Prop. 1993/94:19

om vissa kungörandefrågor

1993/94:19 om vissa kungörandefrågor Regeringens proposition & E% & &? Prop. 1993/94: 19 Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993. På regeringens vägnar Carl Bildt Reidunn Laurén Propositionens huvudsakliga innehåll I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer. Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering. I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera. I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas. De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994. 1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19

1993/94:19

1993/94:19

1993/94:19

1993/94:19

om vissa kungörandefrågor

om vissa kungörandefrågor

om vissa kungörandefrågor

om

vissa

kungörandefrågor

Regeringens proposition & E% & &?

Regeringens proposition & E% & &?

Regeringens proposition &

Regeringens

proposition

&

E% &

E%

&

&?

&?

Prop.

Prop.

1993/94: 19

1993/94:

19

Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.

Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.

Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp

Regeringen

föreslår

riksdagen

att

anta

de

förslag

som

har

tagits

upp

i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.

i

bifogade

utdrag

ur

regeringsprotokollet

den

23

september

1993.

På regeringens vägnar

På regeringens vägnar

På regeringens vägnar

regeringens

vägnar

Carl Bildt

Carl Bildt

Carl Bildt

Carl

Bildt

Reidunn Laurén

Reidunn Laurén

Reidunn Laurén

Reidunn

Laurén

Propositionens huvudsakliga innehåll

Propositionens huvudsakliga innehåll

Propositionens huvudsakliga innehåll

Propositionens

huvudsakliga

innehåll

I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer. Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering. I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera. I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas. De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.

I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer.

I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall

I

många

situationer

är

det

föreskrivet

att

myndigheter

och

andra

skall

kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid-

kungöra

beslut

och

andra

åtgärder,

vanligen

genom

annons

i

tid-

ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten

ningar.

I

propositionen

föreslås

vissa

begränsningar

av

skyldigheten

att kungörelseannonsera i olika situationer.

att

kungörelseannonsera

i

olika

situationer.

Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering.

Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna

Vid

kungörelsedelgivning

skall

enligt

propositionen

myndigheterna

oftare kunna avstå från tidningsannonsering.

oftare

kunna

avstå

från

tidningsannonsering.

I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera.

I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes

I

vissa

fall

där

kungörande

i

både

ortstidning

och

Post-

och

Inrikes

Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera.

Tidningar

är

föreskrivet

föreslås

att

detta

slopas

i

endera.

I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas.

I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid-

I

fråga

om

beslut

om

flyttning

av

fordon

skall

enligt

förslaget

tid-

ningsannonsering helt slopas.

ningsannonsering

helt

slopas.

De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.

De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.

De

nya

beståmmelsema

avses

träda

i

kraft

den

1

januari

1994.

1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19

1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19

1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19

1

Riksdagen

1993/94.

I

saml.

Nr

19

Propositionens lagförslag 1 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 gl Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. 1Senaste lydelse 1992: 1250. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning. Prop. 1993/94:19

Propositionens lagförslag

Propositionens lagförslag

Propositionens lagförslag

Propositionens

lagförslag

1 Förslag till

1 Förslag till

1 Förslag till

1

Förslag

till

Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom

föreskrivs

att

17

&

(l970:428)

skall ha följande lydelse.

skall ha följande lydelse.

skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

17 gl

17 gl

17 gl

17

gl

Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma

Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma

Kungörelsedelgivning sker ge—

Kungörelsedelgivning

sker

ge—

nom att handlingen hålles till-

nom

att

handlingen

hålles

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införes i Post- och Inrikes Tid-

införes

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslut om kungörelsedel-

från

beslut

om

kungörelsedel-

givning. Är införande i tidning

givning.

Är

införande

i

tidning

uppenbarligen meningslöst, får

uppenbarligen

meningslöst,

får

meddelandet i stället anslås i

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens lokal inom samma

myndighetens

lokal

inom

samma

tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

tid. Detta förfarande får också

tid.

Detta

förfarande

får

också

användas, om kungörelsedelgiv-

användas,

om

kungörelsedelgiv-

ning enligt 155 ägt rum och

ning

enligt

155

ägt

rum

och

därefter ny delgivning skall ske

därefter

ny

delgivning

skall

ske

i samma mål eller ärende. Vid

i

samma

mål

eller

ärende.

Vid

delgivning i fall som avses i 16 5

delgivning

i

fall

som

avses

i

16

5

första stycket andra punkten med

första

stycket

andra

punkten

med

de personer som hyr eller annars

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar lägenhet i samma fastig-

innehar

lägenhet

i

samma

fastig-

het skall dessutom meddelandet

het

skall

dessutom

meddelandet

anslås inom fastigheten på lämp-

anslås

inom

fastigheten

lämp-

ligt sätt inom tio dagar från

ligt

sätt

inom

tio

dagar

från

beslutet om kungörelsedelgiv-

beslutet

om

kungörelsedelgiv-

ning.

ning.

1Senaste lydelse 1992: 1250.

1Senaste lydelse 1992: 1250.

1Senaste lydelse 1992: 1250.

1Senaste

lydelse

1992:

1250.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i

Kungörelsedelgivning sker ge-

Kungörelsedelgivning

sker

ge-

nom att handlingen hålls till-

nom

att

handlingen

hålls

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införs i Post- och Inrikes Tid-

införs

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslutet om kungörelsedel-

från

beslutet

om

kungörelsedel-

givning. Om det finns särskild

givning.

Om

det

finns

särskild

anledning att anta att införande

anledning

att

anta

att

införande

i tidning är meningslöst, får

i

tidning

är

meningslöst,

får

meddelandet i stället anslås i

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också

myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också

myndighetens lokal inom samma

myndighetens

lokal

inom

samma

tid. Detta förfarande får också

tid.

Detta

förfarande

får

också

användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning.

användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning.

användas, om kungörelsedelgiv-

användas,

om

kungörelsedelgiv-

ning enligt 155 ägt rum och

ning

enligt

155

ägt

rum

och

därefter ny delgivning skall ske

därefter

ny

delgivning

skall

ske

i samma mål eller ärende. Vid

i

samma

mål

eller

ärende.

Vid

delgivning i fall som avsesi 16 5

delgivning

i

fall

som

avsesi

16

5

första stycket andra meningen

första

stycket

andra

meningen

med de personer som hyr eller

med

de

personer

som

hyr

eller

annars innehar lägenhet i samma

annars

innehar

lägenhet

i

samma

fastighet skall dessutom med-

fastighet

skall

dessutom

med-

delandet anslås inom fastigheten

delandet

anslås

inom

fastigheten

på lämpligt sätt inom tio dagar

lämpligt

sätt

inom

tio

dagar

från beslutet om kungörelsedel—

från

beslutet

om

kungörelsedel—

givning.

givning.

Prop.

1993/94:19

Nuvarande lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Föreslagen lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till

I fall som avses i 16 5 första

I

fall

som

avses

i

16

5

första

och andra stycket sändes dess-

och

andra

stycket

sändes

dess-

utom meddelande med posten till

utom

meddelande

med

posten

till

någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

någon eller några av de personer

någon

eller

några

av

de

personer

som sökes för delgivning under

som

sökes

för

delgivning

under

deras vanliga adresser för att

deras

vanliga

adresser

för

att

vara tillgängligt för alla dem

vara

tillgängligt

för

alla

dem

som avses med delgivningen. In-

som

avses

med

delgivningen.

In-

går statlig myndighet eller kom-

går

statlig

myndighet

eller

kom-

mun bland dem som avses med

mun

bland

dem

som

avses

med

delgivningen, skall sådant med-

delgivningen,

skall

sådant

med-

delande alltid sändas till myn-

delande

alltid

sändas

till

myn-

digheten eller kommunen. Gäller

digheten

eller

kommunen.

Gäller

delgivningen i fall som avses i

delgivningen

i

fall

som

avses

i

16 5 första stycket andra punkten

16

5

första

stycket

andra

punkten

de personer som hyr eller annars

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar lägenhet i samma fastig-

innehar

lägenhet

i

samma

fastig-

het, skall i stället handlingen

het,

skall

i

stället

handlingen

eller meddelande enligt 6 &

eller

meddelande

enligt

6

&

andra stycket sändas med posten

andra

stycket

sändas

med

posten

till envar av dem, om ej också

till

envar

av

dem,

om

ej

också

detta förfarande skulle medföra

detta

förfarande

skulle

medföra

större kostnad och besvär än som

större

kostnad

och

besvär

än

som

är försvarligt med hänsyn till

är

försvarligt

med

hänsyn

till

ändamålet med delgivningen.

ändamålet

med

delgivningen.

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

I fall som avses i 16 5 första

I

fall

som

avses

i

16

5

första

och andra stycket sänds dess-

och

andra

stycket

sänds

dess-

utom meddelande med posten till

utom

meddelande

med

posten

till

någon eller några av de personer

någon

eller

några

av

de

personer

som söks för delgivning under

som

söks

för

delgivning

under

deras vanliga adresser för att

deras

vanliga

adresser

för

att

vara tillgängligt för alla dem

vara

tillgängligt

för

alla

dem

som avses med delgivningen. In—

som

avses

med

delgivningen.

In—

går statlig myndighet eller kom-

går

statlig

myndighet

eller

kom-

mun bland dem som avses med

mun

bland

dem

som

avses

med

delgivningen, skall sådant med-

delgivningen,

skall

sådant

med-

delande alltid sändas till myn-

delande

alltid

sändas

till

myn-

digheten eller kommunen. Gäller

digheten

eller

kommunen.

Gäller

delgivningen i fall som avses i

delgivningen

i

fall

som

avses

i

165 första stycket andra me-

165

första

stycket

andra

me-

ningen de personer som hyr eller

ningen

de

personer

som

hyr

eller

annars innehar lägenhet i samma

annars

innehar

lägenhet

i

samma

fastighet, skall i stället hand-

fastighet,

skall

i

stället

hand-

lingen eller meddelande enligt

lingen

eller

meddelande

enligt

65 andra stycket sändas med

65

andra

stycket

sändas

med

posten till var och en av dem,

posten

till

var

och

en

av

dem,

om inte också detta förfarande

om

inte

också

detta

förfarande

skulle medföra större kostnad

skulle

medföra

större

kostnad

och besvär än som är försvarligt

och

besvär

än

som

är

försvarligt

med hänsyn till ändamålet med

med

hänsyn

till

ändamålet

med

delgivningen.

delgivningen.

Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.

Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.

Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en

Har

i

fall

som

avses

i

16

&

tredje

stycket

den

juridiska

personen

en

registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till

registrerad

postadress,

sänds

dessutom

meddelande

med

posten

till

den juridiska personen under denna adress.

den

juridiska

personen

under

denna

adress.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:

19

2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal onstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all— 1Senaste lydelse 19871680. Prop. 1993/94:19

2 Förslag till

2 Förslag till

2 Förslag till

2

Förslag

till

Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

22

å

och

19

kap.

5

&

(1983:291) skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kap.1 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges

13 kap.1 22 &

13 kap.1

13

kap.1

22 &

22

&

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om

Upptas

ansökningen,

skall

vattendomstolen

utfärda

kungörelse

om

företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för

företaget.

I

kungörelsen

skall

lämnas

en

kortfattad

redogörelse

för

ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-

ansökningen

och

lämpligt

sätt

anges

de

fastigheter

som

kan

be-

röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges

röras.

Dessutom

skall

erinras

om

innehållet

i

29

och

40

55

och

anges

sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.

sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.

sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.

sista

tidpunkt

för

erinringar

enligt

29

&.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna

Vattendomstolen

skall

förordna

en eller flera lämpliga personer

en

eller

flera

lämpliga

personer

att förvara ett exemplar av hand-

att

förvara

ett

exemplar

av

hand-

lingarna i målet (aktförvarare).

lingarna

i

målet

(aktförvarare).

Namn och adress på aktförvara—

Namn

och

adress

aktförvara—

ren skall anges i kungörelsen.

ren

skall

anges

i

kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna

Vattendomstolen

skall

förordna

en eller flera lämpliga personer

en

eller

flera

lämpliga

personer

att förvara ett exemplar av hand-

att

förvara

ett

exemplar

av

hand-

lingarna i målet (aktförvarare).

lingarna

i

målet

(aktförvarare).

Namn och adress på aktförvarare

Namn

och

adress

aktförvarare

skall anges i kungörelsen.

skall

anges

i

kungörelsen.

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med-

I

kungörelsen

skall

vidare

tillkännages

att

kallelser

och

andra

med-

delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,

delanden

i

målet

till

parterna

skall,

om

de

inte

särskilt

tillställs

part,

införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om

införas

i

ortstidning

samt

hållas

tillgängliga

hos

aktförvararen.

Om

kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall

kallelser

och

andra

meddelanden

inte

införs

i

alla

ortstidningar,

skall

av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal

av

kungörelsen

framgå

att

de

kommer

att

införas

i

ett

begränsat

antal

onstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

onstidningar.

onstidningar.

onstidningar.

Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i Post- och Inrikes Tid-

föras

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och i ortstidning. En ut-

ningar

och

i

ortstidning.

En

ut-

skrift av kungörelsen skall vidare

skrift

av

kungörelsen

skall

vidare

sändas till varje sakägare som

sändas

till

varje

sakägare

som

har angetts i ansökningen eller

har

angetts

i

ansökningen

eller

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i ortstidning. En utskrift av

föras

i

ortstidning.

En

utskrift

av

kungörelsen skall vidare sändas

kungörelsen

skall

vidare

sändas

till varje sakägare som har an-

till

varje

sakägare

som

har

an-

getts i ansökningen eller som på

getts

i

ansökningen

eller

som

annat sätt är känd för domstolen.

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

som på annat sätt är känd för domstolen.

som på annat sätt är känd för

som

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

domstolen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas-

Om

ansökningen

berör

fast

egendom

som

är

samfälld

för

flera

fas-

tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de

tigheter,

behöver

någon

utskrift

av

kungörelsen

inte

sändas

till

de

särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam-

särskilda

delägarna

i

samfälligheten.

Finns

en

känd

styrelse

för

sam-

fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

fälligheten,

skall

en

utskrift

av

kungörelsen

sändas

till

styrelsen.

19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—

19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—

19 kap.

19

kap.

5 å

5

å

När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller

När

vattenskyddsområde

fastställts

och

när

föreskrifter

enligt

2

eller

3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt

3

&

meddelats,

ändrats

eller

upphävts,

skall

beslutet

snarast

möjligt

kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—

kungöras

det

sätt

som

är

föreskrivet

beträffande

författningar

i

all—

1Senaste lydelse 19871680.

1Senaste lydelse 19871680.

1Senaste lydelse 19871680.

1Senaste

lydelse

19871680.

Prop.

1993/94:19

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.

mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.

mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning.

mänhet.

Kungörelse

om

beslutet

skall

också

införas

i

ortstidning.

Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel-

Sökande

och

sakägare

anses

ha

fått

del

av

beslutet

den

dag

kungörel-

sen var införd i ortstidning.

sen

var

införd

i

ortstidning.

Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna.

Om beslutet uppenbarligen be-

Om

beslutet

uppenbarligen

be-

rör endast viss eller vissa sak-

rör

endast

viss

eller

vissa

sak-

ägare, får, i stället för att kun-

ägare,

får,

i

stället

för

att

kun-

görande i ortstidning sker, be-

görande

i

ortstidning

sker,

be-

slutet delges med sakägarna.

slutet

delges

med

sakägarna.

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala

Om

beslutet

har

meddelats

efter

ansökan,

skall

sökanden

betala

kostnaderna för kungörandet.

kostnaderna

för

kungörandet.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:19

3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett lLagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas Prop. 1993/94:19

3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929

3 Förslag till

3 Förslag till

3

Förslag

till

Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929

Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter

Lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa

föreskrifter

angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vatten-

rättskonventionen av den 11 maj 1929

rättskonventionen

av

den

11

maj

1929

Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5

Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före-

Härigenom

föreskrivs

att

9

9

lagen

med

vissa

före-

skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten—

skrifter

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vatten—

rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse.

rättskonventionen

av

den

11

maj

1929[

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

9 5

9

5

Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i

ansökan

angående

ett

företag,

vilken

ingivits

till

myndighet

i

Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Norge,

inkommit

till

Utrikesdepartementet,

skall

den

jämte

tillhöran-

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även

de

bilagor

sändas

till

vattendomstolen.

Vad

som

nu

sagts

skall

även

gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15

gälla

i

fråga

om

upplysningar

som

avses

i

tredje

punkten

av

att.

15

i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett

i konventionen.

i konventionen.

i

konventionen.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an—

genast

utfärda

kungörelse

om

an—

sökningen. Kungörelsen skall in-

sökningen.

Kungörelsen

skall

in-

nehålla dels uppgift om före-

nehålla

dels

uppgift

om

före-

tagets beskaffenhet och omfatt-

tagets

beskaffenhet

och

omfatt-

ning samt de verkningar, som

ning

samt

de

verkningar,

som

därav kan väntas uppkomma

därav

kan

väntas

uppkomma

inom svenskt område, dels un—

inom

svenskt

område,

dels

un—

derrättelse om vad sakägare, som

derrättelse

om

vad

sakägare,

som

vill hos norsk myndighet fram-

vill

hos

norsk

myndighet

fram-

ställa erinran i anledning av fö-

ställa

erinran

i

anledning

av

fö-

retaget, har att iaktta samt om att

retaget,

har

att

iaktta

samt

om

att

erinringar i anledning av ansök—

erinringar

i

anledning

av

ansök—

ningen skall inom en viss, i kun-

ningen

skall

inom

en

viss,

i

kun-

görelsen utsatt tid insändas till

görelsen

utsatt

tid

insändas

till

vattendomstolen. Kungörelsen

vattendomstolen.

Kungörelsen

skall innehålla tillkännagivande

skall

innehålla

tillkännagivande

att ett exemplar av ansöknings-

att

ett

exemplar

av

ansöknings-

handlingarna finns tillgängligt på

handlingarna

finns

tillgängligt

vattendomstolens kansli eller på

vattendomstolens

kansli

eller

annan lämplig plats som vatten—

annan

lämplig

plats

som

vatten—

domstolen bestämmer. Genom

domstolen

bestämmer.

Genom

vattendomstolens försorg skall

vattendomstolens

försorg

skall

kungörelsen så snart det kan ske

kungörelsen

snart

det

kan

ske

införas i ortstidning samt i Post-

införas

i

ortstidning

samt

i

Post-

och Inrikes Tidningar. Ett

och

Inrikes

Tidningar.

Ett

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen

omtryckt

1983:

1010.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an-

genast

utfärda

kungörelse

om

an-

sökan. Kungörelsen skall inne—

sökan.

Kungörelsen

skall

inne—

hålla dels uppgift om företagets

hålla

dels

uppgift

om

företagets

beskaffenhet och omfattning samt

beskaffenhet

och

omfattning

samt

de verkningar, som därav kan

de

verkningar,

som

därav

kan

väntas uppkomma inom svenskt

väntas

uppkomma

inom

svenskt

område, dels underrättelse om

område,

dels

underrättelse

om

vad sakägare, som vill hos norsk

vad

sakägare,

som

vill

hos

norsk

myndighet framställa erinran i

myndighet

framställa

erinran

i

anledning av företaget, har att

anledning

av

företaget,

har

att

iaktta samt om att erinringar i

iaktta

samt

om

att

erinringar

i

anledning av ansökan skall inom

anledning

av

ansökan

skall

inom

en viss, i kungörelsen utsatt tid

en

viss,

i

kungörelsen

utsatt

tid

insändas till vattendomstolen.

insändas

till

vattendomstolen.

Kungörelsen skall innehålla till-

Kungörelsen

skall

innehålla

till-

kännagivande att ett exemplar av

kännagivande

att

ett

exemplar

av

ansökningshandlingarna finns

ansökningshandlingarna

finns

tillgängligt på vattendomstolens

tillgängligt

vattendomstolens

kansli eller på annan lämplig

kansli

eller

annan

lämplig

plats som vattendomstolen be-

plats

som

vattendomstolen

be-

stämmer. Genom vattendomsto-

stämmer.

Genom

vattendomsto-

lens försorg skall kungörelsen så

lens

försorg

skall

kungörelsen

snart det kan ske införas i orts-

snart

det

kan

ske

införas

i

orts-

tidning. Ett exemplar av kun-

tidning.

Ett

exemplar

av

kun-

görelsen skall dessutom sändas

görelsen

skall

dessutom

sändas

Prop.

1993/94:19

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns- partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns- partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-

exemplar

av

kungörelsen

skall

till

Utrikesdepartementet,

Kam-

tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns-

tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns-

tillika

översändas

till

utrikesde—

markollegiet,

Fiskeriverket,

läns-

partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner.

partementet. styrelsen och andra statliga myn-

partementet.

styrelsen

och

andra

statliga

myn-

digheter vilkas verksamhet kan

digheter

vilkas

verksamhet

kan

beröras av ansökan samt till be—

beröras

av

ansökan

samt

till

be—

rörda kommuner.

rörda

kommuner.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer

Om

det

sedan

kungörelse

utfärdats

från

myndighet

i

Norge

kommer

underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett

underrättelse

om

frågans

fortsatta

behandling

där,

skall

också

ett

sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

sådant

meddelande

kungöras

sätt

som

nu

har

angetts.

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är

företaget

av

beskaffenhet,

att

någon

menlig

inverkan

därav

här

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som

i

riket

uppenbarligen

icke

är

att

motse,

erfordras

ej

kungörelse,

som

ovan nämnts.

ovan

nämnts.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:19

4 Förslag till Lag om ändring i jordabalkenProp. 1993/94:19 Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar. inom orten. De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. 1Balken omtryckt 1971: 1209.

4 Förslag till Lag om ändring i jordabalken

4 Förslag till Lag om ändring i jordabalken

4 Förslag till

4

Förslag

till

Lag om ändring i jordabalken

Lag

om

ändring

i

Prop.

1993/94:19

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan-

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

20

(.jjordabalkenl

skall

ha

följan-

de lydelse.

de

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kap.

13

kap.

20 5

20 5

20

5

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut-

Det

nedsatta

beloppet

jämte

upplupen

ränta

skall

av

länsstyrelsen

ut-

betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med-

betalas

till

den

som

är

berättigad

därtill.

Utan

fastighetsägarens

med-

givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som

givande

får

utbetalning

dock

ej"

ske

före

tillträdesdagen.

Ränta

som

upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

upplupit

före

tillträdesdagen

tillfaller

fastighetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-

Svarar

tomträtten

för

beviljad

eller

sökt

inteckning,

äger

bestäm-

melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast

melserna

om

fördelning

av

köpeskilling

för

exekutivt

försåld

fast

egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman

egendom

motsvarande

tillämpning.

Har

rätten

bestämt

lösesumman

till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal-

till

högre

belopp

än

tomträttshavaren

yrkat

och

uppstår,

efter

betal-

ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller

ning

av

de

fordringar

som

skall

utgå

ur

denna,

överskott

som

ej

faller

inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

inom

det

yrkade

beloppet,

återställes

överskottet

till

fastighetsägaren.

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hålles så snart det kan ske.

hålles

snart

det

kan

ske.

Kallelse till sammanträdet sändes

Kallelse

till

sammanträdet

sändes

genom länsstyrelsens försorg

genom

länsstyrelsens

försorg

minst två veckor i förväg till

minst

två

veckor

i

förväg

till

tomträttshavaren och kända bor-

tomträttshavaren

och

kända

bor-

genärer som har panträtt i tomt—

genärer

som

har

panträtt

i

tomt—

rätten. Om borgenär är okänd,

rätten.

Om

borgenär

är

okänd,

införes kallelsen i Post- och

införes

kallelsen

i

Post-

och

Inrikes Tidningar och tidning

Inrikes

Tidningar

och

tidning

Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hålls så snart det kan ske. Kallel-

hålls

snart

det

kan

ske.

Kallel-

se till sammanträdet sänds ge-

se

till

sammanträdet

sänds

ge-

nom länsstyrelsens försorg minst

nom

länsstyrelsens

försorg

minst

två veckor i förväg till tomträtts-

två

veckor

i

förväg

till

tomträtts-

havaren och kända borgenärer

havaren

och

kända

borgenärer

som har panträtt i tomträtten.

som

har

panträtt

i

tomträtten.

Om borgenär är okänd, införs

Om

borgenär

är

okänd,

införs

kallelsen i Post- och Inrikes

kallelsen

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar.

Tidningar.

inom orten.

inom orten.

inom orten.

inom

orten.

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren.

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren.

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-

De

med

fördelningen

förenade

kostnaderna

betalas

av

fastighets-

ägaren.

ägaren.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

1Balken omtryckt 1971: 1209.

1Balken omtryckt 1971: 1209.

1Balken omtryckt 1971: 1209.

1Balken

omtryckt

1971:

1209.

5 Förslag till Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig. även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19

5 Förslag till

5 Förslag till

5 Förslag till

5

Förslag

till

Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon

Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon

Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon

Lag

om

ändring

i

lagen

om

flyttning

av

fordon

i vissa fall

i vissa fall

i vissa fall

i

vissa

fall

Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for-

Härigenom

föreskrivs

att

5

&

lagen

om

flyttning

av

for-

don i vissa fall skall ha följande lydelse.

don

i

vissa

fall

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

5 5

5

5

När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som

När

ett

beslut

om

flyttning

har

meddelats,

skall

den

myndighet

som

meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

meddelat

beslutet

underrätta

ägaren

snart

det

kan

ske.

I

fråga

om

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon

som

innehas

med

nyttjanderätt

för

bestämd

tid

om

minst

ett

år

skall underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.

skall underrättas.

skall

skall

underrättas.

underrättas.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk-

skall

den

myndighet

som

verk-

ställt flyttningen kungöra den i

ställt

flyttningen

kungöra

den

i

ortstidning eller på annat lämp-

ortstidning

eller

annat

lämp-

ligt sätt. Myndigheten skall

ligt

sätt.

Myndigheten

skall

också vidta de fortsatta under-

också

vidta

de

fortsatta

under-

sökningar och åtgärder som kan

sökningar

och

åtgärder

som

kan

anses påkallade för att göra un-

anses

påkallade

för

att

göra

un-

derrättelse möjlig.

derrättelse

möjlig.

även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

även

den

som

har

upplåtit

nyttjanderätten

(uthyraren)

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk-

skall

den

myndighet

som

verk-

ställt flyttningen kungöra den

ställt

flyttningen

kungöra

den

genom anslag i myndighetens lo-

genom

anslag

i

myndighetens

lo-

kal. Myndigheten skall också

kal.

Myndigheten

skall

också

vidta de fortsatta undersökningar

vidta

de

fortsatta

undersökningar

och åtgärder som kan anses på-

och

åtgärder

som

kan

anses

på-

kallade för att göra underrättelse

kallade

för

att

göra

underrättelse

möjlig.

möjlig.

I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-

I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-

I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,

I

fall

ett

fordon

har

flyttats

till

en

särskild

uppställningsplats,

skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad

skall

underrättelse

enligt

första

stycket

innehålla

upplysning

om

vad

som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-

som

enligt

6

5

blir

följden

om

fordonet

inte

avhämtas

inom

där

angi-

ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om

ven

tid.

Kungörelse

enligt

andra

stycket

skall

innehålla

uppgift

om

följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

följden

enligt

6

5

av

att

ägaren

efter

där

angiven

tid

fortfarande

är

okänd.

okänd.

okänd.

okänd.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:

19

J ustitiedepartementet Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask Föredragande: statsrådet Laurén Proposition om vissa kungörandefrågor 1 Inledning För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla. Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter. Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag Prop. 1993/94: 19 10

J ustitiedepartementet

J ustitiedepartementet

J ustitiedepartementet

J

ustitiedepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september

Utdrag

ur

protokoll

vid

regeringssammanträde

den

23

september

1993

1993

Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask

Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask

Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden

Närvarande:

statsministern

Bildt,

ordförande,

och

statsråden

B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson,

B.

Westerberg,

Friggebo,

Johansson,

Laurén,

Hörnlund,

Olsson,

Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell,

Svensson,

Thurdin,

Wibble,

Björck,

Davidson,

Könberg,

Odell,

Lundgren, P. Westerberg, Ask

Lundgren,

P.

Westerberg,

Ask

Föredragande: statsrådet Laurén

Föredragande: statsrådet Laurén

Föredragande: statsrådet Laurén

Föredragande:

statsrådet

Laurén

Proposition om vissa kungörandefrågor

Proposition om vissa kungörandefrågor

Proposition om vissa kungörandefrågor

Proposition

om

vissa

kungörandefrågor

1 Inledning

1 Inledning

1 Inledning

1

Inledning

För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla. Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter. Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag

För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla.

För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra

För

ett

mycket

stort

antal

situationer

föreskrivs

att

beslut

och

andra

åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö-

åtgärder

av

myndigheter

och

andra

skall

kungöras.

Syftet

med

kungö-

rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa

rande

är

att

ge

ett

meddelande

till

känna

för

allmänheten

eller

vissa

personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller

personer.

Vanligast

är

att

kungörande

skall

ske

i

ortstidningar

eller

i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar

(PoIT)

eller

i

bådadera,

men

det

finns

även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets

även

andra

sätt

att

kungöra,

t.ex.

genom

anslag

en

myndighets

anslagstavla.

anslagstavla.

Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter.

Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om

Riksdagens

konstitutionsutskott

behandlade

år

1984

vissa

frågor

om

samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades

samhällsinformation

m.m.

(bet.

l984/85:KU4).

Därvid

behandlades

bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla—

bl.a.

en

motion,

mot.

1984/851KU1115

(c),

med

förslag

att

en

parla—

mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt-

mentarisk

utredning

skulle

tillsättas

med

uppgift

att

föreslå

nya

rikt-

linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare

linjer

för

samhällsinformations-

och

kungörandeannonsering.

Vidare

diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om

diskuterades

vissa

förslag

av

den

s.k.

informationsdelegationen

om

samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för

samhällsinformationens

utformning

och

om

förenklingar

i

reglerna

för

kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks-

kungörandeannonsering

(SOU

l984:68).

Utskottet

hemställde

att

riks-

dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor

dagen

skulle

ge

regeringen

till

känna

att

en

översyn

av

dessa

frågor

borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp-

borde

göras

i

en

parlamentariskt

sammansatt

kommitté

och

att

upp-

draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom

draget

lämpligen

kunde

ges

till

den

presstödskommitté,

som

inom

kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr.

kort

kunde

förväntas

bli

tillsatt.

Riksdagen

följde

utskottet

(rskr.

1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén,

1984/85z7).

Den

kommitté

som

tillsattes,

Dagstidningskommittén,

fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono-

fick

emellertid

i

detta

avseende

bara

i

uppdrag

att

utreda

de

ekono-

miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam-

miska

konsekvenserna

för

dagspressen

av

eventuella

ändringar

i

sam-

hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls—

hällsannonseringen,

eftersom

det

ansågs

att

frågan

om

samhälls—

annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska

annonseringens

utformning

borde

lösas

utifrån

informationstekniska

och inte presstödstekniska utgångspunkter.

och

inte

presstödstekniska

utgångspunkter.

Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag

Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman-

Frågor

om

samhällsinformation

har

därefter

i

åtskilliga

samman-

hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop.

hang

varit

föremål

för

statsmakternas

uppmärksamhet,

se

t.ex.

prop.

1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag

1992/93:100,

bilaga

8,

s.

27

f.

Informationsdelegationens

förslag

Prop.

1993/94:

19

10

10

10

10

behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting. Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208). Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut. Lagrådet Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3. Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3. 2 Allmänna utgångspunkter Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts. Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder. År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri- Prop. 1993/94: 19 11

behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting. Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208). Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut.

behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting.

behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och

behandlades

i

prop.

1986/87:91

om

aktivt

folkstyre

i

kommuner

och

landsting.

landsting.

Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208).

Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till

Justitiedepartementet

gick

sommaren

1991

ut

med

en

enkät

till

samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande—

samtliga

departement,

är

dessa

ombads

undersöka

alla

kungörande—

fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om

fall

inom

sina

respektive

ansvarsområden

för

att

försöka

värdera

om

kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan

kungörandet

i

varje

situation

är

nödvändigt,

om

föreskrifterna

kan

modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran-

modifieras

i

förenklande

och

förbilligande

riktning

och

om

kungöran-

det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På

det

i

tidning

kan

ersättas

med

något

annat

publicitetsförfarande.

grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro-

grundval

bl.a.

av

denna

undersökning

upprättades

departementspro-

memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har

memorian

Vissa

kungörandefrågor

(Ds

1992:90).

Promemorian

har

remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome-

remissbehandlats.

Till

protokollet

i

detta

ärende

bör

fogas

prome-

morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re-

morians

författningsförslag

som

bilaga

I

och

en

förteckning

över

re-

missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i

missinstansema

som

bilaga

2.

Remissyttrandena

finns

tillgängliga

i

J ustitiedepartementet (dnr 92-3208).

J

ustitiedepartementet

(dnr

92-3208).

Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut.

Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks-

Jag

avser

nu

att

ta

upp

de

frågor

i

promemorian

som

kräver

riks-

dagens beslut.

dagens

beslut.

Lagrådet

Lagrådet

Lagrådet

Lagrådet

Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3. Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.

Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3.

Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande

Regeringen

beslutade

den

24

juni

1993

att

inhämta

lagrådets

yttrande

över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re—

över

de

lagförslag

som

utarbetats

i

ärendet.

De

till

lagrådet

re—

mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som

mitterade

förslagen

bör

fogas

till

protokollet

i

detta

ärende

som

bilaga 3.

bilaga

3.

Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.

Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör

Lagrådet

har

lämnat

förslagen

utan

erinran.

Lagrådets

yttrande

bör

fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några

fogas

till

protokollet

i

detta

ärende

som

bilaga

4.

Jag

har

gjort

några

redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.

redaktionella

ändringar

i

lagförslagen

l,

2

och

3.

2 Allmänna utgångspunkter

2 Allmänna utgångspunkter

2 Allmänna utgångspunkter

2

Allmänna

utgångspunkter

Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts. Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder. År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-

Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts.

Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko-

Det

är

av

flera

skäl,

inte

minst

med

tanke

dagens

ansträngda

eko-

nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter

nomiska

läge,

angeläget

att

se

till

att

särskilt

det

allmännas

utgifter

för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att

för

kungörande

hålls

en

rimlig

nivå.

Det

är

vidare

önskvärt

att

kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta

kungörandereglerna

är

konsekventa

och

anpassade

till

den

tänkta

målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna

målgruppen.

Det

finns

därför

anledning

att

undersöka

om

reglerna

kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och

kan

ändras

och

effektiviseras

utan

att

intresset

av

rättssäkerhet

och

information till enskilda åsidosätts.

information

till

enskilda

åsidosätts.

Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder.

Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en

Enligt

vad

som

anförs

i

departementspromemorian

finns

det

för

en

stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något

stor

mängd

kungörandesituationer

åtminstone

tills

vidare

inte

något

utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening

utrymme

för

ändringar.

Remissbehandlingen

har

enligt

min

mening

inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del

inte

gett

anledning

till

någon

annan

bedömning.

Men

för

en

del

situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande-

situationer

lämnas

i

promemorian

förslag

till

ändrade

kungörande-

regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett

regler

i

olika

hänseenden.

Remissbehandlingen

visar

att

det

finns

ett

visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder.

visst

utrymme

här

för

billigare

eller

mer

adekvata

åtgärder.

År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-

År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden

År

1978

trädde

lagen

(l977:654)

om

kungörande

i

mål

och

ärenden

hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall

hos

myndighet

m.m.

i

kraft.

Enligt

den

lagen

skall

myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-

myndigheter

och

andra

i

de

fall

kungörande

i

ortstidning

är

föreskri-

Prop.

1993/94:

19

11

11

11

11

vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. . Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen. Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla. När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal. I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning. 3 Allmän motivering 3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser. Prop. 1993/94:19 12

vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. . Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen. Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla. När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal. I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.

vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. .

vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid-

vet

införa

kungörelsen

i

alla

lokala

dagstidningar

som

har

en

sprid-

ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen

ning

av

någon

betydenhet

bland

dem

inom

orten

till

vilka

kungörelsen

riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas

riktar

sig.

Sådan

spridning

anses

en

tidning

ha

om

den

kan

beräknas

vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo-

vara

spridd

till

minst

fem

procent

av

hushållen

i

orten.

I

promemo-

rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till

rian

föreslås

av

ekonomiska

skäl

att

spridningskravet

i

stället

sätts

till

tio procent. .

tio

procent.

.

Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen.

Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser

Genom

fasta

regel

om

vissa

spridningsgränser

uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig-

uppnåddes

en

mera

enhetlig

och

lättillgänglig

tillämpning

för

myndig-

heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran-

heterna.

Man

bör

undvika

att

överge

de

landvinningar

som

kungöran-

delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass-

delagen

inneburit

i

nyssnämnda

avseende.

Detta

gäller

särskilt

i

mass-

och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över-

och

rutinärenden.

I

vissa

viktigare

ärenden

kan

man

emellertid

över-

väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än

väga

att

ge

myndigheterna

friare

händer

att

välja

andra

tidningar

än

dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna

dem

som

skulle

utpeka

och

sätt

bättre

kunna

laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome-

laga

efter

Iäglighet.

Ett

par

sådana

förslag

läggs

också

fram

i

prome-

morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar.

morian.

I

dessa

fall

är

det

dock

bara

fråga

om

förordningsändringar.

I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare

I

alla

frågor

som

gäller

förordningsändringar

avser

jag

att

senare

återkomma till regeringen.

återkomma

till

regeringen.

Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla.

Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid-

Det

råder

enligt

min

mening

ingen

tvekan

om

att

annonsering

i

tid-

ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den

ningar,

särskilt

i

dagstidningar,

även

i

fortsättningen

skall

vara

den

normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si-

normala

formen

för

kungörelseannonsering.

Det

finns

dock

vissa

si-

tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt

tuationer

där

kungörande

i

tidning

enligt

min

mening

kan

slopas

helt

eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och

eller

där

myndigheten

kan

få.

välja

mellan

tidningsannonsering

och

särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner

särskilda

underrättelser

till

kända

intressenter

m.fl.

Däremot

finner

jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom

jag

inte

skäl

att

ta

initiativ

till

några

nya

former

av

kungörande

såsom

presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende

presentation

i

radio

eller

television.

Inte

heller

vill

jag

i

detta

ärende

föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe-

föreslå

någon

utvidgning

av

kungörande

i

specialpublikationer,

i

spe-

ciella register eller på kommuners anslagstavla.

ciella

register

eller

kommuners

anslagstavla.

När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal.

När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom

När

delgivning

enligt

(l970:428)

skall

ske

genom

kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att

kungörelse,

skall

denna

normalt

införas

i

tidning.

Jag

bedömer

att

man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå

man

i

något

ökad

utsträckning

skulle

kunna

nöja

sig

med

att

anslå

kungörelsen i myndighetens lokal.

kungörelsen

i

myndighetens

lokal.

I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.

I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid-

I

många

situationer

föreskrivs

kungörande

i

både

PoIT

och

ortstid-

ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare

ning.

PoIT

kan

sägas

rikta

sig

till

obestämda

grupper

av

medborgare

eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas

eller

till

medborgare

över

hela

landet.

Den

torde

i

praktiken

läsas

främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och

främst

av

företrädare

för

olika

institutioner,

såsom

myndigheter

och

kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa

kreditinstitut.

Det

finns

anledning

att

ifrågasätta

om

det

inte

i

vissa

fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.

fall

kan

räcka

med

kungörande

i

endera

PoIT

eller

ortstidning.

3 Allmän motivering

3 Allmän motivering

3 Allmän motivering

3

Allmän

motivering

3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m.

3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m.

3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos

3.1

Lagen

om

kungörande

i

mål

och

ärenden

hos

myndighet m.m.

myndighet

m.m.

Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser.

Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser.

Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun-

Min

bedömning:

Inga

ändringar

bör

göras

när

det

gäller

kun-

görandelagens regler om spridningsgränser.

görandelagens

regler

om

spridningsgränser.

Prop.

1993/94:19

12

12

12

12

Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten. Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs. Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig. I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske. Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt Prop. 1993/94:19 13

Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten. Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs. Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig. I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske. Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt

Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten.

Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun-

Promemorians

förslag:

Spridningskravet

förinförande

av

kun-

görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i

görelse

i

ortstidning

ändras

från

fem

till

tio

procent

av

hushållen

i

orten.

orten.

Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs.

Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det

Remissinstanserna:

De

flesta

tillstyrker

förslaget

eller

lämnar

det

utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet

utan

erinran.

En

del

understryker

att

förslaget

är

mycket

välkommet

och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re-

och

någon

föreslår

rent

av

ett

ännu

högre

spridningskrav.

Flera

re-

missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem

missinstanser

är

dock

tveksamma

eller

negativa

och

några

av

dem

menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket

menar

bl.a.

att

informationsspn'dningen

blir

oacceptabelt

mycket

sämre om förslaget genomförs.

sämre

om

förslaget

genomförs.

Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig.

Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i

Skälen

för

min

bedömning:

Lagen

om

kungörande

i

mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i

mål

och

ärenden

hos

myndighet

m.m.,

trädde

i

kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för

kraft

år

1978.

Därigenom

tillskapades

ett

mera

enhetligt

system

för

hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt—

hur

myndigheter

och

andra

skall

kungöra

sina

beslut

och

andra

åt—

gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet

gärder

i

ortstidningar.

Om

kungörande

i

ortstidning

är

föreskrivet

skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som

skall

enligt

lagen

kungörelsen

införas

i

alla

lokala

dagstidningar

som

har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka

har

en

spridning

av

någon

betydenhet

bland

dem

inom

orten

till

vilka

kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den

kungörelsen

riktar

sig.

Sådan

spridning

anses

en

tidning

ha

om

den

kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten.

kan

beräknas

vara

spridd

till

minst

fem

procent

av

hushållen

i

orten.

Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är

Lagen

innehåller

också

vissa

andra

kompletterande

regler.

Sålunda

är

kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till

kungörande

också

obligatoriskt

i

sådana

tidningar

som

är

spridda

till

minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda

minst

femtio

procent

av

hushållen

i

en

viss

kommun

inom

det

berörda

området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags-

området.

Presstödsnämnden

ger

varje

år

ut

en

förteckning

över

dags-

tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen

tidningarnas

spridning

i

olika

kommuner

och

län.

har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att

har

också

en

regel

om

s.k.

stödjande

kungörande.

Regeln

anger

att

kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck-

kungörande

bör

ske

även

i

någon

annan

form

eller

i

större

utsträck-

ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas

ning

än

den

föreskrivna,

om

syftet

med

tillkännagivandet

främjas

därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig.

därigenom

och

den

sammanlagda

kostnaden

är

försvarlig.

I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske.

I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid-

I

flertalet

av

de

mycket

talrika

författningar

där

kungörande

i

tid-

ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var-

ning

är

föreskrivet

används

numera

just

uttrycket

"i

ortstidning",

var-

igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir

igenom

den

nyssnämnda

spridningsregeln

i

blir

tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen

tillämplig.

Därmed

har

ett

av

syftena

med

lagen

uppnåtts,

nämligen

att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys-

att

skapa

ett

mera

enhetligt

och

för

myndigheterna

lättillämpat

sys-

tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form

tem.

Tidigare

hade

det

i

stor

utsträckning

lämnats

öppet

i

vilken

form

och i vilken omfattning kungörande skulle ske.

och

i

vilken

omfattning

kungörande

skulle

ske.

Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt

Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den

spridningsregel

kan

sägas

vara

ett

utflöde

av

den

s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill

s.k.

totalitetsprincipen.

Denna

innebär

att

en

myndighet,

som

vill

informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig-

informera

i

dagspressen

om

något

som

rör

rättigheter

och

skyldig-

heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla

heter

och

som

är

avsett

att

alla

medborgare,

skall

annonsera

i

alla

dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett

dagstidningar.

Men

om

informationen

endast

gäller

medborgarna

i

ett

visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som

visst

område,

skall

annonseringen

ske

i

samtliga

dagstidningar

som

har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets-

har

en

spridning

av

någon

betydenhet

inom

området.

Denna

totalitets-

princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information

princip

kommer

till

uttryck

i

förordningen

(1981

:977)

om

information

genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen

genom

dagspressannonsering.

Tanken

bakom

principen

är

att

ingen

skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens

skall

diskrimineras

grund

av

sitt

tidningsval.

spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali-

spridningskrav

fem

procent

innebär

en

viss

uppluckring

av

totali-

tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta

tetsprincipen.

När

riksdagen

år

1977

godtog

lagförslaget

med

detta

spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt

spridningskrav

hemställde

riksdagen

samtidigt

att

regeringen

nytt

Prop.

1993/94:19

13

13

13

13

skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19 I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande. På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg. I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna. De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd. Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna. En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom- 14

skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19

skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19

skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19

skulle

utreda

förutsättningama

för

en

bredare

ortspressannonsering.

Prop.

1993/94:19

I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande. På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg. I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att

I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande.

I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju

I

ett

betänkande

Kungörelseannonsering

-

men

till

vilket

pris?

(Ds

Ju

1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid-

1979:

16)

föreslog

en

särskild

utredare

att

man

inte

borde

sätta

sprid-

ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att

ningskravet

under

fem

procent.

Skälen

för

denna

ståndpunkt

var

att

ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i

ett

lägre

spridningskrav

skulle

innebära

endast

obetydliga

vinster

i

informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli

informationshänseende

men

att

kostnadsökningarna

däremot

skulle

bli

betydande.

betydande.

På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg.

På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att

senare

år

har

det

kommit

signaler

från

olika

myndigheter

om

att

kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta

kungörande

i

dagstidningar

kostar

onödigt

mycket

pengar.

Detta

grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun-

grundas

ofta

den

ståndpunkten

att

informationsvärdet

hos

kun-

görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella

görelsema

allmänt

sett

är

lågt

och

i

synnerhet

att

den

marginella

nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg.

nyttan

av

att

införa

samma

kungörelse

i

ett

flertal

tidningar

är

låg.

I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att

I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande

I

promemorian

föreslås

att

spridningskravet

höjs

att

kungörande

i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid-

i

ortstidning

blir

obligatoriskt

först

när

en

dagstidning

har

en

sprid-

ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att

ning

till

minst

tio

procent

av

hushållen

i

orten.

Det

har

beräknats

att

denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna.

denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna.

denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det

denna

åtgärd

skulle

spara

åtminstone

5

miljoner

kr

årligen

för

det

allmänna.

allmänna.

De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd. Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna. En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-

De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd.

De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna

De

flesta

remissinstansema

har

ställt

sig

positiva

till

den

föreslagna

höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa-

höjningen

av

spridningsgränsen.

Presstödsnämnden,

Svenska

Journa-

Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam-

Iistförbundet,

Svenska

Tidningsutgivareföreningen,

TCO

och

Kam-

markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings-

markollegiet

avstyrker

dock

förslaget.

Kritiken

kan

sammanfattnings-

vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan

vis

sägas

följa

tre

linjer,

nämligen

att

alltför

många

läsare

blir

utan

information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som

information,

att

principerna

för

kungörelseannonseringen

långt

som

möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab-

möjligt

skall

vara

konkurrensneutrala

samt

att

många

tidningar

drab-

bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd.

bas

ekonomiskt

och

lär

behov

av

ökat

presstöd.

Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna.

Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn-

Totalitetsprincipen

såsom

den

kommer

till

uttryck

i

den

nyss

nämn-

da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller

da

förordningen

om

information

genom

dagspressannonsering

gäller

samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med-

samhällsinformation

av

generellt

slag

och

syftar

till

att

göra

med-

borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter

borgarna

i

allmänhet

medvetna

om

deras

rättigheter

och

skyldigheter

på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats-

olika

områden.

Samma

sak

gäller

cirkuläret

(1971

:507)

till

stats-

myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut-

myndighetema

om

information

genom

dagspressannonsering,

som

ut-

gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun-

gjorde

förordningens

företrädare

i

ämnet.

I

propositionen

till

kun-

görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att

görandelagen

(prop.

1976/77:63)

uttalade

föredragande

statsrådet

att

det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär-

det

lagstiftningsärendet

rörde

kungörande

i

en

mer

inskränkt

bemär-

kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt-

kelse,

nämligen

normalt

sett

information

om

konkreta

beslut

och

åt-

gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och

gärder

till

en

regionalt

eller

lokalt

avgränsad

grupp

av

adressater,

och

att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer.

att

informationsbehovet

växlar

starkt

i

dessa

kungörandesituationer.

Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen

Föredraganden

uttalade

att

det

var

önskvärt

att

ha

totalitetsprincipen

som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti—

som

utgångspunkt

även

för

dessa

kungörandefall

men

framhöll

samti—

digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från

digt

att

informationsspridningen

måste

vara

godtagbar

också

från

kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar

kostnadssynpunkt.

Vidare

uttalade

han

att

gjorda

undersökningar

tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en

tydde

att

en

rätt

god

spridningseffekt

skulle

uppnås

redan

vid

en

spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem

spridningsgräns

tio

procent

men

att

en

spridningsgräns

fem

procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan-

procent

motsvarade

en

avsevärt

förbättrad

spridning

till

en

förhållan-

devis blygsam ökning av kostnaderna.

devis

blygsam

ökning

av

kostnaderna.

En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-

En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge

En

höjning

av

spridningsgränsen

till

tio

procent

skulle

i

dagens

läge

påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-

påverka

informationsutbudet

i

ungefär

hälften

av

landets

län

och

kom-

14

14

14

14

muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter. Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare. 3.2 Delgivningslagen ( 1970:428) Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild". Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian. Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " . I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget. I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så- Prop. 1993/94:19 15

muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter. Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare.

muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter.

muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora

muner.

I

de

flesta

fall

rör

det

sig

visserligen

inte

om

särskilt

stora

förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus-

förändringar,

men

i

fyra

län

och

i

åtskilliga

kommuner

skulle

hus-

hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter.

hållstäckningen

ner

med

mer

än

tio

procentenheter.

Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare.

Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in-

Även

om

det

är

svårt

att

närmare

värdera

vilken

försämring

av

in-

formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag

formationsgivningen

som

ett

genomförande

av

promemorians

förslag

i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om

i

praktiken

skulle

medföra,

är

det

enligt

min

mening

ändå

fråga

om

sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella

sådan

begränsning

att

det

är

tveksamt

om

man

bör

höja

den

generella

spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns

spridningsgränsen,

särskilt

med

tanke

att

de

besparingar

som

finns

att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att

att

göra

ändå

är

relativt

måttliga.

En

ytterligare

omständighet

är

att

jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om

jag

gärna

vill

avvakta

vad

som

kan

komma

ut

av

den

utredning

om

den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom

den

framtida

presspolitiken

som

kan

väntas

komma

till

stånd

inom

kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är

kort

regeringens

initiativ

(jfr

bet.

1992/93:KU27

s.

4).

Jag

är

därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag

därför

för

närvarande

inte

beredd

att

föra

promemorians

förslag

vidare.

vidare.

3.2

(

1970:428)

Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".

Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".

Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid

Mitt

förslag:

Utrymmet

för

att

avstå

från

tidningsannonsering

vid

kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i

kungörelsedelgivning

ökas.

Meddelande

om

delgivningen

får

i

stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an-

stället

anslås

i

myndighetens

lokal,

"om

det

finns

särskild

an-

ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".

ledning

att

anta

att

införande

i

tidning

är

meningslöst".

Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild". Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian. Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " . I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget. I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-

Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild".

Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or-

Promemorians

förslag

överensstämmer

med

mitt,

sånär

som

or-

det "särskild".

det

"särskild".

Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian.

Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a.

Remissinstanserna

har

i

allmänhet

tillstyrkt

förslaget.

Några,

bl.a.

Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före-

Riksdagens

ombudsmän

(JO)

och

Stockholms

tingsrätt,

har

dock

före-

slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall

slagit

att

förutsättningama

för

att

underlåta

tidningsannonsering

skall

uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian.

uttryckas

snävare

i

lagtexten

än

vad

som

föreslagits

i

promemorian.

Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " .

Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när

Skälen

för

mitt

förslag:

Delgivning

får

ske

genom

kungörelse

när

den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl

den

sökte

antingen

saknar

känt

hemvist

eller

när

han

av

annat

skäl

inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del-

inte

kan

påträffas

och

det

kan

antas

att

han

håller

sig

undan.

Del-

givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på

givningen

går

till

att

handlingen

hålls

tillgänglig,

t.ex.

myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens

myndighetens

kansli,

och

ett

meddelande

därom

och

om

handlingens

huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av

huvudsakliga

innehåll

införs

i

ortstidning

och

PoIT

eller

endera

av

dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås

dessa.

Vidare

gäller

för

närvarande

att

handlingen

i

stället

får

anslås

i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me-

i

myndighetens

lokal,

om

införande

i

tidning

är

"uppenbarligen

me-

ningslöst " .

ningslöst

"

.

I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget.

I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om

I

promemorian

föreslås

att

införande

i

tidning

skall

underlåtas

om

det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan—

det

finns

anledning

att

anta

att

detta

är

meningslöst.

Remissinstan—

serna har i princip godtagit förslaget.

serna

har

i

princip

godtagit

förslaget.

I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-

I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda

I

propositionen

till

(l970:428)

anges

som

enda

exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att

exempel

rekvisitet

om

meningslöshet

det

fallet

att

det

är

känt

att

den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå-

den

sökte

sedan

länge

har

lämnat

landet

(prop.

1970:

13

s.

108).

Nå-

gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan

gon

egentlig

vägledning

i

övrigt

för

när

kungörande

i

tidning

kan

underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-

underlåtas

saknas

hittills.

Såsom

anförs

i

promemorian

kan

man

så-

Prop.

1993/94:19

15

15

15

15

kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal". 3.3 Vattenlagen (1983:291) Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. - Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir. Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen. I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har Prop. 1993/94:19 16

kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".

kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".

kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som

kert

hitta

fall

där

kungörande

i

tidning

ter

sig

väl

meningslöst

som

i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig

i

det

i

propositionen

angivna

fallet.

Som

exempel

kan

jag

tänka

mig

delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan

delgivning

med

en

utländsk

medborgare,

som

goda

grunder

kan

antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller

antas

-

kanske

helt

nyligen

-

ha

flyttat

tillbaka

till

sitt

hemland

eller

med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute-

med

en

person

som

har

en

sådan

social

situation

att

det

förefaller

ute-

slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning.

slutet

att

han

skulle

läsa

en

kungörelse

i

en

tidning.

Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn-

Kungörelsedelgivning

riktar

sig

typiskt

sett

mot

personer

som

myn-

digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur

digheten

inte

har

lyckats

tag

på.

Det

ligger

därför

i

sakens

natur

att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart-

att

den

söktes

personliga

förhållanden

oftast

inte

har

kunnat

kart-

läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som

läggas

i

detalj.

Det

är

svårt

att

se

när

ett

strängt

rekvisit

som

"uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt.

"uppenbarligen

meningslöst"

egentligen

med

fog

skall

anses

uppfyllt.

Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk

Om

exemplet

i

den

nämnda

propositionen

kan

sägas

att

en

svensk

medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl

medborgare

som

av

någon

anledning

har

flyttat

utomlands

mycket

väl

kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana

kan

tänkas

vilja

hålla

sig

underrättad

om

förhållandena

här.

I

sådana

fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut-

fall

är

en

kungörelse

i

tidning

inte

meningslös.

Lagens

nuvarande

ut-

formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det

formning

är

alltså

inte

särskilt

lämplig

för

att

urskilja

de

fall

där

det

är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att

är

berättigat

att

frångå

tidningsannonsering

och

inskränka

sig

till

att

anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre

anslå

meddelandet

i

fråga

i

myndighetens

lokal.

För

att

ge

ett

bättre

uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt-

uttryck

för

vilken

prövning

som

bör

ske

vill

jag

föreslå

att

förutsätt-

ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det,

ningarna

anges

ett

mindre

restriktivt

sätt.

Å

andra

sidan

är

det,

som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas

som

framgår

av

vissa

remissvar,

viktigt

att

lagtexten

inte

kan

läsas

som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering.

som

ett

stöd

för

att

slentrianmässigt

underlåta

tidningsannonsering.

Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse:

Jag

ansluter

mig

till

JO:s

förslag

att

ge

föreskriften

följande

lydelse:

"Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är

"Om

det

finns

särskild

anledning

att

anta

att

införande

i

tidning

är

meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".

meningslöst,

får

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens

lokal".

3.3

Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -

Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -

Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen

Mitt

förslag:

Kungörelse

om

ansökningsmål

enligt

(1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -

skall

tas

in

endast

i

ortstidning

och

inte

i

PoIT.

-

Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning.

Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning.

Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall

Länsstyrelsens

beslut

om

vattenskyddsområden

behöver

i

vissa

fall

inte kungöras i tidning.

inte

kungöras

i

tidning.

Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska

Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska

Promemorians förslag överensstämmer med mitt.

Promemorians

förslag

överensstämmer

med

mitt.

Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska

Remissinstanserna

har

genomgående

tillstyrkt

förslagen.

Svenska

Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir.

Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir.

Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering

Akademien

har

påpekat

att

dess

inkomster

minskar

om

annonsering

i PoIT uteblir.

i

PoIT

uteblir.

Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen

Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen

Skälen för mitt förslag:

Skälen

för

mitt

förslag:

Ansökningsmålen

Ansökningsmålen

I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen. I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har

I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen.

I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom-

I

13

kap.

22

&

föreskrivs

att

vattendom-

stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen.

stolen

i

ansökningsmål

skall

utfärda

en

kungörelse

om

ansökningen.

Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall

Kungörelsen

skall

införas

i

PoIT

och

i

ortstidning.

Härutöver

skall

kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen.

kända

sakägare

tillställas

en

utskrift

av

kungörelsen.

I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har

I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har

I

promemorian

föreslås

att

kungörandet

i

PoIT

slopas.

Förslaget

har

Prop.

1993/94:19

16

16

16

16

tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan. Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse. Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning. Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning. Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9). Vattenskyddsomrdden När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen. Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-* pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse. 2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19 Prop. 1993/94: 19 17

tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan. Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse. Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning. Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning. Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).

tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan.

tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan.

tillstyrkts

av

de

remissinstanser

som

uttalat

sig

i

frågan.

Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse.

Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt

Man

kan

jämföra

ansökningsmålen

med

förrättningsmålen

enligt

vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i

Kungörelse

om

förrättningsmål

skall

införas

endast

i

ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får

ortstidning.

I

stämningsmålen

enligt

där

avgörandet

får

rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande

rättsverkan

bara

mellan

parterna,

förekommer

ingen

motsvarande

kungörelse.

kungörelse.

Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning.

Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak-

Kungörelsen

i

ett

ansökningsmål

kan

sägas

rikta

sig

främst

till

sak-

ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara

ägama

i

ärendet.

Det

är

inte

sannolikt

att

denna

krets

skulle

vara

läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro

läsare

av

PoIT.

I

varje

fall

finns

det

ingen

särskild

anledning

att

tro

att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp-

att

sakägama

skulle

nås

av

en

kungörelse

i

PoIT,

om

de

inte

upp-

märksammar en kungörelse i ortstidning.

märksammar

en

kungörelse

i

ortstidning.

Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.

Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara

Kungörelsen

riktar

sig

förstås

också

till

sådana

som

skall

ta

tillvara

allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo-

allmänna

intressen.

Den

sortens

information

är

emellertid

tillgodo-

sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun-

sedd

genom

regler

i

13

kap.

23

&.

Där

föreskrivs

nämligen

att

kun-

görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda

görelsen

skall

sändas

till

Kammarkollegiet,

Fiskeriverket,

berörda

kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.

kommuner,

länsstyrelsen

och

andra

berörda

statliga

myndigheter.

Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning.

Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål

Mot

denna

bakgrund

föreslår

jag

att

kungörelsen

om

ansökningsmål

skall tas in endast i ortstidning.

skall

tas

in

endast

i

ortstidning.

Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).

Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT

Till

frågan

om

Svenska

Akademiens

intäkter

av

annonsering

i

PoIT

återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).

återkommer

jag

i

det

följande

(avsnitt

3.9).

Vattenskyddsomrdden

Vattenskyddsomrdden

Vattenskyddsomrdden

Vattenskyddsomrdden

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen. Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med-

När

länsstyrelsen

har

fastställt

ett

vattenskyddsområde

eller

med-

delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet

delat

föreskrifter

till

skydd

för

vattenförsörjning

m.m.,

skall

beslutet

enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet

enligt

19

kap.

5

&

kungöras

det

sätt

som

är

föreskrivet

för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.

för

författningar

och

därutöver

kungöras

i

ortstidning.

I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen.

I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del-

I

promemorian

föreslås

att

kungörandet

skall

kunna

ersättas

av

del-

givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd-

givning

med

de

berörda

sakägarna,

vilket

inte

har

mött

några

invänd-

ningar under remissbehandlingen.

ningar

under

remissbehandlingen.

Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i

Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får

Kungörande

i

ortstidning

är

säkert

motiverat

när

beslutet

i

fråga

får

betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be—

betydelse

för

en

stor

krets.

Om

beslutet

däremot

berör

bara

ett

be—

gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls-

gränsat

antal

sakägare

är

kungörande

i

ortstidning

knappast

ändamåls-

enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian

enligt.

Jag

frnner

det

lämpligt

att

såsom

det

föreslås

i

promemorian

ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet,

ta

som

förebild

det

lagrum

som

reglerar

förfarandet

före

beslutet,

nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama

nämligen

19

kap.

4

&.

Det

är

fråga

om

ett

föreläggande

för

sakägama

att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall

att

yttra

sig

över

den

tilltänkta

åtgärden.

Ett

sådant

föreläggande

skall

normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör

normalt

kungöras

i

ortstidning.

Men

om

beslutet

uppenbarligen

berör

endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i

endast

viss

eller

vissa

sakägare

får

föreläggandet

delges

med

dessa

i

stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*

stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*

stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*

stället

för

att

kungöras.

Jag

föreslår

alltså

att

19

kap.

5

&

kom-*

pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.

pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.

pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.

pletteras

med

en

motsvarande

möjlighet

att

avstå

från

kungörelse.

2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19

2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19

2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19

2

Riksdagen

1993/94.

]

saml.

Nr

19

Prop.

1993/94:

19

17

17

17

17

3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929 Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran. Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929. I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget. Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten- lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun- görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri- verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner. 3.5 Jordabalken Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse- summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända

3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929

3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929

3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19

3.4

lagen

med

vissa

föreskrifter

angående

Prop.

1993/94:19

tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts—

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrätts—

konventionen av den 11 maj 1929

konventionen

av

den

11

maj

1929

Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.

Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.

Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en-

Mitt

förslag:

Kungörelse

om

en

ansökan

om

ett

vattenföretag

en-

ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT.

ligt

konventionen

skall

införas

endast

i

ortstidning

och

inte

i

PoIT.

Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.

Kungörelsen

skall

kompletteras

med

vissa

särskilda

underrättelser.

Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran. Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929. I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget. Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-

Promemorians förslag överensstämmer med mitt.

Promemorians förslag överensstämmer med mitt.

Promemorians

förslag

överensstämmer

med

mitt.

Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran.

Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan

Remissinstanserna

har

tillstyrkt

förslaget

eller

lämnat

det

utan

erinran.

erinran.

Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929.

Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som

Skälen

för

mitt

förslag:

Om

en

ansökan

om

ett

vattenföretag

som

kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet

kan

beröra

Sverige

görs

i

Norge,

skall

svenska

Utrikesdepartementet

(UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom-

(UD)

underrättas.

UD

skall

i

sin

tur

sända

ansökan

till

vattendom-

stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in-

stolen,

som

har

att

utfärda

kungörelse

om

ansökan.

Denna

skall

in-

föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405)

föras

i

PoIT

och

i

ortstidning.

Detta

framgår

av

lagen

med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-

med

vissa

förskrifter

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-

norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929.

norska

vattenrättskonventionen

av

den

11

maj

1929.

I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget.

I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen

I

promemorian

föreslås

att

kungörelse

om

en

ansökan

enligt

lagen

i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa

i

fortsättningen

inte

skall

införas

i

PoIT

men

väl

skickas

till

vissa

särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att

särskilda

intressenter.

Ingen

av

remissinstansema

har

haft

något

att

erinra mot förslaget.

erinra

mot

förslaget.

Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-

Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning

Kungörelse

är

enligt

min

mening

inte

motiverad

i

större

omfattning

i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På

i

ärenden

enligt

vattenrättskonventionen

än

i

rena

vattenlagsmål.

samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-

samma

sätt

som

i

förslaget

till

lag

om

ändring

i

13

kap.

22

&

vatten-

lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-

lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-

lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas

lagen

föreslår

jag

därför

den

ändringen

att

kungörelsen

skall

införas

endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-

endast

i

ortstidning.

Såsom

föreslagits

i

promemorian

bör

detta

kun-

görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-

görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-

görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom-

görande

emellertid,

efter

förebild

i

13

kap.

23

&

kom-

pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-

pletteras

med

en

särskild

underrättelse

till

Kammarkollegiet,

Fiskeri-

verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner.

verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner.

verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till

verket,

länsstyrelsen

och

andra

berörda

statliga

myndigheter

samt

till

berörda kommuner.

berörda

kommuner.

3.5

Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-

Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-

Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-

Mitt

förslag:

Kallelse

till

sammanträde

för

fördelning

av

löse-

summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.

summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.

summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning

summa

vid

upphörande

av

t.omträtt

skall

inte

införas

i

ortstidning

när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.

när

en

borgenär

är

okänd

utan

endast

i

PoIT.

Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända

Promemorians förslag överensstämmer med mitt.

Promemorians förslag överensstämmer med mitt.

Promemorians

förslag

överensstämmer

med

mitt.

Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget.

Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget.

Remissinstanserna

har

i

allmänhet

tillstyrkt

förslaget.

Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända

Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren

Skälen

för

mitt

förslag:

När

tomträtt

upphör

och

fastighetsägaren

är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det

är

skyldig

att

lösa

egendom,

skall

enligt

13

kap.

20

&

det

belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets-

belopp

som

nedsätts

hos

länsstyrelsen

fördelas

mellan

rättighets-

havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända

havarna

vid

ett

fördelningssammanträde.

Tomträttshavaren

och

kända

borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19 okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten". I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det. Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken. 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt. Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget. Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen. Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen. Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp- 19

borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19

borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19

borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19

borgenärer

får

särskilda

kallelser

till

sammanträdet.

Om

borgenär

är

Prop.

1993/94:19

okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten". I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det. Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken.

okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten".

okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom

okänd,

skall

kallelsen

dessutom

införas

i

PoIT

och

"tidning

inom

orten".

orten".

I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det.

I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning

I

promemorian

föreslås

att

kungörandet

av

kallelsen

i

ortstidning

slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har

slopas.

Remissinstansema

har

tillstyrkt

förslaget

i

den

mån

de

har

kommenterat det.

kommenterat

det.

Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken.

Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall

Jag

kan

liksom

promemorian

konstatera

att

kungörelsen

i

detta

fall

typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in-

typiskt

sett

riktar

sig

till

banker

och

andra

kreditgivare.

Deras

in-

tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT.

tressen

bör

kunna

anses

tillgodosedda

genom

en

kungörelse

i

PoIT.

Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det

Vid

en

jämförelse

med

ett

par

andra,

snarlika

områden

framstår

det

också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på

också

som

konsekvent

att

nöja

sig

med

annons

i

PoIT.

Jag

tänker

de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs

de

kallelser

till

motsvarande

fördelningssammanträden

som

föreskrivs

i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning

i

2

5

lagen

om

rätt

för

borgenär

till

betalning

ur

ersättning

på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla-

grund

av

brandförsäkringsavtal

och

6

kap.

19

&

expropriationsla-

gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT.

gen

I

dessa

lagrum

föreskrivs

endast

kungörelse

i

PoIT.

Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda-

Jag

föreslår

därför

motsvarande

ordning

även

för

13

kap.

20

Gjorda-

balken.

balken.

3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall

3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall

3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall

3.6

Lagen

om

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall

Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om

Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om

Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om

Mitt

förslag:

Om

ett

fordon

flyttas

enligt

lagen

om

flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.

flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.

flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts-

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall,

skall

detta

inte

kungöras

i

orts-

tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.

tidning

utan

endast

genom

anslag

i

myndighetens

lokal.

Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt. Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget. Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen. Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen. Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-

Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt.

Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt.

Promemorians

förslag

överensstämmer

i

princip

med

mitt.

Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget.

Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för-

Remissinstansema

har

genomgående

ställt

sig

positiva

till

för-

slaget.

slaget.

Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen.

Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt

Skälen

för

mitt

förslag:

Om

ett

fordon

har

parkerats

ett

sätt

som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot

som

äventyrar

ordning

eller

säkerhet

eller

annat

sätt

i

strid

mot

gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon—

gällande

parkeringsregler

får

myndighet

-

oftast

kommunens

gatukon—

tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till

tor

eller

polisen

-

i

vissa

fall

bestämma

att

fordonet

skall

flyttas

till

en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och

en

särskild

uppställningsplats.

Fordonets

ägare

skall

underrättas

och

i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat

i

vissa

fall

skall

flyttningsbeslutet

kungöras

i

ortstidning

eller

annat

lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det

lämpligt

sätt.

Om

fordonet

inte

hämtas

ut

inom

viss

tid

tillfaller

det

staten eller kommunen.

staten

eller

kommunen.

Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen.

Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får

Man

kan

säga

att

det

finns

två

huvudgrupper

av

fall

fordon

får

flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd

flyttas.

Det

ena

fallet

gäller

fordon

som

under

minst

sju

dygn

i

följd

varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen

varit

parkerat

i

strid

mot

förbud

eller

villkor,

som

avses

i

lagen

(1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet

om

kontrollavgift

vid

olovlig

parkering.

Det

andra

fallet

gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken

gäller

flyttning

när

det

behövs

för

ordningen

och

säkerheten

i

trafiken

eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på

eller

av

naturvårdsskäl;

det

kan

vara

fråga

om

t.ex.

parkering

handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe.

handikapplats,

i

kollektivkörfält

eller

övergångsställe.

Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i

Bestämmelserna

finns

i

lagen

om

flyttning

av

fordon

i

vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen.

vissa

fall,

flyttningslagen,

och

i

en

tillämpningsförordning

till

lagen.

Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-

Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-

Den

följande

beskrivningen

av

författningarnas

praktiska

tillämp-

19

19

19

19

ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet. ".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut. Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna. Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas. Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna. 1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt. För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om Prop. 1993/94:19- 20

ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet. ".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut. Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna. Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas. Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna. 1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt. För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om

ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet.

ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men

ning

utgår

i

huvudsak

från

förhållandena

i

Stockholmsområdet

men

bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet.

bör

kunna

tjäna

som

underlag

för

en

bedömning

avseende

hela

landet.

".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut.

".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande

".Sjiudygnsfallen

"

brukar

hanteras

följande

sätt.

Ett

meddelande

fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en

fästs

fordonet

med

en

uppmaning

till

ägaren

att

flytta

det

senast

en

viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars

viss

dag

-

normalt

inom

tre

dagar

-

vid

påföljd

att

fordonet

annars

flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre-

flyttas.

Samtidigt

skickas

ett

brev

med

posten

till

den

som

i

bilre-

gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk-

gistret

är

antecknad

som

ägare.

Om

flyttning

sedan

ändå

.måste

verk-

ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings-

ställas,

skall

flyttningsbeslutet

kungöras

och

ägaren

delges

flyttnings-

beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om

beslutet,

om

han

inte

redan

är

anträffad.

Ägaren

skall

upplysas

om

att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut

att

fordonet

tillfaller

kommunen,

eller

staten,

om

det

inte

löses

ut

inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö-

inom

en

månad

från

delgivningen

eller

inom

tre

månader

från

kungö-

relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick

relsen.

Fordonen

i

denna

grupp

är

regelmässigt

i

mycket

dåligt

skick

och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av

och

är

oftast

i

praktiken

övergivna.

Endast

omkring

två

procent

av

fordonen löses ut.

fordonen

löses

ut.

Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna.

Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante-

Den

andra

gruppen

kan

kallas

"snabbjlyttningar

"

och

brukar

hante-

ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en

ras

följande

sätt.

Fordonet

flyttas

utan

föregående

varning;

en

förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till

förutsättning

för

att

skall

ske

är

att

det

behövs

med

hänsyn

till

ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några

ändamålet

med

flyttningen.

Om

ägaren

inte

hört

av

sig

inom

några

dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga-

dagar

skickas

flyttningsbeslutet

till

honom

med

delgivning.

Om

äga-

ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av

ren

inte

anträffas,

skall

beslutet

kungöras.

Ett

mycket

litet

fåtal

av

fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga

fordonen

i

denna

grupp

förblir

outlösta

och

som

regel

är

det

fråga

om fordon som kan antas vara övergivna.

om

fordon

som

kan

antas

vara

övergivna.

Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas.

Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller

Om

det

är

någon

annan

än

polismyndigheten

som

beslutar

eller

verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas.

verkställer

en

flyttning,

skall

polismyndigheten

genast

underrättas.

Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna.

Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock-

Nästan

alla

sjudygnsfall,

totalt

omkring

1

600

fall

per

år

i

Stock-

holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp-

holm,

måste

med

nuvarande

regler

kungöras.

Snabbflyttningarna

upp-

går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre

går

till

totalt

drygt

3

000

stycken

per

år

i

Stockholm.

En

mindre

andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning

andel

av

dessa

måste

kungöras.

Kungörelse

skall

ske

i

ortstidning

eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i

eller

annat

lämpligt

sätt.

I"

Stockholm

innebär

detta

kungörande

i

två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den

två

dagstidningar.

Något

"annat

lämpligt

sätt"

förefaller

saknas

i

den

meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid-

meningen

att

det

t.ex.

inte

finns

någon

speciell

publikation

med

sprid-

ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter-

ning

just

till

den

aktuella

målgruppen.

I

praktiken

torde

myndigheter-

na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an-

na

anse

sig

förhindrade

med

dagens

lagstiftning

att

tillämpa

någon

an-

nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord-

nan

metod

än

ortstidningskungörande.

Enligt

tillämpningsförord-

ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut

ningen

till

flyttningslagen

får

myndigheten

samla

alla

flyttningsbeslut

under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå

under

en

kalendervecka

och

kungöra

dem

påföljande

vecka.

Ändå

uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock-

uppgår

kungörelsekostnadema

till

cirka

700

000

kr

per

år

i

Stock-

holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för

holm.

Visserligen

måste

ägaren

betala

kostnaderna

för

flyttningen

för

att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun-

att

tillbaka

fordonet

och

i

dessa

kostnader

ingår

kostnad

för

kun-

görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och

görande.

Men

denna

kostnad

måste

fördelas

samtliga

fordon

och

det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av

det

är

som

nämnts

långt

ifrån

alla

som

hämtas

ut.

En

stor

del

av

denna kostnad stannar alltså på myndigheterna.

denna

kostnad

stannar

alltså

myndigheterna.

1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt.

1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun-

1

promemorian

föreslås

att

flyttningsbeslut

inte

längre-

skall

kun-

göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re-

göras

i

tidning

utan

endast

genom

anslag

i

myndighetens

lokal.

Re-

missinstansema har mottagit förslaget positivt.

missinstansema

har

mottagit

förslaget

positivt.

För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om

För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en

För

egen

del

vill

jag

anföra

följande.

Flyttning

av

ett

fordon

är

en

handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om

handgriplig

åtgärd

som

ägaren

har

möjlighet

att

snabbt

konstatera,

om

Prop.

1993/94:19-

20

20

20

20

han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande. Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt. Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall. Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter. 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta, Prop. 1993/94: 19 21

han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande. Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt. Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall. Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter.

han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande.

han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho-

han

har

något

intresse

av

sitt

fordon.

Redan

härigenom

minskar

beho-

vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas

vet

av

ett

publicitetsförfarande.

Även

om

flyttningsinstitutet

kan

antas

vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats

vara

ganska

känt

inser

förstås

ägaren

inte

alltid

att

bilen

har

flyttats

av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis

av

en

myndighet

med

stöd

av

flyttningslagen.

ligger

det

givetvis

närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då

närmast

till

hands

att

han

tror

att

fordonet

är

stulet.

Om

han

vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att

vänder

sig

till

polisen

för

att

anmäla

saken,

får

han

reda

att

fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren

fordoneti

själva

verket

bara

har

flyttats.

Dessutom

underrättas

ägaren

skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker-

skriftligt.

Det

kan

därför

med

fog

ifrågasättas

om

man

från

rättssäker-

hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande.

hetssynpunkt

utöver

detta

behöver

ett

ambitiöst

kungörelseförfarande.

Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt.

Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations-

Av

vikt

för

bedömningen

är

också

hur

effektivt

från

informations-

synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som

synpunkt

kungörandet

i

tidning

kan

antas

vara.

Av

de

fordon

som

snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare

snabbflyttats

hämtas

de

allra

flesta

ut,

och

det

sker

oftast

innan

vare

sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju-

sig

det

skriftliga

meddelandet

eller

kungörelsen

har

utfärdats.

Av

sju-

dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati-

dygnsfallen

hämtas

bara

en

liten

bråkdel

ut

överhuvudtaget.

Stati-

stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor

stiken

visar

alltså

tydligt

att

kungörandet

inte

kan

ha

någon

stor

betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls

betydelse;

det

är

i

själva

verket

inte

säkert

att

det

finns

något

fall

alls

där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men

där

ägaren

har

fått

reda

en

flyttning

just

genom

kungörelsen

men

inte på något annat sätt.

inte

något

annat

sätt.

Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall.

Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi-

Omkring

en

halv

procent

av

de

flyttade

fordonen

kan

inte

identi-

fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan

fieras.

En

del

fordon

står

registrerade

i

bilregistret

någon

annan

än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per

än

den

verklige

ägaren.

I

dessa

fall

är

naturligtvis

underrättelse

per

brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn

brev

inte

effektivt.

Det

saknas

emellertid

skäl

att

ta

särskild

hänsyn

till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande

till

de

nu

nämnda

fallen

och

det

kan

dessutom

antas

att

kungörande

i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall.

i

ortstidning

är

mycket

ineffektivt

i

dessa

fall.

Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas.

Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå-

Om

man

avskaffar

kungörandet

i

tidning

bör

detta

ersättas

med

nå-

gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte

gon

annan,

enklare

form

av

tillkännagivande.

Det

bör

nämligen

inte

helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om

helt

saknas

möjlighet

att

enkelt

och

i

samlad

form

upplysning

om

vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för

vilka

fordon

som

har

flyttats.

Dessutom

måste

man

ha

någon

frist

för

utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte

utlösandet

av

fordonen

att

anknyta

till

i

de

fall

delgivning

inte

lyckas.

lyckas.

Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter.

Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av-

Mot

denna

bakgrund

föreslår

jag

att

kungörandet'i

ortstidning

av-

skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig-

skaffas

och

ersätts

med

kungörande

i

form

av

ett

anslag

i

myndig-

hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord-

hetens

lokal.

Närmare

föreskrifter

om

detta

bör

meddelas

i

förord-

ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis-

ningsform.

samma

sätt

som

nu

bör

även

i

fortsättningen

polis-

myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av

myndigheten

underrättas

om

flyttningsbeslut

som

har

meddelats

av

andra myndigheter.

andra

myndigheter.

3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag

3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag

3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap

3.7

Lagen

om

avveckling

av

vissa

godmanskap

för delägare i skifteslag

för

delägare

i

skifteslag

Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,

Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,

Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte

Promemorians

förslag:

Sammanträde

enligt

lagen

skall

inte

kungöras i ortstidningutan endast i PoIT.

kungöras

i

ortstidningutan

endast

i

PoIT.

Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,

Remissinstansema:

Förslaget

har

lämnats

utan

erinran

av

de

flesta,

Prop.

1993/94:

19

21

21

21

21

men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19 Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem. I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag. Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad. Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen. 3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige Min bedömning: Inga ändringar bör göras. Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutf'allet är blandat. Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde 22

men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19

men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19

men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19

men

Lantmäteriverket

anser

att

kungörelsen

i

ortstidning

bör

behållas.

Prop.

1993/94:

19

Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem. I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag. Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad. Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.

Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem.

Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck-

Skälen

för

min

bedömning:

Lagen

(1973:

1084)

behandlar

avveck-

ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del-

ling

av

godmanskap

för

förvaltning

av

bortovarande

eller

okända

del-

ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam

ägares

del

av

pengar

som

har

influtit

vid

försäljning

av

gemensam

mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets-

mark

inom

skifteslag

som

har

undergått

laga

skifte.

När

fastighets-

bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende

bildningsmyndigheten

skall

hålla

sammanträde

i

ett

sådant

ärende

skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man-

skall

myndigheten

kungöra

detta

i

PoIT

och

i

ortstidning.

Gode

man-

nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas

nen

skall

delges

särskild

kallelse

till

sammanträdet.

I

övrigt

utfärdas

inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade

inga

personliga

kallelser.

Syftet

med

förfarandet

är

att

de

förvaltade

pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem.

pengarna

skall

fördelas

bland

dem

som

anmäler

anspråk

dem.

I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag.

I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och

I

promemorian

ifrågasätts

om

kungörelse

erfordras

både

i

PoIT

och

i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om

i

ortstidning.

En

jämförelse

görs

med

reglerna

i

lagen

(1981

:

131)

om

kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och

kallelse

okända

borgenärer,

där

kallelsen

kungörs

bara

i

PoIT,

och

det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en-

det

föreslås

att

kungörande

i

ortstidning

slopas

även

vid

kallelse

en-

ligt förevarande lag.

ligt

förevarande

lag.

Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad.

Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av

Såsom

Lantmäteriverket

påpekat

tillämpas

lagen

om

avveckling

av

dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken

dessa

godmanskap

visserligen

ytterst

sällan,

men

sker

lär

saken

till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan

till

stor

del

beröra

folk

som

bor

orten

eller

som

har

någon

annan

särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i

särskild

anknytning

dit.

Jag

håller

därför

med

om

att

kungörandet

i

ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i

ortstidning

bör

behållas.

Kungörelsen

bör

emellertid

även

införas

i

PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad.

PoIT,

eftersom

målgruppen

kan

sägas

vara

blandad.

Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.

Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.

Jag

föreslår

alltså

inga

ändringar

i

den

aktuella

lagen.

3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige

3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige

3.8

(19821713),

(1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för-

och

lagen

om

rätt

för

utländska

för-

säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige

säkringsföretag

att

driva

försäkringsrörelse

i

Sverige

Min bedömning: Inga ändringar bör göras.

Min bedömning: Inga ändringar bör göras.

Min bedömning: Inga ändringar bör göras.

Min

bedömning:

Inga

ändringar

bör

göras.

Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutf'allet är blandat. Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde

Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla.

Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings-

Promemorians

förslag:

Uppgifter

i

bl.a.

bank-

och

försäkrings-

registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på

registren

skall

inte

kungöras

i

PoIT

utan

bara

genom

anslag

Finansinspektionens anslagstavla.

Finansinspektionens

anslagstavla.

Remissutf'allet är blandat.

Remissutf'allet är blandat.

Remissutf'allet

är

blandat.

Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde

Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk-

Skälen

för

min

bedömning:

Finansinspektionen

för

ett

försäk-

ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a.

ringsregister

och

ett

bankregister.

I

dessa

skall

registreras

bl.a.

uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse.

uppgifter

om

de

subjekt

som

driver

bank—

eller

försäkringsrörelse.

Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens

Det

kan

gälla

allt

från

uppgifter

om

fusioner

till

ändringar

i

styrelsens

sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa

sammansättning.

Uppgifter

som

införs

i

registren

skall,

med

vissa

undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre—

undantag,

kungöras

i

PoIT.

En

kungörelse

som

inte

avser

nyregistre—

ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts

ring

utan

endast

en

ändring

i

ett

förhållande

som

tidigare

har

införts

i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk-

i

registret

behöver

endast

ange

ändringens

art

(20

kap.

2

&

försäk-

ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen,

ringsrörelselagen,

1982:713',

och

8

kap.

2

5

1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till

1987:617).

Det

som

införts

i

registren

skall

anses

ha

kommit

till

tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det

tredje

mans

kännedom,

om

införandet

har

kungjorts

i

PoIT

och

det

inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde

inte

av

omständigheterna

framgår

att

han

varken

kände

till

eller

borde

22

22

22

22

ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen). Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna. Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat. Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa. Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare. 3.9 Ekonomiska effekter Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på- verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende. Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen. När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna. Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro- Prop. 1993/94: 19 23

ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen). Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna. Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat. Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa. Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.

ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen).

ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen

ha

känt

till

det

som

kungjorts

(20

kap.

3

&

och 8 kap. 3 & bankrörelselagen).

och

8

kap.

3

&

Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna.

Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings-

Det

finns

inget

motsvarande

register

för

utländska

försäkrings-

företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek-

företag

som

driver

rörelse

i

Sverige.

Däremot

skall

Finansinspek-

tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-

tionen

-

enligt

lagen

om

rätt

för

utländska

försäkrings-

företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för-

företag

att

driva

försäkringsrörelse

i

Sverige

-

kungöra

vissa

för-

hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som

hållanden

som

har

med

sådana

subjekt

att

göra.

De

uppgifter

som

skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för-

skall

kungöras

är

i

stort

sett

desamma

som

enligt

bank-

och

för-

säkringsrörelselagarna.

säkringsrörelselagarna.

Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat.

Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan

Enligt

promemorians

förslag

skall

ändringar

i

uppgifter

som

redan

har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på

har

kungjorts

inte

kungöras

nytt

i

PoIT

utan

bara

genom

anslag

Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat.

Finansinspektionens

anslagstavla.

Remissutfallet

är

blandat.

Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa.

Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är

Gällande

kungöranderegler

i

bank-

och

försäkringsrörelselagama

är

utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp-

utformade

efter

förebild

i

(1975:

1385)

om

hur

upp-

gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en

gifter

i

aktiebolagsregistret

skall

kungöras.

Detta

är

ett

uttryck

för

en

strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak-

strävan

att

inte

behandla

bank-

och

försäkringsföretag

och

andra

ak-

tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida

tiebolag

olika,

om

det

inte

är

särskilt

påkallat.

Intresset

att

sprida

information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan

information

om

uppgifter

i

bank-

och

försäkringsregistren

kan

knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det

knappast

sägas

vara

mindre

än

när

det

gäller

aktiebolagsregistret.

Det

torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler

torde

också

saknas

förutsättningar

att

ändra

regler

i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk-

i

enlighet

med

promemorians

förslag

såvitt

gäller

bank—

och

försäk-

ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min

ringsrörelselagama.

En

sådan

reglering

skulle

nämligen

enligt

min

bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k.

bedömning

inte

vara

förenlig

med

EG:s

första

bolagsdirektiv,

det

s.k.

publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning

publicitetsdirektivet,

som

kräver

kungörande

i

en

nationell

tidning

och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa.

och

som

Sverige

i

EES-avtalet

åtar

sig

att

följa.

Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.

Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.

Av

dessa

skäl

väljer

jag

att

inte

föra

promemorians

förslag

vidare.

3.9 Ekonomiska effekter

3.9 Ekonomiska effekter

3.9 Ekonomiska effekter

3.9

Ekonomiska

effekter

Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-

Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-

Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-

Min

bedömning:

Förslagen

ger

en

viss

besparingseffekt.

De

på-

verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende.

verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende.

verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver

verkar

PoIT:s

intäkter

pass

litet

att

inga

justeringar

behöver

göras med anledning av detta ärende.

göras

med

anledning

av

detta

ärende.

Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen. När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna. Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-

Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen.

Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning

Skälen

för

min

bedömning:

Det

har

inte

gjorts

någon

beräkning

av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de

av

vilka

besparingseffekter

som

mina

förslag

till

ändringar

av

de

enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam-

enskilda

kungörandebestämmelserna

kommer

att

leda

till.

Den

sam-

lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de

lade

effekten

bör

dock

bli

klart

märkbar,

särskilt

om

man

beaktar

de

ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för

ändringar

i

förordningsform

som

jag

avser

att

senare

anmäla

för

regeringen.

regeringen.

När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna.

När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande.

När

det

gäller

annonseringen

i

PoIT

vill

jag

notera

följande.

Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien.

Utgivningen

av

PoIT

är

ett

privilegium

för

Svenska

Akademien.

Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag.

Sedan

år

1921

är

tidningen

utarrenderad

till

Norstedts

Förlag.

Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad

Akademien

är,

enligt

avtal

och

enligt

beslut

av

regeringen,

berättigad

till bl.a. viss del av annonsintäkterna.

till

bl.a.

viss

del

av

annonsintäkterna.

Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-

Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-

Akademien

har

i

sitt

remissvar

anfört

att

ett

genomförande

av

pro-

Prop.

1993/94:

19

23

23

23

23

memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter. LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet. Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen. Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder. 4 Upprättade lagförslag I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till 1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall. Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet. Förslagen har granskats av lagrådet. Prop. 1993/94: 19 24

memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med

memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med

memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu-

memorians

förslag

samt

förslagen

i

den

s.k.

LOA-utredningens

hu-

vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör

vudbetänkande

Enklare

regler

för

statsanställda

(SOU

1992:60)

gör

det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med

det

nödvändigt

att

höja

Akademiens

andel

av

intäkterna,

främst

med

tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter. LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet. Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen. Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder.

tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter.

tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på

tanke

att

arbetet

med

Svenska

Akademiens

ordbok

baseras

dessa intäkter.

dessa

intäkter.

LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet.

LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte

LOA-utredningens

förslag

innebär

att

statliga

myndigheter

inte

längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i

längre

skall

vara

skyldiga

att

sätta

in

annonser

om

lediga

tjänster

i

PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer

PoIT.

Lediga

tjänster

tar

som

regel

upp

flera

sidor

i

varje

nummer

av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har

av

PoIT

och

svarar

alltså

för

en

stor

del

av

intäkterna.

Förslagen

har

remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen-

remissbehandlats

och

bereds

för

närvarande

inom

Finansdepartemen-

tet.

tet.

Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen.

Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem

Av

förslagen

i

promemorian

har

jag

avstått

från

att

föra

vidare

dem

som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i

som

gällde

avskaffandet

av

annonsering

i

PoIT

av

vissa

uppgifter

i

bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen

bank-

och

försäkringsregistren

(avsnitt

3.8).

Det

är

nu

bara

förslagen

som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT.

som

gäller

vattenmål

och

kungörelsedelgivning

som

påverkar

PoIT.

Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och

Annonsema

i

PoIT

om

kungörelsedelgivning

är

inte

många

i

dag

och

kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2).

kan

inte

förväntas

minska

drastiskt

med

mitt

förslag

(avsnitt

3.2).

Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina

Annonsema

om

ansökan

i

vattenmål

försvinner

från

PoIT

med

mina

förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen

förslag

(avsnitt

3.3

och

3.4),

men

dessa

annonser

utgör

i

dag

ingen

stor andel av annonsvolymen.

stor

andel

av

annonsvolymen.

Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder.

Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska

Mina

förslag

kan

sammanfattningsvis

bedömas

komma

att

minska

Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte

Akademiens

intäkter

med

mindre

än

en

procent.

De

kan

därför

inte

anses kräva några särskilda åtgärder.

anses

kräva

några

särskilda

åtgärder.

4 Upprättade lagförslag

4 Upprättade lagförslag

4 Upprättade lagförslag

4

Upprättade

lagförslag

I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till 1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall. Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet. Förslagen har granskats av lagrådet.

I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till

I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet

I

enlighet

med

vad

jag

nu

har

anfört

har

inom

Justitiedepartementet

upprättats förslag till

upprättats

förslag

till

1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428),

1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428),

1.

lag

om

ändring

i

(

1970:428),

2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),

2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),

2.

lag

om

ändring

i

3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929,

3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an-

3.

lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa

föreskrifter

an-

gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts-

gående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrätts-

konventionen av den 11 maj 1929,

konventionen

av

den

11

maj

1929,

4. lag om ändring i jordabalken samt

4. lag om ändring i jordabalken samt

4.

lag

om

ändring

i

samt

5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall.

5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa

5.

lag

om

ändring

i

lagen

om

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall.

fall.

Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet.

Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika-

Förslaget

5

har

upprättats

i

samråd

med

chefen

för

Kommunika-

tionsdepartementet.

tionsdepartementet.

Förslagen har granskats av lagrådet.

Förslagen har granskats av lagrådet.

Förslagen

har

granskats

av

lagrådet.

Prop.

1993/94:

19

24

24

24

24

5 Specialmotivering 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst". Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning. Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket. 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) 13 kap. 22 5 Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring. I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast. 19 kap. 5 5 När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall Prop. 1993/94:19 25

5 Specialmotivering

5 Specialmotivering

5 Specialmotivering

5

Specialmotivering

5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen

5.1

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

(l970:428)

(l970:428)

Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst". Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning. Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket.

Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst".

Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom

Genom

förslaget

ändras

17

å,

som

handlar

om

delgivning

genom

kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar

kungörelse.

Sådan

delgivning

får

ske

när

den

sökte

antingen

saknar

känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det

känt

hemvist

eller

när

han

av

annat

skäl

inte

kan

påträffas

och

det

kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att

kan

antas

att

han

håller

sig

undan.

Delgivningen

går

till

att

handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett

handlingen

hålls

tillgänglig,

t.ex.

myndighetens

kansli,

och

ett

meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs

meddelande

därom

och

om

handlingens

huvudsakliga

innehåll

införs

i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu

i

ortstidning

och

PoIT

eller

endera

av

dessa.

Vidare

anges

i

den

nu

gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens

gällande

lagtexten

att

handlingen

i

stället

får

anslås

i

myndighetens

lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst".

lokal,

om

införande

i

tidning

är

"uppenbarligen

meningslöst".

Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning.

Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får

Ändringen

i

första

stycket

innebär

att

införande

i

tidning

får

underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i

underlåtas

"om

det

finns

särskild

anledning

att

anta

att

införande

i

tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av

tidning

är

meningslöst".

Det

är

alltså

fråga

om

en

utvidgning

av

möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare

möjligheten

att

avstå

från

tidningsannonsering.

Såsom

tidigare

poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att

poängterats

(avsnitt

3.2)

innebär

dock

den

nya

regeln

inte

stöd

för

att

slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning.

slentrianmässigt

underlåta

att

kungöra

i

tidning.

Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket.

Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra

Vidare

har

några

språkliga

ändringar

gjorts

i

första

och

andra

stycket.

stycket.

5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

5.2

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

13 kap. 22 5

13 kap. 22 5

13 kap. 22 5

13

kap.

22

5

Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring. I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast.

Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.

Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen

Enligt

lagrummets

nu

gällande

lydelse

föreskrivs

att

vattendomstolen

i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att

i

ansökningsmål

skall

utfärda

en

kungörelse

om

ansökningen

samt

att

kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en

kungörelsen

skall

införas

i

PoIT

och

i

ortstidning.

Härutöver

skall

en

utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap.

utskrift

av

kungörelsen

skickas

till

kända

sakägare

och,

enligt

13

kap.

23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och

23

å,

i

vissa

fall

till

Kammarkollegiet

och

Fiskeriverket,

och

därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda

därutöver

till

berörda

kommuner,

länsstyrelsen

och

andra

berörda

statliga myndigheter.

statliga

myndigheter.

Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring.

Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings-

Ändringen

i

fjärde

stycket

innebär

att

kungörelsen

om

ansöknings-

mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka

mål

skall

tas

in

endast

i

ortstidning

och

inte

i

PoIT.

I

fråga

om

vilka

särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring.

särskilda

underrättelser

som

skall

skickas

görs

ingen

ändring.

I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast.

I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när

I

andra

stycket

har

rättats

en

felskrivning

som

gjordes

när

lagrummet ändrades senast.

lagrummet

ändrades

senast.

19 kap. 5 5

19 kap. 5 5

19 kap. 5 5

19

kap.

5

5

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.

När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat

När

länsstyrelsen

har

fastställt

ett

vattenskyddsområde

eller

meddelat

föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt

föreskrifter

till

skydd

för

vattenförsörjning

m.m.

skall

beslutet

enligt

det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet

det

förevarande

lagrummet

kungöras

det

sätt

som

är

föreskrivet

för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.

för

författningar

och

därutöver

kungöras

i

ortstidning.

Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall

Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning

Efter

förebild

i

19

kap.

4

&

föreslås

att

kungörelsen

i

ortstidning

skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall

skall

kunna

ersättas

av

delgivning

med

berörda

sakägare.

Detta

skall

Prop.

1993/94:19

25

25

25

25

gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande. 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner. 5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten" Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT. 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad. Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen. Prop. 1993/94:19 26

gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande.

gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande.

gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare,

gälla

om

beslutet

uppenbarligen

berör

endast

viss

eller

vissa

sakägare,

så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för

att

något

står

att

vinna

med

att

använda

delgivning

i

stället

för

kungörande.

kungörande.

5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med

5.3

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av

vissa

föreskrifter

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

svensk-norska

vattenrättskonventionen

av

den

11

maj

1929

Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner.

Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner.

Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &.

Förslaget

innebär

en

ändring:

av

kungörandereglema

i

lagens

9

&.

Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall

Kungörelse

om

en

ansökan

om

ett

vattenföretag

enligt

lagen

skall

enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare

enligt

förslaget

införas

endast

i

ortstidning

och

inte

i

PoIT.

Vidare

införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom

införs

en

skyldighet

att

sända

ett

exemplar

av

kungörelsen,

förutom

till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket,

till

Utrikesdepartementet,

även

till

Kammarkollegiet,

Fiskeriverket,

länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan

länsstyrelsen

och

andra

statliga

myndigheter

vilkas

verksamhet

kan

beröras av ansökan samt till berörda kommuner.

beröras

av

ansökan

samt

till

berörda

kommuner.

5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken

5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken

5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken

5.4

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten" Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.

Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten"

Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt

Förslaget

gäller

en

ändring

i

13

kap.

20

&

När

tomträtt

upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be-

upphör

och

fastighetsägaren

är

skyldig

att

lösa

egendom,

skall

det

be-

lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar-

lopp

som

nedsätts

hos

länsstyrelsen

fördelas

mellan

inteckningshavar-

na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde

na.

Om

borgenär

är

okänd,

skall

kallelse

till

fördelningssammanträde

införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten"

införas

1

PoIT

och'

'tidning

mom

orten"

Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.

Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.

Ändringen

innebär

att

kallelsen

skall

införas

endast

1

PoIT.

5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall

5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall

5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om

5.5

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

lagen

om

flyttning av fordon i vissa. fall

flyttning

av

fordon

i

vissa.

fall

Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad. Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen.

Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt.

Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta

Lagen

handlar

om

rätt

för

polis

och

vissa

andra

myndigheter

att

flytta

fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till

fordon

som

parkerats

1

strid

mot

gällande

bestämmelser.

Ägaren

till

fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de

fordonet

skall

underrättas

om

flyttningsbeslutet

visst

sätt.

För

de

fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att

fall

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas

föreskrivs

i

lagens

5

5

att

myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på

myndigheten

skall

kungöra

flyttningsbeslutet

i

ortstidning

eller

annat lämpligt sätt.

annat

lämpligt

sätt.

Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad.

Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller

Ändringen

innebär

att

föreskriften

om

kungörande

1

ortstidning

eller

på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an-

annat

lämpligt

sätt

slopas

och

ersätts

med

kungörelse

genom

an-

slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas

slag

i

myndighetens

lokal.

Regeln

om

att

ägaren

skall

underrättas

särskilt behålls oförändrad.

särskilt

behålls

oförändrad.

Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen.

Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings-

Lagändringen

behöver

följas

upp

med

ändringar

i

den

tillämpnings-

förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta

förordning

som

hör

till

lagen.

Dessa

förordningsändringar

bör

syfta

bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga

bl.a.

till

att

alla

de

anslagna

kungörelserna

skall

finnas

tillgängliga

hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om

hos

polismyndigheten,

oavsett

vilken

myndighet

som

har

beslutat

om

flyttningen.

flyttningen.

Prop.

1993/94:19

26

26

26

26

5.6 Ikraftträdande Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte. 6 Hemställan Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till - 1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall. 7 Beslut Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram. Prop. 1993/94:19 27

5.6 Ikraftträdande

5.6 Ikraftträdande

5.6 Ikraftträdande

5.6

Ikraftträdande

Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte.

Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte.

Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över-

Lagändringama

föreslås

träda

i

kraft

den

1

januari

1994.

Några

över-

gångsbestämmelser behövs inte.

gångsbestämmelser

behövs

inte.

6 Hemställan

6 Hemställan

6 Hemställan

6

Hemställan

Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till - 1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall.

Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till -

Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re-

Med

hänvisning

till

vad

jag

nu

har

anfört

hemställer

jag

att

re-

geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till -

geringen

föreslår

riksdagen

att

anta

förslagen

till

-

1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428),

1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428),

1.

lag

om

ändring

i

2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),

2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),

2.

lag

om

ändring

i

3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929,

3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen-

3.

lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa

föreskrifter

angåen-

de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen

de

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrättskonventionen

av den 11 maj 1929,

av

den

11

maj

1929,

4. lag om ändring i jordabalken samt

4. lag om ändring i jordabalken samt

4.

lag

om

ändring

i

samt

5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall.

5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa

5.

lag

om

ändring

i

lagen

(1982:

129)

om

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall.

fall.

7 Beslut

7 Beslut

7 Beslut

7

Beslut

Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram.

Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram.

Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar

Regeringen

ansluter

sig

till

föredragandens

överväganden

och

beslutar

att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som

att

genom

proposition

föreslå

riksdagen

att

anta

de

förslag

som

föredraganden har lagt fram.

föredraganden

har

lagt

fram.

Prop.

1993/94:19

27

27

27

27

Promemorians författningsförslag 1 Förslag till Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar. Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar. Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp- laga. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 - 28

Promemorians författningsförslag

Promemorians författningsförslag

Promemorians författningsförslag

Promemorians

författningsförslag

1 Förslag till

1 Förslag till

1 Förslag till

1

Förslag

till

Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och

Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och

Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och

Lag

om

ändring

i

lagen

om

kungörande

i

mål

och

ärenden hos myndighet m.m.

ärenden hos myndighet m.m.

ärenden hos myndighet m.m.

ärenden

hos

myndighet

m.m.

Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i

Härigenom

föreskrivs

att

3

5

lagen

(l977:654)

om

kungörande

i

mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.

mål

och

ärenden

hos

myndighet

m.m.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.

3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.

3 5 .

3

5

.

Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla

Är

kungörande

i

ortstidning

föreskrivet,

införes

kungörelsen

i

alla

lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland

lokala

dagstidningar

som

har

en

spridning

av

någon

betydenhet

bland

dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.

dem

inom

orten

till

vilka

kungörelsen

riktar

sig.

Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.

Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.

Lokal dagstidning skall anses

Lokal

dagstidning

skall

anses

ha sådan spridning som sägs i

ha

sådan

spridning

som

sägs

i

första stycket, om den kan be-

första

stycket,

om

den

kan

be-

räknas vara spridd till minst fem

räknas

vara

spridd

till

minst

fem

procent av hushållen i orten.

procent

av

hushållen

i

orten.

Även om så icke är fallet skall

Även

om

icke

är

fallet

skall

lokal dagstidning anses ha sådan

lokal

dagstidning

anses

ha

sådan

spridning som sägs i första

spridning

som

sägs

i

första

stycket, om den kan beräknas

stycket,

om

den

kan

beräknas

vara spridd till minst femtio

vara

spridd

till

minst

femtio

procent av hushållen i viss kom-

procent

av

hushållen

i

viss

kom-

mun inom det berörda området.

mun

inom

det

berörda

området.

Vad som sagts nu tillämpas dock

Vad

som

sagts

nu

tillämpas

dock

ej, om myndigheten finner det

ej,

om

myndigheten

finner

det

uppenbart att syftet med till-

uppenbart

att

syftet

med

till-

kännagivandet kan nås, även om

kännagivandet

kan

nås,

även

om

kungörelsen införes i endast ett

kungörelsen

införes

i

endast

ett

mindre antal lokala dagstid-

mindre

antal

lokala

dagstid-

ningar.

ningar.

Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.

Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.

Lokal dagstidning skall anses

Lokal

dagstidning

skall

anses

ha sådan spridning som sägs i

ha

sådan

spridning

som

sägs

i

första stycket, om den kan be-

första

stycket,

om

den

kan

be-

räknas vara spridd till minst tio

räknas

vara

spridd

till

minst

tio

procent av hushållen i orten.

procent

av

hushållen

i

orten.

Även om så icke är fallet skall

Även

om

icke

är

fallet

skall

lokal dagstidning anses ha sådan

lokal

dagstidning

anses

ha

sådan

spridning som sägs i första

spridning

som

sägs

i

första

stycket, om den kan beräknas

stycket,

om

den

kan

beräknas

vara spridd till minst femtio

vara

spridd

till

minst

femtio

procent av hushållen i viss kom-

procent

av

hushållen

i

viss

kom-

mun inom det berörda området.

mun

inom

det

berörda

området.

Vad som sagts nu tillämpas dock

Vad

som

sagts

nu

tillämpas

dock

ej, om myndigheten finner det

ej,

om

myndigheten

finner

det

uppenbart att syftet med till-

uppenbart

att

syftet

med

till-

kännagivandet kan nås, även om

kännagivandet

kan

nås,

även

om

kungörelsen införes i endast ett

kungörelsen

införes

i

endast

ett

mindre antal lokala dagstid-

mindre

antal

lokala

dagstid-

ningar.

ningar.

Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-

Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-

Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av

Med

dagstidning

förstås

i

denna

paragraf

allmän

nyhetstidning

av

dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer

dagspresskaraktär,

som

normalt

utkommer

med

minst

ett

nummer

varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-

varje

vecka

och

som

har

en

vardagar

i

huvudsak

abonnerad

upp-

laga.

laga.

laga.

laga.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 -

Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 -

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1 -

Bilaga

1

-

28

28

28

28

2 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 51 Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning. I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen lSenaste lydelse l978:768. Prop. 1993/94:19 Bilaga 1 29

2 Förslag till

2 Förslag till

2 Förslag till

2

Förslag

till

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag

om

ändring

i

(l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha

Härigenom

föreskrivs

att

17

&

(l970:428).skall

ha

följande lydelse.

följande lydelse.

följande lydelse.

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

17 51

17 51

17 51

17

51

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge-

Kungörelsedelgivning

sker

ge-

nom att handlingen hålles till-

nom

att

handlingen

hålles

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införes i Post- och Inrikes Tid-

införes

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslut om kungörelsedelgiv-

från

beslut

om

kungörelsedelgiv-

ning. Är införande i tidning

ning.

Är

införande

i

tidning

uppenbarligen meningslöst, får

uppenbarligen

meningslöst,

får

meddelandet i stället anslås i

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens lokal inom samma

myndighetens

lokal

inom

samma

tid. Detta förfarande får också

tid.

Detta

förfarande

får

också

användas, om kungörelsedelgiv-

användas,

om

kungörelsedelgiv-

ning enligt 15 å ägt rum och

ning

enligt

15

å

ägt

rum

och

därefter ny delgivning skall ske

därefter

ny

delgivning

skall

ske

i samma mål eller ärende. Vid

i

samma

mål

eller

ärende.

Vid

delgivning i fall som avsesi 16 &

delgivning

i

fall

som

avsesi

16

&

första stycket andra punkten med

första

stycket

andra

punkten

med

de personer som hyr eller annars

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar lägenhet i samma fastig-

innehar

lägenhet

i

samma

fastig-

het skall dessutom meddelandet

het

skall

dessutom

meddelandet

anslås inom fastigheten på lämp-

anslås

inom

fastigheten

lämp-

ligt sätt inom tio dagar från

ligt

sätt

inom

tio

dagar

från

beslutet om kungörelsedelgiv-

beslutet

om

kungörelsedelgiv-

ning.

ning.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning.

Kungörelsedelgivning sker ge-

Kungörelsedelgivning

sker

ge-

nom att handlingen hålles till-

nom

att

handlingen

hålles

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införes i Post- och Inrikes Tid-

införes

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslut om kungörelsedelgiv-

från

beslut

om

kungörelsedelgiv-

ning. Om detjinns anledning att

ning.

Om

detjinns

anledning

att

anta att införande i tidning är

anta

att

införande

i

tidning

är

meningslöst, får meddelandet i

meningslöst,

får

meddelandet

i

stället anslås i myndighetens lo-

stället

anslås

i

myndighetens

lo-

kal inom samma tid. Detta för-

kal

inom

samma

tid.

Detta

för-

farande får också användas, om

farande

får

också

användas,

om

kungörelsedelgivning enligt 15 &

kungörelsedelgivning

enligt

15

&

ägt rum och därefter ny delgiv-

ägt

rum

och

därefter

ny

delgiv-

ning skall ske i samma mål eller

ning

skall

ske

i

samma

mål

eller

ärende. Vid delgivning i fall som

ärende.

Vid

delgivning

i

fall

som

avses i 16 5 första stycket andra

avses

i

16

5

första

stycket

andra

punkten med de personer som

punkten

med

de

personer

som

hyr eller annars innehar lägenhet

hyr

eller

annars

innehar

lägenhet

i samma fastighet skall dessutom

i

samma

fastighet

skall

dessutom

meddelandet anslås inom fastig-

meddelandet

anslås

inom

fastig-

heten på lämpligt sätt inom tio

heten

lämpligt

sätt

inom

tio

dagar från beslutet om kungörel-

dagar

från

beslutet

om

kungörel-

sedelgivning.

sedelgivning.

I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen

I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen

I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till

I

fall

som

avses

i

16

&

sändes

dessutom

meddelande

med

posten

till

någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de-

någon

eller

några

av

de

personer

som

sökes

för

delgivning

under

de-

ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses

ras

vanliga

adresser

för

att

vara

tillgängligt

för

alla

dem

som

avses

med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem

med

delgivningen.

Ingår

statlig

myndighet

eller

kommun

bland

dem

som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas

som

avses

med

delgivningen,

skall

sådant

meddelande

alltid

sändas

till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av-

till

myndigheten

eller

kommunen.

Gäller

delgivningen

i

fall

som

av-

ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller

ses

i

16

5

första

stycket

andra

punkten

de

personer

som

hyr

eller

annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen

annars

innehar

lägenhet

i

samma

fastighet,

skall

i

stället

handlingen

lSenaste lydelse l978:768.

lSenaste lydelse l978:768.

lSenaste lydelse l978:768.

lSenaste

lydelse

l978:768.

Prop. 1993/94:19 Bilaga 1

Prop. 1993/94:19 Bilaga 1

Prop.

1993/94:19

Bilaga 1

Bilaga

1

29

29

29

29

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen. Denna lag träder i krah den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 30

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen.

eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen.

eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar

eller

meddelande

enligt

6

5

andra

stycket

sändas

med

posten

till

envar

av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad

av

dem,

om

ej

också

detta

förfarande

skulle

medföra

större

kostnad

och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del-

och

besvär

än

som

är

försvarligt

med

hänsyn

till

ändamålet

med

del-

givningen.

givningen.

Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.

Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.

Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

krah

den

1

juli

1993.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

30

30

30

30

3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1 Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 10 kap. 4 & Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer. 12 kap. 165 Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat. Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. 31

3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1

3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1

3 Förslag till Prop. 1993/94:19

3

Förslag

till

Prop.

1993/94:19

Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1

Förordning

om

ändring

i

Bilaga

1

Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök-

Härigenom

föreskrivs

att

10

kap.

45

och

12

kap.

165

utsök-

ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.

ningsförordningen

(1981z981)

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

10 kap. 4 &

10 kap. 4 &

10 kap.

10

kap.

4 &

4

&

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om

Kungörelsen om en auktion

Kungörelsen

om

en

auktion

skall föras in i Post- och Inrikes

skall

föras

in

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar och ortstidning.

Tidningar

och

ortstidning.

Införandet skall ske minst tre

Införandet

skall

ske

minst

tre

veckor före auktionsdagen, om

veckor

före

auktionsdagen,

om

inte särskilda skäl föranleder annat.

inte särskilda skäl föranleder annat.

inte särskilda skäl föranleder

inte

särskilda

skäl

föranleder

annat.

annat.

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion

Kungörelsen

om

en

auktion

skall föras in i Post- och Inrikes

skall

föras

in

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar och den eller de arts-

Tidningar

och

den

eller

de

arts-

Iidm'ngarsomkronofogdemyndig-

Iidm'ngarsomkronofogdemyndig-

heten bestämmer. Införandet

heten

bestämmer.

Införandet

skall ske minst tre veckor före

skall

ske

minst

tre

veckor

före

auktionsdagen, om inte särskilda

auktionsdagen,

om

inte

särskilda

skäl föranleder annat.

skäl

föranleder

annat.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.

Kungörelsen

skall

också

anslås

i

kronofogdemyndighetens

lokaler.

Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.

Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med

Omedelbart

före

auktionen

kan

en

kortfattad

erinran

om

denna

med

hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som

hänvisning

till

kungörelsen

föras

in

i

den

eller

de

tidningar

som

kronofogdemyndigheten bestämmer.

kronofogdemyndigheten

bestämmer.

12 kap. 165

12 kap. 165

12 kap.

12

kap.

165

165

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion

Kungörelsen

om

en

auktion

skall föras in i Post- och Inrikes

skall

föras

in

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar och ortstidning. Infö-

Tidningar

och

ortstidning.

Infö-

randet skall ske minst tre veckor

randet

skall

ske

minst

tre

veckor

före auktonsdagen, om inte sär-

före

auktonsdagen,

om

inte

sär-

skilda skäl föranleder annat.

skilda

skäl

föranleder

annat.

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.

Kungörelsen om en auktion

Kungörelsen

om

en

auktion

skall föras in i Post- och Inrikes

skall

föras

in

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar och den eller de orts-

Tidningar

och

den

eller

de

orts-

tidningarsomkronofogdemyndig—

tidningarsomkronofogdemyndig—

heten bestämmer. Införandet

heten

bestämmer.

Införandet

skall ske minst tre veckor före

skall

ske

minst

tre

veckor

före

auktonsdagen, om inte särskilda

auktonsdagen,

om

inte

särskilda

skäl föranleder annat.

skäl

föranleder

annat.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.

Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.

Kungörelsen

skall

också

anslås

i

kronofogdemyndighetens

lokaler.

Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.

Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med

Omedelbart

före

auktionen

kan

en

kortfattad

erinran

om

denna

med

hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som

hänvisning

till

kungörelsen

föras

in

i

den

eller

de

tidningar

som

kronofogdemyndigheten bestämmer.

kronofogdemyndigheten

bestämmer.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

förordning

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

31

31

31

31

4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 & N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning. 1Senaste lydelse 1987:680. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 32

4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

4 Förslag till

4

Förslag

till

Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

22

å

och

19

kap.

5

&

(1983:291) skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kapl

13

kapl

22 &

22 &

22

&

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om

Upptas

ansökningen,

skall

vattendomstolen

utfärda

kungörelse

om

företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för

företaget.

I

kungörelsen

skall

lämnas

en

kortfattad

redogörelse

för

ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-

ansökningen

och

lämpligt

sätt

anges

de

fastigheter

som

kan

be-

röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges

röras.

Dessutom

skall

erinras

om

innehållet

i

29

och

40

55

och

anges

sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.

sista

tidpunkt

för

erinringar

enligt

29

&.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att

Vattendomstolen

skall

förordna

en

eller

flera

lämpliga

personer

att

förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn

förvara

ett

exemplar

av

handlingarna

i

målet

(aktförvarare).

Namn

och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.

och

adress

aktförvararen

skall

anges

i

kungörelsen.

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med-

I

kungörelsen

skall

vidare

tillkännages

att

kallelser

och

andra

med-

delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,

delanden

i

målet

till

parterna

skall,

om

de

inte

särskilt

tillställs

part,

införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om

införas

i

ortstidning

samt

hållas

tillgängliga

hos

aktförvararen.

Om

kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall

kallelser

och

andra

meddelanden

inte

införs

i

alla

ortstidningar,

skall

av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.

av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.

av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal

av

kungörelsen

framgå

att

de

kommer

att

införas

i

ett

begränsat

antal

ortstidningar.

ortstidningar.

Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i Post- och Inrikes Tid—

föras

i

Post-

och

Inrikes

Tid—

ningar och i ortstidning. En ut-

ningar

och

i

ortstidning.

En

ut-

skrift av kungörelsen skall vidare

skrift

av

kungörelsen

skall

vidare

sändas till varje sakägare som

sändas

till

varje

sakägare

som

har angetts i ansökningen eller

har

angetts

i

ansökningen

eller

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i ortstidning. En utskrift av

föras

i

ortstidning.

En

utskrift

av

kungörelsen skall vidare sändas

kungörelsen

skall

vidare

sändas

till varje sakägare som har an-

till

varje

sakägare

som

har

an-

getts i ansökningen eller som på

getts

i

ansökningen

eller

som

annat sätt är känd för domstolen.

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

som på annat sätt är känd för domstolen.

som på annat sätt är känd för

som

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

domstolen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas-

Om

ansökningen

berör

fast

egendom

som

är

samfälld

för

Hem

fas-

tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de

tigheter,

behöver

någon

utskrift

av

kungörelsen

inte

sändas

till

de

särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för

särskilda

delägarna

i

samfälligheten.

Finns

en

känd

styrelse

för

samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

samfälligheten,

skall

en

utskrift

av

kungörelsen

sändas

till

styrelsen.

19 kap. 5 & N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning.

19 kap. 5 &

19 kap.

19

kap.

5 &

5

&

N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning.

N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller

N

är

vattenskyddsområde

fastställts

och

när

föreskrifter

enligt

2

eller

3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt

3

&

meddelats,

ändrats

eller

upphävts,

skall

beslutet

snarast

möjligt

kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all-

kungöras

det

sätt

som

är

föreskrivet

beträffande

författningar

i

all-

mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö-

mänhet.

Kungörelse

om

beslutet

skall

också

införas

i

ortstidning.

Sö-

kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen

kande

och

sakägare

anses

ha

fått

del

av

beslutet

den

dag

kungörelsen

var införd i ortstidning.

var

införd

i

ortstidning.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste

lydelse

1987:680.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

32

32

32

32

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Om beslutet uppenbarligen be—l rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19 Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 33

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

Om beslutet uppenbarligen be—l

Om beslutet uppenbarligen be—l

Om beslutet uppenbarligen be—l

Om

beslutet

uppenbarligen

be—l

rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren.

rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren.

rör endast viss eller vissa sak—

rör

endast

viss

eller

vissa

sak—

ägare, får, i stället för att kun-

ägare,

får,

i

stället

för

att

kun-

görande i tidning sker, beslutet

görande

i

tidning

sker,

beslutet

delges med .sakägaren.

delges

med

.sakägaren.

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala

Om

beslutet

har

meddelats

efter

ansökan,

skall"

sökanden

betala

kostnaderna för kungörandet.

kostnaderna för kungörandet.

kostnaderna för kungörandet.

kostnaderna

för

kungörandet.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19

3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19

3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19

3

Riksdagen

I

993194.

]

saml.

Nr

19

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

33

33

33

33

5 Förslag till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes 1Lagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1 34

5 Förslag till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

5 Förslag till

5 Förslag till

5

Förslag

till

lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter

lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa

föreskrifter

angående tillämpningen här i riket av svensk-norska

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929

vattenrättskonventionen

av

den

11

maj

1929

Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5

Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före-

Härigenom

föreskrivs

att

95

lagen

med

vissa

före-

skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-

skrifter

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vatten-

rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse.

rättskonventionen

av

den

11

maj

19291

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

9 5

9

5

Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i

ansökan

angående

ett

företag,

vilken

ingivits

till

myndighet

i

Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Norge,

inkommit

till

Utrikesdepartementet,

skall

den

jämte

tillhöran-

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även

de

bilagor

sändas

till

vattendomstolen.

Vad

som

nu

sagts

skall

även

gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5

gälla

i

fråga

om

upplysningar

som

avses

i

tredje

punkten

av

art.

l5

i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes

i konventionen.

i konventionen.

i

konventionen.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an-

genast

utfärda

kungörelse

om

an-

sökningen. Kungörelsen skall in-

sökningen.

Kungörelsen

skall

in-

nehålla dels uppgift om före-

nehålla

dels

uppgift

om

före-

tagets beskaffenhet och omfatt-

tagets

beskaffenhet

och

omfatt-

ning samt de verkningar, som

ning

samt

de

verkningar,

som

därav kan väntas uppkomma

därav

kan

väntas

uppkomma

inom svenskt område, dels un-

inom

svenskt

område,

dels

un-

derrättelse om vad sakägare, som

derrättelse

om

vad

sakägare,

som

vill hos norsk myndighet fram-

vill

hos

norsk

myndighet

fram-

ställa erinran i anledning av

ställa

erinran

i

anledning

av

företaget, har att iaktta samt om

företaget,

har

att

iaktta

samt

om

att erinringar i anledning av an-

att

erinringar

i

anledning

av

an-

sökningen skall inom en viss, i

sökningen

skall

inom

en

viss,

i

kungörelsen utsatt tid insändas

kungörelsen

utsatt

tid

insändas

till vattendomstolen. Kungörel-

till

vattendomstolen.

Kungörel-

sen skall innehålla tillkänna-

sen

skall

innehålla

tillkänna-

givande att ett exemplar av an-

givande

att

ett

exemplar

av

an-

sökningshandlingarna finns till—

sökningshandlingarna

finns

till—

gängligt på vattendomstolens

gängligt

vattendomstolens

kansli eller på annan lämplig

kansli

eller

annan

lämplig

plats som vattendomstolen be-

plats

som

vattendomstolen

be-

stämmer. Genom vattendomsto-

stämmer.

Genom

vattendomsto-

lens försorg skall kungörelsen så

lens

försorg

skall

kungörelsen

snart det kan ske införas i orts—

snart

det

kan

ske

införas

i

orts—

tidning samt i Post- och Inrikes

tidning

samt

i

Post-

och

Inrikes

1Lagen omtryckt 1983: 1010.

1Lagen omtryckt 1983: 1010.

1Lagen omtryckt 1983: 1010.

1Lagen

omtryckt

1983:

1010.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun-

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun-

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an-

genast

utfärda

kungörelse

om

an-

sökningen. Kungörelsen skall in-

sökningen.

Kungörelsen

skall

in-

nehålla dels uppgift om före-

nehålla

dels

uppgift

om

före-

tagets beskaffenhet och omfatt-

tagets

beskaffenhet

och

omfatt-

ning samt de verkningar, som

ning

samt

de

verkningar,

som

därav kan väntas uppkomma

därav

kan

väntas

uppkomma

inom svenskt område, dels un-

inom

svenskt

område,

dels

un-

derrättelse om vad sakägare, som

derrättelse

om

vad

sakägare,

som

vill hos norsk myndighet fram-

vill

hos

norsk

myndighet

fram-

ställa erinran i anledning av

ställa

erinran

i

anledning

av

företaget, har att iaktta samt om

företaget,

har

att

iaktta

samt

om

att erinringar i anledning av an-

att

erinringar

i

anledning

av

an-

sökningen skall inom en viss, i

sökningen

skall

inom

en

viss,

i

kungörelsen utsatt tid insändas

kungörelsen

utsatt

tid

insändas

till vattendomstolen. Kungörel-

till

vattendomstolen.

Kungörel-

sen skall innehålla tillkänna-

sen

skall

innehålla

tillkänna-

givande att ett exemplar av an-

givande

att

ett

exemplar

av

an-

sökningshandlingarna finns till-

sökningshandlingarna

finns

till-

gängligt på vattendomstolens

gängligt

vattendomstolens

kansli eller på annan lämplig

kansli

eller

annan

lämplig

plats som vattendomstolen be-

plats

som

vattendomstolen

be-

stämmer. Genom vattendomsto-

stämmer.

Genom

vattendomsto-

lens försorg skall kungörelsen så

lens

försorg

skall

kungörelsen

snart det kan ske införas i orts-

snart

det

kan

ske

införas

i

orts-

tidning. Ett exemplar av kun-

tidning.

Ett

exemplar

av

kun-

Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1

Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1

Prop. "1993/94: 19

Prop.

"1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

34

34

34

34

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam- till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94:19 Bilaga 1 35

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam- till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas

Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas

Tidningar.

Ett

exemplar

av

kun—

görelsen

skall

tillika

översändas

görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam-

görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam-

görelsen

skall

tillika

översändas

till

Utrikesdepartementet,

Kam-

till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen.

till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be—

till

utrikesdepartementet.

markollegiet,

Fiskeriverket,

be—

rörda kommuner, länsstyrelsen

rörda

kommuner,

länsstyrelsen

och andra statliga myndigheter

och

andra

statliga

myndigheter

vilkas verksamhet kan beröras av

vilkas

verksamhet

kan

beröras

av

ansökningen.

ansökningen.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer

Om

det

sedan

kungörelse

utfärdats

från

myndighet

i

Norge

kommer

underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett

underrättelse

om

frågans

fortsatta

behandling

där,

skall

också

ett

sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

sådant

meddelande

kungöras

sätt

som

nu

har

angetts.

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är

företaget

av

beskaffenhet,

att

någon

menlig

inverkan

därav

här

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som

i

riket

uppenbarligen

icke

är

att

motse,

erfordras

ej

kungörelse,

som

ovan nämnts.

ovan

nämnts.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

Prop. 1993/94:19 Bilaga 1

Prop. 1993/94:19 Bilaga 1

Prop.

1993/94:19

Bilaga 1

Bilaga

1

35

35

35

35

6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. . 20 & Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid- Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar. ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren. förenade kostnaderna betalas av Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Balken omtryckt 1971 : 1209. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 36

6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken

6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken

6 Förslag till

6

Förslag

till

Lag om ändring i jordabalken

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

20

&

jordabalken1

skall

ha

följande lydelse.

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. . 20 & Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kap.

13 kap.

13

kap.

. 20 &

. 20 &

.

20

&

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen

Det

nedsatta

beloppet

jämte

upplupen

ränta

skall

av

länsstyrelsen

utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens

utbetalas

till

den

som

är

berättigad

därtill.

Utan

fastighetsägarens

medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta

medgivande

får

utbetalning

dock

ej

ske

före

tillträdesdagen.

Ränta

som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

som

upplupit

före

tillträdesdagen

tillfaller

fastighetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-

Svarar

tomträtten

för

beviljad

eller

sökt

inteckning,

äger

bestäm-

melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast

melserna

om

fördelning

av

köpeskilling

för

exekutivt

försåld

fast

egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman

egendom

motsvarande

tillämpning.

Har

rätten

bestämt

lösesumman

till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be-

till

högre

belopp

än

tomträttshavaren

yrkat

och

uppstår,

efter

be-

talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej

talning

av

de

fordringar

som

skall

utgå

ur

denna,

överskott

som

ej

faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig-

faller

inom

det

yrkade

beloppet,

återställes

överskottet

till

fastig-

hetsägaren.

hetsägaren.

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid-

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid-

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hålles så snart det kan ske.

hålles

snart

det

kan

ske.

Kallelse till sammanträdet sändes

Kallelse

till

sammanträdet

sändes

genom länsstyrelsens försorg

genom

länsstyrelsens

försorg

minst två veckor i förväg till

minst

två

veckor

i

förväg

till

tomträttshavaren och kända bor—

tomträttshavaren

och

kända

bor—

genärer som har panträtt i

genärer

som

har

panträtt

i

tomträtten. Om borgenär är

tomträtten.

Om

borgenär

är

okänd, införes kallelsen i Post-

okänd,

införes

kallelsen

i

Post-

och Inrikes Tidningar och tid-

och

Inrikes

Tidningar

och

tid-

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hålles så snart det kan ske.

hålles

snart

det

kan

ske.

Kallelse till sammanträdet sändes

Kallelse

till

sammanträdet

sändes

genom länsstyrelsens försorg

genom

länsstyrelsens

försorg

minst två veckor i förväg till

minst

två

veckor

i

förväg

till

tomträttshavaren och kända bor-

tomträttshavaren

och

kända

bor-

genärer som har panträtt i tomt-

genärer

som

har

panträtt

i

tomt-

rätten. Om borgenär är okänd,

rätten.

Om

borgenär

är

okänd,

införes kallelsen i Post- och In-

införes

kallelsen

i

Post-

och

In-

rikes Tidningar.

rikes

Tidningar.

ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren.

ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren.

ning inom orten.

ning

inom

orten.

De med fördelningen

De

med

fördelningen

fastighetsägaren.

fastighetsägaren.

förenade kostnaderna betalas av

förenade kostnaderna betalas av

förenade kostnaderna betalas av

förenade

kostnaderna

betalas

av

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

1Balken omtryckt 1971 : 1209.

1Balken omtryckt 1971 : 1209.

1Balken omtryckt 1971 : 1209.

1Balken

omtryckt

1971

:

1209.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

36

36

36

36

7 ' Förslag till Prop. 1993/94: 19 Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Säl Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in- föras i Post- och Inrikes Tid-- ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom. Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas till sammanträdet. Kallelsen skall" i god tid före sammanträdet del- ges honom. I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1977:666. 37

7 ' Förslag till

7 ' Förslag till

7 ' Förslag till

7

'

Förslag

till

Prop.

1993/94:

19

Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag

Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag

Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1

Lag

om

ändring

i

lagen

om

avveckling

av

vissa

Bilaga

1

godmanskap för delägare i skifteslag

godmanskap

för

delägare

i

skifteslag

Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av

Härigenom

föreskrives

att

5

5

lagen

om

avveckling

av

vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.

vissa

godmanskap

för

delägare

i

skifteslag

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

Säl

Säl

Säl

Säl

Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in-

Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in-

Fastighetsbildningsmyndigheten

Fastighetsbildningsmyndigheten

skall utfärda kungörelse om tid

skall

utfärda

kungörelse

om

tid

och ställe för första sammanträ-

och

ställe

för

första

sammanträ-

de. Kungörelsen skall minst fjor-

de.

Kungörelsen

skall

minst

fjor-

ton dagar före sammanträdet in-

ton

dagar

före

sammanträdet

in-

föras i Post- och Inrikes Tid--

föras i Post- och Inrikes Tid--

föras i Post- och Inrikes Tid--

föras

i

Post-

och

Inrikes

Tid--

ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom.

ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom.

ningar och ortstidning. Gode

ningar

och

ortstidning.

Gode

mannen skall kallas till samman-

mannen

skall

kallas

till

samman-

trädet. Kallelsen skall i god tid

trädet.

Kallelsen

skall

i

god

tid

före sammanträdet delges ho-

före

sammanträdet

delges

ho-

nom.

nom.

Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas

Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas

Fastighetsbildningsmyndigheten

Fastighetsbildningsmyndigheten

skall utfärda kungörelse om tid

skall

utfärda

kungörelse

om

tid

och ställe för första samman-

och

ställe

för

första

samman-

träde. Kungör'elsen skall minst

träde.

Kungör'elsen

skall

minst

fjorton dagar före sammanträdet

fjorton

dagar

före

sammanträdet

införas i Post— och Inrikes Tid-

införas

i

Post—

och

Inrikes

Tid-

ningar. Gode mannen skall kallas

ningar.

Gode

mannen

skall

kallas

till sammanträdet. Kallelsen skall"

till sammanträdet. Kallelsen skall"

till sammanträdet. Kallelsen skall"

till

sammanträdet.

Kallelsen

skall"

i god tid före sammanträdet del- ges honom.

i god tid före sammanträdet del- ges honom.

i god tid före sammanträdet del-

i

god

tid

före

sammanträdet

del-

ges honom.

ges

honom.

I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.

I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.

I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt

I

kungörelsen

och

kallelsen

anges

ändamålet

med

förrättningen

samt

vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.

vilket

skifteslag

och

vilka

ägor

förrättningen

avser.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

1Senaste lydelse 1977:666.

1Senaste lydelse 1977:666.

1Senaste lydelse 1977:666.

1Senaste

lydelse

1977:666.

37

37

37

37

8 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1 Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen (1974:212)1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas. Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning. Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling. 753 Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be- träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning. Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832. 2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443. 38

8 Förslag till

8 Förslag till

8 Förslag till

8

Förslag

till

Prop.

1993/94:19

Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1

Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1

Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1

Förordning

om

ändring

i

(19741212)

Bilaga

1

Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen

Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen

Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen

Härigenom

föreskrivs

att

4

och

7

55

(1974:212)1 skall ha följande lydelse.

(1974:212)1 skall ha följande lydelse.

(1974:212)1 skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas.

4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas.

4 52

4

52

Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er—

Till

tillsynsman

skall

utses

en

i

biskötsel

kunnig

person

som

har

er—

forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget.

forderlig

kunskap

och

som

i

övrigt

kan

anses

lämplig

för

uppdraget.

Uppdraget får när som helst återkallas.

Uppdraget

får

när

som

helst

återkallas.

Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning.

Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning.

Länsstyrelsen skall genast till

Länsstyrelsen

skall

genast

till

Jordbruksverket sända uppgift

Jordbruksverket

sända

uppgift

om de personer som utsetts till

om

de

personer

som

utsetts

till

tillsynsmän och tillsynsdistriktens

tillsynsmän

och

tillsynsdistriktens

omfattning samt införa uppgifter-

omfattning

samt

införa

uppgifter-

na i länets författningssamling

na

i

länets

författningssamling

och i ortstidning.

och

i

ortstidning.

Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling.

Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling.

Länsstyrelsen skall genast till

Länsstyrelsen

skall

genast

till

Jordbruksverket sända uppgift

Jordbruksverket

sända

uppgift

om de personer som utsetts till

om

de

personer

som

utsetts

till

tillsynsmän och tillsynsdistriktens

tillsynsmän

och

tillsynsdistriktens

omfattning samt införa uppgifter-

omfattning

samt

införa

uppgifter-

na i länets författningssamling.

na

i

länets

författningssamling.

753

753

753

753

Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be-

Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be-

Jordbruksverkets beslut vari-

Jordbruksverkets

beslut

vari-

genom område förklarats smittat

genom

område

förklarats

smittat

eller misstänkt för smitta eller

eller

misstänkt

för

smitta

eller

varigenom sådan förklaring upp—

varigenom

sådan

förklaring

upp—

hävts eller ändrats skall kungöras

hävts

eller

ändrats

skall

kungöras

på det sätt som är föreskrivet be-

det

sätt

som

är

föreskrivet

be-

träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning.

träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning.

träffande författningar i all-

träffande

författningar

i

all-

mänhet samt införas i ortstid-

mänhet

samt

införas

i

ortstid-

ning.

ning.

Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning.

Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning.

Jordbruksverkets beslut vari-

Jordbruksverkets

beslut

vari-

genom område förklarats smittat

genom

område

förklarats

smittat

eller misstänkt för smitta eller

eller

misstänkt

för

smitta

eller

varigenom sådan förklaring upp-

varigenom

sådan

förklaring

upp-

hävts eller ändrats skall kungöras

hävts

eller

ändrats

skall

kungöras

på det sätt som är föreskrivet

det

sätt

som

är

föreskrivet

beträffande författningar i all-

beträffande

författningar

i

all-

mänhet samt införas i minst en

mänhet

samt

införas

i

minst

en

ortstidning.

ortstidning.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

förordning

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.

1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.

1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.

1Senaste

lydelse

av

förordningens

rubrik

1987:

832.

2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443.

2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443.

2Senaste lydelse 1991 : 1443.

2Senaste

lydelse

1991

:

1443.

3Senaste lydelse 1991 : 1443.

3Senaste

lydelse

1991

:

1443.

38

38

38

38

9 Förslag till i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under- rättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. 1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1 39

9 Förslag till

9 Förslag till

9 Förslag till

9

Förslag

till

i vissa fall

i vissa fall

i vissa fall

i

vissa

fall

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av

Härigenom

föreskrivs

att

5

5

lagen

om

flyttning

av

fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

fordon

i

vissa

fall

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

5 5

5

5

När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som

När

ett

beslut

om

flyttning

har

meddelats,

skall

den

myndighet

som

meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

meddelat

beslutet

underrätta

ägaren

snart

det

kan

ske.

I

fråga

om

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon

som

innehas

med

nyttjanderätt

för

bestämd

tid

om

minst

ett

år

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-

skall

även

den

som

har

upplåtit

nyttjanderätten

(uthyraren)

under-

rättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig.

rättas.

rättas.

rättas.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk-

skall

den

myndighet

som

verk-

ställt flyttningen kungöra den i

ställt

flyttningen

kungöra

den

i

ortstidning eller på annat lämp-

ortstidning

eller

annat

lämp-

ligt sätt. Myndigheten skall ock-

ligt

sätt.

Myndigheten

skall

ock-

så vidta de fortsatta undersök-

vidta

de

fortsatta

undersök-

ningar och åtgärder som kan an-

ningar

och

åtgärder

som

kan

an-

ses påkallade för att göra under-

ses

påkallade

för

att

göra

under-

rättelse möjlig.

rättelse

möjlig.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk-

skall

den

myndighet

som

verk-

ställt flyttningen tillkännage den

ställt

flyttningen

tillkännage

den

genom anslag i myndighetens lo-

genom

anslag

i

myndighetens

lo-

kal. Myndigheten skall också

kal.

Myndigheten

skall

också

vidta de fortsatta undersökningar

vidta

de

fortsatta

undersökningar

och åtgärder som kan anses på-

och

åtgärder

som

kan

anses

på-

kallade för att göra underrättelse

kallade

för

att

göra

underrättelse

möjlig.

möjlig.

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,

1

fall

ett

fordon

har

flyttats

till

en

särskild

uppställningsplats,

skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad

skall

underrättelse

enligt

första

stycket

innehålla

upplysning

om

vad

som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-

som

enligt

6

5

blir

följden

om

fordonet

inte

avhämtas

inom

där

angi-

ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om

ven

tid.

Kungörelse

enligt

andra

stycket

skall

innehålla

uppgift

om

följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

följden

enligt

6

5

av

att

ägaren

efter

där

angiven

tid

fortfarande

är

okänd.

okänd.

okänd.

okänd.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1

Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1

Prop.

1993/94:19

Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1

Lag

om

ändring

i

lagen

om

flyttning

av

fordon

Bilaga

1

39

39

39

39

10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 12 & Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall

10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall

10 Förslag till Prop. 1993/94:19

10

Förslag

till

Prop.

1993/94:19

Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1

Förordning

om

ändring

i

förordningen

om

Bilaga

1

flyttning av fordon i vissa fall

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall

Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning

Härigenom

föreskrivs

att

12

5

förordningen

(1982:

198)

om

flyttning

av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.

av

fordon

i

vissa

fall

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

12 & Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten.

12 &

12 &

12

&

Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning

Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning

Kungörelse

omflyttning

av

for—

Tillkännagivande

av

flyttning

don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten.

don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un-

don

får

ske

genom

att

samtliga

av

fordon

skall

anslås

senast

un-

flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt

flyttningar

som

ägt

rum

under

en

der

veckan

efter

flyttningen

ägt

kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos

kalendervecka

tillkännages

ge—

rum

och

finnas

tillgängligt

hos

mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten.

mensamt

i

ortstidning

snarast

polismyndigheten.

möjligt under påföljande vecka.

möjligt

under

påföljande

vecka.

Sådana kungörelser skall, om det

Sådana

kungörelser

skall,

om

det

lämpligen kan ske, införas på

lämpligen

kan

ske,

införas

samma veckodag vid varje till-

samma

veckodag

vid

varje

till-

fälle. Kungörelser som införs i

fälle.

Kungörelser

som

införs

i

tidning skall finnas tillgängliga

tidning

skall

finnas

tillgängliga

hos polismyndigheten.

hos

polismyndigheten.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

förordning

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

11 Förslag till- Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen (1979:1193) Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande: ]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet. 2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas. 3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna. 4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten. lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering. 11 kap. 1 52 Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande: ]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering 1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270. 4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9 Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 41

11 Förslag till-

11 Förslag till-

11 Förslag till-

11

Förslag

till-

Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen

Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen

Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen

Förordning

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets-

Härigenom

föreskrivs

att

3

kap.

1

5

och

11

kap.

1

&

fastighets-

taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

3 kap.

3

kap.

1 51

1

51

Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på

Skattemyndigheten

skall

i

god

Skattemyndigheten

skall

tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande: ]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet. 2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas. 3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna. 4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten.

tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande:

tid före den 1 december året före

tid

före

den

1

december

året

före

taxeringsåret i ortstidning låta

taxeringsåret

i

ortstidning

låta

införa kungörelse, som skall in-

införa

kungörelse,

som

skall

in-

nehålla följande:

nehålla

följande:

]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet.

]. Erinran om skyldigheten att

].

Erinran

om

skyldigheten

att

avlämna deklarationer och upp-

avlämna

deklarationer

och

upp-

gifter för den förestående fastig-

gifter

för

den

förestående

fastig-

hetstaxeringen samt om påföljden

hetstaxeringen

samt

om

påföljden

för underlåtenhet att jilllgöra

för

underlåtenhet

att

jilllgöra

denna skyldighet.

denna

skyldighet.

2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas.

2. Underrättelse om var blan-

2.

Underrättelse

om

var

blan-

ketter till deklarationer och öv-

ketter

till

deklarationer

och

öv-

riga uppgifter tillhandahålls samt

riga

uppgifter

tillhandahålls

samt

om att förtryckta deklarations-

om

att

förtryckta

deklarations-

blanketter kommer att utsändas.

blanketter

kommer

att

utsändas.

3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna.

3. Upplysning om tid och plats

3.

Upplysning

om

tid

och

plats

för att avlämna deklarationerna

för

att

avlämna

deklarationerna

och uppgifterna.

och

uppgifterna.

4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten.

4. Underrättelse om att den om

4.

Underrättelse

om

att

den

om

önskar närmare upplysningar rö-

önskar

närmare

upplysningar

rö-

rande uppgiftsskyldigheten får

rande

uppgiftsskyldigheten

får

vända sig till skattemyndigheten.

vända

sig

till

skattemyndigheten.

lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering.

lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering.

lämpligt sätt infomtera om en

lämpligt

sätt

infomtera

om

en

förestående fastighetstaxering.

förestående

fastighetstaxering.

11 kap. 1 52

11 kap. 1 52

11 kap.

11

kap.

1 52

1

52

Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande: ]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering

Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande:

Skattemyndigheten skall i god

Skattemyndigheten

skall

i

god

tid före den 15 februari under

tid

före

den

15

februari

under

taxeringsårdet i ortstidning låta

taxeringsårdet

i

ortstidning

låta

införa kungörelse, som skall

införa

kungörelse,

som

skall

innehålla följande:

innehålla

följande:

]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering

]. Möjligheten att vid den för—

].

Möjligheten

att

vid

den

för—

estående särskilda fastighets-

estående

särskilda

fastighets-

taxeringen begära ny taxering

taxeringen

begära

ny

taxering

1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270.

1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270.

1Senaste lydelse 1990: 1270

1Senaste

lydelse

1990:

1270

2Senaste lydelse 1990: 1270.

2Senaste

lydelse

1990:

1270.

4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9

4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9

4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9

4

Riksdagen

1993/94.

]

saml.

Nr

I

9

Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering.

Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering.

Skattemyndigheten skall på

Skattemyndigheten

skall

lämpligt sätt informera om en

lämpligt

sätt

informera

om

en

förestående särskild fastig-

förestående

särskild

fastig-

hetstaxering.

hetstaxering.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

41

41

41

41

Nuvarande lydelse enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag. 2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls. 3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering. 4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten. Föreslagen lydelse Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1- 42

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag. 2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls. 3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering. 4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten.

enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag.

enligt 16 kap. 2-5 55 fastig-

enligt

16

kap.

2-5

55

fastig-

hetstaxeringslagen ( I 979:I 152)

hetstaxeringslagen

(

I

979:I

152)

genom att lämna särskild fastig-

genom

att

lämna

särskild

fastig-

hetsdeklaration eller inkomma

hetsdeklaration

eller

inkomma

med framställning enligt I 6 kap.

med

framställning

enligt

I

6

kap.

4 och 5 55 samma lag.

4

och

5

55

samma

lag.

2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls.

2. Underrättelse om var blan-

2.

Underrättelse

om

var

blan-

ketter till särskild fastighets-

ketter

till

särskild

fastighets-

deklaration och övriga uppgifiter

deklaration

och

övriga

uppgifiter

tillhandahålls.

tillhandahålls.

3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering.

3. Upplysning om tid och plats

3.

Upplysning

om

tid

och

plats

för avlämnande av särskilda fas-

för

avlämnande

av

särskilda

fas-

tighetsdeklarationer och fram-

tighetsdeklarationer

och

fram-

ställningar om ny taxering.

ställningar

om

ny

taxering.

4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten.

4. Underrättelse om att den

4.

Underrättelse

om

att

den

som önskar närmare upplys-

som

önskar

närmare

upplys-

ningar om rätten att begära ny

ningar

om

rätten

att

begära

ny

taxering får vända sig till skatte-

taxering

får

vända

sig

till

skatte-

myndigheten.

myndigheten.

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

förordning

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1-

Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1-

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1-

Bilaga

1-

42

42

42

42

12" Förslag till; Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713) Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 20 kap. 2 &I Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art. Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap. 20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*" inspelaionens och Inrikes Tidningar. 35 Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till med'-' ' Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 eller borde ha känt till det som " kungjorts. Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1991: 1767. 43

12" Förslag till;

12" Förslag till;

12" Förslag till;

12"

Förslag

till;

Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)

Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)

Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse-

Härigenom

föreskrivs

att

20

kap.

2

och

3

55

försäkringsrörelse-

lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.

lagen

(1982.

713)

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

20 kap. 2 &I

20 kap. 2 &I

20 kap.

20

kap.

2 &I

2

&I

Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art.

Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art.

Finansinspektionen skall utan

Finansinspektionen

skall

utan

dröjsmål i Post- och Inrikes Tid-

dröjsmål

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar kungöra vad som införs i

ningar

kungöra

vad

som

införs

i

försäkringsregistret med undan-

försäkringsregistret

med

undan-

tag av registrering av under-

tag

av

registrering

av

under-

rättelser enligt 14 kap. 20 &. En

rättelser

enligt

14

kap.

20

&.

En

kungörelse som avser en ändring

kungörelse

som

avser

en

ändring

i ett förhållande som tidigare har

i

ett

förhållande

som

tidigare

har

införts i registret behöver endast

införts

i

registret

behöver

endast

ange ändringens art.

ange

ändringens

art.

Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap.

Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap.

Finansinspektionen skall utan

Finansinspektionen

skall

utan

dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid-

dröjsmål'i

Post-

och-Inrikes

Tid-

ningar kungöra vad som införs i

ningar

kungöra

vad

som

införs

i

försäkringsregistret *

försäkringsregistret

*

undantag av registrering av

undantag

av

registrering

av

underrättelser enligt 14 kap.

underrättelser

enligt

14

kap.

20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*"

20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*"

20 5. En ändring .i ett för-'

20

5.

En

ändring

.i

ett

för-'

hållande som tidigare har införts"

hållande

som

tidigare

har

införts"

i registret skall "anslås på Finans- _

i

registret

skall

"anslås

Finans-

_

anslagstavla [

anslagstavla

[

stället för att kungöras i Post-*"

stället

för

att

kungöras

i

Post-*"

inspelaionens

inspelaionens

inspelaionens

inspelaionens

och Inrikes Tidningar.

och Inrikes Tidningar.

och Inrikes Tidningar.

och

Inrikes

Tidningar.

35

35

35

35

Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Det som enligt denna lag eller

Det

som

enligt

denna

lag

eller

särskilda bestämmelser har in-

särskilda

bestämmelser

har

in-

förts i försäkringsregistret skall

förts

i

försäkringsregistret

skall

anses ha kommit till tredje mans

anses

ha

kommit

till

tredje

mans

kännedom, om införandet har

kännedom,

om

införandet

har

kungjorts i Post- och Inrikes

kungjorts

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar enligt 2 & och det inte

Tidningar

enligt

2

&

och

det

inte

av omständigheterna framgår att

av

omständigheterna

framgår

att

han varken kände till eller borde

han

varken

kände

till

eller

borde

ha känt till det som kungjorts.

ha

känt

till

det

som

kungjorts.

Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till

Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till

Det som enligt denna lag eller

Det

som

enligt

denna

lag

eller

särskilda bestämmelser har in-

särskilda

bestämmelser

har

in-

förts i försäkringsregistret skall

förts

i

försäkringsregistret

skall

anses ha kommit till tredje mans

anses

ha

kommit

till

tredje

mans

kännedom, om införandet har

kännedom,

om

införandet

har

kungjorts i Post- "och Inrikes

kungjorts

i

Post-

"och

Inrikes

Tidningar eller på Finansinspek-

Tidningar

eller

Finansinspek-

tionens anslagstavla "enligt 2 &

tionens

anslagstavla

"enligt

2

&

och det inte av omständigheterna

och

det

inte

av

omständigheterna

framgår att han varken kände till

framgår

att

han

varken

kände

till

med'-' '

med'-' '

med'-' '

med'-'

'

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

eller borde ha känt till det som "

eller borde ha känt till det som "

eller borde ha känt till det som "

eller

borde

ha

känt

till

det

som

"

kungjorts.

kungjorts.

kungjorts.

kungjorts.

Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den-

1

juli

1993.

1Senaste lydelse 1991: 1767.

1Senaste lydelse 1991: 1767.

1Senaste lydelse 1991: 1767.

1Senaste

lydelse

1991:

1767.

43

43

43

43

1-3- Förslag till Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617) Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- . ring av underrättelse enligt ' 1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar- bankslagen (1987:619) och. 2kap. 7 & föreningsbankslagen (1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande, 2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att konkurs avslutats samt 3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen om fusionstillstånd. En kungörelse som avser änd- ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on. Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. ..Tidningar' En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället för att kungöras i Post- och Inri- kes Tidningar. äss Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne- - dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1991 : 1860. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1

1-3- Förslag till

1-3- Förslag till

1-3- Förslag till

1-3-

Förslag

till

Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)

Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)

Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)

Lag

om

ändring;

i

Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen

Härigenom

föreskrivs

att-.8l.kap.

2

och

3

55

(1987:617) skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes

8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes

8 kap.

8

kap.

2 51

2

51

Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes

Finansinspektionenskall

utan

dröjsmål

kungöra

i

Post—

och

Inrikes

Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .

Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .

Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .

Tidningar

vad

som

införs.i..bankregistret

med

undantag

för

registre-

.

ring av underrättelse enligt '

ring av underrättelse enligt '

ring av underrättelse enligt '

ring

av

underrättelse

enligt

'

1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-

1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-

1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-

1.

2

kap.

17

&

2

kap.

14

&

spar-

(1987:619) och. 2kap.

(1987:619) och. 2kap.

(1987:619) och. 2kap.

och.

2kap.

7

&

(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande, 2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att

(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande,

(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande,

om

dagen.-för

kungörelse

om

rörelsens

öppnande,

2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att

2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen

2.

10

kap.

20

&

6

kap.

19

&

och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken

och

9

kap.

20

&

från

tingsrätten

om

att

banken

blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att

blivit

försatt

i

konkurs,

.att

"beslut

om

konkurs

upphävts

eller

att

konkurs avslutats samt

konkurs avslutats samt

konkurs avslutats samt

konkurs

avslutats

samt

3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen

3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen

3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen

3.

11

kap.

4

åbankaktiebolagslagen

och

7

kap.

5

åsparbankslagen

om fusionstillstånd.

om fusionstillstånd.

om fusionstillstånd.

om

fusionstillstånd.

En kungörelse som avser änd-

En kungörelse som avser änd-

En kungörelse som avser änd-

En

kungörelse

som

avser

änd-

ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on.

ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on.

ring i ett förhållande som ti-

ring

i

ett

förhållande

som

ti-

digare har införts i registret skall

digare

har

införts

i

registret

skall

endast ange ändringens on.

endast

ange

ändringens

on.

Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Det som har blivit .infört .i

Det

som

har

blivit

.infört

.i

bankregistret skall. anses- ha

bankregistret

skall.

anses-

ha

kommit till tredje mans känne-

kommit

till

tredje

mans

känne-

dom, om det har kungjorts i

dom,

om

det

har

kungjorts

i

Post- och Inrikes

Post-

och

Inrikes

enligt 2 5 och det inte av om-

enligt

2

5

och

det

inte

av

om-

ständigheterna framgår att han

ständigheterna

framgår

att

han

varken kände till eller borde ha

varken

kände

till

eller

borde

ha

känt till det som kungjorts.

känt

till

det

som

kungjorts.

..Tidningar'

..Tidningar'

..Tidningar'

..Tidningar'

En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället

En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället

En ändring i ett förhållande

En

ändring

i

ett

förhållande

som tidigare har införts i re-

som

tidigare

har

införts

i

re-

gistret. skall anslås på Finansin—

gistret.

skall

anslås

Finansin—

spektionens anslagstavla i stället

spektionens

anslagstavla

i

stället

för att kungöras i Post- och Inri-

för att kungöras i Post- och Inri-

för att kungöras i Post- och Inri-

för

att

kungöras

i

Post-

och

Inri-

kes Tidningar.

kes Tidningar.

kes Tidningar.

kes

Tidningar.

äss

äss

äss

äss

Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne-

Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne-

Det som har blivit infört i

Det

som

har

blivit

infört

i

bankregistret skall anses ha

bankregistret

skall

anses

ha

kommit till tredje mans känne-

kommit

till

tredje

mans

känne-

- dom, om det har kungjorts i

- dom, om det har kungjorts i

- dom, om det har kungjorts i

-

dom,

om

det

har

kungjorts

i

Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.

Post- och Inrikes Tidningar eller

Post-

och

Inrikes

Tidningar

eller

på Finansinspektionens anslags-

Finansinspektionens

anslags-

tavla enligt 2 5 och det inte av

tavla

enligt

2

5

och

det

inte

av

omständigheterna framgår att han

omständigheterna

framgår

att

han

varken kände till eller borde ha

varken

kände

till

eller

borde

ha

känt till det som kungjorts.

känt

till

det

som

kungjorts.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

1Senaste lydelse 1991 : 1860.

1Senaste lydelse 1991 : 1860.

1Senaste lydelse 1991 : 1860.

1Senaste

lydelse

1991

:

1860.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _ Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 & Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen. Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen. Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten. Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar. Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla. 24 & Generalagenten vare pliktig: att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom; att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom; att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket; att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten; lLagen omtryckt 1989: 1082. 5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19 45

14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _

14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _

14 Förslag till Prop. 1993/94:19

14

Förslag

till

Prop.

1993/94:19

Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1

Lag

om

ändring

i

lagen

om

rätt

för

utländska

311388

1

försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _

försäkringsföretag

att

driva

försäkringsrörelse

i

Sverige

_

Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för .

Härigenom

föreskrivs

att

9

och

24

åå

lagen

om

rätt

för

.

utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1

utländska

försäkringsföretag

att

driva

försäkringsrörelse

i

Sverige1

skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 & Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen. Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen. Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 &

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

9 &

9

&

Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen.

Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad-

Å

ändring

av

stadfästa

grunder

skall

ock

sökas

regeringens

stad-

fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant

fästelse.

I

regeringens

ställe

äger

finansinspektionen

besluta

i

sådant

ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner-

ärende,

om

det

icke

är

av

principiell

betydelse

eller

eljest

av

synner-

lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen.

lig

vikt.

Ansökningen

skall

inlämnas

till

Finansinspektionen.

Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen.

Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd

Ansökan

om

förlängning

av

koncession,

som

beviljats

för

bestämd

tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök-

tid,

skall

prövas

av

den

myndighet

som

beviljat

koncessionen.

ansök-

ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före

ningen

skall

inlämnas

till

Finansinspektionen

sist

sex

månader

före

utgången av den löpande koncessionen.

utgången

av

den

löpande

koncessionen.

Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten.

Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka

Utses

ny

generalagent,

skall

företaget

hos

Finansinspektionen

söka

dess godkännande av generalagenten.

dess

godkännande

av

generalagenten.

Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar.

Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar.

Har ändring av grunder stad-

Har

ändring

av

grunder

stad-

fästs eller har förlängning av

fästs

eller

har

förlängning

av

koncession beviljats eller ny

koncession

beviljats

eller

ny

generalagent blivit godkänd,

generalagent

blivit

godkänd,

skall finansinspektionen låta

skall

finansinspektionen

låta

införa kungörelse därom i Post-

införa

kungörelse

därom

i

Post-

och Inrikes Tidningar.

och

Inrikes

Tidningar.

Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla.

Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla.

Har ändring av grunder stad-

Har

ändring

av

grunder

stad-

fästs eller har förlängning av

fästs

eller

har

förlängning

av

koncession beviljats eller ny

koncession

beviljats

eller

ny

generalagent blivit godkänd,

generalagent

blivit

godkänd,

skall Fi nansinspektionen kungöra

skall

Fi

nansinspektionen

kungöra

detta genom anslag på inspek—

detta

genom

anslag

inspek—

tionens anslagstavla.

tionens

anslagstavla.

24 & Generalagenten vare pliktig: att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom; att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom; att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket; att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;

24 &

24 &

24

&

Generalagenten vare pliktig:

Generalagenten vare pliktig:

Generalagenten

vare

pliktig:

att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom;

att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet,

att,

där

ändring

vidtages

i

det

för

företaget

gällande

reglementet,

inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet

inom

tre

månader

därefter

till

Finansinspektionen

insända

beslutet

därom;

därom;

att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom;

att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs

att,

därest

av

myndigheterna

i

företagets

hemland

framställs

anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen

anmärkning

mot

företagets

verksamhet,

fort

ske

kan

skriftligen

underrätta Finansinspektionen därom;

underrätta

Finansinspektionen

därom;

att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket;

att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till

att,

inom

åtta

månader

efter

utgången

av

varje

räkenskapsår

till

Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående

Finansinspektionen

insända

den

i

10

&

avsedda

redogörelsen

angående

företagets verksamhet inom riket;

företagets

verksamhet

inom

riket;

att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;

att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända

att,

beträffande

livförsäkringsrörelse,

till

Finansinspektionen

insända

följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien

följande

enligt

inspektionens

anvisningar

upprättade

och

av

aktuarien

undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje

undertecknade

handlingar

nämligen

dels

inom

åtta

månader

efter

varje

räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och

räkenskapsårs

utgång

redogörelse

för

beräkning

av

premiereserv

och

av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen,

av

återbäring,

dels

ock,

i

den

mån

påfordras

av

inspektionen,

statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;

statistisk-ekonomisk

utredning

angående

verksamheten;

lLagen omtryckt 1989: 1082.

lLagen omtryckt 1989: 1082.

lLagen omtryckt 1989: 1082.

lLagen

omtryckt

1989:

1082.

5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19

5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19

5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19

5

Riksdagen

1993/94.

1

saml.

Nr

19

45

45

45

45

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar; att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning. Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 46

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar; att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning. Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.

att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar;

att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions-

att,

inom

tre

månader

efter

det

att

årsredovisningen

och

revisions-

berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda

berättelsen

blivit

å

sammanträde

med

företagets

delägare

framlagda

till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar;

till

Finansinspektionen

insända

ett

exemplar

av

dessa

handlingar;

att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning.

att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de

att

även

i

andra

fall

än

ovan

sagts

lämna

Finansinspektionen

de

upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och

upplysningar,

som

av

inspektionen

begäras

i

fråga

om

företaget

och

dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings-

dess

verksamhet

inom

riket,

samt

att

när

som

helst

för

befattnings-

havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek-

havare

hos

Finansinspektionen,

som

är

behörig

att

företräda

inspek-

tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda

tionen,

eller

annan

som

av

inspektionen

förordnats

att

företräda

denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och

denna,

hålla

kassa

och

övriga

tillgångar

samt

böcker,

räkenskaper

och

andra handlingar tillgängliga för granskning.

andra

handlingar

tillgängliga

för

granskning.

Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.

Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet

Innefattar

ändring

i

reglementet

Innefattar

ändring

i

reglementet

ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall

ändring

av

företagets

firma,

skall

ändring

av

företagets

firma,

skall

finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir-

finansinspektionen

låta

införa

Finansinspektionen

kungöra

fir-

kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på

kungörelse

om

firmaändringeni

maändringen

genom

anslag

Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.

Post-

och

Inrikes

Tidningar.

inspektionens

anslagstavla.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

juli

1993.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 1

Bilaga

1

46

46

46

46

Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90) Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 2 47

Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över

Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över

Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över

Förteckning

över

remissinstanser

som

yttrat

sig

över

departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90)

departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90)

departementspromemorian Vissa kungörandefrågor

departementspromemorian

Vissa

kungörandefrågor

(Ds

1992:90)

Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund.

Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund.

Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av

Yttranden

över

promemorian

har

till

Justitiedepartementet

avgetts

av

Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket,

Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket,

Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek-

Konsumentverket,

Statskontoret,

Riksrevisionsverket,

Finansinspek-

tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens

tionen,

Patent-

och

registreringsverket,

Kammarkollegiet,

Statens

lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt,

lantmäteriverk,

Jordbruksverket,

Svea

hovrätt,

Stockholms

tingsrätt,

Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten

Växjö

tingsrätt,

Umeå

tingsrätt,

Kammarrätten

i

Göteborg,

Länsrätten

i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i

i

Uppsala

län,

Länsstyrelsen

i

Kristianstads

län,

Länsstyrelsen

i

Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal-

Norrbottens

län,

Polismyndigheten

i

Stockholm,

Polisstyrelsen

i

Mal-

mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn-

mö,

Skattemyndigheten

i

Göteborgs

och

Bohus

län,

Kronofogdemyn-

digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka-

digheten

i

Östergötlands

län,

Riksdagens

ombudsmän,

Svenska

Aka-

demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp-

demien,

Presstödsnämnden,

Sveriges

advokatsamfund,

Sveriges

Köp-

mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen-

mannaförbund,

Sveriges

Försäkringsförbund,

Tjänstemännens

Cen-

tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska

tralorganisation,

Svenska

Tidningsutgivareföreningen,

Svenska

Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank

Joumalistförbundet,

Svenska

Bankföreningen,

.Sparbankemas

Bank

och Sveriges Fastighetsägareförbund.

och

Sveriges

Fastighetsägareförbund.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 2

Bilaga

2

47

47

47

47

Lagrådsremissens lagförslag 1 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 51 Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. lSenaste lydelse 1992: 1250. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 48

Lagrådsremissens lagförslag

Lagrådsremissens lagförslag

Lagrådsremissens lagförslag

Lagrådsremissens

lagförslag

1 Förslag till

1 Förslag till

1 Förslag till

1

Förslag

till

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)

Lag

om

ändring

i

(l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)

Härigenom

föreskrivs

att

17

&

(l970:428)

skall ha följande lydelse.

skall ha följande lydelse.

skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

17 51

17 51

17 51

17

51

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge-

Kungörelsedelgivning

sker

ge-

nom att handlingen hålles till-

nom

att

handlingen

hålles

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införes i Post- och Inrikes Tid-

införes

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslut om kungörelsedel-

från

beslut

om

kungörelsedel-

givning. Är införande i tidning

givning.

Är

införande

i

tidning

uppenbarligen meningslöst, får

uppenbarligen

meningslöst,

får

meddelandet i stället anslås i

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens lokal inom samma

myndighetens

lokal

inom

samma

tid. Detta förfarande får också

tid.

Detta

förfarande

får

också

användas, om kungörelsedelgiv-

användas,

om

kungörelsedelgiv-

ning enligt 155 ägt rum och

ning

enligt

155

ägt

rum

och

därefter ny delgivning skall ske

därefter

ny

delgivning

skall

ske

i samma mål eller ärende. Vid

i

samma

mål

eller

ärende.

Vid

delgivning i fall som avses i 16 &

delgivning

i

fall

som

avses

i

16

&

första stycket andra punkten med

första

stycket

andra

punkten

med

de personer som hyr eller annars

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar lägenhet i samma fastig-

innehar

lägenhet

i

samma

fastig-

het skall dessutom meddelandet

het

skall

dessutom

meddelandet

anslås inom fastigheten på lämp-

anslås

inom

fastigheten

lämp-

ligt sätt inom tio dagar från

ligt

sätt

inom

tio

dagar

från

beslutet om kungörelsedelgiv-

beslutet

om

kungörelsedelgiv-

ning.

ning.

lSenaste lydelse 1992: 1250.

lSenaste lydelse 1992: 1250.

lSenaste lydelse 1992: 1250.

lSenaste

lydelse

1992:

1250.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.

Kungörelsedelgivning sker ge-

Kungörelsedelgivning

sker

ge-

nom att handlingen hålls till-

nom

att

handlingen

hålls

till-

gänglig viss tid hos myndigheten

gänglig

viss

tid

hos

myndigheten

eller på plats, som myndigheten

eller

plats,

som

myndigheten

bestämmer, och genom att med-

bestämmer,

och

genom

att

med-

delande härom och om hand-

delande

härom

och

om

hand-

lingens huvudsakliga innehåll

lingens

huvudsakliga

innehåll

införs i Post- och Inrikes Tid-

införs

i

Post-

och

Inrikes

Tid-

ningar och ortstidning eller en-

ningar

och

ortstidning

eller

en-

dera av dessa inom tio dagar

dera

av

dessa

inom

tio

dagar

från beslutet om kungörelsedel-

från

beslutet

om

kungörelsedel-

givning. Om det finns särskild

givning.

Om

det

finns

särskild

anledning att anta att införande

anledning

att

anta

att

införande

i tidning är meningslöst, får

i

tidning

är

meningslöst,

får

meddelandet i stället anslås i

meddelandet

i

stället

anslås

i

myndighetens lokal inom samma

myndighetens

lokal

inom

samma

tid. Detta förfarande får också

tid.

Detta

förfarande

får

också

användas, om kungörelsedelgiv-

användas,

om

kungörelsedelgiv-

ning enligt 155 ägt rum och

ning

enligt

155

ägt

rum

och

därefter ny delgivning skall ske

därefter

ny

delgivning

skall

ske

i samma mål eller ärende. Vid

i

samma

mål

eller

ärende.

Vid

delgivning ifall som avses i 16 &

delgivning

ifall

som

avses

i

16

&

första stycket andra punkten med

första

stycket

andra

punkten

med

de personer som hyr eller annars

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar lägenhet i samma fastig-

innehar

lägenhet

i

samma

fastig-

het skall dessutom meddelandet

het

skall

dessutom

meddelandet

anslås inom fastigheten på lämp-

anslås

inom

fastigheten

lämp-

ligt sätt inom tio dagar från

ligt

sätt

inom

tio

dagar

från

beslutet om kungörelsedelgiv-

beslutet

om

kungörelsedelgiv-

ning.

ning.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 3

Bilaga

3

48

48

48

48

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 49

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom

I

fall

som

avses

i

16

5

första

och

andra

stycket

sändes

dessutom

meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö-

meddelande

med

posten

till

någon

eller

några

av

de

personer

som

sö-

kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till-

kes

för

delgivning

under

deras

vanliga

adresser

för

att

vara

till-

gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn-

gängligt

för

alla

dem

som

avses

med

delgivningen.

Ingår

statlig

myn-

dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall

dighet

eller

kommun

bland

dem

som

avses

med

delgivningen,

skall

sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen.

sådant

meddelande

alltid

sändas

till

myndigheten

eller

kommunen.

Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra

Gäller

delgivningen

i

fall

som

avses

i

165

första

stycket

andra

punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma

punkten

de

personer

som

hyr

eller

annars

innehar

lägenhet

i

samma

fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra

fastighet,

skall

i

stället

handlingen

eller

meddelande

enligt

6

5

andra

stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för-

stycket

sändas

med

posten

till

envar

av

dem,

om

ej

också

detta

för-

farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar-

farande

skulle

medföra

större

kostnad

och

besvär

än

som

är

försvar-

ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.

ligt

med

hänsyn

till

ändamålet

med

delgivningen.

Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.

Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en

Har

i

fall

som

avses

i

16

5

tredje

stycket

den

juridiska

personen

en

registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till

registrerad

postadress,

sänds

dessutom

meddelande

med

posten

till

den juridiska personen under denna adress.

den

juridiska

personen

under

denna

adress.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 3

Bilaga

3

49

49

49

49

2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 5 Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5." Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 & När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. 1Senaste lydelse 1987:680. Prop. 1993/94:19 Bilaga 3 50

2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

2 Förslag till

2

Förslag

till

Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)

Lag

om

ändring

i

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

22

5

och

19

kap.

5

5

(1983:291) skall ha följande lydelse.

skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 5 Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5." Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kap.1

13

kap.1

22 5

22 5

22

5

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5."

Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om

Upptas

ansökningen,

skall

vattendomstolen

utfärda

kungörelse

om

företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för

företaget.

I

kungörelsen

skall

lämnas

en

kortfattad

redogörelse

för

ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-

ansökningen

och

lämpligt

sätt

anges

de

fastigheter

som

kan

be-

röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges

röras.

Dessutom

skall

erinras

om

innehållet

i

29

och

40

55

och

anges

sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5."

sista

tidpunkt

för

erinringar

enligt

29

5."

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.

Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att

Vattendomstolen

skall

förordna

en

eller

flera

lämpliga

personer

att

förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn

förvara

ett

exemplar

av

handlingarna

i

målet

(aktförvarare).

Namn

och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.

och

adress

aktförvararen

skall

anges

i

kungörelsen.

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.

I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med—

I

kungörelsen

skall

vidare

tillkännages

att

kallelser

och

andra

med—

delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,

delanden

i

målet

till

parterna

skall,

om

de

inte

särskilt

tillställs

part,

införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om

införas

i

ortstidning

samt

hållas

tillgängliga

hos

aktförvararen.

Om

kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall

kallelser

och

andra

meddelanden

inte

införs

i

alla

ortstidningar,

skall

av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal

av

kungörelsen

framgå

att

de

kommer

att

införas

i

ett

begränsat

antal

ortstidningar.

ortstidningar.

Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i Post- och Inrikes Tid—

föras

i

Post-

och

Inrikes

Tid—

ningar och i ortstidning. En ut-

ningar

och

i

ortstidning.

En

ut-

skrift av kungörelsen skall vidare

skrift

av

kungörelsen

skall

vidare

sändas till varje sakägare som

sändas

till

varje

sakägare

som

har angetts i ansökningen eller

har

angetts

i

ansökningen

eller

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.

Kungörelsen skall snarast in-

Kungörelsen

skall

snarast

in-

föras i ortstidning. En utskrift av

föras

i

ortstidning.

En

utskrift

av

kungörelsen skall vidare sändas

kungörelsen

skall

vidare

sändas

till varje sakägare som har an-

till

varje

sakägare

som

har

an-

getts i ansökningen eller som på

getts

i

ansökningen

eller

som

annat sätt är känd för domstolen.

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

som på annat sätt är känd för domstolen.

som på annat sätt är känd för

som

annat

sätt

är

känd

för

domstolen.

domstolen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas-

Om

ansökningen

berör

fast

egendom

som

är

samfälld

för

flera

fas-

tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de

tigheter,

behöver

någon

utskrift

av

kungörelsen

inte

sändas

till

de

särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam-

särskilda

delägarna

i

samfälligheten.

Finns

en

känd

styrelse

för

sam-

fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.

fälligheten,

skall

en

utskrift

av

kungörelsen

sändas

till

styrelsen.

19 kap. 5 & När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.

19 kap. 5 &

19 kap.

19

kap.

5 &

5

&

När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.

När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller

När

vattenskyddsområde

fastställts

och

när

föreskrifter

enligt

2

eller

3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt

3

5

meddelats,

ändrats

eller

upphävts,

skall

beslutet

snarast

möjligt

kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all-

kungöras

det

sätt

som

är

föreskrivet

beträffande

författningar

i

all-

mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning.

mänhet.

Kungörelse

om

beslutet

skall

också

införas

i

ortstidning.

Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel-

Sökande

och

sakägare

anses

ha

fått

del

av

beslutet

den

dag

kungörel-

sen var införd i ortstidning.

sen

var

införd

i

ortstidning.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste lydelse 1987:680.

1Senaste

lydelse

1987:680.

Prop. 1993/94:19 Bilaga 3

Prop. 1993/94:19 Bilaga 3

Prop.

1993/94:19

Bilaga 3

Bilaga

3

50

50

50

50

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 51

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.

Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama.

Om beslutet uppenbarligen be-

Om

beslutet

uppenbarligen

be-

rör endast viss eller vissa sak-

rör

endast

viss

eller

vissa

sak-

ägare, får, i stället för att kun-

ägare,

får,

i

stället

för

att

kun-

görande i ortstidning sker, be-

görande

i

ortstidning

sker,

be-

slutet delges med sakägama.

slutet

delges

med

sakägama.

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.

Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala

Om

beslutet

har

meddelats

efter

ansökan,

skall

sökanden

betala

kostnaderna för kungörandet.

kostnaderna

för

kungörandet.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 3

Bilaga

3

51

51

51

51

3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett lLagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 52

3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929

3 Förslag till

3 Förslag till

3

Förslag

till

Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929

Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter

Lag

om

ändring

i

lagen

med

vissa

föreskrifter

angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten-

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

Svensk-norska

vatten-

rättskonventionen av den 11 maj 1929

rättskonventionen

av

den

11

maj

1929

Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.

Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före-

Härigenom

föreskrivs

att-9

5

lagen

med

vissa

före-

skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-

skrifter

angående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vatten-

rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.

rättskonventionen

av'den

11

maj

19291'skall

ha

följande

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även

9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även

9 5

9

5

Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i

ansökan

angående

ett

företag,

vilken

ingivits

till

myndighet

i

Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-

Norge,

inkommit

till

Utrikesdepartementet,

skall

den

jämte

tillhöran-

de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även

de

bilagor

sändas

till

vattendomstolen.

Vad

som

nu

sagts

skall

även

gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15

gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15

gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15

gälla

i

fråga

om

upplysningar

som

avses

i

tredje

punkten

av

art.

15

i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett

i konventionen.

i konventionen.

i

konventionen.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an—

genast

utfärda

kungörelse

om

an—

sökningen. Kungörelsen skall in-

sökningen.

Kungörelsen

skall

in-

nehålla dels uppgift om före-

nehålla

dels

uppgift

om

före-

tagets beskaffenhet och omfatt-

tagets

beskaffenhet

och

omfatt-

ning samt de verkningar, som

ning

samt

de

verkningar,

som

därav kan väntas uppkomma

därav

kan

väntas

uppkomma

inom svenskt område, dels un-

inom

svenskt

område,

dels

un-

derrättelse om vad sakägare, som

derrättelse

om

vad

sakägare,

som

vill hos norsk myndighet fram-

vill

hos

norsk

myndighet

fram-

ställa erinran i anledning av fö-

ställa

erinran

i

anledning

av

fö-

retaget, har att iaktta samt om att

retaget,

har

att

iaktta

samt

om

att

erinringar i anledning av ansök-

erinringar

i

anledning

av

ansök-

ningen skall inom en viss, i kun-

ningen

skall

inom

en

viss,

i

kun-

görelsen utsatt tid insändas till

görelsen

utsatt

tid

insändas

till

vattendomstolen. Kungörelsen

vattendomstolen.

Kungörelsen

skall innehålla tillkännagivande

skall

innehålla

tillkännagivande

att ett exemplar av ansöknings-

att

ett

exemplar

av

ansöknings-

handlingarna f1nns tillgängligt på

handlingarna

f1nns

tillgängligt

vattendomstolens kansli eller på

vattendomstolens

kansli

eller

annan lämplig plats som vatten-

annan

lämplig

plats

som

vatten-

domstolen bestämmer. Genom

domstolen

bestämmer.

Genom

vattendomstolens försorg skall

vattendomstolens

försorg

skall

kungörelsen så snart det kan ske

kungörelsen

snart

det

kan

ske

införas i ortstidning samt i Post-

införas

i

ortstidning

samt

i

Post-

och Inrikes Tidningar. Ett

och

Inrikes

Tidningar.

Ett

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen omtryckt 1983: 1010.

lLagen

omtryckt

1983:

1010.

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas

Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas

Sedan de i första stycket av-

Sedan

de

i

första

stycket

av-

sedda handlingarna inkommit till

sedda

handlingarna

inkommit

till

vattendomstolen skall domstolen

vattendomstolen

skall

domstolen

genast utfärda kungörelse om an-

genast

utfärda

kungörelse

om

an-

sökan. Kungörelsen skall inne-

sökan.

Kungörelsen

skall

inne-

hålla dels uppgift om företagets

hålla

dels

uppgift

om

företagets

beskaffenhet och omfattning samt

beskaffenhet

och

omfattning

samt

de verkningar, som därav kan

de

verkningar,

som

därav

kan

väntas uppkomma inom svenskt

väntas

uppkomma

inom

svenskt

område, dels underrättelse om

område,

dels

underrättelse

om

vad sakägare, som vill hos norsk

vad

sakägare,

som

vill

hos

norsk

myndighet framställa erinran i

myndighet

framställa

erinran

i

anledning av företaget, har att

anledning

av

företaget,

har

att

iaktta samt om att erinringar i

iaktta

samt

om

att

erinringar

i

anledning av ansökan skall inom

anledning

av

ansökan

skall

inom

en viss, i kungörelsen utsatt tid

en

viss,

i

kungörelsen

utsatt

tid

insändas till vattendomstolen.

insändas

till

vattendomstolen.

Kungörelsen skall innehålla till-

Kungörelsen

skall

innehålla

till-

kännagivande att ett exemplar av

kännagivande

att

ett

exemplar

av

ansökningshandlingarna finns

ansökningshandlingarna

finns

tillgängligt på vattendomstolens

tillgängligt

vattendomstolens

kansli eller på annan lämplig

kansli

eller

annan

lämplig

plats som vattendomstolen be—

plats

som

vattendomstolen

be—

stämmer. Genom vattendomsto-

stämmer.

Genom

vattendomsto-

lens försorg skall kungörelsen så

lens

försorg

skall

kungörelsen

snart det kan ske införas i orts-

snart

det

kan

ske

införas

i

orts-

tidning. Ett exemplar av kun-

tidning.

Ett

exemplar

av

kun-

görelsen skall dessutom sändas

görelsen

skall

dessutom

sändas

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 3

Bilaga

3

52

52

52

52

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be- partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 53

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be- partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-

exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-

exemplar

av

kungörelsen

skall

till

Utrikesdepartementet,

Kam-

tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be-

tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be-

tillika

översändas

till

utrikesde—

markollegiet,

Fiskeriverket,

be-

partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan.

partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen

partementet.

rörda

kommuner,

länsstyrelsen

och andra statliga myndigheter

och

andra

statliga

myndigheter

vilkas verksamhet kan beröras av

vilkas

verksamhet

kan

beröras

av

ansökan.

ansökan.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer

Om

det

sedan

kungörelse

utfärdats

från

myndighet

i

Norge

kommer

underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett

underrättelse

om

frågans

fortsatta

behandling

där,

skall

också

ett

sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.

sådant

meddelande

kungöras

sätt

som

nu

har

angetts.

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här

Är

företaget

av

beskaffenhet,

att

någon

menlig

inverkan

därav

här

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.

i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som

i

riket

uppenbarligen

icke

är

att

motse,

erfordras

ej

kungörelse,

som

ovan nämnts.

ovan

nämnts.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 3

Bilaga

3

53

53

53

53

4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3 Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten. Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar. De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. lBalken omtryckt 1971: 1209. 54

4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3

4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3

4 Förslag till — Prop. 1993/94:19

4

Förslag

till

Prop.

1993/94:19

Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3

Lag

om

ändring

i

Bi1aga

3

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse.

Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan-

Härigenom

föreskrivs

att

13

kap.

20

5

jordabalken1

skall

ha

följan-

de lydelse.

de

lydelse.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.

Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen

lydelse

13 kap.

13

kap.

20 5

20 5

20

5

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut-

Det

nedsatta

beloppet

jämte

upplupen

ränta

skall

av

länsstyrelsen

ut-

betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med-

betalas

till

den

som

är

berättigad

därtill.

”Utan

fastighetsägarens

med-

givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som

givande

får

utbetalning

dock

ej

ske

före

tillträdesdagen.

Ränta

som

upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.

upplupit

före

tillträdesdagen

tillfaller

fastighetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-

Svarar

tomträtten

för

beviljad

eller

sökt

inteckning,

äger

bestäm-

melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast

melserna

om

fördelning

av

köpeskilling

för

exekutivt

försåld

fast

egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman

egendom

motsvarande

tillämpning.

Har

rätten

bestämt

lösesumman

till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal-

till

högre

belopp

än

tomträttshavaren

yrkat

och

uppstår,

efter

betal-

ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller

ning

av

de

fordringar

som

skall.

utgå

ur

denna,

överskott

som

ej

faller

inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.

inom

det

yrkade

beloppet,

återställes

överskottet

till

fastighetsägaren.

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten.

Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten.

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hålles så snart det kan ske.

hålles

snart

det

kan

ske.

Kallelse till sammanträdet sändes

Kallelse

till

sammanträdet

sändes

genom länsstyrelsens försorg

genom

länsstyrelsens

försorg

minst två veckor i förväg till

minst

två

veckor

i

förväg

till

tomträttshavaren och kända bor-

tomträttshavaren

och

kända

bor-

genärer som har panträtt i tomt-

genärer

som

har

panträtt

i

tomt-

rätten. Om borgenär är okänd,

rätten.

Om

borgenär

är

okänd,

införes kallelsen i Post- och

införes

kallelsen

i

Post-

och

Inrikes Tidningar och tidning

Inrikes

Tidningar

och

tidning

inom orten.

inom

orten.

Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.

Sammanträde för fördelningen

Sammanträde

för

fördelningen

hälls så snart det kan ske. Kallel-

hälls

snart

det

kan

ske.

Kallel-

se till sammanträdet sänds ge-

se

till

sammanträdet

sänds

ge-

nom länsstyrelsens försorg minst

nom

länsstyrelsens

försorg

minst

två veckor i förväg till tomträtts-

två

veckor

i

förväg

till

tomträtts-

havaren och kända borgenärer

havaren

och

kända

borgenärer

som har panträtt i tomträtten.

som

har

panträtt

i

tomträtten.

Om borgenär är okänd, införs

Om

borgenär

är

okänd,

införs

kallelsen i Post- och Inrikes

kallelsen

i

Post-

och

Inrikes

Tidningar.

Tidningar.

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-

De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-

De

med

fördelningen

förenade

kostnaderna

betalas

av

fastighets-

ägaren.

ägaren.

ägaren.

ägaren.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

lBalken omtryckt 1971: 1209.

lBalken omtryckt 1971: 1209.

lBalken omtryckt 1971: 1209.

lBalken

omtryckt

1971:

1209.

54

54

54

54

5 Förslag till i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- ' don i vissa fall skall ha följande lydelse. - Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 55 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. 1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 . 55

5 Förslag till

5 Förslag till

5 Förslag till

5

Förslag

till

i vissa fall

i vissa fall

i vissa fall

i

vissa

fall

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '

Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '

Härigenom

föreskrivs

att

5

5

lagen

om

flyttning

av

for-

'

don i vissa fall skall ha följande lydelse. -

don i vissa fall skall ha följande lydelse. -

don i vissa fall skall ha följande lydelse. -

don

i

vissa

fall

skall

ha

följande

lydelse.

-

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande lydelse

Nuvarande

lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen lydelse

Föreslagen

lydelse

55

55

55

55

När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som

När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som

När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som

När

ett

beslut

om

flyttning

har

meddelats,

skall

den-myndighet

som

meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om

meddelat

beslutet

underrätta

ägaren

snart

det

kan

ske.

I

fråga

om

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år

fordon

som

innehas

med

nyttjanderätt

för

bestämd

tid

om

minst

ett

år

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)

skall

även

den

som

har

upplåtit

nyttjanderätten

(uthyraren)

underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.

underrättas.

underrättas.

underrättas.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk-

skall

den

myndighet

som

verk-

ställt flyttningen kungöra den i

ställt

flyttningen

kungöra

den

i

ortstidning eller på annat lämp-

ortstidning

eller

annat

lämp-

ligt sätt. Myndigheten skall

ligt

sätt.

Myndigheten

skall

också vidta de fortsatta under-

också

vidta

de

fortsatta

under-

sökningar och åtgärder som kan

sökningar

och

åtgärder

som

kan

anses påkallade för att göra un-

anses

påkallade

för

att

göra

un-

derrättelse möjlig.

derrättelse

möjlig.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.

Om ett fordon har flyttats till

Om

ett

fordon

har

flyttats

till

en särskild uppställningsplats och

en

särskild

uppställningsplats

och

ägaren inte har kunnat anträffas,

ägaren

inte

har

kunnat

anträffas,

skall den myndighet som verk—

skall

den

myndighet

som

verk—

ställt flyttningen kungöra den

ställt

flyttningen

kungöra

den

genom anslag i myndighetens lo-

genom

anslag

i

myndighetens

lo-

kal. Myndigheten skall också

kal.

Myndigheten

skall

också

vidta de fortsatta undersökningar

vidta

de

fortsatta

undersökningar

och åtgärder som kan anses på-

och

åtgärder

som

kan

anses

på-

kallade för att göra underrättelse

kallade

för

att

göra

underrättelse

möjlig.

möjlig.

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,

1

fall

ett

fordon

har

flyttats

till

en

särskild

uppställningsplats,

skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad

skall

underrättelse

enligt

första

stycket

innehålla

upplysning

om

vad

som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-

som

enligt

6

5

blir

följden

om

fordonet

inte

avhämtas

inom

där

angi-

ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om

ven

tid.

Kungörelse

enligt

andra

stycket

skall

innehålla

uppgift

om

följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är

följden

enligt

6

5

av

att

ägaren

efter

där

angiven

tid

fortfarande

är

okänd.

okänd.

okänd.

okänd.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.

Denna

lag

träder

i

kraft

den

1

januari

1994.

Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .

Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .

Prop.

1993/94:19

Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .

Lag

om

ändring

i

lagen

om

flyttning

_av.

fordon

Bilaga

3

.

55

55

55

55

Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13 Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold. Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor. Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér. Lagrådet lämnar förslagen utan erinran. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 4 56

Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13

Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13

Lagrådet

Lagrådet

Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13

Utdrag

ur

protokoll

vid

sammanträde

1993-09-13

Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold. Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor.

Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold.

Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens-

Närvarande:

hovrättspresidenten

Bo

Broomé,

justitierådet

Bo

Svens-

son, regeringsrådet Arne Baekkevold.

son,

regeringsrådet

Arne

Baekkevold.

Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor.

Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re-

Enligt

protokoll

vid

regeringssammanträde

den

24

juni

1993

har

re-

geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag-

geringen

hemställan

av

statsrådet

Hellsvik

beslutat

inhämta

lag-

rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande-

rådets

yttrande

över

förslag

till

lagstiftning

om

vissa

kungörande-

frågor.

frågor.

Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér.

Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér.

Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran

Förslagen

har

inför

lagrådet

föredragits

av

hovrättsassessom

Göran

Anér.

Anér.

Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.

Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.

Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.

Lagrådet

lämnar

förslagen

utan

erinran.

Prop.

1993/94:

19

Bilaga 4

Bilaga

4

56

56

56

56

Innehåll Proposition ............................. ' Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 ...... ' .................. l 2 3 Ul-Ä XIOX Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut .............................. 12 15 16 18 18 21 25 25 26 26 Prop. 1993/94: 19 57

Innehåll

Innehåll

Innehåll

Innehåll

Proposition ............................. '

Proposition ............................. '

Proposition ............................. '

Proposition

.............................

'

Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 ...... ' ..................

Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den

Propositionens huvudsakliga innehåll ..............

Propositionens

huvudsakliga

innehåll

..............

Propositionens lagförslag .................... -. .

Propositionens

lagförslag

....................

-.

.

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den

Utdrag

ur

protokoll

vid

regeringssammanträde

den

23 september 1993 ...... ' ..................

23 september 1993 ...... ' ..................

23

september

1993

......

'

..................

l 2 3

l 2 3

l

l

2

2

3

3

Ul-Ä

Ul-Ä

Ul-Ä

Ul-Ä

XIOX

XIOX

XIOX

XIOX

Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut ..............................

Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut ..............................

Inledning ............................

Inledning

............................

Allmänna utgångspunkter ...................

Allmänna

utgångspunkter

...................

Allmän motivering .......................

Allmän

motivering

.......................

3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och

3.1

Lagen

(l977:654)

om

kungörande

i

mål

och

ärenden hos myndighet m.m. .............

ärenden

hos

myndighet

m.m.

.............

3.2 Delgivningslagen(1970:428 ..............

3.2

Delgivningslagen(1970:428

..............

3.3 Vattenlagen (1983:291) .................

3.3

.................

3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an-

3.4

Lagen

med

vissa

föreskrifter

an-

gående tillämpningen här i riket av svensk-norska

gående

tillämpningen

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . .

vattenrättskonventionen

av

den

11

maj

1929

.

.

.

.

3.5 Jordabalken ........................

3.5

........................

3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i

3.6

Lagen

om

flyttning

av

fordon

i

vissa fall .........................

vissa

fall

.........................

3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god-

3.7

Lagen

om

avveckling

avvissa

god-

manskap för delägare i skifteslag ...........

manskap

för

delägare

i

skifteslag

...........

3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank-

3.8

(1982z713),

bank-

och

lagen

om rätt för utländska försäkringsföretag att

om

rätt

för

utländska

försäkringsföretag

att

driva försäkringsrörelse i Sverige ..........

driva

försäkringsrörelse

i

Sverige

..........

3.9 Ekonomiska effekter ..................

3.9

Ekonomiska

effekter

..................

Upprättade lagförslag .....................

Upprättade

lagförslag

.....................

Specialmotivering .......................

Specialmotivering

.......................

5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen

5.1

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

(l970:428) .........................

(l970:428)

.........................

5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen

5.2

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

(1983:291) ........................

........................

5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405)

5.3

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

lagen

med vissa föreskrifter angående tillämpningen

med

vissa

föreskrifter

angående

tillämpningen

här i riket av svensk-norska vattenrättskonven-

här

i

riket

av

svensk-norska

vattenrättskonven-

tionen av den 11 maj 1929 ..............

tionen

av

den

11

maj

1929

..............

5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken .....

5.4

Förslaget

till

lag

om

ändring

ijordabalken

.....

5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129)

5.5

Förslaget

till

lag

om

ändring

i

lagen

om flyttning av fordon i vissa fall ..........

om

flyttning

av

fordon

i

vissa

fall

..........

5.6 Ikraftträdande ......................

5.6

Ikraftträdande

......................

Hemställan ...........................

Hemställan

...........................

Beslut ..............................

Beslut

..............................

12

12

12

12

15 16

15 16

15

15

16

16

18 18

18 18

18

18

18

18

21

21

21

21

25

25

25

25

25

25

25

25

26

26

26

26

26

26

26

26

Prop.

1993/94:

19

57

57

57

57

Bilagor 1 2 U) Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90) .......................... 47 Lagrådsremissens lagförslag ................. 48 lagrådets yttrande ....................... 56 Prop. 1993/94:19 58

Bilagor

Bilagor

Bilagor

Bilagor

1 2

1 2

1

1

2

2

U)

U)

U)

U)

Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor

Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor

Promemorians lagförslag ................... 28

Promemorians

lagförslag

...................

28

Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de-

Förteckning

över

remissinstanser

som

yttrat

sig

över

de-

partementspromemorian Vissa kungörandefrågor

partementspromemorian

Vissa

kungörandefrågor

(Ds 1992:90) .......................... 47

(Ds 1992:90) .......................... 47

(Ds 1992:90) .......................... 47

(Ds

1992:90)

..........................

47

Lagrådsremissens lagförslag ................. 48

Lagrådsremissens lagförslag ................. 48

Lagrådsremissens lagförslag ................. 48

Lagrådsremissens

lagförslag

.................

48

lagrådets yttrande ....................... 56

lagrådets yttrande ....................... 56

lagrådets yttrande ....................... 56

lagrådets

yttrande

.......................

56

Prop.

1993/94:19

58

58

58

58

gotab 45025. Stockholm 1993

gotab 45025. Stockholm 1993

gotab 45025. Stockholm 1993

gotab 45025. Stockholm 1993

gotab

45025.

Stockholm

1993