´¯£«¥³
SU E
f²¡®«²©«¥
QRN d’h¯®¥Md¡®¦¯²´¨
UP E
t¹³«¬¡®¤
QSN s£¨©´´³ ¥¦¦¥«´©¶¡ ¨å¬¬¡®«¡²¥
TP E
n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
DEL 2
Kontroll och godkännande av specialankare med minskad massa
(Minskning av ankarets massvärden fastställd i enlighet med artikel 10.01.1–10.01.4 i bilaga II)
QN
Kapitel 1 – Förfarande för godkännande
QNQ s°¥£©¡¬¡®«¡²¥ ¥¤ ©®³«¡¤ ¡³³¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QPNPQNU © ¢©¬¡§¡ ii ³«¡ §¯¤«ä®®¡³ ¡¶ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²N
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦¡³´³´ä¬¬¥² §¯¤«ä®¤ ©®³«®©®§ ¡¶ ¡®«¡²¡³³¡® ¦ö² ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´ ¦ö²¦¡M
²¡®¤¥ ³¯ ¢¥³«²©¶³ ®¥¤¡®N
QNR g¯¤«ä®®¡®¤¥ ³å³¯ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥ ä² ¥®¤¡³´ öª¬©§´ ¯ ¤¥® ¦¡³´³´ä¬¬¤¡ ©®³«®©®§¥® ¡¶ ¡®«¡²¡³³¡ ä² ©®³´ QU EN
QNS a®³ö«®©®§¡² ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¥´´ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ QNQ ³«¡ ©®¬ä®¡³ ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§M
¨¥´¥® © ¥® ¥¤¬¥³³´¡´N t©¯ «¯°©¯² ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´ ³«¡ ¥¤¦ö¬ª¡ ¶¡²ª¥ ¡®³ö«¡®Z
¡I
e® ³«©³³ ¡¶ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´³ ¤©¥®³©¯®¥² ¯£¨ ¡³³¡L ¥¤ ¡®§©¶¡®¤¥ ¡¶ ¨µ¶µ¤¤©¥®³©¯®¥²®¡ ¯£¨ ´¹°¢¥´¥£«®©®§
¦ö² ¶¡²ª¥ ´©¬¬§ä®§¬©§ ¡®«¡²³´¯²¬¥«N
¢I
e´´ ¢²¯³«²¡¦´³¤©¡§²¡ ¦ö² ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ a H© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNRI ¯£¨ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b ³¯ ³«¡ §¯¤«ä®M
®¡³L ¶©¬«¥´ ³´ä¬¬´³ © ¯²¤®©®§ ¯£¨ ¢¥¤ö´³ ¡¶ ¥´´ ¯²§¡® ³¯ ¡®§¥´´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
L 32/34
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
178
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
QNT d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¥¤¤¥¬¡² «¯©³³©¯®¥® ¯ ¡¬¬¡ ¡®³ö«®©®§¡² ¯ ¡´´ ©®³«¡ ¡®«¡²¡³³¡L ¶©¬«¡ ¤¥® ö¶¥²M
¶ä§¥² ¡´´ §¯¤«ä®®¡ ¥¦´¥² °²¯¶®©®§N d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¥¤¤¥¬¡² ¤ä²¦ö² «¯©³³©¯®¥® ¯ ¡¬¬¡ §¯¤«ä®¤¡ ³°¥M
£©¡¬¡®«¡²¥L ¥¤ ¡®§©¶¡®¤¥ ¡¶ ¤¥³³ ´¹°¢¥´¥£«®©®§ ¯£¨ §¯¤«ä®¤ ©®³«®©®§ ¡¶ ¡®«¡²¡³³¡®N d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®
¢¥¶©¬ª¡² §¯¤«ä®®¡®¤¥ ´©¬¬ ¡®³ö«¡®¤¥ ´©¤©§¡³´ S 审¤¥² ¥¦´¥² ¡´´ ¨¡ ¥¤¤¥¬¡´ «¯©³³©¯®¥® µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥®
³¥®¡²¥ ©®´¥ µ°°³´ä¬¬¥² ©®¶ä®¤®©®§¡²N
RN
Kapitel 2 – Provningsförfarande
RNQ b²¯³«²¡¦´³¤©¡§²¡¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ SNQ ³«¡ ¶©³¡ ¢²¯³«²¡¦´¥²®¡ ³å³¯ ¥® ¦µ®«´©¯® ¡¶ ¨¡³´©§¨¥´¥® ¦ö² ²¥¦¥M
²¥®³¡®«¡²¥´ a ¯£¨ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b ³¯ ³«¡ §¯¤«ä®®¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ °²¯¶®©®§¡²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´¥²®¡ RNR
´©¬¬ RNU ®¥¤¡®N i ¢©¬¡§¡ i ¶©³¡³ ¥® öª¬©§ ¢²¯³«²¡¦´³°²¯¶®©®§N
RNR r¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ a ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¶©¤ °²¯¶®©®§¡²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¥´´ ®¯²¡¬´ ¶©«¢¡²´ ³´¯£«¬ö³´ ¡®«¡²¥ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ³«©³³¥®
¯£¨ µ°°§©¦´¥²®¡ ³¯ §¥³ ®¥¤¡®L ¥¤ ¥® ¡³³¡ °å ©®³´ TPP «§N
e® ´¯¬¥²¡®³ °å ñ U E §ä¬¬¥² ¦ö² ¤¥ ¤©¥®³©¯®¥² ¯£¨ ¤¥® ¡³³¡ ³¯ ¡®§¥³N v¡²ª¥ ¡®«¡²¦¬¹ å³´¥ ¤¯£« ¨¡ ¥® ¹´¡ ³¯
©®³´ ä² PLQU 2N
RNS m¡³³¡® °å ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¶©¤ °²¯¶®©®§¡²®¡ ³«¡ ©®´¥ ¡¶¶©«¡ ¥¤ ¥² ä® QP E ¦²å® ¡³³¡® ¦ö² ²¥¦¥²¥®M
³¡®«¡²¥´ aN o ´¯¬¥²¡®³¥²®¡ ä² ³´ö²²¥ ³«¡ «²¡¦´¥²®¡ ²ä«®¡³ ¯ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¡³³¡®N
RNT b²¯³«²¡¦´³¤©¡§²¡¥® ³«¡ ¨¡ ¥® ¬©®ªä² ¦µ®«´©¯® ¡¶ ¨¡³´©§¨¥´¥® H¶I © ¯²å¤¥´ P–U «O¨ H¨¡³´©§¨¥´ ö¶¥² ¡²«IN fö²
¤¥´´¡ 䮤¡å¬ ³«¡ ´²¥ °²¯¶®©®§¡² µ´¦ö²¡³ © ²©«´®©®§ ¯´³´²ö³ ¦ö² ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ a ¯£¨ ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b ¡¬´¥²®¥²¡®¤¥
ö¶¥² ¶¡²¤¥²¡ ¡¶ ´¶å ¦¬¯¤³´²ä£«®©®§¡² ³¯ ¢¥³´ä³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L ¥® ¥¤ §²¯¶´ §²µ³ ¯£¨ ¥® ¥¤ ¦©®
³¡®¤N på ¦¬¯¤¥® r¨¥® «¡® ³´²ä£«®©®§¥® ¥¬¬¡® TPQ–TPR « µ´§ö²¡ ²¥¦¥²¥®³³´²ä£«®©®§ ¦ö² °²¯¶®©®§¡²®¡ °å §²¯¶´ §²µ³
¯£¨ ³´²ä£«®©®§¥® ¥¬¬¡® TXP–TXQ « ¦ö² °²¯¶®©®§¡²®¡ °å ¦©® ³¡®¤N
RNU v©¤ ¶¡²ª¥ °²¯¶®©®§ ³«¡ ¤¥´ ¡®«¡²¥ ³¯ °²¯¶¡³ ¤²¡³ ¥¤ ¥® ³´å¬¶¡ª¥² ¶¡²³ ¬ä®§¤ ¥¬¬¡® ¡®«¡²¡®³¬µ´®©®§¥® ¯£¨ ¤²¡§M
¦¡²«¯³´¥® ¥¬¬¥² ¡®¯²¤®©®§¥® ä² QP §å®§¥² ¡®³¬µ´®©®§³°µ®«´¥®³ ¨öª¤ °å ¦¡²«¯³´¥® ö¶¥² ¡®«¡²¢¯´´®¥®N
RNV m©®³«®©®§¥® ¡¶ ¡®«¡²¡³³¡® © °²¯£¥®´ ¢¥²ä«®¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¯²¥¬Z
r = 75 ∙
(
1 – 0,5
PB
PA
(
FA
FB
+
AA
AB
))
[
%
]
dä²Z
²
¡®«¡²¡³³¡®³ ©®³«®©®§ © °²¯£¥®´ ¦ö² ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ aL
pa ¡³³¡® ¦ö² ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ aL
pb ¡³³¡® ¦ö² ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ bL
fa ¨å¬¬«²¡¦´ ¦ö² ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥ a ¶©¤ ¶ ] PLU «O¨L
fb ¨å¬¬«²¡¦´ ¦ö² ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥ a ¶©¤ ¶ ] PLU «O¨L
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/35
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
179
aa ¢²¯³«²¡¦´³¤©¡§²¡¥´³ ¹´¡ ³¯ ¡¶§²ä®³¡³ ¡¶
— ¬©®ª¥® ³¯ ä² °¡²¡¬¬¥¬¬ ¥¤ ¹M¡¸¥¬® ¶©¤ ¶ ] P
— ¬©®ª¥® ³¯ ä² °¡²¡¬¬¥¬¬ ¥¤ ¸M¡¸¥¬® ¶©¤ ¶ ] U «O¨
— ¬©®ª¥® ³¯ ä² °¡²¡¬¬¥¬¬ ¥¤ ¸M¡¸¥¬® ¶©¤ ¨å¬¬«²¡¦´¥® f ] P
— ¢²¯³«²¡¦´³«µ²¶¡® ¦ö² ²¥¦¥²¥®³¡®«¡²¥´ aN
Modell för bromskraftsdiagram
Hf¡³´³´ä¬¬¡®¤¥ ¡¶ ¹´¯²®¡ aa ¯£¨ abI
ab ³¡¡ ¤¥¦©®©´©¯® ³¯ ¦ö² aa ¦ö²µ´¯ ¡´´ ¢²¯³«²¡¦´³«µ²¶¡® ¦ö² ³°¥£©¡¬¡®«¡²¥´ b ¡®¶ä®¤³N
RNW d¥® §¯¤´¡§¢¡²¡ °²¯£¥®´¡®¤¥¬¥® ä² ¥¤¥¬¶ä²¤¥´ ¡¶ ³¥¸ ¶ä²¤¥® ¦ö² ²L ³¯ ¢¥²ä«®¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNVN
L 32/36
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
180
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
Bilaga I till föreskrifterna om inspektion och godkännande av specialankare
Exempel på en ankarprovningsmetod med en enkelradig tvådelad skjutbogserad konvoj
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/37
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
181
administrativ anvisning ®² X
Vattentäta fönsters styrka
Ha²´©«¥¬ QUNPRNQV © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Allmänt
e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPRNQV © ¢©¬¡§¡ ii ¦å² ¶¡´´¥®´ä´¡ ¦ö®³´¥² ¦©®®¡³ ®¥¤¡®¦ö² ¡²§©®¡¬¬©®ª¥® ¯ ¤¥ ä² ¶¡´´¥®´ä´¡L ©®´¥ «¡® ö°°M
®¡³L ä² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ³´¡²«¡ ¯£¨ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¡²´©«¥¬ QUNPVNQTN
RN
Vattentäta fönsters konstruktion
fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ QUNPRNQV © ¢©¬¡§¡ ii ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯ ¤¥ ¶¡´´¥®´ä´¡ ¦ö®³´²¥®³ «¯®³´²µ«´©¯® µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬M
ª¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
RNQ e®¤¡³´ ¨ä²¤¡´ §¬¡³ ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² iso VQTL µ´§©¶¥® ¡°²©¬ QYYTL ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³N
RNR rµ®¤¡ ¦ö®³´¥² ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ iso QWUQL µ´§©¶¥® ¡°²©¬ QYYTL ³¥²©¥ bZ ¥¤¥¬«²¡¦´©§¡ ¦ö®³´¥²L ´¹°Z ¥ª ö°°®©®§³¢¡²¡ ¦ö®³´¥²N
RNS k¡®´©§¡ ¦ö®³´¥² ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ iso SYPSL µ´§©¶¥® ¡°²©¬ QYYTL ³¥²©¥ eZ «²¡¦´©§¡ ¦ö®³´¥²L ´¹°Z ¥ª ö°°®©®§³¢¡²¡ ¦ö®³´¥²N
RNT isoM³´¡®¤¡²¤©³¥²¡¤¥ ¦ö®³´¥² ¦å² ¥²³ä´´¡³ ¡¶ ¦ö®³´¥² ¶¡²³ «¯®³´²µ«´©¯® å´©®³´¯®¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © °µ®«´¥²®¡ RNQ
´©¬¬ RNSN
L 32/38
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
182
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² Y
Föreskrifter för automatiska trycksatta vattensprinkler
Ha²´©«¥¬ QPNPS¡NQ © ¢©¬¡§¡ iiI
lä°¬©§¡ ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡NQ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥²Z
QN
d¥® ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥²® ³«¡ ¡¬¬´©¤ ¶¡²¡ ¤²©¦´«¬¡² ®ä² ¤¥´ ¦©®®³ °¥²³¯®¥² ¯¢¯²¤N i®§¥® ¥¸´²¡ 崧䲤
³«¡ «²ä¶¡³ ¡¶ ¢¥³ä´´®©®§¥® ¦ö² ¡´´ µ´¬ö³¡ ¦µ®«´©¯®¥®N
RN
s¹³´¥¥´ ³«¡ °¥²¡®¥®´ ¢©¢¥¨å¬¬¡³ ¶©¤ ®ö¤¶ä®¤©§´ ´²¹£«N rö²¥® ³«¡ ¡¬¬´©¤ ¶¡²¡ ¦¹¬¬¤¡ ¥¤ ¶¡´´¥® 䮤¡ ¦²¡ ´©¬¬ µ®M
³´¹£«¥®¡N s¹³´¥¥´ ³«¡ ¨¡ «¯®´©®µ¥²¬©§´ ¡²¢¥´¡®¤¥ ¶¡´´¥®¦ö²³ö²ª®©®§N d¥´ ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¦ö² ¦ö²¯²¥®©®§¡²L ³¯
«¡® ³´ö²¡ ¤²©¦´¥®L ¡´´ «¯¡ ©® © ³¹³´¥¥´N lä°¬©§¡ ¶©³®©®§³³¹³´¥ ¯£¨ °²¯¶®©®§³³¹³´¥ H´N¥¸N ¡®¯¥´²¡²L ¶¡´´¥®M
©®¤©«¡´¯²¥² °å ´²¹£«´¡®«¡²L °µ°°²¯¶®©®§³«²¥´³¡²I ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ ¦ö² ö¶¥²¶¡«®©®§ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ³¹³´¥¥´N
SN
pµ°¥® ¦ö² ¶¡´´¥®¦ö²³ö²ª®©®§¥® ¡¶ µ®³´¹£«¥®¡ ³«¡ ¡«´©¶¥²¡³ ¡µ´¯¡´©³«´ ¶©¤ ¥´´ ´²¹£«¦¡¬¬ © ³¹³´¥¥´N pµ°¥® ³«¡ ¶¡²¡
³å ¤©¥®³©¯®¥²¡¤ ¡´´ ¤¥® «¯®´©®µ¥²¬©§´ «¡® ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¶¡´´¥®¦ö²³ö²ª®©®§ ¥¤ ¥²¦¯²¤¥²¬©§´ ´²¹£« ¯ ¡¬¬¡
µ®³´¹£«¥®¡L ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¡´´ ´ä£«¡ ¥® ¹´¡ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¤¥´ ³´ö²³´¡ ²µ¥´ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³L ä² ¡«´©¶¥²¡¤¥ ³¡´©¤©§´N
d¥®®¡ °µ° ³«¡ ¥¸«¬µ³©¶´ ¦ö²³ö²ª¡ ¤¥® ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥²®N i ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¦¥¬ °å °µ°¥® ³«¡ ¤¥´
¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ¦ö²³¥ µ®³´¹£«¥®¡ ¥¤ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¶¡´´¥®¦ö²³ö²ª®©®§ ¦²å® ¡®®¡® °µ° ¯¢¯²¤N
TN
s¹³´¥¥´ ³«¡ ¶¡²¡ µ°°¤¥¬¡´ © ³¥«´©¯®¥²L ¶¡²¤¥²¡ ¥¤ ¨ö§³´ UP µ®³´¹£«¥®N
UN
mµ®³´¹£«¥®¡³ ¡®´¡¬ ¯£¨ °¬¡£¥²©®§ ³«¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¥¦¦¥«´©¶ ¦ö²¤¥¬®©®§ ¡¶ ¶¡´´¥® © ¤¥ ²µ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³N
VN
mµ®³´¹£«¥®¡ ³«¡ µ´¬ö³¡³ ¶©¤ ¥® ´¥°¥²¡´µ² ¥¬¬¡® VX ðc ¯£¨ WY ðcN
WN
i®³´¡¬¬¡´©¯®¥® ¡¶ «¯°¯®¥®´¥² ´©¬¬ ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥² ©®µ´© ¤¥ ²µ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³ ³«¡ ¢¥§²ä®³¡³
´©¬¬ ®ö¤¶ä®¤©§´ ©®©©¡®´¡¬N i®§¡ ³å¤¡®¡ ³¹³´¥«¯°¯®¥®´¥² ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ © ¨µ¶µ¤¡³«©®²µN
XN
o°´©³«¡ ¯£¨ ¡«µ³´©³«¡ ©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³ °å ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¬ä°¬©§¡ °¬¡´³¥²L å´©®³´¯®¥ ¥® ³¯ ä² ³´ä®¤©§´
¢¥¡®®¡¤L ¶©¬«¡ ¶©³¡² ¡«´©¶¥²©®§ ¡¶ ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥² © ¶¡²ª¥ ³¥«´©¯®N
YN
e®¥²§©¦ö²³ö²ª®©®§¥® ¡¶ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥® ¡¶ ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥² ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³ ¡¶ ´¶å ¯¢¥²¯¥®¤¥
¥®¥²§©«ä¬¬¯² ³¯ ©®´¥ ä² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å ³¡¡ °¬¡´³N v¡²ª¥ ¥®¥²§©«ä¬¬¡ ³«¡ «µ®®¡ ¦ö²³ö²ª¡ ¨¥¬¡ ³¹³´¥¥´ °å ¥§¥® ¨¡®¤N
QPN e® ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°¬¡® ö¶¥² ¤¥® ¡µ´¯¡´©³«¡ ´²¹£«³¡´´¡ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥²® ³«¡ ¶©³¡³ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¦ö² «¯®´²¯¬¬ ©®®¡®
³¹³´¥¥´ ©®³´¡¬¬¥²¡³N p¬¡®¥® ³«¡ ¶©³¡ ¶©¬«¡ ´¹°¥² ¡¶ ¡³«©®¥² ¯£¨ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯£¨ °²¥³´¡®¤¡µ°°§©¦´¥² ¦ö²
¤¥³³¡N e® ©®³´¡¬¬¡´©¯® ³¯ °²¯¶¡´³ ¯£¨ £¥²´©¦©¥²¡´³ ¡¶ ¥´´ §¯¤«ä®´ «¬¡³³®©®§³³ä¬¬³«¡° ¯£¨ ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² å´©®³´¯®¥ ¯¶¡®M
³´å¥®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² «¡® §¯¤«ä®®¡³ µ´¡® ¡´´ °²¯¶¡³ ¹´´¥²¬©§¡²¥N
QQN fö²¥«¯³´¥® ¡¶ ¥® ¡µ´¯¡´©³«´ ´²¹£«³¡´´ ¶¡´´¥®³°²©®«¬¥² ³«¡ ¡®§¥³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ µ®¤¥² °µ®«´ TSN
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/39
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
183
administrativ anvisning ®² QP
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
L 32/40
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
184
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² QQ
Färdigställande av gemenskapscertifikat
QN
allmÄnt
QNQ
Formulär
e®¤¡³´ ¦¯²µ¬ä² ³¯ ä² §¯¤«ä®¤¡ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¦ä²¤©§³´ä¬¬¡®¤¥ ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©M
«¡´N f¯²µ¬ä²¥® ³«¡ ¥®¤¡³´ ¦¹¬¬¡³ © °å ¤¥® ¥®¡ ³©¤¡®N
v©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥ ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³«¡ ¡¬¬¡ ³©¤¯²®¡ Q–QS ©®§åL 䶥® ¯ ¤¥´ ³¡«®¡³ µ°°§©¦´¥² °å ¶©³³¡ ³©¤¯²N
QNR
Metod för inskrivning
u°°§©¦´¥² °å §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡ ¶¡²¡ ¡³«©®M ¥¬¬¥² ¤¡´¯²³«²©¶®¡N h¡®¤³«²©¶®¡ µ°°§©¦´¥² ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³
© µ®¤¡®´¡§³¦¡¬¬N u°°§©¦´¥²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¯µ´°¬å®¬©§¡N t¥£«¥®³®©´´¥´³ ¦ä²§ ³«¡ ¥®¤¡³´ ¶¡²¡ ³¶¡²´ ¥¬¬¥² ¢¬åN r¡¤¥²©®§¡² ³«¡
§ö²¡³ ¥¤ ²ö´´N
RN
uppgifter
RNQ
Strykning av alternativ
nä² µ°°§©¦´¥² ä² ¡²«¥²¡¤¥ ¥¤ H*I ³«¡ ¤¥ ³¯ ©®´¥ §ä¬¬¥² ³´²¹«¡³N
RNR
Punkter utan uppgifter
o ¤¥´ ©®´¥ «²ä¶³ ®å§¯® µ°°§©¦´ ¥¬¬¥² ©®´¥ ä² öª¬©§´ ¡´´ ¡®§¥ ®å§¯® µ°°§©¦´ ¦ö² ®å§¯® ¡¶ °µ®«´¥²®¡ Q–TXL ³«¡ ¥®
¶å§²ä´ ¬©®ª¥ ¤²¡³ ´¶ä²³ ö¶¥² ¨¥¬¡ ¦ä¬´¥´N
RNS
Gemenskapscertifikatets sista sida
o ©®§¡ ¥¸´²¡ ³©¤¯² «²ä¶³ ¥¦´¥² ³©¤¡® QS H³¥ °µ®«´ SNRNSI ³«¡ ¯²¤¥® ’¦¯²´³ä´´®©®§ °å ³©¤¡® H*I’ ¬ä®§³´ ®¥¤ °å
³©¤¡® QS ³´²¹«¡³N
RNT
Ändringar
2.4.1 fö²³´¡ ¨¡®¤³«²©¶®¡ 䮤²©®§¥® °å ¥® ³©¤¡
e® ³©¤¡ «¡® ¥®¤¡³´ 䮤²¡³ ¥® §å®§L ¥® ¤å «¡® ¤¯£« ¦¬¥²¡ 䮤²©®§¡² §ö²¡³N e® ²ö¤ ¬©®ª¥ ³«¡ ¤²¡³ §¥®¯ ¡¬¬¡ µ°°§©¦´¥²
³¯ ³«¡ 䮤²¡³N e´´ ´©¤©§¡²¥ ³´²µ«¥´ ¡¬´¥²®¡´©¶ H³¥ °µ®«´ RNQI ¥¬¬¥² ¥® °µ®«´ ³¯ ´©¤©§¡²¥ ³¡«®¡¤¥ µ°°§©¦´ H³¥ °µ®«´ RNSI
³«¡ ³´²¹«¡³ µ®¤¥² ¥¤ ²ö´´N d¥ ®¹¡ µ°°§©¦´¥²®¡ ³«¡ ©®´¥ ¡®§¥³ © ¤¥´ 䮤²¡¤¥ ¦ä¬´¥´L µ´¡® °å ³¡¡ ³©¤¡ µ®¤¥² ²µ¢²©M
«¥® ’Ä®¤²©®§¡²’L ¯£¨ ²¡¤¥® ’d¥®®¡ ³©¤¡ ¨¡² ¥²³¡´´³’ ³«¡ ³´²¹«¡³N
2.4.2 y´´¥²¬©§¡²¥ ¨¡®¤³«²©¶®¡ 䮤²©®§¡² °å ¥® ³©¤¡
v©¤ ¹´´¥²¬©§¡²¥ 䮤²©®§¡² ¡¶ ³©¤¡® ³«¡ ¤¥® ¥²³ä´´¡³ ¯£¨ ¤¥ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 䮤²©®§¡²®¡ ³å¶ä¬ ³¯ ¡¬¬¡ ´©¤©§¡²¥ 䮤²©®§¡²
³«¡ ¡®§¥³ ¤©²¥«´ µ®¤¥² ´©¬¬ä°¬©§¡ °µ®«´¥²N u®¤¥² ²µ¢²©«¥® ’Ä®¤²©®§¡²’ ³«¡ ²¡¤¥® ’䮤²©®§¡² ¡¶ °µ®«´H¥²®¡I’ ³´²¹«¡³N
d¥® §¡¬¡ ³©¤¡® ³«¡ ¢¥¨å¬¬¡³ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³¯ µ²³°²µ®§¬©§¥® µ´¦ä²¤¡¤¥ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/41
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
185
2.4.3 Ä®¤²©®§¡² ¥¤¥¬³´ ¥¬¥«´²¯®©³« ¤¡´¡¨¡®´¥²©®§
v©¤ 䮤²©®§¡² ¥¤¥¬³´ ¥¬¥«´²¯®©³« ¤¡´¡¨¡®´¥²©®§ ³«¡ ³©¤¡® ¥²³ä´´¡³ ¯£¨ ¤¥ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 䮤²©®§¡²®¡ ³å¶ä¬ ³¯ ¡¬¬¡ ´©¤©M
§¡²¥ 䮤²©®§¡² ³«¡ ¡®§¥³ ¤©²¥«´ µ®¤¥² ´©¬¬ä°¬©§¡ °µ®«´¥²N u®¤¥² ²µ¢²©«¥® ’Ä®¤²©®§¡²’ ³«¡ ²¡¤¥® ’䮤²©®§¡² ¡¶ °µ®«M
´H¥²®¡I’ ³´²¹«¡³N
d¥® §¡¬¡ ³©¤¡® ³«¡ ¢¥¨å¬¬¡³ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³¯ µ²³°²µ®§¬©§¥® µ´¦ä²¤¡¤¥ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
RNU
Korrigeringar genom överklistring
Ö¶¥²«¬©³´²©®§ ¡¶ µ°°§©¦´¥² ¥¬¬¥² ©®«¬©³´²©®§ ¡¶ ¹´´¥²¬©§¡²¥ µ°°§©¦´¥² µ®¤¥² ¥® °µ®«´ ä² ¥ª ´©¬¬å´¥´N
SN
ersÄtta och lÄgga till sidor
SNQ
Ersätta sidor
s©¤¡® Q © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡ ¡¬¤²©§ ¥²³ä´´¡³N fö² µ´¢¹´¥ ¡¶ ö¶²©§¡ ³©¤¯² ³«¡ ¤¥´ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¢¥³«²©¶³ ©
°µ®«´ RNTNR ¥¬¬¥² °µ®«´ RNTNS ´©¬¬ä°¡³N
SNR
Lägga till sidor
o µ´²¹¥´ ä² ¯´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦ö² ¹´´¥²¬©§¡²¥ µ°°§©¦´¥² °å ³©¤¯²®¡ QPL QR ¥¬¬¥² QS © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¦å² ¹´´¥²¬©M
§¡²¥ ³©¤¯² ¢©¦¯§¡³N
3.2.1 u´ö«®©®§O¢¥«²ä¦´¥¬³¥ ¡¶ §©¬´©§¨¥´
o ¹´´¥²¬©§¡²¥ µ´ö«®©®§ «²ä¶³ ®ä² £¥²´©¦©«¡´¥´ ²¥¤¡® ¨¡² µ´ö«¡´³ ³¥¸ §å®§¥² ³«¡ ¯²¤¥® ’f¯²´³ä´´¥² °å ³©¤¡® QP¡’ ¬ä§§¡³
´©¬¬ ¬ä®§³´ ®¥¤ °å ³©¤¡® QP ¯£¨ ¥® ¹´´¥²¬©§¡²¥ ³©¤¡ QP ³«¡ 䲫¡³ ³å³¯ QP¡ ¯£¨ ³ä´´¡³ ©® ¥¦´¥² ³©¤¡® QPN r¥³°¥«´©¶¥
µ°°§©¦´ ¡®§¥³ ³¥¤¡® µ®¤¥² °µ®«´ TY ö¶¥²³´ °å ³©¤¡® QP¡N l䮧³´ ®¥¤ °å ³©¤¡® QP¡ ³«¡ µ°°§©¦´¥® ’f¯²´³ä´´¥² °å
³©¤¡® QQ’ ¡®§¥³N
3.2.2 u´ö«®©®§ ¡¶ £¥²´©¦©«¡´¥´ ¦ö² ¡®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³
e´´ ¬©«®¡®¤¥ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¤¥´ © °µ®«´ SNRNQ ³«¡ ´©¬¬ä°¡³L ¥¤ ³©¤¡® QR¡ ©®³¡´´ ¥¦´¥² ³©¤¡® QRN
3.2.3 b©¬¡§¡ ´©¬¬ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
l䮧³´ ®¥¤ °å ³©¤¡® QS ³«¡ ¯²¤¥® ’s¬µ´ °å §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´’ ³´²¹«¡³ ¥¤ ²ö´´L ¤¥ ³´²µ«®¡ ¯²¤¥® ’f¯²´³ä´´¥² °å
³©¤¡® H*I’ ³«¡ ³´²¹«¡³ µ®¤¥² ¥¤ ²ö´´ ¯£¨ ¥¦´¥² ¤¥® ³«¡ ³©¤¡® ¥¤ ®µ¥² QS¡ ©®¦¯§¡³N d¥®®¡ 䮤²©®§ ³«¡ ¨¡ ¥® ¯¦¦©M
£©¥¬¬ ³´ä°¥¬N e® ¹´´¥²¬©§¡²¥ ³©¤¡ QS ³«¡ 䲫¡³ ³å³¯ ³©¤¡® QS¡ ¯£¨ ©®¦¯§¡³ ¥¦´¥² ³©¤¡® QSN b¥³´ä¥¬³¥²®¡ ©
°µ®«´ RNR §ä¬¬¥² ¦ö² ³©¤¡® QS¡ ¥¦´¥² ¶¥¤¥²¢ö²¬©§¡ 䮤²©®§¡²N
s¡¡ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³«¡ ´©¬¬ä°¡³ ¦ö² ¡¬¬¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¢©¬¡§¯² H³©¤¯²®¡ QS¢L QS£L ¥´£NIN
TN
fÖrklaring av enskilda punkter
sªä¬¶«¬¡²¡ °µ®«´¥² ®ä®³ ©®´¥ ®¥¤¡®N
RN
o ´©¬¬ä°¬©§´ ¡®§¥³ ¶©¬¬«¯²¥® ³å³¯ © ¡²´©«¥¬ QNPQN a®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¦¡²«¯³´¥² ³«¡ ¡®§¥³ ¥¤ ³©®
¡¬¬ä®´ §¯¤´¡§®¡ ¢¥´¥£«®©®§N
QUN
d¥®®¡ ³¥«´©¯® ³«¡ ¥®¤¡³´ ¦¹¬¬¡³ © ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ¦ö² ¶©¬«¡ å´©®³´¯®¥ ¥® ¡¶ ¥§¥®³«¡°¥²®¡ QNQ ¥¬¬¥² QNR
¥¬¬¥² QNS µ®¤¥² °µ®«´ QT ©®´¥ ä² ³´²µ«¥®L © ¡®®¡´ ¦¡¬¬ ³«¡ ¨¥¬¡ ´¡¢¥¬¬¥® ³´²¹«¡³N
QUNQ
i «¯¬µ®¥® ’¦¯²¥²©®§³³«©³³’ © ´¡¢¥¬¬¥® ³«¡ ¡®´¡¬¥´ ¡¶ ¤¥ ¡¶¢©¬¤¡¤¥ ¦¯²¥²©®§¡²®¡ ¡®§¥³N r¡¤¥² µ´¡®
µ°°§©¦´ ³«¡ ³´²¹«¡³ ö¶¥²N
y´´¥²¬©§¡²¥ ¦¯²¥²©®§¡² «¡® ²©´¡³ ¯£¨ ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ QXL QYL RP ¥´£N
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.
L 32/42
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
186
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
o ¤¥´ ©®´¥ ä² µ°°¥®¢¡²´ ¥®¬©§´ ¥§¥®³«¡°¥® ’¬ä°¬©§ ¦ö² ³«ªµ´¢¯§³¥²©®§’ © ¤¥´ ´©¤©§¡²¥ ¦¡²´¹§³£¥²M
´©¦©«¡´¥´L ¶©¬«¡ ¦¯²¥²©®§¡² ³¯ ä² §¯¤«ä®¤¡L ¦å² µ°°§©¦´¥® © ¤¥´ ´©¤©§¡²¥ ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´¥´ ö¶¥²¦öM
²¡³ ´©¬¬ °µ®«´ URN ’s¥ °µ®«´ UR’ ³«¡ ¡®§¥³ °å ²¡¤ Q © ´¡¢¥¬¬¥® ’g¯¤«ä®¤ ¦¯²¥²©®§’N
QUNR
k¯°°¬©®§¡²
e®¤¡³´ µ°°§©¦´¥² ¯ «¯°°¬©®§¥® ¥¬¬¡® ¤¥® ³«ªµ´¢¯§³¥²¡®¤¥ ¦¡²«¯³´¥® ¯£¨ ¤¥® ³«ªµ´®¡ ¤¥¬¥® ¡¶
«¯®¶¯ª¥® ³«¡ ¡®§¥³N
QW–RPN
u°°§©¦´¥² ¥®¬©§´ ´¯®®¡§¥£¥²´©¦©«¡´ © °µ®«´¥²®¡ QW–QY ¡®§¥³ ¥¤ ´¶å ¤¥£©¡¬¥² ¯£¨ © °µ®«´ RP µ´¡®
¤¥£©¡¬N l䮧¤ ö¶¥²¡¬¬´ ¯£¨ ¢²¥¤¤ ö¶¥²¡¬¬´ §¥² ¦¡²«¯³´¥®³ ¡¸©©¤©¥®³©¯®¥² ©®«¬µ³©¶¥ ¡¬¬¡ µ´³«ªµM
´¡®¤¥ ¦¡³´¯®´¥²¡¤¥ ¤¥¬¡²N l䮧¤ l ¯£¨ ¢²¥¤¤ b §¥² ³«²¯¶¥´³ ¡¸©©¤©¥®³©¯®¥² H³¥ 䶥® ¡²´©M
«¥¬ QNPQ d¥¦©®©´©¯®¥²IN
RQN
dö¤¶©«´³´¯®®¡§¥ ¦ö² ¬¡³´¦¡²´¹§ © ´¯® ¥®¬©§´ ´¯®®¡§¥£¥²´©¦©«¡´¥´ ¦ö² ¡¸©¡¬´ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ¥®¬©§´
°µ®«´ QYN
d¥°¬¡£¥¥®´ ¦ö² ¡¬¬¡ ¡®¤²¡ ¦¡²«¯³´¥² © 3N o ©®§¥´ ´¯®®¡§¥£¥²´©¦©«¡´ ¦©®®³ ´©¬¬§ä®§¬©§´ ¢¥²ä«®¡³
¤¥°¬¡£¥¥®´¥´ ¦²å® °²¯¤µ«´¥® ¡¶ ¢¬¯£««¯¥¦¦©£©¥®´¥® ¯£¨ ¬ä®§¤ l
WL
L ¢²¥¤¤ b
WL
¯£¨ ¥¤¥¬¤ªµ°§åM
¥®¤¥´ ¶©¤ ¡¸©¡¬ ®¥¤³ä®«®©®§N
RSN
a®´¡¬ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ °¡³³¡§¥²¡²¢ä¤¤¡² H©®«¬µ³©¶¥ ¦ä¬¬³ä®§¡² ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥IN
RTN
e®¤¡³´ ¶¡´´¥®´ä´¡ ´¶ä²³«¥°°³³«¯´´ ³¯ ³´²ä£«¥² ³©§ ¦²å® ¥®¡ ³©¤¡® ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ´©¬¬ ¤¥® ¡®¤²¡ ³«¡
¢¥¡«´¡³N
RVN
o ´©¬¬ä°¬©§´ ³«¡ ¥´´ ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ´´²¹£« ¡®¶ä®¤¡³Z
— ¨¡®¤¡®ö¶²¥²¡¤¥ ¬¡³´¬µ£«¯²L
— ¨¡®¤¡®ö¶²¥²¡¤¥ ²µ¬¬¡®¤¥ ¬¡³´¬µ£«¯²L
— ¨¡®¤¡®ö¶²¥²¡¤¥ ³«ªµ´¬¡³´¬µ£«¯²L
— ¥«¡®©³«´ ¨¡®´¥²¡¤¥ ³«ªµ´¬¡³´¬µ£«¯²L
— ¥«¡®©³«´ ¨¡®´¥²¡¤¥ ¬¡³´¬µ£«¯²N
a®¤²¡ ´¹°¥² ¡¶ ¬¡³´¬µ£«¯² ³«¡ ¡®§¥³ ¥¤ ³©® ¡¬¬ä®´ §¯¤´¡§®¡ ¢¥´¥£«®©®§N
a¬¬¡ ¬¡³´²µ ³¯ ³¡«®¡² ¬¡³´¬µ£«¡ ³«¡ ¦ö²´¥£«®¡³L ´N¥¸N µ®¤¥² °µ®«´ URN
RXN
t¡¬ µ´¡® ¤¥£©¡¬¥²N
SPNL SQN ¯£¨ SSN v¡²ª¥ ¶©®³£¨¨µ³ ³«¡ ²ä«®¡³ ³å³¯ ¥® ¶©®³£¨L ¯¡¶³¥´´ ¡®´¡¬¥´ ¡®«¡²¥ ¥¬¬¥² ¤²¡§«¡¢¬¡² ³¯ ä² ¡®³¬µ´®¡
´©¬¬ ¤¥´N
STN
u®¤¥² ’a®¤²¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²’ ³«¡ ³¹³´¥ ³¯ ©®´¥ ¯¦¡´´¡² ²¯¤¥²¢¬¡¤ H´N¥¸N ³´¹²°²¯°¥¬¬¥²ML
¶¥²´©«¡¬¡¸¥¬°²¯°¥¬¬¥²ML ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²³¹³´¥I ¡®§¥³N
a®§¥ 䶥® ¡¬¬¡ ¥¬¥«´²©³«¡ ¨ªä¬°¯´¯²¥² ¦ö² ¡®µ¥¬¬ ¡«´©¶¥²©®§N
v©¤ ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²³¹³´¥ ¡¶³¥² ’¦ªä²²³´¹²¤’ ¥®¤¡³´ ¦ªä²²¥§¬¡§¥ ³¯ ¡®ö¶²¥²¡³ ¦²å® ³´¹²°¬¡´³¥® ©
³´¹²¨¹´´¥®N
SUN
e®¤¡³´ ¤¥ ´¥¯²¥´©³«¡ ¶ä²¤¥®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¬¡²®¡ XNPXNR ¯£¨ XNPXNSL QUNPQNQ £ ¯£¨ QUNPXNU ³«¡ ¡®§¥³
¯£¨ ¤å ¥®¤¡³´ ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ³¯ «ö¬³´²ä£«´¥³ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² QYXTN
SVN
e® ³«©³³ «¡® «²ä¶¡³ ¦ö² ¦ö²´¹¤¬©§¡®¤¥N
SWN
e®¤¡³´ ¤¥ ´¥¯²¥´©³«¡ ¶ä²¤¥®¡ µ´¡® ²¥¤µ«´©¯® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPQNQ–QPNPQNT ³«¡ ¡®§¥³N
SXN
e®¤¡³´ ©®©©¬ä®§¤¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPQNQP ¯£¨ ©®©©¤²¡§¢²¯´´³§²ä®³¶ä²¤¥® ¥®¬©§´ QPNPQNQQ
³«¡ ¡®§¥³N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/43
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
187
SYNL TPN
e®¤¡³´ ©®©©¬ä®§¤¥² ¯£¨ ©®©©¢²¯´´³§²ä®³¶ä²¤¥® ¯²ä«®¡¤¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPRNR ³«¡ ¡®§¥³N
på ¢¥§ä²¡® ¡¶ 䧡²¥® «¡® ´©¬¬§ä®§¬©§¨¥´¥® ´©¬¬ ¤¥ §¡¬¡ «¡¢¬¡²®¡ ®¯´¥²¡³ µ®¤¥² °µ®«´ URN
TRN
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¦å² ¬ä§§¡ ´©¬¬ °µ®«´¥² © ¦ö²´¥£«®©®§¥® ö¶¥² ®ö¤¶ä®¤©§ µ´²µ³´®©®§N d¥³³¡ ³«¡ ²ä´´M
¦ä²¤©§¡³ ³å³¯ ¶©«´©§¡ ¦ö² ¦¡²´¹§¥´³ ³ä«¥²¨¥´ ¦ö² ²¥³°¥«´©¶¥ ¦¡²´¹§³´¹° ¥¬¬¥² ¤¥³³ ´²¡¦©«¯²å¤¥N
t©¬¬ä§§ ³«¡ ¡®§¥³ µ®¤¥² °µ®«´ URN
v䮳´¥² «¯¬µ®L ²¡¤¥²®¡ S ¯£¨ TZ fö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³«¡ ¤¥® ¦ö²³´®ä®¤¡ °µ®«´¥® ³´²¹«¡³L ¯£¨
µ®¤¥² ¤¥® ³©³´®ä®¤¡ °µ®«´¥® ³«¡ ¬ä®§¤¥® °å ¬¡®¤§å®§¥® ¡®§¥³ ³å³¯ ¦¡³´³´ä¬¬¤ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³M
¯²§¡®¥´N fö² ¡¬¬¡ ¡®¤²¡ ¦¡²´¹§ ³«¡ ¤¥® ³©³´®ä®¤¡ °µ®«´¥® ³´²¹«¡³ ¨¥¬´ ²¥³°¥«´©¶¥L ¯ ©®³°¥«´©¯®³M
¯²§¡®¥´ ¨¡² ´©¬¬å´©´ ¥® «¯²´¡²¥ ¬ä®§¤ ä® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPRNR ¤L ¥®¤¡³´ ¦ö²³´¡ ¨ä¬¦´¥® ³´²¹«¡³ ¯£¨
¬¡®¤§å®§¥®³ ¬ä®§¤ ¡®§¥³N
v䮳´¥² «¯¬µ®L ²¡¤ VZ hä² ³«¡ ¡®´¡¬¥´ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ¦ö²¢¡®¤³¬å¤¯² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPRNR ¦ ¯£¨ ¡²´©M
«¥¬ QUNPXNY ¡®§¥³N
v䮳´¥² «¯¬µ®L ²¡¤ QPZ hä² ³«¡ ¡®´¡¬¥´ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ¢²¡®¤³ä«²¡ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPRNQ ¤–¦
¡®§¥³N
TSN
bä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡L ´N¥¸N ¦ö²¯²¤®©®§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å r¨¥® HadnrIL ©®§å² ©®´¥ ¨ä²N
TTN
r¡¤ SZ i §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ³«¡ ¦ö²¬ä®§¡³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQPL ¥¬¬¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRU
© ¤¥ ¦¡¬¬ ¤å «¡°©´¥¬ RT¡ ä² ´©¬¬ä°¬©§´L ³«¡ °µ®«´¥® ’¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en SYUZQYYX ¥¬¬¥²
en SYVZQYYX’ ³´²¹«¡³ ¯ ©®§¡ ²ä¤¤®©®§³¶ä³´¡² ³¯ ¯´³¶¡²¡² ¤¥®®¡ ³´¡®¤¡²¤ ¦©®®³ ¯¢¯²¤N
r¡¤ TZ ®ä² §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö²¬ä®§³ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQUL ¥¬¬¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPSP © ¤¥
¦¡¬¬ ¤å «¡°©´¥¬ RT¡ ä² ´©¬¬ä°¬©§´L ¥¬¬¥² ¯ ¥® ®¹ ¡²¢¥´³¢å´ ´¡³ ¯¢¯²¤L ³«¡ °µ®«´¥® ’¥´´ °¡² 岯²L ¥®
¦ö²´öª®©®§³¬©®¡ ¯£¨ ¥´´ ö³«¡²’ ³´²¹«¡³N pµ®«´¥® ’¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en QYQTZQYYW’ ³«¡ ³´²¹«¡³
¯ ©®§¥® ¡²¢¥´³¢å´ ³¯ ¯´³¶¡²¡² ¤¥®®¡ ³´¡®¤¡²¤ ¦©®®³ ¯¢¯²¤N
TVN
s峯 ¥® ¡¬¬ä® ²¥§¥¬ ³«¡ ©®´¥ «¯®´©®µ¥²¬©§ ¤²©¦´ ¡®§¥³ ¯ ¤¥´ ³¡«®¡³ ¢ä¤¤¡² ¥¬¬¥² ¯ ¬ªµ¤®©¶åM
¥²®¡ ä² ¦ö² ¨ö§¡N
UPN
e¸°¥²´¥® ³«¡ µ®¤¥²´¥£«®¡ ¥®¤¡³´ ¯ ¨¡® ³ªä¬¶ ¦¹¬¬´ © ³©¤¡® QQN
URN
hä² «¡® ¡¬¬¡ ´©¬¬«¯¡®¤¥ ¢¥§²ä®³®©®§¡²L µ®¤¡®´¡§ ¯£¨ ¦ö²«¬¡²©®§¡² ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥ ¡®§¥³ ³¯ §ä¬M
¬¥² µ°°§©¦´¥² µ®¤¥² ¥®³«©¬¤¡ °µ®«´¥²N
UN
ÖvergÅngsbestÄmmelser
UNQ
Befintliga gemenskapscertifikat
m¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¡²´©«¥¬ RNPYNRL ³«¡ ©®§¡ µ´ö«®©®§¡² ¡¶ ¢¥¦©®´¬©§¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¢¥¶©¬ª¡³N
UNR
Utbyte efter en regelbunden inspektion
e¦´¥² ¥® ²¥§¥¬¢µ®¤¥® ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¥´´ ¦¡²´¹§ ³¯ ä®®µ ¥ª ¨¡² ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ © ¬©®ª¥ ¥¤ ¯¤¥¬¬¥® © ¢©¬¡§¡ vL
¤¥¬ QL ³«¡ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡³N a²´©«¬¡²®¡ RNPYNT ¯£¨ RNQW ³«¡ ´©¬¬ä°¡³N
L 32/44
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
188
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² QR
Bränsletankar på flytande farkoster
Ha²´©«¬¡²®¡ XNPUNQ ¯£¨ QWNPRNQ ¤ © ¢©¬¡§¡ iiI
e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ XNPUNQ ³«¡ ¢²ä®³¬¥´¡®«¡² µ´§ö²¡ ©® ©®¢¹§§¤ ¤¥¬ ¡¶ ³«²¯¶¥´ ¥¬¬¥² ¶¡²¡ ¦¡³´ ¯®´¥²¡´ © ¤¥´N
b²ä®³¬¥´¡®«¡² ´©¬¬ ¯´¯²¥² ¦ö² ¡²¢¥´³²¥¤³«¡° °å ¦¬¹´¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ µ´§ö²¡ ¥® ©®¢¹§§¤ ¤¥¬ ¡¶ ³«²¯¶¥´ ¥¬¬¥² ¶¡²¡
¦¡³´ ¯®´¥²¡´ © ¤¥´N f¬¹´´¢¡²¡ ´¡®«¡² ¦å² ¡®¶ä®¤¡³ µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²Z
QN
d¥³³¡ ´¡®«¡²³ ¶¯¬¹ ³«¡ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ Q PPP ¬©´¥²N
RN
d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ¯®´¥²¡ ´¡®«¡²®¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦¡³´ ¯£¨ ª¯²¤¡ ¤¥N
SN
t¡®«¡²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¡¶ ³´å¬ ¥¤ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¶ä§§´ª¯£«¬¥« ¯£¨ ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å ¥® ¤²¯°°¬å´N d¥® ³¥®¡²¥
³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤ ¦ö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¡´´ ¬ä£«¡®¤¥ ¢²ä®³¬¥ ¦ö²¯²¥®¡² ¦¡²¬¥¤¥²®¡N d²¯°°¬å´¥® ¦å² µ´¥³¬µ´¡³ ¯ ¤µ¢¢¥¬M
¶ä§§©§¡ ´¡®«¡² ¥¤ ¬ä£«¡§¥³«¹¤¤ ¥¬¬¥² ¬ä£«¡§¥¶¡²®©®§³³¹³´¥ ¡®¶ä®¤³ ¯£¨ ³¯ ¥®¤¡³´ ¦¹¬¬³ °å ¶©¡ ¥® ¡µ´¯¡´©³« °å¦¹¬¬M
®©®§³¶¥®´©¬N b¥³´ä¥¬³¥²®¡ © °µ®«´ S ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯ ¥® ´¡®««¯®³´²µ«´©¯® ¨¡² £¥²´©¦©¥²¡´³ ¯£¨ §¯¤«ä®´³
¥®¬©§´ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¥® ¥¤¬¥³³´¡´N
d¥´´¡ ³«¡ ®¯´¥²¡³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/45
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
189
administrativ anvisning ®² QS
Pråmars minsta skrovtjocklek
Ha²´©«¥¬ SNPRNQ © ¢©¬¡§¡ iiI
v©¤ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡ ©®³°¥«´©¯®¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RNPY ¡¶ °²å¡² ³¯ µ´¥³¬µ´¡®¤¥ ¢¯§³¥²¡³ ¦å² ¤¥´ ©®³°¥«´¥²¡®¤¥ ¯²§¡®¥´
¥¤§¥ ¶©³³¡ ¡¶¶©«¥¬³¥² ¦²å® ¡²´©«¥¬ SNPRNQ ¢ ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¢¯²¤¬ä§§®©®§¥®³ ©®³´¡ ´ª¯£«¬¥« °å ³«²¯¶¥´N a¶¶©«¥¬³¥® ³«¡
©®´¥ ¶¡²¡ ³´ö²²¥ ä® QP E ¯£¨ ¤¥® ©®³´¡ ³«²¯¶´ª¯£«¬¥«¥® ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ ©®¤²¥ ä® S N
d¥³³¡ ¡¶¶©«¥¬³¥² ³«¡ ¡®§¥³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
u®¤¥² °µ®«´ QT © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡ ¥®¤¡³´ ¥§¥®³«¡° ®² VNR ’b¯§³¥²¡¤ ³å³¯ ¥® ¦¡²«¯³´ µ´¡® ¥§¥® ¦²¡¤²©¶®©®§’
§ä¬¬¡N
e§¥®³«¡°¥²®¡ ®² Q ´©¬¬ UNS ¯£¨ VNQ ³«¡ ³´²¹«¡³N
L 32/46
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
190
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² QT
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/47
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
191
administrativ anvisning ®² QU
Fartygets styrfart för egen maskin
Ha²´©«¬¡²®¡ QPNPS¢NR ¡L QUNPWNQ ¯£¨ RR¡NPUNQ ¡ © ¢©¬¡§¡ iiI
QN m©®©©«²¡¶ ¦ö² ¦¡²´¹§³ ³´¹²¦¡²´
f¡²´¹§³ ²ö²¥¬³¥ ¦ö² ¥§¥® ¡³«©® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¬¡²®¡ QPNPS¢NR ¡L QUNPWNQ ¯£¨ RR¡NPUNQ ¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¯ –
¶©¤ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¢¯§°²¯°¥¬¬¥² – ¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² ¦¯²¥²©®§¥® ³¯ ¦²¡¤²©¶³ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ µ°°®å² ¨¡³´©§¨¥´¥® VLU «O¨ ©
¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´ ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´¥® RPðO©® «¡® µ°°®å³ ¯£¨ ¢©¢¥¨å¬¬¡³ µ®¤¥² ¦ä²¤ ¥¤ ¨¡³´©§¨¥´¥® VLU «O¨ ©
¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¶¡´´®¥´N
RN m¡®ö¶¥²°²¯¶
v©¤ ¶¥²©¦©¥²©®§¥® ¡¶ ©®©©«²¡¶¥® ³«¡ ¡²´©«¥¬ UNPS ¯£¨ UNPT ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤N
L 32/48
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
192
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² QV
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/49
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
193
administrativ anvisning ®² QW
Lämpligt brandlarmsystem
Ha²´©«¬¡²®¡ QPNPS¢NSL QUNQQNQW ¯£¨ RR¢NQQNQ © ¢©¬¡§¡ iiI
b²¡®¤¬¡²³¹³´¥ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¬ä°¬©§¡ ¯ ¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²N
PN
komponenter
PNQ
b²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥´ ¢¥³´å² ¡¶
¡I
¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥L
¢I
¢²¡®¤©®¤©«¥²©®§³³¹³´¥L
£I
«¯®´²¯¬¬°¡®¥¬L
³å¶ä¬ ³¯ ¡¶ ¤¥® ¥¸´¥²®¡ ¥®¥²§©¦ö²³ö²ª®©®§¥®N
PNR
b²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥¥´ «¡® ¶¡²¡ µ°°¤¥¬¡´ © ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¢²¡®¤º¯®¥²N
PNS
b²¡®¤©®¤©«¥²©®§³³¹³´¥¥´ «¡® ¨¡ ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ©®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§¡²N
PNT
k¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ä² ¤¥® £¥®´²¡¬¡ «¯®´²¯¬¬¥®¨¥´¥® ¦ö² ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥´N d¥® ¯¦¡´´¡² 䶥® ¤¥¬¡² ¡¶ ¢²¡®¤©®¤©«¥M
²©®§³³¹³´¥¥´ H´N¥¸N ¥® ©®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§IN
PNU
e® ¢²¡®¤©®¤©«¥²©®§³º¯® «¡® ¨¡ ¥® ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥²N
PNV
b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² «¡® ¶¡²¡
¡I
¶ä²¥¤¥´¥«´¯²¥²L
¢I
²ö«¤¥´¥«´¯²¥²L
£I
ª¯®¤¥´¥«´¯²¥²L
¤I
¦¬¡¤¥´¥«´¯²¥²L
¥I
«¯¢©®¥²¡¤¥ ¤¥´¥«´¯²¥² H¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ¥¤ ¥® «¯¢©®¡´©¯® ¡¶ ¤¥ ¤¥´¥«´¯²¥² ³¯ ¬©³´¡´³ µ®¤¥² ¡ ´©¬¬ ¤IN
b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³¯ ²¥¡§¥²¡² °å ¡®¤²¡ ¦¡«´¯²¥² ³¯ ©®¤©«¥²¡² ¡´´ ¥® ¢²¡®¤ µ´¢²µ´©´ «¡® §¯¤«ä®®¡³ ¡¶ ¤¥´ ©®³°¥«´¥M
²¡®¤¥ ¯²§¡®¥´ µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥ ©®´¥ ä² ©®¤²¥ «ä®³¬©§¡ ä® ¤¥ ¤¥´¥«´¯²¥² ³¯ ®ä®³ µ®¤¥² ¡ ´©¬¬ ¥N
PNW
b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² «¡® ©®³´¡¬¬¥²¡³
¡I
¥¤ ¥¬¬¥²
¢I
µ´¡®
¥®³«©¬¤ ©¤¥®´©¦©¥²©®§N
QN
konstruktionsfÖreskrifter
QNQ
Allmänt
QNQNQ o¢¬©§¡´¯²©³«¡ ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥ ³«¡ ¡¬¬´©¤ ¶¡²¡ © ¤²©¦´N
QNQNR d¥ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³¯ «²ä¶³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNR ³«¡ ¶¡²¡ ¡µ´¯¡´©³«¡N e¸´²¡ ¡®µ¥¬¬´ ¡®ö¶²¥²¡¤¥ ¢²¡®¤M
¤¥´¥«´¯²¥² ¦å² ©®³´¡¬¬¥²¡³N
L 32/50
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
194
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
QNQNS s¹³´¥¥´ ¯£¨ ¤¥³³ «¯°¯®¥®´¥² ³«¡ «¬¡²¡ ³°ä®®©®§³¶¡²©¡´©¯®¥² ¯£¨ ö¶¥²³°ä®®©®§¡²L 䮤²©®§¡² ¡¶ ¯§©¶¡®¤¥ ´¥M
°¥²¡´µ²L ¶©¢²¡´©¯®¥²L ¦µ«´©§¨¥´L ³´ö´¡²L ³¬¡§ ¯£¨ «¯²²¯³©¯® ³å³¯ ¶¡®¬©§¥® ¦ö²¥«¯¥² °å ¦¡²´¹§N
QNR
Energiförsörjning
QNRNQ e®¥²§©«ä¬¬¯² ¯£¨ ¥¬¥«´²©³«¡ «²¥´³¡² ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥®³ ¦µ®«´©¯® ³«¡ ¶¡²¡ ³ªä¬¶ö¶¥²¶¡«¡®¤¥N a¬¬¡ ¦¥¬
³¯ µ°°³´å² ³«¡ ¡«´©¶¥²¡ ¥® ¯°´©³« ¯£¨ ¡«µ³´©³« ¬¡²³©§®¡¬ °å «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ³¯ «¡® ³ä²³«©¬ª¡³ ¦²å®
¢²¡®¤¬¡²³©§®¡¬¥®N
QNRNR d¥´ ³«¡ ¦©®®¡³ ©®³´ ´¶å «²¡¦´«ä¬¬¯² ¦ö² ¤¥® ¥¬¥«´²©³«¡ ¤¥¬¥® ¡¶ ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥´L ¶¡²¡¶ ¥® ³«¡ ¶¡²¡ ¥´´ ²¥³¥²¶«²¡¦´M
³¹³´¥ H¤¶³N ²¥³¥²¶«²¡¦´«ä¬¬¡ ¯£¨ ²¥³¥²¶«¯°°¬©®§³´¡¶¬¡IN d¥´ ³«¡ ¦©®®¡³ ´¶å ³¥°¡²¡´¡ «²¡¦´¡´®©®§¡² ¥®¢¡²´ ¦ö² ¤¥´´¡
³¹¦´¥N d¥³³¡ ³«¡ ¬¥¤¡³ ´©¬¬ ¥® ¡µ´¯¡´©³« ¯«¯°°¬¡²¥ © ¥¬¬¥² ®ä²¡ ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥´³ «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬N på ¤¡§´µ²³¦¡²´¹§
°å µ°° ´©¬¬ RU l
WL
¯£¨ °å ¯´¯²¦¡²´¹§ ä² ¤¥´ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¥¤ ¥® ²¥³¥²¶«²¡¦´¦ö²³ö²ª®©®§N
QNS
Branddetekteringssystem
QNSNQ b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ §²µ°°¥²¡¤¥ © ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®¥²
QNSNR b²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥ ³«¡ ©®´¥ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ®å§²¡ ¡®¤²¡ ³¹¦´¥®N s¯ µ®¤¡®´¡§ «¡® ³´ä®§®©®§ ¡¶ ¤ö²²¡²®¡ © ¥®¬©§M
¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQQNX ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥ ¦µ®«´©¯®¥² ¡«´©¶¥²¡³ ¯£¨ ©®¤©«¥²¡³ °å «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥®N
QNSNS b²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥ ³«¡ ¶¡²¡ ³å «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ¡´´ ¤¥´ ¦ö²³´¡ ©®¤©«¥²¡¤¥ ¢²¡®¤¬¡²¥´ ©®´¥ ¦ö²¨©®¤²¡² ¢²¡®¤¬¡²
³¯ µ´¬ö³¥³ ¡¶ ¡®¤²¡ ¤¥´¥«´¯²¥²N
QNT
Branddetekteringszoner
QNTNQ nä² ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ©®´¥ «¡® ¦ªä²²©¤¥®´©¦©¥²¡³ ¥®³«©¬´ ³«¡ ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯® ©®´¥ ö¶¥²¶¡«¡ ¥² ä® ¥´´ ¤ä£«N d¥´´¡
§ä¬¬¥² ©®´¥ ¦ö² ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯® ³¯ ö¶¥²¶¡«¡² ¥´´ ©®«¡°³¬¡´ ´²¡°°¨µ³N
fö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ¦ö²¤²öª®©®§¡² ¶©¤ ¤¥´¥«´¥²©®§ ¡¶ ¢²¡®¤¥®³ µ²³°²µ®§ ³«¡ ¡®´¡¬¥´ ³¬µ´®¡ µ´²¹¥® ¶¡²¡ ¢¥§²ä®³¡´ © ¶¡²ª¥
¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®N d¥´ ³«¡ ©®´¥ ¦©®®¡³ ¥² ä® ¦¥´©¯ ³¬µ´®¡ µ´²¹¥® © ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®N
nä² ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥¥´ ¨¡² ¦ªä²²©¤¥®´©¦©¥²©®§ ¡¶ ¥®³«©¬¤¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ¦å² ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®¥²®¡ ö¶¥²M
¶¡«¡ ¦¬¥²¡ ¤ä£« ¯£¨ §¯¤´¹£«¬©§´ ¡®´¡¬ ³¬µ´®¡ µ´²¹¥®N
QNTNR på °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³¯ ³¡«®¡² ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³³¹³´¥ ¥¤ ¦ªä²²©¤¥®´©¦©¥²©®§ ¡¶ ¥®³«©¬¤¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¥®
¤¥´¥«´¥²©®§³º¯® ©®´¥ ¯¦¡´´¡ ¥² ä® ¤¥´ ¯²å¤¥ ³¯ ¡®§¥³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQQNQPN a«´©¶¥²©®§¥® ¡¶ ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«M
´¯² © ¥® ¥®³«©¬¤ ¨¹´´ © ¤¥®®¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯® ³«¡ ¡¶§¥ ¥® ¯°´©³« ¯£¨ ¡«µ³´©³« ³©§®¡¬ © «¯²²©¤¯²¥® µ´¡®¦ö² ¤¥®
¨¹´´¥®N
QNTNS kö«L ¡³«©®²µ ¯£¨ °¡®®²µ ³«¡ µ´§ö²¡ ³¥°¡²¡´¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®¥²N
QNU
Branddetektorer
QNUNQ e®¤¡³´ ¶ä²¥ML ²ö«M ¥¬¬¥² ª¯®¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ³¯ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥²N a®¤²¡ ´¹°¥² ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³ ³å³¯
¥¸´²¡ ¤¥´¥«´¯²¥²N
QNUNR b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ´¹°§¯¤«ä®¤¡N
QNUNS a¬¬¡ ¡µ´¯¡´©³«¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ³å «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ¡´´ ¤¥ «¡® °²¯¶¡³ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥ ¦µ®§¥²¡² «¯²M
²¥«´ ¯£¨ ´¡³ © ¤²©¦´ ©§¥® µ´¡® ¡´´ ®å§²¡ «¯°¯®¥®´¥² ¢¥¨ö¶¥² ¥²³ä´´¡³N
QNUNT rö«¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ³å ©®³´ä¬¬¤¡ ¡´´ ¤¥ ²¥¡§¥²¡² ¦ö² ¥® ³©«´©®³«®©®§ °¥² ¥´¥² ¯²³¡«¡¤ ¡¶ ²ö« °å ¥² ä®
R ´©¬¬ QRLU EN rö«¤¥´¥«´¯²¥² ¯®´¥²¡¤¥ © «ö«L ¡³«©®²µ ¯£¨ °¡®®²µ ³«¡ ²¥¡§¥²¡ ¥¤ ¥® «ä®³¬©§¨¥´ ³¯ µ°°¦¹¬¬¥²
§²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¥®¬©§´ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´³ ¦ö²¥³«²©¦´¥²L ¶¡²¶©¤ ¦ö² ¬å§ ¥¬¬¥² ¦ö² ¨ö§ «ä®³¬©§¨¥´ ¨¯³ ¤¥´¥«´¯²¥²®¡ ³«¡
µ®¤¶©«¡³N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/51
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
195
QNUNU vä²¥¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ³å ©®³´ä¬¬¤¡ ¡´´ ¤¥ ¶©¤ ´¥°¥²¡´µ²ö«®©®§¡² °å ©®¤²¥ ä® Q ðcO©® ²¥¡§¥²¡² ¶©¤ ´¥°¥²¡´µM
²¥² ¥¬¬¡® UT ðc ¯£¨ WX ðcN
v©¤ ³®¡¢¢¡²¥ ´¥°¥²¡´µ²ö«®©®§¡² ³«¡ ¶ä²¥¤¥´¥«´¯²® ²¥¡§¥²¡ ©®¯ ´¥°¥²¡´µ²§²ä®³¶ä²¤¥®¡L ¶¡²¶©¤ ¦ö² ¬å§ ¥¬¬¥² ¦ö²
¨ö§ «ä®³¬©§¨¥´ ¨¯³ ¶ä²¥¤¥´¥«´¯²® ³«¡ µ®¤¶©«¡³N
QNUNV g¥®¯ ö¶¥²¥®³«¯¥¬³¥ ¥¤ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¦å² ¶ä²¥¤¥´¥«´¯²¥²®¡³ ´©¬¬å´®¡ ¤²©¦´³´¥°¥²¡´µ² ö«¡³ ´©¬¬ SP ðc
ö¶¥² ¤¥® ¡¸©¡¬¡ ´¥°¥²¡´µ²¥® © ¤¥® ö¶²¥ ¤¥¬¥® ¡¶ ¯´¯²M ¯£¨ °¡®®²µN
QNUNW f¬¡¤¥´¥«´¯²¥²®¡³ «ä®³¬©§¨¥´ ³«¡ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¦ö² ¡´´ ¤¥´¥«´¥²¡ ¦¬¡¯² ¯´ ¥® µ°°¬¹³´ ¢¡«§²µ®¤N f¬¡¤¥´¥«´¯²¥²
³«¡ 䶥® ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ©¤¥®´©¦©¥²©®§ ¡¶ ¦¡¬³«¡ ¬¡²N
QNV
Branddetekteringssystem och kontrollpanel
QNVNQ a«´©¶¥²©®§ ¡¶ ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯² ³«¡ ¡¶§¥ ¥® ¯°´©³« ¯£¨ ¡«µ³´©³« ¢²¡®¤¬¡²³³©§®¡¬ ¶©¤ «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ¯£¨
©®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡N
QNVNR k¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ¯£¨ ©®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡ ³«¡ ¦©®®¡³ °å ¥® °¬¡´³ ³¯ ä² ³´ä®¤©§´ ¢¥¡®®¡¤ ¡¶ ¢¥³ä´´®©®§ ¥¬¬¥²
¯¢¯²¤¡®³´ä¬¬¤¡N e® ©®¤©«¡´¯² ³«¡ ¦©®®¡³ ¶©¤ ³´¹²°¬¡´³¥®N
QNVNS i®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡ ³«¡ å´©®³´¯®¥ ©®¤©«¥²¡ ¤¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯® © ¶©¬«¥® ¥® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯² ¨¡² ¡«´©¶¥²¡´³N
QNVNT på ¯£¨ ®ä²¡ ¶¡²ª¥ ©®¤©«¥²©®§³¡®¯²¤®©®§ ³«¡ ¤¥´ ¦©®®¡³ ´¹¤¬©§ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ¤¥ ö¶¥²¶¡«¡¤¥ ¯²å¤¥®¡ ¯£¨
¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§³º¯®¥²®¡N
RN
monteringsfÖreskrifter
RNQ
b²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ ¯®´¥²¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ³¹³´¥¥´³ ¢ä³´¡ öª¬©§¡ ¦µ®«´©¯® ³ä«¥²³´ä¬¬³N p¬¡´³¥² © ®ä²¨¥´¥® ¡¶
¤ä£«³¢¡¬«¡² ¯£¨ ¶¥®´©¬¡´©¯®³³£¨¡«´ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ °¬¡´³¥² ¤ä² ¬µ¦´³´²ö¡² ®¥§¡´©¶´ «¡® °å¶¥²«¡ ³¹³´¥¥´³ ¤²©¦´L ³¡´
°¬¡´³¥² ¤ä² ³´ö´¡² ¯£¨ ¥«¡®©³«¡ ³«¡¤¯² ä² ´²¯¬©§¡L ³«¡ µ®¤¶©«¡³N
RNR
i ¡¬¬ä®¨¥´ ³«¡ ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ³¯ ä² °¬¡£¥²¡¤¥ © ´¡«¥´ ³©´´¡ å´©®³´¯®¥ PLU ¥´¥² ¦²å® ³«¯´´N d¥´ ³´ö²³´¡ ¡¶³´å®¤¥´
¥¬¬¡® ¢²¡®¤¤¥´¥«´¯²¥² ¯£¨ ³«¯´´ ³«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬Z
Typ av branddetektor
Maximal golvyta per
branddetektor
Maximalt avstånd mellan
branddetektorer
Maximalt avstånd mellan
detektorer och tvärskepps-
skott
vä²¥
SW 2
Y
TLU
rö«
WT 2
QQ
ULU
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ «¡® ¦ö²¥³«²©¶¡ ¥¬¬¥² §¯¤«ä®®¡ ¡®¤²¡ ¡¶³´å®¤ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ °²¯¶®©®§¡² ³¯ ¢¥³´¹²«¥² ¤¥´¥«´¯M
²¥²®¡³ ¥§¥®³«¡°¥²N
RNS
d²¡§®©®§¥® ¡¶ ¥¬¥«´²©³«¡ «¡¢¬¡² ¦ö² ¢²¡®¤¬¡²³¹³´¥¥´ §¥®¯ ¡³«©®²µ ¯£¨ °¡®®²µ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¯²å¤¥® ¥¤
¨ö§ ¢²¡®¤²©³« ä² ©®´¥ ´©¬¬å´¥® ¯ ¤¥´´¡ ©®´¥ ä² ®ö¤¶ä®¤©§´ ¦ö² ¢²¡®¤¤¥´¥«´¥²©®§ © ¤¥³³¡ ¯²å¤¥® ¥¬¬¥² ¦ö² ¡®³¬µ´®©®§
´©¬¬ ¯´³¶¡²¡®¤¥ «²¡¦´¦ö²³ö²ª®©®§N
SN
provning
SNQ
b²¡®¤¬¡²³¹³´¥ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I
¥¦´¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®L
¢I
²¥§¥¬¢µ®¤¥´L ¥® ©®³´ ¶¡²´¡®®¡´ å²N
fö² ¡³«©®²µ ¯£¨ °¡®®²µ ³«¡ ¤¥³³¡ «¯®´²¯¬¬¥² µ´¦ö²¡³ µ®¤¥² ¶¡²©¥²¡®¤¥ ¤²©¦´³M ¯£¨ ¶¥®´©¬¡´©¯®³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®N
SNR
e´´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´ ³«¡ ¶¡²¡ µ®¤¥²´¥£«®¡´ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¯£¨ ¶©³¡ °²¯¶®©®§³¤¡´µN
L 32/52
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
196
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning nr QX
Bevis på olika fartygsdelars bärighet, trim och stabilitet
Ha²´©«¥¬ RR¡NPUNR ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RRNPR ¯£¨ RRNPS © ¢©¬¡§¡ iiI
QN v©¤ °²¯¶®©®§ ¡¶ ¯¬©«¡ ¦¡²´¹§³¤¥¬¡²³ ¢ä²©§¨¥´L ´²© ¯£¨ ³´¡¢©¬©´¥´L ¶©¬«¡ ¨¡² ¤¥¬¡´³ ¡¶ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RR¡NPUNR ¡L ³«¡
¤¥´ ¡®´¡³ ¡´´ ¢å¤¡ ¤¥¬¡²®¡ ¶¡² ¤¥¬¶©³ ¥¬¬¥² ¨¥¬´ ¯¬¡³´¡¤¥ © ¦ö²¶ä§ ¥¬¬¥² ¡´´ £¯®´¡©®²¡² ³¯ ³«ö´ µ´ µ´¡®¦ö² ¬µ£««¡²¥® °å
¬ä°¬©§´ ³ä´´ ¶¡² ³«¹¤¤¡¤¥ ¯´ §¬©¤®©®§N
RN fö² ¶¡²¤¥²¡ ¡¶ ¤¥ ´¶å ¤¥¬¡²®¡ ³«¡ ¤ä²¦ö² ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶ µ°°¦¹¬¬¡³ ¶©¤ ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RRNPS
Hr¡®¤¶©¬¬«¯² ¯£¨ ¢¥²ä«®©®§³¥´¯¤ ¦ö² ¢¥³´¹²«¡®¤¥ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´ ¦ö² ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ³ä«²¡¤¥ £¯®´¡©®²¡²IZ
— ¥´¡£¥®´¥²¨öª¤¥® mg ³«¡ ©®´¥ µ®¤¥²³´©§¡ PLUP L
— ²¥³´¦¬ö¤®©®§³¡¶³´å®¤¥´ ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´ QPP L
— ¤¥® ¨¡³´©§¨¥´ ³¯ ³«¡ ¢¥¡«´¡³ ³«¡ ¶¡²¡ W «O¨L
— ¶©®¤´²¹£«¥´ ³«¡ ¡®´¡³ ¶¡²¡ ¬©«¡ ¥¤ PLPQ ´O2N
SN k²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® H≤ UðI ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¡³ ¦ö² ¤¥ ¦¡²´¹§³¤¥¬¡² ³¯ ¤¥¬¡´³ ¡¶ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RR¡NPUNR ¥¦´¥²M
³¯ ¤¥®®¡ ¶©®«¥¬ – ¨ä²¬¥¤¤ ¦²å® ¦²©«´©¯®³«¯¥¦¦©£©¥®´¥® – ¡®§¥³ ¦ö² ¥ª ³ä«²¡¤¥ £¯®´¡©®²¡²N
h䶡²¥® ¦ö² ¤¥´ «²ä®§®©®§³¯¥®´ ³¯ µ°°³´å² °å §²µ®¤ ¡¶ ¦²©¡ ¶ä´³«¥¹´¯² ³«¡ ¢¥¡«´¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥® ¦¯²¥¬
³¯ §¥³ © ¡²´©«¥¬ RRNPRNQ ¥N
TN fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © °µ®«´¥²®¡ R ¯£¨ S ³«¡ 䶥® ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯L ¦ö² ¶¡²¤¥²¡ ¡¶ ¤¥ ´¶å ¤¥¬¡²®¡L ³´¡¢©¬©´¥´³«²¡¶¥® ©
¡¶³®©´´ YNQNPNYUNR © ¦ö²¯²¤®©®§¥® ¯ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§¡ 䮥® °å r¨¥® HadnrI ä² µ°°¦¹¬¬¤¡N
UN b¥«²ä¦´¥¬³¥ °å ¦¡²´¹§³¤¥¬¡²®¡³ ³´¡¢©¬©´¥´ «¡® ¥²¨å¬¬¡³ ¥¤ ¡®´¡§¡®¤¥ ¯ ¡´´ ¬¡³´¥® ä² ªä®´ ¦ö²¤¥¬¡¤L ¥¦´¥²³¯ ¥® ªä®
¬¡³´¦ö²¤¥¬®©®§ – © ¤¥® å® ³å ©®´¥ ²¥¤¡® ä² ¦¡¬¬¥´ – «¡® ¯²¤®¡³ ¦ö²¥ ¤¥¬®©®§L ¡®®¡²³ «¡® ¦¡²´¹§¥´ © ³´¯²´ ³¥´´ ¶¡²¡ ¯¬¡³´¡´N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/53
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
197
administrativ anvisning ®² QY
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
L 32/54
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
198
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² RP
Utrustning för fartyg som ska framföras i enlighet med standarderna S1 och S2
Ha²´©«¥¬ RSNPY © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
a¬¬ä® ©®¬¥¤®©®§
e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RSNPYNQ © ¢©¬¡§¡ ii ³«¡ ¦¡²´¹§ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¥®¬©§´ ³´¡®¤¡²¤¥²®¡ sQ ¯£¨ sR µ°°¦¹¬¬¡ ¢¥³´äM
¥¬³¥²®¡ © ¤¥®®¡ ¡²´©«¥¬N e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RSNPYNQ ³«¡ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¢¥«²ä¦´¡ ¡´´ ¦¡²´¹§¥´
µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
d¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¡¶³¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¯ «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ³¯ §ä¬¬¥² ¦ö²µ´¯ ¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ¥´´ ¦¡²M
´¹§ å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö² ¡´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N b¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ RSNPYL ³¯ «¡® ´¯¬«¡³ °å ¯¬©«¡
³ä´´L «¯¥² ¡´´ «¬¡²¬ä§§¡³ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§N s嬥¤¥³ ³«¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ RSNPYNQ © ¢©¬¡§¡ ii
´¯¬«¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
RN
a²´©«¥¬ RSNPY
RNQ
1.1 a – Anordning av framdrivningssystem
o ¥´´ ¦¡²´¹§ ä² µ´²µ³´¡´ ¥¤ ¥® ¤©²¥«´ ²¥¶¥²³©¢¥¬ ¨µ¶µ¤¯´¯² ³«¡ ´²¹£«¬µ¦´³³¹³´¥¥´ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¡´´ ²¥¶¥²³¥²¡
¤²©¶²©«´®©®§¥®
¡I
¨å¬¬¡³ ³´ä®¤©§´ ´²¹£«³¡´´ ¡¶ ¥® ¡µ´¯¡´©³«´ ©®³´ä¬¬¤ «¯°²¥³³¯² ¥¬¬¥²
¢I
´²¹£«³ä´´¡³ ¥¤ ¥® ¨ªä¬°¯´¯² ³¯ «¡® ³´¡²´¡³ ¦²å® ³´¹²°¬¡´³¥®L ®ä² ¥´´ ¬¡² µ´¬ö³¥³ © ³´¹²¨¹´´¥®N o ¨ªä¬°¯M
´¯²® ¨¡² ¥® ¥§¥® ¢²ä®³¬¥´¡®« ³«¡ ¤¥´ – © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ XNPUNQS – ¦©®®¡³ ¥® ¶¡²®©®§³¡®¯²¤®©®§ © ³´¹²¨¹´´¥®
³¯ ¶©³¡² ¯ ¦¹¬¬®©®§³®©¶å® ©®´¥ ä² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¦¯²´³¡´´ ³ä«¥² ¤²©¦´N
RNR
1.1 b – Slagvattennivåerna i huvudmaskinrummet
o ¤¥´ «²ä¶³ ¥´´ ¢¯§³´¹²®©®§³³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ µ°°¦¹¬¬¡ ¡®ö¶¥²¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ U ³«¡ ¤¥´ ²µ ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥²
¢¯§³´¹²®©®§³³¹³´¥¥´ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¥´´ ¨µ¶µ¤¡³«©®²µN
RNS
1.1 c – Automatisk bränsleförsörjning
RNSNQ o ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥¥´ ¨¡² ¥® ´¡®« ¦ö² ¤¡§¬©§ ¦ö²¢²µ«®©®§L ³«¡
¡I
¤¥³³ ©®®¥¨å¬¬ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥¥´ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ µ®¤¥² RT ´©¡²L ¥¤
¡®´¡§¡®¤¥ ¡¶ ¥® ¦ö²¢²µ«®©®§ ¯´³¶¡²¡®¤¥ PLRU ¬©´¥² °¥² «w °¥² ´©¥L
¢I
¢²ä®³¬¥¦ö²³ö²ª®©®§³°µ°¥® ¦ö² °å¦¹¬¬®©®§ ¡¶ ´¡®«¥® ¦ö² ¤¡§¬©§ ¦ö²¢²µ«®©®§ ¡®¶ä®¤¡³ «¯®´©®µ¥²¬©§´ ¥¬¬¥²
£I
¢²ä®³¬¥¦ö²³ö²ª®©®§³°µ°¥® ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤ ¥¤
— ¥® ¯«¯°°¬¡²¥ ³¯ ¡µ´¯¡´©³«´ «¯°°¬¡² °å ¢²ä®³¬¥¦ö²³ö²ª®©®§³°µ°¥® ®ä² ´¡®«¥® ¦ö² ¤¡§¬©§ ¦ö²¢²µ«M
®©®§ µ°°®å² ¥® ¶©³³ ¬å§ ®©¶å ¯£¨
— ¥® ¯«¯°°¬¡²¥ ³¯ ¡µ´¯¡´©³«´ ³´ä®§¥² ¡¶ ¢²ä®³¬¥¦ö²³ö²ª®©®§³°µ°¥® ®ä² ´¡®«¥® ¦ö² ¤¡§¬©§ ¦ö²¢²µ«®©®§
ä² ¦µ¬¬N
RNSNR t¡®«¥® ¦ö² ¤¡§¬©§ ¦ö²¢²µ«®©®§ ³«¡ ¨¡ ¥´´ ®©¶å¬¡² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ XNPUNQSN
RNT
1.1. d – Ingen särskild kraftansträngning ska krävas för styrinrättningen
h¹¤²¡µ¬©³«¡ ³´¹²©®²ä´´®©®§¡² µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥®®¡ ¦ö²¥³«²©¦´N m¡®µ¥¬¬¡ ³´¹²©®²ä´´®©®§¡² ³«¡ ©®´¥ «²ä¶¡ ³´ö²²¥ «²¡¦´ ¶©¤
¡®¶ä®¤®©®§¥® ä® QVP nN
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/55
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
199
RNU
1.1 e – Optiska och akustiska signaler som krävs under gång
o°´©³«¡ ³©§®¡¬¥² ¯¦¡´´¡² ©®´¥ £¹¬©®¤²¡²L ¢¯¬¬¡²L «¯®¥² ¥¬¬¥² ¤µ¢¢¥¬«¯®¥² ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ¦ö²¥³«²©¦´¥² µ´¦ä²¤¡¤¥ ¡¶ ³ªöM
¦¡²´³¹®¤©§¨¥´¥²®¡ © ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡N
RNV
1.1 f – Direkt kommunikation och kommunikation med maskinrummet
RNVNQ d©²¥«´ «¯µ®©«¡´©¯® ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¤ ¯
¡I
¤©²¥«´ ¯°´©³« «¯®´¡«´ ä² öª¬©§ ¥¬¬¡® ³´¹²¨¹´´¥® ¯£¨ ¡®ö¶¥²°¬¡´³¥® ¦ö² ¶©®³£¨¡² ¯£¨ °¯¬¬¡²¥ °å ¦¡²´¹§¥´³
¦²ä²¥ ¤¥¬ ¥¬¬¥² ¡«´¥² ¯£¨ ¯ ¡¶³´å®¤¥´ ¦²å® ³´¹²¨¹´´¥® ´©¬¬ ¤¥³³¡ ¡®ö¶¥²°¬¡´³¥² ©®´¥ ä² ³´ö²²¥ ä® SU L
¢I
¢¯³´¡¤³µ´²¹¥®¡ «¡® ®å³ ¤©²¥«´ ¦²å® ³´¹²¨¹´´¥®N
RNVNR k¯µ®©«¡´©¯® ¥¤ ¡³«©®²µ¥´ ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¤ ¯ ¤¥® ³©§®¡¬ ³¯ ®ä®³ © ¡²´©«¥¬ WNPYNSL ¡®¤²¡
¥®©®§¥®L «¡® ¡®¶ä®¤¡³ ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¤¥® ¯«¯°°¬¡²¥ ³¯ ®ä®³ © ¡²´©«¥¬ WNPYNRN
RNW
1.1 i – Vevar och liknande roterande manöversätt
d¥³³¡ ¯¦¡´´¡²
¡I
¡®µ¥¬¬´ ¡®ö¶²¥²¡¤¥ ¡®«¡²¶©®³£¨¡² H¤¥® ¡¸©¡¬¡ «²¡¦´ ³¯ «²ä¶³ ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¤¥® ¤å ¡®«¡²®¡ ¨ä®§¥² ¦²©´´IL
¢I
¶¥¶¡² ¦ö² ¡´´ ¬¹¦´¡ ¬¡³´¬µ£«¯²L
£I
¶¥¶¡² °å ¡³´ ¯£¨ ´²¡´´¶©®³£¨¡²N
d¥³³¡ ¯¦¡´´¡² ©®´¥
¡I
¦ö²¨¡¬®©®§³M ¯£¨ «¯°°¬©®§³¶©®³£¨¡²L
¢I
¶¥¶¡² °å «²¡®¡²L ¯ ¤¥ ©®´¥ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¡²¢¥´³¢å´¡²N
RNX
1.1 m – Ergonomiska anordningar
b¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¡®³¥³ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯
¡I
³´¹²¨¹´´¥® ä² ¡®¯²¤®¡¤ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en QXVTZRPPX ¥¬¬¥²
¢I
³´¹²¨¹´´¥® ä² µ´¦¯²¡¤ ¦ö² ²¡¤¡²³´¹²®©®§L ³¯ µ´¦ö²³ ¡¶ ¥® ¥®¤¡ °¥²³¯® ¥¬¬¥²
£I
³´¹²¨¹´´¥® µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥²Z
¡¡I k¯®´²¯¬¬¥®¨¥´¥²®¡ ¯£¨ ö¶¥²¶¡«®©®§³©®³´²µ¥®´¥® ä² © ¤¥´ ¦²ä²¥ ³¹®¦ä¬´¥´ ¯£¨ ©®¯ ¥® ¶©®«¥¬ ¯ ¨ö§³´
QXPð HYPð å´ ³´¹²¢¯²¤ ¯£¨ YPð å´ ¢¡¢¯²¤IL ©®«¬µ³©¶¥ §¯¬¶ ¯£¨ ´¡«N d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡²¡ ¯£¨ ³¹®¬©§¡
¦²å® ²¯²³¡®®¥®³ ®¯²¡¬¡ °¬¡´³N
¢¢I hµ¶µ¤«¯®´²¯¬¬¥®¨¥´¥²®¡ ³å³¯ ²¡´´ ¥¬¬¥² ³´¹²³°¡«L ¯´¯²²¥§¬¡§¥®L ²¡¤©¯²¥§¬¡§¥® ¯£¨ ²¥§¬¡§¥® ¦ö² ¡«µ³M
´©³«¡ ³©§®¡¬¥² ¯£¨ ¤¥ ¶¡²®©®§³M ¯£¨ ¡®ö¶¥²³©§®¡¬¥² ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ´©¬¬ä°¬©§¡ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¥¬¬¥² ©®´¥²®¡M
´©¯®¥¬¬¡ ³ªö¦¡²´³¹®¤©§¨¥´¥²³ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ³«¡ ¡®¯²¤®¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¡¶³´å®¤¥´ ¥¬¬¡® ²¥§¬¡§¥® °å
³´¹²¢¯²¤³ ³©¤¡ ¯£¨ ¢¡¢¯²¤³ ³©¤¡ ©®´¥ ä² ³´ö²²¥ ä® S N r¯²³¡®®¥® ³«¡ «µ®®¡ ¨¡®´¥²¡ ¯´¯²¥²®¡ µ´¡® ¡´´
¢¥¨ö¶¡ ³¬ä°°¡ ³´¹²©®²ä´´®©®§¥®³ ²¥§¬¡§¥ ¯£¨ ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ «µ®®¡ ¡®¶ä®¤¡ ¡®¤²¡ ²¥§¬¡§¥ ³å³¯ ²¡¤©¯³¹³´¥M
¥´L ²¥§¬¡§¥® ¦ö² ¤¥ ¡«µ³´©³«¡ ³©§®¡¬¥²®¡ ¯£¨ ¡®ö¶¥²³©§®¡¬¥²®¡ ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ´©¬¬ä°¬©§¡ ®¡´©¯®¥¬¬¡
¥¬¬¥² ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ³ªö¦¡²´³¹®¤©§¨¥´¥²³ ¦ö²¥³«²©¦´¥²N
££I v¡²®©®§³M ¯£¨ ¡®ö¶¥²³©§®¡¬¥²®¡ ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ´©¬¬ä°¬©§¡ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¥¬¬¥² ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ³ªö¦¡²´³¹®M
¤©§¨¥´¥²³ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¤²©¶³ ¥¬¥«´²©³«´L °®¥µ¡´©³«´L ¨¹¤²¡µ¬©³«´ ¥¬¬¥² ¥«¡®©³«´N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ «¡® ¤¥®
¡®¶ä®¤¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¥® ¤²¡§¬©®¡ ¥®¤¡³´ ¯ ³ä«¥² ¡®¶ä®¤®©®§ ¦²å® ³´¹²°¬¡´³¥® ä² öª¬©§ °å ¤¥´´¡ ³ä´´N
L 32/56
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
200
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
SN
a²´©«¥¬ RSNPY
SNQ
1.2 a – Motorfartyg som framförs ensamma
m¯´¯²¦¡²´¹§ ³¯ ¥®¬©§´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ 䶥® ä² ¬ä°¬©§¡ ¦ö² ³«ªµ´¢¯§³¥²©®§L ¥® ¶©¬«¡
¡I
³¡«®¡² ¨¹¤²¡µ¬©³«´ ¥¬¬¥² ¥¬¥«´²©³«´ ¡®ö¶²¥²¡¤¥ «¯°°¬©®§³¶©®³£¨¡² ¥¬¬¥²
¢I
¶¡²³ ¨¹¤²¡µ¬©³«´ ¥¬¬¥² ¥¬¥«´²©³«´ ¡®ö¶²¥²¡¤¥ «¯°°¬©®§³¶©®³£¨¡² ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © °µ®«´ SNS © ¤¥®®¡
¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§
³«¡ §¥³ ³´¡®¤¡²¤ sR ³å³¯ ¯´¯²¦¡²´¹§ ³¯ ¦²¡¦ö²³ ¥®³¡´N
a¬´¥²®¡´©¶¥´ ’s´¡®¤¡²¤ sR §ä¬¬¥² ©®´¥ ¯´¯²¦¡²´¹§¥´ ¶©¤ ³«ªµ´¢¯§³¥²©®§’ ³«¡ ¡®§¥³ µ®¤¥² °µ®«´ TW ©
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
SNR
1.2 c – Skjutbogserade konvojer
m¯´¯²¦¡²´¹§ ³¯ ¥®¬©§´ ³©®¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ä² ¬ä°¬©§¡ ¦ö² ³«ªµ´¢¯§³¥²©®§ ¯£¨ ä² µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¨¹¤²¡µ¬©³«´
¥¬¬¥² ¥¬¥«´²©³«´ ¡®ö¶²¥²¡¤¥ «¯°°¬©®§³¶©®³£¨¡² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © °µ®«´ SNS © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³M
®©®§L ¥® ¶©¬«¡ ³¡«®¡² ¥§¥® ¢¯§°²¯°¥¬¬¥² ³«¡ §¥³ ³´¡®¤¡²¤ sR ³å³¯ ¯´¯²¦¡²´¹§ ³¯ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡² ¥® «¯®¶¯ªN a¬´¥²M
®¡´©¶¥´ ’s´¡®¤¡²¤ sR §ä¬¬¥² ©®´¥ ¯´¯²¦¡²´¹§¥´ ¶©¤ ¦²¡¦ö²¡®¤¥ ¥®³¡´’ ³«¡ ¡®§¥³ µ®¤¥² °µ®«´ TW ©
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
SNS
1.2 c, första meningen och 1.2 d, första meningen – Särskilda vinschar eller liknande anordningar för att
spänna linorna (kopplingsanordningar)
d¥ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡² ³¯ «²ä¶³ ä² ¤¥® ©®©©µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¡®§¥³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QVNPQNRL ¶©¬«¡ ¥®¬©§´
°µ®«´¥²®¡ RNQ ¯£¨ RNR © ¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² S H¦ö²¢©®¤¥¬³¥² © ¬ä®§¤²©«´®©®§¥®I ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ´¡ µ°° «¯°°M
¬©®§³«²¡¦´¥² ¯£¨ ¶©¬«¡ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥²Z
¡I
a®¯²¤®©®§¥® ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¤¥® ¤²¡§«²¡¦´ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² «¯°°¬©®§¥® ¥®¤¡³´ °å ¥«¡®©³«´ ³ä´´N
¢I
a®¯²¤®©®§¥®³ ²¥§¬¡§¥ ³«¡ ¶¡²¡ °¬¡£¥²¡¤¥ °å ³ªä¬¶¡ ¡®¯²¤®©®§¥®N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ ä² ¦ªä²²³´¹²®©®§ ´©¬¬å´¥® µ®¤¥²
¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´
— ¤¥® °¥²³¯® ³¯ ¡®¶ä®¤¥² ¡®¯²¤®©®§¥® ¨¡² ¯¢¥¨©®¤²¡¤ ¤©²¥«´ ³©«´ ö¶¥² ¡®¯²¤®©®§¥® ¦²å® ³´¹²°¬¡´³¥®L
— ¤¥´ ¦©®®³ ¥® ¡®¯²¤®©®§ ¶©¤ ³´¹²°¬¡´³¥® ³¯ ¦ö²¨©®¤²¡² ¯¡¶³©«´¬©§ ¡®¶ä®¤®©®§L
— ¡®¯²¤®©®§¥® ä² ¦ö²³¥¤¤ ¥¤ ¥´´ ®ö¤³´¯°°N
£I
a®¯²¤®©®§¥® ³«¡ ¨¡ ¥® ¢²¯³¡®¯²¤®©®§ ³¯ ²¥¡§¥²¡² ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¯ ²¥§¬¡§¥® ¬¯³³¡³ ¥¬¬¥² ¤²©¶«²¡¦´¥® µ°°¨ö²N
¤I
d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ¬¯³³¡ «¯°°¬©®§³«¡¢¥¬® ¡®µ¥¬¬´ ¯ ¤²©¶«²¡¦´¥® µ°°¨ö²N
SNT
1.2 c, andra meningen och 1.2 d, andra meningen – Användning av bogpropeller
r¥§¬¡§¥´ ¦ö² ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²® ³«¡ ¶¡²¡ °¥²¡®¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡´ © ³´¹²¨¹´´¥®N fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ WNPTNX
³«¡ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡N e¬«¡¢¬¡²®¡ ¦ö² ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²® ³«¡ ¶¡²¡ °¥²¡®¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® ¦²ä²¥
¤¥¬¥® ¡¶ ¤¥´ ³«ªµ´¢¯§³¥²¡®¤¥ ¯´¯²¦¡²´¹§¥´ ¥¬¬¥² ³«ªµ´¢¯§³¥²¡²¥®N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/57
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
201
SNU
1.2 e – Likvärdig manöverbarhet
l©«¶ä²¤©§ ¡®ö¶¥²¢¡²¨¥´ ³ä«¥²³´ä¬¬³ ¡¶ ¥´´ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ ³¯ ¢¥³´å² ¡¶
¡I
¥® ¤²©¶¥®¨¥´ ¥¤ ¦¬¥²¡ °²¯°¥¬¬²¡² ¯£¨ å´©®³´¯®¥ ´¶å ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ ¥¤ ¬©«®¡®¤¥ ¯´¯²¥¦¦¥«´L
¢I
©®³´ ¥® ¶¥²´©«¡¬¡¸¥¬°²¯°¥¬¬¥²L
£I
©®³´ ¥® ³´¹²°²¯°¥¬¬¥² ¥¬¬¥²
¤I
©®³´ ¥´´ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ ¥¤ SVP𠶡´´¥®³´²å¬¥N
L 32/58
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
202
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² RQ
Föreskrifter om lågt placerad belysning
Ha²´©«¬¡²®¡ QUNPVNW ¯£¨ RR¢NQP ¤ © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Allmänt
QNQ e®¬©§´ ¯¶¡®³´å¥®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³«¡ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¯£¨ ¨ö§¨¡³´©§¨¥´³¦¡²´¹§ ¨¡ ¬ä°¬©§¡ ³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ ´¹¤¬©§´ ©¤¥®M
´©¦©¥²¡ µ´²¹®©®§³¶ä§¡² ¯£¨ ®ö¤µ´§å®§¡² ®ä² ¤¥® ®¯²¡¬¡ ®ö¤¢¥¬¹³®©®§¥® ä² ©®¤²¥ ¥¦¦¥«´©¶ °å §²µ®¤ ¡¶ ²ö«N s夡®¡
³¹³´¥ ³«¡ ¨¡ ¦¯²¥® ¡¶ ¬å§´ °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ HlllIN d¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ¯¦¡´´¡² §¯¤«ä®®¡®¤¥L ©®³´¡¬M
¬¡´©¯® ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬ ¡¶ ³å¤¡®¡ ³¹³´¥N
QNR fö²µ´¯ ¤¥® ®ö¤¢¥¬¹³®©®§ ³¯ «²ä¶³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQPNS ³«¡ µ´²¹®©®§³¶ä§¡²L ©®«¬µ³©¶¥ ´²¡°°¨µ³L µ´§å®§¡² ¯£¨
®ö¤µ´§å®§¡² ¶¡²¡ ¡²«¥²¡¤¥ ¥¤ ¬å§´ °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ HlllI ¬ä®§³ ¨¥¬¡ µ´²¹®©®§³¶ä§¥®L ³ä²³«©¬´ ¶©¤ ¨ö²® ¯£¨
«¯²³®©®§¡²N
QNS lllM³¹³´¥¥´ ³«¡ ¦µ®§¥²¡ µ®¤¥² ©®³´ SP ©®µ´¥² ¥¦´¥² ¡«´©¶¥²©®§N
QNT lllM°²¯¤µ«´¥² ³«¡ ¶¡²«¥® ¶¡²¡ ²¡¤©¯¡«´©¶¡ ¥¬¬¥² §©¦´©§¡N
QNU a®¶©³®©®§¡² ¯ lllM³¹³´¥ ³«¡ ¶©³¡³ ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ³ä«¥²¨¥´³°¬¡®¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQSNR ¯£¨ © ¶¡²ª¥ ¨¹´´N
RN
Definitioner
RNQ l姴 °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ HlllI – e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶¥® ¢¥¬¹³®©®§ ¥¬¬¥² ¦¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ©®¤©«¡´¯²¥² °¬¡£¥²¡¤¥ ¬ä®§³ µ´²¹M
®©®§³¶ä§¡²®¡ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¡¬¬¡ ³å¤¡®¡ ¶ä§¡² ¬ä´´ «¡® ©¤¥®´©¦©¥²¡³N
RNR f¯´¯¬µ©®©³£¥®´ ³¹³´¥ HplI – e´´ lllM³¹³´¥ ³¯ ¡®¶ä®¤¥² ¦¯´¯¬µ©®©³£¥®´ ¡´¥²©¡¬N f¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ¡´¥²©¡¬ ©®®¥M
¨å¬¬¥² ¥® «¥©«¡¬©¥ H¥¸¥°¥¬Z º©®«³µ¬¦©¤I ³¯ ¨¡² ¦ö²å§¡ ¡´´ ¬¡§²¡ ¥®¥²§© ¶©¤ ¢¥¬¹³®©®§ ¥¤ ³¹®¬©§´ ¬ªµ³N d¥´ ¦¯´¯¬µM
©®©³£¥®´¡ ¡´¥²©¡¬¥´ ¡¶§¥² ¬ªµ³ ³¯ ¢¬©² ³¹®¬©§´ ®ä² ¤¥® ¯§©¶¡®¤¥ ¬ªµ³«ä¬¬¡® ¢¬©² ©®¤²¥ ¥¦¦¥«´©¶N då ¤¥´ ©®´¥ ¬ä®§²¥
¦©®®³ ®å§¯® ¬ªµ³«ä¬¬¡ ³¯ «¡® å´¥²¡´¡ ¡´¥²©¡¬¥´L ¡¶§¥² ¤¥´ ¦¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ¡´¥²©¡¬¥´ ¤¥® ¬¡§²¡¤¥ ¥®¥²§©® µ®¤¥² ¥®
°¥²©¯¤ ¥¤ ¡¬¬´ ³¶¡§¡²¥ ¬ªµ³³´¹²«¡N
RNS e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ HepI – e´´ lllM³¹³´¥ ³¯ «²ä¶¥² ¥¬¥«´²©³« «²¡¦´ ¦ö² ³©® ¦µ®«´©¯®L ³å³¯ ³¹³´¥ ¥¤ §¬ö¤¬¡M
°¯²L ¬ªµ³¤©¯¤¥²L ¥¬¥«´²¯¬µ©®©³£¥®´¡ ²¥³¯² ¥¬¬¥² ¬¡°¯²L ¬¹³²ö²³¬¡°¯² ¥´£N
SN
Passager och trapphus
SNQ i ¡¬¬¡ °¡³³¡§¥² ³«¡ lll ¶¡²¡ «¯®´©®µ¥²¬©§ µ´¯ ¤ä² ¤¥® ¡¶¢²¹´³ ¡¶ «¯²²©¤¯²¥² ¯£¨ ¨¹´´¤ö²²¡² ¦ö² ¡´´ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¥®
³¹®¬©§ ¬©®ª¥ ¬ä®§³ µ´²¹®©®§³¶ä§¥®N lllM³¹³´¥ ³«¡ © ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¥® ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬ ³´¡®¤¡²¤ ¨¡ ¥® ³¹®¬©§ ¬©®ª¥
³¯ 䶥® ³«¡ ¶¡²¡ §¯¤´¡§¢¡² ¯ ¤¥® ©®´¥ ä² «¯®´©®µ¥²¬©§N lll ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ©®³´ °å ¤¥® ¥®¡ ³©¤¡® ¡¶ «¯²²©¤¯²¥®L
¡®´©®§¥® °å ¶ä§§¥® ©®´¥ ¨ö§²¥ ä® PLS ¦²å® §¯¬¶¥´ ¥¬¬¥² °å §¯¬¶¥´ ©®´¥ ¬ä®§²¥ ä® PLQU ¦²å® ¶ä§§¥®N i «¯²²©¤¯²¥² ³¯
ä² ¥² ä® ´¶å ¥´¥² ¢²¥¤¡ ³«¡ lll ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å ¢å¤¡ ³©¤¯²N
SNR i å´¥²¶ä®¤³«¯²²©¤¯²¥² ³«¡ lll ¨¡ °©¬¡² °¬¡£¥²¡¤¥ ¥¤ ©®´¥²¶¡¬¬ ¯ ¨ö§³´ Q ¥¬¬¥² ¬©«¶ä²¤©§¡ ²©«´®©®§³©®¤©«¡´¯²¥²L ³¯
¶©³¡² µ´²¹®©®§³¶ä§¥®³ ²©«´®©®§N
SNS i ¡¬¬¡ ´²¡°°¨µ³ ³«¡ lll ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å å´©®³´¯®¥ ¤¥® ¥®¡ ³©¤¡® ¨ö§³´ PLS ö¶¥² ³´¥§¥®L ¶©¬«¡ §ö² ¶¡²ª¥ ³´¥§³ ¬ä§¥ ´¹¤M
¬©§´ ©¤¥®´©¦©¥²¢¡²´ ¦ö² ¡¬¬¡ °¥²³¯®¥² ³¯ ³´å² ¯¶¡®¦ö² ¥¬¬¥² ®¥¤¡®¦ö² ³´¥§¥´N l姴 °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å ¢å¤¡
³©¤¯² ¯ ´²¡°°¨µ³¥´³ ¢²¥¤¤ ä² ´¶å ¥´¥² ¥¬¬¥² ¢²¥¤¡²¥N d¥´ ö¶¥²³´¡ ¯£¨ ®¥¤¥²³´¡ ³´¥§¥´ © ¶¡²ª¥ ´²¡°°¡ ³«¡ ¶¡²¡ µ´ä²«´
¦ö² ¡´´ ¶©³¡ ¡´´ ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ¦¬¥² ³´¥§N
TN
Dörrar
TNQ l姴 °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ ³«¡ ¬¥¤¡ ´©¬¬ µ´§å®§³¤ö²²¥®³ ¨¡®¤´¡§N fö² ¡´´ ¦ö²¨©®¤²¡ ¦ö²¶ä¸¬©®§ ³«¡ ©®§¡ ¡®¤²¡ ¤ö²²¡² ¶¡²¡
䲫´¡ °å ³¡¡ ³ä´´N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/59
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
203
TNR nä² ³«ªµ´¤ö²²¡² ä² ¯®´¥²¡¤¥ © ³«©¬ª¥¶ä§§¡² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQQNR ¯£¨ © ³«¯´´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNPRNU ³«¡
ö°°®©®§³²©«´®©®§¥® ©®¤©«¥²¡³N
UN
Skyltar och märkning
UNQ a¬¬¡ µ´²¹®©®§³³«¹¬´¡² ³«¡ ¶¡²¡ ¡¶ ¦¯´¯¬µ©®©³£¥®´ ¡´¥²©¡¬ ¥¬¬¥² µ´ä²«´¡ ¥¤ ¥¬¥«´²©³« ¢¥¬¹³®©®§N må´´¥® °å ³å¤¡®¡
³«¹¬´¡² ¯£¨ 䲫®©®§¡² ³«¡ ¶¡²¡ °²¯°¯²´©¯®¥²¬©§¡ ¥¤ ²¥³´¥® ¡¶ lllM³¹³´¥¥´N
UNR u´§å®§³³«¹¬´¡² ¦ö² ¬å§´ °¬¡£¥²¡¤ ¢¥¬¹³®©®§ ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³ ¶©¤ ¡¬¬¡ µ´§å®§¡²N s«¹¬´¡²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ °¬¡£¥²¡¤¥ ©®¯ ¦ö²¥M
³«²©¶¥´ ¯²å¤¥ °å ³©¤¡® ¡¶ µ´§å®§³¤ö²²¡² ¤ä² ¨¡®¤´¡§¥´ ä² °¬¡£¥²¡´N
UNS a¬¬¡ ³«¹¬´¡² ³«¡ ¡¶¶©«¡ © ¦ä²§ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¢¡«§²µ®¤¥® H¶ä§§ ¥¬¬¥² §¯¬¶I °å ¶©¬«¡ ¤¥ ä² ¯®´¥²¡¤¥N
UNT s´¡®¤¡²¤©³¥²¡¤¥ ³¹¢¯¬¥² H´N¥¸N ¤¥ ³¯ ¢¥³«²©¶³ © imoM²¥³¯¬µ´©¯®¥® aNWVPNQXI ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² lllN
VN
Fotoluminiscenta system
VNQ f¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ²¥³¯² ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´ PLPWU ¢²¥¤¡N s¡¬¡²¥ ²¥³¯² ¦å² ¤¯£« ¡®¶ä®¤¡³ ¯ ¤¥²¡³ ¬ªµ³³´¹²«¡ ö«¡³
°²¯°¯²´©¯®¥²¬©§´ ¦ö² ¡´´ «¯°¥®³¥²¡ ¦ö² ¤¥²¡³ ¢²¥¤¤N
VNR f¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ¡´¥²©¡¬ ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ©®³´ QU £¤O2
ä´´ QP ©®µ´¥² ¥¦´¥² ¢¯²´´¡§®©®§¥® ¡¶ ¡¬¬¡ ¥¸´¥²®¡
¢¥¬¹³®©®§³«ä¬¬¯²N s¹³´¥¥´ ³«¡ ³¥¤¡® ¦¯²´³ä´´¡ ¡´´ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¬ªµ³³´¹²«¯² ³´¡²«¡²¥ ä® R £¤O2µ®¤¥² RP ©®µ´¥²N
VNS a¬¬¡ ¦¯´¯¬µ©®©³£¥®´¡ ³¹³´¥¡´¥²©¡¬ ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ©®´¥ ©®¤²¥ ä® ¤¥® ©®©©®©¶å ¡¶ ¯§©¶¡®¤¥ ¬ªµ³ ³¯
«²ä¶³ ¦ö² ¡´´ ¬¡¤¤¡ ¤¥´ ¦¯´¯¬µ©®³£¥®´¡ ¡´¥²©¡¬¥´ ¦ö² ¡´´ µ°°¦¹¬¬¡ ¯¶¡®³´å¥®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¯ ¬ªµ³³´¹²«¡N
WN
Elektriskt drivna system
WNQ e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¡®³¬µ´®¡ ´©¬¬ ®ö¤«¯°°¬©®§³´¡¶¬¡® ³¯ ®ä®³ © ¡²´©«¥¬ QUNQPNT ¦ö² ¡´´ ¤²©¶¡³ ¡¶ ¤¥®
¥¬¥«´²©³«¡ ¨µ¶µ¤«²¡¦´«ä¬¬¡® µ®¤¥² ®¯²¡¬¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥² ¯£¨ 䶥® ¡¶ ¤¥® ¥¬¥«´²©³«¡ ®ö¤«²¡¦´«ä¬¬¡® ®ä² ¤¥® ´©¤©§¡²¥
ä² µ² ¤²©¦´N fö² ¡´´ ¤©¥®³©¯®¥²¡ ¤¥® ¥¬¥«´²©³«¡ ®ö¤«²¡¦´«ä¬¬¡®³ «¡°¡£©´¥´ ³«¡ ¤¥ ¥¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥¥® ©®§å © ¦ö²M
´¥£«®©®§¥® ö¶¥² ®ö¤¦ö²¢²µ«¡²¥N
WNR e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ ¡®´©®§¥® «¯°°¬¡³ °å ¡µ´¯¡´©³«´ ¥¬¬¥² «µ®®¡ ¡«´©¶¥²¡³ §¥®¯ ¥® ¥®¤¡ 崧䲤 ¦²å®
³´¹²°¬¡´³¥®N
WNS nä² ¥¬¥«´²©³«¡ ³¹³´¥ ä² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¬ªµ³³´¹²«¥³´¡®¤¡²¤¥² ´©¬¬ä°¡³Z
QN
d¥´ ¥¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥¥´³ ¡«´©¶¡ ¤¥¬¡² ³«¡ ¨¡ ¥® ©®³´¡ ¬ªµ³³´¹²«¡ °å QP £¤O2N
RN
m©®©¡´¹²§¬ö¤¬¡°¯²®¡³ °µ®«´«ä¬¬¯² ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ©®³´ QUP £¤ ³¦ä²©³« ¥¤¥¬©®´¥®³©´¥´ ¥¤ ¥´´ ¡¶³´å®¤ °å
¨ö§³´ PLQ ¥¬¬¡® ¬¡°¯²®¡N
SN
pµ®«´«ä¬¬¯²®¡ © ¬ªµ³¤©¯¤³¹³´¥ ³«¡ ¨¡ ¥® ©®³´¡ ´¯°°©®´¥®³©´¥´ °å SU £¤N v©®«¥¬® °å ¨¡¬¶M©®´¥®³©´¥´³«¯®¥® ³«¡
¶¡²¡ ¬ä°¬©§ ¦ö² ¤¥ ´²¯¬©§¡ ²©«´®©®§¡²®¡ ¦ö² ®ä²¡®¤¥ ¯£¨ ¢¥´²¡«´¡®¤¥N a¶³´å®¤¥´ ¥¬¬¡® ¬¡°¯²®¡ ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡
³´ö²²¥ ä® PLS N
TN
fö² ¥¬¥«´²¯¬µ©®©³£¥®´¡ ³¹³´¥ ³«¡ ¤¥³³¡ ¦µ®§¥²¡ µ®¤¥² SP ©®µ´¥² ¦²å® ¤¥´ ö§¯®¢¬©£« ¤å ¨µ¶µ¤³´²ö¦ö²³ö²ªM
®©®§¥® ´©¬¬ ¶©¬«¥® ¤¥ å³´¥ ¶¡²¡ ¡®³¬µ´®¡ ¥®¬©§´ ¡¶³®©´´ WNQ ³¬µ´¡² ¦µ®§¥²¡N
WNT a¬¬¡ ¥¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ ¶¡²¡ ³å ¡®¯²¤®¡¤¥ ¡´´ ¦¥¬ °å ¥® ¥®³«©¬¤ ¬¡°¡L ¢¥¬¹³®©®§³²¥³¡ ¥¬¬¥² ¢¡´´¥²© ©®´¥ ¯²³¡M
«¡² ¡´´ ¡²«¥²©®§¥® ¢¬©² ©®¥¦¦¥«´©¶N
WNU e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¡²´©«¥¬ YNRP ¯ ¶©¢²¡´©¯®³M ¯£¨ ¶ä²¥°²¯¶®©®§N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§
¦²å® ¡²´©«¥¬ YNRPNR £ «¡® ¶ä²¥°²¯¶®©®§¥® µ´¦ö²¡³ ¶©¤ ¥® ²¥¦¥²¥®³¯§©¶®©®§³´¥°¥²¡´µ² °å TP ðcN
L 32/60
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
204
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
WNV e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¯ ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´ ³¯ ¦©®®³ © ¡²´©«¥¬ YNRQN
WNW e¬¥«´²©³«´ ¤²©¶®¡ ³¹³´¥ ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¥® ´¹° ¡¶ ©®©©³«¹¤¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ip UU © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ iec VPURYZQYYRN
XN
Provningar
lllM³¹³´¥³ ¬ªµ³³´¹²«¡ ³«¡ °²¯¶¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´ ©®³´ ¶¡²´ ¦¥´¥ å²N e´´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´ ³«¡ ¶¡²¡ µ®¤¥²´¥£«®¡´ ¡¶
¥¸°¥²´¥® ¯£¨ ¶©³¡ °²¯¶®©®§³¤¡´µN o ¬ªµ³³´¹²«¡® ¶©¤ ¥® ³ä²³«©¬¤ ¡¶¬ä³®©®§ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¤¥®®¡ ¡¤©M
®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§L ³«¡ ¡¶¬ä³®©®§¡² §ö²¡³ °å ©®³´ ´©¯ °¬¡´³¥² ¬©«¡ ¬å®§´ ¦²å® ¶¡²¡®¤²¡N o ¥² ä® SP E ¡¶ ¡¶¬ä³®©®§M
¡²®¡ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ³«¡ lll ¢¹´¡³ µ´N o ¥¬¬¡® RP ¯£¨ SP E ¡¶
¡¶¬ä³®©®§¡²®¡ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ³«¡ lll «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ©§¥® ©®¯ ¥´´ å²N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/61
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
205
administrativ anvisning ®² RR
Särskilda säkerhetsbehov för personer med nedsatt rörelseförmåga
Ha²´©«¬¡²®¡ QNPQNQPTL QUNPQNTL QUNPVNS–QUNPVNUL QUNPVNYL QUNPVNQPL QUNPVNQS ¯£¨ QUNPVNQWL a²´©«¬¡²®¡ QUNPXNSL
QUNQPNS ¯£¨ QUNQSNQ–QUNQSNT © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
Inledning
p¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ¨¡² ³ä«¥²¨¥´³¢¥¨¯¶ ³¯ ä² ³´ö²²¥ ä® ¡®¤²¡ °¡³³¡§¥²¡²¥³N d¥³³¡ ¢¥¨¯¶ ¢¥¡«´¡³ ©
¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ QUL ³¯ ¦ö²«¬¡²¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥N
d¥³³¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³«¡ «µ®®¡ ¶©³´¡³ ¯£¨ ²ö²¡ ³©§ ³ä«¥²´
¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§N d¥³³µ´¯ ³«¡ ³å¤¡®¡ °¥²³¯®¥² © ¥® ®ö¤³©´µ¡´©¯® ¨¡ ³¡¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å ³¯ ¡®¤²¡ °¡³³¡§¥²¡²¥N
d¥´ ä² ©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ¡¬¬¡ ¹´¯² ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ³ä²³«©¬¤¡ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤M
³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡N d䲦ö² §ä¬¬¥² ¤¥³³¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¥®¤¡³´ ¦ö² ¶©³³¡ ¯²å¤¥®N p¥²³¯®¥²®¡ © ¦²å§¡ å³´¥ ¤¯£« §¥³ öªM
¬©§¨¥´ ¡´´ ¢¬© ©®¦¯²¥²¡¤¥ ¯ ¤¥³³¡ ¯²å¤¥® ³¯ ³ä²³«©¬´ ¡®°¡³³¡´³ ¦ö² ¤¥ µ² ³ä«¥²¨¥´³³¹®°µ®«´L ³å ¡´´ ¤¥ «¡® °¬¡®¥²¡
³©® ¶©³´¥¬³¥ ¯¢¯²¤ ¤ä²¥¦´¥²N r¥¤¥²©¥´ ä² ¡®³¶¡²©§´ ¦ö² ¡´´ §ö²¡ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¹´¯² ´©¬¬§ä®§¬©§¡L §ö²¡ ¤¥ «ä®¤¡ ¯£¨ «¯M
µ®©£¥²¡ ¤¥ ´©¬¬ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡N
fö² ¢¥³´ä¥¬³¥² ¡¶³¥¥®¤¥ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ¨ä®¶©³¡³ ´©¬¬ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
— eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ¯£¨ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ RPPSORTOeg ¡¶ ¤¥® QT ¡°²©¬ RPPS ¯ 䮤²©®§ ¡¶ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ YXOQXOeg
¯ ³ä«¥²¨¥´³¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³®¯²¥² ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N
— v䧬¥¤®©®§¥® ¦ö² ¡®°¡³³®©®§ ¡¶ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ¦ö² °¥²³¯®¥² ¥¤ ¨¡®¤©«¡°° © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ²¥³¯M
¬µ´©¯® ®² RU ¦²å® fnZ³ ¥«¯®¯©³«¡ «¯©³³©¯® ¦ö² eµ²¯°¡ HuneceIN
d¥¦©®©´©¯®¥® ¡¶ ´¥²¥® ’°¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡’ ³¯ ¡®¶ä®¤³ © ¢©¬¡§¡ ii ä² © ³´¯²´ ³¥´´ ©¤¥®´©³« ¥¤ ¤¥®
© ¤©²¥«´©¶¥´ ¯£¨ ¤¥ ¦¬¥³´¡ ¡¶ ¤¥ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¢¡³¥²¡³ °å ¶ä§¬¥¤®©®§¥®N v©¤ ´¶©¶¥¬ «¡® ¤ä²¦ö² ¨ä®¶©³®©®§ ³«¥ ´©¬¬
¢å¤¡ ®ä² ¢¥³¬µ´ ¦¡´´¡³N a¬¬ä®´ ³¥´´ ³å ä² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¤©²¥«´©¶¥´ ¯£¨ ¶ä§¬¥¤®©®§¥® ¥² ¬å®§´§å¥®¤¥ ä® ¤¥ © ¢©¬¡§¡ iiN
fö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¢©¬¡§¡ ii ¢¥²ö² ©®´¥ ¢ä¤¤¡² ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²N d¥³³¡ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
RN
Artikel 1.01.104 – Termen
Personer med nedsatt rörelseförmåga
Personer med nedsatt rörelseförmåga: alla som till följd av fysiska försämringar inte kan röra sig eller urskilja omgivning-
¡²®¡ °å ³¡¡ ³ä´´ ³¯ ¡®¤²¡ °¡³³¡§¥²¡²¥N d¥®®¡ ¤¥¦©®©´©¯® ¯¦¡´´¡² °¥²³¯®¥² ¥¤ ¦ö²³ä²¡¤ ³¹® ¯£¨ ¨ö²³¥¬ ¯£¨ °¥²M
³¯®¥² ³¯ ²¥³¥² ¥¤ ¢¡²® © ¢¡²®¶¡§®¡² ¥¬¬¥² ¢ä² °å ¢¡²®N m¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¤¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯¦¡´´¡² ¤¯£« ©®´¥
°¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ °¥²³¯®¥² ¥¤ °³¹«©³«¡ ¦µ®«´©¯®³®¥¤³ä´´®©®§¡²N
SN
Artikel 15.01.4 – Allmänna bestämmelser: Områden tillhandahållna för personer med nedsatt rörelseförmåga
o²å¤¥® ³¯ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬³ ¦ö² ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ¯¦¡´´¡² ¦²å®L © ¤¥´ ¥®«¬¡³´¥ ¦¡¬M
¬¥´L ¥®´²é¯²å¤¥´ ´©¬¬ °¬¡´³¥² ¦²å® ¶©¬«¡ ¥® µ´²¹®©®§ ³«¥² © ¥® ®ö¤³©´µ¡´©¯®N d¥ ³«¡ ¯¦¡´´¡
— ¥® °¬¡´³ ¤ä² ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¦ö²¶¡²¡³ ¥¬¬¥² µ´¬ä®¡³ © ¥® ®ö¤³©´µ¡´©¯®L
— ³©´´°¬¡´³¥²L
— ¥® ¬ä°¬©§´ ¡®°¡³³¡¤ ´¯¡¬¥´´ H®² QP © ¤¥³³¡ ¶ä§¬¥¤®©®§¡²I ¯£¨
— ¡®³¬µ´¡®¤¥ «¯²²©¤¯²¥²N
L 32/62
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
206
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
a®´¡¬¥´ ³©´´°¬¡´³¥² ¯´³¶¡²¡² ©®³´ ¤¥´ µ®§¥¦ä²¬©§¡ ¡®´¡¬ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³¯ – µ®¤¥² ¥® ¬ä®§²¥
°¥²©¯¤ – ¯¦´¡³´ ¶©³´¡³ ¯¢¯²¤ ³¡´©¤©§´N a®´¡¬¥´ ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¡¶ ²¥¤¥²©¥´ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¥²¦¡²¥®¨¥´L ¥¦´¥²³¯ ¤¥´´¡ ¬©§M
§¥² µ´¡®¦ö² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®³ «µ®³«¡°N
på ¦¡²´¹§ ¥¤ ¨¹´´¥² ³«¡ 䶥® ¡®³¬µ´¡®¤¥ «¯²²©¤¯²¥² ´©¬¬ °¡³³¡§¥²¡²¨¹´´¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬M
³¥¦ö²å§¡ ¢¥¡«´¡³N a®´¡¬¥´ ³å¤¡®¡ ¨¹´´¥² ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¡¶ ²¥¤¥²©¥´ °å ³¡¡ ³ä´´ ³¯ ¡®´¡¬¥´ ³©´´°¬¡´³¥²N m¥¤ µ®¤¡®M
´¡§ ¦ö² ¤ö²²¡²³ ¢²¥¤¤ ¦©®®³ ©®§¡ ´¶©®§¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ³ä²³«©¬¤¡ ¡®¯²¤®©®§¡² © ¨¹´´¥²®¡N d¥´ ¦¡¬¬¥² °å ²¥¤¥²©¥´³ ¡®³¶¡²
¡´´ §ö²¡ ¡¬¬¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ®ö¤¶ä®¤©§¡ ¡²²¡®§¥¡®§N
m¥®©®§ R ä² ©¤¥®´©³« ¥¤ ¡²´©«¥¬ RTNPTNT ¥¤ ¨ä®³¹® ´©¬¬ ¤¥ ³ä²³«©¬¤¡ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´
²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡N d¥® ³«¡ ¤ä²¦ö² ´©¬¬ä°¡³ °å ³¡¡ ³ä´´N o ²¥«¯¥®¤¡´©¯®¥²®¡ «²ä¶¥² ¡¬´¥²®¡´©¶¡ 崧䲤¥² «¡®
¤¥³³¡ ³ä²³«©¬´ ¶¡²¡ ¡¶ ¯²§¡®©³¡´¯²©³«´ ³¬¡§N
TN
Artikel 15.06.3 g – Utgångar från rum
v¡¤ §ä¬¬¥² ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¡¶³¥¥®¤¥ ¢²¥¤¤¥® °å ¡®³¬µ´¡®¤¥ «¯²²©¤¯²¥²L µ´§å®§¡² ¯£¨ ö°°®©®§¡² © ²¥¬©®§¡² ¥¬¬¥² ³«¹¤¤³M
²ä£«¥® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ¥¬¬¥² ³¯ ¶¡®¬©§¥® ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ¯¢¯²¤³´©§M
®©®§ ¯£¨ ¡¶³´©§®©®§ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡L ³«¡ 䶥® ¢¡²®¶¡§®¡² ¢¥¡«´¡³ ¯£¨ ¤¥´ ¦¡«´µ ¡´´ °¥²³¯®¥²
«¡® ¶¡²¡ ¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¯¬©«¡ ´¹°¥² ¡¶ §å®§¨ªä¬°¥¤¥¬ ¥¬¬¥² ²µ¬¬³´¯¬¡²N fö² µ´§å®§¡² ¯£¨ ö°°®©®§¡² ¦ö² ¯¢¯²¤³´©§®©®§
¯£¨ ¡¶³´©§®©®§ ³«¡ 䶥® ¤¥´ ¥¸´²¡ µ´²¹¥ ¢¥¡«´¡³ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¥¶¥®´µ¥¬¬ ¨ªä¬°°¥²³¯®¡¬N
UN
Artikel 15.06.4 d – Dörrar
fö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¡¶³¥¥®¤¥ ¡®¯²¤®©®§¥® ¡¶ ¯²å¤¥´ ²µ®´ ¤ö²²¡² ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥M
¦ö²å§¡ ³«¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ °¥²³¯®¥² ³¯ ´©¬¬ ¥¸¥°¥¬ ä² ¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ §å®§¨ªä¬°¥¤¥¬ «¡® ö°°®¡ ³å¤¡®¡ ¤ö²²¡² °å ¥´´
³ä«¥²´ ³ä´´N
VN
Artikel 15.06.5 c – Anslutande korridorer
s¥ °µ®«´ T © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§N
WN
Artikel 15.06.9 – Trappor och hissar
fö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² ¡®¯²¤®©®§ ¡¶ ´²¡°°¯² ³«¡L ¦ö²µ´¯ ¥¶¥®´µ¥¬¬´ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡L 䶥® ¢¥¡«´¡ ³¹®¦ö²³ä²©®§¡²N
XN
Artikel 15.06.10 a och b – Relingar och skyddsräcken
fö²¥³«²©¦´¥²®¡ ¦ö² ²¥¬©®§¡² ¯£¨ ³«¹¤¤³²ä£«¥® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³«¡ ¶¡²¡
¨ö§²¥ ¥¦´¥²³¯ ³å¤¡®¡ °¥²³¯®¥² ¬ä´´¡²¥ ´¡°°¡² ¢¡¬¡®³¥® ¯£¨ ©®´¥ «¡® ¨å¬¬¡ ¦¡³´N
s¥ 䶥® °µ®«´ T © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§N
YN
Artikel 15.06.13 – Passager
a¶ ¯¬©«¡ ³«ä¬ ¢¥¨ö¶¥² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³´ö¤ª¡ ³©§ ¥¬¬¥² ¨å¬¬¡ ¦¡³´ ¯¦´¡²¥L ³å ¶ä§§¡² © °¡³³¡§¥² ¡¶³¥¤¤¡
¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³«¡ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¬¥¤³´ä®§¥² °å ¬ä°¬©§ ¨öª¤N
s¥ 䶥® °µ®«´ T © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§N
QPN a²´©«¥¬ QUNPVNQW – t¯¡¬¥´´¥²
p¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³«¡ 䶥® «µ®®¡ ¶©³´¡³ ¯£¨ ²ö²¡ ³©§ ³ä«¥²´ °å ´¯¡¬¥´´¥²L ³å ©®³´ ¥® ´¯¡¬¥´´ ³«¡ ¶¡²¡
¡®°¡³³¡¤ ¤ä²¥¦´¥²N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/63
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
207
QQN a²´©«¥¬ QUNPXNS ¡ ¯£¨ ¢ – l¡²³¹³´¥
p¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ²å«¡² ¯¦´¡²¥ µ´ ¦ö² ³©´µ¡´©¯®¥² ¶©¤ ¶©¬«¡ ¤¥ ä² ¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¨ªä¬° ¦²å® ¡®¤²¡N i ²µ
© ¶©¬«¡L ¡¬¬ä®´ ³¥´´L ¤¥ ©®´¥ «¡® ³¥³ ¡¶ ¢¥³ä´´®©®§¥®L ¯¢¯²¤°¥²³¯®¡¬ ¥¬¬¥² °¡³³¡§¥²¡²¥ ³«¡ öª¬©§¨¥´¥® ¡´´ µ´¬ö³¡ ¥´´
¬¡² ¤ä²¦ö² ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³N d¥´´¡ §ä¬¬¥² ´¯¡¬¥´´¥² ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡N
i °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ©®§å² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ³¹® ¥¬¬¥² ¨ö²³¥¬N fö¬ª¡«´¬©§¥® ³«¡ °¡³³¡§¥²¡²®¡³ ¬¡²M
³¹³´¥ å´©®³´¯®¥ © ¯²å¤¥® ¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¬ä°¬©§¡
¯°´©³«¡ ¯£¨ ¡«µ³´©³«¡ ¬¡²N
QRN a²´©«¥¬ QUNQPNS ¤ – t©¬¬²ä£«¬©§ ¢¥¬¹³®©®§
i °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ©®§å² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ³¹® ¥¬¬¥² ¨ö²³¥¬N t©¬¬²ä£«¬©§ ¢¥¬¹³®©®§ © ¯²å¤¥®
¡¶³¥¤¤¡ ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ä² ¤ä²¦ö² ¹£«¥´ ¶©«´©§´ ¯£¨ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ³´²ä®§¡²¥ ¦ö²¥M
³«²©¦´¥² ä® ¢¥¬¹³®©®§¥® © ¡®¤²¡ ¯²å¤¥® ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥N
QSN a²´©«¥¬ QUNQSNQ – sä«¥²¨¥´³©®³´²µ«´©¯®
d¥ ³ä²³«©¬¤¡ ³ä«¥²¨¥´³å´§ä²¤¥² ³¯ ä² ®ö¤¶ä®¤©§¡ ¦ö² °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³¯ ³«¡ ¢¥¡«´¡³ © ³ä«¥²M
¨¥´³©®³´²µ«´©¯®¥® ³«¡ ¢¥¡«´¡ ¢å¤¥ öª¬©§ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ¯£¨ ¦ö²³ä²¡¤ ³¹® ¯£¨ ¨ö²³¥¬N fö² ³å¤¡®¡ °¥²³¯®¥²
³«¡ 崧䲤¥² µ®¤¥² ®¯²¡¬ ¤²©¦´ ¢¥¡«´¡³ ¦ö²µ´¯ 崧䲤¥² © ®ö¤³©´µ¡´©¯®¥²N
QTN a²´©«¥¬ QUNQSNR – sä«¥²¨¥´³°¬¡®
d¥ ¯²å¤¥® ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ °µ®«´ S © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ³«¡ ¶¡²¡ µ´ä²«´¡N
QUN a²´©«¥¬ QUNQSNS ¢ – v©³®©®§ ¡¶ ³ä«¥²¨¥´³©®³´²µ«´©¯® ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³°¬¡®
Å´©®³´¯®¥ ¤¥ «¯°©¯² ¡¶ ³ä«¥²¨¥´³©®³´²µ«´©¯®¥® ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³°¬¡®¥® ³¯ ¶©³¡³ © ¯²å¤¥® ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¡´´ ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶
°¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´ ²ö²¥¬³¥¦ö²å§¡ ³«¡ ¶¡²¡ ³å¤¡®¡ ¡´´ ¤¥ 䶥® «¡®L ®ä² ³å ä² öª¬©§´L ¬ä³¡³ ¡¶ °¥²³¯®¥² ¥¤ ®¥¤³¡´´
³¹®N d¥´´¡ «¡® ´©¬¬ ¥¸¥°¥¬ µ°°®å³ §¥®¯ ¬ä°¬©§ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ «¯®´²¡³´ ¯£¨ ´¥£«¥®³´¯²¬¥«N
d¥³³µ´¯ ³«¡ °¬¡®¥²®¡ ¶©³¡³ °å ¥® ³å¤¡® ¨öª¤ ¡´´ 䶥® ²µ¬¬³´¯¬³¢µ²®¡ ¡®¶ä®¤¡²¥ «¡® ¬ä³¡ ¤¥N
QVN a²´©«¥¬ QUNQSNT – u°°¦ö²¡®¤¥«¯¤ ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥
pµ®«´ QU © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ §ä¬¬¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¤ä²¥¤N
L 32/64
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
208
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² RS
Hu´¡® ©®®¥¨å¬¬I
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/65
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
209
administrativ anvisning ®² RT
Lämplig gasvarningsutrustning
Ha²´©«¥¬ QUNQUNY © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ RTNPRNR ¯£¨ RTNPVNU H© ¶¡²ª¥ ¦¡¬¬ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥® ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ QUNPQNR ¥I «¡® §¡³¯¬ HlpgI
¦ö² ¨µ³¨å¬¬³¡®¶ä®¤®©®§ ¯¢¯²¤ °å ¢¥¦©®´¬©§¡ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³ ´©¬¬ ¦ö²³´¡ ¦ö²®¹¡®¤¥´ ¡¶ §¥¥®³«¡°³M
£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² Q ª¡®µ¡²© RPTUL °å ¶©¬¬«¯² ¡´´ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQUNY ¦©®®³ ´©¬¬§ä®§¬©§N
i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQUNY «¡® lpgM³¹³´¥ ¦ö² ¨µ³¨å¬¬³ä®¤¡å¬ © ¦²¡´©¤¥® 䶥® ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§
³¯ ´¡³ © ¤²©¦´ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¯£¨ ¶©¬«¡³ ¬ä®§¤ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¥² TU L ¯ ³å¤¡® ¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§ ³¡´©¤©§´
©®³´¡¬¬¥²¡³N
RN
i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¬¡²®¡ RTNPRNR ¯£¨ RTNPVNU H© ¶¡²ª¥ ¦¡¬¬ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥® ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ QUNQUNYI å³´¥ ¤¥®®¡
§¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¶¡²¡ ©®³´¡¬¬¥²¡¤ ¶©¤ ¤¥´ ¦ö²³´¡ ¦ö²®¹¡®¤¥´ ¡¶ £¥²´©¦©«¡´¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QTNQUN
SN
g¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ¢¥³´å² ¡¶ ³¥®³¯²¥²L µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ²ö²¬¥¤®©®§¡² ¯£¨ ³«¡ ¡®³¥³ ¬ä°¬©§ ¯ ¤¥® ©®³´ µ°°M
¦¹¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²Z
SNQ
fö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¡¶ ³¹³´¥¥´ H³¥®³¯²¥²L µ´²µ³´®©®§L ²ö²¬¥¤®©®§¡²IZ
SNQNQ g¡³¶¡²®©®§ ³«¡ ¡¶§¥³ ³¥®¡³´ ®ä² ¥´´ ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶ä²¤¥® µ°°®å³ ¥¬¬¥² ö¶¥²³«²©¤³Z
¡I
e® µ®¤²¥ ¥¸°¬¯³©¯®³§²ä®³ HlelI °å QP E ¦ö² ¥® °²¯°¡®M¬µ¦´¢¬¡®¤®©®§L
¢I
SP °° co H«¯¬¯®¯¸©¤IN
SNQNR t©¤¥® ´©¬¬³ ¬¡²¥´ ¡«´©¶¥²¡³ ¦ö² ¨¥¬¡ ³¹³´¥¥´ ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ RP ³¥«µ®¤¥²N
SNQNS d¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ®ä®³ © °µ®«´¥²®¡ SNQNQ ¯£¨ SNQNR ¦å² ©®´¥ 䮤²¡³N
SNQNT p²¯¤µ«´©¯®¥® ¡¶ °²¯¶®©®§³§¡³¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³å µ´¦¯²¡¤ ¡´´ ¡¬¬¡ ¡¶¢²¯´´ ¯£¨ ¨©®¤¥² ¤¥´¥«´¥²¡³N a¬¬¡ ¦¡¬³©¦©«¡´©¯®¥² °å
§²µ®¤ ¡¶ ¬µ¦´´©¬¬´²ä¤¥ ¥¬¬¥² ¦ö²¬µ³´ ¡¶ °²¯¶®©®§³§¡³ ³å³¯ ¥® «¯®³¥«¶¥®³ ¡¶ ¬ä£«¡§¥ ³«¡ µ®¤¶©«¡³ ¥¬¬¥² ¤¥´¥«´¥²¡³ ¯£¨
²¡°°¯²´¥²¡³N
SNQNU u´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤ ¦ö² ´¥°¥²¡´µ²¥² ©®¯ ¯²å¤¥´ ¦²å® MQP ´©¬¬ TP ðc ¯£¨ ¥® ¬µ¦´¦µ«´©§¨¥´ ©®¯ ¯²åM
¤¥´ RP–QPP EN
SNQNV g¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® å³´¥ ¶¡²¡ ³ªä¬¶ö¶¥²¶¡«¡®¤¥N d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ ¯öª¬©§´ ¦ö² ¯¢¥¨ö²©§¡ ¡´´ ³´ä®§¡ ¡¶ µ´²µ³´®©®§¥®N
SNQNW g¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¦ö²³ö²ª³ ¡¶ ¥®¥²§©¦ö²³ö²ª®©®§³®ä´¶¥²«¥´ ¯¢¯²¤ ³«¡ ¶¡²¡ ¢µ¦¦²¡´ ¯´ ³´²ö¡¶¢²¯´´N b¡´M
´¥²©¤²©¶®¡ ´©¬¬ä°®©®§¡² ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥® ¶¡²®©®§³¡®¯²¤®©®§ ³¯ ©®¤©«¥²¡² ¥® ©®³«®©®§ ¡¶
¢¡´´¥²©³°ä®®©®§¥®N
SNR
fö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¡¶ µ´²µ³´®©®§¥®Z
SNRNQ u´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ¢¥³´å ¡¶ ¥® µ´¶ä²¤¥²©®§³M ¯£¨ ¶©³®©®§³¥®¨¥´N
SNRNR l¡²¥´ ³¯ ©®¤©«¥²¡² ¡´´ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ © °µ®«´ SNQNQ ¡ ¯£¨ ¢ ¨¡² µ°°®å´´³ ¥¬¬¥² ö¶¥²³«²©¤©´³ ³«¡ §¥³ ¯°´©³«´ ¯£¨ ¡«µ³M
´©³«´L ¢å¤¥ © ö¶¥²¶¡«¡¤¥ ²µ ¯£¨ © ³´¹²¨¹´´¥® ¥¬¬¥² °å ®å§¯® ¡®®¡® °¥²¡®¥®´ ¢¥¡®®¡¤ °¬¡´³N d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ «¬¡²´
³¹®¬©§´ ¯£¨ ¨ö²¢¡²´ 䶥® µ®¤¥² ¤¥ ¤²©¦´³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ³¯ §¥² ¤¥´ ¨ö§³´¡ ¥§¥®¢µ¬¬²¥´N l¡²¥´ ³«¡ ³«©¬ª¡ ³©§ ´¹¤¬©§´ ¦²å®
¡¬¬¡ ö¶²©§¡ ¡«µ³´©³«¡ ¯£¨ ¯°´©³«¡ ³©§®¡¬¥² © ¤¥´ µ´²¹¥ ³¯ ³«¡ ³«¹¤¤¡³N d¥´ ¡«µ³´©³«¡ ¬¡²¥´ ³«¡ 䶥® ¶¡²¡ ´¹¤¬©§´
¨ö²¢¡²´ ¥¤ ³´ä®§¤¡ ¡®³¬µ´®©®§³¤ö²²¡² ¶©¤ ¥®´²é¥²®¡ ¯£¨ © ¡®§²ä®³¡®¤¥ ²µN d¥´ ¡«µ³´©³«¡ ¬¡²¥´ ¦å² ´¹³´¡³ ¥¦´¥² ¡«´©M
¶¥²©®§L ¤¥´ ¯°´©³«¡ ¬¡²¥´ ¦å² ¥®¤¡³´ ¡¶¢²¹´¡³ ¯ ¶ä²¤¥®¡ ¦¡¬¬¥² µ®¤¥² ¤¥ §©¶®¡ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ SNQNQN
SNRNS d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ³¥°¡²¡´ ¤¥´¥«´¥²¡ ¯£¨ ´¹¤¬©§´ © ²¡°°¯²´¥²®¡ ¡®§¥ ¶©¬«¡ §²ä®³¶ä²¤¥® © °µ®«´ SNQNQ ¡ ¯£¨ ¢ ³¯
¨¡² µ°°®å´´³ ¥¬¬¥² ö¶¥²³«²©¤©´³N
SNRNT o ¡°°¡²¡´¥® ¨¡² ¥® ³ä²³«©¬¤ ³´¡´µ³ H³´¡²´L ¦¥¬L «¡¬©¢²¥²©®§L °¡²¡¥´²©³¥²©®§L µ®¤¥²¨å¬¬ ¥´£NI ³«¡ ¤¥´´¡ ©®¤©«¥²¡³N f¥¬ °å
¨¥¬¡ ³¹³´¥¥´ ¥¬¬¥² ¥® ¡¶ «¯°¯®¥®´¥²®¡ ³«¡ ©®¤©«¥²¡³ ¡¶ ¥´´ ¬¡² © ¡®¡¬¯§© ¥¤ °µ®«´ SNRNRN d¥´ ¡«µ³´©³«¡ ¬¡²¥´
¦å² ´¹³´¡³ ¥¦´¥² ¡«´©¶¥²©®§L ¤¥´ ¯°´©³«¡ ¬¡²¥´ ¦å² ¥®¤¡³´ ¡¶¢²¹´¡³ ¯ ¦¥¬¥´ ¡¶¨ªä¬°´³N
L 32/66
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
210
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
SNRNU o ¤¥´ ä² öª¬©§´ ¡´´ µ´¦ä²¤¡ ¯¬©«¡ ²¡°°¯²´¥² H§²ä®³¶ä²¤¥®L ³ä²³«©¬¤ ³´¡´µ³I ³«¡ ¤¥´ 䶥® ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ³ä²³«©¬ª¡ ¤¥
¶¡² ¦ö² ³©§ ¯£¨ ¡´´ ´¹¤¬©§´ ´©¬¬¤¥¬¡ ¤¥N o ¤¥´ ä² ®ö¤¶ä®¤©§´ ³«¡ ¥® §¥¥®³¡ ³©§®¡¬ ¶©³¡³ ³¯ ©®¤©«¥²¡² ¡´´ ¤¥´ ©®´¥
ä² öª¬©§´ ¡´´ µ´¦ä²¤¡ ¡¬¬¡ ²¡°°¯²´¥²N i ¤¥´´¡ ¦¡¬¬ ³«¡ ²¡°°¯²´¥²®¡ µ´¦ä²¤¡³ © °²©¯²©´¥´³¯²¤®©®§L ¥¤ ¢ö²ª¡® ¥¤ ¤¥® ²¡°M
°¯²´ ³¯ ¨¡² ³´ö²³´ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ³ä«¥²¨¥´¥®N d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ¶©³¡ ¤¥ ²¡°°¯²´¥² ³¯ ©®´¥ «¡® µ´¦ä²¤¡³ §¥®¯
¡´´ ´²¹£«¡ °å ¥® «®¡°°N p²©¯²©´¥´³¯²¤®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ µ°°¥®¢¡² ¥®¬©§´ ¡°°¡²¡´¥®³ ¤¯«µ¥®´¡´©¯®N
SNRNV u´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³å «¯®³´²µ¥²¡¤ ¡´´ ¯¢¥¨ö²©§ °å¶¥²«¡® ©®´¥ ä² öª¬©§N
SNRNW i ¡¬¬¡ ¦¡¬¬ ¤å ¤¥´¥«´¥²©®§³M ¯£¨ ¬¡²µ´²µ³´®©®§ ¡®¶ä®¤³ ³«¡ ¬¡²«¯®´²¯¬¬¥®¨¥´¥® ¯£¨ ©®¤©«¥²©®§³°¡®¥¬¥® ¶¡²¡ © ¤²©¦´
¦²å® ¥® °¬¡´³ µ´¡®¦ö² ¤¥ µ´²¹¥® ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² §¡³¬¡§²©®§³M ¯£¨ §¡³¦ö²¢²µ«®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²N
SNS
fö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¡¶ ³¥®³¯²¥²O°²¯¶´¡§®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²Z
SNSNQ i ¶¡²ª¥ ²µ ¥¤ ¦ö²¢²µ«¡®¤¥ ¡°°¡²¡´¥² ³«¡ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥®³ ³¥®³¯²¥² ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³ © ®ä²¨¥´¥® ¡¶ ¤¥³³¡
¡°°¡²¡´¥²N s¥®³¯²¥²®¡O°²¯¶´¡§®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ³å ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ ¡´´ §¡³¡®³¡¬©®§ ¤¥´¥«´¥²¡³ ©®®¡® ¤¥ §©¶®¡
§²ä®³¶ä²¤¥®¡ ³¯ ®ä®³ © °µ®«´ SNQNQ ¨¡² µ°°®å´´³N s¥®³¯²¥²®¡³ ¡²²¡®§¥¡®§ ¯£¨ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ³«¡ ¤¯«µ¥®´¥²¡³N
v¡¬¥´ ¡¶ °¬¡´³¥² ³«¡ ¯´©¶¥²¡³ ¡¶ ¤¥ ´©¬¬¶¥²«¡²¥ ¥¬¬¥² ³°¥£©¡¬¦ö²¥´¡§ ³¯ ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´ µ´²µ³´®©®§¥®N p²¯¶´¡§®©®§³¡®M
¯²¤®©®§¡²®¡³ ²ö² ³«¡ ¶¡²¡ ³å «¯²´¡ ³¯ öª¬©§´N
SNSNR s¥®³¯²¥²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¬ä´´ å´«¯¬©§¡ ¦ö² ¡´´ öª¬©§§ö²¡ ²¥§¥¬¢µ®¤¥® «¡¬©¢²¥²©®§L µ®¤¥²¨å¬¬ ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³«¯®´²¯¬¬¥²N
SNT
fö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ¡¶ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥®Z
SNTNQ h¥¬¡ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥´´ ³°¥£©¡¬¦ö²¥´¡§N
SNTNR v©¤ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥® ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡³°¥«´¥² ¢¥¡«´¡³Z
¡I
l¯«¡¬¡ ¶¥®´©¬¡´©¯®³³¹³´¥N
¢I
s´²µ«´µ²¥¬¬¡ ¡²²¡®§¥¡®§ H«¯®³´²µ«´©¯®¥® ¡¶ ¶ä§§¡²L ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥´£NI ³¯ µ®¤¥²¬ä´´¡² ¥¬¬¥² ¦ö²³¶å²¡² ¡®³¡M
¬©®§¥® ¡¶ §¡³¥²N
£I
fö²¥¢¹§§¡®¤¥ ¡¶ ®¥§¡´©¶¡ ¥¦¦¥«´¥² ¯²³¡«¡¤¥ ¡¶ ¥«¡®©³«¡ ³«¡¤¯²L ¶¡´´¥®M ¥¬¬¥² ¶ä²¥³«¡¤¯²N
SNTNS p²¯¶´¡§®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡³ ¡¬¬¡ ²ö²¬¥¤®©®§¡² ³«¡ ¡²²¡®§¥²¡³ ³å ¡´´ «¯®¤¥®³¶¡´´¥® ©®´¥ «¡® ¡®³¡¬¡³N
SNTNT i®³´¡¬¬¡´©¯®¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¯¢¥¨ö²©§ ¡®©°µ¬¥²©®§ ©®´¥ ä² öª¬©§N
TN
k¡¬©¢²¥²©®§O©®³°¥«´©¯® ¡¶ µ´²µ³´®©®§¥®
TNQ
fö²¥ ©§å®§«ö²®©®§ ¡¶ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ¤¥® «¡¬©¢²¥²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ µ°°§©¦´¥²N
TNR
g¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ «¡¬©¢²¥²¡³ ¯£¨ ©®³°¥«´¥²¡³ ¡¶ ¥® §¯¤«ä®¤ ¥¸°¥²´ ¥¬¬¥² ¥® ¥¸°¥²´ © ¥®¬©§¨¥´
¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ µ°°§©¦´¥²N e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¤¥® §¯¤«ä®¤¡ ¥¸°¥²´¥® ¥¬¬¥² ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ µ°°§©¦´¥² ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N
TNS
k¯°¯®¥®´¥² © §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ³¯ ¨¡² ¥® ¢¥§²ä®³¡¤ ¬©¶³¬ä®§¤ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ © §¯¤ ´©¤ ¦ö²¥ µ´§å®§¥® ¡¶ ¤¥®
¦ö²¶ä®´¡¤¥ ¬©¶³¬ä®§¤¥®N
UN
m䲫®©®§
UNQ
a¬¬¡ ¡°°¡²¡´¥² ³«¡ ©®³´ ¨¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯® °å ¥´´ ´¹¤¬©§´ ¯£¨ ¯µ´°¬å®¬©§´ ³ä´´Z
¡I
n¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ °å ´©¬¬¶¥²«¡²¥®N
¢I
l¡§³´¡¤§¡¤ 䲫®©®§N
£I
t¹°M ¯£¨ ³¥²©¥¢¥´¥£«®©®§N
¤I
i ´©¬¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬L ³¥²©¥®µ¥²N
¥I
i ´©¬¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬ ¡¬¬¡ ²å¤ ³¯ ä² ¯µ¢ä²¬©§¡ ¦ö² ³ä«¥² ¡®¶ä®¤®©®§N
¦I
i®¤©«¥²©®§ ¡¶ «¡¬©¢²¥²©®§³§¡³ ¦ö² ¶¡²ª¥ ³¥®³¯²N
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/67
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
211
UNR
k¯°¯®¥®´¥² © §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥® ³¯ ¨¡² ¥® ¢¥§²ä®³¡¤ ¬©¶³¬ä®§¤ ³«¡ ¶¡²¡ ´¹¤¬©§´ 䲫´¡ ³¯ ³å¤¡®¡N
VN
t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ µ°°§©¦´¥² ¡¶³¥¥®¤¥ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥®Z
¡I
k¯°¬¥´´¡ ¡®¶©³®©®§¡²L ²©´®©®§¡² ¯£¨ ¤©¡§²¡ ¡¶³¥¥®¤¥ ³ä«¥² ¯£¨ «¯²²¥«´ ¡®¶ä®¤®©®§ ³å¶ä¬ ³¯ ¡¶³¥¥®¤¥ ©®³´¡¬M
¬¡´©¯®L ©§å®§«ö²®©®§ ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬ ¡¶ §¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§¥®N
¢I
d²©¦´³¡®¶©³®©®§¡² ¯¦¡´´¡®¤¥ å´©®³´¯®¥
¡¡I 崧䲤¥² ¡´´ ¶©¤´¡ © ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¥´´ ¬¡² ¥¬¬¥² ¥® ¦¥¬©®¤©«¥²©®§L
¢¢I ³ä«¥²¨¥´³å´§ä²¤¥² © ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¡´´ µ´²µ³´®©®§¥® ©®´¥ ä² ´©¬¬§ä®§¬©§ H´N¥¸N ¶©¤ «¡¬©¢²¥²©®§L ©®³°¥«´©¯®L ¡¶¢²¯´´I
¯£¨
££I °¥²³¯®¥² ³¯ ä² ¡®³¶¡²©§¡ ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬N
£I
a®¶©³®©®§¡² ¦ö² «¡¬©¢²¥²©®§ ¦ö²¥ ©§å®§«ö²®©®§ ¯£¨ ¦ö² ²µ´©®«¡¬©¢²¥²©®§ ©®«¬µ³©¶¥ ¤¥ ´©¤³©®´¥²¶¡¬¬ ³¯ ³«¡ ¦ö¬ª¡³N
¤I
fö²³ö²ª®©®§³³°ä®®©®§N
¥I
t¹° ¯£¨ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¬¡² ¯£¨ ©®¤©«¡´¯²¥² H´N¥¸N ³ä²³«©¬¤ ³´¡´µ³IN
¦I
i®¦¯²¡´©¯® ¡¶³¥¥®¤¥ ¤¥´¥«´¥²©®§¥® ¡¶ ¯¬©«¡ ¤²©¦´³°²¯¢¬¥ ¯£¨ ¦¥¬¡¶¨ªä¬°®©®§N
§I
t¹° ¯£¨ ¯¦¡´´®©®§ ¡¶ µ´¢¹´¥ ¡¶ «¯°¯®¥®´¥² ¥¤ ¢¥§²ä®³¡¤ ¬©¶³¬ä®§¤N
¨I
t¹°L ¯¦¡´´®©®§ ¯£¨ ´©¤³©®´¥²¶¡¬¬ ¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥²®¡N
L 32/68
sv
Europeiska unionens officiella tidning
31.1.2009
212
Prop. 2012/13:177
Bilaga 6
administrativ anvisning ®² RU
Elektriska kablar
Ha²´©«¬¡²®¡ YNQU ¯£¨ QUNQPNV © ¢©¬¡§¡ iiI
Allmänt (alla fartyg) – artikel 9.15
QN v©¤ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ¡²´©«¥¬ YNQUNU å³´¥ ©®³«¡¤ ¶¥®´©¬¡´©¯® ¦ö² ³«ä²¡¤¥ «¡¢¬¡² ¯£¨ «¡¢¬¡² © ¨¥¬´ ³¬µ´®¡ «¡¢¥¬«¡®¡¬¥²
¢¥¡«´¡³N
RN i ¡²´©«¥¬ YNQUNY ³«¡ ¡®´¡¬¥´ «¡¢¥¬³«¡²¶¡² ¶¡²¡ ³å ¦å ³¯ öª¬©§´N d¥ ¦å² ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ²¥°¡²¡´©¯®³M ¯£¨ µ´¢¹´¥³³¹¦´¥® ³å¶ä¬
³¯L © µ®¤¡®´¡§³¦¡¬¬L ¦ö² ¡´´ ¦ö²¥®«¬¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥®N k¡¢¥¬³«¡²¶¡² ³¯ §ö²³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ SNRX ¯£¨ ¢©¬¡§¡ d ©
iec VPPYR–SURZRPPU ¥¬¬¥² ¬©«¶ä²¤©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¥²«ä®´³ ¡¶ ®å§¯® ¥¤¬¥³³´¡´L «¯¥² ¡´´ ¡®³¥³ ¶¡²¡
§¯¤´¡§¢¡²¡N
Passagerarfartyg – artikel 15.10.6
QN på °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¡®³¥³ «¡¢¬¡² ¯£¨ «¡¢¥¬¤²¡§®©®§ ¶¡²¡ ´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ ¯ ¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¶©¬¬«¯²¥® © °µ®«´ R ¯£¨ SN
RN fö² «¡¢¬¡² ³¯ © ®ö¤³©´µ¡´©¯®¥² ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¥² ³´²ö ´©¬¬ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¦ö²´¥£«®¡³ © ¡²´©«¥¬ QUNQPNT «²ä¶³ ö¶¥²¥®³³´äM
¥¬³¥ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QUNQPNVL ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´L ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I
k¡¢¬¡²®¡ ³«¡ ¤²¡³ °å ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¤¥´ µ®¤¶©«³ ¡´´ ¤¥ ¢¬©² ¯¡®¶ä®¤¢¡²¡ °å §²µ®¤ ¡¶ µ°°¨¥´´®©®§ ¡¶ ³«¯´´ ¯£¨ ¤ä£«
³¯ «¡® ¯²³¡«¡³ ¡¶ ¥® ¢²¡®¤ © ¡®§²ä®³¡®¤¥ µ´²¹¥N
¢I
nä² «¡¢¬¡²®¡ ¦ö²³ö²ª¥² µ´²µ³´®©®§ ³¯ ä² °¬¡£¥²¡¤ ©®¯ ¨ö§²©³«¯²å¤¥® å³´¥ «¡¢¥¬¶ä§¡² ©®¯ ³å¤¡®¡ ¯²å¤¥®
µ®¤¶©«¡ ¤²¡§®©®§¡² ³¯ °¡³³¥²¡² ö¶¥² ¥¬¬¥² ®ä²¡ ¤¥® ö¶¥²³´¡ ¤¥¬¥® ¡¶ ¤©¥³¥¬¯´¯²¥² ¯£¨ ¯¬ª¥¥¬¤¡¤ µ´²µ³´®©®§ ¥¬¬¥²
®ä²¡ ¨¥´¡ ¹´¯² ´N¥¸N ¤©¥³¥¬¯´¯²¥²³ ¡¶§¡³³¹³´¥N nä² ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ®å§¯® ¡¬´¥²®¡´©¶ ¤²¡§®©®§ å³´¥ «¡¢¬¡²®¡ ³«¹¤M
¤¡³ ¯´ ³«¡¤¯² ¯²³¡«¡¤¥ ¡¶ ¶ä²¥ ¯£¨ ¢²¡®¤N s夡®´ ¢²¡®¤³«¹¤¤ «¡® ¶¡²¡ © ¦¯² ¡¶ ¥® ³´å¬°¬¡´´¡ ¥¬¬¥² ¥® «¡¢¥¬«¡®¡¬N
£I
k¡¢¬¡²®¡ ¯£¨ ´©¬¬¨ö²¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¦ö²³ö²ª³ ¡¶ ®ö¤«²¡¦´«ä¬¬¡® ³«¡L © ¤¥® å® ¤¥´ ä² °²¡«´©³«´ öª¬©§´L ¢©¢¥M
¨å¬¬¡³ ©®¯ ¤¥´ ³ä«²¡ ¯²å¤¥´N
¤I
k¡¢¥¬³¹³´¥ ³«¡ ¡²²¡®§¥²¡³ ³å ¡´´ ¢²¡®¤ © ®å§¯´ µ´²¹¥ ³¯ ¡¶§²ä®³¡³ ¡¶ ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¡¶ ´¹° a ³å³¯ ¶©³¡³ © ¡²´©M
«¥¬ QUNQQNR ©®´¥ °å¶¥²«¡² ´ªä®³´¥² ³¯ ä² ¶©«´©§¡ ¦ö² ³ä«¥²¨¥´¥® ©®¯ ¥´´ ¡®®¡´ ³å¤¡®´ µ´²¹¥N d¥®®¡ ¦ö²¥³«²©¦´
ä² µ°°¦¹¬¬¤ ¯ ©®´¥ ¨µ¶µ¤M ¯£¨ ®ö¤«¡¢¬¡² §å² §¥®¯ ³¡¡ µ´²¹¥N o ¤¥ §å² §¥®¯ ³¡¡ µ´²¹¥ ä²
¦ö²¥³«²©¦´¥® µ°°¦¹¬¬¤ ¯
¡¡I ¤¥ ³©´´¥² ³å ¬å®§´ ¦²å® ¶¡²¡®¤²¡ ³¯ ¤¥´ ä² °²¡«´©³«´ öª¬©§´ ¥¬¬¥²
¢¢I ®ö¤«¡¢¥¬® ä² ¡¶ ¥® ¢²¡®¤³ä«¥² ´¹°N
SN h䮳¹® ³«¡ ´¡³ ¶©¤ ¤²¡§®©®§ ¡¶ «¡¢¥¬«®©°°¥® ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ «¡¢¬¡²®¡³ ¦¬¡¨ä®©®§³¥§¥®³«¡°¥² ©®´¥ ¦ö²³ä²¡³N
d¥®®¡ ¦ö²¥³«²©¦´ ä² µ°°¦¹¬¬¤ ¯ «¡¢¬¡²®¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ iec VPSSR–SZRPPPN o ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤
iec VPSSR–SZRPPP ¥¬¬¥² ¬©«¶ä²¤©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²L ³¯ ä² ¥²«ä®¤¡ ¡¶ ¥® ¡¶ ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ©®´¥ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡L ¢ö² ¢²¡®¤M
³°ä²²¡² © ¬å®§¡ ¤²¡§®©®§¡² ¡¶ «¡¢¥¬«®©°°¥® H¥² ä® V ¶¥²´©«¡¬´ ¯£¨ QT ¨¯²©³¯®´¥¬¬´I ö¶¥²¶ä§¡³L ¯ ©®´¥ «¡¢¬¡²®¡ ä²
¨¥¬´ ©®®¥³¬µ´®¡ © «¡¢¥¬«¡®¡¬¥²N a®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¯¬ä°¬©§¡ ¦ä²§¥²L «¡¢¥¬«¡®¡¬¥² ¯£¨ ¨ö¬ª¥® «¡® °å¶¥²«¡ ¢²¡®¤µ´¢²¥¤®©®§³M
¥§¥®³«¡°¥²®¡ ¦ö² «¡¢¬¡² ¢¥´¹¤¬©§´ ¯£¨ ³«¡ µ®¤¶©«¡³N a®¶ä®¤®©®§¥® ¡¶ ³ä²³«©¬¤¡ ´¹°¥² ¡¶ «¡¢¬¡²L ³å³¯ ²¡¤©¯¦²¥«¶¥®³M
«¡¢¬¡²L «¡® ´©¬¬å´¡³ µ´¡® ¡´´ ¤¥´ ¯¶¡®®ä®¤¡ µ°°¦¹¬¬³N”
31.1.2009
sv
Europeiska unionens officiella tidning
L 32/69
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
213
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2009/46/EG
av den 24 april 2009
om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för
fartyg i inlandssjöfart
(Text av betydelse för EES)
europeiska gemenskapernas kommission har antagit
detta direktiv
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv
2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter
för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv
82/714/EEG ( 1 ), särskilt artikel 20.1 första meningen, och
av följande skäl:
HQI
Efter antagandet av direktiv 2006/87/EG i december
2006 har man enats om att ändra bestämmelserna om
inspektion av fartyg på Rhen i enlighet med artikel 22 i
den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen. Di-
rektiv 2006/87/EG bör därför ändras i enlighet med
detta.
HRI
Det bör säkerställas att gemenskapscertifikat för fartyg
och fartygscertifikat som utfärdas enligt bestämmelserna
om inspektion av fartyg på Rhen utfärdas på basis av
tekniska föreskrifter som garanterar en likvärdig säker-
hetsnivå.
HSI
Av detta skäl är det nödvändigt att införa likvärdiga be-
stämmelser som bestämmelserna om inspektion av fartyg
på Rhen för installation och driftskontroll för de motorer
som omfattas av tillämpningsområdet för Europaparla-
mentets och rådets direktiv 97/68/EG av den 16 decem-
ber 1997 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstift-
ning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelfor-
miga föroreningar från förbränningsmotorer som skall
monteras i mobila maskiner som inte är avsedda att
användas för transporter på väg ( 2 ).
HTI
För att undvika snedvridningar av konkurrensen och
olika nivåer av säkerhet bör ändringarna av direktiv
2006/87/EG genomföras så snabbt som möjligt.
HUI
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga
med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 7 i
rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991
om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för
transport av gods och passagerare på inre vattenvägar ( 3 ).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
I bilaga I till direktiv 2006/87/EG ska uppgiften i kapitel 3
avseende Republiken Italien ersättas med följande:
”Republiken Italien
Alla navigerbara nationella vattenvägar.”
Artikel 2
Bilaga II till direktiv 2006/87/EG ska ändras enligt bilaga I till
detta direktiv.
Artikel 3
Bilaga V till direktiv 2006/87/EG ska ändras enligt bilaga II till
detta direktiv.
Artikel 4
Medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i di-
rektiv 2006/87/EG ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och
andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv
före den 30 juni 2009. De ska genast underrätta kommissionen
om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis-
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis-
ningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
sv
L 109/14
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
H 1 I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H 2 I egt l UYL RWNRNQYYXL ³N QN H 3 I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN
214
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
Artikel 5
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 6
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som avses i artikel 1.1 i
direktiv 2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 24 april 2009.
På kommissionens vägnar
a®´¯®©¯ tajani
Vice ordförande
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/15
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
215
BILAGA I
QN i®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§¥® ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I rµ¢²©«¥® ´©¬¬ «¡°©´¥¬ X¡ ³«¡ ¨¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¬¹¤¥¬³¥Z
”utslÄpp av gasM och partikelformiga fÖroreningar frÅn dieselmotorer”
¢I fö¬ª¡®¤¥ ¡²´©«¬¡² © «¡°©´¥¬ X¡ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ²µ¢²©«¥® ´©¬¬ «¡°©´¥¬ X¡Z
”a²´©«¥¬ X¡NPQ – d¥¦©®©´©¯®¥²
a²´©«¥¬ X¡NPR – a¬¬ä®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²
a²´©«¥¬ X¡NPS – e²«ä®¤¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
a²´©«¥¬ X¡NPT – p²¯¶®©®§¡² ¡¶ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¯£¨ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¡² ³¡´ ³°¥£©¡¬°²¯¶M
®©®§¡²
a²´©«¥¬ X¡NPU – t¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²”
£I i ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ ³«¹¤¤¡ ¢¯³´¡¤³µ´²¹¥®L ³´¹²¨¹´´¥² ¯£¨ °¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥®”
¤I i ¡²´©«¥¬ QPNPS¢ ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ ¦ö² ¡´´ ³«¹¤¤¡ ¡³«©®²µL °¡®®²µ ¯£¨ °µ°²µ”
¥I fö¬ª¡®¤¥ ²µ¢²©« ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ¡²´©«¥¬ RTNPWZ
”a²´©«¥¬ RTNPX – Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥ ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ RNQX”
¦I fö¬ª¡®¤¥ ²µ¢²©« ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ¡²´©«¥¬ RT¡NPTZ
”a²´©«¥¬ RT¡NPU – Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥ ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ RNQX”
§I fö¬ª¡®¤¥ ´©¬¬ä§§ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² ´©¬¬ä§§ iiZ
”tillÄgg iii – MALL FÖR DET UNIKA EUROPEISKA IDENTIFIERINGSNUMRET FÖR
fartyg
TILLÄGG IV – UPPGIFTER FÖR IDENTIFIKATION AV FARTYGET
TILLÄGG V – PROTOKOLL FÖR FARTYGSPARAMETRAR”
RN a²´©«¥¬ QNPQ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ UR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”52. ³¡¬©®§³¯²å¤¥®: särskilt skyddade områden på fartyget där personer samlas vid fara.”
¢I pµ®«´ WV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”76. ¤ªµ°§å¥®¤¥ HtI: det lodräta avståndet i meter mellan den lägsta punkten på skrovet utan att räkna med kölen
¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¦¡³´¡ ¦¡³´«¯°°¬©®§¡² ¯£¨ ¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N”
sv
L 109/16
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
216
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
£I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² °µ®«´ WV ³¯ °µ®«´ WV¡Z
”76a. ¤ªµ°§å¥®¤¥ ö¶¥²¡¬¬´ Ht OA ): det lodräta avståndet i meter mellan den lägsta punkten på skrovet inbegripet
«ö¬¥® ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¦¡³´¡ ¦¡³´«¯°°¬©®§¡² ¯£¨ ¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N”
¤I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² °µ®«´ YW ³¯ °µ®«´ YW¡ ¯£¨ °µ®«´ YW¢Z
”97a. ¬¡®´¥²®¯²: ljussken från lanternor för att identifiera farkoster.”
”97b. ¬ªµ³³©§®¡¬¥²: ljussken som beledsagas av optiska signaler eller ljudsignaler.”
SN a²´©«¥¬ RNPWNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN f¡²«¯³´¥®³ 䧡²¥L ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤L ³«¡ µ®¤¥²²ä´´¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¯ ¡¬¬¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ ®¡® ¥¬¬¥²
䧡²¥L ¡¬¬¡ ¯ä´®©®§¡² ¯£¨ ¡¬¬¡ 䮤²©®§¡² ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ²¥§©³´²¥²©®§ ¥¬¬¥² ¨¥¡¨¡®L ¯£¨ ³«¡ ³ä®¤¡ ©®
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ´©¬¬ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦ö² 䮤²©®§N”
TN a²´©«¥¬ WNPT ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ S ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”SN r©«´®©®§¥® °å ¤¥® ¦²¡¤²©¶®©®§³«²¡¦´ ³¯ ö¶¥²¦ö²³ °å ¦¡²´¹§¥´ ¯£¨ °²¯°¥¬¬¥²®³ ¥¬¬¥² ¨µ¶µ¤¡³«©®¥²®¡³ ²¯´¡M
´©¯®³¨¡³´©§¨¥´ ³«¡ ¡®§¥³N”
¢I i °µ®«´ Y ³«¡ ¡®¤²¡ ¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”k²¡¶¥® © °µ®«´¥²®¡ Q–X §ä¬¬¥² © ´©¬¬ä°¬©§¡ ¤¥¬¡²L ¥¤ ¨ä®³¹® ´¡§¥® ´©¬¬ ¤¥ ¯¶¡®®ä®¤¡ ¡«´©¶¡ ³´¹²M ¯£¨ ¦²¡M
¤²©¶®©®§³¥®¨¥´¥²®¡³ ³ä²³«©¬¤¡ ¥§¥®³«¡°¥² ¯£¨ ¶©¬«¥´ ¡²²¡®§¥¡®§ ³¯ ¶¡¬´³ ¦ö² ¤¥N i ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤
°µ®«´ R ³«¡ ¶¡²ª¥ ¥®¨¥´ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ³°¡« ³¯ ²ö² ³©§ © ¦¯² ¡¶ ¥® £©²«¥¬¢å§¥ © ¥´´ ¶¥²´©«¡¬´ °¬¡® ³¯ ä² ©
³´¯²´ ³¥´´ °¡²¡¬¬¥¬¬´ ¥¤ ²©«´®©®§¥® °å ¥®¨¥´¥®³ ¤²©¶«²¡¦´N s°¡«¥®³ ¬ä§¥ ³«¡ «¬¡²´ ¶©³¡ ²©«´®©®§¥® °å ¤¥® ¤²©¶«²¡¦´
³¯ ¤²©¶¥² ¦¡²´¹§¥´N
o ²¯¤¥²°²¯°¥¬¬¥²M ¥¬¬¥² £¹«¬¯©¤¡ °²¯°¥¬¬¥²³¹³´¥ ©®´¥ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ §¥®¯ ³°¡«¡² «¡® ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¢¥¶©¬ª¡
µ®¤¡®´¡§ ¦²å® °µ®«´ RN d¥³³¡ µ®¤¡®´¡§ ³«¡ ¡®§¥³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ © ¦ä¬´ URN”
UN fö¬ª¡®¤¥ «¡°©´¥¬ X¡ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² «¡°©´¥¬ XZ
”kapitel X¡
UTSLÄPP AV GAS- OCH PARTIKELFORMIGA FÖRORENINGAR FRÅN DIESELMOTORER
Artikel 8a.01
Definitioner
i ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¡¶³¥³ ¥¤
1. ¯´¯²: förbränningsmotor som fungerar enligt kompressionständningsprincipen (dieselmotor),
1a. ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²©: maskineri för framdrivning av fartyg i inlandssjöfart enligt definitionen i artikel 2 i direktiv
YWOVXOeg H 1 IL
1b. ¨ªä¬°¡³«©®: maskineri för användning i andra tillämpningar än för framdrivning av en farkost,
1c. µ´¢¹´¥³¡³«©®: en använd, överhalad motor som är avsedd att ersätta en motor som är i drift och som är av
³¡¡ «¯®³´²µ«´©¯® H²¡¤¯´¯²L vM¯´¯²I ³¯ ¤¥® ¯´¯² ³¯ ³«¡ ¥²³ä´´¡³L ¨¡² ³¡¡ ¡®´¡¬ £¹¬©®¤²¡² ¯£¨ ¶¡²³
¯´¯²¥¦¦¥«´ ¯£¨ ¶¡²¶´¡¬ ©®´¥ ³«©¬ª¥² ³©§ ¥² ä® QP E ¦²å® ¯´¯²¥¦¦¥«´ ¯£¨ ¶¡²¶´¡¬ ¨¯³ ¤¥® ¯´¯² ³¯ ³«¡
¥²³ä´´¡³L
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/17
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
217
2. ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥: det förfarande som definieras i artikel 2 andra strecksatsen i direktiv 97/68/EG i dess ändrade
¬¹¤¥¬³¥L §¥®¯ ¶©¬«¥´ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ©®´¹§¡² ¡´´ ¥® ¯´¯²´¹° ¥¬¬¥² ¥® ¯´¯²¦¡©¬ª µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ²¥¬¥¶¡®´¡ ´¥«®©³«¡
«²¡¶¥® ¶¡¤ §ä¬¬¥² ®©¶å® ¦ö² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ¦²å® ¯´¯²® ¥¬¬¥² ¯´¯²¥²®¡L
3. ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§: ett förfarande genom vilket den behöriga myndigheten försäkrar sig om att en motor som är
¯®´¥²¡¤ © ¥® ¦¡²«¯³´L 䶥® ¯ ¤¥® ¨¡² §¥®¯§å´´ 䮤²©®§¡² ¥¬¬¥² ªµ³´¥²©®§¡² ¶¡¤ §ä¬¬¥² ®©¶å® ¦ö² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M
¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ³¥¤¡® µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´L ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ²¥¬¥¶¡®´¡
´¥«®©³«¡ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬L
4. ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§: ett förfarande genom vilket den behöriga myndigheten försäkrar sig om att en farkosts
¯´¯²L 䶥® ¯ ¤¥® ¨¡² §¥®¯§å´´ 䮤²©®§¡² ¥¬¬¥² ªµ³´¥²©®§¡² ¶¡¤ §ä¬¬¥² ®©¶å® ¦ö² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨
°¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ³¥¤¡® ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¥®L ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ²¥¬¥¶¡®´¡ ´¥«®©³«¡ «²¡¶¥® ©
¤¥´´¡ «¡°©´¥¬L
5. ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§: ett förfarande genom vilket den behöriga myndigheten efter varje betydande ändring av en
¦¡²«¯³´³ ¯´¯² ¶¡¤ §ä¬¬¥² ®©¶å® ¦ö² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ¦ö²³ä«²¡² ³©§ ¯ ¡´´ ¤¥®
¦¯²´¦¡²¡®¤¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ²¥¬¥¶¡®´¡ ´¥«®©³«¡ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬L
VN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
7. ¯´¯²¦¡©¬ª: en tillverkares gruppering av motorer vilka genom sin konstruktion förväntas ha likartade egenskaper
¶¡¤ §ä¬¬¥² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ¥®¬©§´ ¤¥¦©®©´©¯®¥® © ¡²´©«¥¬ R ¦ªä²¤¥ ³´²¥£«³¡´³¥® ©
¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg © ¤¥³³ 䮤²¡¤¥ ¬¹¤¥¬³¥L ¯£¨ ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¡²´©«¥¬ X¡NPSL
XN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
YN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
QPN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
11. ´©¬¬¶¥²«¡²¥: i enlighet med artikel 2 i direktiv 97/68/EG i dess ändrade lydelse, den person eller det organ som
©®¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥¹®¤©§¨¥´¥® ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ³¡´¬©§¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¦ö²¦¡²¡®¤¥´ ¶©¤ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¯£¨ ¦ö² «¯®´²¯¬¬
¡¶ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥®N d¥´ ä² ©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ¤¥®®¡ °¥²³¯® ¥¬¬¥² ³¡¡®³¬µ´®©®§ ä² ¤©²¥«´
¥®§¡§¥²¡¤ © ³¡´¬©§¡ ³´¡¤©¥² ¡¶ ¯´¯²®³ «¯®³´²µ«´©¯®L
QRN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
QSN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
QTN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
QUN Hµ´¡® ©®®¥¨å¬¬IL
16. ¯´¯²°¡²¡¥´¥²°²¯´¯«¯¬¬: det dokument i enlighet med bilaga V, där alla parametrar samt ändringar, inbegripet
«¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ¯´¯²©®³´ä¬¬®©®§¡² ³¯ °å¶¥²«¡² µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ¦²å® ¯M
´¯²®L ä² ¶¥¤¥²¢ö²¬©§¥® ²¥§©³´²¥²¡¤¥L
17. ¯´¯²´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ©®³´²µ«´©¯®¥² ¯ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ ¤¥ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ¯´¯²°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°°:
¤¥´ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ³¡¡®³´ä¬¬³ ¦ö² ¡´´ µ´¦ö²¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¥® ¯£¨ ¤¥® ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¥® ¥¬¬¥²
³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§¥®N
Artikel 8a.02
Allmänna bestämmelser
QN u´¡® ¡´´ ¤¥´ °å¶¥²«¡² «²¡¶¥® © ¤©²¥«´©¶ YWOVXOec ³«¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ §ä¬¬¡ ¦ö² ¡¬¬¡ ¯´¯²¥² ¥¤
¥® ®¯©®¥¬¬ ¯´¯²¥¦¦¥«´ ö¶¥² QY «w ³¯ ä² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ © ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ¥¬¬¥² © ¡³«©®¥²© ¯¢¯²¤ °å
³å¤¡®¡ ¦¡²´¹§N
sv
L 109/18
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
218
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
RN m¯´¯²¥²®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegN
SN e¦´¥²¬¥¶®¡¤¥® ¡¶ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°° ¦ö² ¤¥´ ´©¬¬ä°¬©§¡ ³´¥§¥´ ³«¡ ¡¶§ö²¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¥´´ ´¹°M
§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPSN
TN i®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¡²
¡I e¦´¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ ¥® ¯´¯² ¯¢¯²¤L ¥® ©®®¡® ¤¥® ´¡³ © ¤²©¦´L ³«¡ ¥® °²¯¶®©®§ ¡¶ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥® µ´¦ö²¡³N
d¥®®¡ °²¯¶®©®§L ³¯ ©®§å² © ¤¥® ¦ö²³´¡ ©®³°¥«´©¯®¥® ¡¶ ¦¡²«¯³´¥® ¥¬¬¥² © ¥® ³°¥£©¡¬©®³°¥«´©¯® ¢¥²¯¥®¤¥ °å
¤¥® ¯´¯² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡´³L ³«¡ ¡®´©®§¥® ¬¥¤¡ ´©¬¬ ²¥§©³´²¥²©®§ ¡¶ ¯´¯²® © ¤¥´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ³«¡
µ´¦ä²¤¡³ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¥¬¬¥² ´©¬¬ ¥® 䮤²©®§ ¡¶ ¥´´ ¢¥¦©®´¬©§´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´N
¢I i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ «¡® §¥ ¤©³°¥®³ ¦ö² ¥® ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§ ¥®¬©§´ ¡ ¯ ¥® ¯´¯² ³¯ ¨¡² ¥® ®¯©®¥¬¬
¯´¯²¥¦¦¥«´ p N °å ©®¤²¥ ä® QSP «w ¥²³ä´´³ ¡¶ ¥® ¯´¯² ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ³¡¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N s¯ ¥´´
¦ö²¨¡®¤³¶©¬¬«¯² ³«¡ ¦¡²´¹§¥´³ 䧡²¥ ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤ ¶¡²¡ ³«¹¬¤©§¡ ¡´´ ¥¤¤¥¬¡ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¯
¯´¯²® © ¦²å§¡ ¨¡² ¥²³¡´´³ ¯£¨ ©®¬ä®¡ ¥® «¯°©¡ °å ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¯£¨ µ°°§©¦´¥² ¯ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´
¦ö² ¤¥® ®¹¡ ¯´¯² ³¯ ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´³N i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³«¡ §ö²¡ ´©¬¬ä°¬©§¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ §¥¥®³«¡°M
³£¥²´©¦©«¡´¥´ H³¥ ¦ä¬´ URIN
UN m¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¡² ¡¶ ¯´¯²® ³«¡ µ´¦ö²¡³ ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¤¥® °¥²©¯¤©³«¡ ©®³°¥«´©¯®¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¡²´©«¥¬ RNPYN
VN e® ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§ å³´¥ ¡¬¬´©¤ µ´¦ö²¡³ ¥¦´¥² ¶¡²ª¥ ¢¥´¹¤¡®¤¥ 䮤²©®§ ¡¶ ¥® ¯´¯²L ¤ä² ³å¤¡®¡ 䮤²©®§¡² «¡®
°å¶¥²«¡ µ´³¬ä°°¥® ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ¦²å® ¯´¯²®N
V¡N r¥³µ¬´¡´¥® ¡¶ °²¯¶®©®§¡²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ X¡NPRNT–V ³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ © ¯´¯²°¡²¡¥´¥²°²¯´¯«¯¬¬¥´N
WN i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³«¡ © ¦ä¬´ UR © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¡®§¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥® ³¡´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥®
¦ö² ¡¬¬¡ ¯´¯²¥² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´ ¯£¨ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N fö² ¯´¯²¥² ³¯
¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¡²´©«¥¬ YNT¡ © ¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg ³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§´N
XN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦å² ¡®¬©´¡ ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´ ¦ö² ¡´´ ¦µ¬¬§ö²¡ µ°°§©¦´¥²®¡ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
Artikel 8a.03
Erkända typgodkännanden
QN fö¬ª¡®¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³«¡ ¥²«ä®®¡³L °å ¶©¬¬«¯² ¡´´ ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§¥® ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ´©¬¬ä°¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®M
®¡®¤¥Z
¡I t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegN
¢I t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³¯ ¥²«ä®®³ ³¯ ¬©«¶ä²¤©§¡ ¥®¬©§´ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg H 2 IN
RN fö² ¶¡²ª¥ ´¹°§¯¤«ä®¤ ¯´¯² ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´ ¥¬¬¥² «¯°©¯² ¡¶ ¤¥³³¡ ¦©®®¡³ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´Z
¡I t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
¢I m¯´¯²´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ©®³´²µ«´©¯®¥² ¯ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ ¤¥ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ¯´¯²°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡
¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°°N
£I m¯´¯²°¡²¡¥´¥²°²¯´¯«¯¬¬¥´N
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/19
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
219
Artikel 8a.04
Installationsprovningar, mellanliggande provningar och specialprovningar
QN v©¤ ´©¤°µ®«´¥® ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¥® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPRNT ¯£¨ © ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¡²
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPRNU ¯£¨ ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§¡² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPRNVL «¯¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¡´´
©®³°¥«´¥²¡ ¯´¯²®³ ¢¥¦©®´¬©§¡ ³«©£« ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¤¥ «¯°¯®¥®´¥²L ªµ³´¥²©®§¡² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ¡®§¥³
© ©®³´²µ«´©¯®¥²®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPQNQWN
o ¹®¤©§¨¥´¥® ¡®³¥² ¡´´ ¯´¯²® ©®´¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¤¥® §¯¤«ä®¤¡ ¯´¯²´¹°¥® ¥¬¬¥² ¯´¯²¦¡©¬ª¥® «¡®
¤¥®
¡I «²ä¶¡ ¡´´
¡¡I 崧䲤¥² ¶©¤´¡³ ¦ö² ¡´´ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ¯´¯²® å´¥²©§¥® µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥®L
¢¢I ¬ä°¬©§¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ §ö²³L ¥¬¬¥²
¢I ¢¥§ä²¡ ¡´´ ¤¥ ¶¥²«¬©§¡ µ´³¬ä°°¥® ³«¡ ä´¡³N
o 崧䲤¥² ¦ö² ¡´´ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ¯´¯²® å´¥²©§¥® µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® ©®´¥ ¶©¤´¡³ ¥¬¬¥² © ¡¶³¡«®¡¤ ¡¶ ¬ä°¬©§¡ 䮤²©®§¡²
¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¥¬¬¥² © ¤¥´ ¦¡¬¬ ä´®©®§¡²®¡ ¶©³¡² ¡´´ µ´³¬ä°°³§²ä®³¶ä²¤¥®¡ ©®´¥ ¥¦´¥²¬¥¶³ ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡
¹®¤©§¨¥´¥® ¡¶³¬å µ´¦ä²¤¡®¤¥ ¡¶ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¥¬¬¥² å´¥²«¡¬¬¡ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ²¥¤¡® µ´¦ä²¤¡¤¥ §¥¥®³«¡°³M
£¥²´©¦©«¡´N
RN fö² ¯´¯²¥² ¥¤ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¥¦´¥²¢¥¨¡®¤¬©®§ ¡¶ ¡¶§¡³¥² ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥² µ´¦ö²¡³ ¦ö² ¡´´ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ¤¥³³¡ ³¹³´¥
¦µ®§¥²¡² ¯²¤¥®´¬©§´ ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¥® ¯£¨ ¤¥® ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¥® ¥¬¬¥² ³°¥£©¡¬M
°²¯¶®©®§¥®N
SN p²¯¶®©®§¡²®¡ ¥®¬©§´ °µ®«´ Q ³«¡ µ´¦ö²¡³ ¥®¬©§´ ¯´¯²´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ©®³´²µ«´©¯®¥² ¯ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ ¤¥ «¯°¯M
®¥®´¥² ¯£¨ ¯´¯²°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°°N i ©®³´²µ«´©¯®¥²®¡L ³¯ ³«¡ µ´¡²¢¥´¡³ ¡¶ ´©¬¬M
¶¥²«¡²¥® ¯£¨ §¯¤«ä®®¡³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ ¤¥ «¯°¯®¥®´¥² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² µ´³¬ä°° ³¡´
ªµ³´¥²©®§¡² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ¡®§¥³L ¥®¬©§´ ¶©¬«¡ «¯®´©®µ¥²¬©§ ¥¦´¥²¬¥¶®¡¤ ¡¶ µ´³¬ä°°³§²ä®³¶ä²¤¥®¡ «¡® ¦ö²µ´³ä´´¡³N
i®³´²µ«´©¯®¥²®¡ ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ ©®³´ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥²Z
¡I m¯´¯²´¹° ¯£¨ © ¦ö²¥«¯¡®¤¥ ¦¡¬¬ ¯´¯²¦¡©¬ª ¥¤ ¡®§©¶¥¬³¥ ¡¶ ®¯©®¥¬¬ ¯´¯²¥¦¦¥«´ ¯£¨ ®¯©®¥¬¬´ ¶¡²¶´¡¬N
¢I e® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ¤¥ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ¯´¯²°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² §¡³µ´³¬ä°°N
£I e®´¹¤©§¡ «ä®®¥ä²«¥® ¦ö² ¡´´ ©¤¥®´©¦©¥²¡ ¤¥ ´©¬¬å´®¡ «¯°¯®¥®´¥² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² §¡³µ´³¬ä°° H´N¥¸N
¤¥¬®µ¥² ³¯ ¡®§¥³ °å «¯°¯®¥®´¥²®¡IN
¤I m¯´¯²°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ²¥¬¥¶¡®´¡ ¦ö² §¡³µ´³¬ä°°L ³å³¯ ©®³´ä¬¬®©®§³¯²å¤¥® ¦ö² ©®³°²µ´®©®§³´©¤°µ®«´L ´©¬¬åM
´¥® «¹¬¶¡´´¥®³´¥°¥²¡´µ²L ¡¸©¡¬´ ¡¶§¡³¯´´²¹£« ¥´£N
fö² ¯´¯²¥² ³¯ ä² ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¥¦´¥²¢¥¨¡®¤¬©®§ ¡¶ ¡¶§¡³¥² ³«¡ ©®³´²µ«´©¯®¥²®¡ 䶥® ©®¢¥§²©°¡
¦ö²¦¡²¡®¤¥® ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¡´´ ¥¦´¥²¢¥¨¡®¤¬©®§¥® ¡¶ ¡¶§¡³¥²®¡ ¦µ®§¥²¡² ¥¦¦¥«´©¶´N
TN i®³´¡¬¬¡´©¯®¥® ¡¶ ¯´¯²¥² © ¦¡²«¯³´ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ ¢¥§²ä®³®©®§¡² ³¯ ¡®§¥³ © ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N d¥³³µ´¯ ¦å²
©®´¥ ©®³µ§ µ®¤¥² ´²¹£« ¯£¨ ¡¶§¡³¯´´²¹£« ö¶¥²³´©§¡ ¤¥ ¡®§©¶®¡ ¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¤¥® §¯¤«ä®¤¡ ¯´¯²®N
UN o ¤¥ ¯´¯²¥² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯¢¯²¤ ´©¬¬¨ö² ¥® ¯´¯²¦¡©¬ª ¦å² ©®§¡ å´¥²ªµ³´¥²©®§¡² ¥¬¬¥² 䮤²©®§¡² µ´¦ö²¡³ ³¯
«¡® °å¶¥²«¡ µ´³¬ä°° ¡¶ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡² ®¥§¡´©¶´ ¥¬¬¥² ³¯ ¦¡¬¬¥² µ´¡®¦ö² ¤¥® ¦ö²¥³¬¡§®¡
ªµ³´¥²©®§³¡²§©®¡¬¥®N
sv
L 109/20
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
220
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
VN o å´¥²ªµ³´¥²©®§¡² ¥¬¬¥² 䮤²©®§¡² ¡¶ ¯´¯²® å³´¥ §ö²¡³ ¥¦´¥² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ ¤¥³³¡ ®¯§§²¡®´ ¦ö²¡³ ©® ©
¯´¯²°¡²¡¥´¥²°²¯´¯«¯¬¬¥´N
WN o ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¡²®¡ ¯£¨ ¤¥ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¡²®¡ ¶©³¡² ¡´´ ¤¥ ¯´¯²¥² ³¯ ¦©®®³ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥
¯¢¯²¤L ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¤¥²¡³ °¡²¡¥´²¡²L «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ªµ³´¥²¢¡²¡ ¤¥¬¡²L µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ³¯
¡®§¥³ © ©®³´²µ«´©¯®¥²®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPQNQWL «¡® ¤¥´ ¦ö²µ´³ä´´¡³ ¡´´ ¤¥ §¡³M ¯£¨ °¡²´©«¥¬¦¯²©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§¡²®¡
¦²å® ¯´¯²¥²®¡ ¯£«³å µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ §²µ®¤¬ä§§¡®¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥®¡N
XN nä² ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¨¡² ¥²¨å¬¬©´³ ¦ö² ¥® ¯´¯² ¦å² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¥¦´¥² ¥§¥´ §¯´´¦©®®¡®¤¥
¢¥§²ä®³¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³°²¯¶®©®§¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ °²¯¶®©®§¥® ¥®¬©§´ ¤¥³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²N e® ¦µ¬¬³´ä®¤©§
°²¯¶®©®§ ³«¡ ¥¥¬¬¥²´©¤ µ´¦ö²¡³ ¡¶ ©®³´ ¥® £¹¬©®¤¥² ¥¬¬¥² ¥® ¯´¯² © ¥® ¯´¯²¦¡©¬ªL ¯£¨ ¦å² ¥®¤¡³´ ¢¥§²ä®³¡³
¯ ¤¥´ ¦©®®³ ³«ä¬ ¡´´ ¡®³¥ ¡´´ ¡¬¬¡ ¡®¤²¡ £¹¬©®¤²¡² ¥¬¬¥² ¯´¯²¥² µ°°¦ö² ³©§ °å ¥´´ ¬©«®¡®¤¥ ³ä´´ ³¯ ¤¥® £¹¬©®¤¥²
¥¬¬¥² ¯´¯² ³¯ µ®¤¥²³ö«³N
Artikel 8a.05
Tekniska tjänster
QN d¥ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥® ¥µ²¯°¥©³«¡ ³´¡®¤¡²¤¥® ¯ ¡¬¬ä®®¡ «¯°¥´¥®³«²¡¶ ¦ö² °²¯¶®©®§³M ¯£¨
«¡¬©¢²¥²©®§³¬¡¢¯²¡´¯²©¥² Hen isoOiec QWPRUZRPPPIL ¥¤ ¶¥¤¥²¢ö²¬©§ ¨ä®³¹® ´©¬¬ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²Z
¡I m¯´¯²´©¬¬¶¥²«¡²¥ «¡® ©®´¥ ¥²«ä®®¡³ ³¯ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²N
¢I v©¤ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¦å² ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´L ¥¤ ´©¬¬³´å®¤ ¦²å® ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L ¡®¶ä®¤¡
¡®¬ä§§®©®§¡² µ´¡®¦ö² ³©´´ ¥§¥´ °²¯¶¬¡¢¯²¡´¯²©µN
£I o ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ ³å «²ä¶¥² ³«¡ ¤¥ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²®¡ «µ®®¡ ¶©³¡ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ´©¬¬³´å®¤ ¦ö² ¡´´
µ´¦ö²¡ ¤¥® ´¹° ¡¶ ¶¥²«³¡¨¥´ ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ¤¥®®¡ °µ®«´ ©®¯ eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®N
¤I tªä®³´¥² ¦²å® ´²¥¤ª¥¬ä®¤¥² ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®ä¬¡³ ³¯ ¥²«ä®¤¡ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥² ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¥´´ ¢©¬¡´¥²¡¬´ ¥¬¬¥²
µ¬´©¬¡´¥²¡¬´ ¡¶´¡¬ ¥¬¬¡® eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥® ¯£¨ ´²¥¤ª¥¬¡®¤¥´ © ¦²å§¡N
RN m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ³«¡ ©®¦¯²¥²¡ «¯©³³©¯®¥® ¯ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³¥² ¦ö² ¤¥ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥² ³¯L ´©¬¬³¡¡®³
¥¤ ²¥³°¥«´©¶¥ ®¡´©¯®¥¬¬ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´L ä² ¡®³¶¡²©§¡ ¦ö² ´©¬¬ä°®©®§¥® ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
k¯©³³©¯®¥® ³«¡ §ö²¡ ¤¥®®¡ ©®¦¯²¡´©¯® ´©¬¬§ä®§¬©§ ¦ö² ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡N
___________
H 1 I egt l UYL RWNRNQYYXL ³N QN
H 2 I d¥ ¡¬´¥²®¡´©¶¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³¯ ¥²«ä®®³ ¥®¬©§´ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ xii °µ®«´ R © ¤©²¥«´©¶
YWOVXOegN”
VN i ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”Fasta brandbekämpningssystem för att skydda bostadsutrymmen, styrhytter och passagerarutrymmen”
WN i ¡²´©«¥¬ QPNPS¢ ³«¡ ²µ¢²©«¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”Fasta brandbekämpningssystem för att skydda maskinrum, pannrum och pumprum”
XN a²´©«¥¬ QUNPVNU ¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¡I d¥ ³«¡ ¨¡ ¥® ¦²© ¢²¥¤¤ °å ©®³´ PLXP N o ¤¥ ¬¥¤¥² ´©¬¬ µ´²¹¥® ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¡¶ ¦¬¥² ä® XP °¡³³¡§¥²¡²¥ ³«¡
¤¥ µ°°¦¹¬¬¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © °µ®«´ S ¤ ¯£¨ ¥ ®ä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¢²¥¤¤¥® °å µ´§å®§¡² ³¯ ¬¥¤¥² ´©¬¬ ¡®³¬µ´¡®¤¥
«¯²²©¤¯²¥²N”
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/21
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
221
YN a²´©«¥¬ QUNPVNX ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I l¥¤ ¥ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¥I o ¦¡³´¡ ³©´´°¬¡´³¥² ¥¬¬¥² ¢ä®«¡² ä² °¬¡£¥²¡¤¥ © ¥´´ µ´²¹¥ ¤ä² ¤¥´ ¦©®®³ ¦¡³´³´ä¬¬¤¡ ³¡¬©®§³¯²å¤¥® ¢¥¨ö¶¥²
¯´³¶¡²¡®¤¥ ¡®´¡¬ °¥²³¯®¥² ©®´¥ ´¡³ ¥¤ ¶©¤ ¢¥²ä«®©®§¥® ¡¶ ³¡¬©®§³¯²å¤¥®¡³ ´¯´¡¬¡ ¹´¡ ¥®¬©§´ ¬¥¤ ¡N d¯£«
¦å² ¤¥´ ¡®´¡¬ °¥²³¯®¥² ¦ö² ¶©¬«¡ ¦¡³´¡ ³©´´°¬¡´³¥² ¥¬¬¥² ¢ä®«¡² © ¥´´ ¶©³³´ µ´²¹¥ ²ä«®¡³ ¥¤ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ ¤¥´
¡®´¡¬ °¥²³¯®¥² ¦ö² ¶©¬«¡ ¤¥´ ¦©®®³ ³¡¬©®§³¯²å¤¥® © ¤¥´´¡ µ´²¹¥N”
¢I l¥¤ ¦ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¦I l©¶²ä¤¤®©®§³²¥¤³«¡° ³«¡ ¶¡²¡ ¬ä´´ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ ¦²å® µ´²¹®©®§³¯²å¤¥®N”
£I l¥¤ § ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”§I d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ³ä«¥²´ µ´²¹¡ ä®®©³«¯² ¦²å® ¤¥³³¡ µ´²¹®©®§³¯²å¤¥® ¶©¡ ¥®¤¥²¡ ¡¶ ¦¡²´¹§³³©M
¤¯²®¡N”
¤I l¥¤ ¨ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¨I s¡¬©®§³¯²å¤¥®¡ ³«¡ ¬©§§¡ ¯¶¡®¦ö² ¡²§©®¡¬¬©®ª¥®N”
¥I l¥¤ © ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”©I s¡¬©®§³M ¯£¨ µ´²¹®©®§³¯²å¤¥®¡ ³«¡ ¶©³¡³ ³¯ ³å¤¡®¡ © ³ä«¥²¨¥´³°¬¡®¥® ¯£¨ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ³«¹¬´¡²
¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´N”
¦I l¥¤ ª ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”ªI b¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¬¥¤¥® ¤ ¯£¨ ¥ §ä¬¬¥² 䶥® ö°°®¡ ¤ä£« ¤ä² ¤¥´ ¦©®®³ ¦¡³´³´ä¬¬¤¡ ³¡¬©®§³¯²å¤¥®N”
§I l¥¤ ¬ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¬I i ³¡´¬©§¡ ¦¡¬¬ ¤å ¢¥§²ä®³®©®§¡² ´©¬¬ä°¡³ © ¬¥¤¥® ¥L ª ¯£¨ « ³«¡ ¤¥® ´¯´¡¬¡ ¹´¡® ¥®¬©§´ ¬¥¤ ¡ ¶¡²¡ ´©¬¬²ä£«¬©§ ¦ö²
å´©®³´¯®¥ UP E ¡¶ ¤¥´ ¨ö§³´¡ ´©¬¬å´®¡ °¡³³¡§¥²¡²¡®´¡¬¥´N”
QPN a²´©«¥¬ QUNPXNV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”VN e´´ °¥²¡®¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡´ ¬ä®³°µ°³¹³´¥ ¥¤ ¥´´ °¥²¡®¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡´ ²ö²¬¥¤®©®§³³¹³´¥ ³«¡ ¦©®®¡³N”
QQN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPRNR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ WNPR °µ®«´ U ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ WNPR °µ®«´ VN
¢I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ WNPT °µ®«´ RZ
”°µ®«´ S b©¬¤³«ä²¥®
o ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ¥® ³´¹²¨¹´´ µ´¦¯²¡¤ ¦ö² ²¡¤¡²M
³´¹²®©®§ µ´¦ö²¤ ¡¶ ¥® ¥®¤¡ °¥²³¯®Z nNeNoNL ³¥®¡³´
¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®M
³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
°µ®«´ Y ´²¥¤ª¥ ¥®©®§¥®
k¯®´²¯¬¬ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ³°¡«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPQP
¦ªä²¤¥ ¥®©®§¥®
k¬¡²´ ¶©³¡ ¤²©¶«²¡¦´¥®³ ²©«´®©®§ nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPQP”
sv
L 109/22
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
222
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
£I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPR °µ®«´ T ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”°µ®«´ T
s«ä²¡ «¯°°¬©®§¡² ¡¶ ²ö²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPRU”
¤I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPR °µ®«´ TZ
”°µ®«´ U
m¡®´¬¡´ ²ö²³¹³´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPRU
°µ®«´ V
i³¯¬¥²©®§ ¡¶ ¡³«©®¤¥¬¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
¥I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ Y ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ Y ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®N
¦I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ QSZ
”XNPV
t¡®«¡² ¦ö² ³ö²ª¯¬ª¡L ²ö²³¹³M
´¥ ¯£¨ ´©¬¬¢¥¨ö²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPTU
XNPW
t¡®«¡² ¦ö² ¯¬ª¡ © «²¡¦´ö¶¥²¦öM
²©®§³³¹³´¥L «¯®´²¯¬¬M ¯£¨ ¡«M
´©¶¥²©®§³³¹³´¥ ³¡´ µ°°M
¶ä²®©®§³³¹³´¥L ¶ä²¥²ö²
¯£¨ ´©¬¬¢¥¨ö²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPTU”
§I u°°§©¦´¥® ¯ «¡°©´¥¬ X¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”kapitel X¡
X¡NPRNR ¯£¨ S
e¦´¥²¬¥¶®¡¤ ¡¶ «²¡¶¥®O§²ä®³M
¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°°
b¥³´ä¥¬³¥²®¡ §ä¬¬¥² ©®´¥
¡I ¦ö² ¯´¯²¥² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µM
¡²© RPPSL ¯£¨
¢I ¦ö² µ´¢¹´¥³¡³«©®¥² ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥M
£¥¢¥² RPQQ ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å ¦¡²´¹§ ³¯ ¶¡² ©
¤²©¦´ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPRN
fö² ¯´¯²¥² ³¯ ¶¡² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥
¡I °å ¦¡²´¹§ ¥¬¬¡® ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPS ¯£¨ ¤¥®
Q ªµ¬© RPPW §ä¬¬¥² ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ¦ö² ¡¶§¡³µ´³M
¬ä°° ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ xiv ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ YWO
VXOegL
¢I °å ¦¡²´¹§ ¥¬¬¥² © ¡³«©®¥²© ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§
¥¦´¥² ¤¥® SP ªµ®© RPPW §ä¬¬¥² ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥®
³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ xv ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegN
k²¡¶¥® ¦ö² «¡´¥§¯²©¥²®¡Z
¡¡I v ¦ö² ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¯£¨ ¨ªä¬°¡M
³«©®¥² ö¶¥² UVP «wL ¯£¨
¢¢I dL eL fL gL hL iL jL k ¦ö² ¨ªä¬°¡³«©®¥² ©
¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg §ä¬¬¥² ³¯ ¬©«¶ä²¤©§¡N”
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/23
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
223
¨I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ YNQU °µ®«´ Y ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ YNQU °µ®«´ QPN
©I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² ²µ¢²©«¥® ”kapitel QU”Z
”QUNPQNQ £
a²´©«¥¬ XNPXNR ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®
´©¬¬ä°¡³ ©®´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPPW”
ªI u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ QUNPQNQ ¤ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¤I
a²´©«¥¬ YNQTNS ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®
³«¡ ©®´¥ §ä¬¬¡ ¦ö² 䲫³°ä®M
®©®§ °å ö¶¥² UP v
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPQP”
QRN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPVNU ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ WNPRNRZ
”WNPTHSI b©¬¤³«ä²¥®
o ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ¥® ³´¹²¨¹´´ µ´¦¯²¡¤
¦ö² ²¡¤¡²³´¹²®©®§ µ´¦ö²¤ ¡¶ ¥® ¥®¤¡
°¥²³¯®Z nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´
¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²M
´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNTNRPPW
°µ®«´ Y ´²¥¤ª¥ ¥®©®§¥®
k¯®´²¯¬¬ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶
³°¡«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNTNRPPW
¦ªä²¤¥ ¥®©®§¥®
s´²å¬¥®³ ²©«´®©®§ ¦å² ©®´¥
¶©³¡³
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQP
QNTNRPPW”
¢I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPRNT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”XNPRHTI
k¯°°¬©®§¡² ¡¶ ²ö² ³«¡
¶¡²¡ ³«ä²¡¤¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² RPRU
QNTNRPPW”
£I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPRNTZ
”°µ®«´ U
m¡®´¬¡´ ²ö²³¹³´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRU
QNTNRPPW
°µ®«´ V
i³¯¬¥²©®§ ¡¶ ¡³«©®¤¥¬¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRU
QNTNRPPS”
¤I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ Y ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ Y ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®N
sv
L 109/24
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
224
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
¥I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPU °µ®«´ QSZ
”XNPV
t¡®«¡² ¦ö² ³ö²ª¯¬ª¡L
²ö²³¹³´¥ ¯£¨ ´©¬¬¢¥¨ö²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNTNRPPW
XNPW
t¡®«¡² ¦ö² ¯¬ª¡ © «²¡¦´M
ö¶¥²¦ö²©®§³³¹³´¥L «¯®M
´²¯¬¬M ¯£¨ ¡«´©¶¥²©®§³³¹³M
´¥ ³¡´ µ°°¶ä²®©®§³M
³¹³´¥L ¶ä²¥²ö² ¯£¨
´©¬¬¢¥¨ö²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNTNRPPW”
¦I u°°§©¦´¥® ¯ «¡°©´¥¬ X¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”kapitel X¡
b¥³´ä¥¬³¥²®¡ §ä¬¬¥² ©®´¥
¡I ¦ö² ¯´¯²¥² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥³ ¦ö²¥
¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPSL ¯£¨
¢I ¦ö² µ´¢¹´¥³¡³«©®¥² ³¯ ¦²¡ ´©¬¬
¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQQ ©®³´¡¬¬¥²¡³
°å ¦¡²«¯³´ ³¯ ¶¡² © ¤²©¦´ ¤¥® Q ª¡M
®µ¡²© RPPR
QNQNRPPR
X¡NPRNR ¯£¨ S
e¦´¥²¬¥¶®¡¤ ¡¶ «²¡¶¥®O
§²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¡¶M
§¡³µ´³¬ä°°
fö² ¯´¯²¥² ³¯ ¶¡² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥
¡I °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¡® ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPPS ¯£¨ ¤¥® Q ªµ¬© RPPW §ä¬¬¥²
¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ¦ö² ¡¶§¡³µ´³¬ä°°
³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ xiv ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶
YWOVXOegL
¢I °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¡³«©®¥²© ¯¢¯²¤
¥¦´¥² ¤¥® SP ªµ®© RPPW §ä¬¬¥² ¤¥
§²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡
xv ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegN
k²¡¶¥® ¦ö² «¡´¥§¯²©¥²®¡Z
¡¡I v ¦ö² ¦²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¯£¨
¨ªä¬°¡³«©®¥² ö¶¥² UVP «wL ¯£¨
¢¢I dL eL fL gL hL iL jL k ¦ö² ¨ªä¬°¡M
³«©®¥² © ¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg
§ä¬¬¥² ³¯ ¬©«¶ä²¤©§¡”
QNWNRPPW
§I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ QUNPQNQ £ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QUNPQNQ £
a²´©«¥¬ XNPXNR ¡®¤²¡ ¥M
®©®§¥® ´©¬¬ä°¡³ ©®´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²M
¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥²
QNQNRPPV”
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/25
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
225
QSN fö¬ª¡®¤¥ ¡²´©«¥¬ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² ¡²´©«¥¬ RTNPWZ
”a²´©«¥¬ RTNPX
Övergångsbestämmelse till artikel 2.18
nä² ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡³ ¦ö² ¥´´ ¦¡²´¹§ ³¯ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¡²³ RPPW ¥¤¦ö²¤¥ ¥´´ §©¬´©§´ ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¯ ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¦¡²´¹§ °å r¨¥® ³«¡ ¤¥´ µ®©«¡ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ²¥´ ¦ö²
¦¡²´¹§ ³¯ ²¥¤¡® ´©¬¬¤¥¬¡´³ ¡®¶ä®¤¡³L ¯£¨ ³«¡ © ¦ö²¥«¯¡®¤¥ ¦¡¬¬ «¯°¬¥´´¥²¡³ §¥®¯ ¡´´ ¦ö²³´ ¡®§¥ ³©¦¦²¡® ’P’N”
QTN t¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RT¡NPRNR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ WNPR °µ®«´ U ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ WNPR °µ®«´ VN
¢I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ WNPTNRZ
”S b©¬¤³«ä²¥®
o ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®³ ¥® ³´¹²¨¹´´ µ´¦¯²¡¤ ¦ö² ²¡¤¡²M
³´¹²®©®§ µ´¦ö²¤ ¡¶ ¥® ¥®¤¡ °¥²³¯®Z nNeNoNL ³¥®¡³´
¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°M
³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥² RPRT
Y ´²¥¤ª¥ ¥®©®§¥®
k¯®´²¯¬¬ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ³°¡«
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥²
RPRT
¦ªä²¤¥ ¥®©®§¥®
s´²å¬¥®³ ²©«´®©®§ ¦å² ©®´¥ ¶©³¡³ nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥²
RPRT”
£I e¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPRNQ ³«¡ µ°°§©¦´¥®
”pµ®«´ T
s«¹¤¤ ¦ö² ¡³«©®¤¥¬¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥²Z
”TN
k¯°°¬©®§¡² ¡¶ ²ö² ³«¡ ¶¡²¡
³«ä²¡¤¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥²
RPRT
°µ®«´ U
m¡®´¬¡´ ²ö²³¹³´¥
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥²
RPRT
°µ®«´ V
i³¯¬¥²©®§ ¡¶ ¡³«©®¤¥¬¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
¤I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPUNW ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”°µ®«´ W ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´
s®¡¢¢³´ä®§¡®¤¥ ¶¥®´©¬ °å ´¡®M
«¥® ³¯ ³´¹²³ ¦²å® ¤ä£«L 䶥®
®ä² ²µ¥® © ¦²å§¡ ä² ³´ä®§¤¡
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥®
¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPRY”
¥I u°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNPUNY ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ¢¥´¥£«®¡³ ¡²´©«¥¬ XNPUNY ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®N
sv
L 109/26
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
226
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
¦I fö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´ ¯ ¡²´©«¥¬ X¡ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥® ¯ ¡²´©«¥¬ XNQPNSZ
”kapitel X¡
b¥³´ä¥¬³¥²®¡ §ä¬¬¥² ©®´¥ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I f²¡¤²©¶®©®§³¡³«©®¥²© ¯£¨ ¨ªä¬°¡³«©®¥²
¥¤ ¥® ®¯©®¥¬¬ ¯´¯²¥¦¦¥«´ ö¶¥² UVP «w ©
¦ö¬ª¡®¤¥ «¡´¥§¯²©¥² ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ i © ¡¶³®©´´
TNQNRNT © ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegZ
¡¡I vQZQ ´©¬¬ vQZSL ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥M
£¥¢¥² RPPVL
¢¢I vQZT ¯£¨ vRZQ ´©¬¬ vRZUL ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥®
SQ ¤¥£¥¢¥² RPPXL
¶¡² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¦¡³´ ¡³«©®¥²©
¯¢¯²¤N
¢I hªä¬°¡³«©®¥² ¥¤ ¥® ®¯©®¥¬¬ ¯´¯²¥¦¦¥«´
µ°° ´©¬¬ UVP «w ¯£¨ ¶¡²©¡¢¥¬´ ¶¡²¶´¡¬L ¦²å®
¦ö¬ª¡®¤¥ «¡´¥§¯²©¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ YNT¡ © ¤©²¥«´©¶
YWOVXOegZ
¡¡I h ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPUL
¢¢I i ¯£¨ k ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥²
RPPVL
££I j ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPWL
¶¡² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¦¡³´ ¡³«©®¥²©
¯¢¯²¤N
£I hªä¬°¡³«©®¥² ¥¤ ¥® ®¯©®¥¬¬ µ´¥¦¦¥«´ µ°°
´©¬¬ UVP «w ¯£¨ «¯®³´¡®´ ¶¡²¶´¡¬L ¦²å® ¦ö¬ª¡®¤¥
«¡´¥§¯²©¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ YNT¡ © ¤©²¥«´©¶ YWOVXO
egZ
¡¡I dL eL f ¯£¨ g ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥M
¢¥² RPPV HJI[
¢¢I hL i ¯£¨ k ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥²
RPQPL
££I j ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQQL
¶¡² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¦¡³´ ¡³«©®¥²©
¯¢¯²¤N
¤I m¯´¯²¥² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯
¡¶³¥³ © ¢©¬¡§¡ xiv ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegL ¯£¨
³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SP ªµ®© RPPWL ¶¡² ©®³´¡¬¬¥M
²¡¤¥ °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¦¡³´ ¡³«©®¥²© ¯¢¯²¤N
¥I u´¢¹´¥³¡³«©®¥² ³¯ ¦²¡ ´©¬¬ ¤¥® SQ ¤¥£¥M
¢¥² RPQQ ©®³´¡¬¬¥²¡³ °å ¦¡²«¯³´ ¥¬¬¥² © ¦¡³´ ¡M
³«©®¥²© ¯¢¯²¤ © ³¹¦´¥ ¡´´ ¥²³ä´´¡ ¥® ¯´¯²
³¯ ©®´¥ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¥®¬©§´
¡–¤ ¯¶¡®N
d¥ ¤¡´µ ³¯ ¡®§¥³ © ¡L ¢L £ ¯£¨ ¤ ³«¡ ¦ö²¬ä®§¡³
¥¤ ´¶å å² ¦ö² ¯´¯²¥² ¥¤ ¥´´ °²¯¤µ«´©¯®³¤¡M
´µ ¦ö²¥ ¤¥³³¡ ¤¡´µN
(*) I enlighet med avsnitt 1A.ii i bilaga I till direktiv 2004/26/EG om ändring av direktiv 97/68/EG gäller gränserna för
¨ªä¬°¡³«©®¥² ¥¤ «¯®³´¡®´ ¶¡²¶´¡¬ ¦ö²³´ ¦²å® ¤¥´´¡ ¤¡´µN”
QUN fö¬ª¡®¤¥ ¡²´©«¥¬ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² ¡²´©«¥¬ RT¡NPTZ ”a²´©«¥¬ RT¡NPU
Övergångsbestämmelse till artikel 2.18
a²´©«¥¬ RTNPX ³«¡ §ä¬¬¡ © ´©¬¬ä°¬©§¡ ¤¥¬¡²N”
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/27
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
227
QVN i ´©¬¬ä§§ ii ³«¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² RS ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”a¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§ ®² RS
Motor som omfattas av tillämpligt typgodkännande
Ha²´©«¥¬ X¡NPSNQ © ¢©¬¡§¡ iiI
QN i®¬¥¤®©®§
e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X¡NPSNQ ³«¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOeg ¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³¯
¥²«ä®®³ ³¯ ¬©«¶ä²¤©§¡ ¥®¬©§´ ¤©²¥«´©¶ YWOVXOegL §¯¤«ä®®¡³ °å ¶©¬¬«¯² ¡´´ ¯´¯²® © ¦²å§¡ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¥´´
´©¬¬ä°¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N
d¥³³µ´¯ ¦ö²¥«¯¥² ¤¥´ ¡´´ ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§¡² ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ å³´¥ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¥² ä®
¥® ´©¬¬ä°®©®§N
i ¡¶³®©´´ R © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ¦ö²«¬¡²¡³ ®ä² ¥® ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§ «¡® ¡®³¥³ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¥´´
´©¬¬ä°¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N i ¡¶³®©´´ S «¬¡²§ö²³ ¦²å§¡® ¯ ¨µ² ¡³«©®¥² ³¯ µ®¤¥² ¤²©¦´¥® ¯¢¯²¤ å³´¥
¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¥² ä® ¥® ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§ ³«¡ ¢¥¨¡®¤¬¡³N
RN t©¬¬ä°¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
m¡³«©®´©¬¬ä°®©®§¡² ¡®³¥³ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¥´´ ´©¬¬ä°¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¯ ¡³«©®¥® ¨¡² ¡®¶©³¡´³ ´©¬¬ ´¹°§¯¤M
«ä®®¡®¤¥´ © ¦²å§¡ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬N m¯´¯²«¡´¥§¯²©¥²L ³´¥§ ¦ö² §²ä®³¶ä²¤¥® ¯£¨ ´¥³´£¹«¬¥² ¡®§¥³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡®¶©³¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²N
Maskintillämpning
Rättslig grund Motorkategori Gränsvärde
Test
Krav
Cykel ISO
XQWX
m¯´¯²¥² ¥¤
°²¯°¥¬¬¥²¥§¥®³«¡°¥²
i d©²¥«´©¶
YWOVXOec
v iiia
c H 1 I eS
rvir —
iL ii H 2 I — eS
hµ¶µ¤¡³«©®¥² ¥¤ «¯®³´¡®´
¶¡²¶´¡¬ H©®«¬µ³©¶¥ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²
¥¤ ¤©¥³¥¬¥¬¥«´²©³« ¦²¡¤²©¶®©®§
¯£¨ °²¯°¥¬¬¥² ¥¤ ¶¡²©¡¢¥¬
¦¡²´²¥§¬¥²©®§I
ii d©²¥«´©¶
YWOVXOec
v iiia
c H 1 I eR
rvir —
iL ii H 2 I — eR
hªä¬°¡³«©®¥²
¥¤
«¯®³´¡®´
¶¡²¶´¡¬
iii d©²¥«´©¶
YWOVXOec
dL eL fLg ii b dR
hL iL jL k iiia
v H 3 I
rvir —
iL ii H 2 I — dR
¶¡²©¡¢¥¬´ ¶¡²¶M
´¡¬ ¯£¨ ¶¡²©¡M
¢¥¬ ¬¡³´
iv d©²¥«´©¶
YWOVXOec
dLeLfLg ii a
c Q
hL iL jL k iiia
v H 3 I
lL mL nL p iiib
qL r iv
rvir —
iL ii H 2 I — cQ
( 1 ) Tillämpningen ’motor för farkost med propelleregenskaper’ eller ’farkostens framdrivning vid konstant varvtal’ ska anges i
typgodkännandet.
( 2 ) De gränsvärden i steg II som fastställs i RVIR gäller från och med den 1 juli 2007.
( 3 ) Gäller endast för motorer med ett nominellt varvtal på över 560 kW.
sv
L 109/28
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
228
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
SN sä²³«©¬¤¡ ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§¡²
SNQ m¯´¯²¥² ³¯ µ®¤¥² ¤²©¦´¥® ¯¢¯²¤ å³´¥ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¥² ä® ¥® ¡³«©®´©¬¬ä°®©®§ ³«¡ ¢¥¨¡®¤¬¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥
³ä´´Z
¡I hªä¬°¡³«©®¥² ³¯ ¤²©¶¥² ¥®¨¥´¥² ¥¬¬¥² ¡³«©®¥²© ¯£¨ ³¯ ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬¥® © ¡¶³®©´´ R ³«¡ ¡®¶©³¡³ ´©¬¬ ´©¬¬ä°M
®©®§¡²®¡ iii ¥¬¬¥² iv å³´¥ ¨¡ ¥²¨å¬¬©´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¶¡² ¯£¨ ¥® ¡¶ ¤¥ ´©¬¬ä°®©®§¡² ³¯ ¡®§¥³ © ¤¥®®¡
´¡¢¥¬¬N
¢I hµ¶µ¤¡³«©®¥² ³¯ ¤²©¶¥² ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¥®¨¥´¥² ¥¬¬¥² ¡³«©®¥²© å³´¥ ¥®¤¡³´ ¨¡ ¥²¨å¬¬©´ ¤¥´ ®ö¤¶ä®¤©§¡
´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦ö² ¤¥® ²¥¬¥¶¡®´¡ ´¹°¥® ¡¶ ¨µ¶µ¤¡³«©®¥² ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬¥® © ¡¶³®©´´ RL © ¤¥® å® ³¯
¡³«©®¥®³ ¨µ¶µ¤´©¬¬ä°®©®§ ä² ¦²¡¤²©¶®©®§ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´N o ¨ªä¬°¡³«©®¥® µ°°´¡² ¥² ä® SP E ¡¶ ´©¤¥®L
å³´¥ ¯´¯²® ¦ö²µ´¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¨µ¶µ¤¡³«©®¥® 䶥® ¨¡ ¥²¨å¬¬©´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¨ªä¬°¡M
³«©®¥®N
SNR m¯´¯²¥² ³¯ ¤²©¶¥² ¢¯§°²¯°¥¬¬²¡²L ¡®´©®§¥® ¤©²¥«´ ¥¬¬¥² §¥®¯ ¥® §¥®¥²¡´¯² ¥¤
¡I ¶¡²©¡¢¥¬´ ¯´¯²¶¡²¶´¡¬ ¯£¨ ¶¡²©¡¢¥¬ ¶©«´ «¡® ¡®¶©³¡³ ´©¬¬ ´©¬¬ä°®©®§¡²®¡ i ¥¬¬¥² iv ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬¥® © ¡¶³®©´´ RL
¢I «¯®³´¡®´ ¶¡²¶´¡¬ «¡® ¡®¶©³¡³ ´©¬¬ ´©¬¬ä°®©®§¡²®¡ ii ¥¬¬¥² iii ¥®¬©§´ ´¡¢¥¬¬¥® © ¡¶³®©´´ RN
SNS m¯´¯²¥²®¡ ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¥¤ ¤¥® ¯´¯²¥¦¦¥«´ ³¯ ä² ´©¬¬å´¥® ¥®¬©§´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¯£¨ ³¯ ¡®§¥³ °å
¯´¯²® §¥®¯ ´¹°©¤¥®´©¦¥²©®§N o ³å¤¡®¡ ¯´¯²¥² å³´¥ ¤²©¶¡ ¥®¨¥´¥² ¥¬¬¥² ¡³«©®¥²© ¥¤ ¬ä§²¥ ¯´¯²¦ö²M
¢²µ«®©®§ ¦å² ¯´¯²«²¡¦´¥® ¥®¤¡³´ ©®³«¡³ ¥¤ ¥¸´¥²®¡ 崧䲤¥² ¦ö² ¡´´ ®å ¤¥® ¯´¯²®©¶å ³¯ «²ä¶³ ¦ö²
´©¬¬ä°®©®§¥®N”
QWN fö¬ª¡®¤¥ ´©¬¬ä§§ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ ´©¬¬ä§§ vZ
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/29
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
229
”Tillägg V
Motorparameterprotokoll
sv
L 109/30
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
230
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/31
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
231
sv
L 109/32
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
232
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/33
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
233
BILAGA II
d¥¬ Q © ¢©¬¡§¡ v ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
QN t²¥¤ª¥ ³´¹£«¥´ © ¡®ä²«®©®§¡²®¡ °å ³©¤¡® Q ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”f¡²«¯³´¥®³ 䧡²¥L ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¯¢µ¤L ³«¡ µ®¤¥²²ä´´¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¯ ¡¬¬¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ ®¡® ¥¬¬¥²
䧡²¥L ¡¬¬¡ ¯ä´®©®§¡² ¯£¨ ¡¬¬¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ ²¥§©³´²¥²©®§³®µ¥² ¥¬¬¥² ¨¥¡¨¡®L ¯£¨ ³«¡ ³«©£«¡ ©® §¥¥®³«¡°³M
£¥²´©¦©«¡´¥´ ´©¬¬ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦ö² 䮤²©®§N”
RN i ²µ´¡ QR © ¡¬¬¥® ³«¡ ¤¥® ©®¬¥¤¡®¤¥ ¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”c¥²´©¦©«¡´®µ¥² HQIL µ®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§ HRIL ²¥§©³´²¥²©®§³®µ¥² HSI ¯£¨ ä´¢²¥¶³M
®µ¥² HTI ä² ¡®¢²©®§¡¤¥ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ °¬¡´³¥² °å ¦¡²«¯³´¥®L 䲫´¡ °å ¡®§©¶¥´ ³ä´´”
SN i ²µ´¡ QU © ¡¬¬¥® ³«¡ °µ®«´ R ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”RN k¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡²Z
t¹° ¡¶ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
a®´¡¬ «¯°°¬©®§³«¡¢¬¡²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d²¡§¨å¬¬¦¡³´¨¥´ °¥² «¯°°¬©®§ © ¬ä®§¤²©«´®©®§¥®Z «n
a®´¡¬ «¯°°¬©®§³¡®¯²¤®©®§¡² °¥² ³©¤¡Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
l䮧¤ °å ¶¡²ª¥ «¯°°¬©®§³«¡¢¥¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d²¡§¨å¬¬¦¡³´¨¥´ °¥² «¡¢¥¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN «n
a®´¡¬ «¡¢¥¬¶¡²¶Z”
TN rµ´¡ QY © ¡¬¬¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
HNNI HNNI
HNNI HNNI
HNNI
HNNI
”QYN dªµ°§å¥®¤¥ ö¶¥²¡¬¬´
QY¢ dªµ°§å¥®¤¥ t
”
HNNI
UN rµ´¡ SU © ¡¬¬¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”SUN s¹³´¥ ¦ö² ¬ä®³°µ°®©®§
a®´¡¬ ¬ä®³°µ°¡² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN L ¡¶ ¶©¬«¡ ¯´¯²¤²©¶®¡ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
m©®³´¡ °µ°«¡°¡£©´¥´
¦ö²³´¡ ¬ä®³°µ°¥® NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ¬O©®
¡®¤²¡ ¬ä®³°µ°¥® NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ¬O©®”
sv
L 109/34
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
234
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
VN rµ´¡ TR © ¡¬¬¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TRN a®®¡® µ´²µ³´®©®§
k¡³´¬©®¡
l¡®¤§å®§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNRN¤ HJI
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPVNQR HJI
l䮧¤ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
s¹³´¥ ¦ö² ²ö³´M
«¯µ®©«¡´©¯®
— ¡¬´¥²®¡´©¶ ´¶å¶ä§³ HJI
— ³©µ¬´¡® ´¶å¶ä§³O´¥¬¥¦¯® HJI
— ©®´¥²® «¯µ®©«¡´©¯® ö¶¥² ²¡¤©¯M
¦ö²¢©®¤¥¬³¥ HJI
bå´³¨¡«¥
fö²³´¡ ¨ªä¬°¥®M¬å¤¡
k©«¡²¥
a®³¬¡§ ¥¤ ©®³´²µ«´©¯®¥² ¯ ²ä¤¤®©®§ ¡¶ °¥²M
³¯®¥² ³¯ ¦¡¬¬©´ ö¶¥²¢¯²¤
r¡¤©¯´¥¬¥¦¯®©M
µ´²µ³´®©®§
i®³´¡¬¬¡´©¯®
— ´ªä®³´ ¦ö² ¯´´¡§®©®§ ¡¶ ¥¤¤¥M
¬¡®¤¥® ¥¬¬¡® ¦¡²´¹§
— ´ªä®³´ ¦ö² ö¶¥²¦ö²©®§ ¡¶ ´²¡¦©«©®¦¯²M
¡´©¯®
— ´ªä®³´ ¦ö² ¯´´¡§®©®§ ¡¶ ¥¤¤¥M
¬¡®¤¥® ¥¬¬¡® ¦¡²´¹§ ¯£¨
¨¡®¹®¤©§¨¥´¥²
b²¡®¤³ä«²¡ ¢¥¨å¬¬¡²¥
k²¡®¡²
— ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QQNQRNY HJI
— ¡®¤²¡ «²¡®¡² ¥¤ ®¹´´¯¬¡³´ ³¯
©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² R PPP «§ HJI”
f¡¬¬²¥°O¬¥ª¤¡²¥ HJI
WN rµ´¡ TS © ¡¬¬¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TSN b²¡®¤¢¥«ä°®©®§³µ´²µ³´®©®§
a®´¡¬ ¢ä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNL ¢²¡®¤°µ°¡² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNL ¢²¡®¤°¯³´¥² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ © ¢¯³´¡¤³µ´²¹¥® ¥´£N
®²O¡®´¡¬ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN HJI
f¡³´¡ ¢²¡®¤¢¥«ä°®©®§³³¹³´¥ © ¡³«©®²µ ¥´£N
®²O¡®´¡¬ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN HJI
e® ¡³«©®¤²©¶¥® ¬ä®³°µ° ¥²³ä´´¥² ¥® ¢²¡®¤°µ° NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNj¡On¥ª HJI”
XN rµ´¡ TT © ¡¬¬¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TTN l©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§
a®´¡¬ ¬©¶¢¯ª¡² NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNL ¡¶ ¶©¬«¡ ¥¤ ¬ªµ³ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNL ¥¤ ¬©®¡ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN HJI
e® ²ä¤¤®©®§³¶ä³´ ¦ö² ¡¬¬¡ °¥²³¯®¥² ³¯ ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ¦©®®³ ¯¢¯²¤ O ¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤¥²®¡ en
SYUZQYYXL en SYVZQYYXL en iso QRTPR–SZRPPV ¥¬¬¥² en iso QRTPR–TZRPPV HJI
e® ¬©¶¦¬¯´´¥ ¥¤ ¥® µ°°³ä´´®©®§ 岯²L ¥® ¦ö²´öª®©®§³¬©®¡ ¯£¨ ¥´´ ö³«¡² O ¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en
QYQTZQYYWJI HJI
e® °¬¡´´¦¯² ¥¬¬¥² ¥® ¡®®¡® ¡®¯²¤®©®§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQUNU ¥¬¬¥² V HJI
a®´¡¬L ´¹° ¯£¨ °¬¡´³O¥² ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ µ´²µ³´®©®§ ¦ö² ¡´´ °¥²³¯®¥² ³ä«¥²´ ³«¡ «µ®®¡ ¦ö²¡³ ©® °å §²µ®´
¶¡´´¥®L ©® ´©¬¬ ³´²¡®¤¥® ¥¬¬¥² ´©¬¬ ¥® ¡®®¡® ¦¡²«¯³´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNPYNS NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
a®´¡¬ °¥²³¯®¬©§¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§¡² ¦ö² ¯¢¯²¤¡®³´ä¬¬¤¡ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNL
¡¶ ¶©¬«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¡²´©«¥¬ QPNPUNR NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN HJI
a®´¡¬ °¥²³¯®¬©§¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§¡² ¦ö² °¡³³¡§¥²¡²¥ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNHJI
g¥¥®³¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¡®´¡¬ ¯´³¶¡²¡² NNN °¥²³¯®¬©§¡ ¬©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´M
®©®§¡² HJI
t¶å ³ªä¬¶³´ä®¤©§¡ µ°°³ä´´®©®§¡² ¡®¤®©®§³¡°°¡²¡´¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QUNQRNQP ¢L ¡®´¡¬ NNNNNNNNNNNNNN ²ö«¨ªä¬¡² HJI
sä«¥²¨¥´³©®³´²µ«´©¯® ¯£¨ ³ä«¥²¨¥´³°¬¡® ³¯ ¦©®®³ µ°°³¡´´ °åZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN”
sv
30.4.2009
Europeiska unionens officiella tidning
L 109/35
Prop. 2012/13:177
Bilaga 7
235
YN i ²µ´¡ UR © ¡¬¬¥® ³«¡ ¤¥® ³©³´¡ ²¡¤¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”f¯²´³ä´´¥² °å ³©¤¡® HJI
s¬µ´ °å §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ HJI”
sv
L 109/36
Europeiska unionens officiella tidning
30.4.2009
236
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
II
(Icke-lagstiftningsakter)
DIREKTIV
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2012/48/EU
av den 10 december 2012
om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska
föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart
europeiska kommissionen har antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions
sätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv
2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter
för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv
82/714/EEG ( 1 ), särskilt artikel 20.1 första stycket första me
ningen, och
av följande skäl:
HQI
Efter antagandet av direktiv 2006/87/EG i december
2006 har man enats om att ändra bestämmelserna om
inspektion av fartyg på Rhen i enlighet med artikel 22 i
den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen. Di
rektiv 2006/87/EG bör därför ändras i enlighet med det
ta.
HRI
Det bör säkerställas att unionscertifikat för inlandssjöfart
och fartygscertifikat som utfärdas enligt bestämmelserna
om inspektion av fartyg på Rhen utfärdas på basis av
tekniska föreskrifter som garanterar en likvärdig säker
hetsnivå.
HSI
För att undvika snedvridningar av konkurrensen och
olika nivåer av säkerhet bör ändringarna av direktiv
2006/87/EG träda i kraft så snart som möjligt.
HTI
Sedan antagandet av kommissionens genomförandebeslut
2012/64/EU (
2
), 2012/65/EU (
3
) och 2012/66/EU (
4
) om
godkännande av tre klassificeringssällskap i enlighet med
artikel 10 i direktiv 2006/87/EG bör nödvändiga änd
ringar av bilaga VII till direktiv 2006/87/EG göras.
HUI
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga
med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 7 i
rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991
om det ömsesidiga erkännandet av båtcertifikat för trans
port av gods och passagerare på inre vattenvägar ( 5 ).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Direktiv 2006/87/EG ska ändras på följande sätt:
1. Bilaga II till direktiv 2006/87/EG ska ändras i enlighet med
bilaga I till detta direktiv.
2. Bilaga VII till direktiv 2006/87/EG ska ändras i enlighet med
bilaga II till detta direktiv.
3. Bilaga IX till direktiv 2006/87/EG ska ändras i enlighet med
bilaga III till detta direktiv.
Artikel 2
Medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i di
rektiv 2006/87/EG ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och
andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv
senast den 1 december 2013. De ska genast underrätta kom
missionen om detta.
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/1
H 1 I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H 2 I eut l SSL TNRNRPQRL ³N VN
H 3 I eut l SSL TNRNRPQRL ³N WN
H 4 I eut l SSL TNRNRPQRL ³N XN H 5 I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
237
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas
av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje
medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har inre vattenvägar enligt artikel 1.1 i direktiv
2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 10 december 2012.
På kommissionens vägnar
j¯³é m¡®µ¥¬ barroso
Ordförande
sv
L 6/2
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
238
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
BILAGA I
b©¬¡§¡ ii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
QN a²´©«¥¬ QNPQ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ YWL YW¡ ¯£¨ YW¢ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”97. «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°Z ett klassificeringssällskap som har godkänts i enlighet med kriterierna och förfarandena
© ¢©¬¡§¡ viiN
97a ¬¡®´¥²®¯²Z ljussken från signallampor som varning för fartyg.
97b ¬ªµ³³©§®¡¬¥²Z ljussken som beledsagar optiska signaler eller ljudsignaler.”
¢I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´¥² ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”106. ¥¸°¥²´Z en person som godkänts av den behöriga myndigheten eller ett auktoriserat institut och som har
³°¥£©¡¬«µ®³«¡° ©®¯ ¤¥´ ²¥¬¥¶¡®´¡ ¯²å¤¥´L ¦ö²¶ä²¶¡¤ ¶©¡ µ´¢©¬¤®©®§ ¥¬¬¥² ¥²¦¡²¥®¨¥´L ä² ¨¥¬´ ¨¥¡³´¡¤¤
¥¤ ²¥¬¥¶¡®´¡ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ ¡¬¬ä®´ ¶¥¤¥²´¡§®¡ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² H´N¥¸N enM³´¡®¤¡²¤¥²L
²¥¬¥¶¡®´ ¬¡§³´©¦´®©®§ ¯£¨ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² µ´¦ä²¤¡¤¥ ¡¶ ¡®¤²¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥² © eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®I ¯£¨
¨¡² ¦ö²å§¡® ¡´´ µ´¶ä²¤¥²¡ ¯£¨ §¥ ¥¸°¥²´µ´¬å´¡®¤¥® ¯ ²¥¬¥¶¡®´¡ ³¹³´¥ ¯£¨ ²¥¬¥¶¡®´ µ´²µ³´®©®§N
107. ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯®Z en person som genom utbildning eller erfarenhet har förvärvat tillräcklig specialkunskap
©®¯ ¤¥´ ²¥¬¥¶¡®´¡ ¯²å¤¥´L ä² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ¨¥¡³´¡¤¤ ¥¤ ²¥¬¥¶¡®´¡ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ ¡¬¬ä®´
¶¥¤¥²´¡§®¡ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² H´N¥¸N enM³´¡®¤¡²¤¥²L ²¥¬¥¶¡®´ ¬¡§³´©¦´®©®§ ¯£¨ ´¥«®©³«¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² µ´¦ä²¤¡¤¥
¡¶ ¡®¤²¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥² © eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®I ¯£¨ ¨¡² ¦ö²å§¡® ¡´´ µ´¶ä²¤¥²¡ ¤²©¦´³ä«¥²¨¥´¥® ¦ö² ²¥¬¥¶¡®´¡
³¹³´¥ ¯£¨ ²¥¬¥¶¡®´ µ´²µ³´®©®§N”
RN i °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RNPQ ³«¡ ¬¥¤ £ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”£I ¥® ³ªö¦¡²´³¥¸°¥²´ ³¯ ¡¶¬¡§´ ¥® ¢å´¦ö²¡²¥¸¡¥® ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²L ¶©¬«¥® §¥² ©®®¥¨¡¶¡²¥® ´©¬¬å´¥¬³¥ ¡´´ ¦²¡¦ö²¡
¦¡²´¹§¥´ ³¯ ³«¡ ©®³°¥«´¥²¡³N”
SN i °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ SNPR ³«¡ ¦ö²³´¡ °µ®«´¥® © ¬¥¤ ¢ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¢I nä² ¥® ©®³°¥«´©¯® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RNPY §ö²³ ³«¡ ¤¥® ©®³´¡ ´ª¯£«¬¥«¥® °å ¦¡²´¹§¥´³ ¢¯´´¥®ML ³«²¯¶M ¯£¨ ³©¤¯°¬¡´´¯² ©
³´å¬ ©®´¥ µ®¤¥²³´©§¡ ¤¥´ ¶ä²¤¥ ³¯ ¦ö¬ª¥² ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¯²¥¬Z”
TN rµ¢²©«¥® ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ VNPY ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”a²´©«¥¬ VNPY
Besiktning”
UN pµ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPU ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥® ¯£¨ ´©¬¬¢¥¨ö² ´©¬¬ ¬¡®´¥²®¯² ³«¡ ¶¡²¡ 䲫´¡ ¥¤ ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ä²«®©®§ ³¯
¦ö²¥³«²©¶³ © ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ YVOYXOeg ¡¶ ¤¥® RP ¤¥£¥¢¥² QYYV ¯ ¡²©® µ´²µ³´®©®§ HJIN
___________
HJI egt l TVL QWNRNQYYWL ³N RUN”
VN pµ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
„QN r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © ¢©¬¡§¡ ixL
¤¥¬¡²®¡ i ¯£¨ iiN e¦´¥²¬¥¶®¡¤ ¡¶ «²¡¶¥® ³«¡ ¡¶§ö²¡³ §¥®¯ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ µ´¦ä²¤¡´ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
e¬¥«´²¯®©³«´ ³ªö«¯²´³M ¯£¨ ©®¦¯²¡´©¯®³³¹³´¥ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ HecdisI ³¯ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ ³«¡
¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²N
d¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¯ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
¦ö² ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ ixL ¤¥¬ iii å³´¥ ¦ö¬ª¡³N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/3
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
239
eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ³«¡ °µ¢¬©£¥²¡ ¥´´ ²¥§©³´¥² ö¶¥² ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
³¯ §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´ ¢©¬¡§¡ ixL ¥¬¬¥² °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³¯ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¬©«¶ä²¤©§¡N”
WN pµ®«´ R © ¡²´©«¥¬ XNPQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”RN t²¹£««ä²¬ ³¯ ä² ¡¶³¥¤¤¡ ¦ö² ¤²©¦´ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥ ä²
¤²©¦´³ä«²¡
¡I ©®®¡® ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ©®®¡® ¤¥ å´¥²´¡³ © ¢²µ« ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L
£I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡² ¦¥´¥ å²N
i®³°¥«´©¯®¥® ³«¡ ¯¦¡´´¡ ¥® ©®´¥²® ¯£¨ ¥® ¥¸´¥²® §²¡®³«®©®§N o ¤¥´ ©®´¥ ä² öª¬©§´ ¡´´ ©®³°¥«´¥²¡ ¥´´ ´²¹£««ä²¬
¯²¤¥®´¬©§´ ©®¶ä®¤©§´L ¥¬¬¥² ¯ ¤¥³³ ³«©£« ©®´¥ ´¹¤¬©§´ «¡® ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¶©¤ ©®´¥²® ©®³°¥«´©¯®L ³«¡ «ä²¬¥´ §¥®¯§å
¹´´¥²¬©§¡²¥ ¯¦ö²³´ö²¡®¤¥ °²¯¶®©®§ ¥¬¬¥² ¥´´ ¨¹¤²¡µ¬´²¹£«³´¥³´N
e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N
Ö¶²©§ µ´²µ³´®©®§ ³¯ «²ä¶¥² ²¥§¥¬¢µ®¤¥® «¯®´²¯¬¬L ³ä²³«©¬´ 宧°¡®®¯² ¯£¨ ¡®¤²¡ ´²¹£««ä²¬ ¥¤ ´©¬¬¢¥¨ö²L ¯£¨ ¨©³³¡²L
³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © ¥® ¡¶ ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ © µ®©¯®¥®N”
XN pµ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ QPNPR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN i ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦²å® ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡³ ³ªö¦¡²´³¹®¤©§¨¥´¥² ³«¡ å´©®í
³´¯®¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ ¦©®®¡³ ¯¢¯²¤Z
¡I r¡¤©¯´¥¬¥¦¯®©µ´²µ³´®©®§N
¢I a°°¡²¡´¥² ¯£¨ ¡®¯²¤®©®§¡² ³¯ ä² ®ö¤¶ä®¤©§¡ ¦ö² ¡´´ ¡¶§¥ ¯°´©³«¡ ³©§®¡¬¥² ¯£¨ ¬ªµ¤³©§®¡¬¥² ¯£¨ ¦ö² ¡´´ 䲫¡
¦¡²´¹§¥´N
£I r¥³¥²¶¬ªµ³L ³¯ ä² ¯¢¥²¯¥®¤¥ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´³ ¨µ¶µ¤³´²ö«²¥´³L ¦ö² ¬ªµ³ ³¯ ¦ö²¥³«²©¶³ ¦ö² ¦¡²´¹§ ´©¬¬ ¡®«¡²³N
fö¬ª¡®¤¥ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ³«¡ ¯£«³å ¦©®®¡³Z
¡I e® 䲫´ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ¦ö² ¨µ³¨å¬¬³¡¶¦¡¬¬N
¢I t©¬¬²ä£«¬©§´ ³´¯²¡ ³¥°¡²¡´¡ ¯£¨ 䲫´¡ ¢¥¨å¬¬¡²¥ ¥¤ ´ä´³¬µ´¡®¤¥ ¬¯£«L ¡¶ ³´å¬ ¥¬¬¥² ¥´´ ¡®®¡´ ²¯¢µ³´ ¯£¨ ©£«¥M
¢²ä®®¢¡²´ ¡´¥²©¡¬L ³¯ ²¹¥² ©®³´ QP ¬©´¥² ¦ö² µ°°³¡¬©®§ ¡¶
¡¡I ¯¬ª©§¡ ²¥®§ö²©®§³´²¡³¯²L
¢¢I ¦¡²¬©§´ ¥¬¬¥² ¦ö²¯²¥®¡®¤¥ ¦¡³´ ¡¶¦¡¬¬L
££I ¦¡²¬©§´ ¥¬¬¥² ¦ö²¯²¥®¡®¤¥ ¦¬¹´¡®¤¥ ¡¶¦¡¬¬L
¯£¨L ³å´©¬¬¶©¤¡ ³¯ ¤¥ «¡® µ°°³´åL ¦ö² µ°°³¡¬©®§ ¡¶
¤¤I ´¶ä´´¶¡´´¥®L
¥¥I ¡®®¡´ ¯¬ª©§´ ¥¬¬¥² ¦¬¯´´©§´ ¡¶¦¡¬¬N”
YN a²´©«¥¬ QPNPS ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö²³´¡ ¥®©®§¥® © °µ®«´ Q ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN d¥´ ³«¡ ¦©®®¡³ å´©®³´¯®¥ ¥® ¢ä²¢¡² ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤¥²®¡ en SMWZ RPPW ¯£¨
en SMXZ RPPW °å ¦ö¬ª¡®¤¥ °¬¡´³¥²Z”
sv
L 6/4
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
240
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
¢I pµ®«´ R ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”RN e®¤¡³´ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ¡¶ °µ¬¶¥²´¹° ¥¤ ¥´´ ©®®¥¨å¬¬ °å ©®³´ V «§ ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¢ä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ¥¤
³¡¡ ³¬ä£«®©®§³«¡°¡£©´¥´ ¦å² ¡®¶ä®¤¡³ ³¯ ¢ä²¢¡²¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ¥®¬©§´ °µ®«´ QN d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¬ä°¬©§¡ ¦ö²
¢²ä®¤¥² ¡¶ «¬¡³³ aL b ¥¬¬¥² cN
nä² ¦¡²´¹§ ©®´¥ ä² µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³ ä² ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³³¹³´¥ ¥¤ ¦©¬¢©¬¤¡®¤¥
¡¬«¯¨¯¬²¥³©³´¥®´ ³«µ HafffMarI ³¯ ä² ¦²¯³´¢¥³´ä®¤©§´ ´©¬¬ ©®µ³ HMI RP ðc ´©¬¬å´®¡ 䶥® ¯ ¤¥ ©®´¥ ¬ä°¡²
³©§ ¦ö² ¢²ä®¤¥² ¡¶ «¬¡³³ cN d¥³³¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ³«¡ ¨¡ ¥® «¡°¡£©´¥´ °å ©®³´ Y ¬©´¥²N
a¬¬¡ ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¬ä°¡¤¥ ¦ö² ³¬ä£«®©®§ ¡¶ ¢²ä®¤¥² © ¥¬¥«´²©³«¡ ³¹³´¥ µ°° ´©¬¬ Q PPP vN”
£I pµ®«´ U ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”UN h¡®¤¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ©®³´ ¶¡²´¡®®¡´ å² ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯®N e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ³¯
µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ ¦ä³´¡³ °å ¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥®N”
QPN pµ®«´¥²®¡ VL W ¯£¨ X © ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”VN s¹³´¥¥® ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² µ´¬ö³´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
£I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
¤I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡²´¡®®¡´ å²N
i®³°¥«´©¯®¥² ¥®¬©§´ ¬¥¤ ¤ ¦å² 䶥® µ´¦ö²¡³ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¦²å® ¥´´ ¢¥¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§ ³¯ ä² ³°¥£©¡¬©³¥²¡´ °å
¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³³¹³´¥N
WN nä² ¥¸°¥²´¥® µ´¦ö² ¥® «¯®´²¯¬¬ ¥®¬©§´ ¡¶³®©´´ V ³«¡ ¤¥®®¥ ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¶¥²©¦©¥²¡ ¨µ²µ¶©¤¡
³¹³´¥¥® µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¤¥®®¡ °µ®«´N
k¯®´²¯¬¬¥® ³«¡ å´©®³´¯®¥ ¯¦¡´´¡ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I y´´²¥ ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¨¥¬¡ ³¹³´¥¥´N
¢I p²¯¶®©®§ ¡¶ ³ä«¥²¨¥´³³¹³´¥¥®³ ¯£¨ µ®³´¹£«¥®¡³ ¦µ®«´©¯®N
£I p²¯¶®©®§ ¡¶ ´²¹£«´¡®«¡²®¡³ ¯£¨ °µ°³¹³´¥¥´³ ¦µ®«´©¯®N
XN e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ © ¶©¬«¥´ ¤¡´µ ¦ö²
©®³°¥«´©¯®¥® ¡®§¥³L ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N”
QQN i °µ®«´ Y © ¡²´©«¥¬ QPNPS¢ ³«¡ ¬¥¤¥® ¢L £ ¯£¨ ¥ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¢I s¹³´¥¥´ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡¡I ©®®¡® ¤¥´ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥´ ¨¡² µ´¬ö³´³L ©®®¡® ¤¥´ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
££I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥´ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥´ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
¤¤I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡²´¡®®¡´ å²N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/5
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
241
i®³°¥«´©¯®¥² ¥®¬©§´ ¬¥¤ ¤¤ ¦å² 䶥® µ´¦ö²¡³ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¦²å® ¥´´ ¢¥¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§ ³¯ ä² ³°¥£©¡¬©³¥²¡´ °å
¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³³¹³´¥N
£I v©¤ ©®³°¥«´©¯®¥® ³«¡ ¥¸°¥²´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¨µ²µ¶©¤¡ ³¹³´¥¥´ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® ©
¤¥®®¡ ¡²´©«¥¬N”
”¥I e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ © ¶©¬«¥´ ¤¡´µ ¦ö²
©®³°¥«´©¯®¥® ¡®§¥³L ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N”
QRN a²´©«¥¬ QQNPR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ T ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TN y´´¥²«¡®´¥²®¡ °å ¤ä£« ¯£¨ ¡²¢¥´³µ´²¹¥® ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ¢²ä¤§å®§¡² ³¯ ä² ©®³´ PLY ¥´¥² ¨ö§¡ ¥¬¬¥²
¥¤ ¥´´ ¯¡¶¢²µ´¥´ ²ä£«¥ ¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en WQQZQYYUN a²¢¥´³µ´²¹¥® ¤ä² °¥²³¯®¥² «¡® ¦¡¬¬¡ ¥² ä® Q
¥´¥² ³«¡ ¦ö²³¥³ ¥¤ ¢²ä¤§å®§¡² ¥¬¬¥² «¡²¡² ³¯ ä² ©®³´ PLY ¥´¥² ¨ö§¡ ¥¬¬¥² ¥¤ ¥´´ ¯¡¶¢²µ´¥´ ²ä£«¥ ¥®¬©§´
eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en WQQZQYYUN o ²ä£«¥®¡ °å ³«¡²®¤ä£«¥® ä² ©®¤²¡§¢¡²¡
¡I ³«¡ ¥® ¯¡¶¢²µ´¥® ¬¥¤³´å®§ ³¯ ä² PLPR ´©¬¬ PLPT ¥´¥² © ¤©¡¥´¥² ¦ä³´¡³ ¶©¤ «¡²¥® °å PLW ´©¬¬ QLQ ¥´¥²³ ¨öª¤L
¢I ³«¡ ³«¹¬´¡² ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ iL ¦©§µ² QPL ³¯ ä² ©®³´ QU £¥®´©¥´¥² © ¤©¡¥´¥² ¦ä³´¡³ °å ¶ä¬ ³¹®¬©§¡ °¬¡´³¥² © ¢ö²ª¡®
¡¶ ³«¡²®¤ä£«¥´N
o ©®§¥® «¡² ¦©®®³ ³«¡ ¥´´ ¦¡³´ ²ä£«¥ ©®³´¡¬¬¥²¡³ © ³´ä¬¬¥´N”
¢I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³Z
”T¡N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® °µ®«´ T ³«¡ ©®§¡ ¢²ä¤§å®§¡² ¥¬¬¥² ²ä£«¥® «²ä¶¡³ ¦ö² ¬ä«´¡²¥ ¯£¨ °²å¡² µ´¡®
¢¯³´¡¤³µ´²¹¥® © ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¡¬¬Z
¡I nä² ¹´´¥²«¡®´¥²®¡ °å ¤ä£« ¯£¨ ³«¡²®¤ä£« ¨¡² ¦ö²³¥´´³ ¥¤ ¦¯´¬©³´¥²N
¢I nä² «¡²¡²®¡ ¨¡² ¦ö²³¥´´³ ¥¤ ¬¥¤³´ä®§¥² ¥®¬©§´ °µ®«´ T ¡N
£I nä² ³«¹¬´¡² ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ iL ¦©§µ² QPL ³¯ ä² ©®³´ QU £¥®´©¥´¥² © ¤©¡¥´¥² ¨¡² ¦ä³´³ °å ¶ä¬ ³¹®¬©§¡ °¬¡´³¥² °å
¤ä£«¥´N
T¢N g¥®¯ µ®¤¡®´¡§ ¦²å® °µ®«´ T ³«¡ ²ä£«¥® ³¯ ¯®´¥²¡´³ ¤©²¥«´ °å ¹´´¥²«¡®´¥²®¡ ¡¶ ¤¥³³¡ ¤ä£«L ¥¬¬¥²
³«¡²®¤ä£«¥®L © ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¡¬¬ ©®´¥ «²ä¶¡³ ¦ö² ¦¡²´¹§ ¥¤ ¦¬µ³¨¤ä£« ¥¬¬¥² ´²µ®«¡²Z
¡I nä² °¡³³¡§¥² ¬ö°¥² ö¶¥² ¤¥³³¡ ¦¬µ³¨¤ä£« ¯£¨ ä² ¯§ä²¤¡¤¥ ¡¶ ¦¡³´¡ ²ä£«¥® ¥®¬©§´ en WQQZQYYUN
¢I nä² ³«¹¬´¡² ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ iL ¦©§µ² QPL ³¯ ä² ©®³´ QU £¥®´©¥´¥² © ¤©¡¥´¥² ¨¡² ¦ä³´³ °å ¶ä¬ ³¹®¬©§¡ °¬¡´³¥² ¶©¤
ö¶¥²§å®§¡²®¡ ´©¬¬ ¯²å¤¥® ³¯ ©®´¥ ³«¹¤¤¡³ ¥¤ ²ä£«¥®N”
£I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ V ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”VN pµ®«´¥²®¡ TL T ¡ ¯£¨ T ¢ ä² ´©¬¬¦ä¬¬©§¡ «²¡¶ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPV ³¯ §ä¬¬¥² ´©¬¬ ¯£¨ ¥¤ ¤¥® Q ¤¥£¥¢¥²
RPQVN”
QSN a²´©«¥¬ QQNPT ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ R ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”RN u°° ´©¬¬ ¥® ¨öª¤ °å PLY ¥´¥² ö¶¥² ³«¡²®¤ä£«¥´ ¦å² ¤¥® ¦²©¡ ¢²¥¤¤¥® ©®³«¡³ ´©¬¬ PLU ¥´¥² µ®¤¥² ¦ö²í
µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¤¥® ¦²©¡ ¢²¥¤¤¥® ¯¶¡®¦ö²L ¥¬¬¡® ³«²¯¶¥´³ ¹´´¥²«¡®´ ¯£¨ ¬¡³´²µ¥®³ ©®®¥²«¡®´L ©®´¥ µ®¤¥²³´©§¥²
PLVU ¥´¥²N”
sv
L 6/6
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
242
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
¢I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ T ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”TN pµ®«´ R ä² ¥´´ ´©¬¬¦ä¬¬©§´ «²¡¶ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPV ³¯ §ä¬¬¥² ´©¬¬ ¯£¨ ¥¤ ¤¥® Q ¤¥£¥¢¥² RPQVN”
QTN a²´©«¥¬ QQNQR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´¥²®¡ V ¯£¨ W ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”VN k²¡®¡² ³«¡ ©®³°¥«´¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
£I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡²´ ´©¯®¤¥ å²N
b¥¶©³¥® ¦²å® ©®³°¥«´©¯®¥® °å ¡´´ ¨å¬¬¦¡³´¨¥´¥® ¯£¨ ³´¡¢©¬©´¥´¥® ä² ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ³«¡ µ´§ö²¡³ ¡¶ ¢¥²ä«®©®§¡² ¯£¨ ¥´´
¢¥¬¡³´®©®§³´¥³´N
fö² «²¡®¡² ¶¡²³ ³ä«²¡ ¡²¢¥´³¢¥¬¡³´®©®§ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¥² R PPP «©¬¯ ¦å² ¥® ¥¸°¥²´ ¢¥³¬µ´¡ ¡´´ ¢¥²ä«®©®§¥® ¨¥¬´ ¥¬¬¥²
¤¥¬¶©³ ¦å² ¥²³ä´´¡³ ¡¶ ¥´´ ¢¥¬¡³´®©®§³°²¯¶ ¥¤ ¥® ¢¥¬¡³´®©®§ QLRU §å®§¥² ³´ö²²¥ ä® ¤¥® ³ä«²¡ ¡²¢¥´³¢¥¬¡³´®©®§¥®L
µ´¦ö²´ ö¶¥² ¨¥¬¡ ¡²¢¥´³¯²å¤¥´N
e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N
WN k²¡®¡² ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ²¥§¥¬¢µ®¤¥´L å´©®³´¯®¥ ¶¡² ´¯¬¦´¥ 审¤L ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯®N u®¤¥² ¤¥® ©®í
³°¥«´©¯®¥® ³«¡ ¤¥´ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ §¥®¯ ¯«µ¬ä²¢¥³©«´®©®§ ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³«¯®´²¯¬¬ ¨µ²µ¶©¤¡ «²¡®¥® ä² © ³ä«¥²´ ³«©£«N
e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡
µ´¦ä²¤¡³N”
¢I pµ®«´ X ³«¡ ³´²¹«¡³N
£I pµ®«´ QP ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QPN
k²¡®´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤²©¦´¡®¶©³®©®§¡² ³«¡ ¦ö²¶¡²¡³ ¯¢¯²¤N d¥ ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ å´©®³´¯®¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°¬¹³®©®§¡²Z
¡I k¯®´²¯¬¬¤¯®¥®³ ¡®¶ä®¤®©®§³¯²å¤¥ ¯£¨ ¦µ®«´©¯®N
¢I hö§³´¡ ´©¬¬å´®¡ ³ä«²¡ ¡²¢¥´³¢¥¬¡³´®©®§ ¶©¤ ¯¬©«¡ µ´¬©§§N
£I hö§³´¡ ´©¬¬å´®¡ ¬µ´®©®§ ¡¶ «²¡®¥®N
¤I a®¶©³®©®§¡² ¯ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬N
¥I a¬¬ä®®¡ ´¥«®©³«¡ µ°°§©¦´¥²N”
QUN a²´©«¥¬ QTNQS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”a²´©«¥¬ QTNQS
Besiktning
i®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥ §¡³ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´ ¦ö² ¡´´ ¶¥²©¦©¥²¡ ¨µ²µ¶©¤¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥® µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® ©
¤¥´´¡ «¡°©´¥¬
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/7
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
243
£I ¶¡²ª¥ §å®§ ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥´ ©®´¹§ ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QTNQU ¨¡² ¦ö²®¹¡´³N
e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N e® «¯°©¡ ¡¶
©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡ ö¶¥²¬ä®¡³ ´©¬¬ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´N”
QVN rµ¢²©«¥® ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ QTNQT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”a²´©«¥¬ QTNQT
Provningsvillkor”
QWN i ¡²´©«¥¬ QTNQU °µ®«´ S ³«¡ ¤¥´ ¡®¤²¡ ³´¹£«¥´ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”u®¤¡®´¡§³¶©³ «¡® ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ °å ¯´©¶¥²¡¤ ¢¥§ä²¡® ¦²å® ¦¡²´¹§¥´³ 䧡²¥ ¥¬¬¥² ¨¡®³ ¯¢µ¤ ¦ö²¬ä®§¡ ©®´¹§¥´³
§©¬´©§¨¥´³´©¤ ¥¤ ¨ö§³´ ´²¥ 审¤¥²L µ´¡® ¡´´ ¶¥²«³´ä¬¬¡ ¤¥® ¢¥³©«´®©®§ ³¯ «²ä¶³ © ¡²´©«¥¬ QTNQSN s夡®¡ ¦ö²¬ä®§í
®©®§¡² ³«¡ ¡®§¥³ © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N”
QXN i ¡²´©«¥¬ QUNPR ³«¡ °µ®«´ X ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”XN i ³«¯´´ ³¯ ³«©¬ª¥² ¡³«©®²µ ¦²å® °¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥® ¯£¨ µ´²¹¥® ¦ö² ¢¥³ä´´®©®§ ¥¬¬¥² °¥²³¯®¡¬ ¯¢¯²¤
¦å² ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®¡³ ®å§²¡ ¤ö²²¡²N”
QYN a²´©«¥¬ QUNPS ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ U ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”UN m¯¥®´¥´ ¦²å® ¶©®¤´²¹£«¥´ Hm W I ³«¡ ¢¥²ä«®¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦¯²¥¬Z
m
W
] °
W
· a
W
· H¬
W
K tORI{«n}
¤ä²Z
° W ] ¤¥´ ³°¥£©¦©«¡ ¶©®¤´²¹£«¥´ °å PLRU «nO 2 L
a W ] ¦¡²´¹§¥´³ ¬¡´¥²¡¬°¬¡® ö¶¥² ¦¬¹´¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ¥®¬©§´ ¤¥® ¢¥¡«´¡¤¥ ¬¡³´«¯®¤©´©¯®¥® © { 2 }L
¬ W ] ¡¶³´å®¤¥´ ¦²å® ´¹®§¤°µ®«´¥® ¦ö² ¦¡²´¹§¥´³ ¬¡´¥²¡¬°¬¡® aw ´©¬¬ ¦¬¹´¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ¥®¬©§´
¤¥® ¢¥¡«´¡¤¥ ¬¡³´«¯®¤©´©¯®¥® © {}N
b¥²ä«®©®§¥® ¡¶ ¦¡²´¹§¥´³ ¬¡´¥²¡¬°¬¡® ³«¡ ³«¥ ¥¤ ¢¥¡«´¡®¤¥ ¡¶ ¤¥® °¬¡®¥²¡¤¥ ©®®¥³¬µ´®©®§¥® ¡¶ ¤ä£«¥´ ¥¤ ¨ªä¬°
¡¶ ¡²«©³¥² ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²N”
¢I pµ®«´ Y ¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”¡I fö² QM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡´µ³ «¡® ³«¯´´¥® ¡®´¡³ ¶¡²¡ ©®´¡«´¡ ¯ ¡¶³´å®¤¥´ ¥¬¬¡® ´¶å ¡®§²ä®³¡®¤¥ ³«¯´´ ä² ³´ö²²¥ ä®
³«¡¤¡®³ ¬ä®§¤N l宧³«¥°°³³«¯´´ °å ¥´´ ¡¶³´å®¤ ¡¶ ©®¤²¥ ä® bOS ´©¬¬ ³«²¯¶¥´L ä´´ © ²ä´ ¶©®«¥¬ ¯´ ©´´¬©®ª¥®
¦²å® ¢¯²¤¬ä§§®©®§¥® ¶©¤ ¨ö§³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥L ³«¡ ©®´¥ ¢¥¡«´¡³ ¶©¤ ¢¥²ä«®©®§¥®N e® ®©³£¨ ¥¬¬¥² ¥® ¡¬«¯¶ © ¥´´
´¶ä²³«¥°°³³«¯´´ ³¯ ©®´¥ ä² ¬ä®§²¥ ä® RLU ¥´¥² ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¥´´ ¬ä®§³§å¥®¤¥ ³«¯´´N”
RPN a²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ Q ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN p¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥® ³«¡
¡I °å ¡¬¬¡ ¤ä£« ¶¡²¡ °¬¡£¥²¡¤¥ ¡«´¥² ¯ «¯¬¬©³©¯®³³«¯´´¥´ ¯£¨L ¯ ¤¥ ¦©®®³ µ®¤¥² ³«¯´´¤ä£«L ¦ö² ¯ ¡«´¥²°©«í
³«¯´´¥´L
sv
L 6/8
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
244
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
¢I °å ¥´´ §¡³´ä´´ ³ä´´ ¶¡²¡ å´³«©¬¤¡ ¦²å® ¡³«©®M ¯£¨ °¡®®²µ¥®L
£I ¶¡²¡ ¡®¯²¤®¡¤¥ ³å ¡´´ ³¹®¬©®ª¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ WNPR ©®´¥ °¡³³¥²¡² ©§¥®¯ ¤¥N
d䣫 ¤ä² ©®´¥ ¢¡²¡ µ´²¹¥´ ¯¶¡®¦ö² ¤ä£«¥´ µ´¡® 䶥® °å ³©¤¡® ¨¥¬´ ¥¬¬¥² ¤¥¬¶©³ ©®®¥³¬µ´³ ¡¶ ¡²«©³¥² ¥¬¬¥²
¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡ ³¡¡ «²¡¶ ³¯ ©®¢¹§§¤¡ °¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥®N”
¢I pµ®«´ QU ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QUN Ö¶¥²¢¹§§®¡¤¥² ¥¬¬¥² ´¡« ³¯ ¨¥¬´ ¢¥³´å² ¡¶ °¡®¯²¡¡²µ´¯² ¯£¨ ©®®¥³¬µ´®©®§¡² © ¦¯² ¡¶ ¡²«©³¥² ¥¬¬¥²
¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¯£¨ ¤¥²¡³ ³´ö¤«¯®³´²µ«´©¯®¥² ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ¦ö² ¡´´L © ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¥® ¯¬¹£«¡L
©®³«¡ ²©³«¥® ¦ö² ³«¡¤¯² °å ¤¥ °¥²³¯®¥² ³¯ ¦©®®³ ¯¢¯²¤ ¯£¨ ¡¶ ¡´¥²©¡¬ ³¯ ©®©¥²¡² ³¡¡ ²©³«N”
RQN a²´©«¥¬ QUNQQ ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I pµ®«´ R ¡ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”RN s«©¬ª¥¶ä§§¡²
¡I ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ³«¡ ¶¡²¡ µ´¦¯²¡¤¥ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬¥²Z
¡¡I t¡¢¥¬¬ ¦ö² ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ¤ä² ©®§¡ ´²¹£«³¡´´¡ ³°²©®«¬¥²³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ä²
©®³´¡¬¬¥²¡¤¥N
Utrymmen
Kontroll
centraler Trapphus
Samlingsom
råden
s¡¬¯®§¥² m¡³«©®²µ kö« fö²²å¤³²µ
k¯®´²¯¬¬£¥®´²¡¬¥² — aP
aPObQU H 1 I aSP aVP aVP
aSPOaVP H 5 I
t²¡°°¨µ³ — aP aSP aVP aVP aSP
s¡¬©®§³¯²å¤¥® —
aSPObQU H 2 I aVP aVP
aSPOaVP H 5 I
s¡¬¯®§¥²
MOaPObQU H 3 I aVP aVP aSP
m¡³«©®²µ
aVPOaP H 4 I aVP aVP
kö« aP
aSPObQU H 6 I
fö²²å¤³²µ
—
( 1 ) Skiljeväggar mellan kontrollcentraler och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A0, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(
2
) Skiljeväggar mellan salonger och inre samlingsområden ska motsvara typ A30, men yttre samlingsområden endast
typ B15.
(
3
) Skiljeväggar mellan hytter, skiljeväggar mellan hytter och korridorer samt vertikala skiljeväggar mellan salonger enligt
punkt 10 ska överensstämma med typ B15, för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem B0. Skiljeväggar
mellan hytter och bastur ska överensstämma med typ A0 för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem
B15.
( 4 ) Skiljeväggar mellan maskinrum enligt artiklarna 15.07 och 15.10.6 ska uppfylla kraven för typ A60, i annat fall ska
de uppfylla kraven för typ A0.
( 5 ) Skiljeväggar mellan förvaringsrum för lagring av brandfarliga vätskor samt kontrollcentraler och samlingsområden
ska uppfylla kraven för typ A60 för utrymmen med trycksatta sprinklersystem A30.
( 6 ) B15 är tillräckligt för skiljeväggar mellan kök å ena sidan och kylrum och förrådsrum för livsmedel å den andra.
H¢¢I t¡¢¥¬¬ ¦ö² ³«©¬ª¥¶ä§§¡² ¥¬¬¡® µ´²¹¥® ¤ä² ´²¹£«³¡´´¡ ³°²©®«¬¥²³¹³´¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ä² ©®³´¡¬¬¥í
²¡¤¥N Utrymmen
Kon
trollcen
traler
Trapphus Samlingsom
råden
s¡¬¯®§¥² m¡³«©®²µ kö« fö²²å¤³²µ
k¯®´²¯¬¬£¥®´²¡¬¥² — aP
aPO bQU H 1 I aP aVP aSP
aPOaSP H 5 I
t²¡°°¨µ³ — aP aP aVP aSP aP
s¡¬©®§³¯²åí
¤¥®
—
aSPObQU H 2 I aVP aSP
aPOaSP H 5 I
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/9
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
245
Utrymmen
Kon
trollcen
traler
Trapphus Samlingsom
råden
s¡¬¯®§¥² m¡³«©®²µ kö« fö²²å¤³²µ
s¡¬¯®§¥²
MObQUO b P H 3 I aVP aSP aP
m¡³«©®²µ
aVPOaP H 4 I aVP aVP
kö«
—
aPObQU H 6 I
fö²²å¤³²µ
—
( 1 ) Skiljeväggar mellan kontrollcentraler och samlingsområden inomhus ska motsvara typ A0, men samlingsområden
utomhus ska endast motsvara typ B15.
(
2
) Skiljeväggar mellan salonger och inre samlingsområden ska motsvara typ A30, men yttre samlingsområden endast
typ B15.
(
3
) Skiljeväggar mellan hytter, skiljeväggar mellan hytter och korridorer samt vertikala skiljeväggar mellan salonger enligt
punkt 10 ska överensstämma med typ B15, för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem B0. Skiljeväggar
mellan hytter och bastur ska överensstämma med typ A0 för utrymmen utrustade med trycksatta sprinklersystem
B15.
(
4
) Skiljeväggar mellan maskinrum enligt artiklarna 15.07 och 15.10.6 ska uppfylla kraven för typ A60, i annat fall ska
de uppfylla kraven för typ A0.
( 5 ) Skiljeväggar mellan förvaringsrum för lagring av brandfarliga vätskor samt kontrollcentraler och samlingsområden
ska uppfylla kraven för typ A60 för utrymmen med trycksatta sprinklersystem A30.
( 6 ) B15 är tillräckligt för skiljeväggar mellan kök å ena sidan och kylrum och förrådsrum för livsmedel å den andra.”
¢I pµ®«´ T ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TN s¡¬¯®§³´¡« ¯£¨ ¶ä§§¢¥«¬ä¤®¡¤¥² ©®«¬µ³©¶¥ ¤¥²¡³ ³´ö¤«¯®³´²µ«´©¯®¥² ³«¡L ®ä² ¤¥³³¡ ³¡¬¯®§¥² ©®´¥ ¨¡² ¥´´
´²¹£«³¡´´ ³°²©®«¬¥²³¹³´¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QPNPS¡ ¶¡²¡ ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¡¶ ©£«¥ ¢²ä®®¢¡²´ ¡´¥²©¡¬ ¥¤ µ®¤¡®´¡§
¡¶ ¤¥²¡³ ¹´³«©«´ ³¯ ³«¡ ¶¡²¡ å´©®³´¯®¥ ¦¬¡¨ä¡®¤¥N d¥® ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ³«¡ ©®´¥ ´©¬¬ä°¡³ °å ¢¡³´µ²N”
£I fö¬ª¡®¤¥ °µ®«´ W¡ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”W¡N m¡²«©³¥² ¯£¨ ¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ³¯ ¨¥¬´ ¥¬¬¥² ¤¥¬¶©³ ©®®¥³¬µ´¥² ¤ä£«µ´²¹¥® ¯£¨ ¤¥²¡³
³´ö¤«¯®³´²µ«´©¯®¥² ³«¡ å´©®³´¯®¥ ¶¡²¡ ¦¬¡¨ä¡®¤¥N”
RRN a²´©«¥¬ RR¡NPT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”a²´©«¥¬ RR¡NPT
Bärighet och stabilitet
QN pµ®«´¥²®¡ R–QP §ä¬¬¥² ¦ö² ¦¡²«¯³´¥² ¬ä®§²¥ ä® QQP ¥´¥²L ¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N
RN g²µ®¤¶ä²¤¥®¡ ¦ö² ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´L ¦¡²´¹§¥´³ ¬ä´´¶©«´ ¯£¨ ´¹®§¤°µ®«´¥®³ ¬ä§¥ ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ §¥®¯ ¥´´
«²ä®§®©®§³°²¯¶ µ´¦ö²´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¡§¡ i ´©¬¬ imoZ³ ²¥³¯¬µ´©¯® msc RVW HXUIN
SN d¥® ³ö«¡®¤¥ ³«¡ §¥®¯ ¥® ¢¥²ä«®©®§ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ¥´¯¤¥® ¦ö² ¦ö²¬¯²¡¤ ¢ä²©§¨¥´ ¢¥³´¹²«¡ ¡´´ ¦¡²´¹§¥´³
¢ä²©§¨¥´ ¯£¨ ³´¡¢©¬©´¥´ ä² ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ¶©¤ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§N a¬¬¡ ¢¥²ä«®©®§¡² ³«¡ §ö²¡³ ¥¤ ¦²©´´ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ¯£¨ ´²©N
f¡²´¹§¥´³ ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ¢ä²©§¨¥´ ¯£¨ ³´¡¢©¬©´¥´ ¶©¤ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§ ³«¡ ¢¥¶©³¡³ ¥¤ ¥® §¯¤³¶¯¬¹ ³¯ ¯´³¶¡²¡² ¤¥³³
³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ¯£¨ ³¯ ¦ö²¤¥¬¡´³ ªä®´ © ¡¬¬¡ ¬¡³´µ´²¹¥®L © ¬¡³´¡´ ³«©£« ¯£¨ ¥¤ ¦¹¬¬´ ¢²ä®³¬¥¦ö²²å¤N
fö² ¶¡²©¥²¡®¤¥ §¯¤³ ³«¡ ³´¡¢©¬©´¥´³¢¥²ä«®©®§¥® §ö²¡³ ¡¶ ¤¥ ¥³´ ¯§¹®®³¡¡ ¬¡³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡N s´¡¢©¬©´¥´³¢¥²ä«í
®©®§¥® ³«¡ µ´¦ö²¡³ ¯¢¯²¤N
fö² ¤¥´´¡ 䮤¡å¬ ³«¡ ¡´¥¡´©³«´ ¢¥¶©³ ¦ö² ´©¬¬²ä£«¬©§ ³´¡¢©¬©´¥´ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¦ö² ¤¥ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥²®¡ ¡¶ ¶¡´´¥®©®í
³´²ö®©®§ HRUL UP ¯£¨ WU E ¡¶ ¤¥® °²¯§²¥³³©¶¡ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§¥® ¯£¨ © ´©¬¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬ ¦¡³¥® ¦ö²¥ ´¶ä²§å¥®¤¥
ªä¶©«´I ¯£¨ ¦ö² ¤¥® ³©³´¡ ¦¡³¥® ¡¶ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§L ¶©¤ ¯¶¡® ¡®§©¶®¡ ¬¡³´«¯®¤©´©¯®¥²N
sv
L 6/10
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
246
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
TN nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¬ä£«¡§¥ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¡®´¡§¡®¤¥® ¢¥¡«´¡³Z
¡I o¦¡´´®©®§¥® ¡¶ ³«¡¤¯²®¡ °å ¥®¡ ³©¤¡® ¡¶ ¦¡²´¹§¥´Z
µ´³´²ä£«®©®§ © ¬å®§³«¥°°³¬¥¤Z
©®³´ PLQ lL
µ´³´²ä£«®©®§ © ´¶ä²³«¥°°³¬¥¤Z
PLUY ¥´¥²L
µ´³´²ä£«®©®§ ¶¥²´©«¡¬´Z
¦²å® ¢¯´´¥® µ°°å´ µ´¡® ¢¥§²ä®³®©®§N
¢I o¦¡´´®©®§¥® ¡¶ ³«¡¤¯²®¡ °å ¦¡²´¹§¥´³ ¢¯´´¥®Z
µ´³´²ä£«®©®§ © ¬å®§³«¥°°³¬¥¤Z
©®³´ PLQ lL
µ´³´²ä£«®©®§ © ´¶ä²³«¥°°³¬¥¤Z
SLP ¥´¥²L
µ´³´²ä£«®©®§ ¶¥²´©«¡¬´Z
¦²å® ¢¡³¬©®ª¥® PLSY µ°°å´L ¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ³µ°¥®N
£I a¬¬¡ ³«¯´´ ©®¯ ¤¥´ ³«¡¤¡¤¥ ¯²å¤¥´ ³«¡ ¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ³«¡¤¡¤¥L ¶©¬«¥´ ©®®¥¢ä² ¡´´ ©®¤¥¬®©®§¥® ³«¡ ¶ä¬ª¡³ ³å ¡´´
¦¡²´¹§¥´ ¦ö²¢¬©² ¦¬¹´¡®¤¥ ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ´¶å ¥¬¬¥² ¦¬¥² ¡¶¤¥¬®©®§¡² © ²¡¤ ¶¡´´¥®¦¹¬¬´³N nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¨µ¶µ¤¡³«©®²µ¥´
¢¥¨ö¶³ ¥®¤¡³´ ¢ä²©§¨¥´ ¥®¬©§´ QM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡®¤¡²¤¥® °å¶©³¡³L ¤¶³N ¡³«©®²µ¥´³ ¦ö²M ¯£¨ ¡«´¥²³«¯´´ ³«¡ ¢¥í
´²¡«´¡³ ³¯ ¯³«¡¤¡¤¥N
nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² ¢¯´´¥®³«¡¤¯² ³«¡ 䶥® ¡¶¤¥¬®©®§¡² ³¯ ¬©§§¥² ¢²¥¤¶©¤ ¶¡²¡®¤²¡ ´¶ä²³«¥°°³ ¢¥´²¡«´¡³ ³¯ ¶¡´´¥®í
¦¹¬¬¤¡N
¤I p¥²¥¡¢©¬©´¥´
e® °¥²¥¡¢©¬©´¥´ °å YU E «¡® ¡®¶ä®¤¡³N
o ¡® §¥®¯ ¢¥²ä«®©®§ «¡® ¢¥³´¹²«¡ ¡´´ ¥¤¥¬°¥²¥¡¢©¬©´¥´¥® © ¥® ¡¶¤¥¬®©®§ ä² ¬ä§²¥ ä® YU E ¦å² ¤¥®
¢¥²ä«®¡¤¥ °¥²¥¡¢©¬©´¥´¥® ¡®¶ä®¤¡³ © ³´ä¬¬¥´N
v䲤¥®¡ ³¯ ¡®¶ä®¤³ ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ µ®¤¥²
— XU E ¦ö² ¡³«©®²µ ¯£¨ ¡®ö¶¥²²µL
— WP E ¦ö² ¬¡³´µ´²¹¥®L
— P ¥¬¬¥² YU E ¦ö² ¤µ¢¢¬¡ ¢¯´´®¡²L ¢²ä®³¬¥´¡®«¡²L ¢¡¬¬¡³´´¡®«¡² ¯³¶NL ¢¥²¯¥®¤¥ °å ¯ ¤¥³³¡ ¡¬¬´¥¦´¥² 䮤¡å¬¥´ ³«¡
¡®³¥³ ¦¹¬¬¤¡ ²¥³°¥«´©¶¥ ´ö¤¡L ¥¤ ¦¡²´¹§¥´ © ³´ö²³´¡ ´©¬¬å´®¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥N
¥I b¥²ä«®©®§¥® ¡¶ ¥¦¦¥«´¥® ¡¶ ¤¥® ¦²©¡ ¹´¡® µ®¤¥² ¤¥ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥²®¡ ¡¶ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§ ³«¡ ¢¹§§¡ °å ¤¥
³«¡¤¡¤¥ ¡¶¤¥¬®©®§¡²®¡³ ¢²µ´´¯¹´¡N
UN fö² ¡¬¬¡ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥² ¡¶ ¶¡´´¥®©®³´²ö®©®§ ¥®¬©§´ °µ®«´ S ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ «²©´¥²©¥² µ°°¦¹¬¬¡³Z
¡I k²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® φ © ªä¶©«´³¬ä§¥´ ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥® ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ QU §²¡¤¥² HU §²¡¤¥²
®ä² £¯®´¡©®²¡²®¡ ©®´¥ ä² ³ä«²¡¤¥IN
¢I Ö¶¥² «²ä®§®©®§¥® © ªä¶©«´³¬ä§¥´ ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥® ³«¡ ¤¥® °¯³©´©¶¡ ¤¥¬¥® ¡¶ «µ²¶¡® ¦ö² ¤¥®
²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¶©³¡ ¥´´ ¶ä²¤¥ ¦ö² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® °å gz ≥ PLPR ¥´¥² HPLPS ¥´¥² ®ä² £¯®´¡©®²¡²®¡ ©®´¥
ä² ³ä«²¡¤¥IL ©®®¡® ¤¥® ¦ö²³´¡ ¯³«¹¤¤¡¤¥ ö°°®©®§¥® ¨¡®¡² µ®¤¥² ¶¡´´¥® ¥¬¬¥² ¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ φ °å RW §²¡¤¥²
µ°°®å³ HQU §²¡¤¥² ®ä² £¯®´¡©®²¡²®¡ ©®´¥ ä² ³ä«²¡¤¥IN
£I eª ¶¡´´¥®´ä´¡ ö°°®©®§¡² ¦å² ©®´¥ ¨¡®¡ µ®¤¥² ¶¡´´¥® ©®®¡® «²ä®§®©®§¥® © ªä¶©«´³¬ä§¥´ ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¥¬¬¡®í
¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥® µ°°®å³N
VN u®¤¥² ¤¥® ³©³´¡ ¦¡³¥® ¡¶ ¶¡´´¥®³´²ö®©®§ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ «²©´¥²©¥² µ°°¦¹¬¬¡³Z
¡I u®¤¥²«¡®´¥® °å ©£«¥ ¶¡´´¥®´ä´¡ ³´ä®§¢¡²¡ ö°°®©®§¡² H´N¥¸N ¤ö²²¡²L ¦ö®³´¥² ¯£¨ ¬µ£«¯²I ³«¡ ¬©§§¡ ©®³´ PLQ ¥´¥²
ö¶¥² ³«¡¤¡®³ ¶¡´´¥®¬©®ª¥N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/11
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
247
¢I k²ä®§®©®§³¶©®«¥¬® φ © ªä¶©«´³¬ä§¥´ ³«¡ ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ QR §²¡¤¥² HU §²¡¤¥² ®ä² £¯®´¡©®²¡²®¡ ©®´¥ ä² ³ä«²¡¤¥IN
£I Ö¶¥² «²ä®§®©®§¥® © ªä¶©«´³¬ä§¥´ ¦ö² ¤¥® ¢¥²ö²¤¡ ¥¬¬¡®¬©§§¡®¤¥ ¦¡³¥® ³«¡ ¤¥® °¯³©´©¶¡ ¤¥¬¥® ¡¶ «µ²¶¡® ¦ö² ¤¥®
²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® ¶©³¡ ¥´´ ¶ä²¤¥ ¦ö² ¤¥® ²ä´¡®¤¥ ¨ä¶¡²¥® °å gz ≥ PLPU ¥´¥²L ¯£¨ ¯²å¤¥´ µ®¤¥² «µ²¶¡® ³«¡ ®å
©®³´ PLPPVU N²¡¤L ©®®¡® ¤¥® ¦ö²³´¡ ¯³«¹¤¤¡¤¥ ö°°®©®§¥® ¨¡®¡² µ®¤¥² ¶¡´´¥® ¥¬¬¥² ¥® «²ä®§®©®§³¶©®«¥¬ φ °å
RW §²¡¤¥² HQP §²¡¤¥² ®ä² £¯®´¡©®²¡²®¡ ©®´¥ ä² ³ä«²¡¤¥I µ°°®å³N
¤I o ¥ª ¶¡´´¥®´ä´¡ ö°°®©®§¡² ¨¡®¡² µ®¤¥² ¶¡´´¥® ©®®¡® ªä¶©«´³¬ä§¥´ ¨¡² µ°°®å´´³L ³«¡ ¤¥ µ´²¹¥® ³¯ ä²
¦ö²¢µ®¤®¡ ¥¤ ¤¥ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¶¡´´¥®¦¹¬¬¤¡ ¦ö² ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ¬ä£«³´¡¢©¬©´¥´N
WN o ¤¥´ ¦©®®³ ö°°®©®§¡² ¦ö² «¯²³¦¹¬¬®©®§ ¦ö² ¡´´ ©®³«¡ ¯³¹¥´²©³« ¦¹¬¬®©®§ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯² µ°°¦¹¬¬¡³Z
¡I fö² ¢¥²ä«®©®§¥® ¡¶ «¯²³¦¹¬¬®©®§ ³«¡ imoZ³ ²¥³¯¬µ´©¯® aNRVV HviiiI ´©¬¬ä°¡³N
¢I d¥ ³«¡ ¶¡²¡ ³ªä¬¶¶¥²«¡®¤¥N
£I d¥ ¦å² ©®´¥ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ ¡¶³´ä®§®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²N
¤I d¥® ´¯´¡¬¡ ´©¤¥® ¦ö² µ´ªä®©®§ ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ QU ©®µ´¥²N
XN o ö°°®©®§¡²L §¥®¯ ¶©¬«¡ ¯³«¡¤¡¤¥ ¡¶¤¥¬®©®§¡² «¡® ö¶¥²³¶ä¡³L «¡® ³´ä®§¡³ ¶¡´´¥®´ä´´ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥
©®³´²µ«´©¯®¥² ¦©®®¡³ ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡²¡ °å ³´ä®§®©®§³¡®¯²¤®©®§¡²®¡Z
”s´ä®§ ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¥¦´¥² §¥®¯§å®§”
YN e´´ ¢¥²ä«®©®§³¢¡³¥²¡´ ³´¹²«¡®¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´¥²®¡ S–W ³«¡ ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°®å´´ ¯ ¢¥²ä«®©®§¥® ¡¶
¬ä£«³´¡¢©¬©´¥´ ¥®¬©§´ ¤¥¬ Y © ¤¥ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ³¯ ¢©¬¡§´³ eµ²¯°¥©³«¡ ö¶¥²¥®³«¯¥¬³¥® ¯ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶
farligt gods på inre vattenvägar (nedan kallad adn) ger ett positivt resultat.
QPN o ³å «²ä¶³ ¦ö² ¡´´ °µ®«´ S ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡³ ³«¡ ¦¬¹´¶¡´´¥®¬©®ª¥® ¶©¤ ³´ö²³´¡ ¤ªµ°§å¥®¤¥ ²¥¶©¤¥²¡³N”
RSN i °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RR¡NPU ³«¡ ¬¥¤ £ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”ä² ¢¹§§¤¡ ³¯ ¦¡²´¹§ ¥¤ ¤µ¢¢¬¡ ³«²¯¶ ¥®¬©§´ adn ¤ä² °µ®«´¥²®¡ YNQNPNYQ–YNQNPNYU © ¤¥¬ Y © adn ³«¡ §ä¬¬¡ ¦ö²
´¯²²¬¡³´¦¡²´¹§ ¯£¨ °µ®«´¥²®¡ YNSNRNQQNW ¯£¨ YNSNRNQS–YNSNRNQU ¥¬¬¥² °µ®«´¥²®¡ YNSNSNQQNW ¯£¨ YNSNSNQS–YNSNSNQU ³«¡
§ä¬¬¡ ¦ö² ´¡®«¦¡²´¹§N”
sv
L 6/12
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
248
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
RTN i °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RTNPR ³«¡ ´¡¢¥¬¬¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPUZ
Artikel och punkt Innehåll
t©¤³¦²©³´ ¯£¨ «¯¥®´¡²¥²
”WNPU °µ®«´ Q
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥®L ´©¬¬í
¢¥¨ö² ¯£¨ ¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬ ¬¡®í
´¥²®¯²
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥®L ´©¬¬¢¥¨ö² ¯£¨ ¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬ ¬¡®´¥²®¯²
³¯ µ°°¦¹¬¬¤¥ «²¡¶¥® ¦ö² ¦ä²§M ¯£¨ ¬ªµ³³´¹²«¡ ¦ö² ¬¡®´¥²®¯²
¯£¨ ´©¬¬³´å®¤³«²¡¶¥® ¦ö² ³©§®¡¬¬¡°¯² ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å
r¨¥® ¤¥® SP ®¯¶¥¢¥² RPPY ¦å² ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ¡®¶ä®¤¡³N”
¢I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPVZ
”WNPV °µ®«´ Q r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¡² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²¥
¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡í
®µ¡²© QYYP ¦å² ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³ ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ §¥¥®í
³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ µ´¦ä²¤¡³ ¥¬¬¥² ¦ö²®¹¡³ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¤¥£¥í
¢¥² RPPYL ¥® ³¥®¡³´ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQQL ¯ ¤¥´
¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶
¥¬¬¥² ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr QYXYMiiMSUN
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯
§¯¤«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
QYYP
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
QYYP ¯£¨ ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPPP ¦å²
©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³ ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
µ´¦ä²¤¡³ ¥¬¬¥² ¦ö²®¹¡³ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU ¯ ¤¥´
¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶
¥¬¬¥² ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr QYXYMiiMSUN
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©í
«¡´¯²¥² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²¥
¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
³¯ §¯¤«ä®´³ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP ¥¬¬¥² ³¥®¡²¥ ¥®¬©§´ ©í
®©©«²¡¶¥® ¯£¨ ´¥³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö² ²¡¤¡²©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²
¦ö² ¡®¶ä®¤®©®§ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥®³ ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡²
¯£¨ ©®©©«²¡¶¥® ¯£¨ ´¥³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´í
³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥®³ ©®²¥
¶¡´´¥®¶ä§¡² ¦å² ¦¯²´³¡´´ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³ ¯ ¤¥´
¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶
¥¬¬¥² ¥®¬©§´ ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr QYXYMiiMSUN”
£I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ QPNPR ¡®¤²¡ ¥®©®§¥® ¬¥¤ ¢Z
Artikel och punkt Innehåll
t©¤³¦²©³´ ¯£¨ «¯¥®´¡²¥²
”QPNPR °µ®«´ Q ¡®í
¤²¡ ¥®©®§¥® ¬¥¤ ¢
b¥¨å¬¬¡²¥ ¡¶ ¥´¡¬¬ ¥¬¬¥² ¥´´
¡®®¡´ ²¯¢µ³´ ¯£¨ ©£«¥
¢²ä®®¢¡²´ ¡´¥²©¡¬L ¯£¨ ³¯
²¹¥² ©®³´ QP ¬©´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
¤I pµ®«´ T © ¡²´©«¥¬ QQNPR ¯£¨ °µ®«´ R © QQNPT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
Artikel och punkt Innehåll
t©¤³¦²©³´ ¯£¨ «¯¥®´¡²¥²
”QQNPR °µ®«´ T
¦ö²³´¡ ¥®©®§¥®
u´²µ³´®©®§ ¦ö² ¹´´¥²«¡®´¥® °å
¤ä£« ¯£¨ ¡²¢¥´³µ´²¹¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
höª¤¥® °å «¡²¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPSU
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/13
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
249
Artikel och punkt Innehåll
t©¤³¦²©³´ ¯£¨ «¯¥®´¡²¥²
QQNPT °µ®«´ Q
s«¡²®¤ä£«¥´³ ¦²©¡ ¢²¥¤¤
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPSUL ¦ö² ¦¡²«¯³í
´¥² ³¯ ä² ¢²¥¤¡²¥ ä® WLS ¥´¥²
pµ®«´ R
s©¤¯²ä£«¥® °å ¦¡²´¹§ ³¯ ä²
µ®¤¥² UU ¥´¥² ¬å®§¡ ¯£¨
³¯ ¥®¤¡³´ ¨¡² µ´²¹¥®
¡«´¥²µ´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP”
¥I p¯³´¥® ¦ö² ¡²´©«¥¬ QQNQR ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QQNQR °µ®«´¥²®¡
RL TL U ¯£¨ Y
t©¬¬¶¥²«®©®§³³«¹¬´L ³«¹¤¤³í
¡®¯²¤®©®§¡² ¯£¨ £¥²´©¦©«¡´
¯¢¯²¤
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU”
¦I p¯³´¥²®¡ ¦ö² °µ®«´¥²®¡ W–QS © ¡²´©«¥¬ QUNPS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”pµ®«´¥²®¡ W ¯£¨ X l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
pµ®«´ Y l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
s«¡¤¡®³ ¶¥²´©«¡¬¡ µ´³´²ä£«í
®©®§ ¯´ ¦¡²´¹§¥´³ ¢¯´´¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
nNeNoN ä² ´©¬¬ä°¬©§´ °å ¦¡²´¹§ ¥¤ ¶¡´´¥®´ä´¡ ¤ä£« ©®³´
PLU ¥´¥² ¯£¨ ©®¤²¥ ä® PLV ¥´¥² ¦²å® ¦¡²´¹§¥´³ ¢¯´´¥®
³¯ ´©¬¬¤¥¬¡´³ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¥¬¬¥² ¥® ¡®®¡® ´²¡í
¦©«¬©£¥®³ ¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPU
RM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡´µ³ nNeNo
pµ®«´¥²®¡ QP–QS l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU”
§I p¯³´¥® ¦ö² °µ®«´ Q ¡ © ¡²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QUNPV °µ®«´ Q
¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´
p¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥® µ®¤¥²
³«¯´´¤ä£«¥´ ¢¡«¯ «¯¬¬©í
³©¯®³³«¯´´¥´ ¯£¨ ¦ö² ¯ ¡«í
´¥²°©«³«¯´´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QUNPV °µ®«´ Q ¡®í
¤²¡ ³´¹£«¥´
i®®¥³¬µ´®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
¨I p¯³´¥® ¦ö² °µ®«´ QU © ¡²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”pµ®«´ QU
k²¡¶ °å ©®®¥³¬µ´®©®§¡² ©
ö¶¥²¢¹§§®¡¤¥² ³¯ ¨¥¬´ ¥¬¬¥²
¤¥¬¶©³ ¢¥³´å² ¡¶ °¡®¯²¡¡í
¦ö®³´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
k²¡¶ °å ©®®¥³¬µ´®©®§¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
sv
L 6/14
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
250
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
©I i °µ®«´ W¡ © ¡²´©«¥¬ QUNQQ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¥¸´ ©®¦ö²¡³Z
”pµ®«´ W¡ i®®¥³¬µ´®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´”
RUN t¡¢¥¬¬¥® © °µ®«´ U © ¡²´©«¥¬ RTNPV ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPUZ
Artikel och punkt Innehåll
Tidsfrist och kommentarer
Gäller för farkoster med
fartygscertifikat eller
´²¡¦©«´©¬¬³´å®¤ ©®®¡®
”WNPU °µ®«´ Q
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬í
ª¥®L ´©¬¬¢¥¨ö² ¯£¨
¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬ ¬¡®´¥²í
®¯²
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥®L ´©¬¬¢¥¨ö² ¯£¨
¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬ ¬¡®´¥²®¯² ³¯ µ°°¦¹¬¬¤¥
«²¡¶¥® ¦ö² ¦ä²§M ¯£¨ ¬ªµ³³´¹²«¡ ¦ö²
¬¡®´¥²®¯² ¯£¨ ´©¬¬³´å®¤³«²¡¶¥® ¦ö² ³©§í
®¡¬¬¡°¯² ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥®
¤¥® SP ®¯¶¥¢¥² RPPY ¦å² ¦¯²´í
¦¡²¡®¤¥ ¡®¶ä®¤¡³N
QNQRNRPQS”
¢I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPVZ
”WNPV °µ®«´ Q r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³í
¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯
§¯¤«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥®
Q ª¡®µ¡²© QYYP
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯
§¯¤«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP
¦å² ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³ ´©¬¬ ¤¥³³
¡´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ µ´¦ä²¤¡³ ¥¬í
¬¥² ¦ö²®¹¡³ ¥¦´¥² ¤¥® SP ¤¥£¥¢¥²
RPPXL ¥® ³¥®¡³´ ¤¥® RQ ¤¥£¥¢¥²
RPQQL ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬í
¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶
¥¬¬¥² ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr QYXYMiiMSUN
QNQRNRPQS
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯í
²¥² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²
¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ §¯¤í
«ä®´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP ¯£¨
³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPPP ¦å² ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³
´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ µ´í
¦ä²¤¡³ ¥¬¬¥² ¦ö²®¹¡³ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPQUL ¯ ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬í
¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶
¥¬¬¥² ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr QYXYMiiMSUN
QNQRNRPQS
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³í
¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²í
¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö²¥
¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨
§©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ §¯¤«ä®´³
¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP ¥®¬©§´ ©®©í
©«²¡¶¥® ¯£¨ ´¥³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö²
²¡¤¡²©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² ¦ö² ¡®¶ä®¤®©®§
¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥®³ ©®²¥ ¶¡´´¥®í
¶ä§¡² ¯£¨ ©®©©«²¡¶¥® ¯£¨ ´¥³´¦ö²í
¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯í
²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å
r¨¥®³ ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² ¦å² ¦¯²´³¡´´ ©®í
³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡³ ¯ ¥´´ §©¬´©§´
©®³´¡¬¬¡´©¯®³£¥²´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©í
²¥«´©¶ ¥¬¬¥² ¥®¬©§´ ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr
QYXYMiiMSU µ´¦ä²¤¡´³N
QNQRNRPQS”
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/15
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
251
£I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ QPNPR ¡®¤²¡ ¥®©®§¥® ¬¥¤ ¢Z
Artikel och punkt Innehåll
Tidsfrist och kommentarer
Gäller för farkoster med
fartygscertifikat eller
´²¡¦©«´©¬¬³´å®¤ ©®®¡®
”QPNPR °µ®«´ Q ¡®¤²¡
¥®©®§¥® ¬¥¤ ¢
b¥¨å¬¬¡²¥ ¡¶ ¥´¡¬¬
¥¬¬¥² ¥´´ ¡®®¡´ ²¯¢µ³´
¯£¨ ©£«¥ ¢²ä®®¢¡²´
¡´¥²©¡¬L ¯£¨ ³¯
²¹¥² ©®³´ QP ¬©í
´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
QNQRNRPQS”
¤I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´¥² ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ T © ¡²´©«¥¬ QQNPR ¯£¨ © °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ QQNPTZ
Artikel och punkt Innehåll
Tidsfrist och kommentarer
Gäller för farkoster med
fartygscertifikat eller
´²¡¦©«´©¬¬³´å®¤ ©®®¡®
”QQNPR °µ®«´ T ¦ö²³´¡
¥®©®§¥®
höª¤¥® °å ¢²ä¤§å®§í
¡²L «¡²¡² ¯£¨ ³©¤¯í
²ä£«¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QNQRNRPQS
höª¤¥® °å «¡²¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPSU
QQNPT °µ®«´ R
s©¤¯²ä£«¥® °å ¦¡²´¹§
³¯ ä² µ®¤¥² UU ¥í
´¥² ¬å®§¡ ¯£¨ ³¯
¥®¤¡³´ ¨¡² µ´²¹¥®
¡«´¥²µ´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QNQRNRPQS”
¥I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © ¡²´©«¥¬ QQNQRZ
”pµ®«´¥²®¡ RL TL U ¯£¨
Y © ¡²´©«¥¬ QQNQR
t©¬¬¶¥²«®©®§³³«¹¬´L
³«¹¤¤³¡®¯²¤®©®§¡²
¯£¨ £¥²´©¦©«¡´ ¯¢¯²¤
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU
QNQRNRPQS”
¦I pµ®«´¥²®¡ W–QS © ¡²´©«¥¬ QUNPS ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QUNPS °µ®«´¥²®¡ W
¯£¨ X
l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNQRNRPQS
pµ®«´ Y l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNQRNRPQS
s«¡¤¡®³ ¶¥²´©«¡¬¡ µ´í
³´²ä£«®©®§ ¯´ ¦¡²´¹í
§¥´³ ¢¯´´¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
nNeNoN ä² ´©¬¬ä°¬©§´ °å ¦¡²´¹§ ¥¤
¶¡´´¥®´ä´¡ ¤ä£« ©®³´ PLU ¥´¥² ¯£¨
©®¤²¥ ä® PLV ¥´¥² ¦²å® ¦¡²´¹§¥´³
¢¯´´¥® ³¯ ´©¬¬¤¥¬¡´³ ¥´´ §¥¥®³«¡°³í
£¥²´©¦©«¡´ ¥¬¬¥² ¥® ¡®®¡® ´²¡¦©«¬©£¥®³
¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPPU
QNQRNRPQS
sv
L 6/16
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
252
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
RM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡´µ³ nNeNoN
pµ®«´¥²®¡ QP–QS l䣫³´¡¢©¬©´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNQRNRPQS”
§I pµ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QUNPV °µ®«´ Q ¦ö²³´¡
³´¹£«¥´
p¡³³¡§¥²¡²µ´²¹¥®
µ®¤¥² ³«¯´´¤ä£«¥´
¢¡«¯ «¯¬¬©³©¯®³í
³«¯´´¥´ ¯£¨ ¦ö² ¯
¡«´¥²°©«³«¯´´¥´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNQRNRPQS
QUNPV °µ®«´ Q ¡®¤²¡
³´¹£«¥´
i®®¥³¬µ´®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´
QNQRNRPQS”
¨I pµ®«´ QU © ¡²´©«¥¬ QUNPV ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”pµ®«´ QU
k²¡¶¥® °å ©®®¥³¬µ´í
®©®§¡² © ö¶¥²¢¹§§í
®¡¤¥² ³¯ ¨¥¬´ ¥¬¬¥²
¤¥¬¶©³ ¢¥³´å² ¡¶ °¡®¯í
²¡¡¦ö®³´¥²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPTU
QNQRNRPQS
k²¡¶ °å ©®®¥³¬µ´®©®§í
¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´
QNQRNRPQS”
©I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ W¡ © ¡²´©«¥¬ QUNQQZ
”pµ®«´ W¡ i®®¥³¬µ´®©®§
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥²
¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´
QNQRNRPQS”
RVN t¡¢¥¬¬¥® © °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RT¡NPR ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPUZ
”WNPU °µ®«´ Q
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥®L
´©¬¬¢¥¨ö² ¯£¨ ¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬
¬¡®´¥²®¯²
l¡®´¥²®¯² ³¡´ ¨ö¬ª¥®L ´©¬¬¢¥¨ö² ¯£¨ ¬ªµ³«ä¬¬¯² ´©¬¬ ¬¡®´¥²í
®¯² ³¯ µ°°¦¹¬¬¥²
— «²¡¶¥® ¦ö² ¦ä²§M ¯£¨ ¬ªµ³³´¹²«¡ ¦ö² ¬¡®´¥²®¯² ¯£¨ ´©¬¬í
³´å®¤³«²¡¶¥® ¦ö² ³©§®¡¬¬¡°¯² ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥®
¦²å® ¯£¨ ¥¤ ¤¥® SP ®¯¶¥¢¥² RPPYL
¥¬¬¥²
— ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡³ ²¥³°¥«´©¶¥ «²¡¶ ¦²å® ¯£¨ ¥¤ ¤¥®
SP ®¯¶¥¢¥² RPPY
¦å² ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ¡®¶ä®¤¡³N”
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/17
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
253
¢I fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ©®¦ö²¡³ © °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ WNPVZ
”WNPV °µ®«´ Q
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³³¹³´¥ ¯£¨
§©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³³¹³´¥ ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯
§¯¤«ä®´³ ¯£¨ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¥®¬©§´ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´³ ¦ö²¥³«²©¦´¥²
¦ö²¥ ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQR ¦å² ¦¯²´³¡´´ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨
¡®¶ä®¤¡³ ´©¬¬ ¤¥³³ ¡´´ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡³ ¥¬¬¥²
¥²³ä´´³ ¥¦´¥² ¤¥® SQ ¤¥£¥¢¥² RPQXN s¹³´¥¥® å³´¥ ¦ö²¡³
©® µ®¤¥² ®µ¥² UR © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³³¹³´¥ ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯
¨¡² ¶¡²©´ §¯¤«ä®¤¡ ³¥¤¡® ¤¥® Q ª¡®µ¡²© QYYP ¥®¬©§´ ¦ö²¥í
³«²©¦´¥²®¡ ¯ ©®©©«²¡¶ ¯£¨ ´¥³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¦ö² ²¡¤¡²í
³¹³´¥ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥® ¯£¨ ¥®¬©§´ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡
¯ ©®©©«²¡¶ ¯£¨ ´¥³´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©í
«¡´¯²¥² ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å r¨¥® ¦å² ¦¯²´³¡´´ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¯£¨
¡®¶ä®¤¡³ µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¥´´ §©¬´©§´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³£¥²í
´©¦©«¡´ ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ¥¬¬¥² ¥®¬©§´ ²¥³¯¬µ´©¯® ccnr
QYXYMiiMSU ¦©®®³N”
£I pµ®«´ T © ¡²´©«¥¬ QQNPR ¯£¨ °µ®«´ R © QQNPT ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
Artikel och punkt Innehåll
t©¤³¦²©³´ ¯£¨ «¯¥®´¡²¥²
”QQNPR °µ®«´ T
¦ö²³´¡ ¥®©®§¥®
u´²µ³´®©®§ ¦ö² ¹´´¥²«¡®´¥® °å
¤ä£« ¯£¨ ¡²¢¥´³µ´²¹¥®
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
höª¤ °å ¢²ä¤§å®§¡² ¯£¨
«¡²¡²
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP
QQNPT °µ®«´ Q
s«¡²®¤ä£«¥´³ ¦²©¡ ¢²¥¤¤
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPSUL ¦ö² ¦¡²«¯³í
´¥² ³¯ ä² ¢²¥¤¡²¥ ä® WLS ¥´¥²
pµ®«´ R
s©¤¯²ä£«¥® °å ¦¡²´¹§ ³¯ ä²
µ®¤¥² UU ¥´¥² ¬å®§¡ ¯£¨
³¯ ¥®¤¡³´ ¨¡² µ´²¹¥®
¡«´¥²µ´
nNeNoNL ³¥®¡³´ ¶©¤ µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§¥® ¡¶ §¥í
¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¦´¥² ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPRP”
RWN fö¬ª¡®¤¥ °¯³´ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ © ´©¬¬ä§§ iZ
RXN t©¬¬ä§§ ii ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I i®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§¥® ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
©I n² TL ²µ¢²©«¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
sv
L 6/18
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
f©§µ² QP
a®¶ä®¤ ²ä¤¤®©®§³¶ä³´
f䲧Z ¢¬åO¶©´
254
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
”t©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²”
©©I n² VL ²µ¢²©«¥® ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”t©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © «¡°©´¥¬ QU”
©©©I fö¬ª¡®¤¥ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”n² RVZ e¸°¥²´¥²O¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥²
n² RWZ f²©´©¤³¦¡²´¹§”
¢I d¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² T ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”administrativ anvisning ®² T
Tillämpning av övergångsbestämmelser
Hk¡°©´¬¥® QU–RR¢L RT ¯£¨ RT¡ © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
tillÄmpning av ÖvergÅngsbestÄmmelser vid sammansÄttning av delar av farkosí
ter
QNQ p²©®£©°¥²
nä² ¤¥¬¡² ¡¶ ¯¬©«¡ ¦¡²´¹§ ³ä´´³ ³¡¡® ³«¡ ¥´´ ³´¡´µ³ ±µ¯M³«¹¤¤ ¥®¤¡³´ ´©¬¬¤¥¬¡³ ¤¥ ¤¥¬¡² ³¯ ´©¬¬¨ö² ¤¥´
¦¡²´¹§ ¦ö² ¶©¬«¥´ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡´³N Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ «¡® ¤ä²¦ö² ¥®¤¡³´ 墥²¯°¡³
¦ö² ³å¤¡®¡ ¤¥¬¡²N Ö¶²©§¡ ¤¥¬¡² ³«¡ ¢¥¨¡®¤¬¡³ ³¯ ¥´´ ®¹¢¹§§´ ¦¡²´¹§N
QNR n䲡²¥ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡
QNRNQ nä² ¤¥¬¡² ¡¶ ¯¬©«¡ ¦¡²´¹§ ³ä´´³ ³¡¡® «¡® ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¥®¤¡³´ 墥²¯°¡³ ¦ö² ¤¥ ¤¥¬¡² ³¯
´©¬¬¨ö² ¥´´ ¦¡²´¹§ ¦ö² ¶©¬«¥´ ¥´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡´³N
QNRNR d¥¬¡² ³¯ ©®´¥ ´©¬¬¨ö² ¦¡²´¹§¥´ ¦ö² ¶©¬«¥´ ¥´´ £¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡´³ ³«¡ ¢¥¨¡®¤¬¡³ ³¯ ¥® ®¹¢¹§§¤ ¦¡²«¯³´N
QNRNS e¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥¬¡² ¦²å® ¥´´ ¡®®¡´ ¦¡²´¹§ ¬¡§´³ ´©¬¬ ¥´´ ¦¡²´¹§ ³«¡ ¤¥´ ³¥®¡²¥ ¥²¨å¬¬¡ ¤¥´ ¥µ²¯°¥©³«¡ ©¤¥®´©¦©¥í
²©®§³®µ²¥´ ¦ö² ¦¡²´¹§¥´L ³¯ ¢¥¶¡²¡² ³©´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ¯¢¹§§¤ ¦¡²«¯³´N
QNRNT o ¥´´ ¢¥¦©®´¬©§´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ©®®¥¨¡³ ¥¬¬¥² ¥´´ ®¹´´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ µ´¦ä²¤¡³ ¦ö² ¥® ¦¡²«¯³´
¥¦´¥² ¥® ¯¢¹§§®¡¤ ³«¡ ¢¹§§å²¥´ ¦ö² ¦¡²«¯³´¥®³ 䬤³´¡ ¤¥¬ ¦ö²¡³ ©® © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
QNRNU o ¦¡²«¯³´¥® µ´²µ³´¡³ ¥¤ ¥® ®¹ ¦ö² ³«¡ ¯´¯²® ³¯ ¤²©¶¥² ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²³¹³´¥¥´ ³¯ ³©´´¥² © ¦ö²¥®
¯£«³å µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥®N
QNRNV o ¦¡²«¯³´¥® µ´²µ³´¡³ ¥¤ ¥® ®¹ ¡«´¥² ³«¡ ¯´¯²® ³¯ ¤²©¶¥² ¢¯§°²¯°¥¬¬¥²³¹³´¥¥´ ³¯ ³©´´¥² © ¡«´¥²®
¯£«³å µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥®N
QNS i¬¬µ³´²¥²¡®¤¥ ¥¸¥°¥¬
QNSNQ t¶å 䬤²¥ ¦¡²´¹§ ³ä´´³ ³¡¡® ´©¬¬ ¥´´ ¦¡²´¹§ H¦¡²´¹§ Q ¢¹§§¤¥³ QYVX ¯£¨ ¦¡²´¹§ R ¢¹§§¤¥³ QYWRIN h¥¬¡
¦¡²´¹§ Q ¦ö²µ´¯ ¦ö²¥® ¡®¶ä®¤³ ¯£¨ ¦ö²¥® °å ¦¡²´¹§ R ¡®¶ä®¤³N d¥´ ³¡¡®³¡´´¡ ¦¡²´¹§¥´ ¦å² ³¡¡
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ¦¡²´¹§ QN fö²¥® © ¤¥´ ³¡¡®³¡´´¡ ¦¡²´¹§¥´ å³´¥ ¦ö²³¥³ ¢¬¡®¤ ¡®®¡´ ¥¤
¡®«¡²®©³£¨¥²N
QNSNR t¶å 䬤²¥ ¦¡²´¹§ ³ä´´³ ³¡¡® ´©¬¬ ¥´´ ¦¡²´¹§ H¦¡²´¹§ Q ¢¹§§¤¥³ QYWU ¯£¨ ¦¡²´¹§ R ¢¹§§¤¥³ QYUXL ¤¥³³ 䬤³´¡
«¯°¯®¥®´ ä² ¦²å® QYURIN h¥¬¡ ¦¡²´¹§ Q ¦ö²µ´¯ ¦ö²¥® ¡®¶ä®¤³ ¯£¨ ¦ö²¥® °å ¦¡²´¹§ R ¡®¶ä®¤³N d¥´
³¡¡®³¡´´¡ ¦¡²´¹§¥´ ¦å² ³¡¡ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ³¯ ¦¡²´¹§ QN fö²¥® © ¤¥´ ³¡¡®³¡´´¡ ¦¡²´¹§¥´
å³´¥ ¦ö²³¥³ ¢¬¡®¤ ¡®®¡´ ¥¤ ¡®«¡²®©³£¨¥²N Ų´¡¬¥´ ¦ö² ¤¥® 䬤³´¡ «¯°¯®¥®´¥® °å ¤¥´ µ²³°²µ®§¬©§¡ ¦¡²´¹§
R ¦²å® QYUR ¦ö²³ ©® © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´N
QNSNS e® ¡«´¥²¤¥¬ ¦²å® ¥´´ ¦¡²´¹§ «¯®³´²µ¥²¡´ RPPQ ³ä´´³ ³¡¡® ¥¤ ¥´´ ¦¡²´¹§ «¯®³´²µ¥²¡´ QYXXN m¯´¯²® ©
¦¡²´¹§¥´ ¦²å® QYXX ³«¡ ¢¥¶¡²¡³N i ¤¥´´¡ ¦¡¬¬ å³´¥ ¯´¯²® ´¹°§¯¤«ä®®¡³N e´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¯´¯²®
³«µ¬¬¥ «²ä¶¡³ 䶥® ¯ ¤¥´ ²ö²¤¥ ³©§ ¯ ¯´¯²® ¦²å® ¡«´¥²¤¥¬¥® ¦²å® RPPQN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/19
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
255
RN
tillÄmpning av ÖvergÅngsbestÄmmelser i hÄndelse av Ändring av farkosttyp Haví
sedd anvÄndning av farkostenI
RNQ p²©®£©°¥²
RNQNQ sä«¥²¨¥´³«²©´¥²©¥²®¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¡¶§ö²¡®¤¥ ®ä² ¢¥³¬µ´ ¦¡´´¡³ ¯ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ©
¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ 䮤²©®§ ¡¶ ¦¡²«¯³´´¹° H¦¡²´¹§³´¹°L ¡¶³¥¤¤ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´I ¥®¬©§´ ¢©¬¡§¡ ii ´©¬¬ ¤¥´´¡
¤©²¥«´©¶N
RNQNR o ³ä«¥²¨¥´³«²©´¥²©¥²®¡ ¦ö² ¤¥® ®¹¡ ¦¡²«¯³´´¹°¥® ³«©¬ª¥² ³©§ ¦²å® ¤¥ ¦ö² ¤¥® §¡¬¡ ´¹°¥® ³«¡ ¥® 䮤²©®§
§ö²¡³N d¥´´¡ §ä¬¬¥² ¯ ¤¥ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © «¡°©´¬¥® QU–RR¢ © ¢©¬¡§¡ ii ³¯ ä² ´©¬¬ä°¬©§¡ °å ¤¥®
®¹¡ ´¹°¥® ©®´¥ ¶¡² ´©¬¬ä°¬©§¡ °å ¤¥® §¡¬¡ ´¹°¥®N
RNQNS i ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ 䮤²©®§ ¡¶ ¦¡²«¯³´´¹° ³«¡ ¡¬¬¡ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ «²¡¶ ¦ö² ¤¥®®¡ ´¹° µ°°¦¹¬¬¡³ ¨¥¬´L
¥® ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥² ¦å² ©®´¥ 墥²¯°¡³ ¦ö² ¤¥³³¡ «²¡¶N d¥´´¡ ä² ä¶¥® ´©¬¬ä°¬©§´ °å ¤¥¬¡² ³¯
ö¶¥²´¡³ ¦²å® ¢¥¦©®´¬©§¡ ¦¡²«¯³´¥² ¯£¨ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¤¥³³¡ ³ä²³«©¬¤¡ «²¡¶N
RNQNT o¢¹§§®¡¤¥® ¡¶ ¥® ´¡®«¢å´ ´©¬¬ ¥´´ ´¯²²¬¡³´¦¡²´¹§ ²ä«®¡³ ©®´¥ ³¯ ¥® 䮤²©®§ ¡¶ ¦¡²«¯³´´¹° ¥®¬©§´ RNQNRN
RNQNU i ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¥® ¯¢¹§§®¡¤ ¡¶ ¥´´ ¦¡²´¹§ ¥¤ ¨¹´´¥² ´©¬¬ ¥´´ ¤¡§³´µ²³¦¡²´¹§ ³«¡ ¡¬¬¡ ®¹¡ ¤¥¬¡² ¨¥¬´ µ°°¦¹¬¬¡
¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥®N
RNR n䲡²¥ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²
RNRNQ pµ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RTNPR ¯£¨ °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RT¡NPR ä² ´©¬¬ä°¬©§¡ °å ¤¥ ¤¥¬¡² ¡¶ ¦¡²«¯³´¥® ³¯ ¢¹´³ µ´
¯£¨ ¦ö¬ª¡«´¬©§¥® ¯¦¡´´¡³ ©®´¥ ®¹¡ ¦¡²«¯³´¤¥¬¡² ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N
RNRNR Ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ³«¡ ¦¯²´³ä´´¡ ¡´´ §ä¬¬¡ ¦ö² ¤¥ ¤¥¬¡² ¡¶ ¦¡²«¯³´¥® ³¯ ©®´¥ ¢¹§§³ ¯L ¥¤
µ®¤¡®´¡§ ¦ö² ¤¥¬¡² ¥®¬©§´ RNQNS ¡®¤²¡ ¥®©®§¥®N
RNRNS o ¦¡²«¯³´¥®³ å´´ 䮤²¡³ §ä¬¬¥² ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ©®´¥ ¬ä®§²¥ ¤¥ ¤¥¬¡² ¡¶ ¦¡²«¯³´¥® ³¯ ¢¥²ö²³
¡¶ ¤¥®®¡ 䮤²©®§ H´N¥¸N ¡¶³´å®¤ ¦ö² «¯¬¬©³©¯®³³«¯´´L ¦²©¢¯²¤ ¯£¨ ¡®«¡²¥IN
RNRNT o ¦¡²«¯³´´¹°¥® 䮤²¡³ ³«¡ ¤¥ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¢©¬¡§¡ ii ³¯ ¥®¤¡³´ §ä¬¬¥² ¤¥® ®¹¡ ¦¡²«¯³´´¹°¥®
´©¬¬ä°¡³N a¬¬¡ ¤¥¬¡² ¯£¨ ¡¬¬ µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¢¥²ö²³ ¡¶ ¯¢¹§§®¡¤¥® å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥® © ¤¥¬
ii ¯£¨ iii © ¢©¬¡§¡ iiN
RNRNU f¡²«¯³´¥® ³«¡ ³¥¤¡® ´©¬¬¤¥¬¡³ ¥´´ ®¹´´ ¥¬¬¥² 䮤²¡´ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¯£¨ © ¦ä¬´ W ¯£¨ X © £¥²´©¦©«¡´¥´ ³«¡
¥® ¡®´¥£«®©®§ §ö²¡³ ¢å¤¥ ¯ ¯²©§©®¡¬«¯®³´²µ«´©¯®¥® ¯£¨ ¯ ¯¢¹§§®¡¤¥®N
RNS i¬¬µ³´²¥²¡®¤¥ ¥¸¥°¥¬
RNSNQ e´´ ¬¡³´¦¡²´¹§ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYYVI ¢¹§§³ ¯ ´©¬¬ ¥´´ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N k¡°©´¥¬ QU © ¢©¬¡§¡ ii §ä¬¬¥² ¤å ¨¥¬¡
¦¡²´¹§¥´L µ´¡® ¡´´ 墥²¯°¡ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡N o ¦ö²¥® ©®´¥ ¨¡² 䮤²¡´³L ¶¡²¥ ³©§ ¥®¬©§´ ¯¢¹§§í
®¡¤³°¬¡®¥® ¥¬¬¥² ¥®¬©§´ «¡°©´¥¬ QUL «²ä¶³ ©®´¥ ¡´´ ¦¡²´¹§¥´ ¨¡² ¡®«¡²®©³£¨¥² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ SNPSN
RNSNR e® ¢¯§³¥²¡²¥ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYWPI ¢¹§§³ ¯ ´©¬¬ ¥® ³«ªµ´³¢¯§³¥²¡²¥N d¥® ¦¹³©³«¡ ¯¢¹§§®¡¤¥® ©®®¥¢ä²
¥®¤¡³´ ¡´´ µ´²µ³´®©®§¥® °å ¤ä£« ¢¹´³ µ´ ¯£¨ ¡´´ ¥® ³«ªµ´³¢¯§³¥²©®§³¡®¯²¤®©®§ ©®³´¡¬¬¥²¡³N a¬¬¡ ö¶¥²§å®§³í
¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¥´´ ¦¡²´¹§ ¦²å® QYWP ³«¡ ¦¯²´³ä´´¡ ¡´´ §ä¬¬¡L ¦ö²µ´¯ «¡°©´¬¥® U ¯£¨ W H© ¤¥¬I ¯£¨ ¡²´©«¬¡²®¡
QPNPQ ¯£¨ QVNPQN
RNSNS e´´ ¯´¯²´¡®«¦¡²´¹§ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYWPI ¢¹§§³ ¯ ´©¬¬ ¥® ³«ªµ´³¢¯§³¥²¡²¥N d¥® ¦¹³©³«¡ ¯¢¹§§®¡¤¥®
©®®¥¢ä² ¡´´ ¦ö²¥® ¯£¨ ¬¡³´µ´²¹¥®¡ ¡¶³«©¬ª³L ¡´´ µ´²µ³´®©®§¥® °å ¤ä£« ¢¹´ µ´ ¯£¨ ¡´´ ¥® ³«ªµ´³¢¯§³¥²©®§³í
¡®¯²¤®©®§ ©®³´¡¬¬¥²¡³N a¬¬¡ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥² ¦ö² ¥´´ ¦¡²´¹§ ¦²å® QYWP ³«¡ ¦¯²´³ä´´¡ ¡´´ §ä¬¬¡L ¦ö²µ´¯
¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © «¡°©´¬¥® U ¯£¨ W H© ¤¥¬I ¯£¨ ¡²´©«¬¡²®¡ QPNPQ ¯£¨ QVNPQN
RNSNT e´´ ¯´¯²´¡®«¦¡²´¹§ ¢¹§§³ ¯ ´©¬¬ ¥´´ ¯´¯²¬¡³´¦¡²´¹§N m¯´¯²¬¡³´¦¡²´¹§¥´ å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡ ¡«´µ¥¬¬¡ ³ä«¥²¨¥´³í
«²¡¶ ¦ö² ¡²¢¥´³°¬¡´³¥²L © ³¹®®¥²¨¥´ ¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QQNPT © «¡°©´¥¬ QQ © ¢©¬¡§¡ iiN
sv
L 6/20
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
256
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
SN
tillÄmpning av ÖvergÅngsbestÄmmelser vid ombyggnad av passagerarfartyg
SNQ t©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²
SNQNQ o¢¹§§®¡¤³å´§ä²¤¥² ³¯ ä² ®ö¤¶ä®¤©§¡ ¦ö² ¡´´ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © «¡°©´¥¬ QUL ¯¡¶³¥´´ ®ä² ¤¥ ¶©¤´¡³L µ´§ö²
©®´¥ ¥® ¯¢¹§§®¡¤ ”c” ¥®¬©§´ °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RTNPRL °µ®«´ Q © ¡²´©«¥¬ RTNPS ¥¬¬¥² °µ®«´ U © ¡²´©«¥¬ RTNPV
© ¢©¬¡§¡ iiL ²¥³°¥«´©¶¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RT¡NPR ¯£¨ ¡²´©«¥¬ RT¡NPSN
SNQNR i ¨ä®¤¥¬³¥ ¡¶ ¥® ¯¢¹§§®¡¤ ¡¶ ¥´´ ¦¡²´¹§ ¥¤ ¨¹´´¥² ´©¬¬ ¥´´ ¤¡§³´µ²³¦¡²´¹§ ³«¡ ¡¬¬¡ ®¹¡ ¤¥¬¡² ¨¥¬´ µ°°¦¹¬¬¡
¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥®N
SNR i¬¬µ³´²¥²¡®¤¥ ¥¸¥°¥¬
SNRNQ e´´ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYYUI å³´¥ ³¥®¡³´ ¤¥® Q ª¡®µ¡²© RPQU ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥´´ ¡®¤²¡ ¦²©³í
´å¥®¤¥ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥N o ©®§¡ ö¶²©§¡ ¦²©¶©¬¬©§¡ ¯¢¹§§®¡¤¥² §ö²³ ¡¶ ¤¥´´¡ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ä² ¤¥´
©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ µ´¦ö²¡ ¥® ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´ ¥®¬©§´ ¤¥ ®¹¡ «²¡¶¥®L ¥® ¯ ¥´´ ¯¢ª¥«´©¶´ ¢¥¨¯¶
¦©®®³ «¡® ¥® ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´¥® µ´¦ö²¡³ ¥®¬©§´ ¤¥ µ²³°²µ®§¬©§¡ «²¡¶¥® ¦ö² ³´¡¢©¬©´¥´ © ¥® ¥¤¬¥³³´¡´N
SNRNR e´´ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYYTL ¥¤ ¥´´ £¥²´©¦©«¡´ ³¥®¡³´ ¦ö²®¹¡´ RPQRI ³«¡ ¦ö²¬ä®§¡³ ¥¤ QP
¥´¥² RPQVN d¥®®¡ ¦¡²«¯³´ å³´¥ ¤ä²µ´ö¶¥² ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥´´ ¡®¤²¡ ¦²©³´å¥®¤¥ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥N e® ®¹
¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´¥® «¯¥² ¯£«³å ¡´´ ¢¬© ®ö¤¶ä®¤©§ ¯£¨ ¤¥® å³´¥ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ «¡°©´¥¬ QU
¦ö² QM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡´µ³ ¯£¨ RM¡¶¤¥¬®©®§³³´¡´µ³N
SNRNS e´´ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ H«¯®³´²µ«´©¯®³å² QYXXI ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥´´ «²¡¦´¦µ¬¬¡²¥ ¦²¡¤²©¶®©®§³³¹³´¥ ©®«¬µ³©¶¥ °²¯í
°¥¬¬²¡²N o¢¹§§®¡¤¥® ä² ³å ¯¦¡´´¡®¤¥ ¡´´ ¥® ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´¥® «²ä¶³N d¥® å³´¥ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´
¥¤ ¤¥ ¡«´µ¥¬¬¡ «²¡¶¥®N”
£I d¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² V ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”administrativ anvisning ®² V
Tillämpning av kraven i kapitel 15 Lokal uppdelning
Övergångsbestämmelser för inneslutningar med hjälp av markiser eller liknande rörliga installationer
Hpµ®«´ U © ¡²´©«¥¬ QUNPRL °µ®«´¥²®¡ T ¯£¨ Y © ¡²´©«¥¬ QUNPS © ¢©¬¡§¡ iiI
QN
lokal uppdelning Hpunkt U i artikel QUNPRI
e®¬©§´ °µ®«´ U © ¡²´©«¥¬ QUNPR ä² ¤¥´ ´ä®«¢¡²´ ¡´´ ¬¯«¡¬¡ ¶¡´´¥®´ä´¡ µ°°¤¥¬®©®§¡²L ³¯ µ°°¤¥¬®©®§¡² © ³©¤¬¥¤
¡¶ ¤µ¢¢¥¬¢¯´´®¡¤¥ ´¡®«¡² ³¯ ä² ¬ä®§²¥ ä® ¤¥® ³«¡¤¡¤¥ ¬ä®§¤¥® ³¯ ³«¡ ¢¥¡«´¡³L ©®´¥ ©®¢¥§²©°³ ©
µ´¶ä²¤¥²©®§¥®N i ³å¤¡®¡ ¦¡¬¬ «¡®³«¥ ¤¥´ ©®´¥ ä² öª¬©§´ ¡´´ ¢¥¡«´¡ µ°°¤¥¬®©®§¥® © ³©¤¬¥¤ ¯ ¤¥® ©®´¥
¦ö²¬ä®§³ µ°° ´©¬¬ ³«¯´´¤ä£«¥´N d¥´´¡ «¡® ¬¥¤¡ ´©¬¬ ¡´´ ³«¯´´¤ä£«¥´ ¤¥¬¡³ µ°° °å ¥´´ ¯¬ä°¬©§´ ³ä´´N
t¯¬«®©®§ ¡¶ «²¡¶Z
o ¥´´ ¶¡´´¥®´ä´´ µ´²¹¥ ä² ¬ä®§²¥ ä® ¶¡¤ ³¯ «²ä¶³ © °µ®«´ Y © ¡²´©«¥¬ QUNPS ¯£¨ ¤¥´ ©®¢¥§²©°¥² ¬¯«¡¬¡
µ°°¤¥¬®©®§¡² ³¯ ¢©¬¤¡² ¶¡´´¥®´ä´¡ µ®¤¥²¡¶¤¥¬®©®§¡²L ¥¬¬¡® ¶©¬«¡ ¤¥® ©®³´¡ ³«¡¤¡¤¥ ¬ä®§¤¥® ²¹³L «¡®
¤¥³³¡ ´¡³ © ¢¥¡«´¡®¤¥ © ¢¥²ä«®©®§¥® ¡¶ ¬ä£«³´¡¢©¬©´¥´¥®N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/21
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
257
RN
ÖvergÅngsbestÄmmelser fÖr inneslutningar med hjÄlp av markiser eller liknande
rÖrliga installationer med avseende pÅ stabilitet Hpunkt U i artikel QUNPSI
i®®¥³¬µ´®©®§¡² ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¡²«©³¥² ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥² «¡® ¯²³¡«¡ °²¯¢¬¥ ¥¤ ³´¡í
¢©¬©´¥´¥® ¦ö² ¦¡²´¹§¥´ ¥¦´¥²³¯ ¤¥L ¯ ¤¥ ä² ´©¬¬²ä£«¬©§´ ³´¯²¡L °å¶¥²«¡² ¯¥®´¥´ ¦²å® ¶©®¤´²¹£«¥´N
t¯¬«®©®§ ¡¶ «²¡¶Z
nä² ¤¥´ §ä¬¬¥² °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ¦ö² ¶©¬«¡ ¥´´ ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® µ´¦ä²¤¡¤¥³ ¦ö²¥ ¤¥® Q ª¡®µ¡²©
RPPVL ¥¬¬¥² ¦ö² ¶©¬«¡ °µ®«´ R © ¡²´©«¥¬ RTNPV ¡®¤²¡ ¥®©®§¥® 墥²¯°¡³L å³´¥ ¥® ®¹ ¢¥²ä«®©®§ ¡¶
³´¡¢©¬©´¥´¥® ¥®¬©§´ ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ §ö²¡³ ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¥® ©®®¥³¬µ´®©®§ ³«¡°¡´³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¡²«©³¥² ¥¬¬¥²
¬©«®¡®¤¥ ²ö²¬©§¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²L © ¤¥® å® ¦¡²´¹§¥´³ ¬¡´¥²¡¬°¬¡® a wz ö¶¥²³«²©¤¥² U °²¯£¥®´ ¡¶ ¤¥´ ´¯´¡¬¡
¬¡´¥²¡¬°¬¡®¥´ a w ³¯ ³«¡ ¢¥¡«´¡³ © ¶¡²ª¥ ¦¡¬¬N”
¤I i ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² W ³«¡ ¤¥¬ Q ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”del QZ
Godkända specialankare
s°¥£©¡¬¡®«¡²¥ ¥¤ ©®³«¡¤ ¡³³¡ ³¯ ä² §¯¤«ä®¤¡ ¡¶ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ U © ¡²´©í
«¥¬ QPNPQ ¦ö²´¥£«®¡³ © ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬N
Ankare nr
Beräkning av minskningen
b¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´
QN haMdu
SP E t¹³«¬¡®¤
RN d’h¯®¥ s°¥º©¡¬
SP E t¹³«¬¡®¤
SN p¯¯¬ Q H©¨å¬©§I
SU E t¹³«¬¡®¤
TN p¯¯¬ R H³¯¬©¤I
TP E t¹³«¬¡®¤
UN d¥ b©¥³¢¯³£¨Md¡®¦¯²´¨
UP E t¹³«¬¡®¤
VN v©£©®¡¹Md¡®¦¯²´¨
UP E f²¡®«²©«¥
WN v©£©®¡¹ ac QT
RU E f²¡®«²©«¥
XN v©£©®¡¹ ´¹° Q
TU E f²¡®«²©«¥
YN v©£©®¡¹ ´¹° R
TU E f²¡®«²©«¥
QPN v©£©®¡¹ ´¹° S
TP E f²¡®«²©«¥
QQN s´¯£«¥³
SU E f²¡®«²©«¥
QRN d’h¯®¥Md¡®¦¯²´¨
UP E t¹³«¬¡®¤
QSN s£¨©´´³ ¥¦¦¥«´©¶¡ ¨å¬¬¡®«¡²¥
TP E n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
QTN shi ¥¦¦¥«´©¶¡ ¨å¬¬¡®«¡²¥L ´¹° st
H³´¡®¤¡²¤I
SP E n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
QUN shi ¥¦¦¥«´©¶¡ ¨å¬¬¡®«¡²¥L ´¹° fb
H¨¥¬´ ¢¡¬¡®³¥²¡´I
SP E n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
QVN k¬©®³¡®®³ ¡®«¡²¥
SP E n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
QWN haMduMpowerM¡®«¡²¥
UP E t¹³«¬¡®¤”
¥I i °µ®«´ T © ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² QQL ¥¦´¥² ¦ö²«¬¡²©®§¥® ¡¶³¥¥®¤¥ °µ®«´ R © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´L
³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²«¬¡²©®§ ¡¶³¥¥®¤¥ °µ®«´ QP © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ ©®¦ö²¡³Z
”QPN m¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¦¡²´¹§ ¥¤ ´©¬¬³´å®¤ ¡´´ ®¡¶©§¥²¡ °å r¨¥®L ¤¶³N
¡I ¤¥ ³¯ ¨¥¬´ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡ ii ©®«¬µ³©¶¥ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © «¡°©´¥¬ RTL ¯£¨
sv
L 6/22
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
258
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
¢I ¤¥ ³¯ ©®´¥ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ö¶¥²§å®§³¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © «¡°©´¥¬ RT¡ ¥¬¬¥² ©®³«®©®§¡²®¡ ¥®¬©§´ ¢©¬¡§¡ ivL
³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ © ³´²¥£«³¡´³¥® ’— °å §¥¥®³«¡°¥®³ ¶¡´´¥®¶ä§¡² © º¯®¥®Oº¯®¥²®¡’
¡I r¨¥®L ¥¬¬¥²
¢I z¯® rN”
i °µ®«´ T ³«¡ ¦ö²«¬¡²©®§¥® ¡¶³¥¥®¤¥ °µ®«´ TS © §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´ 䮤²¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TSN k²¡¶ °å ¨¡®¤¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥ ¥®¬©§´ ¡®¤²¡ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥²L ´N¥¸N eµ²¯°¥©³«¡ ö¶¥²¥®³«¯¥¬³¥® ¯ ©®´¥²í
®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² HadnIL ©®§å² ©®´¥ ¨ä²N”
¦I i ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² QW ³«¡ ¡¶³®©´´ S ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”SN besiktning
SNQ b²¡®¤¬¡²³¡®¬ä§§®©®§¡²®¡ å³´¥ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
£I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡²´¡®®¡´ å²N
m¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¡³«©®²µ ¯£¨ °¡®®²µ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²®¡ §ö²¡³ µ®¤¥² ¯¬©«¡ ¤²©¦´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¯£¨ µ®¤¥²
¶¡²©¥²¡®¤¥ ¶¥®´©¬¡´©¯®³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®N i®³°¥«´©¯®¥² ¥®¬©§´ µ®¤¥²¡¶³®©´´ £ ¯¶¡® ¦å² 䶥® µ´¦ö²¡³ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§
°¥²³¯® ¦²å® ¥´´ ¢¥¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§ ³¯ ä² ³°¥£©¡¬©³¥²¡´ °å ¢²¡®¤³¬ä£«®©®§³³¹³´¥N
SNR e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®í
³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N”
§I i ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² QX ³«¡ ¡¶³®©´´ T ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TN k²¡¶¥® © °µ®«´¥²®¡ R ¯£¨ S ³«¡ 䶥® ¡®³¥³ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯L ¦ö² ¶¡²¤¥²¡ ¡¶ ¤¥ ´¶å ¤¥¬¡²®¡L ³´¡¢©¬©´¥´³«²¡¶¥®
© ¡¶³®©´´ YNQNPNYUNR © eµ²¯°¥©³«¡ ö¶¥²¥®³«¯¥¬³¥® ¯ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´ §¯¤³ °å ©®²¥
¶¡´´¥®¶ä§¡² HadnI µ°°¦¹¬¬³N”
¨I i ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² RQ ³«¡ ¡¶³®©´´ X ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”XN b¥³©«´®©®§
XNQ lµ©®¡®³¥® ¦ö² ¬å§®©¶å¬¯§©«¥® å³´¥ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´
¡I ©®®¡® ¤¥® ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥® ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
£I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ©®³´ ¶¡² ¦¥´¥ å²N
k¯®´²¯¬¬¥² ¥®¬©§´ µ®¤¥²¡¶³®©´´ £ ¯¶¡® ¦å² 䶥® µ´¦ö²¡³ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¥¤ µ´¢©¬¤®©®§ ©®¯ ³ä«¥²¨¥´³í
¬¥¤®©®§³³¹³´¥N
XNR e´´ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨ ³¯ ¡®§¥² ©®í
³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N
XNS o ¬µ©®¡®³¥® ¥¦´¥² ¥® ¥®¤¡ ä´®©®§ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¦ö²¥³«²©¶³ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³í
®©®§ ³«¡ ä´®©®§¡² §ö²¡³ ¥¤ ¥® ¥«¶©¤©³´¡®³ °å ©®³´ ´©¯ °µ®«´¥²N o ö¶¥² SP °²¯£¥®´ ¡¶ ä´®©®§¡²®¡
©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ å³´¥ ³ä«¥²¨¥´³¬¥¤®©®§³³¹³´¥¥® ¢¹´¡³
µ´N o RP ´©¬¬ SP °²¯£¥®´ ¡¶ ä´®©®§¡²®¡ ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡
¡®¶©³®©®§ ³«¡ ³ä«¥²¨¥´³¬¥¤®©®§³³¹³´¥¥® «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ©§¥® ©®¯ ¥´´ å²N”
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/23
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
259
©I i ¤¥® ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¥® ®² RT ³«¡ ¡¶³®©´´ T ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TN k¡¬©¢²¥²©®§ ¯£¨ ©®³°¥«´©¯® ¡¶ §¡³¬ä£«¤¥´¥«´¯²¥²L µ´¢¹´¥ ¡¶ ¤¥¬¡² ¥¤ ¢¥§²ä®³¡¤ ¬©¶³¬ä®§¤
TNQ g¡³¬ä£«¤¥´¥«´¯²¥² ³«¡ «¡¬©¢²¥²¡³ ¯£¨ ©®³°¥«´¥²¡³ ¡¶ ¥® ¥¸°¥²´ ¥¬¬¥² ¥® ¢¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¥®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³
¡®¶©³®©®§¡²
¡I ©®®¡® ¤¥ ´¡³ © ¢²µ« ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥®L
¢I ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥ ¨¡² ªµ³´¥²¡´³ ¥¬¬¥² ²¥°¡²¥²¡´³L ©®®¡® ¤¥ å´¥² ´¡³ © ¤²©¦´L
£I ²¥§¥¬¢µ®¤¥´N
e´´ «¡¬©¢²¥²©®§³M ¯£¨ ©®³°¥«´©¯®³£¥²´©¦©«¡´L ³¯ µ®¤¥²´¥£«®¡´³ ¡¶ ¥¸°¥²´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥® ¯£¨
³¯ ¡®§¥² ©®³°¥«´©¯®³¤¡´µ ³«¡ µ´¦ä²¤¡³N
TNR d¥¬¡² ¡¶ §¡³¶¡²®©®§³³¹³´¥¥´ ¥¤ ¢¥§²ä®³¡¤ ¬©¶³¬ä®§¤ å³´¥ ¢¹´¡³ µ´ ©®®¡® ¤¥® ¡®§©¶®¡ ¬©¶³¬ä®§¤¥® ¬ö°¥²
µ´N”
ªI fö¬ª¡®¤¥ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§¡² ®² RV ¯£¨ RW ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”administrativ anvisning ®² RV
Experter och behöriga personer
Hpµ®«´¥²®¡ QPV ¯£¨ QPW © ¡²´©«¥¬ QNPQ © ¢©¬¡§¡ iiI
Experter
e¸°¥²´¥² ³«¡ µ´¦ö²¡ ¢¥³©«´®©®§¡² ³¯ «²ä¶¥² ³°¥£©¡¬«µ®³«¡°¥² ¡®´©®§¥® °å §²µ®¤ ¡¶ ³¹³´¥¥®³ «¯°¬¥¸©´¥´ ¥¬¬¥²
°å §²µ®¤ ¡¶ ¤¥® «²ä¶¤¡ ³ä«¥²¨¥´³®©¶å®N fö¬ª¡®¤¥ °¥²³¯®¥² ¥¬¬¥² ©®³´©´µ´©¯®¥² ä² §¯¤«ä®¤¡ ¦ö² ¡´´ µ´¦ö²¡ ³å¤¡®¡
¢¥³©«´®©®§¡²Z
— k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ³¯ ¨¡² ¡¬¬ ®ö¤¶ä®¤©§ «µ®³«¡° ©®´¥²®´ ¥¬¬¥² ³¯ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ³©® ¡µ«´¯²©³¥²©®§ ä²
¡®³¶¡²©§¡ ¦ö² ¡´´ ¡®¬©´¡ ¥¸´¥²®¡ °¥²³¯®¥² ¥¬¬¥² ©®³´©´µ´©¯®¥² ¯£¨ ³¯ ¨¡² ¤¥ ®ö¤¶ä®¤©§¡ «¶¡¬©´¥´³«¯®´²¯¬¬í
³¹³´¥¥® ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å µ²¶¡¬¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ °¥²³¯®¥² ¥¬¬¥² ©®³´©´µ´©¯®¥²N
— m¥¤¬¥¡² ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡® ¥¬¬¥² ¡®³´ä¬¬¤¡ °å ²¥¬¥¶¡®´¡ ¹®¤©§¨¥´¥²N
— o¦¦©£©¥¬¬´ §¯¤«ä®¤¡ °¥²³¯®¥² ¥¬¬¥² ©®³´©´µ´©¯®¥² ¥¤ ¥²«ä®¤ ¥¸°¥²´©³ ©®¯ ¤¥´ ¯²å¤¥ ³¯ ³«¡ ©®³°¥«´¥²¡³L
¶¡²¶©¤ ¦¡²´¹§³©®³°¥«´©¯®³¯²§¡® 䶥® «¡® µ´¦ä²¤¡ ¤¥´´¡ §¯¤«ä®®¡®¤¥ © ¥§¥®³«¡° ¡¶ ¯¦¦¥®´¬©§¡ ¯²§¡®L ¨¥¬³´
¢¡³¥²¡´ °å ¥´´ «¶¡¬©´¥´³³ä«²©®§³³¹³´¥N e® °¥²³¯® ¥¬¬¥² ©®³´©´µ´©¯® ¡®³¥³ 䶥® ¶¡²¡ §¯¤«ä®¤ ¯ ¤¥® ³¥®¡³´
®ä®¤¡ ¨¡² §¥®¯§å´´ ¥´´ µ²¶¡¬³¦ö²¦¡²¡®¤¥ ¦ö² ³ä²³«©¬¤ µ´¶ä²¤¥²©®§ ¡¶ ¤¥® ¥¸°¥²´©³ ¯£¨ ¥²¦¡²¥®¨¥´ ³¯ «²ä¶³N
Behöriga personer
b¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥² ³«¡ ¥¸¥°¥¬¶©³ µ´¦ö²¡ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡ ¶©³µ¥¬¬¡ «¯®´²¯¬¬¥² ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³«¯®´²¯¬¬¥² ¡¶ ³ä«¥²¨¥´³í
µ´²µ³´®©®§N fö¬ª¡®¤¥ ¦å² «¬¡³³©¦©£¥²¡³ ³¯ ¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥²Z
— p¥²³¯®¥² ³¯ §¥®¯ ³©® µ´¢©¬¤®©®§ ¯£¨ ¥²¦¡²¥®¨¥´ ¨¡² ´©¬¬²ä£«¬©§ ¥¸°¥²´©³ ¦ö² ¡´´ «µ®®¡ ¢¥¤ö¡ ³°¥£©¦©«¡
³©´µ¡´©¯®¥² ¯£¨ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥²L ´N¥¸N ¢¥¦ä¬¨¡¶¡²¥L ²¥¤¥²©¥²³ ³ä«¥²¨¥´³¡®³¶¡²©§¡ ¯£¨ ¢¥³ä´´®©®§ ¥¤ ²¥¬¥¶¡®´
¥²¦¡²¥®¨¥´N
— fö²¥´¡§ ³¯ ³«¡¦¦¡´ ³©§ ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ³°¥£©¡¬«µ®³«¡°¥² §¥®¯ ³©´´ ¤¡§¬©§¡ ¡²¢¥´¥L ´N¥¸N ¶¡²¶ ¥¬¬¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®³í
¦ö²¥´¡§N
— t©¬¬¶¥²«¡²¥ ¡¶ ³¹³´¥ ¦ö² ³ä²³«©¬¤¡ 䮤¡å¬L ´N¥¸N ¢²¡®¤³¬ä£«³¹³´¥ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬µ´²µ³´®©®§N
sv
L 6/24
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
260
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Terminologi
t¹³«¡ e®§¥¬³«¡ f²¡®³«¡ n¥¤¥²¬ä®¤³«¡
s¡£¨¶¥²³´ä®¤©§¥² ¥¸°¥²´ ¥¸°¥²´
¥²«¥®¤ ¤¥³«µ®¤©§¥
s¡£¨«µ®¤©§¥²
£¯°¥´¥®´ °¥²³¯® ³°é£©¡¬©³´¥ ¤¥³«µ®¤©§¥
f¡£¨¦©²¡
£¯°¥´¥®´ ¦©²
³¯£©é´é ³°é£©¡¬©³é¥
¤¥³«µ®¤©§ ¢¥¤²©ª¦
Besiktningar
i ´¡¢¥¬¬¥® ®¥¤¡® ³¡¡®¦¡´´¡³ ¢¥³©«´®©®§¡²®¡L ©®«¬µ³©¶¥ ¢¥³©«´®©®§³©®´¥²¶¡¬¬ ¯£¨ ¶©¬«¥® ´¹° ¡¶ ©®³°¥«´ö² ³¯ ³«¡
µ´¦ö²¡ ¤¥N t¡¢¥¬¬¥® ä² ¥®¤¡³´ ¡¶³¥¤¤ ³¯ ©®¦¯²¡´©¯®N
b¥³´ä¥¬³¥ s¹¦´¥ b¥³©«´®©®§³©®´¥²¶¡¬¬ i®³°¥«´ö²
a²´©«¥¬ VNPSNU
h¹¤²¡µ¬©³«¡ £¹¬©®¤²¡²L
°µ°¡² ¯£¨ ¯´¯²¥²
X å²
b¥¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§
a²´©«¥¬ VNPYNS
m¯´¯²¤²©¶¥® «¯®´²¯¬¬í
µ´²µ³´®©®§
S å²
b¥¨ö²©§ °¥²³¯®
a²´©«¥¬ XNPQNR t²¹£««ä²¬
U å² e¸°¥²´
a²´©«¥¬ QPNPSNU h¡®¤¢²¡®¤³¬ä£«¡²¥
R å²
b¥¨ö²©§ °¥²³¯®
a²´©«¥¬ QPNPS¡NV ¤
i®¢¹§§¤¡ ¢²¡®¤³¬ä£«í
®©®§³³¹³´¥
R å²
b¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¥¬¬¥² ¢¥í
¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§
a²´©«¥¬ QPNPS¢NY ¢ ¤¤
i®¢¹§§¤¡ ¢²¡®¤³¬ä£«í
®©®§³³¹³´¥
R å²
b¥¨ö²©§ °¥²³¯® ¥¬¬¥² ¢¥í
¨ö²©§´ ¦ö²¥´¡§
a²´©«¥¬ QPNPTNS
u°°¢¬å³¢¡²¡ ¢å´¡²
e®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ³°¥£©í
¦©£¥²©®§
a²´©«¥¬ QPNPUNS r䤤®©®§³¶ä³´¡²
e®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ³°¥£©í
¦©£¥²©®§
a²´©«¥¬ QQNQRNV k²¡®¡²
QP å² e¸°¥²´
a²´©«¥¬ QQNQRNW k²¡®¡²
Q å²
b¥¨ö²©§ °¥²³¯®
a²´©«¥¬ QTNQS
a®¬ä§§®©®§¡² ¦ö² ¦¬¹´¡®¤¥
§¡³
S å² e¸°¥²´
a²´©«¥¬ QUNPYNY l©¶²ä¤¤®©®§³µ´²µ³´®©®§
e®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ³°¥£©í
¦©£¥²©®§
a²´©«¥¬ QUNQPNY
i³¯¬¥²©®§³¯´³´å®¤L ª¯²¤í
®©®§
fö²¥ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©í
«¡´¥´³ µ´§å®§
a¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§
®² QW
b²¡®¤¬¡²³³¹³´¥
R å²
e¸°¥²´ ¥¬¬¥² ¢¥¨ö²©§ °¥²í
³¯®
a¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§
®² RQ
sä«¥²¨¥´³¬¥¤®©®§³³¹³´¥
U å²
e¸°¥²´ ¥¬¬¥² ¢¥¨ö²©§ °¥²í
³¯®
a¤©®©³´²¡´©¶ ¡®¶©³®©®§
®² RT
g¡³¶¡²®©®§³µ´²µ³´®©®§
e®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ³°¥£©í
¦©£¥²©®§
e¸°¥²´ ¥¬¬¥² ¢¥¨ö²©§ °¥²í
³¯®
ADMINISTRATIV ANVISNING nr 27
Fritidsfartyg
Ha²´©«¥¬ RQNPRNR ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡²´©«¥¬ WNPRL ¡²´©«¥¬ XNPUNUL ¡²´©«¥¬ XNPXNR ¯£¨ ¡²´©«¥¬ XNQP © ¢©¬¡§¡ iiI
QN a¬¬ä®´
u°° ´©¬¬ RT ¥´¥² ¬å®§¡ ¦²©´©¤³¦¡²´¹§ ³¯ ³¬ä°°³ µ´ °å ¡²«®¡¤¥® å³´¥ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³
¯£¨ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ YTORUOeg HJI 䮤²¡´ §¥®¯ ¤©²¥«´©¶ RPPSOTTOeg HJJIN e®¬©§´ ¡²´©«¥¬ S ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤
¡²´©«¥¬ R © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶ ³«¡ ¦²©´©¤³¦¡²´¹§ ³¯ ä² RP ¥´¥² ¬å®§¡ ¥¬¬¥² ¬ä®§²¥ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´´ §¥¥®í
³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ³¯ ¢¥¶©³ °å ¡´´ ¦¡²´¹§¥´ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ´¥«®©³«¡ «²¡¶¥® © ¢©¬¡§¡ iiN e¦´¥²³¯
¤µ¢¢¬¡ ©®³°¥«´©¯®¥² ¥¬¬¥² £¥²´©¦©«¡´ ¢ö² µ®¤¶©«¡³ ¦ö² ¶©³³ µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ¶©³³¡ ¡²²¡®§¥¡®§ ¯£¨ ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥²
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/25
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
261
°å ®¹¢¹§§¤¡ ¦²©´©¤³¦¡²´¹§ ´©¬¬ ¦ö¬ª¤ ¡¶ ¶©³³¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¡²´©«¥¬ RQNPR © ¢©¬¡§¡ ii ©®®¥¦¡´´¡² ¤¥®®¡ ¡¤©®©³´í
²¡´©¶¡ ¡®¶©³®©®§ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ¤¥ «²¡¶ ³¯ © ¡²´©«¥¬ RQNPR ³¯ © ´©¬¬²ä£«¬©§ µ´³´²ä£«®©®§ ²¥¤¡® ¯¦¡´´¡³ ¡¶
¤©²¥«´©¶ YTORUOegN
RN k²¡¶ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RQNPR ³¯ ²¥¤¡® ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¤©²¥«´©¶ YTORUOeg
fö² ¦²©´©¤³¦¡²´¹§ ³¯ ¯¦¡´´¡³ ¡¶ ¤©²¥«´©¶ YTORUOeg ³«¡ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å µ´¦ä²¤¡®¤¥´ ¡¶
§¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ H¦ö²³´¡ ©®³°¥«´©¯®¥®I ©®´¥ «²ä¶¡ ¹´´¥²¬©§¡²¥ ©®³°¥«´©¯® ¥¬¬¥² £¥²´©¦©¥²©®§
¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ «²¡¶ © ¡²´©«¥¬ RQNPRNR © ¢©¬¡§¡ ii µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´ ¦¡²´¹§¥´ ³¯ ³«¡ ©®³°¥«´¥²¡³ ¦ö²¤¥³ µ´ °å
¡²«®¡¤¥® ¨ö§³´ ´²¥ å² ¦ö²¥ ¤¡´µ¥´ ¦ö² °²¥³¥®´¡´©¯® ¦ö² ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´L ¡´´ ¦¡²´¹§¥´ ©®´¥ ¨¡² 䮤²¡´³L ¯£¨
¡´´ ¦ö²³ä«²¡® ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¨ä®¶©³¡² ´©¬¬ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¨¡²¯®©³¥²¡¤¥ ³´¡®¤¡²¤¥² ¥¬¬¥² ¤¥²¡³ ¯´³¶¡²©§¨¥´Z
— a²´©«¥¬ WNPRZ
en iso QQUYQZRPPPL H¦²© ³©«´I
— a²´©«¥¬ XNPUNUZ en iso QPPXXZRPPQL H¢²ä®³¬¥´¡®«¡² ¯£¨ ²ö²I
— a²´©«¥¬ XNPXNRZ en iso QUPXSZRPPSL H¬ä®³°µ°®©®§I
— a²´©«¥¬ XNQPZ
en iso QTUPYL H¢µ¬¬¥²I
___________
HJI egt l QVTL SPNVNQYYTL ³N QUN
HJJI egt l RQTL RVNXNRPPSL ³N QXN”
sv
L 6/26
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
262
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
BILAGA II
b©¬¡§¡ vii ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
— d¥ ¦ö²³´¡ ´¶å ¥®©®§¡²®¡ © °µ®«´ Q © ¤¥¬ i ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡ «µ®®¡ ¤¯«µ¥®´¥²¡ ¥® ¯¦¡´´¡®¤¥ ¥²¦¡²¥®¨¥´ ¡¶ ¡´´ ¢¥¤ö¡ «¯®³´²µ«´©¯® ¯£¨ ¢¹§§¡®¤¥
¡¶ ¦¡²´¹§ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´N k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡ ´©¬¬ä°¡ ¯¦¡´´¡®¤¥ ²¥§¬¥² ¯£¨ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² µ´¦ö²¡®¤¥´L
«¯®³´²µ«´©¯®¥® ¯£¨ ¤¥® ²¥§¥¬¢µ®¤®¡ ©®³°¥«´©¯®¥® ¡¶ ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´L © ³¹®®¥²¨¥´ ¦ö² ¢¥²ä«®©®§ ¡¶ ³´¡¢©¬©´¥´¥®
¥®¬©§´ ¤¥¬ Y © ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ ³¯ ä² ¥® ¢©¬¡§¡ ´©¬¬ eµ²¯°¥©³«¡ ö¶¥²¥®³«¯¥¬³¥® ¯ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬ ´²¡®³°¯²´ ¡¶ ¦¡²¬©§´
§¯¤³ °å ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² HadnI ¥®¬©§´ ¡²´©«¬¡²®¡ RR¡NPT ¯£¨ RR¡NPU © ¢©¬¡§¡ ii ¯£¨ ³¯ «¯¥² ¡´´ °µ¢¬©£¥²¡³
å´©®³´¯®¥ °å ®¥¤¥²¬ä®¤³«¡L ¥®§¥¬³«¡L ¦²¡®³«¡ ¥¬¬¥² ´¹³«¡ ¯£¨ ³¯ «¯®´©®µ¥²¬©§´ ³«¡ µ°°¤¡´¥²¡³ ¯£¨ ¦ö²¢ä´´²¡³ §¥®¯
¦¯²³«®©®§ ¯£¨ µ´¶¥£«¬©®§³°²¯§²¡N”
— i °µ®«´ QQ © ¤¥¬ i ³«¡ ¦ö²³´¡ ¥®©®§¥® ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡°¥´ ³«¡ ¨¡ µ´¡²¢¥´¡´ ¯£¨ §¥®¯¦ö²´L ¯£¨ ³«¡ ¢©¢¥¨å¬¬¡L ¥´´ ¥¦¦¥«´©¶´ ©®´¥²®´ «¶¡¬©´¥´³³¹³´¥ ¢¡³¥²¡´
°å ²¥¬¥¶¡®´¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬´ ¥²«ä®¤¡ «¶¡¬©´¥´³³´¡®¤¡²¤¥² ¯£¨ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ en isoOiec QWPRPZRPPTL ¥®¬©§´
«²¡¶¥® °å £¥²´©¦©¥²©®§³³¹³´¥ ¦ö² «¶¡¬©´¥´³³¹³´¥ ¦²å® ¤¥® ©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ¦ö²¥®©®§¥® ¦ö² «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° °å
£¥²´©¦©¥²©®§³³¹³´¥ ¦ö² «¶¡¬©´¥´³³¹³´¥ Hiacs qµ¡¬©´¹ s¹³´¥ c¥²´©¦©£¡´©¯® s£¨¥¥ r¥±µ©²¥¥®´³IN”
— pµ®«´ T © ¤¥¬ i ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”TN fö²¥ §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡¶ ¥´´ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ³¯ ©®´¥ ¨¡² ¶¡²©´ ¥²«ä®´ ¡¶ ¡¬¬¡ ¥¤¬¥³³´¡´¥² © c¥®´²¡¬«¯í
©³³©¯®¥® ¦ö² r¨¥®³ªö¦¡²´¥®L ©®¯ ®ä´¶¥²«¥´ ¦ö² ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯ ©®³°¥«´©¯® ¡¶ ¦¡²´¹§ °å r¨¥®L ³«¡ «¯©³í
³©¯®¥® ²å¤¦²å§¡ £¥®´²¡¬«¯©³³©¯®¥®N”
— d¥¬ iii ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”d¥¬ iii
Förteckning över godkända klassificeringssällskap
på §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ «²©´¥²©¥²®¡ © ¤¥¬¡²®¡ i ¯£¨ ii ¨¡² ¦ö² ®ä²¶¡²¡®¤¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ «¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´
¡²´©«¥¬ QPNQ © ¤¥´´¡ ¤©²¥«´©¶Z
HQI bµ²¥¡µ v¥²©´¡³ HbvI
HRI g¥²¡®©³£¨¥² l¬¯¹¤ HglI
HSI l¬¯¹¤’³ r¥§©³´¥² ¯¦ s¨©°°©®§ HlrI
HTI p¯¬³«© r¥ª¥³´² s´¡´«ó· saN
HUI rina ³N°N¡
HVI rµ³³©¡® m¡²©´©¥ r¥§©³´¥² ¯¦ s¨©°°©®§ HrsI
k¬¡³³©¦©£¥²©®§³³ä¬¬³«¡° ³¯ ¥²«ä®´³ ¯£¨ §¯¤«ä®´³ ¡¶ ¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ¥®¬©§´ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ YTOUWOeg ¡¶ ¤¥® RR ®¯í
¶¥¢¥² QYYT ¯ §¥¥®³¡¡ ²¥§¬¥² ¯£¨ ³´¡®¤¡²¤¥² ¦ö² ¯²§¡®©³¡´©¯®¥² ³¯ µ´¦ö² ©®³°¥«´©¯®¥² ¯£¨ µ´ö¶¡² ´©¬¬³¹® ¡¶
¦¡²´¹§ ¯£¨ ¦ö² ³ªö¦¡²´³¡¤©®©³´²¡´©¯®¥²®¡³ ¶¥²«³¡¨¥´ HJI © ¦ö²¢©®¤¥¬³¥ ¤ä²¥¤ ³«¡ ´©¬¬³ ¤¥ ¨¡² §¯¤«ä®´³ ¥®¬©§´ ¤¥¬ i ¯£¨
¤¥¬ ii ¦ö² ®ä²¶¡²¡®¤¥ §¯¤«ä®®¡³ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QP © ¤¥´ ¨ä² ¤©²¥«´©¶¥´ ¥®¤¡³´ ¦ö² ¦¡²´¹§ ³¯ µ´¥³¬µ´¡®¤¥ ´²¡¦©«¥²¡²
¶¡´´¥®¶ä§¡² © ¤¥®®¡ ¥¤¬¥³³´¡´N
___________
HJI egt l SQYL QRNQRNQYYTL ³N RP”
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/27
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
263
BILAGA III
b©¬¡§¡ ix ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”BILAGA IX
RADARANLÄGGNINGAR OCH GIRHASTIGHETSINDIKATORER SOM ANVÄNDS OMBORD PÅ FARTYG I
INLANDSSJÖFART
innehÅll
d¥¦©®©´©¯®¥²Z
del iZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¯ ©®©©«²¡¶ ¯£¨ °²¯¶®©®§³¶©¬¬«¯² ¦ö² ²¡¤¡²¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ ©
©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´
del iiZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¯ ©®©©«²¡¶ ¯£¨ °²¯¶®©®§³¶©¬¬«¯² ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ ©
©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´
del iiiZ
fö²¥³«²©¦´¥² ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ ¡¶ ²¡¤¡²¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯
¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´
del ivZ
i®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³£¥²´©¦©¥²©®§ ¡¶ ²¡¤¡²¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤
°å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´
del vZ
r¥§©³´¥² ö¶¥² ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²L ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²L §¯¤«ä®¤¡ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§í
¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ¯£¨ §¯¤«ä®¤¡ ³°¥£©¡¬©³´¦ö²¥´¡§
del viZ
l©«¶ä²¤©§ µ´²µ³´®©®§
d¥¦©®©´©¯®¥²Z
QN ´¹°°²¯¶®©®§Z ¤¥´ °²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ T © ¤¥¬ i ¥¬¬¥² ¡²´©«¥¬ QNPS © ¤¥¬ ii ¯£¨ ³¯ ¤¥® ´¥«®©³«¡
´ªä®³´¥® ¡®¶ä®¤¥² ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ «²¡¶¥® ¥®¬©§´ ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡N t¹°°²¯¶®©®§¥® µ´§ö² ¥®
©®´¥§²¥²¡¤ ¤¥¬ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
RN ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥Z ¤¥´ ¡¤©®©³´²¡´©¶¡ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ §¥®¯ ¶©¬«¥´ ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ¢¥«²ä¦´¡² ¡´´ µ´²µ³´®©®§¥® µ°°¦¹¬¬¥²
«²¡¶¥® © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡N
fö² ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ©®¢¥§²©°¥² ¤¥´´¡ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¬¡²®¡ U–W ¯£¨ ¡²´©«¥¬ YN fö²
§©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ©®¢¥§²©°¥² ¦ö²¦¡²¡®¤¥´ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QNPT–QNPV ¯£¨ ¡²´©«¥¬ QNPX © ¤¥¬ iiN
SN °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´Z ¤¥´ ¤¯«µ¥®´ © ¶©¬«¥´ ´¹°°²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´¥® ¦ö²³ ©®N
TN ³ö«¡®¤¥ ¥¬¬¥² ´©¬¬¶¥²«¡²¥Z ¤¥® ªµ²©¤©³«¡ ¥¬¬¥² ¦¹³©³«¡ °¥²³¯® © ¶¡²³ ®¡®L ¶¡²µä²«¥ ¥¬¬¥² ¡®®¡® ¦¯² ¡¶ ©¤¥®´©¦©¥²©®§
µ´²µ³´®©®§¥® ³¯ ³«¡ °²¯¶¡³ ´©¬¬¶¥²«¡³ ¥¬¬¥² ¡²«®¡¤³¦ö²³ ¯£¨ ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ¡¬¬¡ ä²¥®¤¥® ¡¶³¥¥®¤¥ ´¹°°²¯¶®©®§¥®
¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¯£¨ §¯¤«ä®®¡®¤¥¹®¤©§¨¥´¥®N
UN ´¥«®©³« ´ªä®³´Z ¤¥® ©®³´©´µ´©¯®L ¹®¤©§¨¥´ ¥¬¬¥² ¯²§¡®©³¡´©¯® ³¯ µ´¦ö² ´¹°°²¯¶®©®§¥®N
VN ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²«¬¡²©®§Z ¤¥® ¦ö²«¬¡²©®§ §¥®¯ ¶©¬«¥® ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¦ö²³ä«²¡² ¡´´ µ´²µ³´®©®§¥® µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ²å¤¡®¤¥
©®©©«²¡¶¥® ¯£¨ ¡´´ ¤¥® © ¡¬¬¡ ¡¶³¥¥®¤¥® ä² ©¤¥®´©³« ¥¤ ¤¥® µ´²µ³´®©®§ ³¯ §¥®¯§å´´ °²¯¶®©®§N
WN ¦ö²³ä«²¡® ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥®¬©§´ eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ¯£¨ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ QYYYOUOeg ¡¶ ¤¥® Y ¡²³ QYYY ¯
²¡¤©¯µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ´¥¬¥´¥²©®¡¬µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ¯ ö³¥³©¤©§´ ¥²«ä®®¡®¤¥ ¡¶ µ´²µ³´®©®§¥®³ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ HJIZ ¤¥®
¦ö²³ä«²¡® ¥®¬©§´ °µ®«´ Q © ¢©¬¡§¡ R ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ QYYYOUOeg §¥®¯ ¶©¬«¥® ´©¬¬¶¥²«¡²¥® §¡²¡®´¥²¡² ¡´´ ¤¥ ¢¥²ö²¤¡
°²¯¤µ«´¥²®¡ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ´©¬¬ä°¬©§¡ «²¡¶¥® © ¤©²¥«´©¶¥´N
XN ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´Z ¤¥® ¯¦¦©£©¥¬¬¡ ¹®¤©§¨¥´ ³¯ µ´¦ä²¤¡² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
___________
HJI egt l YQL WNTNQYYYL ³N QPN
sv
L 6/28
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
264
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
del i
Föreskrifter om minimikrav och provningsvillkor för radaranläggningar som används ombord på fartyg i
inlandssjöfart
Innehållsförteckning
a²´©«¥¬ Q – t©¬¬ä°®©®§³¯²å¤¥
a²´©«¥¬ R – r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ µ°°§©¦´
a²´©«¥¬ S – m©®©©«²¡¶
a²´©«¥¬ T – t¹°°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ U – a®³ö«¡® ¯ ´¹°°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ V – t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
a²´©«¥¬ W – m䲫®©®§ ¡¶ µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²
a²´©«¥¬ X – t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²«¬¡²©®§
a²´©«¥¬ Y – Ä®¤²©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¡®¬ä§§®©®§¡²
Artikel 1
Tillämpningsområde
i ¤¥³³¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦¡³´³´ä¬¬³ ©®©©«²¡¶¥® ¦ö² ²¡¤¡²¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³í
³ªö¦¡²´ ³¡´ ¶©¬¬«¯²¥® ¦ö² §²¡®³«®©®§ ¡¶ µ°°¦¹¬¬¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ ©®©©«²¡¶N
Artikel 2
Radarnavigeringsanläggningens uppgift
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ µ®¤¥²¬ä´´¡ ¦¡²´¹§¥´³ ®¡¶©§¥²©®§ §¥®¯ ¡´´ §¥ ¥® ¦ö² ³´¹²®©®§¥® ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ¡®¶ä®¤¢¡²
¢©¬¤ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´³ °¯³©´©¯® © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ µ´°²©£«®©®§¥®L ³´²¡®¤«¯®´µ²¥²®¡ ¯£¨ ¤¥ ¦ö² ³ªö¦¡²´¥® ¶©«´©§¡ ¢¹§§®¡¤³¶¥²«¥®L
³¡´ §ö²¡ ¤¥´ öª¬©§´ ¡´´ ³ä«¥²´ ¯£¨ © §¯¤ ´©¤ ©¤¥®´©¦©¥²¡ ¡®¤²¡ ¦¡²´¹§ ¯£¨ ¨©®¤¥² ö¶¥² ¶¡´´¥®¹´¡®N
Artikel 3
Minimikrav
QN m¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¦ö² «²¡¶¥® °å ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´ H¡²´©«¥¬ SNQ ¢ © ¤©²¥«´©¶ QYYYOUOegI ¯£¨ «²¡¶¥® °å
¥¦¦¥«´©¶ ¡®¶ä®¤®©®§ ¡¶ ³°¥«´²µ¥´ ¦ö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ³«¡¤¬©§¡ ³´ö²®©®§¡² ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ SNR © ¤©²¥«´©¶ QYYYOUOeg ³«¡
²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¡®¶ä®¤³ °å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en SPRQYTM
QZRPPVN
RN pµ®«´ Q ä² ´©¬¬ä°¬©§ °å ecdisM©®³´¡¬¬¡´©¯® ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² ³¯ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§N s夡®¡ ¡®¬ä§§í
®©®§¡² ³«¡ 䶥® µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © ecdisM³´¡®¤¡²¤¥® ¦ö² ©®²¥ ¶¡´´¥®¶ä§¡² © ¤¥® ¶¥²³©¯® ³¯ ä² §©¬´©§ ¤¥´ ¤¡´µ ¤å
´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ´¦ä²¤¡³N
Artikel 4
Typprovning
QN Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ©®©©«²¡¶¥® ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ SNQ ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¥® ´¹°°²¯¶®©®§N
RN o ¡®¬ä§§®©®§¥® §¯¤«ä®®³ ¶©¤ ´¹°°²¯¶®©®§¥® ³«¡ °²¯¶®©®§³©®²ä´´®©®§¥® µ´¦ä²¤¡ ¥´´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´N o
©®©©«²¡¶¥® ©®´¥ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡ ³«¡ ³ö«¡®¤¥® ³«²©¦´¬©§´ ¥¤¤¥¬¡³ ¯ ³«ä¬¥® ¦ö² ¡¶³¬¡§¥´N
Artikel 5
Ansökan om typprovning
QN a®³ö«®©®§¡² ¯ ´¹°°²¯¶®©®§ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³«¡ ©®¬ä®¡³ ´©¬¬ ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´N
d¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ³«¡ ¡®ä¬¡³ ´©¬¬ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥®N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/29
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
265
RN t©¬¬ ¡®³ö«¡® ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¨¡®¤¬©®§¡² ¢©¦¯§¡³Z
¡I n䲡²¥ ´¥«®©³«¡ ¢¥³«²©¶®©®§¡²N
¢I e® «¯°¬¥´´ µ°°³ä´´®©®§ «¯°°¬©®§³M ¯£¨ ³¥²¶©£¥¤¯«µ¥®´¡´©¯®N
£I u´¦ö²¬©§¡ ¢²µ«³¡®¶©³®©®§¡²N
¤I k¯²´ ¢²µ«³¡®¶©³®©®§N
¥I i ´©¬¬ä°¬©§¡ ¦¡¬¬L ¢¥¶©³ °å ´©¤©§¡²¥ §¥®¯§å®§¥® °²¯¶®©®§N
SN o ¤¥® ³ö«¡®¤¥ ©®´¥ ¨¡² ¦ö² ¡¶³©«´ ¡´´ µ°°²ä´´¡ ¥® ¦ö²³ä«²¡® ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥®¬©§´ ¤©²¥«´©¶ QYYYOUOeg
³¡´©¤©§´ ³¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡ ¥® ¦ö²³ä«²¡® ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ©®¬ä®¡³ ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡®³ö«¡® ¯ ´¹°í
°²¯¶®©®§N
Artikel 6
Typgodkännande
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ µ´¦ä²¤¡ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¥®¬©§´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´¥´N d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®
³«¡ ©®¦¯²¥²¡ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ¯ µ´²µ³´®©®§¥® ¦ö² ¶©¬«¥® ¤¥® µ´¦ä²¤¡´ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N d¥´ ²¥¬¥¶¡®´¡
¥¤¤¥¬¡®¤¥´ ³«¡ ©®®¥¦¡´´¡ ¤¥´ ´©¬¬¤¥¬¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´ ³¡´ ´¹°¢¥´¥£«®©®§¥®L ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡®L ®¡®¥´ °å
©®®¥¨¡¶¡²¥® ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¯£¨ ¤¡´µ¥´ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
RN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ¥¬¬¥² ´¥«®©³« ´ªä®³´ ³¯ µ´³¥´´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ ¨¡ ²ä´´ ¡´´ ®ä²³¯¨¥¬³´
¶ä¬ª¡ µ´ µ´²µ³´®©®§ µ² °²¯¤µ«´©¯®³³¥²©¥² ¦ö² °²¯¶®©®§N
o ¢²©³´¥² ¦²¡«¯¥² ¶©¤ ¤¥®®¡ °²¯¶®©®§ «¡® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ°°¨ä¶¡³N
d¥® ¹®¤©§¨¥´ ³¯ µ´¦ä²¤¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² µ°°¨ä¶¡®¤¥´N
Artikel 7
Märkning av utrustning och typgodkännandenummer
QN v¡²ª¥ ¤¥¬ ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡«´©§´ 䲫¡³ ¥¤
¡I ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡®L
¢I ¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¶¡²µ¢¥®ä®©®§L
£I ¡®¬ä§§®©®§³´¹°L
¤I ³¥²©¥®µ¥²N
RN d¥´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® µ´¦ä²¤¡´ ³«¡ ¶¡²¡«´©§´ å´¥²§¥³ °å ²¡¤¡²³«ä²¥® ³å ¡´´
¤¥´ ä² ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡²´ 䶥® ¥¦´¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥®N
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´³ ³¡¡®³ä´´®©®§Z ¥MnnMnnn
¥
] eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®
nn ] nµ²¥´ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥¬¡®¤¥´ ¤ä²
PQ ] t¹³«¬¡®¤
PR ] f²¡®«²©«¥
PS ] i´¡¬©¥®
PT ] n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
PU ] s¶¥²©§¥
PV ] b¥¬§©¥®
PW ] u®§¥²®
PX ] tª¥£«©¥®
PY ] s°¡®©¥®
QQ ]
fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´
QR ] Ö³´¥²²©«¥
QS ] lµ¸¥¢µ²§
QT ] s£¨·¥©º
QW ] f©®¬¡®¤
sv
L 6/30
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
266
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
QX ] d¡®¡²«
QY ] rµä®©¥®
RP ] p¯¬¥®
RQ ] p¯²´µ§¡¬
RS ] g²¥«¬¡®¤
RT ] i²¬¡®¤
RV ] s¬¯¶¥®©¥®
RW ] s¬¯¶¡«©¥®
RY ] e³´¬¡®¤
SR ] l¥´´¬¡®¤
ST ] bµ¬§¡²©¥®
SV ] l©´¡µ¥®
TY ] c¹°¥²®
UP ] m¡¬´¡
nnn ] t²¥³©¦¦²©§´ ®µ¥²L ³¯ ¢¥³´ä³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
SN t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´ ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ¤¥´ ´©¬¬¨ö²¡®¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
sö«¡®¤¥® ³«¡ ¡®³¶¡²¡ ¦ö² ¦²¡³´ä¬¬®©®§ ¯£¨ ¯®´¥²©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´N
Artikel 8
Tillverkarens förklaring
v¡²ª¥ ¡®¬ä§§®©®§³¥®¨¥´ ³«¡ å´¦ö¬ª¡³ ¡¶ ¥® ¦ö²«¬¡²©®§ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥®N
Artikel 9
Ändring av typgodkända anläggningar
QN Ä®¤²©®§¡² ¡¶ ²¥¤¡® §¯¤«ä®¤¡ ¡®¬ä§§®©®§¡² ©®®¥¢ä² ¡´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ°°¨ö² ¡´´ §ä¬¬¡N o 䮤²©®§¡² °¬¡®¥²¡³L
³«¡ ¤¥³³¡ ¥¤¤¥¬¡³ ³«²©¦´¬©§´ ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥®N
RN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ¥¦´¥² ³¡²å¤ ¥¤ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¢¥³¬µ´¡ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ä²
´©¬¬ä°¬©§´ ¥¬¬¥² ¯ ¥® ®¹ ©®³°¥«´©¯® ¥¬¬¥² ¥® ®¹ ´¹°°²¯¶®©®§ ä² ®ö¤¶ä®¤©§N
o ¥® ®¹ ´¹°°²¯¶®©®§ §ö²³ ³«¡ ¥´´ ®¹´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² µ´¦ä²¤¡³N
del ii
Föreskrifter om minimikrav och provningsvillkor för girhastighetsindikatorer som används ombord på fartyg i
inlandssjöfart
Innehållsförteckning
KAPITEL 1
Allmänt
a²´©«¥¬ QNPQ – t©¬¬ä°®©®§³¯²å¤¥
a²´©«¥¬ QNPR – g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®³ µ°°§©¦´
a²´©«¥¬ QNPS – t¹°°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ QNPT – a®³ö«¡® ¯ ´¹°°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ QNPU – t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
a²´©«¥¬ QNPV – m䲫®©®§ ¡¶ µ´²µ³´®©®§ ¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²
a²´©«¥¬ QNPW – t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²«¬¡²©®§
a²´©«¥¬ QNPX – Ä®¤²©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¡®¬ä§§®©®§¡²
KAPITEL 2
Allmänna minimikrav för girhastighetsindikatorer
a²´©«¥¬ RNPQ – k¯®³´²µ«´©¯®L µ´¦ö²¡®¤¥
a²´©«¥¬ RNPR – p¡²¡³©´©³« ³´²å¬®©®§ ¯£¨ ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´
a²´©«¥¬ RNPS – h¡®¤¨¡¶¡®¤¥
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/31
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
267
a²´©«¥¬ RNPT – b²µ«³¡®¶©³®©®§¡²
a²´©«¥¬ RNPU – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ ³¥®³¯²
KAPITEL 3
Allmänna minimikrav för drift av girhastighetsindikatorer
a²´©«¥¬ SNPQ – Å´«¯³´ ´©¬¬ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®
a²´©«¥¬ SNPR – i®¤©«¡´¯² ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´¥®
a²´©«¥¬ SNPS – mä´¯²å¤¥®
a²´©«¥¬ SNPT – d¥® ¡®§©¶®¡ §©²¨¡³´©§¨¥´¥®³ ¥¸¡«´¨¥´
a²´©«¥¬ SNPU – k䮳¬©§¨¥´
a²´©«¥¬ SNPV – fµ®«´©¯®³ö¶¥²¶¡«®©®§
a²´©«¥¬ SNPW – o«ä®³¬©§¨¥´ ¦ö² ¡®¤²¡ ®¯²¡¬¡ ¦¡²´¹§³²ö²¥¬³¥²
a²´©«¥¬ SNPX – o«ä®³¬©§¨¥´ ¦ö² ¡§®¥´¦ä¬´
a²´©«¥¬ SNPY – s¬¡¶©®³´²µ¥®´
KAPITEL 4
Tekniska minimikrav för girhastighetsindikatorer
a²´©«¥¬ TNPQ – h¡®¤¨¡¶¡®¤¥
a²´©«¥¬ TNPR – dä°®©®§³¦µ®«´©¯®¥²
a²´©«¥¬ TNPS – a®³¬µ´®©®§ ¡¶ ´©¬¬¢¥¨ö²
KAPITEL 5
Provningsvillkor och provningsförfarande för girhastighetsindikatorer
a²´©«¥¬ UNPQ – sä«¥²¨¥´L ¢¥¬¡³´®©®§³«¡°¡£©´¥´ ¯£¨ ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´
a²´©«¥¬ UNPR – p¡²¡³©´©³« ³´²å¬®©®§
a²´©«¥¬ UNPS – p²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥
t©¬¬ä§§Z
t¯¬¥²¡®³¥² ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
KAPITEL 1
Allmänt
Artikel 1.01
Tillämpningsområde
i ¤¥³³¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² ¦¡³´³´ä¬¬³ ©®©©«²¡¶¥® ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ ©
©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ ³¡´ ¶©¬¬«¯²¥® ¦ö² §²¡®³«®©®§ ¡¶ µ°°¦¹¬¬¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ ©®©©«²¡¶N
Artikel 1.02
Girhastighetsindikatorns uppgift
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®³ µ°°§©¦´ ä² ¡´´ ä´¡ ¯£¨ ¶©³¡ ¦¡²´¹§¥´³ §©²¨¡³´©§¨¥´ å´ ¢¡¢¯²¤ ¥¬¬¥² ³´¹²¢¯²¤ ¦ö² ¡´´ µ®¤¥²³´ö¤ª¡
²¡¤¡²³´¹²®©®§¥®N
Artikel 1.03
Typprovning
QN Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ©®©©«²¡¶¥® ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ¥®¬©§´ «¡°©´¬¥® R–T ³«¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡³ §¥®¯ ´¹°í
°²¯¶®©®§N
RN o ¡®¬ä§§®©®§¥® §¯¤«ä®®³ ¶©¤ ´¹°°²¯¶®©®§¥® ³«¡ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® µ´¦ä²¤¡ ¥´´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´N o
©®©©«²¡¶¥® ©®´¥ ä² µ°°¦¹¬¬¤¡ ³«¡ ³ö«¡®¤¥® ³«²©¦´¬©§´ ¥¤¤¥¬¡³ ¯ ³«ä¬¥® ¦ö² ¡¶³¬¡§¥´N
sv
L 6/32
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
268
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Artikel 1.04
Ansökan om typprovning
QN a®³ö«®©®§¡² ¯ ´¹°°²¯¶®©®§ ¡¶ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ©®¬ä®¡³ ´©¬¬ ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´N
d¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ³«¡ ¡®ä¬¡³ ´©¬¬ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥®N
RN t©¬¬ ¡®³ö«¡® ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¨¡®¤¬©®§¡² ¢©¦¯§¡³Z
¡I n䲡²¥ ´¥«®©³«¡ ¢¥³«²©¶®©®§¡²N
¢I e® «¯°¬¥´´ µ°°³ä´´®©®§ «¯°°¬©®§³M ¯£¨ ³¥²¶©£¥¤¯«µ¥®´¡´©¯®N
£I b²µ«³¡®¶©³®©®§¡²N
SN d¥® ³ö«¡®¤¥ ³«¡ §¥®¯ °²¯¶®©®§ ³ªä¬¶ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ¥¬¬¥² ¬å´¡ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ¡´´ ¡®¬ä§§®©®§¥® µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ©®©©«²¡¶ ³¯
¡®§¥³ © ¤¥³³¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²N
r¥³µ¬´¡´²¡°°¯²´¥® ¡¶ ¤¥®®¡ °²¯¶®©®§ ¯£¨ ä´®©®§³°²¯´¯«¯¬¬¥® ³«¡ ¢©¦¯§¡³ ¡®³ö«¡®N
d¥®®¡ ¤¯«µ¥®´¡´©¯® ¯£¨ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ ¦²¡«¯©´ ¶©¤ °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ¦ö²¶¡²¡³ ¨¯³ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
Artikel 1.05
Typgodkännande
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ µ´¦ä²¤¡ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¥®¬©§´ °²¯¶®©®§³£¥²´©¦©«¡´¥´N
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ ¥¤¤¥¬¡ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ¯ ¤¥® µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¤¥ ¨¡² §¯¤«ä®´N d¥´ ²¥¬¥¶¡®´¡
¥¤¤¥¬¡®¤¥´ ³«¡ ©®®¥¦¡´´¡ ¤¥´ ´©¬¬¤¥¬¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´ ³¡´ ´¹°¢¥´¥£«®©®§¥®L ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡®L ®¡®¥´ °å
©®®¥¨¡¶¡²¥® ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¯£¨ ¤¡´µ¥´ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
RN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ¥¬¬¥² ´¥«®©³« ´ªä®³´ ³¯ µ´³¥´´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ ¨¡ ²ä´´ ¡´´ ®ä²³¯¨¥¬³´
¶ä¬ª¡ µ´ µ´²µ³´®©®§ µ² °²¯¤µ«´©¯®³³¥²©¥² ¦ö² °²¯¶®©®§N
o ¢²©³´¥² ¦²¡«¯¥² ¶©¤ ¤¥®®¡ °²¯¶®©®§ «¡® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ°°¨ä¶¡³N
d¥® ¹®¤©§¨¥´ ³¯ µ´¦ä²¤¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² µ°°¨ä¶¡®¤¥´N
Artikel 1.06
Märkning av utrustning och typgodkännandenummer
QN v¡²ª¥ ¤¥¬ ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡«´©§´ 䲫¡³ ¥¤
¡I ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡®L
¢I ¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¶¡²µ¢¥®ä®©®§L
£I ¡®¬ä§§®©®§³´¹°L
¤I ³¥²©¥®µ¥²N
RN d¥´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® µ´¦ä²¤¡´ ³«¡ ¶¡²¡«´©§´ å´¥²§¥³ °å «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ³å ¡´´
¤¥´ ä² ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡²´ 䶥® ¥¦´¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®¥®N
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´³ ³¡¡®³ä´´®©®§Z ¥MnnMnnn
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/33
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
269
¥
] eµ²¯°¥©³«¡ µ®©¯®¥®
nn ] k¯¤¥® ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥¬¡®¤¥´N
PQ ] t¹³«¬¡®¤
PR ] f²¡®«²©«¥
PS ] i´¡¬©¥®
PT ] n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
PU ] s¶¥²©§¥
PV ] b¥¬§©¥®
PW ] u®§¥²®
PX ] tª¥£«©¥®
PY ] s°¡®©¥®
QQ ]
fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´
QR ] Ö³´¥²²©«¥
QS ] lµ¸¥¢µ²§
QT ] s£¨·¥©º
QW ] f©®¬¡®¤
QX ] d¡®¡²«
QY ] rµä®©¥®
RP ] p¯¬¥®
RQ ] p¯²´µ§¡¬
RS ] g²¥«¬¡®¤
RT ] i²¬¡®¤
RV ] s¬¯¶¥®©¥®
RW ] s¬¯¶¡«©¥®
RY ] e³´¬¡®¤
SR ] l¥´´¬¡®¤
ST ] bµ¬§¡²©¥®
SV ] l©´¡µ¥®
TY ] c¹°¥²®
UP ] m¡¬´¡
nnn ] t²¥³©¦¦²©§´ ®µ¥²L ³¯ ¢¥³´ä³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
SN t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´ ¦å² ¥®¤¡³´ ¡®¶ä®¤¡³ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ ¤¥´ ´©¬¬¨ö²¡®¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
sö«¡®¤¥® ³«¡ ¡®³¶¡²¡ ¦ö² ¦²¡³´ä¬¬®©®§ ¯£¨ ¯®´¥²©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´N
Artikel 1.07
Tillverkarens förklaring
v¡²ª¥ ¤¥¬ ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ å´¦ö¬ª¡³ ¡¶ ¥® ¦ö²«¬¡²©®§ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥®N
Artikel 1.08
Ändring av typgodkända anläggningar
QN Ä®¤²©®§¡² ¡¶ ²¥¤¡® §¯¤«ä®¤¡ ¡®¬ä§§®©®§¡² ©®®¥¢ä² ¡´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ°°¨ö² ¡´´ §ä¬¬¡N
o 䮤²©®§¡² °¬¡®¥²¡³L ³«¡ ¤¥³³¡ ¥¤¤¥¬¡³ ³«²©¦´¬©§´ ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥®N
RN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ¥¦´¥² ³¡²å¤ ¥¤ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¢¥³¬µ´¡ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ä²
´©¬¬ä°¬©§´ ¥¬¬¥² ¯ ¥® ®¹ ©®³°¥«´©¯® ¥¬¬¥² ¥® ®¹ ´¹°°²¯¶®©®§ ä² ®ö¤¶ä®¤©§N
o ¥® ®¹ ´¹°°²¯¶®©®§ §ö²³ ³«¡ ¥´´ ®¹´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² µ´¦ä²¤¡³N
KAPITEL 2
Allmänna minimikrav för girhastighetsindikatorer
Artikel 2.01
Konstruktion, utförande
QN g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ¬ä°¬©§¡ ¦ö² ¤²©¦´ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ ³¯ ¡®¶ä®¤³ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´N
RN u´²µ³´®©®§¥®³ «¯®³´²µ«´©¯® ¯£¨ µ´¦ö²¡®¤¥ ³«¡ ¦ö¬ª¡ ¡«´µ¥¬¬ §¯¤ ´¥«®©³« °²¡¸©³ ¢å¤¥ © ¥«¡®©³«´ ¯£¨ ¥¬¥«´²©³«´
¨ä®³¥¥®¤¥N
SN i ¡¶³¡«®¡¤ ¡¶ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥³´ä¥¬³¥² © ¢©¬¡§¡ ii ¥¬¬¥² © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ ³«¡ ¤¥ «²¡¶ ¯£¨ °²¯¶®©®§³¥´¯¤¥² ³¯ ¡®§¥³ ©
eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en VPYTUZRPPR ´©¬¬ä°¡³ °å ³´²ö¦ö²³ö²ª®©®§L ³ä«¥²¨¥´L °å¶¥²«¡® ¥¬¬¡® ¯¬©«¡ ©®³´²µ¥®´ ¯¢¯²¤L
«¯°¡³³¥®³ ³«¹¤¤³¡¶³´å®¤L «¬©¡´©³« ¢¥¬¡³´®©®§³¦ö²å§¡L ¥«¡®©³« ¢¥¬¡³´®©®§³¦ö²å§¡L ©¬ªö¢¥¬¡³´®©®§L ¢µ¬¬¥²µ´³¬ä°°
¯£¨ 䲫®©®§ ¡¶ µ´²µ³´®©®§N
sv
L 6/34
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
270
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
d¥³³µ´¯ ³«¡ µ´²µ³´®©®§¥® µ°°¦¹¬¬¡ ¡¬¬¡ «²¡¶ © ¤¥®®¡ ¢©¬¡§¡ ¶©¤ ¥® ¯§©¶®©®§³´¥°¥²¡´µ² °å P ðc–TP ðcN
Artikel 2.02
Parasitisk strålning och elektromagnetisk kompatibilitet
QN a¬¬ä®®¡ ¶©¬¬«¯²Z
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® © eµ²¯°¡°¡²¬¡¥®´¥´³ ¯£¨ ²å¤¥´³ ¤©²¥«´©¶ RPPTOQPXOeg ¡¶ ¤¥® QU ¤¥£¥¢¥²
RPPT ¯ ´©¬¬®ä²®©®§ ¡¶ ¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡³ ¬¡§³´©¦´®©®§ ¯ ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´ ¯£¨ ¯ µ°°¨ä¶¡®¤¥ ¡¶
¤©²¥«´©¶ XYOSSVOeeg HJIN
RN p¡²¡³©´©³« ³´²å¬®©®§Z
i ¦²¥«¶¥®³¯²å¤¥®¡ QUV–QVU mhºL TUP–TWP mhº ¯£¨ QLUS–QLUTT ghº ¦å² ¦ä¬´³´¹²«¡® ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ ¶ä²¤¥´ QU μvON
d¥³³¡ ¦ä¬´³´¹²«¯² §ä¬¬¥² ¶©¤ ¥´´ ä´¡¶³´å®¤ °å S ¥´¥² ¦²å® ¤¥® µ®¤¥²³ö«´¡ µ´²µ³´®©®§¥®N
Artikel 2.03
Handhavande
QN u´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ©®´¥ ¨¡ ¦¬¥² ²¥§¬¡§¥ ä® ¶¡¤ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¥´´ «¯²²¥«´ ¨¡®¤¨¡¶¡®¤¥N
r¥§¬¡§¥®³ µ´¦ö²¡®¤¥L 䲫®©®§ ¯£¨ ¡®ö¶²¥²©®§ ³«¡ öª¬©§§ö²¡ ¥® ¥®«¥¬L ¥®´¹¤©§ ¯£¨ ³®¡¢¢ ¡®¶ä®¤®©®§N d¥ ³«¡ ¶¡²¡
¡®¯²¤®¡¤¥ ³å ¡´´ ©³³§²¥°° µ®¤¶©«³ ³å ¬å®§´ ¤¥´ ä² öª¬©§´N
r¥§¬¡§¥ ³¯ ©®´¥ ¢¥¨ö¶³ ¶©¤ ®¯²¡¬ ¤²©¦´ ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ ¤©²¥«´ å´«¯¬©§¡N
RN a¬¬¡ ²¥§¬¡§¥ ¯£¨ ©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ³¹¢¯¬¥² ¥¬¬¥² ´¥¸´ °å ¥®§¥¬³«¡N s¹¢¯¬¥²®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥®
© eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en VPTQWZQYYXN
s©¦¦²¯² ¯£¨ ¢¯«³´ä¶¥² ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´ T ¨ö§¡N o ¤¥´ «¡® °å¶©³¡³ ¡´´ ¥® ´¹°³´¯²¬¥« °å T ©®´¥ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ ¡¶
´¥«®©³«¡ ³«ä¬L ¯£¨ ¯ ©®¤²¥ ´¥£«¥® ä² §¯¤´¡§¢¡²¡ µ² ¤²©¦´³³¹®°µ®«´L «¡® ³´¯²¬¥«¥® ©®³«¡³ ´©¬¬ S N
SN u´²µ³´®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ©³³§²¥°° ¶©¤ ¨¡®¤¨¡¶¡®¤¥´ ©®´¥ ¬¥¤¥² ´©¬¬ ¡´´ ¤¥® ³¬µ´¡²
¦µ®§¥²¡N
TN fµ®«´©¯®¥² µ´ö¶¥² ©®©©«²¡¶¥® ¯£¨ ¡®³¬µ´®©®§³öª¬©§¨¥´¥² ¦ö² ¥¸´¥²®¡ ©®³´²µ¥®´ ³«¡ ¶¡²¡ ³å ¢¥³«¡¦¦¡¤¥ ¡´´
µ´²µ³´®©®§¥® µ®¤¥² ¡¬¬¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥² µ°°¦¹¬¬¥² ©®©©«²¡¶¥®N
Artikel 2.04
Bruksanvisningar
m¥¤ ¶¡²ª¥ ¥®¨¥´ ³«¡ ¦ö¬ª¡ ¥® µ´¦ö²¬©§ ¢²µ«³¡®¶©³®©®§N d¥® ³«¡ ¦©®®¡³ ¡´´ ´©¬¬§å °å ´¹³«¡L ¥®§¥¬³«¡L ¦²¡®³«¡ ¯£¨ ®¥¤¥²¬ä®¤³«¡
¯£¨ ©®®¥¨å¬¬¡ å´©®³´¯®¥ µ°°§©¦´¥² ¯
¡I ©§å®§³ä´´®©®§ ¯£¨ ¨¡®¤¨¡¶¡®¤¥L
¢I µ®¤¥²¨å¬¬ ¯£¨ ³¥²¶©£¥
£I ¡¬¬ä®®¡ ³ä«¥²¨¥´³¦ö²¥³«²©¦´¥²N
Artikel 2.05
Installation av sensor
i®³´¡¬¬¡´©¯®³²©«´®©®§¥® © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¬å®§³«¥°°³¬©®ª¥® ³«¡ ¡®§¥³ °å §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®³ §©¶¡²¥N a®¶©³®©®§¡² ¯
©®³´¡¬¬¡´©¯® ¦ö² ¡´´ µ°°®å ©®³´¡ öª¬©§¡ «ä®³¬©§¨¥´ ¦ö² ¡®¤²¡ ´¹°©³«¡ ¦¡²´¹§³²ö²¥¬³¥² ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡³N
___________
HJI eut l SYPL SQNQRNRPPTL ³N RTN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/35
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
271
KAPITEL 3
Operativa minimikrav för girhastighetsindikatorer
Artikel 3.01
Åtkomst till girhastighetsindikatorn
QN g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ³«¡ ¶¡²¡ ¤²©¦´³«¬¡² ¯£¨ ¦µ®§¥²¡ ©®¯ ¤¥ ®¯§§²¡®®¨¥´³´¯¬¥²¡®³¥² ³¯ «²ä¶³ ©®¯ ¦¹²¡
©®µ´¥² ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¤¥® ³¬¡§©´³ °åN
RN e® ¶¡²®©®§³³©§®¡¬ ³«¡ ¡®§¥ ¡´´ ©®¤©«¡´¯²® ä² °å³¬¡§¥®N d¥´ ³«¡ ¶¡²¡ öª¬©§´ ¡´´ ³¡´©¤©§´ ¯¢³¥²¶¥²¡ ¯£¨ ³«ö´¡
§©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®N
SN t²å¤¬ö³¡ ¦ªä²²«¯®´²¯¬¬¥² ä² ©®´¥ ´©¬¬å´®¡N
Artikel 3.02
Indikator för girhastigheten
QN g©²¨¡³´©§¨¥´¥® ³«¡ ¶©³¡³ °å ¥® ¬©®ªä²´ §²¡¤¥²¡¤ ³«¡¬¡ ¥¤ ®¯¬¬°µ®«´¥® © ©´´¥®N g©²¥® ³«¡ «µ®®¡ ¡¶¬ä³¡³ ¥¤
¡¶³¥¥®¤¥ °å ²©«´®©®§ ¯£¨ ¨¡³´©§¨¥´ ¥¤ ¤¥® ®¯§§²¡®®¨¥´ ³¯ «²ä¶³N a®¤²¡ ©®¤©«¡´¯²¥² ä® ¶©³¡²¥ ¯£¨ ³´¡°¥¬¤©¡§²¡
ä² ©®´¥ ´©¬¬å´®¡N
RN i®¤©«¡´¯²³«¡¬¡® ³«¡ ¶¡²¡ ©®³´ RP £ ¬å®§ ¯£¨ «¡® ¶¡²¡ ¡®´©®§¥® £©²«¥¬¦¯²¡¤ ¥¬¬¥² ²¡«N
r¡«¡ ³«¡¬¯² ³«¡ ¶¡²¡ ¨¯²©³¯®´¡¬¡N
SN e®¢¡²´ ¤©§©´¡¬¡ ©®¤©«¡´¯²¥² ä² ©®´¥ ´©¬¬å´®¡N
Artikel 3.03
Mätområden
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² «¡® ¨¡ ¥´´ ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ ä´¯²å¤¥®N fö¬ª¡®¤¥ ä´¯²å¤¥® ²¥«¯¥®¤¥²¡³Z
SP ðO©®
VP ðO©®
YP ðO©®
QXP ðO©®
SPP ðO©®N
Artikel 3.04
Den angivna girhastighetens exakthet
d¥® ¡®§©¶®¡ §©²¨¡³´©§¨¥´¥® ¦å² ©®´¥ ¡¶¶©«¡ ¥² ä® R E ¦²å® ¤¥´ ä´¢¡²¡ ¡¸©©¶ä²¤¥´ ¥¬¬¥² QP E ¦²å® ¤¥´ ¶¥²«¬©§¡ ¶ä²¤¥´L
¢¥²¯¥®¤¥ °å ¶©¬«¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ ¶ä²¤¥® ³¯ ä² ¨ö§³´ H³¥ ´©¬¬ä§§¥´IN
Artikel 3.05
Känslighet
d²©¦´³´²ö³«¥¬® ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ ¥® ¶©®«¥¬¨¡³´©§¨¥´³ä®¤²©®§ °å Q E ¡¶ ¤¥´ ¡®§©¶®¡ ¶ä²¤¥´N
Artikel 3.06
Funktionsövervakning
QN o §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ©®´¥ ¦µ®§¥²¡² ©®¯ ¤¥´ ¦ö²¥³«²©¶®¡ ®¯§§²¡®®¨¥´³¯²å¤¥´L ³«¡ ¤¥´´¡ ¶©³¡³N
RN o ¥´´ §¹²¯³«¯° ¡®¶ä®¤³ ³«¡ ¶¡²ª¥ «²©´©³« 䮤²©®§ ¡¶ ²¯´¡´©¯®³¨¡³´©§¨¥´¥® ³©§®¡¬¥²¡³N e® «²©´©³« 䮤²©®§ ä² ¥®
䮤²©®§ ¡¶ §¹²¯³«¯°¥´³ ²¯´¡´©¯®³¨¡³´©§¨¥´ ³¯ ©®³«¡² ®¯§§²¡®®¨¥´¥® ¥¤ QP EN
sv
L 6/36
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
272
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Artikel 3.07
Okänslighet för andra normala fartygsrörelser
QN rµ¬¬®©®§³²ö²¥¬³¥² ¥¤ ¬µ´®©®§³¶©®«¬¡² °å µ°° ´©¬¬ QP §²¡¤¥² ¶©¤ §©²¨¡³´©§¨¥´¥² °å µ°° ´©¬¬ T §²¡¤¥² °¥² ³¥«µ®¤ ¦å² ©®´¥
¬¥¤¡ ´©¬¬ ®å§²¡ ä´¦¥¬ µ´ö¶¥² ´¯¬¥²¡®³§²ä®³¥²®¡N
RN s´ö´¡²L ¥¸¥°¥¬¶©³ ³å¤¡®¡ ³¯ «¡® ¦ö²¥«¯¡ ¶©¤ ¡®§ö²©®§L ¦å² ©®´¥ ¬¥¤¡ ´©¬¬ ®å§²¡ ¢¥³´å¥®¤¥ ä´¦¥¬ ³¯ §å² µ´ö¶¥²
´¯¬¥²¡®³§²ä®³¥²®¡N
Artikel 3.08
Okänslighet för magnetfält
g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ³«¡ ¶¡²¡ ¯«ä®³¬©§ ¦ö² ¡§®¥´¦ä¬´ ³¯ ®¯²¡¬´ «¡® ¦ö²¥«¯¡ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§N
Artikel 3.09
Slavinstrument
s¬¡¶©®³´²µ¥®´ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¡¬¬¡ «²¡¶ ³¯ ³´ä¬¬³ °å §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®N
KAPITEL 4
Tekniska minimikrav för girhastighetsindikatorer
Artikel 4.01
Handhavande
QN a¬¬¡ ²¥§¬¡§¥ ³«¡ ¶¡²¡ ¯®´¥²¡¤¥ ³å ¡´´ ©®§¥® ´©¬¬¨ö²¡®¤¥ ©®¤©«¡´¯² ³«¹³ ¤å ¤¥ ¡®ö¶²¥²¡³ ¯£¨ ³å ¡´´ ²¡¤¡²®¡¶©í
§¥²©®§¥® «¡® ¦¯²´§å µ´¡® ©®³«²ä®«®©®§¡²N
RN a¬¬¡ ²¥§¬¡§¥ ¯£¨ ©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ¨¡ ¥® ²¥¦¬¥¸©¯®³¦²© ¯£¨ ¦ö² ¡¬¬¡ ¬ªµ³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¬ä°¬©§ ¢¥¬¹³®©®§L ³¯ ¥¤ ¥´´
¯¢¥²¯¥®¤¥ ²¥§¬¡§¥ «¡® ³´ä¬¬¡³ ©® ®¥² ´©¬¬ ®¯¬¬N
SN r¥§¬¡§¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯®³´²µ¥²¡¤¥ ³å ¡´´ ²ö²¥¬³¥² µ°°å´ ¥¬¬¥² å´ ¨ö§¥² ¨¡² ¥® °¯³©´©¶ ¥¦¦¥«´ °å ©®³´ä¬¬®©®§¥® ¯£¨ ²ö²¥¬³¥²
´©¬¬ ¶ä®³´¥² ¥¬¬¥² ®¥²å´ ¥® ®¥§¡´©¶ ¥¦¦¥«´N
TN o ´²¹£««®¡°°¡² ¡®¶ä®¤³L ³«¡ ¤¥³³¡ ¶¡²¡ µ´¦¯²¡¤¥ ³å ¡´´ ¡® 䶥® «¡® ¨©´´¡ ¯£¨ ¡®ö¶²¥²¡ ¤¥ °å «ä®®N
d¥³³µ´¯ ³«¡ ¤¥ ¨¡ ¥® ´¹¤¬©§´ «ä®®¢¡² ´²¹£«°µ®«´N o ´²¹£««®¡°°¡²®¡ ¨¡² ¦¬¥²¡ ¦µ®«´©¯®¥² å³´¥ ¤¥´ ¶¡²¡ ´¹¤¬©§´ ¶©¬«¥®
¨©¥²¡²«©³« ®©¶å ³¯ ä² ¡«´©¶N
Artikel 4.02
Dämpningsfunktioner
QN g©¶¡²³¹³´¥¥´ ³«¡ ¶¡²¡ «²©´©³«´ ¤ä°¡´N dä°®©®§³«¯®³´¡®´¥® HVS °²¯£¥®´ ¡¶ §²ä®³¶ä²¤¥´I ¦å² ©®´¥ ¶¡²¡ ³´ö²²¥ ä®
PLT ³¥«µ®¤¥²N
RN i®¤©«¡´¯²® ³«¡ ¶¡²¡ «²©´©³«´ ¤ä°¡¤N
r¥§¬¡§¥ ¦ö² ¡´´ ö«¡ ¤ä°®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ ´©¬¬å´®¡N
dä°®©®§³«¯®³´¡®´¥® ¦å² µ®¤¥² ©®§¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥² ö¶¥²³´©§¡ ¦¥ ³¥«µ®¤¥²N
Artikel 4.03
Anslutning av tillbehör
QN o ³¬¡¶©®³´²µ¥®´ ¥¬¬¥² ¬©«®¡®¤¥ µ´²µ³´®©®§ «¡® ¡®³¬µ´¡³ ´©¬¬ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ³«¡ §©²¨¡³´©§¨¥´³¡®§©¶¥¬³¥®
¦ö²¢¬© ¡®¶ä®¤¢¡² ³¯ ¥® ¡®¡¬¯§ ¥¬¥«´²©³« ³©§®¡¬N dä²µ´ö¶¥² ¦å² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤ ¥¤ ¥´´ ¤©§©´¡¬´
§²ä®³³®©´´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RN
g©²¨¡³´©§¨¥´³³©§®¡¬¥® ³«¡ ¶¡²¡ §¡¬¶¡®©³«´ ©³¯¬¥²¡¤ ¦²å® ³´¡´©¶¥´ ¯£¨ ¨¡ ¥® °²¯°¯²´©¯®¥¬¬ ¡®¡¬¯§ ³°ä®®©®§ °å RP vO©®µ´
ñ U °²¯£¥®´ ¯£¨ ¥® ©®²¥ ²¥³©³´¡®³ °å ¨ö§³´ QPP ΩN
p¯¬¡²©´¥´¥® ³«¡ ¶¡²¡ °¯³©´©¶ ¦ö² ³´¹²¢¯²¤³§©² ¯£¨ ®¥§¡´©¶ ¦ö² ¢¡¢¯²¤³§©²N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/37
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
273
d²©¦´³´²ö³«¥¬® ¦å² ©®´¥ ¶¡²¡ ¨ö§²¥ ä® PLS §²¡¤¥²O©®µ´N
i ´¥°¥²¡´µ²¯²å¤¥´ P ðc–TP ðc ¦å² ®¯¬¬°µ®«´³¦¥¬¥´ ©®´¥ ¶¡²¡ ³´ö²²¥ ä® QðO©®µ´N
v©¤ °å³¬¡§¥® §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯² ¯£¨ ¥¤ ¯²ö²¬©§ §©¶¡²¥ ¦å² ³´ö²³°ä®®©®§¥® © µ´§å®§³³©§®¡¬¥®L ä´´ ¢¡«¯ ¥´´ ¬å§°¡³³í
¦©¬´¥² ¥¤ QP hº ¢¡®¤¢²¥¤¤L ©®´¥ ö¶¥²³´©§¡ QP vN
g©²¨¡³´©§¨¥´³³©§®¡¬¥® ³«¡ ´¡³ ¥¯´ µ´¡® ¹´´¥²¬©§¡²¥ ¤ä°®©®§ µ´ö¶¥² ¤¥ §²ä®³¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ TNPRNQN
RN e´´ ¤©§©´¡¬´ §²ä®³³®©´´ ³«¡ ¶¡²¡ µ´¦¯²¡´ ¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤¥²®¡ en VQQVRMQZRPPXL en VQQVRMRZQYYX ¯£¨ en
VQQVRMSZRPPXN
SN d¥´ ³«¡ ¦©®®¡³ ¥® ¢²¹´¡²¥ ¦ö² ¡´´ «¯°°¬¡ ©® ¥´´ ¥¸´¥²®´ ¬¡²N d¥®®¡ ¢²¹´¡²¥ ³«¡ ¶¡²¡ §¡¬¶¡®©³«´ ©³¯¬¥²¡¤ ¦²å®
§©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®N
d¥´ ¥¸´¥²®¡ ¬¡²¥´ ³«¡ ¡«´©¶¥²¡³ §¥®¯ ³¬µ´¡®¤¥ ¡¶ ¢²¹´¡²¥® ®ä²
¡I §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ä² µ²«¯°°¬¡¤L
¢I §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ©®´¥ ä² ¤²©¦´³«¬¡²L ¥¬¬¥²
£I ¦µ®«´©¯®³ö¶¥²¶¡«®©®§¥® ¨¡² ³¬¡§©´³ °å ´©¬¬ ¦ö¬ª¤ ¡¶ ¥´´ ¯´©¬¬å´¥´ ³´¯²´ ¦¥¬ H¡²´©«¥¬ SNPVIN
KAPITEL 5
Provningsvillkor och provningsförfarande för girhastighetsindikatorer
Artikel 5.01
Säkerhet, belastningskapacitet och elektromagnetisk kompatibilitet
s´²ö¦ö²³ö²ª®©®§L ³ä«¥²¨¥´L °å¶¥²«¡® ¥¬¬¡® ¯¬©«¡ ©®³´²µ¥®´ ¯¢¯²¤L «¯°¡³³¥®³ ³«¹¤¤³¡¶³´å®¤L «¬©¡´©³« ¢¥¬¡³´®©®§³í
¦ö²å§¡L ¥«¡®©³« ¢¥¬¡³´®©®§³¦ö²å§¡L ©¬ªö¢¥¬¡³´®©®§L ¢µ¬¬¥²µ´³¬ä°° ¯£¨ ¥¬¥«´²¯¡§®¥´©³« «¯°¡´©¢©¬©´¥´ ³«¡ °²¯¶¡³
¥®¬©§´ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en VPYTUZRPPRN
Artikel 5.02
Parasitisk strålning
p¡²¡³©´©³« ³´²å¬®©®§ ³«¡ ä´¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ eµ²¯°¡³´¡®¤¡²¤ en VPYTUZRPPR © ¦²¥«¶¥®³¯²å¤¥´ SP–RPPP mhºN
k²¡¶¥® © ¡²´©«¥¬ RNPRNR ³«¡ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡N
Artikel 5.03
Provningsförfarande
QN g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ µ®¤¥²³ö«¡³ µ®¤¥² ®¯©®¥¬¬¡ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¯£¨ §²ä®³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®N p嶥²«¡® ¦²å® ¤²©¦´³³í
°ä®®©®§¥® ¯£¨ ¯§©¶®©®§³´¥°¥²¡´µ²¥® ³«¡ °²¯¶¡³ µ°° ´©¬¬ ¤¥´ ¦ö²¥³«²©¶®¡ §²ä®³¶ä²¤¥´N
d¥³³µ´¯ ³«¡ ²¡¤©¯³ä®¤¡²¥ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¡´´ å³´¡¤«¯¡ ¡¸©¡¬¡ ¡§®¥´¦ä¬´ © §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²®³ ¯§©¶®©®§N
RN u®¤¥² ¤¥ ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ Q ³«¡ ¦¥¬©®¤©«¥²©®§¥® ¬©§§¡ ©®¯ ¤¥ ´¯¬¥²¡®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ¢©¬¡§¡®N
SN a¬¬¡ ©®©©«²¡¶ © «¡°©´¬¥® R–T ³«¡ ¶¡²¡ µ°°¦¹¬¬¤¡N
sv
L 6/38
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
274
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Tillägg
Figur 1
Toleranser för girhastighetsindikatorer
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/39
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
275
del iii
Föreskrifter för installation och funktionsprovning av radaranläggningar och girhastighetsindikatorer som
används ombord på fartyg i inlandssjöfart
Innehållsförteckning
a²´©«¥¬ Q – a¬¬ä®´
a²´©«¥¬ R – g¯¤«ä®¤¡ ³°¥£©¡¬©³´¦ö²¥´¡§
a²´©«¥¬ S – k²¡¶ °å ³´²ö¦ö²³ö²ª®©®§¥® ¯¢¯²¤
a²´©«¥¬ T – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ ²¡¤¡²¡®´¥®®
a²´©«¥¬ U – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ ²¡¤¡²³«ä² ¯£¨ «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬
a²´©«¥¬ V – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²
a²´©«¥¬ W – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ °¯³©´©¯®³³¥®³¯²
a²´©«¥¬ X – i®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ Y – i®´¹§ ¯ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®
Artikel 1
Allmänt
QN i®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² å³´¥ ³«¥ © ¥®¬©§¨¥´
¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²N
RN e®¤¡³´ µ´²µ³´®©®§ ³¯ §¯¤«ä®´³ §¥®¯
¡I ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¥®¬©§´
¡¡I ¡²´©«¥¬ V © ¤¥¬ iL ¥¬¬¥²
¢¢I ¡²´©«¥¬ QNPU © ¤¥¬ iiL ¥¬¬¥²
¢I ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³¯ ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¬©«¶ä²¤©§´ ¥®¬©§´ ¤¥¬ viL ¯£¨
£I ³¯ ä² ¦ö²³¥´´ ¥¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²
³«¡ §¯¤«ä®®¡³ ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯®N
Artikel 2
Godkända specialistföretag
QN i®³´¡¬¬¡´©¯® ¥¬¬¥² ¥²³ä´´¡®¤¥ ³¡´ ²¥°¡²¡´©¯® ¥¬¬¥² µ®¤¥²¨å¬¬ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡í
´¯²¥² ¦å² ¥®¤¡³´ µ´¦ö²¡³ ¡¶ ³°¥£©¡¬©³´¦ö²¥´¡§ ³¯ §¯¤«ä®´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´ ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡ ¡®ä¬¡³ ´©¬¬ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥®N
RN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦å² å´¥²«¡¬¬¡ ¥´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥N
SN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ §¥®¡³´ ¥¤¤¥¬¡ eµ²¯°¥©³«¡ «¯©³³©¯®¥® ¯ ¤¥ ³°¥£©¡¬©³´¦ö²¥´¡§ ³¯ ¤¥ §¯¤«ä®´N
Artikel 3
Krav på strömförsörjningen ombord
r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³«¡ ¨¡ ¶¡²³©® ¥§¥® ³ä«²©®§ ¦ö² ³´²ö´©¬¬¦ö²³¥¬® ¯£¨ ¤¥®®¡ ³«¡
¶¡²¡ ³å ¤²©¦´³ä«¥² ³¯ öª¬©§´N
Artikel 4
Installation av radarantenn
QN r¡¤¡²¡®´¥®®¥® ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ³å ®ä²¡ ¦¡²´¹§¥´³ ¬å®§³«¥°°³¬©®ª¥ ³¯ öª¬©§´N d¥´ ³«¡ ©®´¥ ¦©®®¡³ ®å§¯´ ¨©®¤¥² ©
¡®´¥®®¥®³ ³´²å¬®©®§³¯²å¤¥ ³¯ «¡® ¥¤¦ö²¡ ¦¡¬³«¡ ¥«¯® ¥¬¬¥² ¯ö®³«¡¤¥ ³«µ§§¯² ¯£¨ © ¦ö²¥«¯¡®¤¥ ¦¡¬¬ ³«¡ ¡®´¥®®¥®
¯®´¥²¡³ °å ¦ö²³«¥°°¥´N r¡¤¡²¡®´¥®®¥® ³«¡ ³´ä¬¬¡³ µ°° ¯£¨ ¦ä³´¡³ © ¤²©¦´³¬ä§¥ ³å ³´¡¢©¬´ ¡´´ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
«¡® ¦µ®§¥²¡ ¥¤ ¤¥® °²¥£©³©¯® ³¯ «²ä¶³N
RN e¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³¶©®«¥¬¦¥¬¥´ «¯²²©§¥²¡´³ ¯£¨ ¡®¬ä§§®©®§¥® «¯°°¬¡´³ °å ¦å² ³«©¬¬®¡¤¥® ¥¬¬¡® ³´¹²³´²¥£«¥´ ¯£¨
¬å®§³«¥°°³¬©®ª¥® ©®´¥ ¶¡²¡ ³´ö²²¥ ä® Q §²¡¤N
sv
L 6/40
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
276
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Artikel 5
Installation av radarskärm och kontrollpanel
QN r¡¤¡²³«ä²¥® ¯£¨ «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ © ³´¹²¨¹´´¥® ³å ¡´´ ²¡¤¡²¢©¬¤¥® «¡® µ´¶ä²¤¥²¡³ ¯£¨ ²¡¤¡²®¡¶©§¥í
²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡®´¥²¡³ °²¯¢¬¥¦²©´´N d¥® ¡º©µ´¡¬¡ ©®³´ä¬¬®©®§¥® ¡¶ ²¡¤¡²¢©¬¤¥® ³«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤ ¯§©¶®©®§í
¥®³ ®¡´µ²¬©§¡ ¬ä§¥N fä³´¥® ¯£¨ ³´ä¬¬¢¡²¡ «¯®³¯¬¥² ³«¡ ¶¡²¡ µ´¦¯²¡¤¥ ³å ¡´´ ¤¥ «¡® ¦©¸¥²¡³ © ¡¬¬¡ °¯³©´©¯®¥² µ´¡® ¶©¢²¡´©¯®¥²N
RN u®¤¥² ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§ ¦å² ¤¥´ ¡²´©¦©£©¥¬¬¡ ¬ªµ³¥´ ©®´¥ «¡³´¡ ®å§²¡ ²¥¦¬¥¸¥² © ²©«´®©®§ ¯´ ²¡¤¡²¯¢³¥²¶¡´ö²¥®N
SN o «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥® ©®´¥ ä² ©®¢¹§§¤ © ²¡¤¡²³«ä²¥®L ³«¡ ¤¥® ¦©®®¡³ © ¥´´ ³«å° ³¯ ¬©§§¥² ¨ö§³´ ¥® ¥´¥² ¦²å®
¢©¬¤³«ä²¥®N t²å¤¬ö³¡ ¦ªä²²«¯®´²¯¬¬¥² ä² ©®´¥ ´©¬¬å´®¡N
TN o ³¬¡¶©®³´²µ¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡´³L ³«¡ ³¡¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² §ä¬¬¡ ¦ö² ¤¥ ³¯ ¦ö² ³¹³´¥ ¦ö² ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§N
Artikel 6
Installation av girhastighetsindikator
QN g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ³«¡ ¶¡²¡ °¬¡£¥²¡¤ ¦²¡¦ö² ²¯²³¡®®¥® ©®¯ ¤¥®®¥³ ³¹®¦ä¬´N
RN g©¶¡²³¹³´¥¥´ ³«¡ ¯ öª¬©§´ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ©¤³«¥°°³L ¨¯²©³¯®´¡¬´ ¯£¨ °¡²¡¬¬¥¬¬´ ¥¤ ¦¡²´¹§¥´³ ¬å®§³«¥°°³¬©®ª¥N i®³´¡¬í
¬¡´©¯®³°¬¡´³¥® ³«¡ ¶¡²¡ ³å ¦²© ¦²å® ¶©¢²¡´©¯®¥² ³¯ öª¬©§´ ¯£¨ µ´³¡´´ ¦ö² ¥®¤¡³´ ³å ´¥°¥²¡´µ²¦ö²ä®¤²©®§¡²N b©¬¤¥®¨¥´¥®
³«¡ ¯ öª¬©§´ ©®³´¡¬¬¥²¡³ ¤©²¥«´ ¯¶¡®¦ö² ²¡¤¡²³«ä²¥®N
SN o ³¬¡¶©®³´²µ¥®´ ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ³«¡ ³¡¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥² §ä¬¬¡ ¦ö² ¤¥ ³¯ ¦ö² §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²N
Artikel 7
Installation av positionssensor
i ¦²å§¡ ¯ ¥´´ ¥¬¥«´²¯®©³«´ ³ªö«¯²´³M ¯£¨ ©®¦¯²¡´©¯®³³¹³´¥ ¦ö² ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´ HecdisI ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ å³´¥
°¯³©´©¯®³³¥®³¯²® H´N¥¸N dgpsM¡®´¥®®I ©®³´¡¬¬¥²¡³ ³å ¡´´ ¤¥´ ³ä«¥²³´ä¬¬³ ¡´´ ¤¥® ¦µ®§¥²¡² ¥¤ ³´ö²³´¡ öª¬©§¡ °²¥£©³©¯® ¯£¨
©®´¥ °å¶¥²«¡³ ®¥§¡´©¶´ ¡¶ ö¶¥²¢¹§§®¡¤¥² ¯£¨ ³ä®¤¡²µ´²µ³´®©®§ ¯¢¯²¤N
Artikel 8
Installation och funktionsprovning
i®®¡® ¡®¬ä§§®©®§¥® ³´¡²´¡³ ¦ö² ¦ö²³´¡ §å®§¥® ¥¦´¥² ©®³´¡¬¬¡´©¯®L ²¥°¡²¡´©¯® ¥¬¬¥² ¦ö²¬ä®§®©®§ ¡¶ §¥¥®³«¡°³£¥²´©¦©«¡´¥´
Hµ®¤¡®´¡§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RNPYNR © ¢©¬¡§¡ iiI ³¡´ ¥¦´¥² ¡¬¬ ³¬¡§³ ¯¢¹§§®¡¤ ¡¶ ¦¡²´¹§¥´L ³¯ ³«µ¬¬¥ «µ®®¡ °å¶¥²«¡ ¤²©¦´³í
¦ö²¨å¬¬¡®¤¥®¡ ¦ö² ¤¥³³¡ ¡®¬ä§§®©®§¡²L ³«¡ ¥® ©®³´¡¬¬¡´©¯®³M ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ §¥®¯¦ö²¡³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§í
¨¥´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ³¯ µ´³¥´´³ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¥¬¬¥² ¡¶ ¥´´ ¦ö²¥´¡§ §¯¤«ä®´ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ RN fö²
¤¥´´¡ 䮤¡å¬ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯² µ°°¦¹¬¬¡³Z
¡I s´²ö¦ö²³ö²ª®©®§¥® ³«¡ ¨¡ ¥® ¥§¥® ³ä«²©®§N
¢I d²©¦´³°ä®®©®§¥® ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ´¯¬¥²¡®³§²ä®³¥²®¡N
£I k¡¢¬¡²®¡ ¯£¨ «¡¢¥¬¤²¡§®©®§¥® ³«¡ ¯´³¶¡²¡ ¦ö²¥³«²©¦´¥²®¡ © ¢©¬¡§¡ ii ¯£¨ ´©¬¬ä°¬©§ adnN
¤I a®´¥®®¶¡²¶´¡¬¥´ ³«¡ µ°°§å ´©¬¬ ©®³´ RT ¶¡²¶ °¥² ©®µ´N
¥I i®¯ ¡®´¥®®¥®³ ³´²å¬®©®§³¯²å¤¥ ¯¢¯²¤ ³«¡ ¤¥´ ©®´¥ ¦©®®¡³ ®å§¯´ ¨©®¤¥² ³¯ ®¥§¡´©¶´ °å¶¥²«¡² ®¡¶©§¥²©®§¥®N
¦I sä«¥²¨¥´³¢²¹´¡²¥® ¦ö² ¡®´¥®®¥®L ¯ ¥® ³å¤¡® ¦©®®³L ³«¡ ¶¡²¡ ¤²©¦´³«¬¡²N
§I r¡¤¡²©®¤©«¡´¯²¥²L §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ¯£¨ «¯®´²¯¬¬°¡®¥¬¥² ³«¡ ¶¡²¡ ¥²§¯®¯©³«¡ ¯£¨ ¡®¶ä®¤¡²¶ä®¬©§¡N
¨I r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³´¹²³´²¥£« ¦å² ¡¶¶©«¡ ¨ö§³´ Q §²¡¤ ¦²å® ¬å®§³«¥°°³¬©®ª¥®N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/41
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
277
©I a¶³´å®¤³M ¯£¨ ¡º©µ´ä´®©®§¥® ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ °²¥£©³©¯®³«²¡¶¥® Hä´³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ «ä®¤¡ å¬IN
ªI l©®¥¡²©´¥´¥® © ®ä²¯²å¤¥´ H°µ³¨©®§ ¯£¨ °µ¬¬©®§I ³«¡ ¶¡²¡ ªµ³´¥²¡¤N
«I d¥´ ©®³´¡ ¡¶³´å®¤ ³¯ «¡® °²¥³¥®´¥²¡³ ³«¡ µ°°§å ´©¬¬ ¨ö§³´ QU N
¬I b©¬¤¥®³ £¥®´²µ°µ®«´ ³«¡ ¶¡²¡ ³¹®¬©§ ¯£¨ ¨¡ ¥® ¤©¡¥´¥² °å ¨ö§³´ Q N
I f¡¬³«¡ ¥«¯® °å §²µ®¤ ¡¶ ²¥¦¬¥¸¥² ¯£¨ ¯ö®³«¡¤¥ ³«µ§§®©®§¡² °å ³´¹²³´²¥£«¥´ ³«¡ ©®´¥ ¦©®®¡³ ¥¬¬¥² ©®´¥ ®¥§¡´©¶´ °å¶¥²«¡
®¡¶©§¥²©®§³¦ö²å§¡®N
®I fµ®«´©¯®¥® ¦ö² ¤ä°®©®§ ¡¶ ¥«¯® ¡¶ ³ªö§å®§ ¯£¨ ²¥§® HstcM ¯£¨ ftcMp²¥³¥´I ³¡´ ¤¥³³ ©®³´ä¬¬®©®§ ³«¡ ¶¡²¡ «¯²²¥«´
ªµ³´¥²¡¤¥N
¯I fö²³´ä²«®©®§³¦µ®«´©¯®¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯²²¥«´ ªµ³´¥²¡¤N
°I b©¬¤³«ä²°¡® ¯£¨ Mµ°°¬ö³®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ «¯²²¥«´ ªµ³´¥²¡¤¥N
±I f¡²´¹§¥´³ §©²²©«´®©®§ ³«¡ ö¶¥²¥®³³´ä¡ ¥¤ ©®¤©«¡´©¯®¥® °å §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ¯£¨ ®¯¬¬³´ä¬¬®©®§¥® ¶©¤ «µ²³ ²¡«´
¦²¡ ³«¡ ¶¡²¡ «¯²²¥«´N
²I r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ©®´¥ ¶¡²¡ «ä®³¬©§ ¦ö² µ´³ä®¤®©®§¡² ¦²å® ¦¡²´¹§¥´³ ²¡¤©¯¡®¬ä§§®©®§ ¥¬¬¥² ³´ö²®©®§¡²
¦²å® ¡®¤²¡ «ä¬¬¯² ¯¢¯²¤N
³I r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²® ³«¡ ©®´¥ ³´ö²¡ ¡®¤²¡ ©®³´²µ¥®´ ¯¢¯²¤N
o ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ¥¬¥«´²¯®©³«´ ³ªö«¯²´³M ¯£¨ ©®¦¯²¡´©¯®³³¹³´¥ ³«¡ ¤¥³³µ´¯
´I ¤¥´ ³´¡´©³´©³«¡ °¯³©´©¯®³¦¥¬¥´ °å ³ªö«¯²´¥´ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ R ¥´¥²N
µI ¤¥´ ³´¡´©³´©³«¡ ¦¡³¶©®«¥¬¦¥¬¥´ °å ³ªö«¯²´¥´ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ Q §²¡¤N
Artikel 9
Intyg om installation och funktion
e¦´¥² §¯¤«ä®¤ °²¯¶®©®§ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ X ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¥¬¬¥² ¤¥´ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²¥´¡§¥´
µ´¦ä²¤¡ ¥´´ ©®´¹§ ¥®¬©§´ ¤¥® ¢©¦¯§¡¤¥ ¦ö²¬¡§¡® © ¤¥¬ ivN d¥´´¡ ©®´¹§ ³«¡ °¥²¡®¥®´ ¦©®®¡³ ¯¢¯²¤N
o °²¯¶®©®§³¶©¬¬«¯²¥® ©®´¥ µ°°¦¹¬¬³L ³«¡ ¥® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ¢²©³´¥²®¡ µ°°²ä´´¡³N a¬¬¡ ¢¥¦©®´¬©§¡ ©®´¹§ ³«¡ å´¥²«¡¬¬¡³ ¥¬¬¥²
³«©£«¡³ ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¡¶ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¥¬¬¥² ¤¥´ §¯¤«ä®¤¡ ¦ö²¥´¡§¥´N
del iv
HmallI
Installation och funktionsprovning av radarnavigeringsanläggningar och girhastighetsindikatorer som används
ombord på fartyg i inlandssjöfart
f¡²´¹§³®¡®O´¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
eµ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
f¡²´¹§¥´³ 䧡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
n¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
a¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
L 6/42
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
278
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Radarnavigeringsanläggning
nµ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Objekt nr Typ Tillverkare
Typgodkännandenum
mer
Löpnummer
Girhastighetsindikatorer
nµ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Objekt nr Typ Tillverkare
Typgodkännandenum
mer
lö°®µ¥²
hä²¥¤ ¢¥«²ä¦´¡³ ¡´´ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²®¡ ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²®¡ °å ¤¥´´¡ ¦¡²´¹§ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯
¦ö²¥³«²©¶³ © ¤¥¬ iii ¢©¬¡§¡ ix ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ¡¶³¥¥®¤¥ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³í
³¹³´¥ ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§ © ©®¬¡®¤³³ªö¦¡²´N
Godkänt specialistföretag/teknisk tjänst/behörig myndighet (*)
n¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
a¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
s´ä°¥¬O䲫¥
o²´ NNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¡´µ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²´¥£«®¡®¤¥
___________
HJI s´²¹« ¤¥´ ³¯ ¥ª ä² ´©¬¬ä°¬©§´N
del v
HmallI
QN r¥§©³´¥² ö¶¥² ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´í
sindikatorer
l¡®¤ n¡® a¤²¥³³ t¥¬¥¦¯®®µ¥² eM°¯³´¡¤²¥³³
b¥¬§©¥®
bµ¬§¡²©¥®
d¡®¡²«
t¹³«¬¡®¤
e³´¬¡®¤
f©®¬¡®¤
f²¡®«²©«¥
g²¥«¬¡®¤
i´¡¬©¥®
i²¬¡®¤
l¥´´¬¡®¤
l©´¡µ¥®
lµ¸¥¢µ²§
m¡¬´¡
n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
Ö³´¥²²©«¥
p¯¬¥® sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/43
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
279
l¡®¤ n¡® a¤²¥³³ t¥¬¥¦¯®®µ¥² eM°¯³´¡¤²¥³³
p¯²´µ§¡¬
rµä®©¥®
s¶¥²©§¥
s£¨·¥©º
s°¡®©¥®
s¬¯¶¡«©¥®
s¬¯¶¥®©¥®
tª¥£«©¥®
u®§¥²®
fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´
c¹°¥²®
o ©®§¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ¡®§¥³ ¨¡² ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ ¬¡®¤¥´ ©®´¥ µ°°§¥´´ ®å§¯® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´N
RN r¥§©³´¥² ö¶¥² §¯¤«ä®¤¡ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²
Objekt nr Typ Tillverkare
Innehavare av
typgodkännande
Datum för typ
godkännande
Behörig
myndighet
Typgodkännan
¤¥®²
SN r¥§©³´¥² ö¶¥² ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ §¯¤«ä®´³ ¢¡³¥²¡´ °å ¬©«¶ä²¤©§¡
typgodkännanden
Objekt nr Typ Tillverkare
Innehavare av
typgodkännande
Datum för
typgodkännande
Behörig
myndighet
Typgodkännan
¤¥®²
TN r¥§©³´¥² ö¶¥² ³°¥£©¡¬©³´¦ö²¥´¡§ ³¯ §¯¤«ä®´³ ¦ö² ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¥¬¬¥² µ´¢¹´¥ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨
girhastighetsindikatorer
Belgien Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Bulgarien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Danmark
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
sv
L 6/44
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
280
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Tyskland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Estland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Finland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Frankrike
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Grekland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Italien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Irland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Lettland
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/45
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
281
Litauen
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Luxemburg
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Malta
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Nederländerna
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Österrike
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Polen
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Portugal
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Rumänien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
sv
L 6/46
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
282
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
Sverige
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Schweiz
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Spanien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Slovakien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Slovenien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Tjeckien
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Ungern
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
Förenade kungariket
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
Om inget godkänt företag anges har inget godkännande utfärdats till något företag i det berörda landet.
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/47
Prop. 2012/13:177
Bilaga 8
283
Cypern
Objekt nr Namn Adress Telefonnummer E-postadress
o ©®§¥´ §¯¤«ä®´ ¦ö²¥´¡§ ¡®§¥³ ¨¡² ©®§¥´ §¯¤«ä®®¡®¤¥ µ´¦ä²¤¡´³ ´©¬¬ ®å§¯´ ¦ö²¥´¡§ © ¤¥´ ¢¥²ö²¤¡ ¬¡®¤¥´N
UN r¥§©³´¥² ö¶¥² °²¯¶®©®§³¯²§¡®©³¡´©¯®¥² ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´í
sindikatorer
o¢ª¥«´ ®² n¡® a¤²¥³³ t¥¬¥¦¯®®µ¥² eM°¯³´¡¤²¥³³ l¡®¤
del vi
Likvärdig utrustning
HQI r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²Z t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ¢¡³¥²¡¤¥ °å ²¥³¯¬µ´©¯® QYXYMiiMSS µ´¦ä²¤¡¤ ¡¶ c¥®´²¡¬¡ «¯©³í
³©¯®¥® ¦ö² ³ªö¦¡²´¥® °å r¨¥® ¡¶ ¤¥® QY ¡ª QYXYL ³¥®¡³´ 䮤²¡¤ §¥®¯ ²¥³¯¬µ´©¯® RPPXMiiMQQ ¡¶ ¤¥® RW ®¯¶¥¢¥²
RPPX HJIN
HRI g©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥²Z t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ¢¡³¥²¡¤¥ °å ²¥³¯¬µ´©¯® QYXYMiiMST µ´¦ä²¤¡¤ ¡¶ c¥®´²¡¬¡ «¯©³³©¯®¥® ¦ö²
³ªö¦¡²´¥® °å r¨¥® ¡¶ ¤¥® QY ¡ª QYXYL ³¥®¡³´ 䮤²¡¤ §¥®¯ ²¥³¯¬µ´©¯® RPPXMiiMQQ ¡¶ ¤¥® RW ®¯¶¥¢¥² RPPX HJIN
HSI r¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ³¯ ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¯£¨ ¦µ®§¥²¡² ¥®¬©§´ ²¥³¯¬µ´©¯® QYXYMiiMSU
µ´¦ä²¤¡¤ ¡¶ c¥®´²¡¬¡ «¯©³³©¯®¥® ¦ö² ³ªö¦¡²´¥® °å r¨¥® ¡¶ ¤¥® QY ¡ª QYXYL ³¥®¡³´ 䮤²¡¤ §¥®¯ ²¥³¯¬µ´©¯®
RPPXMiiMQQ ¡¶ ¤¥® RW ®¯¶¥¢¥² RPPX HJIN
___________
HJI k²¡¶ °å ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ¦µ®«´©¯® ¡¶ ²¡¤¡²®¡¶©§¥²©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¯£¨ §©²¨¡³´©§¨¥´³©®¤©«¡´¯²¥² ¦ö² ®¡¶©§¥²©®§ °å
r¨¥®N”
sv
L 6/48
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
284
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2012/49/EU
av den 10 december 2012
om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska
föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart
(Text av betydelse för EES)
europeiska kommission har antagit detta direktiv
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktions
sätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv
2006/87/EG av den 12 december 2012 om tekniska föreskrifter
för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv
82/714/EEG ( 1 ), särskilt artikel 20.1 första stycket första me
ningen, och
av följande skäl:
HQI
Sedan antagandet av direktiv 2006/87/EG har man kom
mit överens om ändringar av förordningen om tillsyn av
sjöfarten på Rhen i enlighet med artikel 22 i den revide
rade konventionen för sjöfarten på Rhen.
HRI
Det bör säkerställas att de gemenskapscertifikat för fartyg
i inlandssjöfart och de fartygscertifikat som tillhandahålls
i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen
för sjöfarten på Rhen utfärdas på grundval av tekniska
krav som garanterar en likvärdig säkerhetsnivå.
HSI
För att undvika snedvridning av konkurrensen och olika
säkerhetsnivåer ska ändringarna av direktiv 2006/87/EG
träda i kraft så snart som möjligt.
HTI
Direktiv 2006/87/EG bör därför ändras i enlighet med
detta.
HUI
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga
med yttrandet från den kommitté som avses i artikel 7 i
rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991
om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för
transport av gods och passagerare på inre vattenvägar ( 2 ).
hÄrigenom fÖreskrivs fÖljandeN
Artikel 1
Direktiv 2006/87/EG ska ändras i enlighet med bilagan till detta
direktiv.
Artikel 2
Medlemsstater som har sådana inre vattenvägar som anges i
artikel 1.1 i direktiv 2006/87/EG ska sätta i kraft sådana lagar
och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta
direktiv med verkan senast den 1 december 2013. De ska ge
nast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissio
nen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla
en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvis
ning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvis
ningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i
Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till de medlemsstater som har sådana
inre vattenvägar som anges i artikel 1.1 i direktiv 2006/87/EG.
Utfärdat i Bryssel den 10 december 2012.
På kommissionens vägnar
j¯³é m¡®µ¥¬ barroso
Ordförande
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/49
H 1 I eut l SXYL SPNQRNRPPVL ³N QN
H 2 I egt l SWSL SQNQRNQYYQL ³N RYN
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
285
BILAGA
b©¬¡§¡ ii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
QN i®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§¥® ³«¡ 䮤²¡³ °å ¦ö¬ª¡®¤¥ ³ä´´Z
¡I fö¬ª¡®¤¥ «¡°©´¥¬ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ³¯ «¡°©´¥¬ QT¡Z
”kapitel QT¡
FARTYGSBASERADE AVLOPPSRENINGSANLÄGGNINGAR FÖR PASSAGERARFARTYG
a²´©«¥¬ QT¡NPQ — d¥¦©®©´©¯®¥²
a²´©«¥¬ QT¡NPR — a¬¬ä®®¡ ¢¥³´ä¥¬³¥²
a²´©«¥¬ QT¡NPS — a®³ö«¡® ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
a²´©«¥¬ QT¡NPT — fö²¦¡²¡®¤¥ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
a²´©«¥¬ QT¡NPU — Ä®¤²©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
a²´©«¥¬ QT¡NPV — Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥
a²´©«¥¬ QT¡NPW — e²«ä®®¡®¤¥ ¡¶ ¬©«¶ä²¤©§¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
a²´©«¥¬ QT¡NPX — k¯®´²¯¬¬ ¡¶ ³¥²©¥®µ¥²
a²´©«¥¬ QT¡NPY — p²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥
a²´©«¥¬ QT¡NQP — b²©³´¡®¤¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³í
´¹°¥®
a²´©«¥¬ QT¡NQQ — s´©£«°²¯¶³ä´®©®§O³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§
a²´©«¥¬ QT¡NQR — b¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¯£¨ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²”
¢I fö¬ª¡®¤¥ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬Z
”t©¬¬ä§§ vi — f¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² – «¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥² ¯£¨ ¦ö²¬¡§¯² ´©¬¬ ©®´¹§
t©¬¬ä§§ vii — f¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² – °²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥”
RN fö¬ª¡®¤¥ «¡°©´¥¬ ³«¡ ©®¦ö²¡³ ³¯ «¡°©´¥¬ QT¡Z
”kapitel QT¡
FARTYGSBASERADE AVLOPPSRENINGSANLÄGGNINGAR FÖR PASSAGERARFARTYG
Artikel 14a.01
Definitioner
i ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ §ä¬¬¥² ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¥¦©®©´©¯®¥²Z
QN ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§Z ¥® ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ © ¥´´ «¯°¡«´ µ´¦ö²¡®¤¥ ¦ö² ¢¥¨¡®¤¬©®§ ¡¶
¤¥ «¶¡®´©´¥´¥² ¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´¥® ³¯ µ°°«¯¥² ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§N
RN ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥Z ¤¥´ ¢¥³¬µ´ §¥®¯ ¶©¬«¥´ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¢¥«²ä¦´¡² ¡´´ ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ ´¥«®©³«¡ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
sv
L 6/50
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
286
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
SN ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§Z ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NQQ §¥®¯ ¶©¬«¥´ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦ö²³ä«²¡² ³©§ ¯ ¡´´ ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ¡®¶ä®¤³ ¯¢¯²¤ °å ¥´´ ¦¡²´¹§ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
TN ´©¬¬¶¥²«¡²¥Z ¤¥® °¥²³¯® ¥¬¬¥² ¤¥´ ¯²§¡® ³¯ ©®¦ö² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ³¡´¬©§¡ ¤¥¬¡² ¡¶
¦ö²¦¡²¡®¤¥´ ¶©¤ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¯£¨ ¦ö² ¡´´ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ³ä«¥²³´ä¬¬³N d¥®®¡ °¥²³¯® ¥¬¬¥² ¤¥´´¡
¯²§¡® ¢¥¨ö¶¥² ©®´¥ ¶¡²¡ ¥®§¡§¥²¡¤ © ³¡´¬©§¡ ³´¡¤©¥² ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯®í
³´²µ«´©¯®N o ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯¤©¦©¥²¡³ §¥®¯ 䮤²©®§¡² ¥¬¬¥² ¡®°¡³³®©®§ ³¯
³«¥² © ¥¦´¥²¨¡®¤ ¥¦´¥² ¤¥® µ²³°²µ®§¬©§¡ ´©¬¬¶¥²«®©®§¥® ¦ö² ¡®¶ä®¤®©®§ ¯¢¯²¤ °å ¥´´ ¦¡²´¹§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡
«¡°©´¥¬ ¢¥´²¡«´¡³ ¤¥® °¥²³¯® ¥¬¬¥² ¤¥´ ¯²§¡® ³¯ ¨¡² µ´¦ö²´ 䮤²©®§¡²®¡ ¥¬¬¥² ¡®°¡³³®©®§¥® ³¯ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®N
UN ©®¦¯²¡´©¯®³¤¯«µ¥®´Z ¤¥´ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ¡®§¥³ © ¤¥¬ ii © ´©¬¬ä§§ vi © ¶©¬«¥´ ¤¥® ©®¦¯²¡´©¯® ³¯ ¥® ³ö«¡®¤¥ ³«¡
´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¦©®®³ ³°¥£©¦©£¥²¡¤N
VN ©®¦¯²¡´©¯®³¡°°Z ¥® «¯°¬¥´´ µ°°³ä´´®©®§ ¡¶ ¤¡´¡L ²©´®©®§¡²L ¦¯´¯§²¡¦©¥² ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ³ö«¡®¤¥®
ö¶¥²¬ä®¡² ´©¬¬ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ©®¦¯²¡´©¯®³¤¯«µ¥®´¥´N
WN ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´Z ©®¦¯²¡´©¯®³¡°°¥® ³¡´ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ °²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥² ¥¬¬¥² ¡®¤²¡ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ¤¥® ´¥«í
®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¥¬¬¥² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¨¡² ¬¡§´ ´©¬¬ © ©®¦¯²¡´©¯®³¡°°¥® ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ¤¥²¡³ ¡²¢¥´¥N
XN ©®´¹§ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥Z ¤¥´ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ´¡³ ¦²¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ iii © ´©¬¬ä§§ vi §¥®¯ ¶©¬«¥´ ¤¥®
¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¢¥³´¹²«¥² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
YN ª¯µ²®¡¬ ö¶¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ °¡²¡¥´²¡²Z ¤¥´ ¤¯«µ¥®´ ³¯ ´¡³ ¦²¡ © ¥®¬©§¨¥´
¥¤ ¤¥¬ viii © ´©¬¬ä§§ vi © ¶©¬«¥´ ¡¬¬¡ °¡²¡¥´²¡² ²¥§©³´²¥²¡³L ©®«¬µ³©¶¥ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ©®³´ä¬¬®©®§¡² ³¯ °å¶¥²«¡² §²¡¤¥® ¡¶ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§L ©®«¬µ³©¶¥ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡
䮤²©®§¡²N
QPN ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥®Z ¤¥´
¤¯«µ¥®´ ³¯ ¨¡² ³¡¡®³´ä¬¬´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NQQNT ¦ö² §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶ ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§¥®N
QQN ¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´¥®Z ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥® ¦²å® «ö«L ¡´³¡¬¡²L ´¶ä´´²µ ¯£¨ ´¶ä´´¡®¬ä§§®©®§¡² ³¡´ ¶¡´´¥® ¦²å® ´¯¡¬¥´´¥²N
QRN ¡¶¬¯°°³³¬¡Z ²¥³´¥² ³¯ µ°°«¯¥² ¶©¤ ¤²©¦´¥® ¡¶ ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ¯¢¯²¤ °å ¥´´
¦¡²´¹§N
Artikel 14a.02
Allmänna bestämmelser
QN d¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¨ä®¦ö² ³©§ ´©¬¬ ¡¬¬¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ä² ©®³´¡¬¬¥²¡¤¥ °å °¡³³¡§¥²¡²í
¦¡²´¹§N
RN ¡I f¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ Q µ®¤¥² ´¹°í
°²¯¶®©®§¥®N
Tabell 1
Gränsvärden som ska uppfyllas vid drift i utflödet från den fartygsbaserade
avloppsreningsanläggningen (provningsanläggningen) under typprovningen
p¡²¡¥´¥² k¯®£¥®´²¡´©¯® p²¯¶
b©¯«¥©³« ³¹²¥¦ö²¢²µ«®©®§ Hbod 5 I
iso UXQUMQ ¯£¨ UXQUMR HRPPSI H 1 I
RP §O¬
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
RU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
k¥©³« ³¹²¥¦ö²¢²µ«®©®§ HcodI H 2 I
iso VPVP HQYXYI H 1 I
QPP §O¬
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
QRU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
t¯´¡¬´ ¯²§¡®©³«´ «¯¬ HtocI
en QTXT HQYYWI H 1 I
SU §O¬
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
TU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
( 1 ) Medlemsstaterna får genomföra likvärdiga förfaranden.
( 2 ) I stället för kemisk syreförbrukning (COD) kan totalt organiskt kol (TOC) användas för kontroll.
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/51
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
287
¢I u®¤¥² ¤²©¦´¥® ³«¡ ¤¥ «¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R µ°°¦¹¬¬¡³N
Tabell 2
Kontrollvärden som ska uppfyllas i utflödet från den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningen
under drift ombord på passagerarfartyg
p¡²¡¥´¥² k¯®£¥®´²¡´©¯® p²¯¶
b©¯«¥©³« ³¹²¥¦ö²¢²µ«®©®§ Hbod 5 I
iso UXQUMQ ¯£¨ UXQUMR HRPPSI H 1 I
RU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
k¥©³« ³¹²¥¦ö²¢²µ«®©®§ HcodI H 2 I
iso VPVP HQYXYI H 1 I
QRU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
QUP §O¬ s´©£«°²¯¶
t¯´¡¬´ ¯²§¡®©³«´ «¯¬ HtocI
en QTXT HQYYWI H 1 I
TU §O¬
s´©£«°²¯¶L ¨¯¯§¥®©³¥²¡´
( 1 ) Medlemsstaterna får genomföra likvärdiga förfaranden.
( 2 ) I stället för kemisk syreförbrukning (COD) kan totalt organiskt kol (TOC) användas för kontroll.
£I d¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ Q ¯£¨ R ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡³ ¦ö² ³´©£«°²¯¶¥´N
SN d¥´ ä² ©®´¥ ´©¬¬å´¥´ ¥¤ ¦ö²¦¡²¡®¤¥® © ¶©¬«¡ °²¯¤µ«´¥² ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² «¬¯² ¡®¶ä®¤³N
d¥´ ä² ©®´¥ ¨¥¬¬¥² ´©¬¬å´¥´ ¡´´ ³°ä¤¡ µ´ ¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´®¥´ ¦ö² ¡´´ ©®³«¡ ¤¥® ³°¥£©¦©«¡ ¢¥¬¡³´®©®§¥® ¯£¨ °å ³å ³ä´´
öª¬©§§ö²¡ ¢¯²´³«¡¦¦®©®§N
TN lä°¬©§¡ 崧䲤¥² ³«¡ ¶©¤´¡³ ¦ö² ¬¡§²©®§L «¯®³¥²¶¥²©®§ H¯ ®ö¤¶ä®¤©§´I ¯£¨ µ´³¬ä°° ¡¶ ¡¶¬¯°°³³¬¡N d¥³³¡ ³«¡
䶥® ¯¦¡´´¡ ¥® °¬¡® ¦ö² ¨¡®´¥²©®§ ¡¶ ¡¶¬¯°°³³¬¡¥´N
UN a´´ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ Q © °µ®«´ R µ°°¦¹¬¬³ ³«¡ ¢¥«²ä¦´¡³ §¥®¯ ´¹°°²¯¶®©®§ ¯£¨ ¢¥³´ä¡³
§¥®¯ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡ ¢¥³´¹²«¡³ © ¥´´ ©®´¹§ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N ħ¡²¥® ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³
¢¥¦µ¬¬ä«´©§¡¤¥ ¯¢µ¤ ³«¡ ¢©¦¯§¡ ¥® «¯°©¡ ¡¶ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ´©¬¬ ¡®³ö«¡® ¯ ©®³°¥«´©¯® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¡²´©«¥¬ RNPRN e® «¯°©¡ ¡¶ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¯£¨ ª¯µ²®¡¬¥® ö¶¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®³ °¡²¡¥´²¡² ³«¡ ¥¤¦ö²¡³ ¯¢¯²¤N
VN nä² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´ ³«¡ ¥® ¦µ®«´©¯®³°²¯¶®©®§ µ´¦ö²¡³ ¡¶ ´©¬¬í
¶¥²«¡²¥® ©®®¡® ¤¥® ²¥§µ¬ªä²¡ ´²¡¦©«¥® ³´¡²´¡²N d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¡®§¥³ µ®¤¥² °µ®«´
UR © ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´¥´ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ¯ ¡®¬ä§§®©®§¥®Z
¡I b¥®ä®©®§N
¢I t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²N
£I s¥²©¥®µ¥²N
¤I t©¬¬¶¥²«®©®§³å²N
WN v¡²ª¥ ¢¥´¹¤¡®¤¥ 䮤²©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ °å¶¥²«¡² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥® ³«¡
¡¬¬´©¤ å´¦ö¬ª¡³ ¡¶ ¥® ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NQQNSN
XN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦å² ¡®¬©´¡ ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´ ¦ö² ¡´´ ¦µ¬¬§ö²¡ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
YN d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ µ®¤¥²¨å¬¬¡³ ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¡®¶©³í
®©®§¡² ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥® ¦ö²¢¬©² © ¦µ®«´©¯®³¤µ§¬©§´ ³«©£«N e® µ®¤¥²¨å¬¬³¬¯§§¢¯« ³¯ ¢¥«²ä¦´¡² ³å¤¡®´ µ®¤¥²¨å¬¬
³«¡ ¥¤¦ö²¡³ ¯¢¯²¤N
sv
L 6/52
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
288
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
Artikel 14a.03
Ansökan om typgodkännande
QN e® ¡®³ö«¡® ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° ³«¡ ¬ä®¡³ ©® ¡¶ ´©¬¬í
¶¥²«¡²¥® ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N t©¬¬ ¡®³ö«¡® ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¢©¦¯§¡³Z ¥® ©®¦¯²¡´©¯®³¡°° © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¡²´©«¥¬ QT¡NPQNV ¯£¨ ¥´´ µ´«¡³´ ´©¬¬ ¥® ª¯µ²®¡¬ ö¶¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ °¡²¡¥´²¡² ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPQNY ³¡´ ¥´´ µ´«¡³´ ´©¬¬ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¤¥ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨
°¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥® ¦ö² ¤¥® ³°¥£©¦©«¡ ´¹°¥® ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPQNQPN fö² ´¹°°²¯¶®©®§¥® ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¤¥¯®³´²¥²¡ ¥® °²¯´¯´¹° ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³í
¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
RN o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L ¦ö² ¥® ³°¥£©¦©« ¡®³ö«¡® ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°L ¡®³¥² ¡´´ ¤¥® ¡®³ö«¡® ³¯ ¨¡² ¬ä®¡´³ ©® ¦ö² ¤¥® °²¥³¥®´¥²¡¤¥ ¡®¬ä§§®©®§³°²¯´¯´¹°¥® ©®´¥ ä²
²¥°²¥³¥®´¡´©¶ ¦ö² ¥§¥®³«¡°¥²®¡ ¨¯³ ¤¥®®¡ ´¹° ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ¥®¬©§´ ¢¥³«²©¶®©®§¥® ©
¡¤¤¥®¤µ i ´©¬¬ ¤¥¬ ii © ´©¬¬ä§§ vi ³«¡ ¯ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¥® ¡®®¡® °²¯´¯´¹°L ¦¡³´³´ä¬¬¤ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L
¬ä®¡³ ©® ¦ö² §¯¤«ä®®¡®¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ QN
SN e® ¡®³ö«¡® ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° ¦å² ©®´¥ ¬ä®¡³ ©® ´©¬¬ ¥²
ä® ¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´N e® ³¥°¡²¡´ ¡®³ö«¡® ³«¡ ¬ä®¡³ ©® ¦ö² ¶¡²ª¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°
³¯ ³«¡ §¯¤«ä®®¡³N
Artikel 14a.04
Förfarande för typgodkännande
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´ ³¯ ¡®³ö«¡® ¬ä®¡³ ©® ´©¬¬ ³«¡ µ´¦ä²¤¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° ³¯ ¯´³¶¡²¡² ¢¥³«²©¶®©®§¡²®¡ © ©®¦¯²¡´©¯®³¡°°¥® ¯£¨ µ°°¦¹¬¬¥² «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬N
u°°¦¹¬¬¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥³³¡ «²¡¶ ³«¡ µ®¤¥²³ö«¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬ä§§ viiN
RN fö² ¶¡²ª¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ´¹°§¯¤«ä®®¥² ³«¡ ¹®í
¤©§¨¥´¥® ¦¹¬¬¡ © ¡¬¬¡ ´©¬¬ä°¬©§¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥L ¦ö² ¶©¬«¥´ ¤¥´ ¦©®®³ ¥® ¦ö²¬¡§¡ © ¤¥¬ iii © ´©¬¬ä§§ viL
¯£¨ ³¡¡®³´ä¬¬¡ ¥¬¬¥² «¯®´²¯¬¬¥²¡ ©®®¥¨å¬¬¥´ © ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´³ ©®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§N i®´¹§¥® ¯ ´¹°§¯¤«ä®í
®¡®¤¥ ³«¡ ®µ²¥²¡³ ¥®¬©§´ ¤¥® ¥´¯¤ ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ¤¥¬ iv © ´©¬¬ä§§ viN d¥´ ¦ä²¤©§³´ä¬¬¤¡ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
¯£¨ ¤¥³³ ¢©¬¡§¯² ³«¡ ö¶¥²¬ä®¡³ ´©¬¬ ³ö«¡®¤¥®N
SN o ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ³«¡ §¯¤«ä®®¡³ ¥®¤¡³´ ¦µ®§¥²¡²L ¥¬¬¥² ¨¡² ³ä²³«©¬¤¡
¥§¥®³«¡°¥²L ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¡®¤²¡ «¯°¯®¥®´¥² °å ¤¥´ ¦¡²´¹§ ¤ä² ¤¥® ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³L ¯£¨ ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥
¥¤ ¥´´ ¥¬¬¥² ¦¬¥²¡ «²¡¶ ¥®¤¡³´ «¡® «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¯ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¡®¶ä®¤³ ´©¬¬í
³¡¡®³ ¥¤ ¶¥²«¬©§¡ ¥¬¬¥² ³©µ¬¥²¡¤¥ «¯°¯®¥®´¥² °å ¦¡²´¹§¥´L ³«¡ ¯¦¡´´®©®§¥® ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡¶ ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¢¥§²ä®³¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡N i ³å¤¡®¡ ¦¡¬¬ ³«¡ ¡¬¬¡ ¢¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶
¡®¶ä®¤®©®§ ¯£¨ ¡¬¬¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³«²¡¶ ¡®§¥³ © ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¤¥®®¡ ¡®¬ä§§®©®§³´¹°N
TN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ö¶¥²³ä®¤¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤¯«µ¥®´Z
¡I e® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥²L ©®«¬µ³©¶¥ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ ¡®§¥³ © ¤¥¬ v ©
´©¬¬ä§§ viL ³¯ ¹®¤©§¨¥´¥® ¨¡² µ´¦ä²¤¡´L ¡¶³¬¡§©´ ¥¬¬¥² å´¥²«¡¬¬¡´ §¯¤«ä®®¡®¤¥® ¦ö² µ®¤¥² °¥²©¯¤¥® © ¦²å§¡L ³«¡
³«©£«¡³ ´©¬¬ ö¶²©§¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¶¡²ª¥ §å®§ ¤¥®®¡ ¦ö²´¥£«®©®§ 䮤²¡³N
¢I v©¤ ¢¥§ä²¡® ¦²å® ¥® ¡®®¡® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«©£«¡
©I ¥® «¯°©¡ ¡¶ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®L ¥¤ ¥¬¬¥²
µ´¡® ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´L ¦ö² ¶¡²ª¥ ´¹° ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ¹®¤©§¨¥´¥® ¨¡² µ´¦ä²í
¤¡´L ¡¶³¬¡§©´ ¥¬¬¥² å´¥²«¡¬¬¡´ ¥´´ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¯£¨L ¯ ´©¬¬ä°¬©§´L
©©I ¥® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´
µ´¦ä²¤¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´L ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPVNSL ³¯ ©®®¥¨å¬¬¥² µ°°§©¦´¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ vi © ´©¬¬ä§§ viN
UN v¡²ª¥ ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ³«¡ ¥® §å®§ ¯ å²¥´L ¥¬¬¥² °å ¢¥§ä²¡® ¯¦´¡²¥L ³«©£«¡ ¥® «¯°©¡ ´©¬¬ «¯©³³©¯®¥® ¡¶ ¤¥´
¤¡´¡¢¬¡¤ ³¯ ¶©³¡³ © ¤¥¬ vii © ´©¬¬ä§§ vi ö¶¥² ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥² ¦ö² ¶©¬«¡ §¯¤«ä®®¡®¤¥
¨¡² µ´¦ä²¤¡´³ ³¥¤¡® ¤¥® ³¥®¡³´¥ ¡®ä¬¡®N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/53
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
289
Artikel 14a.05
Ändring av typgodkännande
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡ ¶©¤´¡ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 崧䲤¥² ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡
¡´´ ¹®¤©§¨¥´¥® ©®¦¯²¥²¡³ ¯ ¡¬¬¡ 䮤²©®§¡² ¡¶ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ ¦ö²¥«¯¥² © ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´N
RN a®³ö«¡® ¯ 䮤²©®§ ¥¬¬¥² µ´¶©¤§®©®§ ¡¶ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ ³«©£«¡³ ´©¬¬ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯
µ´¦ä²¤¡¤¥ ¤¥´ µ²³°²µ®§¬©§¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
SN o ¤¥ ¥§¥®³«¡°¥² ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´ ¨¡²
䮤²¡´³ ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®
¡I ¶©¤ ¢¥¨¯¶ µ´¦ä²¤¡ ²¥¶©¤¥²¡¤¥ ³©¤¯² © ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´ ¥¤ ¡²«¥²©®§¡² °å ¶¡²ª¥ ²¥¶©¤¥²¡¤ ³©¤¡ ³¯ ´¹¤¬©§´ ¶©³¡²
¶©¬«¥® ´¹° ¡¶ 䮤²©®§ ³¯ ¨¡² ³«¥´´ ¯£¨ ¤¡´µ¥´ ¦ö² ¤¥® ®¹¡ µ´§å¶¡®[ © ¤¥ ¦¡¬¬ ¤å ²¥¶©¤¥²¡¤¥ ³©¤¯² µ´¦ä²¤¡³ ³«¡
©®®¥¨å¬¬³¦ö²´¥£«®©®§¥® ¦ö² ¤¥´ ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´ ³¯ ¢©¦¯§¡³ ´©¬¬ ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ µ°°¤¡´¥²¡³ © ¥®¬©§í
¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡L
¢I µ´¦ä²¤¡ ¥´´ ²¥¶©¤¥²¡´ ©®´¹§ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ H¥¤ ¥´´ µ´¶©¤§®©®§³®µ¥²I ¯ ®å§¯® ©®¦¯²¡´©¯® H¥¸«¬µ³©¶¥
¢©¬¡§¯²®¡I ¨¡² 䮤²¡´³ ¥¬¬¥² ¯ ©®©©«²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¨¡² 䮤²¡´³ ³¥¤¡® ¤¥´ µ²³°²µ®§¬©§¡ §¯¤«ä®®¡®¤¥¤¡í
´µ¥´N a¶ ¤¥´ ²¥¶©¤¥²¡¤¥ ©®´¹§¥´ ¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ ³«ä¬¥´ ´©¬¬ 䮤²©®§¥® ¯£¨ ¤¡´µ¥´ ¦ö² ¤¥® ®¹¡ µ´§å¶¡®
´¹¤¬©§´ ¦²¡§åN
o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¡®³¥² ¡´´ ®¹¡ ¦ö²³ö« ¥¬¬¥² °²¯¶®©®§¡² ¢¥¨ö¶³ ¯´
¢¡«§²µ®¤ ¡¶ ¤¥® 䮤²©®§ ³¯ ¨¡² §ª¯²´³ ¡¶ ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´ ³«¡ ¤¥® ¥¤¤¥¬¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¤¥´´¡ ¯£¨ µ´¦ä²¤¡ ¤¥
¤¯«µ¥®´ ³¯ ¡®§¥³ ¯¶¡® ¦ö²³´ ¥¦´¥² ¡´´ ®¹¡ ¦ö²³ö« ¥¬¬¥² °²¯¶®©®§¡² ¨¡² §¥®¯¦ö²´³ ¥¤ §¯¤«ä®´ ²¥³µ¬´¡´N
Artikel 14a.06
Överensstämmelse
QN t©¬¬¶¥²«¡²¥® ³«¡ ¦ö²³¥ ¶¡²ª¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´¹°§¯¤í
«ä®®¡®¤¥´ ¥¤ ¤¥® 䲫®©®§ ³¯ ¦©®®³ ¤¥¦©®©¥²¡¤ © ¤¥¬ i © ´©¬¬ä§§ viL ©®«¬µ³©¶¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´N
RN o ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ©®®¥¨å¬¬¥² ¢¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶ ¡®¶ä®¤®©®§¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPTNS ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®
¢©¦¯§¡ ¤¥´¡¬ª¥²¡¤ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ¤¥³³¡ ¢¥§²ä®³®©®§¡² ¯£¨ ¡¬¬¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³«²¡¶ ´©¬¬ ¶¡²ª¥ ¥®¨¥´ ³¯ ´©¬¬¶¥²«¡³N
SN på ¢¥§ä²¡® ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¥®
¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ³¥²©¥®µ²¥® ¦ö² ¡¬¬¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¤¥ «²¡¶ ³¯ ¡®§¥³ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ³¥¤¡® ¤¥® ³¥®¡³´¥ ²¡°°¯²´¥®L ¥¬¬¥² ³¥¤¡® ¤¥® ³¥®¡³´¥ ´©¤°µ®«´¥® ¤å ¤¥³³¡ ¢¥³´äí
¥¬³¥² ¦ö²³´ ´²ä¤¤¥ © «²¡¦´L ©®¯ TU ¤¡§¡² ¥¦´¥² µ´§å®§¥® ¡¶ ¶¡²ª¥ «¡¬¥®¤¥²å² ¯£¨ ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¥¦´¥² ¶¡²ª¥ ¹´´¥²¬©§¡²¥
¤¡´µ ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¡®§¥²N i ¦ö²´¥£«®©®§¥® ³«¡ ³¡¢¡®¤¥® ¥¬¬¡® ³¥²©¥®µ¥²L ¯´³¶¡²¡®¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥² ¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² ¡®§¥³N v©¤¡²¥ ³«¡ ¦ö²´¥£«®©®§¥® ¯£«³å ©®®¥¨å¬¬¡ ³ä²³«©¬¤
©®¦¯²¡´©¯® ¦ö² ¤¥ ¦¡¬¬ ¤å ¥® ´©¬¬¶¥²«¡²¥ ³¬µ´¡² ¡´´ ´©¬¬¶¥²«¡ ¥® ´¹°§¯¤«ä®¤ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³í
´¹°N o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ©®´¥ ¢¥§ä² ¡´´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ²¥§¥¬¢µ®¤¥´ ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¥® ³å¤¡® ¦ö²´¥£«®©®§L ³«¡
´©¬¬¶¥²«¡²¥® ³°¡²¡ ¤¥ µ°°§©¦´¥² ³¯ ¨¡² ²¥§©³´²¥²¡´³ ¦ö² ¥® °¥²©¯¤ ¯ ©®³´ TP å²N
Artikel 14a.07
Erkännande av likvärdiga typgodkännanden
m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ «¡® ¥²«ä®®¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³³¹³´¥ ¢¡³¥²¡¤¥ °å ¯¬©«¡ ³´¡®¤¡²¤¥² ¦ö² ¡®¶ä®¤í
®©®§ °å ³©®¡ ®¡´©¯®¥¬¬¡ ¶¡´´¥®¶ä§¡²N d¥³³¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ³«¡ ¡®ä¬¡³ ´©¬¬ «¯©³³©¯®¥®N
Artikel 14a.08
Kontroll av serienummer
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡² ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ – ¯ ®ö¤¶ä®¤©§´ © ³¡¡²¢¥´¥ ¥¤
¡®¤²¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² – ¡´´ ³¥²©¥®µ²¥® ¦ö² ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¨¡² ´©¬¬¶¥²«¡´³ ©
ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ²¥§©³´²¥²¡³ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬¥²¡³N
RN e® ¹´´¥²¬©§¡²¥ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ³¥²©¥®µ²¥® «¡® ³«¥ © ³¡¢¡®¤ ¥¤ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥®L
¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPYN
sv
L 6/54
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
290
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
SN b¥´²ä¦¦¡®¤¥ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ ³¥²©¥®µ²¥® ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¥¬¬¥² ¤¥®®¥³ ¢¥¦µ¬¬ä«´©§¡¤¥ ¯¢µ¤ © ¥¤¬¥³³´¡´¥® °å
¢¥§ä²¡® ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¦ö²³¥ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¥¤ ¡¬¬ ®ö¤¶ä®¤©§ ©®¦¯²¡´©¯® ³¯ ¨ö² ³¡¡® ¥¤ ¤¥²¡³
¤©²¥«´¡ «ö°¡²¥ ¬©«³¯ ³¥²©¥®µ²¥´ °å ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ¨¡² ²¡°°¯²´¥²¡´³ ³¯ ´©¬¬í
¶¥²«¡¤¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPVNSN
TN o ¥® ´©¬¬¶¥²«¡²¥ ©®´¥ «¡® µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QT¡NPV °å µ°°¡®©®§ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡
¹®¤©§¨¥´¥®L «¡® §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥® ©¦²å§¡ å´¥²«¡¬¬¡³N i ¥´´ ³å¤¡®´
¦¡¬¬ ³«¡ ¤¥´ ¡®ä¬®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ¡²´©«¥¬ QT¡NQPNT ¡®¶ä®¤¡³N
Artikel 14a.09
Produktionsöverensstämmelse
QN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡² ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ © ¦ö²¶ä§ – ¯£¨ ¯ ®ö¤¶ä®¤©§´ © ³¡¡²¢¥´¥
¥¤ ¡®¤²¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² – ¦ö²³ä«²¡ ³©§ ¯ ¡´´ ¬ä°¬©§¡ 崧䲤¥² ¨¡² ¶©¤´¡§©´³ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¥® ¥¦¦¥«´©¶
«¯®´²¯¬¬ ¡¶ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å «²¡¶¥® © ¤¥¬ i © ´©¬¬ä§§ viN
RN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ³«¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ – ¯ ®ö¤¶ä®¤©§´ © ³¡¡²¢¥´¥
¥¤ ¡®¤²¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² – ¡´´ ¤¥ 崧䲤¥² ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ Q ¡¶³¥¥®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © ¤¥¬ i © ´©¬¬ä§§ vi
¦¯²´¦¡²¡®¤¥ ä² ´©¬¬²ä£«¬©§¡ ¯£¨ ¡´´ ¶¡²ª¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ä² ¦ö²³¥¤¤ ¥¤ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®í
®¡®¤¥®µ¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ «²¡¶¥® © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¦¯²´³ä´´¥² ¡´´ ¯´³¶¡²¡ ¢¥³«²©¶®©®§¥® © ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®í
®¡®¤¥ ¯£¨ ¤¥³³ ¢©¬¡§¯² ¦ö² ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®N
SN d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® «¡® ¥²«ä®®¡ ªä¦ö²¢¡²¡ °²¯¶®©®§¡² ¡¶ ¡®¤²¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ³¯ ¬©«¶ä²¤©§¡
¥¤ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ © °µ®«´¥²®¡ Q ¯£¨ RN
Artikel 14a.10
Bristande överensstämmelse med den typgodkända fartygsbaserade avloppsreningsanläggningstypen
QN b²©³´¡®¤¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥® ³«¡ ¡®³¥³
¦ö²¥¬©§§¡ ¤å ¤¥´ ¦©®®³ ¡¶¶©«¥¬³¥² ¦²å® ¥§¥®³«¡°¥²®¡ © ©®´¹§¥´ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¥¬¬¥² ¦²å® ©®¦¯²¡´©¯®³°¡«¥´¥´ ³¯
©®´¥ ¨¡² §¯¤«ä®´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPUNS ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
RN o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¡®³¥² ¡´´ ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ©®´¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¤¥® ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° ³¯ §¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¨¡² µ´¦ä²¤¡´³
¦ö²L ³«¡ ¤¥® ¶©¤´¡ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 崧䲤¥² ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯
°²¯¤µ£¥²¡³ å´¥² ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¤¥® §¯¤«ä®¤¡ ´¹°¥®N d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ°°´ä£«´¥ ¤¥® ¢²©³´¡®¤¥
ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ³«¡ ¥¤¤¥¬¡ ¡®¤²¡ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¯£¨ «¯©³³©¯®¥® ¶©¬«¡ 崧䲤¥² ³¯ ¨¡² ¶©¤´¡§©´³L
¶©¬«¡ «¡® ¯¦¡´´¡ å´¥²«¡¬¬¡®¤¥ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´N
SN o ¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ «¡® ¶©³¡ ¡´´ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ä² ¦ö²³¥¤¤¡ ¥¤ ¥´´
´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² ©®´¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥² ¥¤ ¤¥® ´¹°§¯¤«ä®¤¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®
«¡® ¹®¤©§¨¥´¥® «²ä¶¡ ¡´´ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ µ´¦ä²¤¡¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³¥² ´©¬¬ ¡´´ ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ °²¯¤µ£¥²¡³ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¥¤ ¡¶³¥¥®¤¥ °å ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ¤¥® §¯¤«ä®¤¡
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®N e® ³å¤¡® 崧䲤 ³«¡ ¶©¤´¡³ ©®¯ ³¥¸ 审¤¥² ¦²å® ¤¥´ ¤¡´µ ¤å
崧䲤¥® ¢¥§ä²¤¥³N
TN d¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥²®¡ ³«¡ ©®¯ ¥® 审¤ µ®¤¥²²ä´´¡ ¶¡²¡®¤²¡ ¯£¨ «¯©³³©¯®¥® ¯ ¶¡²ª¥ å´¥²«¡¬¬¡®¤¥
¡¶ ¥´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¯£¨ ¯ ³«ä¬¥® ´©¬¬ å´¥²«¡¬¬¡®¤¥´N
Artikel 14a.11
Stickprovsmätning/specialprovning
QN s¥®¡³´ ´²¥ 审¤¥² ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§¥´ ¨¡² ´¡§©´³ © ¤²©¦´ ¥¬¬¥²L ¶©¤ ¥® ¡®°¡³³®©®§ © ¥¦´¥²¨¡®¤ ¡¶ ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®L ¥¦´¥² ¤¥´ ¡´´ ¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´³ ¯£¨ ¥® ¬ä°¬©§ ¦µ®«´©¯®³í
°²¯¶®©®§ ¨¡² µ´¦ö²´³L ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ´¡ ¥´´ ³´©£«°²¯¶ µ®¤¥² ¤²©¦´¥® ¡¶ °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§¥´ ¦ö² ¡´´
«¯®´²¯¬¬¥²¡ ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNRN
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ ¥¤ ¯²¥§¥¬¢µ®¤®¡ ©®´¥²¶¡¬¬ µ´¦ö²¡ ¦µ®«´©¯®³«¯®´²¯¬¬¥² ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® §¥®¯ ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§¡² ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNRN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/55
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
291
o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦©®®¥² ¡´´ ¶ä²¤¥®¡ ¦²å® ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§¡²®¡ ©®´¥ ³´ä¥² ö¶¥²¥®³ ¥¤ ¤¥ ¶ä²¤¥®
³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR «¡® ¹®¤©§¨¥´¥® «²ä¶¡
¡I ¡´´ ¦¥¬¥® °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® 崧䲤¡³ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥® ¦µ®§¥²¡² «¯²²¥«´L
¢I ¡´´ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¢²©®§¡³ © ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ©§¥®L ¥¬¬¥²
£I ¡´´ ¥® ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§ µ´¦ö²³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ SN
så ³®¡²´ ¤¥® ¢²©³´¡®¤¥ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¨¡² 崧䲤¡´³ ¯£¨ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡²
¢²©®§¡´³ © ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ©§¥® ¦å² ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® µ´¦ö²¡ ®¹¡ ³´©£«°²¯¶³ä´í
®©®§¡²N
o ¦¥¬¥® ©®´¥ 崧䲤¡³ ¥¬¬¥² ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥²®¡ © ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ©®´¥ å´¥²³´ä¬¬³ ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® °¬¯¢¥²¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ¢¥ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ¢¯«¦ö²¡ ¤¥´´¡ µ®¤¥² °µ®«´ UR © ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´¥´N
RN s´©£«°²¯¶³ä´®©®§¡²®¡ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥²®¡ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNRN
SN o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¦©®®¥² ¢²©³´¥² © ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³í
¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ´¹¤¥² °å ¥® ¡¶¶©«¥¬³¥ ¦²å® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´L ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® µ´¦ö²¡ ¥® ³°¥£©¡¬í
°²¯¶®©®§ ¦ö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ®µ¶¡²¡®¤¥ ´©¬¬³´å®¤ © ¦ö²¨å¬¬¡®¤¥ ´©¬¬ ¤¥
«¯°¯®¥®´¥² ³¯ ¦©®®³ ³°¥£©¦©£¥²¡¤¥ © ª¯µ²®¡¬¥® ö¶¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ °¡²¡¥´²¡²L
«¡¬©¢²¥²©®§¥® ¯£¨ ©®³´ä¬¬®©®§¥® ¡¶ °¡²¡¥´²¡²®¡ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
o ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® «¯¥² ¦²¡ ´©¬¬ ¡´´ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ©®´¥ ö¶¥²¥®³í
³´ä¥² ¥¤ ¤¥® §¯¤«ä®¤¡ ´¹°¥® «¡® ¤¥® ¶©¤´¡ ®å§¯® ¡¶ ¦ö¬ª¡®¤¥ 崧䲤¥²Z
¡I b¥§ä²¡
©I ¡´´ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ å´¥²³´ä¬¬³L ¥¬¬¥²
©©I ¡´´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPU 䮤²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡N
¢I k²ä¶¡ ä´®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥® °²¯¶®©®§³³°¥£©¦©«¡´©¯® ³¯ ¡®§¥³ © ´©¬¬ä§§ viiN
o ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ©®´¥ å´¥²³´ä¬¬³ ¥¬¬¥² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ©®´¥ 䮤²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡L ¥¬¬¥² ¯ ¤¥´ ´¹¤¬©§´
¦²¡§å² ¡¶ ¤¥ ä´®©®§¡² ³¯ µ´¦ö²´³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ ¢ ¡´´ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ Q © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR
©®´¥ ¦ö¬ª³ ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® °¬¯¢¥²¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ¢¥ ©®³°¥«í
´©¯®³¯²§¡®¥´ ¢¯«¦ö²¡ ¤¥´´¡ µ®¤¥² °µ®«´ UR © ¦¡²´¹§³£¥²´©¦©«¡´¥´N
TN p²¯¶®©®§¡²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ S ³«¡ µ´¦ö²¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥®N
d¥®®¡ ¶ä§¬¥¤®©®§L ³¯ ³«¡ ³´ä¬¬¡³ ³¡¡® ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¯£¨ §¯¤«ä®®¡³ ¡¶ ¥® ¢¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´L ³«¡ ³°¥£©¦©£¥²¡
²¥®©®§³²¥¬¥¶¡®´¡ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ ©®³´ä¬¬®©®§¡²L ¤©¥®³©¯®¥²©®§³«²©´¥²©¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ³«¡ ´©¬¬ä°¡³ ¦ö² ¡´´
³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q ¯£¨ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ¦¯²´¬ö°¡®¤¥ µ°°²ä´´¨å¬¬³N v䧬¥¤®©®§¥® ³«¡
å´©®³´¯®¥ ©®®¥¨å¬¬¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®Z
¡I e® ³°¥£©¦©«¡´©¯® ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥® ¥¤ ¥® °²¯£¥³³¢¥³«²©¶®©®§ ¯£¨ ¥® µ°°§©¦´
¯ ¨µ²µ¶©¤¡ ¬¡§¥²´¡®«¡² ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥® ³«¡ ©®³´¡¬¬¥²¡³ µ°°³´²ö³ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®N
¢I e® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² «¯°¯®¥®´¥² ³¯ ä² ³°¥£©¦©«¡ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥®N
£I d¥ «¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³«²©´¥²©¥²L ¤©¥®³©¯®¥²©®§³³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ¯£¨ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¨¡² ´©¬¬í
¬ä°¡´³N
¤I e® ³£¨¥¡´©³« ²©´®©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¥¤ «ä®®¥´¥£«¥® ³¯ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö²
¡´´ ©¤¥®´©¦©¥²¡ ¤¥ §¯¤«ä®¤¡ ²¥®©®§³²¥¬¥¶¡®´¡ «¯°¯®¥®´¥²®¡ H´N¥¸N «¯°¯®¥®´¥²®¡³ ¡²´©«¥¬®µ¥²IN
sv
L 6/56
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
292
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
UN e® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ¨¡² ´¡§©´³ µ² ¢²µ« ¦å² ¥®¤¡³´ ´¡³ © ¤²©¦´ ©§¥® ¥¦´¥² ¡´´ ¥®
³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¦ö²³´¡ ³´¹£«¥´ © °µ®«´ S ¨¡² µ´¦ö²´³N
Artikel 14a.12
Behöriga myndigheter och tekniska tjänster
m¥¤¬¥³³´¡´¥²®¡ ³«¡ ©®¦¯²¥²¡ «¯©³³©¯®¥® ¯ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³¥² ¦ö² ¤¥ ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥² ¯£¨ ´¥«®©³«¡
´ªä®³´¥² ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² ¡´´ ¤¥ ¦µ®«´©¯®¥² ³¯ ¢¥³«²©¶³ © ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ µ´¦ö²³N d¥ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²®¡ ³«¡ µ°°¦¹¬¬¡ ¤¥®
¥µ²¯°¥©³«¡ ³´¡®¤¡²¤¥® ¯ ¡¬¬ä®®¡ «¯°¥´¥®³«²¡¶ ¦ö² °²¯¶®©®§³M ¯£¨ «¡¬©¢²¥²©®§³¬¡¢¯²¡´¯²©¥² Hen isoOiec
QWPRUZRPPUMXIL ¥¤ ¶¥¤¥²¢ö²¬©§ ¨ä®³¹® ´©¬¬ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯²Z
¡I t©¬¬¶¥²«¡²¥ ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² «¡® ©®´¥ ¥²«ä®®¡³ ³¯ ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥²N
¢I v©¤ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ¤¥´´¡ «¡°©´¥¬ ¦å² ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´L ¥¤ ´©¬¬³´å®¤ ¦²å® ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L ¡®¶ä®¤¡
¡®¬ä§§®©®§¡² µ´¡®¦ö² ³©´´ ¥§¥´ ¬¡¢¯²¡´¯²©µN”
SN a²´©«¥¬ QUNQTNQ ³«¡ ¥²³ä´´¡³ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥Z
”QN p¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§ ³«¡ ¶¡²¡ µ´²µ³´¡¤¥ ¥¤ µ°°³¡¬©®§³´¡®«¡² ¦ö² ¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ R © ¤¥®®¡
¡²´©«¥¬ ¥¬¬¥² ¬ä°¬©§¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ «¡°©´¥¬ QT¡N”
TN i ´¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPRNR ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ¥¤ «¯°°¬©®§ ´©¬¬ «¡°©´¥¬ QT¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥²®¡ ¦ö²
«¡°©´¥¬ QRZ
kapitel QT¡
”a²´©«¥¬ QT¡NPRNRL ´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q
¯£¨ RL ³¡´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNU
g²ä®³¶ä²¤¥®O«¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®
¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
nNeNoNL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´
¡I §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®¡ ©®´¥
ö¶¥²³«²©¤¥² ¶ä²¤¥®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPR ¥¤
¥² ä® ¥® ¦¡«´¯² RL
¢I ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
¨¡² ¥´´ ©®´¹§ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¥¬¬¥² ¦²å® ¥®
¥¸°¥²´ ³¯ ¢¥«²ä¦´¡² ¡´´ ¤¥® «¬¡²¡² ¤¥ ´¹°©³«¡
¢¥¬¡³´®©®§³ö®³´²¥® ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´L ¯£¨
£I ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¨¡®´¥²©®§ ¡¶
¡¶¬¯°°³³¬¡ ³¯ ä² ¬ä°¬©§´ ¦ö² ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³
¤²©¦´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¯¢¯²¤ °å ¥´´
°¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N”
UN i ´¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RTNPVNU ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ¥¤ «¯°°¬©®§ ´©¬¬ ¡²´©«¥¬ QT¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥²®¡ ¦ö²
«¡°©´¥¬ QQZ
kapitel QT¡
”a²´©«¥¬ QT¡NPRNRL
´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q ¯£¨ RL
³¡´
¡²´©«¥¬ QT¡NPRNU
g²ä®³¶ä²¤¥®O«¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®
¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
nNeNoNL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´
¡I §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®¡ ©®´¥
ö¶¥²³«²©¤¥² ¶ä²¤¥®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPR ¥¤
¥² ä® ¥® ¦¡«´¯² RL
¢I ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
¨¡² ¥´´ ©®´¹§ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¥¬¬¥² ¦²å® ¥®
¥¸°¥²´ ³¯ ¢¥«²ä¦´¡² ¡´´ ¤¥® «¬¡²¡² ¤¥ ´¹°©³«¡
¢¥¬¡³´®©®§³ö®³´²¥® ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´L ¯£¨
£I ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¨¡®´¥²©®§ ¡¶
¡¶¬¯°°³³¬¡ ³¯ ä² ¬ä°¬©§´ ¦ö² ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³
¤²©¦´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¯¢¯²¤ °å ¥´´
°¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N
QNQRNRPQS”
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/57
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
293
VN i ´¡¢¥¬¬¥® © ¡²´©«¥¬ RT¡NPRNR ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ µ°°§©¦´¥² ¥¤ «¯°°¬©®§ ´©¬¬ «¡°©´¥¬ QT¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ¥¦´¥² µ°°§©¦´¥²®¡ ¦ö²
«¡°©´¥¬ QRZ
kapitel QT¡
”a²´©«¥¬ QT¡NPRNRL ´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q
¯£¨ RL ³¡´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNU
g²ä®³¶ä²¤¥®O«¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®
¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
nNeNoNL µ®¤¥² ¦ö²µ´³ä´´®©®§ ¡´´
¡I §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¯£¨ «¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥®¡ ©®´¥
ö¶¥²³«²©¤¥² ¶ä²¤¥®¡ ¥®¬©§´ ¡²´©«¥¬ QT¡NPR ¥¤
¥² ä® ¥® ¦¡«´¯² RL
¢I ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
¨¡² ¥´´ ©®´¹§ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¥¬¬¥² ¦²å® ¥®
¥¸°¥²´ ³¯ ¢¥«²ä¦´¡² ¡´´ ¤¥® «¬¡²¡² ¤¥ ´¹°©³«¡
¢¥¬¡³´®©®§³ö®³´²¥® ¯¢¯²¤ °å ¦¡²´¹§¥´L ¯£¨
£I ¤¥´ ¦©®®³ ¥´´ ³¹³´¥ ¦ö² ¨¡®´¥²©®§ ¡¶
¡¶¬¯°°³³¬¡ ³¯ ä² ¬ä°¬©§´ ¦ö² ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³
¤²©¦´¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¯¢¯²¤ °å ¥´´
°¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N”
WN fö¬ª¡®¤¥ ´©¬¬ä§§ ³«¡ ¬ä§§¡³ ´©¬¬ ³¯ ´©¬¬ä§§ vi ¯£¨ viiZ
”Tillägg VI
Fartygsbaserade avloppsreningsanläggningar Kompletterande bestämmelser och förlagor till intyg
Innehåll
del i
k¯°¬¥´´¥²¡®¤¥ ¢¥³´ä¥¬³¥²
QN m䲫®©®§ ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²
RN p²¯¶®©®§
SN b¥¤ö®©®§ ¡¶ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥
del ii
i®¦¯²¡´©¯®³¤¯«µ¥®´ H¦ö²¬¡§¡I
a¤¤¥®¤µ Q – hµ¶µ¤¥§¥®³«¡°¥² ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥® H¦ö²¬¡§¡I
del iii
i®´¹§ ¯ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ H¦ö²¬¡§¡I
a¤¤¥®¤µ Q – p²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ H¦ö²¬¡§¡I
del iv
nµ²¥²©®§³³¹³´¥ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥
del v
s¡¡®¦¡´´®©®§ ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥²
del vi
s¡¡®¦¡´´®©®§ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² H¦ö²¬¡§¡I
del vii
d¡´¡¢¬¡¤ ¦ö² ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¥¤ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ H¦ö²¬¡§¡I
sv
L 6/58
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
294
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
del viii
j¯µ²®¡¬ ö¶¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ °¡²¡¥´²¡² ¦ö² ³°¥£©¡¬°²¯¶®©®§ H¦ö²¬¡§¡I
Addendum 1 – Tillägg till journalen över den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningens parametrar
del ix
l©«¶ä²¤©§¡ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/59
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
295
del i
Kompletterande bestämmelser
QN
Märkning av fartygsbaserade avloppsreningsanläggningar
QNQ
d¥® ´¹°°²¯¶¡¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡ ¦ö²³¥¤¤ ¥¤ ¦ö¬ª¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®
H䲫®©®§IZ
QNQNQ t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶¡²µä²«¥ ¥¬¬¥² ¶¡²µ®¡®N
QNQNR t¹° ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ¯£¨ ¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µ¥²N
QNQNS t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ iv © ¤¥´´¡ ´©¬¬ä§§N
QNQNT t©¬¬¶¥²«®©®§³å²¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
QNR
m䲫®©®§¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ QNQ ³«¡ ¶¡²¡ ¨å¬¬¢¡²L ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡² ¯£¨ ¯µ´°¬å®¬©§ µ®¤¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³í
¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¬©¶³¬ä®§¤N o ³ªä¬¶¨ä¦´¡®¤¥ ¥´©«¥´´¥² ¥¬¬¥² ³«¹¬´¡² ¡®¶ä®¤³ ³«¡ ¤¥
¡®¢²©®§¡³ ³å ¡´´ ¤¥ ³©´´¥² «¶¡² µ®¤¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¬©¶³¬ä®§¤ ¯£¨ ³å ¡´´
¤¥ ©®´¥ «¡® ´¡³ ¢¯²´ µ´¡® ¡´´ ¤¥ ¦ö²³´ö²³ ¥¬¬¥² ¢¬©² ¯¬ä³¬©§¡N
QNS
m䲫®©®§¥® ³«¡ ¡®¢²©®§¡³ °å ¥® ¤¥¬ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ¢¥¨ö¶³ ¦ö²
®¯²¡¬ ¤²©¦´ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ³¯ ®¯²¡¬´ ©®´¥ ¢¥¨ö¶¥² ¢¹´¡³ µ´
µ®¤¥² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¬©¶³¬ä®§¤N
QNSNQ m䲫®©®§¥® ³«¡ ¡®¢²©®§¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¤¥® ä² ¶ä¬ ³¹®¬©§ ¥¦´¥² ¡´´ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡² µ´²µ³´¡´³ ¥¤ ¡¬¬ ¨ªä¬°µ´²µ³´®©®§ ³¯ «²ä¶³ ¦ö² ¤²©¦´¥®N
QNSNR o ¤¥´ ä² ®ö¤¶ä®¤©§´ ³«¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¦ö²³¥³ ¥¤ ¥® ¥¸´²¡L ¢¯²´´¡§¢¡²
³«¹¬´ ´©¬¬¶¥²«¡¤ ¡¶ ¥´´ ¨å¬¬¢¡²´ ¡´¥²©¡¬L ³¯ ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ ¡¬¬ ©®¦¯²¡´©¯® ³¯ ¦©®®³ ¡®§©¶¥® © °µ®«´ QNQ ¯£¨
³¯ ³«¡ ¡®¢²©®§¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ©®¦¯²¡´©¯®¥® ä² ´¹¤¬©§´ ¬ä³¢¡² ¯£¨ ¬ä´´ ¡´´ ®å ¥¦´¥² ¡´´ ¤¥®
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¨¡² ©®³´¡¬¬¥²¡´³ °å ¦¡²´¹§¥´N
QNT
a¬¬¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ «¡® °å¶¥²«¡ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥® ³«¡ ¶¡²¡
´¹¤¬©§´ 䲫´¡ ¯£¨ ¡²«¥²¡¤¥N
QNU
d¥® ¥¸¡«´¡ °¬¡£¥²©®§¥® ¡¶ ¤¥® 䲫®©®§ ³¯ ¡®§¥³ © °µ®«´ QNQ ³«¡ ¡®§¥³ © ¡¶³®©´´ i © ©®´¹§¥´ ¯
´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥N
RN p²¯¶®©®§
p²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥´ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ¡®§¥³ © ´©¬¬ä§§ viiN
SN
Bedömning av produktionsöverensstämmelse
SNQ
v©¤ «¯®´²¯¬¬¥® ¡¶ ¡´´ ¤¥´ ¦©®®³ ´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ ²µ´©®¥² ¯£¨ ¥´¯¤¥² ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¥® ¥¦¦¥«´©¶ «¯®´²¯¬¬ ¡¶
°²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ©®®¡® ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¢¥¶©¬ª¡³L ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¢¥´²¡«´¡ «²¡í
¶¥® ³¯ µ°°¦¹¬¬¤¡ ¯ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ä² ²¥§©³´²¥²¡¤ ¥®¬©§´ ¤¥® ¨¡²¯®©³¥²¡¤¥ ³´¡®¤¡²¤¥® en iso YPPQZRPPX
H³¯ ´ä£«¥² °²¯¤µ«´©¯®¥® ¡¶ ¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²®¡ ©¦²å§¡I ¥¬¬¥² ®å§¯® ¬©«¶ä²¤©§
¡£«²¥¤©´¥²©®§³³´¡®¤¡²¤N t©¬¬¶¥²«¡²¥® ³«¡ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ µ°°§©¦´¥² ¯ ²¥§©³´²¥²©®§¥® ³¡´ ³ªä¬¶ µ®¤¥²²ä´´¡ ¤¥®
¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¯ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ 䮤²©®§¡² © ²¥§©³´²¥²©®§¥®³ §©¬´©§¨¥´ ¥¬¬¥² ²ä£«¶©¤¤N lä°¬©§¡ °²¯¤µ«í
´©¯®³©®³°¥«´©¯®¥² ³«¡ µ´¦ö²¡³ ¦ö² ¡´´ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ «²¡¶¥® © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ´©¬¬ QT¡NPRNU §¥®¯§å¥®¤¥
µ°°¦¹¬¬³N
SNR
i®®¥¨¡¶¡²¥® ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ³«¡
SNRNQ ³¥ ´©¬¬ ¡´´ ¤¥´ ¦©®®³ ¥´¯¤¥² ¦ö² ¥® ¥¦¦¥«´©¶ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ °²¯¤µ«´¥®³ «¶¡¬©´¥´L
sv
L 6/60
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
296
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
SNRNR ¨¡ ´©¬¬§å®§ ´©¬¬ ¤¥® °²¯¶®©®§³µ´²µ³´®©®§ ³¯ ¢¥¨ö¶³ ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ¶¡²ª¥
´¹°§¯¤«ä®¤ ´¹°L
SNRNS ³¥ ´©¬¬ ¡´´ °²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´¥® ¡²«©¶¥²¡³ ¯£¨ ¡´´ ¤¥³³¡ ª¯µ²®¡¬¥² ¯£¨ ¤¥® ²¥¬¥¶¡®´¡ ¤¯«µ¥®´¡´©¯®¥® ¨å¬¬³
´©¬¬§ä®§¬©§ µ®¤¥² ¥® ´©¤³²¹¤ ³¯ ¦¡³´³´ä¬¬³ © ³¡²å¤ ¥¤ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®L
SNRNT ®¯§§²¡®´ ¡®¡¬¹³¥²¡ ²¥³µ¬´¡´¥® ¡¶ ¶¡²ª¥ ´¹° ¡¶ °²¯¶®©®§ ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¯£¨ ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¤¥® ¦¡²´¹§³í
¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ¥§¥®³«¡°¥² ¨å¬¬³ «¯®³´¡®´¡ ©®¯ ²¡¥® ¦ö² ®¯²¡¬¡ ¡¶¶©«¥¬³¥² ¶©¤
³¥²©¥´©¬¬¶¥²«®©®§L
SNRNU ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ °²¯¶ ¦²å® ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¥¬¬¥² °²¯¶¢©´¡² ³¯ ¶©³¡² ¢²©³´ °å
ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¶©¤ ¤¥® ´¹° ¡¶ °²¯¶®©®§ ³¯ ¡¶³¥³ ¦ö²¡®¬¥¤¥² ®¹ °²¯¶´¡§®©®§ ¯£¨ ®¹ °²¯¶®©®§ ³¡´ ¡´´
¡¬¬¡ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 崧䲤¥² ¶©¤´¡³ ¦ö² ¡´´ å´¥²³´ä¬¬¡ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥®N
SNS
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³¯ ¨¡² ¢¥¶©¬ª¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ «¡® ®ä² ³¯ ¨¥¬³´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¤¥ «¯®´²¯¬¬í
¥´¯¤¥² ¦ö² ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ³¯ ´©¬¬ä°¡³ °å ¶¡²ª¥ °²¯¤µ«´©¯®³¡®¬ä§§®©®§N
SNSNQ d¥® ³¯ µ´¦ö² °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ¨¡ ´©¬¬§å®§ ´©¬¬ °²¯¶®©®§³M ¯£¨ °²¯¤µ«´©¯®³¤¯«µ¥®´¡´©¯®¥® ¶©¤ ¶¡²ª¥
°²¯¶®©®§N
SNSNR o °²¯¶®©®§³«¶¡¬©´¥´¥® ¦ö²¥¦¡¬¬¥² ¯´©¬¬¦²¥¤³³´ä¬¬¡®¤¥ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ´©¬¬ä°¡³Z
SNSNRNQ e® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³«¡ ´¡³ ¦²å® ³¥²©¥® ¯£¨ °²¯¶¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§¡²
µ®¤¥² ®¯²¡¬¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦ö²¨å¬¬¡®¤¥® ¥®¬©§´ ´©¬¬ä§§ vii ¥¦´¥² ¥® ¤¡§³ ¤²©¦´N e®¬©§´ °²¯¶®©®§³¥´¯¤¥²®¡ ©
´©¬¬ä§§ vii ¦å² ¤¥´ ²¥®¡¤¥ ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡ ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNRN
SNSNRNR o ®å§¯® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ´¡³ ¦²å® ³¥²©¥® ©®´¥ µ°°¦¹¬¬¥² ¤¥ «²¡¶ ³¯ ¡®§¥³ ©
°µ®«´ SNSNRNQ ¦å² ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¢¥§ä²¡ ¡´´ ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§¡² ³«¡ §ö²¡³ °å ¥´´ ¡®´¡¬ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ¥¤ ³¡¡ ³°¥£©¦©«¡´©¯® ³¯ ´¡³ ¦²å® ³¥²©¥®N d¥´´¡ ®¹¡ °²¯¶ ³«¡ ©®®¥¦¡´´¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³í
baserade avloppsreningsanläggningen som först provades. Tillverkaren ska fastställa omfattningen ® av serien
© ³¡²å¤ ¥¤ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®N d¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²®¡ ³«¡ °²¯¶¡³
§¥®¯ ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§ ¥¤ µ®¤¡®´¡§ ¡¶ ¤¥® ¦ö²³´ °²¯¶¡¤¥ ¡®¬ä§§®©®§¥®N dä²¥¦´¥² ³«¡ ¤¥´ ¡²©´¥´©³«¡
medelvärde ð¸Þ av resultaten som fås genom stickprov på den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningen
¢¥²ä«®¡³N s¥²©¥°²¯¤µ«´©¯®¥® ³«¡ ¡®³¥³ µ°°¦¹¬¬¡ «²¡¶¥® ¯ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¶©¬¬«¯² µ°°¦¹¬¬³Z
x þ k · S
t
≤ l
¤ä²
k är en statistisk faktor som är beroende av ® och som anges i tabellen:
® R S T U V W X Y QP QQ QR QS QT QU QV QW QX QY
« PLYWS PLVQS PLTXY PLTRQ PLSWV PLSTR PLSQW PLRYV PLRWY PLRVU PLRUS PLRTR PLRSS PLRRT PLRQV PLRQP PLRPS PLQYX
om n≥20, k
ü PLXVP
ffiffiffi
n
°
s t ]
ffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffiffi
x
n
i¼1
ð¸
i
– ¸Þ
n – 1
³
L ¤ä² ¸ i ä² ¶¡²ª¥ ¥®³«©¬´ ²¥³µ¬´¡´ ³¯ ¦å³ ¦²å® ³´©£«°²¯¶¥´ ®L
l ä² ¤¥´ ´©¬¬å´®¡ §²ä®³¶ä²¤¥´ ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ¦ö² ¶¡²ª¥ ¦ö²¯²¥®©®§ ³¯ µ®¤¥²³ö«³N
SNSNS o ¤¥ ¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ©®´¥ µ°°¦¹¬¬³ ³«¡ ¥® ®¹ °²¯¶®©®§ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
°µ®«´ SNSNRNQ ¯£¨ ©¦¡¬¬ ¤¥³³¡ °²¯¶®©®§¡² ©®´¥ §¥² ®å§¯´ °¯³©´©¶´ ²¥³µ¬´¡´ ³«¡ ¥® ¦µ¬¬³´ä®¤©§ °²¯¶®©®§ µ´¦ö²¡³ ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ SNSNRNRL ¥®¬©§´ ¤¥´ °²¯¶®©®§³¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³¯ ¡®§¥³ © ´©¬¬ä§§ viiN d¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ³¯
¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ Q © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ¦å² ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤¡³ ¶¡²¥ ³©§ ¦ö² ³¡¬©®§³°²¯¶¥´ ¥¬¬¥² ¦ö² ³´©£«°²¯¶¥´N
SNSNT d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³«¡ µ´¦ö²¡ °²¯¶®©®§¡²®¡ °å ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ³¯ ä²
¨¥¬´ ¥¬¬¥² ¤¥¬¶©³ ¦µ®«´©¯®³¤µ§¬©§¡ ¥®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ©®¦¯²¡´©¯®N
SNSNU d¥® ®¯²¡¬¡ °²¯¶®©®§³¦²¥«¶¥®³¥® ¦ö² °²¯¶®©®§ ¡¶ °²¯¤µ«´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ³¯ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®í
¤©§¨¥´¥® ¨¡² ²ä´´ ¡´´ §¥®¯¦ö²¡ ³«¡ ¶¡²¡ ¥® §å®§ °¥² å²N v©¤ ¢²©³´ °å ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ «²¡¶¥® © °µ®«´
SNSNR ³«¡ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ³ä«¥²³´ä¬¬¡ ¡´´ ¡¬¬¡ ®ö¤¶ä®¤©§¡ 崧䲤¥² ¶©¤´¡³ ¦ö² ¡´´ å´¥²³´ä¬¬¡ °²¯¤µ«í
´©¯®³ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® µ´¡® ¤²öª³å¬N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/61
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
297
del ii
HfÖrlagaI
Informationsdokument nr
om typgodkännande för fartygsbaserade avloppsreningsanläggningar avsedda för installation på fartyg i
inlandssjöfart
t¹° ¡¶ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PN a¬¬ä®´
PNQ f¡¢²©«¡´ H´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²¥´¡§³®¡®IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNR t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNS t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ´¹°«¯¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¤¥® ©®¦¯²¡´©¯® ³¯ ¡®§¥³ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNT t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
n¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ ¦ö² ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥¦µ¬¬ä«´©§¡¤¥ ¯¢µ¤ H¯ ³å¤¡®´ ¦©®®³IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNU p¬¡£¥²©®§L «¯¤®©®§ ¯£¨ ¦¡³´³ä´´®©®§³¥´¯¤ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µí
¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNV p¬¡£¥²©®§ ¯£¨ ¦¡³´³ä´´®©®§³¥´¯¤ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNW a¤²¥³³H¥²I ´©¬¬ °²¯¤µ«´©¯®³¡®¬ä§§®©®§¡²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
b©¬¡§¯²Z
QN
hµ¶µ¤¥§¥®³«¡°¥² ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®
RN
k¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³«²©´¥²©¥²L ¤©¥®³©¯®¥²©®§³³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ¯£¨ ¢¥³´ä¥¬³¥² ³¯ ¨¡² ´©¬¬í
¬ä°¡´³
SN
s£¨¥¡´©³« ²©´®©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¥¤ ³´¹£«¬©³´¡
TN
s£¨¥¡´©³« ²©´®©®§ ¡¶ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¥¤ ³´¹£«¬©³´¡
U
e¬¥«´²©³«¡ «¯°°¬©®§³³£¨¥¡® HpFiM¤©¡§²¡I
sv
L 6/62
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
298
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
VN
fö²«¬¡²©®§ ¯ ¡´´ ³¡´¬©§¡ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ¯ ¥«¡®©³«L ¥¬¥«´²©³« ¯£¨ ´¥«®©³« ³ä«¥²¨¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² ¯ ¦¡²´¹§¥´³ ³ä«¥²¨¥´ ¨¡² ¦ö¬ª´³
WN
e§¥®³«¡°¥² ¦ö² ¡¬¬¡ ¤¥¬¡² ¡¶ ¦¡²´¹§¥´ ³¯ ä² ¡®³¬µ´®¡ ´©¬¬ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
XN
t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡²
³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡²´©«¥¬ QT¡NPQNQP
YN
f¯´¯§²¡¦©¥² ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QPN d²©¦´³«¯®£¥°´ H 1 I
QPNQN i®³´²µ«´©¯®¥² ¦ö² ¡®µ¥¬¬ ¤²©¦´ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QPNRN a®ä²«®©®§¡² ¯ ¨¡®´¥²©®§ ¡¶ ö¶¥²³«¯´´³³¬¡ Hµ´³¬ä°°³©®´¥²¶¡¬¬I
QPNSN a®ä²«®©®§¡² ¯ µ®¤¥²¨å¬¬ ¯£¨ ²¥°¡²¡´©¯®¥²
QPNTN a®ä²«®©®§¡² ¯ 崧䲤¥² ³¯ å³´¥ ¶©¤´¡³ ¶©¤ ³´¡®¤M¢¹M¤²©¦´ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®
QPNUN a®ä²«®©®§¡² ¯ 崧䲤¥² ³¯ å³´¥ ¶©¤´¡³ ¶©¤ ®ö¤¤²©¦´ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QPNVN a®ä²«®©®§¡² ¯ 崧䲤¥² ³¯ å³´¥ ¶©¤´¡³ ¶©¤ ¡¶³´ä®§®©®§L ³´©¬¬¥³´å®¤ ¯£¨ å´¥²³´¡²´ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QPNWN a®ä²«®©®§¡² ¯ «²¡¶ °å ¦ö²¢¥¨¡®¤¬©®§ ¡¶ ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥® ¦²å® «ö«
QQN Ö¶²©§¡ ´©¬¬ä§§ H¡®§¥³ ¨ä²I
d¡´µL µ®¤¥²³«²©¦´ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/63
( 1 ) Driftsfaser
Följande driftsfaser ska definieras för provningen:
a) Stand-by-drift: då avloppsreningsanläggningen är påslagen men inte har matats med avloppsvatten i mer än en dag. En
avloppsreningsanläggning kan vara i stand-by-drift om exempelvis passagerarfartyget inte är i trafik under en längre period och
ligger stilla vid sin förtöjning.
b) Nöddrift: då enskilda underenheter för en avloppsreningsanläggning inte fungerar så att avloppsvattnet inte kan renas så som det är
tänkt.
c) Avstängning, stillestånd och återstart: då en avloppsreningsanläggning tas ur drift under en längre period (vinterförtöjning) och
strömförsörjningen stängs av, eller då avloppsreningsanläggningen sätts igång igen i början av säsongen.
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
299
Addendum 1
Huvudegenskaper för den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningstypen
HfÖrlagaI
QN b¥³«²©¶®©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QNQ t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNR a®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNS t¹° ¡¶ ¢¥¨¡®¤¬©®§Z ¢©¯¬¯§©³« ¥¬¬¥² ¥«¡®©³«O«¥©³« H 1 I
QNT u°°³´²ö³ ©®³´¡¬¬¥²¡¤ ¬¡§¥²´¡®« ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥®_ j¡L … 3 On¥ª 4
RN k¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³«²©´¥²©¥² H©®«¬µ³©¶¥ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ³ä²³«©¬¤¡ ©®³´¡¬¬¡´©¯®³©®³´²µ«´©¯®¥²
eller begränsningar av användningen)
RNQ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
RNR NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SN d©¥®³©¯®¥²©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§
SNQ m¡¸©¡¬ ¤¡§¬©§ ¶¯¬¹¥´²©³« ¦¬ö¤¥³¨¡³´©§¨¥´ ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ q¤ H 3 O¤IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SNR d¡§¬©§ bod 5 M¦ö²¯²¥®©®§³¢¥¬¡³´®©®§ H«§O¤IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
L 6/64
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
( 1 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
300
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
del iii
Intyg om typgodkännande
HfÖrlagaI
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®³ ³´ä°¥¬
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®²Z u´¶©¤§®©®§ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ®²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
m¥¤¤¥¬¡®¤¥ ¯ µ´¦ä²¤¡®¤¥Oµ´¶©¤§®©®§O¡¶³¬¡§Oå´¥²«¡¬¬¡®¤¥ H 1 I ¡¶ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥ ¦ö² ¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹° © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOeg
s«ä¬ ¦ö² µ´¶©¤§®©®§L ¯ ´©¬¬ä°¬©§´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Avsnitt I
PN a¬¬ä®´
PNQ f¡¢²©«¡´ H´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²¥´¡§³®¡®IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNR t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNS t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ´¹°«¯¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ¤¥® ©®¦¯²¡´©¯® ³¯ ¡®§¥³ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
p¬¡£¥²©®§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
f¡³´³ä´´®©®§³¥´¯¤Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNT t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ZNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
n¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ ¦ö² ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥¦µ¬¬ä«´©§¡¤¥ ¯¢µ¤ H¯ ³å¤¡®´ ¦©®®³IZ
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNU p¬¡£¥²©®§L «¯¤®©®§ ¯£¨ ¦¡³´³ä´´®©®§³¥´¯¤ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µí
¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNV p¬¡£¥²©®§ ¯£¨ ¦¡³´³ä´´®©®§³¥´¯¤ ¦ö² ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNW a¤²¥³³H¥²I ´©¬¬ °²¯¤µ«´©¯®³¡®¬ä§§®©®§¡²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Avsnitt II
QN
e¶¥®´µ¥¬¬¡ ¢¥§²ä®³®©®§¡² ¡¶ ¡®¶ä®¤®©®§¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/65
( 1 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
301
QNQ sä²³«©¬¤¡ ¯³´ä®¤©§¨¥´¥² ³¯ å³´¥ ¢¥¡«´¡³ ¶©¤ ©®³´¡¬¬¡´©¯® ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥® °å ¥´´ ¦¡²´¹§Z
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNQ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNR NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
RN
t¥«®©³« ´ªä®³´ ³¯ ¡®³¶¡²¡² ¦ö² °²¯¶®©®§¡²®¡ H 1 IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
SN
p²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥®³ ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
TN
p²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥®³ ®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
UN
u®¤¥²´¥£«®¡¤ ©®´¹§¡² ¨ä²¥¤ ¡´´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ©®¦¯²¡´©¯® © ¤¥´ ¢©¦¯§¡¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®³¤¯«µ¥®´¥´ ¦ö² ¤¥®
¯¶¡® ¡®§©¶®¡ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ä² «¯²²¥«´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢©¬¡§¡ vii ´©¬¬ ¤©²¥«´©¶
RPPVOXWOeg ¯£¨ ¡´´ ¤¥ ¢©¦¯§¡¤¥ °²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´¥® ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®
ä² §©¬´©§¡N p²¯¶¥´O°²¯¶¥® ¨¡² ¶¡¬´³ µ´ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® © ³¡¦ö²³´å®¤ ¥¤ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥® ¯£¨ ¨¡²
¬ä®¡´³ ©® ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ³¯ «¯®³´²µ«´©¯®³´¹° ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ ä² µ´¦ä²¤¡´Oµ´¶©¤§¡´O¥ª ¢¥¶©¬ª¡´Oå´¥²«¡¬¬¡´ H 2 IZ
o²´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t©¬¬ä§§Z
i®¦¯²¡´©¯®³¡°°
p²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´ H³¥ ¢©¬¡§¡ QI
sv
L 6/66
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
( 1 ) Ange ”ej relevant” om provningarna utförs av den behöriga myndigheten.
( 2 ) Stryk det som inte är tillämpligt.
302
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
Addendum 1
Provningsresultat för typgodkännande
HfÖrlagaI
PN a¬¬ä®´
PNQ f¡¢²©«¡´ H´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²¥´¡§³®¡®IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
PNR t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QN
i®¦¯²¡´©¯® ¯ §¥®¯¦ö²¡®¤¥´ ¡¶ °²¯¶®©®§¡²®¡ H 1 I
QNQ i®¦¬ö¤¥³¶ä²¤¥®
QNQNQ d¡§¬©§ ¶¯¬¹¥´²©³« ¦¬ö¤¥³¨¡³´©§¨¥´ ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ q¤ H 3 O¤IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNR d¡§¬©§ bod 5 M¦ö²¯²¥®©®§³¢¥¬¡³´®©®§ H«§O¤IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNR r¥®©®§³§²¡¤
QNRNQ b¥¤ö®©®§ ¡¶ µ´¦¬ö¤¥³¶ä²¤¥®¡
Bedömning av utflödesvärden BOD
5
(mg/l)
Plats Provtyp
Antal
provningar
som
uppfyllde
gränsvärdena
Min.
Max.
Medelvärde
v䲤¥ f¡³
i®¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
— H 1 I
u´¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶
( 1 ) Det finns inga gränsvärden för inflödet.
Bedömning av utflödesvärden COD (mg/l)
Plats: Provtyp
Antal
provningar
som
uppfyllde
gränsvärdena
Min.
Max.
Medelvärde
v䲤¥ f¡³
i®¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶
Bedömning av utflödesvärden TOC (mg/l)
Plats: Provtyp
Antal
provningar
som
uppfyllde
gränsvärdena
Min.
Max.
Medelvärde
v䲤¥ f¡³
i®¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/67
( 1 ) Vid flera provningscykler: Ange för varje cykel.
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
303
Plats: Provtyp
Antal
provningar
som
uppfyllde
gränsvärdena
Min.
Max.
Medelvärde
v䲤¥ f¡³
u´¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶
Bedömning av utflödesvärden SRF (mg/l)
Plats: Provtyp
Antal
provningar
som
uppfyllde
gränsvärdena
Min.
Max.
Medelvärde
v䲤¥ f¡³
i®¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ s´©£«°²¯¶
QNRNR r¥®©®§³§²¡¤ H¥¬©©®¥²©®§³§²¡¤I HEI
p¡²¡¥´¥² p²¯¶´¹° m©®N m¡¸N m¥¤¥¬¶ä²¤¥
bod 5
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
bod 5
s´©£«°²¯¶
cod
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
cod s´©£«°²¯¶
toc
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
toc s´©£«°²¯¶
srf
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
srf s´©£«°²¯¶
QNS Ö¶²©§¡ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ¨¡² µ®¤¥²³ö«´³
QNSNQ y´´¥²¬©§¡²¥ ©®¦¬ö¤¥³M ¯£¨ µ´¦¬ö¤¥³°¡²¡¥´²¡²Z
p¡²¡¥´¥² i®¦¬ö¤¥ u´¦¬ö¤¥
°h
k¯®¤µ«´©¶©´¥´
vä´³«¥¦¡³¥²®¡³ ´¥°¥²¡´µ²
sv
L 6/68
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
304
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
QNSNR fö¬ª¡®¤¥ ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡² ³«¡ – ¯ ´©¬¬§ä®§¬©§¡ – ²¥§©³´²¥²¡³ µ®¤¥² °²¯¶´¡§®©®§¥®Z
k¯®£¥®´²¡´©¯® ¡¶ ¬ö³´ ³¹²¥ © ¢©¯²¥¡«´¯²®
t¯²²³µ¢³´¡®³ © ¢©¯²¥¡«´¯²®
t¥°¥²¡´µ² © ¢©¯²¥¡«´¯²®
o§©¶¡®¤¥ ´¥°¥²¡´µ²
QNSNS y´´¥²¬©§¡²¥ ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡² ¥®¬©§´ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤²©¦´©®³´²µ«´©¯®¥²
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNT b¥¨ö²©§ ¹®¤©§¨¥´ ¥¬¬¥² ´¥«®©³« ´ªä®³´Z
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/69
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
305
del iv
Numreringssystem för typgodkännande
QN s¹³´¥
nµ²¥´ ³«¡ ¢¥³´å ¡¶ ¦¹²¡ ¡¶³®©´´ å´³«©¬¤¡ ¥¤ ¥® ¡³´¥²©³«N
Avsnitt 1
b¯«³´¡¶¥® ”¥” H¬©´¥® ¢¯«³´¡¶I ¦ö¬ª´ ¡¶ ®µ²¥´ ¦ö² ¤¥® ¥¤¬¥³³´¡´ ³¯ µ´¦ä²¤¡´ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´Z
Q ¦ö² t¹³«¬¡®¤
R ¦ö² f²¡®«²©«¥
S ¦ö² i´¡¬©¥®
T ¦ö² n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡
U ¦ö² s¶¥²©§¥
V ¦ö² b¥¬§©¥®
W ¦ö² u®§¥²®
X ¦ö² tª¥£«©¥®
Y ¦ö² s°¡®©¥®
QQ ¦ö² fö²¥®¡¤¥ «µ®§¡²©«¥´
QR ¦ö² Ö³´¥²²©«¥
QS ¦ö² lµ¸¥¢µ²§
QT ¦ö² s£¨·¥©º
QW ¦ö² f©®¬¡®¤
QX ¦ö² d¡®¡²«
QY ¦ö² rµä®©¥®
RP ¦ö² p¯¬¥®
RQ ¦ö² p¯²´µ§¡¬
RS ¦ö² g²¥«¬¡®¤
RT ¦ö² i²¬¡®¤
RV ¦ö² s¬¯¶¥®©¥®
RW ¦ö² s¬¯¶¡«©¥®
RY ¦ö² e³´¬¡®¤
SR ¦ö² l¥´´¬¡®¤
ST ¦ö² bµ¬§¡²©¥®
SV ¦ö² l©´¡µ¥®
TY ¦ö² c¹°¥²®
UP ¦ö² m¡¬´¡
Avsnitt 2:
i®¤©«¥²©®§ ¡¶ «²¡¶®©¶åN k²¡¶¥® °å ²¥®©®§³§²¡¤¥® «¯¥² ³¡®®¯¬©«´ ¡´´ ö«¡³ © ¦²¡´©¤¥®N o¬©«¡ «²¡¶®©¶å¥² ¡²í
«¥²¡³ ¥¤ ²¯¥²³«¡ ³©¦¦²¯²L ¥¤ ®©¶å i ³¯ ³´¡²´®©¶åN
Avsnitt 3:
e´´ ¦¹²³©¦¦²©§´ ¬ö°®µ¥² H¥¤ ©®¬¥¤¡®¤¥ ®¯¬¬¯² ¤ä² ³å ä² ´©¬¬ä°¬©§´I ¦ö² ¡´´ ¡²«¥²¡ ¤¥´ §²µ®¤¬ä§§¡®¤¥ ´¹°§¯¤í
«ä®®¡®¤¥®µ²¥´N nµ²¥²©®§¥® ³«¡ ³´¡²´¡ ¥¤ PPPQN
Avsnitt 4:
e´´ ´¶å³©¦¦²©§´ ¬ö°®µ¥² H¥¤ ©®¬¥¤¡®¤¥ ®¯¬¬¯² ¤ä² ³å ä² ´©¬¬ä°¬©§´I ¦ö² ¡´´ ¡²«¥²¡ µ´¶©¤§®©®§ ¡¶ ¥´´ ´¹°§¯¤í
«ä®®¡®¤¥N nµ²¥²©®§¥® ³«¡ ³´¡²´¡ ¥¤ PQ ¦ö² ¶¡²ª¥ ®µ¥²N
RN e¸¥°¥¬
¡I d¥´ ´²¥¤ª¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ H¨©´´©¬¬³ µ´¡® µ´¶©¤§®©®§I µ´¦ä²¤¡´ ¡¶ n¥¤¥²¬ä®¤¥²®¡ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ®©¶å iZ
¥ TJiJPPPSJPP
¢I d¥® ¡®¤²¡ µ´¶©¤§®©®§¥® ¡¶ ¤¥´ ¦ªä²¤¥ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥´ µ´¦ä²¤¡´ ¡¶ t¹³«¬¡®¤ ¯´³¶¡²¡®¤¥ ®©¶å iiZ
¥ QJiiJPPPTJPR
sv
L 6/70
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
306
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/71
DEL V
Samma
nfattning av
typgodkännand
en
för
avloppsreningsanläggningst
yper
(FÖRLAGA)
Den behöriga
myndighetens stämpel
Förtecknin
g nr:
..............................................................
...........................................
......
Period
från
...............................
...........................................
............................................. till
........................
..............................................................
.................................
1 2
3
4
5
6
7
Fabrikat (
1
)
Tillverkarens beteckning
Typgodkännandenummer
Datum
för
typgodkännande
Utvidgning/a
vslag/
återkallande (
2
)
Skäl för utvidgning/avs
lag/återkal
lande
Datum
för utvidgning/avslag/ återkallande (
2
)
(
1 )
Relevant intyg
om
typgodkännande
.
(2 )
Stryk
det
som
inte
är tillämpligt.
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
307
del vi
HfÖrlagaI
Sammanfattning av tillverkade fartygsbaserade avloppsreningsanläggningar
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®³ ³´ä°¥¬
fö²´¥£«®©®§ ®²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
fö² °¥²©¯¤¥® ¦²å®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN ´©¬¬Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
fö¬ª¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯® ¨¡² ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬©´³ ¯ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥²®¡ ¯£¨ ´¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ²¥® ¦ö²
¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡² ´©¬¬¶¥²«¡¤¥ ©®¯ ¯¶¡®³´å¥®¤¥ °¥²©¯¤ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¢¥³´ä¥¬³¥²®¡ ©
¤©²¥«´©¶ RPPVOXWOegZ
f¡¢²©«¡´ H´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¦ö²¥´¡§³®¡®IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§ °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u´¦ä²¤¡®¤¥¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
fö²³´¡ µ´¦ä²¤¡®¤¥¤¡´µ H¶©¤ µ´¶©¤§®©®§IZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µ¥²Z
… PPQ
… PPQ
… PPQ
… PPR
… PPR
… PPR
N N N
N N N
N N N
…
… °
… ±
sv
L 6/72
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
308
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/73
DEL VII
Datablad för
fartygsbaserad
e
avloppsr
eningsanläggningar
med typgodkännande
(FÖRLAGA)
Den behöriga
myndighetens stämpel
Den
fartygsbaserade avloppsreningsan
läggningens
egenskaper
Reningsgrad
Nr
Datum
för
typgodkän
nande
Typgod
kännande
nummer
Fabrikat
Typ av
fartygsbaserad
avloppsreningsanläggning
Daglig volymetrisk flödeshastighet för
avloppsvattnet Q
d
(m
3
/d):
Daglig BOD
5
-fö
roreningsbel
ast
ning (kg/d):
BOD 5COD
TOC
24 tim
sam
lingsprov
Stickprov
24 tim
samlingsprov
Stickprov
24 tim
samlingsprov
Stickprov
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
309
del viii
Journal över den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningens parametrar för specialprovning
HfÖrlagaI
QN a¬¬ä®´
QNQ u°°§©¦´¥² ¯ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®
QNQNQ f¡¢²©«¡´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNR t©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNS t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
QNQNT d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
1.2 d¯«µ¥®´¡´©¯®
d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ °²¯¶¡³ ¯£¨ °²¯¶®©®§³²¥³µ¬´¡´¥® ³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ °å ³¥°¡í
²¡´¡ ¢¬¡¤ ³¯ ³«¡ ®µ²¥²¡³ ©®¤©¶©¤µ¥¬¬´L µ®¤¥²´¥£«®¡³ ¡¶ ©®³°¥«´ö²¥® ¯£¨ ¢©¦¯§¡³ ´©¬¬ ¤¥´´¡ °²¯´¯«¯¬¬N
1.3 p²¯¶®©®§
p²¯¶®©®§¥® ³«¡ µ´¦ö²¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³í
²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ¡¶¬¯°°³²¥®©®§¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤
¡²´©«¥¬ QT¡NPQNQPN i ¯´©¶¥²¡¤¥ ©®¤©¶©¤µ¥¬¬¡ ¦¡¬¬ «¡® ©®³°¥«´ö²¥²®¡ ³ªä¬¶³´ä®¤©§´ §¥ ¤©³°¥®³ ¦²å® «¯®´²¯¬¬ ¡¶
¶©³³¡ ¡®¬ä§§®©®§³«¯°¯®¥®´¥² ¥¬¬¥² °¡²¡¥´²¡²N
u®¤¥² °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ©®³´ ¥´´ ³´©£«°²¯¶ ´¡³N r¥³µ¬´¡´¥® ¦²å® ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§¥® ³«¡ ªä¦ö²¡³ ¥¤ ¤¥
«¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNRN
QNT d¥®®¡ °²¯¶®©®§³²¡°°¯²´ ¢¥³´å²L ´©¬¬³¡¡®³ ¥¤ ¢©¦¯§¡¤¥ °²¯´¯«¯¬¬L ¡¶ ´¯´¡¬´ NNNNNNNNNNNNNNNNNN H 1 I NNNNNNNNNNNNNNNNNNN³©¤¯²N
RN p¡²¡¥´²¡²
hä²¥¤ ©®´¹§¡³ ¡´´ ¤¥® °²¯¶¡¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ©®´¥ ¡¶¶©«¥² © ¥® ¯´©¬¬å´¥® µ´í
³´²ä£«®©®§ ¦²å® ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡²®¡ ¯£¨ ¡´´ ¤¥ «¯®´²¯¬¬¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ©®´¥
ö¶¥²³«²©¤³N
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
i®³°¥«´ö²¥®³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
p²¯¶®©®§¥® ¥²«ä®¤ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Den behöriga myndighetens stämpel
sv
L 6/74
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
( 1 ) Fylls i av den som utför provningen.
310
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
i®³°¥«´ö²¥®³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
p²¯¶®©®§¥® ¥²«ä®¤ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®³ ³´ä°¥¬
i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´³ ®¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
i®³°¥«´ö²¥®³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
p²¯¶®©®§¥® ¥²«ä®¤ ¡¶ ¤¥® ¢¥¨ö²©§¡ ¹®¤©§¨¥´¥®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Den behöriga myndighetens stämpel
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/75
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
311
Addendum I
Tillägg till journalen över den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningens parametrar
HfÖrlagaI
f¡²´¹§¥´³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN u®©«´ ¥µ²¯°¥©³«´ ©¤¥®´©¦©¥²©®§³®µ¥² ¦ö² ¦¡²´¹§Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
t©¬¬¶¥²«¡²¥Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN a®¬ä§§®©®§³´¹°Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
(Fabrikat/varumärke/tillverkarens varunamn)
Ht©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¢¥´¥£«®©®§I
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥®²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ´©¬¬¶¥²«®©®§³å²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
d¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ³¥²©¥®µ¥²Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN i®³´¡¬¬¡´©¯®³°¬¡´³Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Hs¥²©¥®µ¥²I
a¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ¤¥³³ ²¥®©®§³²¥¬¥¶¡®´¡ «¯°¯®¥®´¥² ©¤¥®´©¦©¥²¡¤¥³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ´©¬¬¶¥²«®©®§³³«¹¬´¥®N
p²¯¶®©®§¥® µ´¦ö²¤¥³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§ ¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡í
¥´²¡² ³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ²¥®©®§¥®N
HaI k¯°¯®¥®´°²¯¶®©®§
y´´¥²¬©§¡²¥ «¯°¯®¥®´¥² ³¯ ä² ¡¶ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ²¥®©®§¥® ¯£¨ ³¯ ¦©®®³ ¦ö²´¥£«®¡¤¥ © ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¶ä§¬¥¤®©®§
¯ «¯®´²¯¬¬ ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¯°¯®¥®´¥² ¯£¨ °¡²¡¥´²¡² ¥¤ ¢¥´¹¤¥¬³¥ ¦ö² ²¥®©®§¥® ¥¬¬¥² ¤¥¬ ii ¢©¬¡§¡ T ³«¡
¡®§¥³ ¨ä²Z
Komponent
Identifierat komponentnummer
Överensstämmelse ( 1 )
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
j¡ n¥ª
i®´¥ ´©¬¬ä°¬©§´
( 1 ) Välj tillämpligt alternativ.
HbI r¥³µ¬´¡´ ¦²å® ³´©£«°²¯¶³ä´®©®§Z
Parameter
Uppmätt värde
Överensstämmelse ( 1 )
bod 5
j¡ n¥ª
cod j¡ n¥ª
toc j¡ n¥ª
( 1
) Sätt ett kryss i lämplig ruta.
sv
L 6/76
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
312
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
HcI k¯¥®´¡²Z
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
(Följande avvikande inställningar, modifieringar eller ändringar av den installerade fartygsbaserade avloppsreningsanläggningen
¨¡² °å´²ä¦¦¡´³NI
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
i®³°¥«´ö²¥®³ ®¡®Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
o²´L ¤¡´µZ NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
u®¤¥²³«²©¦´Z NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/77
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
313
del ix
Likvärdiga typgodkännanden
t¹°§¯¤«ä®®¡®¤¥® © ²¥³¯¬µ´©¯® RPQPMiiMRWL µ´¦ä²¤¡¤ ¡¶ c¥®´²¡¬«¯©³³©¯®¥® ¦ö² ³ªö¦¡²´ °å r¨¥® ¤¥® Y ¤¥£¥¢¥²
RPQP
sv
L 6/78
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
314
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
Tillägg VII
Fartygsbaserade avloppsreningsanläggningar
Provningsförfarande
Q allmÄnt
QNQ g²µ®¤¦¡«´¡
p²¯¶®©®§³³°¥£©¦©«¡´©¯®¥® ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² ¡´´ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ¬ä°¬©§¨¥´¥® ¨¯³ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¡² ¯¢¯²¤ °å °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N
i ¤¥´´¡ ¦ö²¦¡²¡®¤¥ ³«¡ ¤¥® °²¯£¥³³ ¯£¨ ²¥®©®§³´¥«®©« ³¯ ¡®¶ä®¤³ µ®¤¥²³ö«¡³ ¯£¨ §¯¤«ä®®¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ ¥®
°²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§N Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¬¬¡® °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ¤¥® ²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§ ³¯ ³¥®¡²¥
¡®¶ä®¤³ ³«¡ ³ä«¥²³´ä¬¬¡³ §¥®¯ ´©¬¬ä°®©®§ ¡¶ ©¤¥®´©³«¡ «¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³«²©´¥²©¥²N
QNR a®³¶¡² ¯£¨ °²¯¶®©®§³°¬¡´³
p²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¦ö² ¯¬©«¡ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§³´¹°¥² ³«¡ °²¯¶¡³ ¡¶ ¥® ´¥«®©³« ´ªä®³´N d¥® ´¥«®©³«¡
´ªä®³´¥® ¡®³¶¡²¡² ¦ö² °²¯¶®©®§³¢¥´©®§¥¬³¥²®¡ °å °²¯¶®©®§³°¬¡´³¥® ¯£¨ ¢¥´©®§¥¬³¥²®¡ ³«¡ ¯´³¶¡²¡ ¤¥ ³¯ ¡®§¥³
¨ä²N
QNS d¯«µ¥®´ ³¯ ³«¡ ¬ä®¡³ ©®
p²¯¶®©®§¥® ³«¡ µ´¦ö²¡³ °å §²µ®¤¶¡¬ ¡¶ ©®¦¯²¡´©¯®³¤¯«µ¥®´¥´ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ ii © ´©¬¬ä§§ viN
QNT a®¬ä§§®©®§¥®³ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³³°¥£©¦©«¡´©¯®¥²
d¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¡²®¡ ³«¡ ¤©¥®³©¯®¥²¡³ ¯£¨ «¯®³´²µ¥²¡³ °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¤¥
§²ä®³¶ä²¤¥® ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q ¯£¨ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ©®´¥ ö¶¥²³«²©¤³ © ¤¥²¡³ µ´¦¬ö¤¥® µ®¤¥² ¤²©¦´N
R fÖrberedelser infÖr provningen
RNQ a¬¬ä®´
i®®¡® °²¯¶®©®§¥® °å¢ö²ª¡³ ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¦ö²³¥ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¥¤ «¯®³´²µ«´©¯®³M ¯£¨ °²¯£¥³³°¥£©¦©«¡í
´©¯®¥² ¦ö² °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®L ©®«¬µ³©¶¥ ¥® ¦µ¬¬³´ä®¤©§ µ°°³ä´´®©®§ ²©´®©®§¡² ¯£¨ ³´ö¤ª¡®¤¥ ¢¥²ä«®©®§¡² ©
¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ ii © ´©¬¬ä§§ viL ¯£¨ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬¡ ¦µ¬¬³´ä®¤©§ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ «²¡¶¥® °å ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ©¦²å§¡ ¯ ©®³´¡¬¬¡´©¯®L ¤²©¦´ ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬N t©¬¬¶¥²«¡²¥® ³«¡ ¦ö²³¥ ¤¥® ´¥«®©³«¡
´ªä®³´¥® ¥¤ ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ¥«¡®©³«L ¥¬¥«´²©³« ¯£¨ ´¥«®©³« ³ä«¥²¨¥´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³í
¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ³«¡ °²¯¶¡³N
RNR i®³´¡¬¬¡´©¯® ¯£¨ ©¢²µ«´¡§¡®¤¥
v©¤ °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ©®³´¡¬¬¥²¡ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® °å ¥´´ ³å¤¡®´ ³ä´´ ¡´´ ¤¥´ ¯´³¶¡²¡² ¤¥ ¡¶³¥¤¤¡
©®³´¡¬¬¡´©¯®³¢¥´©®§¥¬³¥²®¡ ¯¢¯²¤ °å °¡³³¡§¥²¡²¦¡²´¹§N fö²¥ °²¯¶®©®§¥® ³«¡ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¯®´¥²¡ ¤¥® ¦¡²´¹§³í
¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ´¡ ¤¥® © ¢²µ«N i§å®§³ä´´®©®§¥® ³«¡ ³«¥ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³
¤²©¦´©®³´²µ«´©¯®¥² ¯£¨ ³«¡ «¯®´²¯¬¬¥²¡³ ¡¶ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥®N
RNS i®«ö²®©®§³¦¡³
t©¬¬¶¥²«¡²¥® ³«¡ ¥¤¤¥¬¡ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¯ ¤¥® ®¯©®¥¬¬¡ ´©¤¥® ¦ö² ©®«ö²®©®§³¦¡³¥® ¦²¡ ´©¬¬ ®¯²¡¬ ¤²©¦´
© ¡®´¡¬ ¶¥£«¯²N t©¬¬¶¥²«¡²¥® ³«¡ ¡®§¥ ¤¥® ´©¤°µ®«´ ¤å ©®«ö²®©®§³¦¡³¥® ¡®³¥³ ¶¡²¡ ¡¶³¬µ´¡¤ ¯£¨ °²¯¶®©®§¥® «¡®
¢ö²ª¡N
RNT i®¦¬ö¤¥³¥§¥®³«¡°¥²
o¢¥¨¡®¤¬¡´ ¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´¥® ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ ¦ö² °²¯¶®©®§¥® © °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N i®¦¬ö¤¥³¥§¥®³«¡°¥²®¡ ¶¡¤
§ä¬¬¥² ¦ö²¯²¥®©®§³«¯®£¥®´²¡´©¯®¥²®¡ ³«¡ ¢¥²ä«®¡³ ¦²å® ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³¤¯«µ¥®´¡´©¯® ¦ö² ¤¥® ¦¡²í
´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥¬ ii © ´©¬¬ä§§ vi §¥®¯ ¡´´ ¤©¶©¤¥²¡ ¦¬ö¤¥³¨¡³´©§¨¥´¥®
¦ö² ¯²§¡®©³«¡ 䮥® © ¦¯² ¡¶ bod 5 M¢¥¬¡³´®©®§¥® © «§O¤ ¥¤ «¯®³´²µ«´©¯®³¦¬ö¤¥³¨¡³´©§¨¥´¥® ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´
q¤ ©
3
O¤N i®¦¬ö¤¥³¥§¥®³«¡°¥²®¡ ³«¡ ³´ä¬¬¡³ ©® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥´´¡ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/79
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
315
Formel 1
Beräkning av inflödesegenskaperna
C
BOD5;medel
ü
BOD
5
Q
d
Ï «§bod
5
=
d
m
3
=
d
b
o ´©¬¬ä°®©®§¥® ¡¶ ¦¯²¥¬ Q §¥² ¥® µ®¤²¥ §¥®¯³®©´´¬©§ bod 5 M«¯®£¥®´²¡´©¯® ³¯ ä² ©®¤²¥ ä® c BOD5,medel ]
UPP §O¬L ³«¡ ©®³´ ¥® §¥®¯³®©´´¬©§ bod 5 M«¯®£¥®´²¡´©¯® © ©®¦¬ö¤¥³¶¡´´®¥´ °å c BOD5,min ] UPP §O¬ ³´ä¬¬¡³ ©®N
d¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¦å² ©®´¥ ¬ö³¡ µ°° ¤¥´ ©®«¯¡®¤¥ ¯¢¥¨¡®¤¬¡¤¥ ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ © ¥® ¦©®¦ö²¤¥¬¡²¥N e¬©©®¥í
²©®§ ¡¶ ³¡®¤ H´N¥¸N §¥®¯ ³å¬¬®©®§I ä² ´©¬¬å´¥®N
SN provningsfÖrfarande
SNQ b¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥² ¯£¨ ¨¹¤²¡µ¬©³« ¡´®©®§
p²¯¶®©®§³°¥²©¯¤¥® ³«¡ ¯¦¡´´¡ SP °²¯¶®©®§³¤¡§¡²N p²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¡´¡³ °å °²¯¶®©®§³¦ä¬´¥´ ¥¤
¨µ³¨å¬¬³³°©¬¬¶¡´´¥® © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¤¥® ¢¥¬¡³´®©®§ ³¯ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ QN p²¯¶®©®§¥® ³«¡ ¯¦¡´´¡ ¯¬©«¡ ¢¥¬¡³´®©®§³í
¦¡³¥²L ¥¤ °²¯¶®©®§³³¥«¶¥®³¥² ³¯ ´¡² ¨ä®³¹® ´©¬¬ ®¯²¡¬¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥² ¯£¨ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥² ³å³¯
ö¶¥²¢¥¬¡³´®©®§L µ®¤¥²¢¥¬¡³´®©®§ ¯£¨ ³´¡®¤M¢¹M¤²©¦´N v¡²¡«´©§¨¥´¥® ¦ö² ¶¡²ª¥ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³ H¡®´¡¬ °²¯¶®©®§³¤¡§¡²I
¦©®®³ ¡®§©¶¥® © ´¡¢¥¬¬ QN d¥® §¥®¯³®©´´¬©§¡ ¤¡§¬©§¡ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¢¥¬¡³´®©®§¥® ¦ö² ¶¡²ª¥ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³ ³«¡ ³´ä¬¬¡³ ©®
© ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´¡¢¥¬¬ QN d¥® §¥®¯³®©´´¬©§¡ ¦ö²¯²¥®©®§³«¯®£¥®´²¡´©¯®¥®L ©®³´ä¬¬¤ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ °µ®«´ RNTL ³«¡
¨å¬¬¡³ «¯®³´¡®´N
Tabell 1
Belastningsinställningar för varje belastningsfas
Fas
Antal provningsdagar
d¡§¬©§ ¨¹¤²¡µ¬©³« ¢¥¬¡³´®©®§ fö²¯²¥®©®§³«¯®£¥®´²¡´©¯®
n¯²¡¬¢¥¬¡³´®©®§
RP ¤¡§¡² q d
c BOD5 © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ RNT
Ö¶¥²¢¥¬¡³´®©®§
S ¤¡§¡²
QLRU q d
c BOD5 © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ RNT
u®¤¥²¢¥¬¡³´®©®§
S ¤¡§¡²
PLU q d
c BOD5 © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ RNT
s´¡®¤M¢¹
T ¤¡§¡²
d¡§ Q ¯£¨ RZ q d= P
d¡§ S ¯£¨ TZ q d
c BOD5 © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ RNT
d¥ ³ä²³«©¬¤¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥²®¡ ö¶¥²¢¥¬¡³´®©®§L µ®¤¥²¢¥¬¡³´®©®§ ¯£¨ ³´¡®¤M¢¹M¤²©¦´ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥® ¦ö¬ª¤ µ´¡®
¡¶¢²¯´´N d¥® ®¯²¡¬¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥® ³«¡ ¤¥¬¡³ µ°° © ¦¬¥²¡ ¤¥¬¦¡³¥²N p²¯¶®©®§¥® ³«¡ ©®¬¥¤¡³ ¯£¨ ¡¶³¬µ´¡³ ¥¤ ¥®
®¯²¡¬ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³ ¯¦¡´´¡®¤¥ ©®³´ U ¤¡§¡² ¶¡²¤¥²¡N
d¡§¬©§¡ ¨¹¤²¯§²¡¦¥² ¦ö² ¨¹¤²¡µ¬©³« ¡´®©®§ ³«¡ ³´ä¬¬¡³ ©® ¢¥²¯¥®¤¥ °å ¤¥® ¡®§©¶®¡ ¤²©¦´¥® ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N d¥ ¤¡§¬©§¡ ¨¹¤²¯§²¡¦¥²®¡ ¦ö² ¨¹¤²¡µ¬©³« ¡´®©®§ ³«¡ ¶ä¬ª¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ¡®¬ä§§í
®©®§¥®³ ¤²©¦´³«¯®£¥°´ ¦ö² ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N s«©¬¬®¡¤ ³«¡ §ö²¡³ ¢¥²¯¥®¤¥ °å ¯
¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¡®¶ä®¤³ ¥¤ ¥¬¬¥² µ´¡® ¥® µ°°³´²ö³ ©®³´¡¬¬¥²¡¤ ¬¡§¥²´¡®«
¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥®N m¡´®©®§³¨¹¤²¯§²¡¦¥²®¡ H¤¡§¬©§¡ ¨¹¤²¯§²¡¦¥²I ¶©³¡³ © ¦©§µ² Q ¯£¨ ¦©§µ² RN
i®¦¬ö¤¥´ °¥² ´©¥ ³«¡ ¨å¬¬¡³ «¯®³´¡®´ µ®¤¥² ¨¥¬¡ °²¯¶®©®§³°¥²©¯¤¥®N d¥® §¥®¯³®©´´¬©§¡ ¶¯¬¹¥´²©³«¡ ¦¬ö¤¥³í
¨¡³´©§¨¥´¥® ¦ö² ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ °¥² ´©¥ q h,medel ¯´³¶¡²¡² QORT ¡¶ ¤¥® ¤¡§¬©§¡ ¨¹¤²¡µ¬©³«¡ ¢¥¬¡³´®©®§¥® ¥®¬©§´
´¡¢¥¬¬ QN i®¦¬ö¤¥´ ³«¡ ä´¡³ «¯®´©®µ¥²¬©§´ ¡¶ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥®N d¥® ¤¡§¬©§¡ ¨¹¤²¯§²¡¦¥® ³«¡ ¨å¬¬¡³ ©®¯ ñU E
´¯¬¥²¡®³N
sv
L 6/80
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
316
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
Figur 1
Daglig hydrograf för matning av en fartygsbaserad avloppsreningsanläggning med uppströms installerad
lagertank för avloppsvatten
Figur 2
Daglig hydrograf för matning av en fartygsbaserad avloppsreningsanläggning utan uppströms installerad
lagertank för avloppsvatten
SNR
Avbrott eller annullering av provningen
d¥´ «¡® ¶¡²¡ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ ¡¶¢²¹´¡ °²¯¶®©®§¥® ¯ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ©®´¥ ¬ä®§²¥ «¡® ¡®¶ä®¤¡³ °å
¥´´ «¯²²¥«´ ³ä´´ °å §²µ®¤ ¡¶ ³´²ö¡¶¢²¯´´ ¥¬¬¥² ¦¥¬ °å ¥® µ®¤¥²¥®¨¥´N p²¯¶®©®§¥® «¡® ¡¶¢²¹´¡³ µ®¤¥² ´©¤¥®
³¯ ²¥°¡²¡´©¯® °å§å²N i ³å¤¡®¡ ¦¡¬¬ ä² ¤¥´ ©®´¥ ®ö¤¶ä®¤©§´ ¡´´ µ°°²¥°¡ ¨¥¬¡ °²¯¶®©®§¥®L µ´¡® ¥®¤¡³´ ¤¥®
¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³ µ®¤¥² ¶©¬«¥® µ®¤¥²¥®¨¥´¥® ©®´¥ ¦µ®§¥²¡¤¥N
o °²¯¶®©®§¥® ¡¶¢²¹´³ ¥® ¡®¤²¡ §å®§ ³«¡ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¡¶§ö²¡ ¯ °²¯¶®©®§¥® «¡® ¦¯²´³ä´´¡
¥¬¬¥² ³«¡ ¡®®µ¬¬¥²¡³N s«ä¬¥® ´©¬¬ ¤¥´´¡ ¢¥³¬µ´ ³«¡ ¡®§¥³ ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¥²¡³ © °²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥®N o
°²¯¶®©®§¥® ¡®®µ¬¬¥²¡³ ³«¡ ¨¥¬¡ °²¯¶®©®§¥® µ°°²¥°¡³N
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/81
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
317
SNS u®¤¥²³ö«®©®§ ¡¶ ²¥®©®§³§²¡¤¥® ¯£¨ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö² µ´¦¬ö¤¥´
d¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ³«¡ ´¡ °²¯¶ °å ©®¦¬ö¤¥´ ´©¬¬ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯£¨ ¡®¡¬¹³¥²¡ ¤¥ ¦ö² ¡´´ ¢¥«²ä¦´¡
ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ©®¦¬ö¤¥³¥§¥®³«¡°¥²®¡N p²¯¶ °å ¡¶¬¯°°³¶¡´´®¥´ ³«¡ ´¡³ ¦²å® µ´¦¬ö¤¥´ ¦²å® °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§í
®©®§¥® ¯£¨ ¡®¡¬¹³¥²¡³ ¦ö² ¡´´ ¦¡³´³´ä¬¬¡ ²¥®©®§³§²¡¤¥® ¯£¨ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ¦ö² µ´¦¬ö¤¥´
³¯ «²ä¶³N p²¯¶´¡§®©®§¥® ³«¡ ¯¦¡´´¡ ¢å¤¥ ¥®«¬¡ ³´©£«°²¯¶ ¯£¨ RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶N i ¦²å§¡ ¯ RT ´©
³¡¬©®§³°²¯¶ «¡® °²¯¶´¡§®©®§¥® ¡®´©®§¥® ¶¡²¡ ´©¤³°²¯°¯²´©¯®¥¬¬ ¥¬¬¥² ¦¬ö¤¥³°²¯°¯²´©¯®¥¬¬N t¹°¥® ¡¶ RT ´©
³¡¬©®§³°²¯¶ ³«¡ ³°¥£©¦©£¥²¡³ ¡¶ ©®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´N p²¯¶´¡§®©®§ °å ©®¦¬ö¤¥´ ¯£¨ µ´¦¬ö¤¥´ ³«¡ ³«¥ ³¡´©¤©§´
¯£¨ © ³¡¡ µ´³´²ä£«®©®§N
u´ö¶¥² «¯®´²¯¬¬°¡²¡¥´²¡²®¡ bod 5 L cod ¯£¨ toc ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ °¡²¡¥´²¡² ¦ö² ©®¦¬ö¤¥ ¯£¨ µ´¦¬ö¤¥ ä´¡³ ¦ö² ¡´´
¢¥³«²©¶¡ ¯£¨ å´¥²§¥ ©¬ªöM ¯£¨ °²¯¶®©®§³¢¥´©®§¥¬³¥²®¡Z
¡I f¡³´¡ 䮥® ³¯ «¡® ¦©¬´²¥²¡³ ¢¯²´ HsrfIN
¢I °hN
£I k¯®¤µ«´©¶©´¥´N
¤I vä´³«¥¦¡³¥²®¡³ ´¥°¥²¡´µ²N
a®´¡¬¥´ µ®¤¥²³ö«®©®§¡² ¶¡²©¥²¡² ¢¥²¯¥®¤¥ °å ¤¥® ²¥¬¥¶¡®´¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥® ¯£¨ ¡®§¥³ © ´¡¢¥¬¬ RN a®´¡¬¥´ °²¯¶í
´¡§®©®§¡² ¨ö² ³¡¡® ¥¤ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ ©®¦¬ö¤¥ ²¥³°¥«´©¶¥ µ´¦¬ö¤¥N
Tabell 2
Specifikation av antalet provtagningar och tidpunkten för provtagning från provningsanläggningens
inflöde och utflöde
Belastningsfas
Antal provningsdagar
Antal provtagningar
Specifikation av
°²¯¶´¡§®©®§³´©¤°µ®«´¥®
n¯²¡¬¢¥¬¡³´®©®§
RP ¤¡§¡²
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶Z X
s´©£«°²¯¶Z X
p²¯¶´¡§®©®§ ¶©¤ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡
©®´¥²¶¡¬¬ µ®¤¥² ¨¥¬¡ °¥²©¯¤¥®
Ö¶¥²¢¥¬¡³´®©®§
S ¤¡§¡²
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶Z R
s´©£«°²¯¶Z R
p²¯¶´¡§®©®§ ¶©¤ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡
©®´¥²¶¡¬¬ µ®¤¥² ¨¥¬¡ °¥²©¯¤¥®
u®¤¥²¢¥¬¡³´®©®§
S ¤¡§¡²
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶Z R
s´©£«°²¯¶Z R
p²¯¶´¡§®©®§ ¶©¤ ²¥§¥¬¢µ®¤®¡
©®´¥²¶¡¬¬ µ®¤¥² ¨¥¬¡ °¥²©¯¤¥®
s´¡®¤M¢¹
T ¤¡§¡²
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶Z R
s´©£«°²¯¶Z R
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶Z
p²¯¶´¡§®©®§ ¥¦´¥² °å³¬¡§®©®§ ¡¶
©®¦¬ö¤¥´ ¯£¨ RT ´© ³¥®¡²¥
s´©£«°²¯¶Z Q ´© ¥¦´¥²
°å³¬¡§®©®§ ¡¶ ©®¦¬ö¤¥´ ¯£¨ RT
´© ³¥®¡²¥
Totalt antal 24 tim samlingsprov: 14
t¯´¡¬´ ¡®´¡¬ ³´©£«°²¯¶Z QT
o ´©¬¬ä°¬©§´ ³«¡ ¦ö¬ª¡®¤¥ ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡² ¯£«³å ä´¡³ © ³´©£«°²¯¶¥®Z
¡I k¯®£¥®´²¡´©¯® ¡¶ ¬ö³´ ³¹²¥ © ¢©¯²¥¡«´¯²®N
¢I t¯²²³µ¢³´¡®³ © ¢©¯²¥¡«´¯²®N
£I t¥°¥²¡´µ² © ¢©¯²¥¡«´¯²®N
¤I o§©¶¡®¤¥ ´¥°¥²¡´µ²N
¥I Ö¶²©§¡ ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡² © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤²©¦´©®³´²µ«´©¯®¥²N
SNT b¥¤ö®©®§ ¡¶ µ®¤¥²³ö«®©®§¡²®¡
fö² ¡´´ ¤¯«µ¥®´¥²¡ ¤¥® ¦¡³´³´ä¬¬¤¡ ²¥®©®§³§²¡¤¥® ¯£¨ «¯®´²¯¬¬¥²¡ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥® ¥¤ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö²
°²¯£¥³³¥® ³«¡ ¤¥´ ©®³´¡ °²¯¶¶ä²¤¥´ Hm©®IL ¤¥´ ¨ö§³´¡ °²¯¶¶ä²¤¥´ Hm¡¸I ¯£¨ ¤¥´ ¡²©´¥´©³«¡ ¥¤¥¬¶ä²¤¥´ Hm¥¤¥¬í
¶ä²¤¥I ³°¥£©¦©£¥²¡³ ¬©«³¯ ¤¥ ©®¤©¶©¤µ¥¬¬¡ ä´²¥³µ¬´¡´¥® ¦ö² «¯®´²¯¬¬°¡²¡¥´²¡²®¡ bod 5 L cod ¯£¨ tocN
sv
L 6/82
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
318
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
b¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥® ³«¡ ¯£«³å ¡®§¥³ ¦ö² ¤¥´ ¨ö§³´¡ °²¯¶¶ä²¤¥´N b¥¤ö®©®§¡² ³«¡ §ö²¡³ ¦ö² ¡¬¬¡ ¢¥¬¡³´®©®§³¦¡³¥²
´©¬¬³¡¡®³N r¥³µ¬´¡´¥® ³«¡ ¢¥¨¡®¤¬¡³ ¥®¬©§´ ¦ö¬ª¡®¤¥ ´¡¢¥¬¬Z
Tabell 3a
Specifikation för statistisk behandling av de insamlade uppgifterna – bedömning för att dokumentera
överensstämmelse med gränsvärdena för utflödet
Parameter Provtagningstyp
Antal prov
ningar som
uppfyller
gränsvärde
na
Medel
värde
Min.
Max.
v䲤¥ f¡³
i®¦¬ö¤¥ bod 5
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
— H 1 I
u´¦¬ö¤¥ bod 5
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ bod 5
s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ bod 5
s´©£«°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ cod
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ cod
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ cod s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ cod s´©£«°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ toc
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ toc
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ toc s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ toc s´©£«°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ srf
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ srf
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
i®¦¬ö¤¥ srf s´©£«°²¯¶ —
u´¦¬ö¤¥ srf s´©£«°²¯¶
( 1 ) Det finns inga gränsvärden för inflödet.
Tabell 3b
Specifikation för statistisk behandling av de insamlade uppgifterna – bedömning för att dokumentera
reningsgraden
p¡²¡¥´¥² p²¯¶´¡§®©®§³´¹° m¥¤¥¬¶ä²¤¥ m©®N m¡¸N
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ bod 5
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ bod 5
s´©£«°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ cod
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ cod s´©£«°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ toc
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ toc s´©£«°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ srf
RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶
e¬©©®¥²©®§³§²¡¤ srf s´©£«°²¯¶
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/83
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
319
d¥ å´¥²³´å¥®¤¥ °¡²¡¥´²¡²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ SNS ¢–¤ ¯£¨ ¤²©¦´°¡²¡¥´²¡²®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ SNS ³«¡ ³µ¥²¡³ © ¥®
´¡¢¥¬¬ ³¯ ³°¥£©¦©£¥²¡² ¤¥´ ©®³´¡ °²¯¶²¥³µ¬´¡´¥´ Hm©®IL ¤¥´ ¨ö§³´¡ °²¯¶²¥³µ¬´¡´¥´ Hm¡¸I ¯£¨ ¤¥´ ¡²©´¥´©³«¡
¥¤¥¬¶ä²¤¥´ Hm¥¤¥¬¶ä²¤¥IN
SNU Ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¥¤ «²¡¶¥® © «¡°©´¥¬ QT¡
g²ä®³¶ä²¤¥®¡ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´¡¢¥¬¬¥²®¡ Q ¯£¨ R © ¡²´©«¥¬ QT¡NPRNR ³«¡ ¡®³¥³ µ°°¦¹¬¬¤¡ ®ä² ¦ö¬ª¡®¤¥ §ä¬¬¥² ¦ö²
²¥³°¥«´©¶¥ ¶ä²¤¥ ¦ö² °¡²¡¥´²¡²®¡ codL bod 5 ¯£¨ tocZ
¡I m¥¤¥¬¶ä²¤¥´ ¦ö² ³¡´¬©§¡ QT µ´¦¬ö¤¥³°²¯¶ ¯£¨
¢I ©®³´ QP ¡¶ ¤¥ ´¯´¡¬´ QT µ´¦¬ö¤¥³°²¯¶¥® ö¶¥²³«²©¤¥² ©®´¥ ¤¥ ³°¥£©¦©£¥²¡¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥®¡ ¦ö² RT ´© ³¡¬©®§³í
°²¯¶ ¯£¨ ³´©£«°²¯¶N
SNV d²©¦´ ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬ µ®¤¥² °²¯¶®©®§
p²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ³«¡ ¡®¶ä®¤¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ³°¥£©¦©«¡´©¯®¥² µ®¤¥² ¨¥¬¡ °²¯¶®©®§¥®N rµ´©®í
«¯®´²¯¬¬¥² ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬³¡²¢¥´¥ ³«¡ µ´¦ö²¡³ © ¥®¬©§¨¥´ ¥¤ ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤²©¦´M ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬³©®³´²µ«´©¯®¥²N d¥´
ö¶¥²³«¯´´³³¬¡ ³¯ §¥®¥²¥²¡³ ¶©¤ ¤¥® ¢©¯¬¯§©³«¡ ²¥®©®§³°²¯£¥³³¥® ¦å² ¥®¤¡³´ ¡¶¬ä§³®¡³ ¦²å® ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥
¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¯ ¤¥´´¡ ¦©®®³ ³°¥£©¦©£¥²¡´ © ´©¬¬¶¥²«¡²¥®³ ¤²©¦´M ¯£¨ µ®¤¥²¨å¬¬³©®³´²µ«´©¯®¥²N a¬¬´
µ®¤¥²¨å¬¬³¡²¢¥´¥ ³¯ µ´¦ö²³ ³«¡ ²¥§©³´²¥²¡³ ¡¶ ¤¥® ´¥«®©³«¡ ´ªä®³´¥® ¯£¨ ¤¯«µ¥®´¥²¡³ © °²¯¶®©®§³²¡°°¯²´¥®N
u®¤¥² °²¯¶®©®§¥® ¦å² ©®§¡ ¯¢¥¨ö²©§¡ °¥²³¯®¥² ¨¡ ´©¬¬´²ä¤¥ ´©¬¬ °²¯¶®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
SNW p²¯¶¡®¡¬¹³O¡®¡¬¹³¥´¯¤
d¥ °¡²¡¥´²¡² ³¯ ³«¡ ³´µ¤¥²¡³ ³«¡ ¡®¡¬¹³¥²¡³ ¥¤ ¨ªä¬° ¡¶ §¯¤«ä®¤¡ ³´¡®¤¡²¤¥´¯¤¥²N d¥® ³´¡®¤¡²¤¥´¯¤
³¯ ¨¡² ´©¬¬ä°¡´³ ³«¡ ³°¥£©¦©£¥²¡³N
T provningsrapport
TNQ i®³°¥«´©¯®³¯²§¡®¥´ ³«¡ ³¡¡®³´ä¬¬¡ ¥® ²¡°°¯²´ ¯ ¤¥® µ´¦ö²¤¡ ´¹°°²¯¶®©®§¥®N r¡°°¯²´¥® ³«¡ ©®®¥¨å¬¬¡ å´©®í
³´¯®¥ ¦ö¬ª¡®¤¥ ©®¦¯²¡´©¯®Z
¡I u°°§©¦´¥² ¯ ¡®¬ä§§®©®§¥® ³¯ ¨¡² °²¯¶¡´³L ³å³¯ ´¹°L ©®¦¯²¡´©¯® ¯ ®¯©®¥¬¬ ¤¡§¬©§ ¦ö²¯²¥®©®§³¢¥¬¡³´í
®©®§ ¯£¨ ¤¥ ¤©¥®³©¯®¥²©®§³°²©®£©°¥² ³¯ ´©¬¬¶¥²«¡²¥® ¨¡² ´©¬¬ä°¡´N
¢I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ö¶¥²¥®³³´ä¥¬³¥ ¦ö² ¤¥® °²¯¶¡¤¥ ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥® ¥¤ ¤¥®
¤¯«µ¥®´¡´©¯® ³¯ ´©¬¬¨¡®¤¡¨å¬¬©´³ ¦ö²¥ °²¯¶®©®§¥®N
£I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ©®¤©¶©¤µ¥¬¬¡ ä´²¥³µ¬´¡´L ³¡´ ¢¥¤ö®©®§¥® ¡¶ ¡®¬ä§§®©®§¥®³ ²¥®©®§³§²¡¤ ¯£¨ ö¶¥²¥®³³´äí
¥¬³¥ ¥¤ ¤¥ §²ä®³¶ä²¤¥® ¦ö² µ´¦¬ö¤¥´ ³¯ «²ä¶³N
¤I u°°§©¦´¥² ¯ ¡¶¬ä§³®¡®¤¥ ¡¶ ö¶¥²³«¯´´³³¬¡L ³å³¯ ³´¯²¬¥«¥® °å ¤¥ ¡¶¬ä§³®¡¤¥ ¶¯¬¹¥²®¡ ¯£¨ ¨µ² ¯¦´¡ ¤¥´
¨¡² ³«¥´´N
¥I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ¨¥¬¡ ¤²©¦´¥® ³¡´ ¡¬¬´ µ®¤¥²¨å¬¬³M ¯£¨ ²¥°¡²¡´©¯®³¡²¢¥´¥ ³¯ ¨¡² µ´¦ö²´³ µ®¤¥² °²¯¶®©®§¥®N
¦I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ¥¶¥®´µ¥¬¬ ¦ö²³ä²©®§ ¡¶ ¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®³ «¶¡¬©´¥´ µ®¤¥²
°²¯¶®©®§¥® ³¡´ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ ¡¶¢²¯´´ © °²¯¶®©®§¥®N
§I i®¦¯²¡´©¯® ¯ ¥¶¥®´µ¥¬¬¡ °²¯¢¬¥ ³¯ µ°°³´¯¤ µ®¤¥² °²¯¶®©®§¥®N
¨I e® ¦ö²´¥£«®©®§ ö¶¥² ®¡® ¯£¨ ¢¥¦¡´´®©®§ °å ¡®³¶¡²©§¡ °¥²³¯®¥² ³¯ ¨¡² ¶¡²©´ ¥®§¡§¥²¡¤¥ © ´¹°°²¯¶®©®§¥® ¡¶
¤¥® ¦¡²´¹§³¢¡³¥²¡¤¥ ¡¶¬¯°°³²¥®©®§³¡®¬ä§§®©®§¥®N
©I n¡® ¯£¨ ¡¤²¥³³ ¦ö² ¤¥´ ¬¡¢¯²¡´¯²©µ ³¯ µ´¦ö²¤¥ ¡®¡¬¹³¥® ¡¶ ¡¶¬¯°°³¶¡´´¥®°²¯¶¥®N
ªI t©¬¬ä°¡¤¥ ¡®¡¬¹³¥´¯¤¥²N
sv
L 6/84
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
320
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
Exempel på provningssekvenser
Exempel 1
Exempel 2
de sv
n¯²¡¬¬¡³´ n¯²¡¬¢¥¬¡³´®©®§
Ü¢¥²¬¡³´ Ö¶¥²¢¥¬¡³´®©®§
u®´¥²¬¡³´ u®¤¥²¢¥¬¡³´®©®§
s´¡®¤ b¹ s´¡®¤M¢¹
h¹¤²¡µ¬©³£¨¥ b¥¬¡³´µ®§ q d
h¹¤²¡µ¬©³« ¢¥¬¡³´®©®§ q d
t¡§ d¡§
sv
10.1.2013
Europeiska unionens officiella tidning
L 6/85
Prop. 2012/13:177
Bilaga 9
321
Anmärkningar om fastställande av biokemisk syreförbrukning efter fem dagar (BOD
5
) i 24 tim samlingsprov
fö² ¡´´ «µ®®¡ µ´¦ö²¡ ¡®¡¬¹³¥® ¦ö² ¢¥³´ä®©®§¥® ¡¶ ¤¥® ¢©¯«¥©³«¡ ³¹²¥¦ö²¢²µ«®©®§¥® ¥¦´¥² ¦¥ ¤¡§¡² ¦ö²¥³«²©¶¥² ¤¥
©®´¥²®¡´©¯®¥¬¬¡ ³´¡®¤¡²¤¥²®¡ iso UXQU ¯£¨ UXQUMRZRPPS ¡´´ ¶¡´´¥®°²¯¶¥® ¬¡§²¡³ ¯¥¤¥¬¢¡²´ ¥¦´¥² °²¯¶´¡§®©®§¥®
¦²¡ ´©¬¬ ´©¤°µ®«´¥® ¦ö² ¡®¡¬¹³¥® © ¥® ¢²ä¤¤¦µ¬¬L ¶ä¬ ´©¬¬³¬µ´¥® ¦¬¡³«¡ ¶©¤ ¥® ´¥°¥²¡´µ² °å P–T ðcN b¥³´ä®©®§¥® ¡¶
bod 5 ³«¡ °å¢ö²ª¡³ ³å ¦¯²´ ³¯ öª¬©§´ ¥¬¬¥² å´©®³´¯®¥ ©®¯ RT ´©¡² ¥¦´¥² ¡´´ °²¯¶´¡§®©®§¥® ¨¡² ³¬µ´¦ö²´³N
fö² ¡´´ µ®¤¶©«¡ ¡´´ ¢©¯«¥©³«¡ ®¥¤¢²¹´®©®§³°²¯£¥³³¥² ³´¡²´¡² © ¤¥ RT ´© ³¡¬©®§³°²¯¶¥® «¹¬³ © °²¡«´©«¥® ¶¡´´¥®í
°²¯¶¥® ®¥¤ ´©¬¬ ¨ö§³´ T ðc ³¡´©¤©§´ ³¯ °²¯¶´¡§®©®§¥® ¦¯²´§å² ¯£¨ ¬¡§²¡³ ¶©¤ ¤¥®®¡ ´¥°¥²¡´µ² ®ä² °²¯¶´¡§®©®§¥® ä²
«¬¡²N
lä°¬©§ °²¯¶´¡§®©®§³µ´²µ³´®©®§ ¦©®®³ «¯¥²³©¥¬¬´ ´©¬¬§ä®§¬©§N”
sv
L 6/86
Europeiska unionens officiella tidning
10.1.2013
Lagförslag i SOU 2011:4
Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
Härigenom föreskrivs i fråga om fartygssäkerhetslagen (2003:364)
dels att det i lagen införs nya bestämmelser, 1 kap. 3 a § och 3 kap. 1 a och 1 b §§, enligt följande lydelse,
dels att 1 kap. 4 §, 2 kap. 1 §, 3 kap. 1, 2 och 7 §§, 5 kap. 5 §, 6 kap. 1 § och 7 kap. 1–3 §§, ska ha följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
Fartyg i inlandssjöfart
3 a §
Med fartyg i inlandssjöfart avses i denna lag fartyg som är avsett uteslutande eller huvudsakligen för trafik på inre vattenvägar enligt vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart.
4 §
I denna lag avses med 1. fartcertifikat: ett bevis om att ett fartyg vid tillsyn har befunnits sjövärdigt,
2. passagerarfartygscertifikat: ett bevis om att ett fartyg vid tillsyn har befunnits lämpligt att transportera passagerare och om det högsta antal passagerare som fartyget får medföra,
3. fribordscertifikat: ett bevis om att ett fartygs fribord har fastställts efter tillsyn och att fribordsmärken har satts fast på fartygets sidor på ett riktigt och varaktigt sätt,
4. certifikat om godkänd säkerhetsorganisation: ett bevis om att fartygets säkerhetsorganisation vid tillsyn har visat sig överensstämma med rederiets godkända säkerhetsorganisation, och
4. certifikat om godkänd säkerhetsorganisation: ett bevis om att fartygets säkerhetsorganisation vid tillsyn har visat sig överensstämma med rederiets godkända säkerhetsorganisation,
5. dokument om godkänd säkerhetsorganisation: ett bevis om att rederiets säkerhetsorganisation har godkänts vid en rederikontroll enligt 5 kap. 16 §.
5. dokument om godkänd säkerhetsorganisation: ett bevis om att rederiets säkerhetsorganisation har godkänts vid en rederikontroll enligt 5 kap. 16 §.
6. gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart: ett bevis om att ett fartyg uppfyller de tekniska minimikrav för fartyg som trafikerar inre vattenvägar enligt vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG.
7. kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart: ett bevis om att ett fartyg, som har ett giltigt certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen, uppfyller de ytterligare och sänkta krav för fartyg som, enligt 7 kap. 2 §, får meddelas av regeringen eller myndighet som regeringen bestämmer, och
8. tillfälligt gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart: ett bevis om att ett fartyg endast tillfälligt uppfyller de tekniska krav för fartyg som trafikerar inre vattenvägar enligt vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG
2 kap.
1 §
Ett fartyg är sjövärdigt bara om det är så konstruerat, byggt, utrustat och hållet i stånd att det med hänsyn till sitt ändamål och den fart som det används i eller avses att användas i ger betryggande säkerhet mot sjöolyckor.
Vid bedömningen av om ett fartyg i inlandssjöfart är sjövärdigt ska även de tekniska krav som följer av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG beaktas.
3 kap.
1 §
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg skall ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg ska ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Fartyg som enligt 1 a § ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i
inlandssjöfart behöver inte ha fartcertifikat.
Ett fartyg som ägs eller brukas av svenska staten och som används uteslutande för statsändamål och inte för affärsdrift behöver inte ha fartcertifikat.
Transportstyrelsen får befria ett fartyg från skyldigheten att ha fartcertifikat, om ett passagerarfartygscertifikat har utfärdats för fartyget enligt 2 §.
Gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart
1 a §
Följande fartyg, avsedda för transport på inre vattenvägar, ska ha gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
1. fartyg med en längd av 20 meter eller mer och för vilka produkten av längd x bredd x djupgående ger en volym om 100 m 3 eller mer, och som inte är svenska passagerarfartyg,
2. bogserfartyg eller skjutbogserare, som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller påskjuta fartyg enligt 1 eller flytande anläggningar,
3. utländska passagerarfartyg, och
4. flytande anläggningar när de enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
Havsgående fartyg, som tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och som har giltiga certifikat, som följer av artikel 2 i ovannämnda direktiv, behöver inte ha gemenskapscertifikat.
1 b §
Ett fartyg som har ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen får trafikera svenska inre vattenvägar utan att ha gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
När det är särskilt föreskrivet ska fartyg som har ett sådant certifikat även vara försett med ett kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
2 §
Ett svenskt passagerarfartyg skall ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat skall det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende skall fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg skall ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Ett svenskt passagerarfartyg ska ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat ska det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende ska fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg ska ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Krav på passagerarfartygscertifikat gäller inte utländskt fartyg som enligt 1 a § ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart, eller har ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen.
7 §
Ett fartyg som skall ha fribordsmärken enligt 5 § skall också ha ett fribordscertifikat.
Ett fartyg som ska ha fribordsmärken enligt 5 § ska också ha ett fribordscertifikat.
Detta gäller dock inte fartyg som enligt 1 a § ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart, eller har ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen.
5 kap.
5 §
Besiktningar skall göras främst för att
1. undersöka om ett fartyg är sjövärdigt,
2. undersöka om fartyget är lämpligt att användas som passagerarfartyg,
3. bestämma fartygets minsta tillåtna fribord,
4. undersöka om fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer med rederiets säkerhetsorganisation, och
5. undersöka efterlevnaden av bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.
Besiktningar ska göras främst för att
1. undersöka om ett fartyg är sjövärdigt,
1 a. undersöka om ett fartyg i inlandssjöfart uppfyller de tekniska krav som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG,
2. undersöka om fartyget är lämpligt att användas som passagerarfartyg,
3. bestämma fartygets minsta tillåtna fribord,
4. undersöka om fartygets säkerhetsorganisation överensstämmer med rederiets säkerhetsorganisation, och
5. undersöka efterlevnaden av bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän.
6 kap.
1 §
Ett fartygs resa får förbjudas, om det finns skälig anledning att anta att
1. fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten,
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa eller olycksfall,
3. fartyget inte är lastat eller barlastat på ett betryggande sätt,
4. fartyget medför fler passagerare än det högsta tillåtna antalet,
5. fartyget inte är bemannat på ett betryggande sätt för den avsedda resan,
6. rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorganisation enligt denna lag, enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt förordning (EG) nr 336/2006,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte efterlevs och detta innebär en
1. fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten eller zonen,
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa eller olycksfall,
3. fartyget inte är lastat eller barlastat på ett betryggande sätt,
4. fartyget medför fler passagerare än det högsta tillåtna antalet,
5. fartyget inte är bemannat på ett betryggande sätt för den avsedda resan,
6. rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorganisation enligt denna lag, enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt förordning (EG) nr 336/2006,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte efterlevs och detta innebär en
uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
8. väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att resan skulle innebära allvarliga risker för människor eller miljön,
9. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på märkning med IMO-identifikationsnummer, eller
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav avseende sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget.
uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
8. väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att resan skulle innebära allvarliga risker för människor eller miljön,
9. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på märkning med IMO-identifikationsnummer,
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav avseende sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget, eller
11. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav avseende fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart enligt direktiv 2009/100/EG.
Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i arbetsredskap får i stället användningen av anordningarna eller redskapen förbjudas tills rättelse har skett.
Likaså får, i stället för förbud enligt första stycket, användningen av en viss lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne förbjudas tills rättelse har skett om det finns skälig anledning att anta att användningen innebär risk för ohälsa eller olycksfall.
7 kap.
Fartområden Fartområden och zoner
1 §
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som skall finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde skall ha annan omfattning än vad som följer av föreskrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som ska finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde ska ha annan omfattning än vad som följer av föreskrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
Regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer får även, i enlighet med vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG, meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och omfattningen av de olika zonerna.
2 §
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. hur ett fartyg skall vara konstruerat, byggt, utrustat och hållet i stånd för att det enligt 2 kap. 1 § skall anses vara sjövärdigt,
2. skyldighet att registrera uppgifter om ombordvarande på passagerarfartyg,
3. lastning, lossning, minsta tillåtna fribord, fribordsmärken och säkring av last som ännu inte har förts ombord,
4. rederiers och fartygs säkerhetsorganisation, samt
5. skyldighet för redare, befälhavare och den som befullmäktigats att på redarens vägnar lämna information att
a. anmäla inträffade olycksfall eller olyckstillbud eller sjukdomsfall utöver vad som anges i sjölagen (1994:1009),
b. anmäla uppkomna skador eller vidtagna åtgärder som har betydelse för ett fartygs sjövärdighet,
c. lämna uppgifter inför ett fartygs ankomst till en hamn eller ankarplats, och
d. lämna uppgifter i situationer där väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att de innebär allvarliga risker för människor eller miljön.
1. hur ett fartyg ska vara konstruerat, byggt, utrustat och hållet i stånd för att det enligt 2 kap. 1 § ska anses vara sjövärdigt,
1 a. ytterligare och sänkta krav för fartyg i inlandssjöfart i enlighet med vad som följer av artikel 5 i direktiv 2006/87/EG,
2. skyldighet att registrera uppgifter om ombordvarande på passagerarfartyg,
3. lastning, lossning, minsta tillåtna fribord, fribordsmärken och säkring av last som ännu inte har förts ombord,
4. rederiers och fartygs säkerhetsorganisation, samt
5. skyldighet för redare, befälhavare och den som befullmäktigats att på redarens vägnar lämna information att
a. anmäla inträffade olycksfall eller olyckstillbud eller sjukdomsfall utöver vad som anges i sjölagen (1994:1009),
b. anmäla uppkomna skador eller vidtagna åtgärder som har betydelse för ett fartygs sjövärdighet,
c. lämna uppgifter inför ett fartygs ankomst till en hamn eller ankarplats, och
d. lämna uppgifter i situationer där väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att de innebär allvarliga risker för människor eller miljön.
3 §
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om att
1. fartyg, utöver certifikat som anges i denna lag, ska ha certifikat eller intyg om något visst förhållande som regleras i denna lag eller i föreskrifter som meddelats med stöd av lagen,
2. utländska fartyg vid sjöfart inom Sveriges sjöterritorium ska ha certifikat utfärdade av behörig utländsk myndighet eller motsvarande handlingar,
3. utländska rederier, som bedriver sjöfart med svenskt fartyg eller använder annat fartyg till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium, ska ha ett dokument om godkänd säkerhetsorganisation utfärdat av en behörig utländsk myndighet eller en motsvarande handling, samt
4. andra fartyg än de som anges i 3 kap. 9 § får användas till sjöfart endast om rederiet har ett dokument om godkänd säkerhetsorganisation och fartyget är försett med ett certifikat om godkänd säkerhetsorganisation.
1. fartyg, utöver certifikat som anges i denna lag, ska ha certifikat eller intyg om något visst förhållande som regleras i denna lag eller i föreskrifter som meddelats med stöd av lagen,
2. utländska fartyg vid sjöfart inom Sveriges sjöterritorium ska ha certifikat utfärdade av behörig utländsk myndighet eller motsvarande handlingar,
2 a. fartyg i inlandssjöfart, i enlighet med vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG, ska ha ett kompletterande gemenskapscertifikat eller ett tillfälligt gemenskapscertifikat,
3. utländska rederier, som bedriver sjöfart med svenskt fartyg eller använder annat fartyg till sjöfart inom Sveriges sjöterritorium, ska ha ett dokument om godkänd säkerhetsorganisation utfärdat av en behörig utländsk myndighet eller en motsvarande handling, samt
4. andra fartyg än de som anges i 3 kap. 9 § får användas till sjöfart endast om rederiet har ett dokument om godkänd säkerhetsorganisation och fartyget är försett med ett certifikat om godkänd säkerhetsorganisation.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får även meddela föreskrifter om märkning av fartyg med IMO-identifikationsnummer och om sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyg.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om utfärdande av gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart i enlighet med vad som följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG samt fartcertifikat enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
Denna lag träder i kraft den dag regeringen bestämmer.
Sammanfattning av SOU 2011:4
Bakgrund
Den internationella regleringen av transporter på de europeiska inre vattenvägarna sker genom FN:s ekonomiska kommission för Europa (UNECE), ett antal flodkommissioner och EU. Två av de viktigaste inre vattenvägarna i Europa är Rhen och Donau och dessa floder har sina egna flodkommissioner, Centrala kommissionen för sjöfarten på Rhen (CCNR) och Donaukommissionen. EU:s särskilda regelverk om transporter på inre vattenvägar har till stora delar sitt ursprung i de regelverk som utarbetats inom UNECE och CCNR.
Anslutningsfördraget för Finland, Sverige och Österrike trädde i kraft den 1 januari 1995. I anslutningsakten anges Trollhätte kanal och Göta älv, Vänern, Mälaren, Södertälje kanal, Falsterbo kanal och Sotenkanalen som inre vattenvägar vid tillämpningen av EU:s förordningar och direktiv. Angivande av de svenska inre vattenvägarna i anslutningsakten görs till varje enskild förordning och varje enskilt direktiv och inte gemensamt för samtliga rättsakter som avser EU:s regelverk om inre vattenvägar. I vissa av direktiven ges medlemsstaterna möjlighet att besluta om undantag från direktivens tillämpning. Sverige har nyttjat denna möjlighet avseende några av direktiven. I övrigt har Sverige inte vidtagit några åtgärder för att genomföra EU:s regelverk om inre vattenvägar.
I kommittédirektivet Analys och genomförande av EU:s regelverk om inre vattenvägar (dir. 2009:127) gavs utredningen i uppdrag att analysera de konsekvenser som uppkommer om EU:s regelverk om inre vattenvägar genomförs i svensk rätt samt föreslå författningsändringar för ett sådant genomförande.
Utredningens förslag till genomförande av EU:s regelverk om inre vattenvägar i svensk rätt
EU:s regelverk om inre vattenvägar består av ett flertal förordningar och direktiv som bl.a. syftar till harmonisering och ömsesidigt erkännande av regler för att yrkesmässigt bedriva transportverksamhet, tillträde till marknaden för internationella transporter, tillträde för transportföretag att utföra transporter i en medlemsstat där de inte är hemmahörande (cabotage) och gemensamma konkurrensregler. En viktig skillnad, i förhållande till de inre vattenvägarna på kontinenten, är att Sveriges inre vattenvägar inte är förbundna med en annan medlemsstats inre vattenvägar. Det innebär att delar av regelverket inte berör Sverige, t.ex. det rörande strukturella förbättringar inom inlandssjöfarten, gemensamma bestämmelser för transport av gods eller passagerare på inre vattenvägar mellan medlemsstater i syfte att införa frihet att tillhandahålla sådana transporter, harmoniserade flodinformationstjänster etc.
Regelverket är omfattande och nedan redogörs kortfattat för de viktigaste förordningarna och direktiven för svenskt vidkommande och utredningens förslag till genomförande EU:s regelverk i svensk rätt.
Rådets förordning (EEG) nr 2919/85 om fastställande av villkoren för tillträde till de avtal som slutits enligt den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen för fartyg som tillhör Rhensjöfarten
De medlemsstater i EU som inte är fördragsslutande stater1 enligt den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen ges genom förordningen och dess bilaga möjlighet att utfärda ett dokument som intygar att ett fartyg tillhör Rhensjöfarten, vilket är en förutsättning för att få utföra transporter av gods och personer mellan två punkter belägna vid de farbara inre vattenvägarna på Rhen och dess bifloder.
Utredningen anser att det föreligger ett behov av kompletterande nationell lagstiftning i syfte att utse Transportstyrelsen som behörig myndighet att utfärda och återkalla dokument som intygar att ett fartyg tillhör Rhensjöfarten. Transportstyrelsen bör bemyndigas att utfärda ytterligare föreskrifter om utfärdande och återkallande av ett sådant intyg. Möjlighet att överklaga Transportstyrelsens beslut att inte utfärda eller att återkalla ett intyg bör finnas. Utredningen har föreslagit att den kompletterande lagstiftningen bör meddelas genom en ny förordning.
Rådets förordning (EEG) nr 3921/91 om villkoren för att transportföretag ska få utföra inrikes transporter av gods eller passagerare på inre vattenvägar i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande
Förordningen tar sikte på att säkerställa rätten till cabotage på de inre vattenvägarna i EU. Således ska transportföretag, som ägs av fysiska personer, som är bosatta och är medborgare i en medlemsstat, och juridiska personer som har sitt säte i en medlemsstat och som till övervägande delen ägs av medborgare i en medlemsstat, temporärt få utföra cabotage i en medlemsstat utan att ha säte eller driftsställe där.
Behov av kompletterande nationell lagstiftning är nödvändig. Utredningen föreslår därför att undantaget i 1 a § förordningen (1974:235) om tillstånd till sjöfart i inrikes trafik med utländskt fartyg m.m. utvidgas till att även omfatta rådets förordning. Likaså bör fartyg som omfattas av rådets förordning undantas från tillämpningen av 3 § förordningen(1974:235) om tillstånd till sjöfart i inrikes trafik med utländskt fartyg m.m.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1365/2006 om statistik över godstransporter på inre vattenvägar och om upphävande av rådets direktiv 80/1119/EEG
Om regelverket för inre vattenvägar genomförs i Sverige gäller att Sverige ska samla in statistikuppgifter om den transporterade mängden gods överstiger en miljon ton. Insamlandet och överförandet av uppgifter till kommissionen enligt Europaparlamentets och rådets förordning omfattas av myndigheten Trafikanalys ansvarsområde, varför något behov
1 Belgien, Tyskland, Frankrike, Nederländerna, Storbritannien och Schweiz är fördragsslutande stater till den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen.
av ytterligare kompletterande lagstiftning, enligt utredningens uppfattning, inte finns.
Direktivet om tillstånd att utföra varutransporter i inlandssjöfart
2
Direktivet, som reglerar fysiska och juridiska personers tillträde till transportnäringen i inlandssjöfarten, syftar till att höja fraktförarnas kompetensnivå och därigenom bidra till en sanering av marknaden genom att strukturell överkapacitet försvinner och tjänsternas kvalitet förbättras. Möjlighet finns för en medlemsstat att undanta fraktförare, som enbart är verksamma inom dess territorium på vattenvägar som saknar förbindelse med vattenvägssystem i någon annan medlemsstat, från tillämpningen av direktivet.
Någon motsvarighet till direktivets bestämmelser om särskilda krav på fraktförares yrkeskompetens för att utföra varutransporter i inlandssjöfart saknas i svensk rätt. Viss jämförelse kan göras med bestämmelserna om trafiktillstånd som införts i yrkestrafiklagen (1998:490) och yrkestrafikförordningen (1998:779). Mot bakgrund av att direktivet endast reglerar frågor om tillträde till transportnäringen och inte frågor om t.ex. behörigheter eller andra frågor som är av direkt betydelse för säkerheten föreslår utredningen att Sverige ska nyttja möjligheten till undantag. Behov av genomförande av direktivet, föreligger i syfte att svenska fraktförare, som önskar utföra transporter på inre vattenvägar i andra medlemsstater, ska kunna få ett bevis om yrkeskompetens av svensk behörig myndighet.
Utredningen föreslår att direktivet bör införlivas i svensk rätt genom en ny förordning om utfärdande av visst slag av intyg för utförande av transporter på inre vattenvägar inom den Europeiska unionen. Förordningen bör kompletteras av föreskrifter på myndighetsnivå. Transportstyrelsen anges som behörig myndighet att utfärda intyg samt att återkalla rätten att utföra varutransport. Möjlighet att överklaga Transportstyrelsens beslut om avslag på ansökan om rätt att utföra varutransport i inlandssjöfart och återkallande av denna rätt bör finnas.
Direktivet om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart
3
Direktivet innehåller tekniska föreskrifter för fartyg4 i inlandssjöfart för ett antal områden, exempelvis skrovstyrka, maskineri och utrustning. Tilläggskrav finns för vissa fartygstyper, såsom passagerarfartyg och fartyg med en längd större än 110 m. Havsgående fartyg omfattas inte av direktivet. Vattenvägarna är indelade i fyra zoner och indelningen av zonerna baseras på våghöjden i en zon. En jämförelse mellan de fartområden som definieras i fartygssäkerhetsförordningen (2003:438) och zonerna enligt direktivet ger, relaterat till signifikanta våghöjder, att zon 1 och 2 motsvarar fartområde D och zon 3 och 4 fartområde E. Fart-
2 Rådets direktiv 87/540/EEG av den 9 november 1987 om tillstånd att utföra varutransporter på vattenvägar inom nationell och internationell transport och om ömsesidigt erkännande av examens-, utbildnings- och andra behörighetsbevis. 3 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. 4 Direktivet gäller för fartyg med en längd av 20 meter eller mer och fartyg för vilka produkten LxBxT (längd, bredd och djupgående) ger en volym överstigande 100 m3.
område C, vilket finns i stora delar av norra Vänern, kan inte anses omfattas av de zoner som tillämpas för de inre vattenvägar som direktivet är tillämpligt på. Direktivet medger att en medlemsstat antar ytterligare tekniska krav än de som följer av direktivet. Ytterligare krav får dock endast antas inom vissa i direktivet angivna teknikområden och zoner.
Behov av säkerhetshöjande åtgärder
I utredningens jämförelse mellan direktivet och nu gällande regler för fartyg som bedriver trafik i fartområdena C, D och E bedöms säkerhetsnivån vara betydligt lägre, eller reglering helt saknas, när det bl.a. gäller besiktningsintervall, konstruktivt brandskydd på lastfartyg, brandpumpskapacitet, vissa fribordskrav, krav på dubbelbotten/dubbelskrov för vissa fartygstyper, flödningsvinkelkrav för passagerarfartyg och intaktstabilitetskriterier för lastfartyg.
För att åtgärda dessa brister har utredningen föreslagit att Transportstyrelsen, med stöd av ett nytt bemyndigande i 2 kap. 1 § fartygssäkerhetsförordningen, ska ta fram bestämmelser om ytterligare krav inom dessa områden samt ställa krav på klasscertifikat för fartyg i inlandssjöfart i den mån direktivet medger sådana ytterligare tekniska krav. När det t.ex. gäller konstruktivt brandskydd på lastfartyg saknas möjligheter att anta tilläggskrav enligt direktivet varför alternativa åtgärder måste övervägas.
Sjöområden motsvarande fartområde C
Direktivet är inte tillämpligt på fartyg i inlandssjöfart som trafikerar sjöområden motsvarande fartområde C, t.ex. norra delarna av Vänern. För att fartyg certifierade för inre vattenvägar ska kunna trafikera dessa sjöområden krävs att överväganden görs om Sverige ska uppställa egna krav, utöver dem som följer av direktivet, för att säkerställa att en tillräcklig säkerhetsnivå uppnås för denna trafik.
Nya definitioner i fartygssäkerhetslagen
Utredningen har föreslagit att följande definitioner ska införas i 1 kap. fartygssäkerhetslagen: fartyg i inlandssjöfart, gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart samt kompletterande respektive tillfälligt gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
Krav på gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart
För fartyg som uppfyller de tekniska föreskrifterna i direktivet ska den av medlemsstaten utsedda behöriga myndigheten utfärda ett certifikat som benämns gemenskapscertifikat för fartyg inlandssjöfart. Utredningen har föreslagit att en ny bestämmelse införs i 3 kap. fartygssäkerhetslagen om vilka fartyg som är skyldiga att ha ett sådant certifikat för att få trafikera inre vattenvägar. Fartyg som är skyldiga att ha ett sådant certifikat undantas från krav på fartcertifikat, passagerarcertifikat och fribordscertifikat.
Vidare har utredningen föreslagit att svenska passagerarfartyg ska undantas från direktivets tillämpning.
Krav på kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart
Huvudregeln enligt direktivet är att fartyg som har ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen ska få trafikera de inre vattenvägarna enbart försedda med det certifikatet. Utredningen har föreslagit att en bestämmelse om detta införs i 3 kap. fartygssäkerhetslagen. Därvid bör även förtydligas att när det är särskilt föreskrivet, dvs. i det fall en medlemsstat meddelat ytterligare tekniska krav i enlighet med direktivet, ska fartyg som har ett sådant certifikat även vara försett med ett kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
Transportstyrelsen ska, enligt utredningens förslag, bemyndigas att meddela föreskrifter om sådana certifikat i enlighet med vad som följer av artikel 4 i direktivet.
Tillfälliga gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart
Möjlighet finns för medlemsstaterna att under vissa förutsättningar utfärda tillfälliga gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart. I vilka fall ett sådant kan utfärdas anges i direktivet. Det är upp till varje medlemsstat att bestämma dels om tillfälliga gemenskapscertifikat ska få utfärdas, dels i vilka av de i direktivet angivna fallen det i sådant fall ska utfärdas. Utredningen har föreslagit att Transportstyrelsen ska bemyndigas att meddela sådana föreskrifter.
Sjövärdighet
Nivån för när ett fartyg i inlandssjöfart ska anses vara sjövärdigt följer av bilaga II till direktivet. Direktivet medger dock, som ovan påpekats, utrymme för Sverige att anta ytterligare eller sänkta krav inom vissa i direktivet angivna teknikområden och zoner. Utredningen har därför föreslagit dels att ett tillägg görs i 2 kap. 1 § fartygssäkerhetslagen om att de tekniska krav som följer av direktivet ska beaktas vid bedömningen av om ett fartyg är sjövärdigt, dels att Transportstyrelsen bemyndigas att meddela ytterligare eller sänkta krav för fartyg i inlandssjöfart enligt vad som följer av artikel 5 i direktivet.
Tillsyn och inskränkningar i rätten att använda fartyg
I direktivet finns bestämmelser om inspektioner och ytterligare inspektioner vilka motsvarar fartygssäkerhetslagens bestämmelser om besiktning och inspektion av fartyg.
Utredningen har föreslagit att ett tillägg görs i 5 kap. 5 § fartygssäkerhetslagen för att förtydliga att besiktning ska göras för att undersöka om ett fartyg i inlandssjöfart uppfyller de tekniska föreskrifter som följer av direktivet. Vidare har föreslagits att ett tillägg görs i 6 kap. 4 § fartygssäkerhetsförordningen om att Transportstyrelsen vid meddelande av föreskrifter om tillsynsförrättningar för fartyg i inlandssjöfart ska iaktta vad som följer av bilaga II till direktivet.
Enligt direktivet får en behörig myndighet när som helst kontrollera om ett fartyg medför ett certifikat som är giltigt enligt bestämmelserna i direktivet och uppfyller föreskrifterna i certifikatet eller utgör en uppenbar fara för de personer som befinner sig ombord, för miljön eller sjö-
farten. Utredningen har därför föreslagit att ett tillägg införs i 6 kap. 1 § fartygssäkerhetslagen om att ett fartygs resa får förbjudas om det finns skälig anledning att anta att ett fartyg inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten eller zonen.
Uppdrag till erkända organisationer
Av direktivet följer att en behörig myndighet helt eller delvis kan avstå från besiktning i samband med utfärdande av ett gemenskapscertifikat om fartyget kan visa upp ett giltigt intyg utfärdat av ett godkänt klassificeringssällskap. Med ett godkänt klassificeringssällskap avses ett klassificeringssällskap som godkänts i enlighet med kriterierna och förfarandena i en av bilagorna till direktivet. Den aktuella bilagan innehåller kriterier för godkännande av klassificeringssällskap, förfarande för godkännande av klassificeringssällskap och en förteckning över godkända klassificeringssällskap. För närvarande har Bureau Veritas, Germanischer Lloyd och Lloyd’s Register of Shipping godkänts.
Utredningen har föreslagit att det införs en ny bestämmelse i 9 kap. fartygssäkerhetsförordningen om att Transportstyrelsen genom avtal får uppdra åt en erkänd organisation att utföra besiktning av fartyg i inlandssjöfart. Av den nya bestämmelsen bör vidare framgå att ett sådant avtal får, när det avser fartyg som uteslutande trafikerar nationella inre vattenvägar, slutas med en organisation som erkänts och godkänts av Sverige enligt direktiv 94/57/EG. I annat fall får avtal endast slutas med klassificeringssällskap som finns angivna i bilaga till direktivet.
Klassificering av inre vattenvägar
Direktivets klassificering av inre vattenvägar i zoner skiljer sig från fartygssäkerhetsförordningens bestämmelser om fartområden. Det är varje medlemsstat som anger vilka vattenområden inom dess territorium som är att hänföra till respektive zon. UNECE har utarbetat en rekommendation med kriterier för klassificeringen. Utredningen har föreslagit att Transportstyrelsen bemyndigas att meddela föreskrifter om vilka vattenområden som ska omfattas av dessa zoner.
Behörig myndighet
Om direktivets bestämmelser genomförs i fartygssäkerhetslagen enligt ovan blir lagens befintliga bestämmelser om att Transportstyrelsen utfärdar certifikat samt utövar tillsyn enligt lagen även tillämpliga för fartyg i inlandssjöfart. Behov av nya bestämmelser saknas.
Övrigt angående det tekniska direktivet
Med anledning av det tekniska direktivet har utredningen vidare föreslagit bl.a. följande.
- bemyndigande för Transportstyrelsen att utfärda föreskrifter i enlighet med direktivet avseende utfärdande av gemenskapscertifikat,
- tydliggörande av att certifikaten enligt direktivet ska utformas enligt förlagor som finns i bilaga till direktivet,
- tydliggörande av att Transportstyrelsen vid meddelande av föreskrifter om giltighetstid för certifikaten ska iaktta vad som följer av direktivet.
Direktivet om fartcertifikat
5
Syftet med direktivet är att förbättra sjösäkerheten i gemenskapens inlandssjöfart genom dels angivande av minimiuppgifter som certifikaten ska innehålla, dels ömsesidigt erkännande av certifikaten. Direktivet är tillämpligt på fartyg som inte omfattas av direktiv 2006/87/EG6, dvs. fartyg som används för godstransport, med en samlad dödvikt om 20 metriska ton eller däröver, med en längd som inte överstiger 20 meter eller som har en volym som inte överstiger 100 m3.
Sverige har nyttjat möjligheten att göra undantag från direktivets tillämpning för fartyg som inte lämnar statens inre vattenvägar. Utredningen har efter övervägande funnit att Sverige bör fortsätta nyttja denna möjlighet.
Behov av genomförande av direktivet föreligger dock i syfte att svenskregistrerade fartyg, som önskar trafikera andra medlemsstaters inre vattenvägar, ska kunna få ett fartcertifikat som uppfyller kraven i direktivet utfärdat av svensk behörig myndighet. Begäran kan även komma från andra medlemsstater om att Sverige ska utfärda ett fartcertifikat för ett utländskt fartyg enligt direktivet.
Utredningen har därför föreslagit att tillägg görs i fartygssäkerhetslagen och fartygssäkerhetsförordningen om att Transportstyrelsen bemyndigas att meddela föreskrifter om utfärdande av fartcertifikat enligt direktivet för fartyg som avser att trafikera andra medlemsstaters inre vattenvägar.
Direktivet om transport av farligt gods
7
Genom direktivet och dess bilagor införlivas de europeiska överenskommelserna om internationell transport av farligt gods på väg (ADR), på järnväg (RID) och på inre vattenvägar (ADN) med EU:s lagstiftning. Direktivet tillämpas på transport av farligt gods med angivna transportslag inom eller mellan medlemsstaterna samt på lastning och lossning. Det är tillämpligt både för förpackat farligt gods och farligt gods i bulk. Sverige har nyttjat möjligheten att göra undantag från direktivets tillämpning avseende transporter med fartyg.
Vid transporter av förpackat farligt gods på svenska vatten, dvs. även de inre vattenvägarna, är det bestämmelserna i IMDG-koden som är tillämpliga. För vissa transporter till och från Sverige är även Östersjöavtalet tillämpligt. För bulktransporter av farligt gods är, beroende på vilken typ av gods som transporteras, IBC-koden, IGC-koden, IMSBCkoden eller MARPOL tillämpliga.
5 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/100/EG av den 16 september 2009 om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat för fartyg i inlandssjöfart. 6 Jfr artikel 21 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och avsnitt 8. 7 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/68/EG av den 24 september 2008 om transport av farligt gods på väg, järnväg och inre vattenvägar.
Utredningen har, efter en översiktlig jämförelse mellan IMDG-koden och ADN dragit slutsatsen att ADN inte ger samma säkerhetsskydd som IMDG-koden eftersom samlastning och separering mellan olika slag av farligt gods är mindre strikt i ADN än i IMDG-koden. För bulktransporter av farligt gods har utredningen inget generellt svar på vilket regelverk som ger den högsta säkerhetsnivån. Det kan dock konstateras att nu gällande svenska regler har ett mer omfattande krav på dubbelbotten för de aktuella lasterna. Med hänsyn härtill och till att regelverket i ADN är mycket omfattande, särskilt i förhållande till den begränsade transportmängd som det skulle vara tillämplig på, har utredningen bedömt att undantag från direktivets tillämpning även fortsättningsvis ska gälla.
Direktiven om ömsesidigt erkännande av båtförarcertifikat 8 och om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis 9
Direktivet om ömsesidigt erkännande av båtförarcertifikat
Av direktivet om ömsesidigt erkännande av båtförarcertifikat följer att Sverige ska erkänna båtförarcertifikat utfärdade i en annan medlemsstat, dvs. de båtförarcertifikat som finns upptagna i bilaga 1 till direktivet ska vara direkt giltiga för fart på svenska inre vattenvägar. Vidare följer att båtförarcertifikat för navigering på Rhen, som utfärdas i överensstämmelse med den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen, ska vara giltiga för fart på svenska inre vattenvägar.
Utredningen har därför föreslagit att en ny bestämmelse införs i 1 kap. förordningen (2007:237) om behörigheter för sjöpersonal om att båtförarcertifikat upptagna i bilaga 1 till direktivet eller som omfattas av den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen, ska erkännas för fart på svenska inre vattenvägar. Utredningen har även föreslagit att Sverige, vid erkännande av båtförarcertifikat enligt direktivet, ska nyttja den möjlighet som ges i direktivet om att en medlemsstat får ställa samma villkor angående minimiålder som ställs i denna medlemsstat för utfärdande av ett båtförarcertifikat. Tillägg härom har föreslagits införas i den ovan föreslagna bestämmelsen i 1 kap. behörighetsförordningen.
Direktivet om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis
Direktivet om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis för gods- eller personbefordran på gemenskapens inre vattenvägar avser att skapa enhetliga gemenskapsregler för utfärdande av båtförarcertifikat. Sverige har lämnat dispens från tillämpningen av direktivet för befälhavare på fartyg som endast använder svenska inre vattenvägar, dvs. vattenvägar som inte är förbundna med en annan medlemsstats inre vattenvägar. Direktivet innebär att Sverige, trots nyttjande av undantaget, måste godkänna certifikat som utfärdats för en befälhavare enligt direk-
8 Rådets direktiv 91/672/EEG av den 16 december 1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar. 9 Rådets direktiv 96/50/EG av den 23 juli 1996 om harmonisering av villkoren för att erhålla nationella förarbevis för gods eller personbefordran på gemenskapens inre vattenvägar.
tivet i en annan medlemsstat för framförande av fartyg på svenska inre vattenvägar. Risk finns för att befälhavare med lägre krav än vad som följer av de svenska bestämmelserna kan komma att framföra fartyg på de svenska inre vattenvägarna. Det föreligger inte heller några hinder för en svensk medborgare att få ett certifikat enligt direktivet i annan medlemsstat och på så sätt undkomma de högre ställda krav som ställs enligt svenska bestämmelser. Resultatet blir att högre krav ställs på svenska befälhavare än en befälhavare från en annan medlemsstat. Möjligheten till dispens bör därför, enligt utredningens uppfattning, inte nyttjas.
Utredningen har därför bedömt att direktivet bör genomföras i svensk rätt. Utredningen avstår dock från att lämna förslag till ny befälsutbildning för framförande av inre vattenvägsfartyg. Den närmare utformningen av denna utbildning bör i stället lämpligen inlemmas i Transportstyrelsens utredning om utbildning för befäl i skärgårdstrafiken.
Bemanning, arbets- och vilotider
Bemanning
Inom EU finns inte någon gemensam reglering avseende antal besättningsmän och besättningens sammansättning på fartyg avsedda för fart på inre vattenvägar. Bemanning av fartyg regleras dels genom bindande föreskrifter utfärdade av CCNR, Sava kommissionen och Moselle kommissionen, dels genom icke bindande föreskrifter utfärdade av UNECE och Donau kommissionen. Nationella bestämmelser om bemanning är tillämpliga dels för de inre vattenvägar som är belägna utanför dessa kommissioners geografiska område, dels för inrikes trafik. De av CCNR utfärdade bestämmelserna om fartygsbesättningar innebär att det är klassificeringen av fartyget och hur stor del av ett dygn ett fartyg seglas som avgör hur stor besättningen ska vara och hur den ska vara sammansatt. Då det inom EU saknas en gemensam reglering av bemanning på fartyg i inlandssjöfart kommer svenska bestämmelser om fastställande av säkerhetsbesättning att vara tillämpliga för dessa fartyg.
Arbets- och vilotider
Regleringen av arbetstidens förläggning för mobila arbetstagare inom transportsektorn på inre vattenvägar är allmänt hållen. Arbetstidsdirektivet10, som är tillämpligt för dessa arbetstagare, har karaktären av ett ramdirektiv och någon mer detaljerad reglering för inre vattenvägar motsvarande den som finns för vägtransportsektorn saknas. Härtill kommer att mobila arbetstagare undantas från stora delar av arbetstidsdirektivets bestämmelser. Utredningen anser att, då arbetstidsdirektivet framstår som tämligen konturlöst i sin reglering av arbetstiden för sjömän ombord på fartyg för inre vattenvägar, öppnar det för arbetstider som inte tillämpas i övrigt i svenskt arbetsliv. Utredningen har därför gjort bedömningen att lagen (1998:958) om vilotid för sjömän bör tillämpas även för den nu aktuella typen av fartyg. Dock vet vi ännu inte
10 Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden.
vilka trafikmönster eventuella inre vattenvägsfartyg kommer att ha. Framtiden får slutligt utvisa om en ändring av arbets- och vilotidsregleringen marginellt måste göras.
Krav på motorer och kvalitet på bränsle för fartyg i inlandssjöfart
Följande tre direktiv är av intresse, arbetsmaskinsdirektivet11, bränslekvalitetsdirektivet12 och det marina bränsledirektivet13. I arbetsmaskindirektivet finns bestämmelser om motorer som är avsedda att installeras i fartyg i inlandssjöfart. Bränslekvalitetsdirektivet innehåller minikrav för bensin och diesel i mobila maskiner, inklusive fartyg på inre vattenvägar när de inte är till sjöss. I marina bränsledirektivet fastställs gränsvärden för svavelhalten för bl.a. petroleumbaserade flytande bränslen som används ombord på fartyg i inlandssjöfart när de är till sjöss.
Direktiven har införlivats i svensk rätt, dock inte i de delar som avser fartyg i inlandssjöfart. Utredningen har därför föreslagit att följande åtgärder vidtas. Tillägg görs i 1 § lagen (1998:1707) om åtgärder mot buller och avgaser från mobila maskiner om att med mobil maskin avses fartyg i inlandssjöfart när de inte är till sjöss. Vidare görs ett tillägg i 2 § förordningen (1998:946) om svavelhaltigt bränsle i syfte att tydliggöra att även petroleumbaserade flytande bränslen som används ombord på fartyg i inlandssjöfart, när dessa är till sjöss, inkluderas i förordningens definition av marint bränsle.
Potentialen att utveckla sjötransporterna på de inre vattenvägarna
Utredningen har tagit fram uppgifter om transporterade godsmängder till och från hamnar i Vänern och Mälaren. Ett antal problem har därvid identifierats. Detta gäller inte minst tillgången på statistik för det gods som transporteras med de olika trafikslagen. Hamnarnas statistik gör att bilden av de volymer som transporteras med sjöfart är relativt heltäckande, såväl vad avser anlöp och fartygsstorlekar som volymer och godsslag. Däremot saknas motsvarande statistik för lastbils- och järnvägstransporter som kan brytas ner på läns- eller kommunnivå. Som en följd av detta har uppgifterna, i den mån de funnits tillgängliga, kommit att hämtas från andra utredningar, analysrapporter och olika hemsidor, eftersom det varit helt omöjligt för utredningen att skapa en egen statistik för gods på lastbil och järnväg. Det befintliga underlaget av prognoser och utredningar har dessutom kompletterats i form av möten och intervjuer som genomförts med hamnar, regionföreträdare, transportköpare och transportörer inom landet.
På grundval av ovan nämnt material har utredningen dragit slutsatsen att ett införande av EU:s regelverk om inre vattenvägar måste bidra till
11 Europaparlamentets och rådets direktiv 97/68/EG av den 16 december 1997 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om åtgärder mot utsläpp av gas- och partikelformiga föroreningar från förbränningsmotorer som ska monteras i mobila maskiner som inte är avsedda att användas för transporter på väg. 12 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/70/EG av den 13 oktober 1998 om kvaliteten på bensin och dieselbränslen och om ändring av rådets direktiv 93/12/EEG. 13 Rådets direktiv 1999/32/EG av den 26 april 1999 om att minska svavelhalten i vissa flytande bränslen och om ändring av direktiv 93/12/EEG.
betydligt lägre transportkostnader för sjöfarten för att göra denna transportlösning intressant för näringslivet och därmed medföra ökad transport på inre vattenvägar. Svårigheten är att bedöma kostnadens inverkan på transportvalet, då detta beror på ett flertal samverkande faktorer. Hur mycket lägre kostnaderna måste bli för att det ska bli intressant för den del av näringslivet som har potentiellt gods att öka den andel man transporterar på inre vattenvägar är svårt för utredningen att svara på, utan det måste näringslivet själv göra.
EU-finansiering för utveckling av inre vattenvägar
EU-kommissionen har ett antal stödprogram där olika typer av projekt som syftar till att utveckla sjötransporterna och därigenom effektivisera unionens transportnät kan få finansiellt stöd. De två stödprogram som syftar till att stödja utvecklingen av EU:s transportsystem är programmet för det transeuropeiska transportnätet (TEN-T) samt Marco Polo IIprogrammet. Därutöver finns ett antal regionala program inom ramen för EU:s strukturfonder som också kan nyttjas för medfinansiering av gränsöverskridande åtgärder för att utveckla transportsystemet. Ett införande av Göta älv, Trollhätte kanal och Vänern samt Södertälje kanal och Mälaren i TEN-T riktlinjerna bedöms leda till att Vänerhamn och Västerås hamn behöver klassas om från att vara TEN-T kusthamnar av kategori A till att var TEN-T inre vattenvägshamnar. En sådan åtgärd bedöms inte öka möjligheterna till att få EU-bidrag till infrastrukturåtgärder i dessa vattenvägar. Bidragsprocenten för TEN-T inre vattenvägshamn och kusthamn är densamma. Syftet med att ge bidrag till TEN-T inre vattenvägshamn är att underlätta transporter mellan medlemsländerna. Då Sveriges inre vattenvägar inte är sammanbundna med övriga medlemsstaters inre vattenvägar saknas ett s.k. europeiskt mervärde när det gäller utvecklingen av inre vattenvägar i Sverige. Det är därför, enligt utredningen, mer logiskt att de svenska hamnarna även fortsättningsvis klassas som kusthamnar så att syftet med att binda samman Sveriges kusthamnar med andra medlemsstaters kusthamnar kan tillgodoses. Viktigt att notera är också att vid en omklassning av TEN-T kusthamn av kategori A till inre vattenvägshamn skulle möjligheten till sjömotorvägsprojekt försvinna.
Förteckning över remissinstanserna – SOU 2011:4
Efter remiss har yttranden lämnats av Göta hovrätt, Kommerskollegium, Ekonomistyrningsverket, Statskontoret, Länsstyrelsen i Stockholms län, Länsstyrelsen i Södermanlands län, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Länsstyrelsen i Värmland, Länsstyrelsen i Västmanlands län, Trafikverket, Trafikanalys, Sjöfartsverket, Transportstyrelsen, Konkurrensverket, Tillväxtverket, Arbetsmiljöverket, Regelrådet, Sveriges kommuner och landsting, Sveriges redareförening, SWEREF Skärgårdsredarna, Sjöfartsforum, Sjöbefälsförbundet, Sveriges Fartygsbefälsförening samt Vänerregionens Näringslivsråd.
Därutöver har Västra Götalandsregionen, Region Värmland, Kristinehamns kommun, Vänersborgs kommun, Vänerhamn AB, Erik Thun AB, Näringslivets regelnämnd samt Lidköpings kommun kommit in med yttranden.
Riksrevisionen, Myndigheten för tillväxtpolitiska utvärderingar och analyser, Mälardalsrådet samt LO har fått tillfälle men avstått från att yttra sig.
Juridiska institutionen vid Stockholms universitet, Södermanlands läns landsting, Västmanlands läns landsting, Lotsförbundet, Svenskt Näringsliv, Sveriges skeppsmäklareförening, Sveriges Transportindustriförbund, Transportgruppen, Sveriges hamnar, SEKO Sjöfolk samt Sjöfartens Arbetsgivareförbund har fått tillfälle men inte kommit in med något yttrande.
Promemorians lagförslag
Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
Härigenom föreskrivs i fråga om fartygssäkerhetslagen (2003:364)
dels att 1 kap. 5 §, 5 kap. 3 och 7 §§ samt 7 kap. 11 § ska ha följande lydelse,
dels att det i lagen ska införas en ny paragraf, 3 kap. 1 a §, av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
5 §1
Med erkänd organisation avses i denna lag en sådan organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
En organisation enligt denna lag kan vara ett klassificeringssällskap eller annan som utför säkerhetsbedömningar på statens vägnar.
Med erkänt klassificeringssällskap avses i denna lag ett sådant sällskap som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG 2 , senast ändrat genom kommissionens direktiv 2012/49/EU av den 10 december 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart. 3
1 Senaste lydelse 2011:549. 2 EUT L 389, 30.12.2006, s. 1 (Celex 32006L0087). 3 EUT L 6, 10.1.2013, s. 49 (Celex 32012L0049).
3 kap.
1 a §
Följande fartyg som trafikerar inre vattenvägar ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
1. Fartyg som inte är passagerarfartyg med en längd av minst 20 meter, eller för vilket produkten av längd, bredd och djupgående ger en volym på minst 100 m 3 . 2. Bogserfartyg och skjutbogserare som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller påskjuta sådana fartyg som avses i 1 eller flytande utrustning.
3. Passagerarfartyg. Flytande utrustning ska också ha sådant certifikat. Havsgående fartyg som tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och som har giltiga certifikat för havsgående trafik behöver inte ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
5 kap.
3 §4
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation eller ett erkänt klassificeringssällskap för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
7 §
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § skall besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har lidit skada som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning skall göras inom tre månader från det att om-
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § ska besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har lidit skada som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning ska göras inom tre månader från det att om-
4 Senaste lydelse 2008:1378.
byggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats.
byggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats. För fartyg som har ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart ska en besiktning i stället göras innan fartyget företar någon ny resa.
7 kap.
11 §5
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får genom avtal uppdra åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Ett avtal som avses i första stycket får innehålla en begränsning av statens rätt att från organisationen kräva ersättning för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande. En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
Transportstyrelsen får överlåta till en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Innehållet i överlåtelsen ska regleras genom ett avtal. Avtalet får innehålla en begränsning av statens rätt att från organisationen kräva ersättning för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande.
En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Transportstyrelsen får uppdra åt någon annan än en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat som bara avser utrustning till fartyg och personlig skyddsutrustning, samt föreskriva eller för särskilda fall besluta att sådana certifikat ska ha samma giltighet som certifikat som utfärdas av Transportstyrelsen.
5 Senaste lydelse 2011:549.
Transportstyrelsen får överlåta till ett erkänt klassificeringssällskap att besikta fartyg som enligt 3 kap. 1 a § ska ha ett gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart. Om fartyget uteslutande trafikerar inre vattenvägar i Sverige får en överlåtelse i stället ske till en erkänd organisation.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 2014. För fartyg som vid ikraftträdandet har giltiga certifikat för aktuell fart träder denna lag i kraft när certifikatets giltighet upphör, dock senast den 30 december 2018.
Förteckning över remissinstanserna – Näringsdepartementets promemoria
Efter remiss har yttranden lämnats av Hovrätten över Skåne och Blekinge, Kammarrätten i Göteborg, Förvaltningsrätten i Linköping, Kommerskollegium, Konkurrensverket, Ekonomistyrningsverket, Sjöfartsverket, Transportstyrelsen, Kustbevakningen, Trafikverket, Trafikanalys, Regelrådet, Arbetsmiljöverket, Länsstyrelsen i Värmlands län, Länsstyrelsen i Västra Götalands län, Västra Götalandsregionen, Näringslivets regelnämnd, Sveriges Hamnar, Sveriges Redareförening, SWEREF Skärgårdsredarna, Föreningen Sveriges Varv och Bureau Veritas.
Därutöver har Erik Thun AB och Ahlmark Lines A.-B. lämnat ett gemensamt svar.
Linnéuniversitetet, Sveriges Kommuner och Landsting Sjöbefälsföreningen samt Svensk Försäkring har fått tillfälle men har avstått från att yttra sig.
Kalmar tingsrätt, Juridiska institutionen vid Stockholms universitet, Chalmers tekniska högskola, Region Värmland, SEKO Sjöfolk, Sjöfartsforum, Svenskt Näringsliv, Lloyd's Register och Germanischer Lloyd Sweden AB har fått tillfälle men har inte kommit in med något yttrande.
Lagrådsremissens lagförslag
Förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364)
Härigenom föreskrivs1 i fråga om fartygssäkerhetslagen (2003:364)
dels att 1 kap. 5 §, 3 kap. 1, 2 och 7 §§, 5 kap. 3 och 7 §§, 6 kap. 1 §, 7 kap. 1 och 11 §§ samt rubrikerna närmast före 1 kap. 5 § och 7 kap. 1 § ska ha följande lydelse,
dels att det i lagen ska införas två nya paragrafer, 3 kap. 1 a och 1 b §§, samt närmast före 3 kap. 1 a § en ny rubrik av följande lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
1 kap.
Erkänd organisation Erkänd organisation och erkänt
klassificeringssällskap
5 §2
Med erkänd organisation avses i denna lag en sådan organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
Med erkänd organisation avses i denna lag en organisation som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 391/2009 av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg.
En organisation enligt denna lag kan vara ett klassificeringssällskap eller annan som utför säkerhetsbedömningar på statens vägnar.
Med erkänt klassificeringssällskap avses i denna lag ett sällskap som har erkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG 3 , senast ändrat genom kommissionens direktiv 2012/49/EU av den 10 december 2012 om ändring
1 Jfr Europaparlamentets och rådets direktiv (2006/87/EG) av den 12 december 2006 om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart och om upphävande av rådets direktiv 82/714/EEG (EUT L389, 30.12.2006, s. 1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2012/49/EU av den 10 december 2012 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart (EUT L 6, 10.1.2013, s. 49 (Celex 32012L0049). 2 Senaste lydelse 2011:549. 3 EUT L 389, 30.12.2006, s. 1 (Celex 32006L0087).
av bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/87/EG om tekniska föreskrifter för fartyg i inlandssjöfart 4 .
3 kap.
1 §5
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg skall ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Ett svenskt fartyg som har en bruttodräktighet av minst 20 eller är ett passagerarfartyg ska ha ett fartcertifikat. Fritidsfartyg behöver dock ha fartcertifikat endast om bruttodräktigheten är minst 100.
Ett fartyg som ägs eller brukas av svenska staten och som används uteslutande för statsändamål och inte för affärsdrift behöver inte ha fartcertifikat.
Transportstyrelsen får befria ett fartyg från skyldigheten att ha fartcertifikat, om ett passagerarfartygscertifikat har utfärdats för fartyget enligt 2 §.
Fartyg och flytande utrustning som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a § behöver inte ha något fartcertifikat vid trafik på inre vattenvägar.
Gemenskapscertifikat för inlandssjöfart
1 a §
De fartyg som anges i 1–3 och som trafikerar inre vattenvägar ska ha ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Motsvarande utländska fartyg ska ha ett motsvarande certifikat utfärdat med stöd av direktiv 2006/87/EG eller ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen.
1. Fartyg som inte är passagerarfartyg och som har en längd av minst 20 meter, eller för vilka produkten av längd, bredd och djupgående ger en volym på minst 100 m 3 .
4 EUT L 6, 10.1.2013, s. 49 (Celex 32012L0049). 5 Senaste lydelse 2008:1378.
2. Bogserfartyg och skjutbogserare som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller skjuta på sådana fartyg som avses i 1 eller flytande utrustning.
3. Passagerarfartyg. Flytande utrustning ska också ha något av de certifikat som anges i första stycket när de trafikerar inre vattenvägar. Havsgående fartyg som tillfälligt trafikerar inre vattenvägar och som har giltiga certifikat för havsgående trafik behöver dock inte ha något gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart.
1 b §
Fartyg eller flytande utrustning som endast trafikerar svenska vattenvägar utan förbindelse med en vattenväg i någon annan medlemsstat i EU via en inre vattenväg behöver inte ha något gemenskapscertifikat enligt 1 a §.
2 §
Ett svenskt passagerarfartyg skall ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat skall det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende skall fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg skall ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Ett svenskt passagerarfartyg ska ha ett passagerarfartygscertifikat. Vid utfärdandet av passagerarfartygscertifikat ska det högsta tillåtna antalet passagerare bestämmas så att säkerheten för passagerarna är betryggande. Avseende ska fästas särskilt vid fartygets stabilitet och bärighet, vid de åtgärder som har vidtagits för utrymning och övergivande av fartyget samt vid skyddet mot ohälsa och olycksfall ombord.
Ett utländskt passagerarfartyg ska ha ett certifikat eller en annan handling som anger det högsta tillåtna antalet passagerare.
Fartyg och flytande utrustning som har något av de certifikat som anges i 1 a § behöver inte ha något passagerarfartygscertifikat vid trafik på inre vattenvägar i.
7 §
Ett fartyg som skall ha fribordsmärken enligt 5 § skall också ha ett fribordscertifikat.
Ett fartyg som ska ha fribordsmärken enligt 5 § ska också ha ett fribordscertifikat. Fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt 1 a § behöver inte ha något fribordscertifikat.
5 kap.
3 §6
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
Om tillsyn i form av besiktning eller inspektion har utövats av en erkänd organisation eller ett erkänt klassificeringssällskap för att fastställa minsta tillåtna fribord, eller för att utfärda eller förnya certifikat för fartyg eller utrustning, har denna tillsyn samma giltighet som om den utövats av Transportstyrelsen.
7 §
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § skall besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har lidit skada som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning skall göras inom tre månader från det att ombyggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats.
Ett fartyg som har besiktigats enligt 6 § ska besiktigas om det har genomgått någon större ombyggnad, reparation eller förnyelse eller har skadats på ett sätt som kan inverka menligt på sjövärdigheten. En sådan besiktning ska göras inom tre månader från det att ombyggnaden, reparationen eller förnyelsen har avslutats. För fartyg som har ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart ska en besiktning, i stället för inom den tid som anges i andra meningen, göras innan fartyget gör någon ny resa.
6 kap.
1 §7
Ett fartygs resa får förbjudas, om det finns skälig anledning att anta att
1. fartyget inte är sjövärdigt för resa i den avsedda farten,
1. fartyget inte är sjövärdigt för en resa i den avsedda farten eller zonen,
6 Senaste lydelse 2008:1378. 7 Lydelse enligt 2012:97.
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa, olycksfall eller otrygghet avseende arbets- och levnadsförhållanden,
2. fartyget i något väsentligt avseende har brister i skyddet mot ohälsa, olycksfall eller otrygghet i fråga om arbets- och levnadsförhållanden,
3. fartyget inte är lastat eller barlastat på ett betryggande sätt,
4. fartyget medför fler passagerare än det högsta tillåtna antalet,
5. fartyget inte är bemannat på ett betryggande sätt för den avsedda resan,
6. rederiet eller fartyget inte uppfyller kraven på säkerhetsorganisation enligt denna lag, enligt föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt förordning (EG) nr 336/2006,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte efterlevs och detta innebär en uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
7. bestämmelserna i lagen (1998:958) om vilotid för sjömän inte följs och detta innebär en uppenbar fara för sjömännens eller arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
8. väder- eller sjöförhållandena är så ogynnsamma att resan skulle innebära allvarliga risker för människor eller miljön,
9. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på märkning med IMO- identifikationsnummer, eller
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav avseende sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget.
10. fartyget inte uppfyller föreskrivna krav på sådana handlingar med fartygshistorik som ska finnas ombord på fartyget.
Om det är fråga endast om brister i anordningar för arbetet eller i arbetsredskap får i stället användningen av anordningarna eller redskapen förbjudas tills rättelse har skett.
Likaså får, i stället för förbud enligt första stycket, användningen av en viss lokal, arbetsprocess eller arbetsmetod eller av ett visst ämne förbjudas tills rättelse har skett om det finns skälig anledning att anta att användningen innebär risk för ohälsa eller olycksfall.
7 kap.
Fartområden Fartområden
och zoner
1 §8
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som skall finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde skall ha annan omfattning än vad som följer av före-
Regeringen får meddela föreskrifter om vilka fartområden som ska finnas och omfattningen av de olika områdena. Regeringen får också meddela föreskrifter om rätt för Transportstyrelsen att i särskilda fall bestämma att ett fartygs fartområde ska ha annan omfattning än vad som följer av före-
8 Senaste lydelse 2008:1378.
skrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
skrifter som har meddelats med stöd av första meningen.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i varje zon.
11 §9
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får genom avtal uppdra åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Ett avtal som avses i första stycket får innehålla en begränsning av statens rätt att från organisationen kräva ersättning för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande. En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
Transportstyrelsen får överlåta åt en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat och att i sådant syfte fastställa minsta tillåtna fribord.
Innehållet i överlåtelsen ska regleras genom ett avtal. Avtalet får innehålla en begränsning av statens rätt att kräva ersättning från organisationen för skadestånd som staten ålagts att betala på grund av organisationens vållande.
En sådan begränsning ska vara förenlig med vad som anges i detta avseende i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG av den 23 april 2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed.
Regeringen eller, efter regeringens bemyndigande, Transportstyrelsen får uppdra åt någon annan än en erkänd organisation att utfärda och förnya certifikat som bara avser utrustning till fartyg och personlig skyddsutrustning, samt föreskriva eller för särskilda fall besluta att sådana certifikat ska ha samma giltighet som certifikat som utfärdas av Transportstyrelsen.
9 Senaste lydelse 2011:549.
Transportstyrelsen får överlåta åt ett erkänt klassificeringssällskap att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. Om fartyget uteslutande trafikerar inre vattenvägar i Sverige får Transportstyrelsen i stället överlåta uppgifterna åt en erkänd organisation.
1. Denna lag träder i kraft den 1 september 2014.
2. För fartyg som vid ikraftträdandet har giltiga certifikat för aktuell fart ska lagen tillämpas när certifikatets giltighet har upphört, dock senast fr.o.m. den 30 december 2018.
Lagrådets yttrande
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 2013-05-22
Närvarande: F.d. justitieråden Susanne Billum och Dag Victor samt justitierådet Annika Brickman.
Tekniska föreskrifter för fartyg på inre vattenvägar
Enligt en lagrådsremiss den 8 maj 2013 (Näringsdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om ändring i fartygssäkerhetslagen (2003:364).
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av kanslirådet Per Håvik.
Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:
Allmänt
I remissen föreslås ändringar i fartygssäkerhetslagen i syfte att genomföra vissa delar av EU:s regelverk om inlandssjöfart. Lagändringarna är i stor utsträckning av ramkaraktär och förutsätter att närmare föreskrifter utfärdas av regeringen eller på myndighetsnivå. Det bakomliggande regelverket är omfattande och tekniskt komplicerat och det är redan av detta skäl inte möjligt för Lagrådet att bedöma om de lagändringar som nu föreslås är tillräckliga för att genomföra rättsakterna i aktuella delar. Av remissen framgår vidare att ytterligare utredningsarbete krävs för ställningstagande till vilka lagändringar som är påkallade för att genomföra andra delar av regelverket.
Det är därför svårt att överblicka räckvidd och konsekvenser av de nu föreslagna lagändringarna. De nya begrepp som används har vidare inte definierats eller förklarats närmare och det kan exempelvis ibland råda tvekan om en regel avser såväl havssjöfart som inlandssjöfart eller endast endera (se nedan angående 7 kap. 11 § i lagförslaget, jfr 1 kap. 4 §). Den närmare innebörden av det föreslagna bemyndigandet kan inte heller anses klar (se nedan angående 7 kap. 1 §).
Lagrådet anser sammanfattningsvis att det remitterade förslaget är i behov av viss bearbetning innan det läggs till grund för lagstiftning. I det sammanhanget bör även författningskommentaren ses över. Enligt Lagrådets mening är det inte lämpligt att sammanföra paragrafer hämtade från olika ställen i lagen till en gemensam lång kommentar oavsett om bestämmelserna har en gemensam bakgrund. En sådan utformning underlättar inte kommentarens funktion, nämligen att ge vägledning inför tillämpningen av en viss bestämmelse.
Lagförslaget
3 kap. 1 a §
Vid föredragningen har upplysts att avsikten är att alla sådana fartyg (och flytande utrustning) som anges i paragrafen, med det undantag som anges
i sista stycket, ska vara skyldiga att ha antingen ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart (varmed avses ett certifikat utfärdat med stöd av direktiv 2006/87/EG) eller ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen. Att lagtexten trots detta utformats med en särskild reglering för utländska fartyg har förklarats med att svenska fartyg inte kan få ett s.k. Rhencertifikat. Även om detta är riktigt motiverar det enligt Lagrådets uppfattning inte att lagregleringen uppdelas på det föreslagna sättet.
Även i vissa andra hänseenden finner Lagrådet att förslaget utformats på ett inte helt tillfredställande sätt. Lagrådet förordar att paragrafen i stället ges förslagsvis följande lydelse:
Följande fartyg ska när de trafikerar inre vattenvägar ha ett gemenskapscertifikat för inlandssjöfart enligt direktiv 2006/87/EG eller ett certifikat utfärdat i enlighet med artikel 22 i den reviderade konventionen för sjöfarten på Rhen:
1. passagerarfartyg,
2. bogserfartyg och skjutbogserare som är avsedda att bogsera, sidobogsera eller skjuta på antingen sådana fartyg som avses i 3 eller flytande utrustning, och
3. andra fartyg som har en längd av minst 20 meter, eller för vilka produkten av längd, bredd och djupgående ger en volym på minst 100 m3. Flytande utrustning ska också ha något av de certifikat som anges i första stycket vid trafik på inre vattenvägar. Havsgående fartyg som har giltiga certifikat för havsgående trafik behöver trots första stycket inte ha något av de certifikat som där anges när de tillfälligt trafikerar inre vattenvägar.
7 kap. 1 §
I paragrafen finns för närvarande ett bemyndigande för regeringen att meddela föreskrifter om vilka fartområden som ska finnas. Enligt förslaget ska härutöver anges att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om vilka zoner som ska finnas och vilka inre vattenvägar som ska ingå i varje zon.
Lagrådet konstaterar att förutom i den aktuella paragrafen så förekommer uttrycket fartområde endast i 5 kap 11 § och uttrycket zon endast i den föreslagna nya lydelsen av 6 kap. 1 §. Vilken innebörd som uttrycken har framgår inte av dessa bestämmelser. Det måste betecknas som otillfredsställande att lagen inte ger underlag för att bedöma vilken innebörd som ett bemyndigande har.
En möjlighet att i viss mån läka denna brist synes vara att föra in en bestämmelse i 1 kap. i lagen enligt vilken Sveriges sjöterritorium för sjöfarten ska delas in i fartområden och zoner samt i en författningskommentar till en sådan bestämmelse redovisa för begreppen och dessas EU-rättsliga bakgrund.
7 kap. 11 §
I paragrafen finns för närvarande bestämmelser om möjlighet att överlåta åt en erkänd organisation att utfärda och förnya sådana certifikat som anges i 1 kap 4 § åt en erkänd organisation. Dessa bestämmelser föreslås justerade bl.a. i syfte att motsvara kraven i 10 kap. 8 § regeringsformen.
Dessutom föreslås ett nytt sista stycke enligt vilket Transportstyrelsen ges möjlighet att överlåta åt ett erkänt klassificeringssällskap (och i visst fall en erkänd organisation) att utfärda och förnya gemensamhetscertifikat för inlandssjöfart (som enligt förslaget inte ska nämnas i 1 kap. 4 §).
Lagrådet förordar att det föreslagna sista stycket tas upp som en egen paragraf (12 §). När det gäller lydelsen av 11 § bör det, exempelvis genom en hänvisning till 1 kap. 4 §, klargöras att den regleringen inte avser gemenskapscertifikat för inlandssjöfart. I den mån det som föreskrivs i 11 § andra stycket är avsett att gälla även för överlåtelse att utfärda och förnya gemenskapscertifikat för inlandssjöfart måste detta särskilt anges i 12 §.
Näringsdepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 13 juni 2013.
Närvarande: Statsministern Reinfeldt, ordförande, och statsråden Björklund, Bildt, Ask, Erlandsson, Hägglund, Carlsson, Billström, Ohlsson, Norman, Attefall, Engström, Elmsäter-Svärd, Ullenhag, Hatt, Lööf, Enström, Arnholm.
Föredragande: statsrådet Elmsäter-Svärd.
Regeringen beslutar proposition 2012/13:177 Tekniska föreskrifter för fartyg på inre vattenvägar.
Rättsdatablad
Författningsrubrik Bestämmelser som
inför, ändrar, upphäver eller upprepar ett normgivningsbemyndigande
Celexnummer för bakomliggande EUregler
Fartygssäkerhetslagen (2003:364)
7 kap. 1 § 32006L0087