Prop. 1993/94:19
om vissa kungörandefrågor
1993/94:19 om vissa kungörandefrågor Regeringens proposition & E% & &? Prop. 1993/94: 19 Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993. På regeringens vägnar Carl Bildt Reidunn Laurén Propositionens huvudsakliga innehåll I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer. Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering. I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera. I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas. De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994. 1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19
1993/94:19
1993/94:19
1993/94:19
1993/94:19
om vissa kungörandefrågor
om vissa kungörandefrågor
om vissa kungörandefrågor
om
vissa
kungörandefrågor
Regeringens proposition & E% & &?
Regeringens proposition & E% & &?
Regeringens proposition &
Regeringens
proposition
&
E% &
E%
&
&?
&?
Prop.
Prop.
1993/94: 19
1993/94:
19
Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.
Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.
Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp
Regeringen
föreslår
riksdagen
att
anta
de
förslag
som
har
tagits
upp
i bifogade utdrag ur regeringsprotokollet den 23 september 1993.
i
bifogade
utdrag
ur
regeringsprotokollet
den
23
september
1993.
På regeringens vägnar
På regeringens vägnar
På regeringens vägnar
På
regeringens
vägnar
Carl Bildt
Carl Bildt
Carl Bildt
Carl
Bildt
Reidunn Laurén
Reidunn Laurén
Reidunn Laurén
Reidunn
Laurén
Propositionens huvudsakliga innehåll
Propositionens huvudsakliga innehåll
Propositionens huvudsakliga innehåll
Propositionens
huvudsakliga
innehåll
I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer. Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering. I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera. I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas. De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.
I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid- ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten att kungörelseannonsera i olika situationer.
I många situationer är det föreskrivet att myndigheter och andra skall
I
många
situationer
är
det
föreskrivet
att
myndigheter
och
andra
skall
kungöra beslut och andra åtgärder, vanligen genom annons i tid-
kungöra
beslut
och
andra
åtgärder,
vanligen
genom
annons
i
tid-
ningar. I propositionen föreslås vissa begränsningar av skyldigheten
ningar.
I
propositionen
föreslås
vissa
begränsningar
av
skyldigheten
att kungörelseannonsera i olika situationer.
att
kungörelseannonsera
i
olika
situationer.
Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna oftare kunna avstå från tidningsannonsering.
Vid kungörelsedelgivning skall enligt propositionen myndigheterna
Vid
kungörelsedelgivning
skall
enligt
propositionen
myndigheterna
oftare kunna avstå från tidningsannonsering.
oftare
kunna
avstå
från
tidningsannonsering.
I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera.
I vissa fall där kungörande i både ortstidning och Post- och Inrikes
I
vissa
fall
där
kungörande
i
både
ortstidning
och
Post-
och
Inrikes
Tidningar är föreskrivet föreslås att detta slopas i endera.
Tidningar
är
föreskrivet
föreslås
att
detta
slopas
i
endera.
I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid- ningsannonsering helt slopas.
I fråga om beslut om flyttning av fordon skall enligt förslaget tid-
I
fråga
om
beslut
om
flyttning
av
fordon
skall
enligt
förslaget
tid-
ningsannonsering helt slopas.
ningsannonsering
helt
slopas.
De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.
De nya beståmmelsema avses träda i kraft den 1 januari 1994.
De
nya
beståmmelsema
avses
träda
i
kraft
den
1
januari
1994.
1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19
1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19
1 Riksdagen 1993/94. I saml. Nr 19
1
Riksdagen
1993/94.
I
saml.
Nr
19
Propositionens lagförslag 1 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 gl Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. 1Senaste lydelse 1992: 1250. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning. Prop. 1993/94:19
Propositionens lagförslag
Propositionens lagförslag
Propositionens lagförslag
Propositionens
lagförslag
1 Förslag till
1 Förslag till
1 Förslag till
1
Förslag
till
Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (1970:428)
Lag
om
ändring
i
(1970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom
föreskrivs
att
17
&
(l970:428)
skall ha följande lydelse.
skall ha följande lydelse.
skall ha följande lydelse.
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
17 gl
17 gl
17 gl
17
gl
Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma
Kungörelsedelgivning sker ge— nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma
Kungörelsedelgivning sker ge—
Kungörelsedelgivning
sker
ge—
nom att handlingen hålles till-
nom
att
handlingen
hålles
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införes i Post- och Inrikes Tid-
införes
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslut om kungörelsedel-
från
beslut
om
kungörelsedel-
givning. Är införande i tidning
givning.
Är
införande
i
tidning
uppenbarligen meningslöst, får
uppenbarligen
meningslöst,
får
meddelandet i stället anslås i
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens lokal inom samma
myndighetens
lokal
inom
samma
tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
tid. Detta förfarande får också
tid.
Detta
förfarande
får
också
användas, om kungörelsedelgiv-
användas,
om
kungörelsedelgiv-
ning enligt 155 ägt rum och
ning
enligt
155
ägt
rum
och
därefter ny delgivning skall ske
därefter
ny
delgivning
skall
ske
i samma mål eller ärende. Vid
i
samma
mål
eller
ärende.
Vid
delgivning i fall som avses i 16 5
delgivning
i
fall
som
avses
i
16
5
första stycket andra punkten med
första
stycket
andra
punkten
med
de personer som hyr eller annars
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar lägenhet i samma fastig-
innehar
lägenhet
i
samma
fastig-
het skall dessutom meddelandet
het
skall
dessutom
meddelandet
anslås inom fastigheten på lämp-
anslås
inom
fastigheten
på
lämp-
ligt sätt inom tio dagar från
ligt
sätt
inom
tio
dagar
från
beslutet om kungörelsedelgiv-
beslutet
om
kungörelsedelgiv-
ning.
ning.
1Senaste lydelse 1992: 1250.
1Senaste lydelse 1992: 1250.
1Senaste lydelse 1992: 1250.
1Senaste
lydelse
1992:
1250.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i
Kungörelsedelgivning sker ge-
Kungörelsedelgivning
sker
ge-
nom att handlingen hålls till-
nom
att
handlingen
hålls
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införs i Post- och Inrikes Tid-
införs
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslutet om kungörelsedel-
från
beslutet
om
kungörelsedel-
givning. Om det finns särskild
givning.
Om
det
finns
särskild
anledning att anta att införande
anledning
att
anta
att
införande
i tidning är meningslöst, får
i
tidning
är
meningslöst,
får
meddelandet i stället anslås i
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också
myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också
myndighetens lokal inom samma
myndighetens
lokal
inom
samma
tid. Detta förfarande får också
tid.
Detta
förfarande
får
också
användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning.
användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 5 första stycket andra meningen med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom med- delandet anslås inom fastigheten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel— givning.
användas, om kungörelsedelgiv-
användas,
om
kungörelsedelgiv-
ning enligt 155 ägt rum och
ning
enligt
155
ägt
rum
och
därefter ny delgivning skall ske
därefter
ny
delgivning
skall
ske
i samma mål eller ärende. Vid
i
samma
mål
eller
ärende.
Vid
delgivning i fall som avsesi 16 5
delgivning
i
fall
som
avsesi
16
5
första stycket andra meningen
första
stycket
andra
meningen
med de personer som hyr eller
med
de
personer
som
hyr
eller
annars innehar lägenhet i samma
annars
innehar
lägenhet
i
samma
fastighet skall dessutom med-
fastighet
skall
dessutom
med-
delandet anslås inom fastigheten
delandet
anslås
inom
fastigheten
på lämpligt sätt inom tio dagar
på
lämpligt
sätt
inom
tio
dagar
från beslutet om kungörelsedel—
från
beslutet
om
kungörelsedel—
givning.
givning.
Prop.
1993/94:19
Nuvarande lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Föreslagen lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dess- utom meddelande med posten till
I fall som avses i 16 5 första
I
fall
som
avses
i
16
5
första
och andra stycket sändes dess-
och
andra
stycket
sändes
dess-
utom meddelande med posten till
utom
meddelande
med
posten
till
någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
någon eller några av de personer som sökes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In- går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 & andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
någon eller några av de personer
någon
eller
några
av
de
personer
som sökes för delgivning under
som
sökes
för
delgivning
under
deras vanliga adresser för att
deras
vanliga
adresser
för
att
vara tillgängligt för alla dem
vara
tillgängligt
för
alla
dem
som avses med delgivningen. In-
som
avses
med
delgivningen.
In-
går statlig myndighet eller kom-
går
statlig
myndighet
eller
kom-
mun bland dem som avses med
mun
bland
dem
som
avses
med
delgivningen, skall sådant med-
delgivningen,
skall
sådant
med-
delande alltid sändas till myn-
delande
alltid
sändas
till
myn-
digheten eller kommunen. Gäller
digheten
eller
kommunen.
Gäller
delgivningen i fall som avses i
delgivningen
i
fall
som
avses
i
16 5 första stycket andra punkten
16
5
första
stycket
andra
punkten
de personer som hyr eller annars
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar lägenhet i samma fastig-
innehar
lägenhet
i
samma
fastig-
het, skall i stället handlingen
het,
skall
i
stället
handlingen
eller meddelande enligt 6 &
eller
meddelande
enligt
6
&
andra stycket sändas med posten
andra
stycket
sändas
med
posten
till envar av dem, om ej också
till
envar
av
dem,
om
ej
också
detta förfarande skulle medföra
detta
förfarande
skulle
medföra
större kostnad och besvär än som
större
kostnad
och
besvär
än
som
är försvarligt med hänsyn till
är
försvarligt
med
hänsyn
till
ändamålet med delgivningen.
ändamålet
med
delgivningen.
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sänds dess- utom meddelande med posten till någon eller några av de personer som söks för delgivning under deras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. In— går statlig myndighet eller kom- mun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant med- delande alltid sändas till myn- digheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra me- ningen de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället hand- lingen eller meddelande enligt 65 andra stycket sändas med posten till var och en av dem, om inte också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
I fall som avses i 16 5 första
I
fall
som
avses
i
16
5
första
och andra stycket sänds dess-
och
andra
stycket
sänds
dess-
utom meddelande med posten till
utom
meddelande
med
posten
till
någon eller några av de personer
någon
eller
några
av
de
personer
som söks för delgivning under
som
söks
för
delgivning
under
deras vanliga adresser för att
deras
vanliga
adresser
för
att
vara tillgängligt för alla dem
vara
tillgängligt
för
alla
dem
som avses med delgivningen. In—
som
avses
med
delgivningen.
In—
går statlig myndighet eller kom-
går
statlig
myndighet
eller
kom-
mun bland dem som avses med
mun
bland
dem
som
avses
med
delgivningen, skall sådant med-
delgivningen,
skall
sådant
med-
delande alltid sändas till myn-
delande
alltid
sändas
till
myn-
digheten eller kommunen. Gäller
digheten
eller
kommunen.
Gäller
delgivningen i fall som avses i
delgivningen
i
fall
som
avses
i
165 första stycket andra me-
165
första
stycket
andra
me-
ningen de personer som hyr eller
ningen
de
personer
som
hyr
eller
annars innehar lägenhet i samma
annars
innehar
lägenhet
i
samma
fastighet, skall i stället hand-
fastighet,
skall
i
stället
hand-
lingen eller meddelande enligt
lingen
eller
meddelande
enligt
65 andra stycket sändas med
65
andra
stycket
sändas
med
posten till var och en av dem,
posten
till
var
och
en
av
dem,
om inte också detta förfarande
om
inte
också
detta
förfarande
skulle medföra större kostnad
skulle
medföra
större
kostnad
och besvär än som är försvarligt
och
besvär
än
som
är
försvarligt
med hänsyn till ändamålet med
med
hänsyn
till
ändamålet
med
delgivningen.
delgivningen.
Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.
Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.
Har i fall som avses i 16 & tredje stycket den juridiska personen en
Har
i
fall
som
avses
i
16
&
tredje
stycket
den
juridiska
personen
en
registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till
registrerad
postadress,
sänds
dessutom
meddelande
med
posten
till
den juridiska personen under denna adress.
den
juridiska
personen
under
denna
adress.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop.
1993/94:
19
2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal onstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all— 1Senaste lydelse 19871680. Prop. 1993/94:19
2 Förslag till
2 Förslag till
2 Förslag till
2
Förslag
till
Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
Lag
om
ändring
i
(1983:291)
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
22
å
och
19
kap.
5
&
(1983:291) skall ha följande lydelse.
(1983:291)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kap.1 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges
13 kap.1 22 &
13 kap.1
13
kap.1
22 &
22
&
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om
Upptas
ansökningen,
skall
vattendomstolen
utfärda
kungörelse
om
företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för
företaget.
I
kungörelsen
skall
lämnas
en
kortfattad
redogörelse
för
ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-
ansökningen
och
på
lämpligt
sätt
anges
de
fastigheter
som
kan
be-
röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges
röras.
Dessutom
skall
erinras
om
innehållet
i
29
och
40
55
och
anges
sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.
sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.
sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.
sista
tidpunkt
för
erinringar
enligt
29
&.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvara— ren skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna
Vattendomstolen
skall
förordna
en eller flera lämpliga personer
en
eller
flera
lämpliga
personer
att förvara ett exemplar av hand-
att
förvara
ett
exemplar
av
hand-
lingarna i målet (aktförvarare).
lingarna
i
målet
(aktförvarare).
Namn och adress på aktförvara—
Namn
och
adress
på
aktförvara—
ren skall anges i kungörelsen.
ren
skall
anges
i
kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av hand- lingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvarare skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna
Vattendomstolen
skall
förordna
en eller flera lämpliga personer
en
eller
flera
lämpliga
personer
att förvara ett exemplar av hand-
att
förvara
ett
exemplar
av
hand-
lingarna i målet (aktförvarare).
lingarna
i
målet
(aktförvarare).
Namn och adress på aktförvarare
Namn
och
adress
på
aktförvarare
skall anges i kungörelsen.
skall
anges
i
kungörelsen.
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med-
I
kungörelsen
skall
vidare
tillkännages
att
kallelser
och
andra
med-
delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,
delanden
i
målet
till
parterna
skall,
om
de
inte
särskilt
tillställs
part,
införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om
införas
i
ortstidning
samt
hållas
tillgängliga
hos
aktförvararen.
Om
kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall
kallelser
och
andra
meddelanden
inte
införs
i
alla
ortstidningar,
skall
av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal
av
kungörelsen
framgå
att
de
kommer
att
införas
i
ett
begränsat
antal
onstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
onstidningar.
onstidningar.
onstidningar.
Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid- ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i Post- och Inrikes Tid-
föras
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och i ortstidning. En ut-
ningar
och
i
ortstidning.
En
ut-
skrift av kungörelsen skall vidare
skrift
av
kungörelsen
skall
vidare
sändas till varje sakägare som
sändas
till
varje
sakägare
som
har angetts i ansökningen eller
har
angetts
i
ansökningen
eller
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i ortstidning. En utskrift av
föras
i
ortstidning.
En
utskrift
av
kungörelsen skall vidare sändas
kungörelsen
skall
vidare
sändas
till varje sakägare som har an-
till
varje
sakägare
som
har
an-
getts i ansökningen eller som på
getts
i
ansökningen
eller
som
på
annat sätt är känd för domstolen.
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
som på annat sätt är känd för domstolen.
som på annat sätt är känd för
som
på
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
domstolen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas-
Om
ansökningen
berör
fast
egendom
som
är
samfälld
för
flera
fas-
tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de
tigheter,
behöver
någon
utskrift
av
kungörelsen
inte
sändas
till
de
särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam-
särskilda
delägarna
i
samfälligheten.
Finns
en
känd
styrelse
för
sam-
fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
fälligheten,
skall
en
utskrift
av
kungörelsen
sändas
till
styrelsen.
19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—
19 kap. 5 å När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—
19 kap.
19
kap.
5 å
5
å
När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller
När
vattenskyddsområde
fastställts
och
när
föreskrifter
enligt
2
eller
3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt
3
&
meddelats,
ändrats
eller
upphävts,
skall
beslutet
snarast
möjligt
kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all—
kungöras
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
beträffande
författningar
i
all—
1Senaste lydelse 19871680.
1Senaste lydelse 19871680.
1Senaste lydelse 19871680.
1Senaste
lydelse
19871680.
Prop.
1993/94:19
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.
mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.
mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning.
mänhet.
Kungörelse
om
beslutet
skall
också
införas
i
ortstidning.
Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel-
Sökande
och
sakägare
anses
ha
fått
del
av
beslutet
den
dag
kungörel-
sen var införd i ortstidning.
sen
var
införd
i
ortstidning.
Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägarna.
Om beslutet uppenbarligen be-
Om
beslutet
uppenbarligen
be-
rör endast viss eller vissa sak-
rör
endast
viss
eller
vissa
sak-
ägare, får, i stället för att kun-
ägare,
får,
i
stället
för
att
kun-
görande i ortstidning sker, be-
görande
i
ortstidning
sker,
be-
slutet delges med sakägarna.
slutet
delges
med
sakägarna.
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala
Om
beslutet
har
meddelats
efter
ansökan,
skall
sökanden
betala
kostnaderna för kungörandet.
kostnaderna
för
kungörandet.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop.
1993/94:19
3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett lLagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas Prop. 1993/94:19
3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929
3 Förslag till
3 Förslag till
3
Förslag
till
Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929
Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter
Lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vatten-
rättskonventionen av den 11 maj 1929
rättskonventionen
av
den
11
maj
1929
Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten— rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5
Härigenom föreskrivs att 9 9 lagen (1929:405) med vissa före-
Härigenom
föreskrivs
att
9
9
lagen
(1929:405)
med
vissa
före-
skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten—
skrifter
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vatten—
rättskonventionen av den 11 maj 1929[ skall ha följande lydelse.
rättskonventionen
av
den
11
maj
1929[
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
9 5
9
5
Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i
Då
ansökan
angående
ett
företag,
vilken
ingivits
till
myndighet
i
Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Norge,
inkommit
till
Utrikesdepartementet,
skall
den
jämte
tillhöran-
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även
de
bilagor
sändas
till
vattendomstolen.
Vad
som
nu
sagts
skall
även
gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av att. 15
gälla
i
fråga
om
upplysningar
som
avses
i
tredje
punkten
av
att.
15
i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett
i konventionen.
i konventionen.
i
konventionen.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un— derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök— ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten— domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an—
genast
utfärda
kungörelse
om
an—
sökningen. Kungörelsen skall in-
sökningen.
Kungörelsen
skall
in-
nehålla dels uppgift om före-
nehålla
dels
uppgift
om
före-
tagets beskaffenhet och omfatt-
tagets
beskaffenhet
och
omfatt-
ning samt de verkningar, som
ning
samt
de
verkningar,
som
därav kan väntas uppkomma
därav
kan
väntas
uppkomma
inom svenskt område, dels un—
inom
svenskt
område,
dels
un—
derrättelse om vad sakägare, som
derrättelse
om
vad
sakägare,
som
vill hos norsk myndighet fram-
vill
hos
norsk
myndighet
fram-
ställa erinran i anledning av fö-
ställa
erinran
i
anledning
av
fö-
retaget, har att iaktta samt om att
retaget,
har
att
iaktta
samt
om
att
erinringar i anledning av ansök—
erinringar
i
anledning
av
ansök—
ningen skall inom en viss, i kun-
ningen
skall
inom
en
viss,
i
kun-
görelsen utsatt tid insändas till
görelsen
utsatt
tid
insändas
till
vattendomstolen. Kungörelsen
vattendomstolen.
Kungörelsen
skall innehålla tillkännagivande
skall
innehålla
tillkännagivande
att ett exemplar av ansöknings-
att
ett
exemplar
av
ansöknings-
handlingarna finns tillgängligt på
handlingarna
finns
tillgängligt
på
vattendomstolens kansli eller på
vattendomstolens
kansli
eller
på
annan lämplig plats som vatten—
annan
lämplig
plats
som
vatten—
domstolen bestämmer. Genom
domstolen
bestämmer.
Genom
vattendomstolens försorg skall
vattendomstolens
försorg
skall
kungörelsen så snart det kan ske
kungörelsen
så
snart
det
kan
ske
införas i ortstidning samt i Post-
införas
i
ortstidning
samt
i
Post-
och Inrikes Tidningar. Ett
och
Inrikes
Tidningar.
Ett
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen
omtryckt
1983:
1010.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne— hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an-
genast
utfärda
kungörelse
om
an-
sökan. Kungörelsen skall inne—
sökan.
Kungörelsen
skall
inne—
hålla dels uppgift om företagets
hålla
dels
uppgift
om
företagets
beskaffenhet och omfattning samt
beskaffenhet
och
omfattning
samt
de verkningar, som därav kan
de
verkningar,
som
därav
kan
väntas uppkomma inom svenskt
väntas
uppkomma
inom
svenskt
område, dels underrättelse om
område,
dels
underrättelse
om
vad sakägare, som vill hos norsk
vad
sakägare,
som
vill
hos
norsk
myndighet framställa erinran i
myndighet
framställa
erinran
i
anledning av företaget, har att
anledning
av
företaget,
har
att
iaktta samt om att erinringar i
iaktta
samt
om
att
erinringar
i
anledning av ansökan skall inom
anledning
av
ansökan
skall
inom
en viss, i kungörelsen utsatt tid
en
viss,
i
kungörelsen
utsatt
tid
insändas till vattendomstolen.
insändas
till
vattendomstolen.
Kungörelsen skall innehålla till-
Kungörelsen
skall
innehålla
till-
kännagivande att ett exemplar av
kännagivande
att
ett
exemplar
av
ansökningshandlingarna finns
ansökningshandlingarna
finns
tillgängligt på vattendomstolens
tillgängligt
på
vattendomstolens
kansli eller på annan lämplig
kansli
eller
på
annan
lämplig
plats som vattendomstolen be-
plats
som
vattendomstolen
be-
stämmer. Genom vattendomsto-
stämmer.
Genom
vattendomsto-
lens försorg skall kungörelsen så
lens
försorg
skall
kungörelsen
så
snart det kan ske införas i orts-
snart
det
kan
ske
införas
i
orts-
tidning. Ett exemplar av kun-
tidning.
Ett
exemplar
av
kun-
görelsen skall dessutom sändas
görelsen
skall
dessutom
sändas
Prop.
1993/94:19
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns- partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns- partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-
exemplar
av
kungörelsen
skall
till
Utrikesdepartementet,
Kam-
tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns-
tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, läns-
tillika
översändas
till
utrikesde—
markollegiet,
Fiskeriverket,
läns-
partementet. styrelsen och andra statliga myn- digheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till be— rörda kommuner.
partementet. styrelsen och andra statliga myn-
partementet.
styrelsen
och
andra
statliga
myn-
digheter vilkas verksamhet kan
digheter
vilkas
verksamhet
kan
beröras av ansökan samt till be—
beröras
av
ansökan
samt
till
be—
rörda kommuner.
rörda
kommuner.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer
Om
det
sedan
kungörelse
utfärdats
från
myndighet
i
Norge
kommer
underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett
underrättelse
om
frågans
fortsatta
behandling
där,
skall
också
ett
sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
sådant
meddelande
kungöras
på
sätt
som
nu
har
angetts.
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är
företaget
av
beskaffenhet,
att
någon
menlig
inverkan
därav
här
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som
i
riket
uppenbarligen
icke
är
att
motse,
erfordras
ej
kungörelse,
som
ovan nämnts.
ovan
nämnts.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop.
1993/94:19
4 Förslag till Lag om ändring i jordabalkenProp. 1993/94:19 Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar. inom orten. De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. 1Balken omtryckt 1971: 1209.
4 Förslag till Lag om ändring i jordabalken
4 Förslag till Lag om ändring i jordabalken
4 Förslag till
4
Förslag
till
Lag om ändring i jordabalken
Lag
om
ändring
i
Prop.
1993/94:19
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan- de lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 (.jjordabalkenl skall ha följan-
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
20
(.jjordabalkenl
skall
ha
följan-
de lydelse.
de
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kap.
13
kap.
20 5
20 5
20
5
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut-
Det
nedsatta
beloppet
jämte
upplupen
ränta
skall
av
länsstyrelsen
ut-
betalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens med-
betalas
till
den
som
är
berättigad
därtill.
Utan
fastighetsägarens
med-
givande får utbetalning dock ej" ske före tillträdesdagen. Ränta som
givande
får
utbetalning
dock
ej"
ske
före
tillträdesdagen.
Ränta
som
upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
upplupit
före
tillträdesdagen
tillfaller
fastighetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-
Svarar
tomträtten
för
beviljad
eller
sökt
inteckning,
äger
bestäm-
melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast
melserna
om
fördelning
av
köpeskilling
för
exekutivt
försåld
fast
egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman
egendom
motsvarande
tillämpning.
Har
rätten
bestämt
lösesumman
till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal-
till
högre
belopp
än
tomträttshavaren
yrkat
och
uppstår,
efter
betal-
ning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller
ning
av
de
fordringar
som
skall
utgå
ur
denna,
överskott
som
ej
faller
inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
inom
det
yrkade
beloppet,
återställes
överskottet
till
fastighetsägaren.
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt— rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hålles så snart det kan ske.
hålles
så
snart
det
kan
ske.
Kallelse till sammanträdet sändes
Kallelse
till
sammanträdet
sändes
genom länsstyrelsens försorg
genom
länsstyrelsens
försorg
minst två veckor i förväg till
minst
två
veckor
i
förväg
till
tomträttshavaren och kända bor-
tomträttshavaren
och
kända
bor-
genärer som har panträtt i tomt—
genärer
som
har
panträtt
i
tomt—
rätten. Om borgenär är okänd,
rätten.
Om
borgenär
är
okänd,
införes kallelsen i Post- och
införes
kallelsen
i
Post-
och
Inrikes Tidningar och tidning
Inrikes
Tidningar
och
tidning
Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen hålls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hålls så snart det kan ske. Kallel-
hålls
så
snart
det
kan
ske.
Kallel-
se till sammanträdet sänds ge-
se
till
sammanträdet
sänds
ge-
nom länsstyrelsens försorg minst
nom
länsstyrelsens
försorg
minst
två veckor i förväg till tomträtts-
två
veckor
i
förväg
till
tomträtts-
havaren och kända borgenärer
havaren
och
kända
borgenärer
som har panträtt i tomträtten.
som
har
panträtt
i
tomträtten.
Om borgenär är okänd, införs
Om
borgenär
är
okänd,
införs
kallelsen i Post- och Inrikes
kallelsen
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar.
Tidningar.
inom orten.
inom orten.
inom orten.
inom
orten.
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren.
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren.
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-
De
med
fördelningen
förenade
kostnaderna
betalas
av
fastighets-
ägaren.
ägaren.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
1Balken omtryckt 1971: 1209.
1Balken omtryckt 1971: 1209.
1Balken omtryckt 1971: 1209.
1Balken
omtryckt
1971:
1209.
5 Förslag till Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig. även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19
5 Förslag till
5 Förslag till
5 Förslag till
5
Förslag
till
Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon
Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon
Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon
Lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
i vissa fall
i vissa fall
i vissa fall
i
vissa
fall
Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for- don i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 5 & lagen (1982:129) om flyttning av for-
Härigenom
föreskrivs
att
5
&
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
for-
don i vissa fall skall ha följande lydelse.
don
i
vissa
fall
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
5 5
5
5
När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som
När
ett
beslut
om
flyttning
har
meddelats,
skall
den
myndighet
som
meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
meddelat
beslutet
underrätta
ägaren
så
snart
det
kan
ske.
I
fråga
om
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon
som
innehas
med
nyttjanderätt
för
bestämd
tid
om
minst
ett
år
skall underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.
skall underrättas.
skall
skall
underrättas.
underrättas.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk-
skall
den
myndighet
som
verk-
ställt flyttningen kungöra den i
ställt
flyttningen
kungöra
den
i
ortstidning eller på annat lämp-
ortstidning
eller
på
annat
lämp-
ligt sätt. Myndigheten skall
ligt
sätt.
Myndigheten
skall
också vidta de fortsatta under-
också
vidta
de
fortsatta
under-
sökningar och åtgärder som kan
sökningar
och
åtgärder
som
kan
anses påkallade för att göra un-
anses
påkallade
för
att
göra
un-
derrättelse möjlig.
derrättelse
möjlig.
även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
även
den
som
har
upplåtit
nyttjanderätten
(uthyraren)
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk-
skall
den
myndighet
som
verk-
ställt flyttningen kungöra den
ställt
flyttningen
kungöra
den
genom anslag i myndighetens lo-
genom
anslag
i
myndighetens
lo-
kal. Myndigheten skall också
kal.
Myndigheten
skall
också
vidta de fortsatta undersökningar
vidta
de
fortsatta
undersökningar
och åtgärder som kan anses på-
och
åtgärder
som
kan
anses
på-
kallade för att göra underrättelse
kallade
för
att
göra
underrättelse
möjlig.
möjlig.
I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-
I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-
I fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,
I
fall
då
ett
fordon
har
flyttats
till
en
särskild
uppställningsplats,
skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad
skall
underrättelse
enligt
första
stycket
innehålla
upplysning
om
vad
som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-
som
enligt
6
5
blir
följden
om
fordonet
inte
avhämtas
inom
där
angi-
ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om
ven
tid.
Kungörelse
enligt
andra
stycket
skall
innehålla
uppgift
om
följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
följden
enligt
6
5
av
att
ägaren
efter
där
angiven
tid
fortfarande
är
okänd.
okänd.
okänd.
okänd.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop.
1993/94:
19
J ustitiedepartementet Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask Föredragande: statsrådet Laurén Proposition om vissa kungörandefrågor 1 Inledning För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla. Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter. Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag Prop. 1993/94: 19 10
J ustitiedepartementet
J ustitiedepartementet
J ustitiedepartementet
J
ustitiedepartementet
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september
Utdrag
ur
protokoll
vid
regeringssammanträde
den
23
september
1993
1993
Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask
Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell, Lundgren, P. Westerberg, Ask
Närvarande: statsministern Bildt, ordförande, och statsråden
Närvarande:
statsministern
Bildt,
ordförande,
och
statsråden
B. Westerberg, Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson,
B.
Westerberg,
Friggebo,
Johansson,
Laurén,
Hörnlund,
Olsson,
Svensson, Thurdin, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell,
Svensson,
Thurdin,
Wibble,
Björck,
Davidson,
Könberg,
Odell,
Lundgren, P. Westerberg, Ask
Lundgren,
P.
Westerberg,
Ask
Föredragande: statsrådet Laurén
Föredragande: statsrådet Laurén
Föredragande: statsrådet Laurén
Föredragande:
statsrådet
Laurén
Proposition om vissa kungörandefrågor
Proposition om vissa kungörandefrågor
Proposition om vissa kungörandefrågor
Proposition
om
vissa
kungörandefrågor
1 Inledning
1 Inledning
1 Inledning
1
Inledning
För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla. Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter. Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag
För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö- rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets anslagstavla.
För ett mycket stort antal situationer föreskrivs att beslut och andra
För
ett
mycket
stort
antal
situationer
föreskrivs
att
beslut
och
andra
åtgärder av myndigheter och andra skall kungöras. Syftet med kungö-
åtgärder
av
myndigheter
och
andra
skall
kungöras.
Syftet
med
kungö-
rande är att ge ett meddelande till känna för allmänheten eller vissa
rande
är
att
ge
ett
meddelande
till
känna
för
allmänheten
eller
vissa
personer. Vanligast är att kungörande skall ske i ortstidningar eller
personer.
Vanligast
är
att
kungörande
skall
ske
i
ortstidningar
eller
i Post- och Inrikes Tidningar (PoIT) eller i bådadera, men det finns
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar
(PoIT)
eller
i
bådadera,
men
det
finns
även andra sätt att kungöra, t.ex. genom anslag på en myndighets
även
andra
sätt
att
kungöra,
t.ex.
genom
anslag
på
en
myndighets
anslagstavla.
anslagstavla.
Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla— mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt- linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks- dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp- draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr. 1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén, fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono- miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam- hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls— annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska och inte presstödstekniska utgångspunkter.
Riksdagens konstitutionsutskott behandlade år 1984 vissa frågor om
Riksdagens
konstitutionsutskott
behandlade
år
1984
vissa
frågor
om
samhällsinformation m.m. (bet. l984/85:KU4). Därvid behandlades
samhällsinformation
m.m.
(bet.
l984/85:KU4).
Därvid
behandlades
bl.a. en motion, mot. 1984/851KU1115 (c), med förslag att en parla—
bl.a.
en
motion,
mot.
1984/851KU1115
(c),
med
förslag
att
en
parla—
mentarisk utredning skulle tillsättas med uppgift att föreslå nya rikt-
mentarisk
utredning
skulle
tillsättas
med
uppgift
att
föreslå
nya
rikt-
linjer för samhällsinformations- och kungörandeannonsering. Vidare
linjer
för
samhällsinformations-
och
kungörandeannonsering.
Vidare
diskuterades vissa förslag av den s.k. informationsdelegationen om
diskuterades
vissa
förslag
av
den
s.k.
informationsdelegationen
om
samhällsinformationens utformning och om förenklingar i reglerna för
samhällsinformationens
utformning
och
om
förenklingar
i
reglerna
för
kungörandeannonsering (SOU l984:68). Utskottet hemställde att riks-
kungörandeannonsering
(SOU
l984:68).
Utskottet
hemställde
att
riks-
dagen skulle ge regeringen till känna att en översyn av dessa frågor
dagen
skulle
ge
regeringen
till
känna
att
en
översyn
av
dessa
frågor
borde göras i en parlamentariskt sammansatt kommitté och att upp-
borde
göras
i
en
parlamentariskt
sammansatt
kommitté
och
att
upp-
draget lämpligen kunde ges till den presstödskommitté, som inom
draget
lämpligen
kunde
ges
till
den
presstödskommitté,
som
inom
kort kunde förväntas bli tillsatt. Riksdagen följde utskottet (rskr.
kort
kunde
förväntas
bli
tillsatt.
Riksdagen
följde
utskottet
(rskr.
1984/85z7). Den kommitté som tillsattes, Dagstidningskommittén,
1984/85z7).
Den
kommitté
som
tillsattes,
Dagstidningskommittén,
fick emellertid i detta avseende bara i uppdrag att utreda de ekono-
fick
emellertid
i
detta
avseende
bara
i
uppdrag
att
utreda
de
ekono-
miska konsekvenserna för dagspressen av eventuella ändringar i sam-
miska
konsekvenserna
för
dagspressen
av
eventuella
ändringar
i
sam-
hällsannonseringen, eftersom det ansågs att frågan om samhälls—
hällsannonseringen,
eftersom
det
ansågs
att
frågan
om
samhälls—
annonseringens utformning borde lösas utifrån informationstekniska
annonseringens
utformning
borde
lösas
utifrån
informationstekniska
och inte presstödstekniska utgångspunkter.
och
inte
presstödstekniska
utgångspunkter.
Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman- hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop. 1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag
Frågor om samhällsinformation har därefter i åtskilliga samman-
Frågor
om
samhällsinformation
har
därefter
i
åtskilliga
samman-
hang varit föremål för statsmakternas uppmärksamhet, se t.ex. prop.
hang
varit
föremål
för
statsmakternas
uppmärksamhet,
se
t.ex.
prop.
1992/93:100, bilaga 8, s. 27 f. Informationsdelegationens förslag
1992/93:100,
bilaga
8,
s.
27
f.
Informationsdelegationens
förslag
Prop.
1993/94:
19
10
10
10
10
behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting. Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208). Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut. Lagrådet Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3. Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3. 2 Allmänna utgångspunkter Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts. Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder. År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri- Prop. 1993/94: 19 11
behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting. Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208). Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut.
behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och landsting.
behandlades i prop. 1986/87:91 om aktivt folkstyre i kommuner och
behandlades
i
prop.
1986/87:91
om
aktivt
folkstyre
i
kommuner
och
landsting.
landsting.
Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande— fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran- det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro- memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome- morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re- missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i J ustitiedepartementet (dnr 92-3208).
Justitiedepartementet gick sommaren 1991 ut med en enkät till
Justitiedepartementet
gick
sommaren
1991
ut
med
en
enkät
till
samtliga departement, är dessa ombads undersöka alla kungörande—
samtliga
departement,
är
dessa
ombads
undersöka
alla
kungörande—
fall inom sina respektive ansvarsområden för att försöka värdera om
fall
inom
sina
respektive
ansvarsområden
för
att
försöka
värdera
om
kungörandet i varje situation är nödvändigt, om föreskrifterna kan
kungörandet
i
varje
situation
är
nödvändigt,
om
föreskrifterna
kan
modifieras i förenklande och förbilligande riktning och om kungöran-
modifieras
i
förenklande
och
förbilligande
riktning
och
om
kungöran-
det i tidning kan ersättas med något annat publicitetsförfarande. På
det
i
tidning
kan
ersättas
med
något
annat
publicitetsförfarande.
På
grundval bl.a. av denna undersökning upprättades departementspro-
grundval
bl.a.
av
denna
undersökning
upprättades
departementspro-
memorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90). Promemorian har
memorian
Vissa
kungörandefrågor
(Ds
1992:90).
Promemorian
har
remissbehandlats. Till protokollet i detta ärende bör fogas prome-
remissbehandlats.
Till
protokollet
i
detta
ärende
bör
fogas
prome-
morians författningsförslag som bilaga I och en förteckning över re-
morians
författningsförslag
som
bilaga
I
och
en
förteckning
över
re-
missinstansema som bilaga 2. Remissyttrandena finns tillgängliga i
missinstansema
som
bilaga
2.
Remissyttrandena
finns
tillgängliga
i
J ustitiedepartementet (dnr 92-3208).
J
ustitiedepartementet
(dnr
92-3208).
Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks- dagens beslut.
Jag avser nu att ta upp de frågor i promemorian som kräver riks-
Jag
avser
nu
att
ta
upp
de
frågor
i
promemorian
som
kräver
riks-
dagens beslut.
dagens
beslut.
Lagrådet
Lagrådet
Lagrådet
Lagrådet
Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3. Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.
Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re— mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 3.
Regeringen beslutade den 24 juni 1993 att inhämta lagrådets yttrande
Regeringen
beslutade
den
24
juni
1993
att
inhämta
lagrådets
yttrande
över de lagförslag som utarbetats i ärendet. De till lagrådet re—
över
de
lagförslag
som
utarbetats
i
ärendet.
De
till
lagrådet
re—
mitterade förslagen bör fogas till protokollet i detta ärende som
mitterade
förslagen
bör
fogas
till
protokollet
i
detta
ärende
som
bilaga 3.
bilaga
3.
Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.
Lagrådet har lämnat förslagen utan erinran. Lagrådets yttrande bör
Lagrådet
har
lämnat
förslagen
utan
erinran.
Lagrådets
yttrande
bör
fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 4. Jag har gjort några
fogas
till
protokollet
i
detta
ärende
som
bilaga
4.
Jag
har
gjort
några
redaktionella ändringar i lagförslagen l, 2 och 3.
redaktionella
ändringar
i
lagförslagen
l,
2
och
3.
2 Allmänna utgångspunkter
2 Allmänna utgångspunkter
2 Allmänna utgångspunkter
2
Allmänna
utgångspunkter
Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts. Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder. År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-
Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko- nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och information till enskilda åsidosätts.
Det är av flera skäl, inte minst med tanke på dagens ansträngda eko-
Det
är
av
flera
skäl,
inte
minst
med
tanke
på
dagens
ansträngda
eko-
nomiska läge, angeläget att se till att särskilt det allmännas utgifter
nomiska
läge,
angeläget
att
se
till
att
särskilt
det
allmännas
utgifter
för kungörande hålls på en rimlig nivå. Det är vidare önskvärt att
för
kungörande
hålls
på
en
rimlig
nivå.
Det
är
vidare
önskvärt
att
kungörandereglerna är konsekventa och anpassade till den tänkta
kungörandereglerna
är
konsekventa
och
anpassade
till
den
tänkta
målgruppen. Det finns därför anledning att undersöka om reglerna
målgruppen.
Det
finns
därför
anledning
att
undersöka
om
reglerna
kan ändras och effektiviseras utan att intresset av rättssäkerhet och
kan
ändras
och
effektiviseras
utan
att
intresset
av
rättssäkerhet
och
information till enskilda åsidosätts.
information
till
enskilda
åsidosätts.
Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande- regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder.
Enligt vad som anförs i departementspromemorian finns det för en
Enligt
vad
som
anförs
i
departementspromemorian
finns
det
för
en
stor mängd kungörandesituationer åtminstone tills vidare inte något
stor
mängd
kungörandesituationer
åtminstone
tills
vidare
inte
något
utrymme för ändringar. Remissbehandlingen har enligt min mening
utrymme
för
ändringar.
Remissbehandlingen
har
enligt
min
mening
inte gett anledning till någon annan bedömning. Men för en del
inte
gett
anledning
till
någon
annan
bedömning.
Men
för
en
del
situationer lämnas i promemorian förslag till ändrade kungörande-
situationer
lämnas
i
promemorian
förslag
till
ändrade
kungörande-
regler i olika hänseenden. Remissbehandlingen visar att det finns ett
regler
i
olika
hänseenden.
Remissbehandlingen
visar
att
det
finns
ett
visst utrymme här för billigare eller mer adekvata åtgärder.
visst
utrymme
här
för
billigare
eller
mer
adekvata
åtgärder.
År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-
År 1978 trädde lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden
År
1978
trädde
lagen
(l977:654)
om
kungörande
i
mål
och
ärenden
hos myndighet m.m. (kungörandelagen) i kraft. Enligt den lagen skall
hos
myndighet
m.m.
i
kraft.
Enligt
den
lagen
skall
myndigheter och andra i de fall kungörande i ortstidning är föreskri-
myndigheter
och
andra
i
de
fall
kungörande
i
ortstidning
är
föreskri-
Prop.
1993/94:
19
11
11
11
11
vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. . Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen. Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla. När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal. I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning. 3 Allmän motivering 3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser. Prop. 1993/94:19 12
vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. . Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen. Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla. När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal. I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.
vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid- ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo- rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till tio procent. .
vet införa kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en sprid-
vet
införa
kungörelsen
i
alla
lokala
dagstidningar
som
har
en
sprid-
ning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen
ning
av
någon
betydenhet
bland
dem
inom
orten
till
vilka
kungörelsen
riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas
riktar
sig.
Sådan
spridning
anses
en
tidning
ha
om
den
kan
beräknas
vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. I promemo-
vara
spridd
till
minst
fem
procent
av
hushållen
i
orten.
I
promemo-
rian föreslås av ekonomiska skäl att spridningskravet i stället sätts till
rian
föreslås
av
ekonomiska
skäl
att
spridningskravet
i
stället
sätts
till
tio procent. .
tio
procent.
.
Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig- heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran- delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass- och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över- väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome- morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar. I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare återkomma till regeringen.
Genom kungörandelagens fasta regel om vissa spridningsgränser
Genom
fasta
regel
om
vissa
spridningsgränser
uppnåddes en mera enhetlig och lättillgänglig tillämpning för myndig-
uppnåddes
en
mera
enhetlig
och
lättillgänglig
tillämpning
för
myndig-
heterna. Man bör undvika att överge de landvinningar som kungöran-
heterna.
Man
bör
undvika
att
överge
de
landvinningar
som
kungöran-
delagen inneburit i nyssnämnda avseende. Detta gäller särskilt i mass-
delagen
inneburit
i
nyssnämnda
avseende.
Detta
gäller
särskilt
i
mass-
och rutinärenden. I vissa viktigare ärenden kan man emellertid över-
och
rutinärenden.
I
vissa
viktigare
ärenden
kan
man
emellertid
över-
väga att ge myndigheterna friare händer att välja andra tidningar än
väga
att
ge
myndigheterna
friare
händer
att
välja
andra
tidningar
än
dem som kungörandelagen skulle utpeka och på så sätt bättre kunna
dem
som
skulle
utpeka
och
på
så
sätt
bättre
kunna
laga efter Iäglighet. Ett par sådana förslag läggs också fram i prome-
laga
efter
Iäglighet.
Ett
par
sådana
förslag
läggs
också
fram
i
prome-
morian. I dessa fall är det dock bara fråga om förordningsändringar.
morian.
I
dessa
fall
är
det
dock
bara
fråga
om
förordningsändringar.
I alla frågor som gäller förordningsändringar avser jag att senare
I
alla
frågor
som
gäller
förordningsändringar
avser
jag
att
senare
återkomma till regeringen.
återkomma
till
regeringen.
Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid- ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si- tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe- ciella register eller på kommuners anslagstavla.
Det råder enligt min mening ingen tvekan om att annonsering i tid-
Det
råder
enligt
min
mening
ingen
tvekan
om
att
annonsering
i
tid-
ningar, särskilt i dagstidningar, även i fortsättningen skall vara den
ningar,
särskilt
i
dagstidningar,
även
i
fortsättningen
skall
vara
den
normala formen för kungörelseannonsering. Det finns dock vissa si-
normala
formen
för
kungörelseannonsering.
Det
finns
dock
vissa
si-
tuationer där kungörande i tidning enligt min mening kan slopas helt
tuationer
där
kungörande
i
tidning
enligt
min
mening
kan
slopas
helt
eller där myndigheten kan få. välja mellan tidningsannonsering och
eller
där
myndigheten
kan
få.
välja
mellan
tidningsannonsering
och
särskilda underrättelser till kända intressenter m.fl. Däremot finner
särskilda
underrättelser
till
kända
intressenter
m.fl.
Däremot
finner
jag inte skäl att ta initiativ till några nya former av kungörande såsom
jag
inte
skäl
att
ta
initiativ
till
några
nya
former
av
kungörande
såsom
presentation i radio eller television. Inte heller vill jag i detta ärende
presentation
i
radio
eller
television.
Inte
heller
vill
jag
i
detta
ärende
föreslå någon utvidgning av kungörande i specialpublikationer, i spe-
föreslå
någon
utvidgning
av
kungörande
i
specialpublikationer,
i
spe-
ciella register eller på kommuners anslagstavla.
ciella
register
eller
på
kommuners
anslagstavla.
När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå kungörelsen i myndighetens lokal.
När delgivning enligt delgivningslagen (l970:428) skall ske genom
När
delgivning
enligt
(l970:428)
skall
ske
genom
kungörelse, skall denna normalt införas i tidning. Jag bedömer att
kungörelse,
skall
denna
normalt
införas
i
tidning.
Jag
bedömer
att
man i något ökad utsträckning skulle kunna nöja sig med att anslå
man
i
något
ökad
utsträckning
skulle
kunna
nöja
sig
med
att
anslå
kungörelsen i myndighetens lokal.
kungörelsen
i
myndighetens
lokal.
I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid- ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.
I många situationer föreskrivs kungörande i både PoIT och ortstid-
I
många
situationer
föreskrivs
kungörande
i
både
PoIT
och
ortstid-
ning. PoIT kan sägas rikta sig till obestämda grupper av medborgare
ning.
PoIT
kan
sägas
rikta
sig
till
obestämda
grupper
av
medborgare
eller till medborgare över hela landet. Den torde i praktiken läsas
eller
till
medborgare
över
hela
landet.
Den
torde
i
praktiken
läsas
främst av företrädare för olika institutioner, såsom myndigheter och
främst
av
företrädare
för
olika
institutioner,
såsom
myndigheter
och
kreditinstitut. Det finns anledning att ifrågasätta om det inte i vissa
kreditinstitut.
Det
finns
anledning
att
ifrågasätta
om
det
inte
i
vissa
fall kan räcka med kungörande i endera PoIT eller ortstidning.
fall
kan
räcka
med
kungörande
i
endera
PoIT
eller
ortstidning.
3 Allmän motivering
3 Allmän motivering
3 Allmän motivering
3
Allmän
motivering
3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m.
3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m.
3.1 Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos
3.1
Lagen
(1977:654)
om
kungörande
i
mål
och
ärenden
hos
myndighet m.m.
myndighet
m.m.
Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser.
Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun- görandelagens regler om spridningsgränser.
Min bedömning: Inga ändringar bör göras när det gäller kun-
Min
bedömning:
Inga
ändringar
bör
göras
när
det
gäller
kun-
görandelagens regler om spridningsgränser.
görandelagens
regler
om
spridningsgränser.
Prop.
1993/94:19
12
12
12
12
Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten. Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs. Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig. I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske. Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt Prop. 1993/94:19 13
Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten. Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs. Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig. I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske. Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt
Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun- görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i orten.
Promemorians förslag: Spridningskravet förinförande av kun-
Promemorians
förslag:
Spridningskravet
förinförande
av
kun-
görelse i ortstidning ändras från fem till tio procent av hushållen i
görelse
i
ortstidning
ändras
från
fem
till
tio
procent
av
hushållen
i
orten.
orten.
Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re- missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket sämre om förslaget genomförs.
Remissinstanserna: De flesta tillstyrker förslaget eller lämnar det
Remissinstanserna:
De
flesta
tillstyrker
förslaget
eller
lämnar
det
utan erinran. En del understryker att förslaget är mycket välkommet
utan
erinran.
En
del
understryker
att
förslaget
är
mycket
välkommet
och någon föreslår rent av ett ännu högre spridningskrav. Flera re-
och
någon
föreslår
rent
av
ett
ännu
högre
spridningskrav.
Flera
re-
missinstanser är dock tveksamma eller negativa och några av dem
missinstanser
är
dock
tveksamma
eller
negativa
och
några
av
dem
menar bl.a. att informationsspn'dningen blir oacceptabelt mycket
menar
bl.a.
att
informationsspn'dningen
blir
oacceptabelt
mycket
sämre om förslaget genomförs.
sämre
om
förslaget
genomförs.
Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt— gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags- tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck- ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig.
Skälen för min bedömning: Lagen (1977:654) om kungörande i
Skälen
för
min
bedömning:
Lagen
(1977:654)
om
kungörande
i
mål och ärenden hos myndighet m.m., kungörandelagen, trädde i
mål
och
ärenden
hos
myndighet
m.m.,
trädde
i
kraft år 1978. Därigenom tillskapades ett mera enhetligt system för
kraft
år
1978.
Därigenom
tillskapades
ett
mera
enhetligt
system
för
hur myndigheter och andra skall kungöra sina beslut och andra åt—
hur
myndigheter
och
andra
skall
kungöra
sina
beslut
och
andra
åt—
gärder i ortstidningar. Om kungörande i ortstidning är föreskrivet
gärder
i
ortstidningar.
Om
kungörande
i
ortstidning
är
föreskrivet
skall enligt lagen kungörelsen införas i alla lokala dagstidningar som
skall
enligt
lagen
kungörelsen
införas
i
alla
lokala
dagstidningar
som
har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka
har
en
spridning
av
någon
betydenhet
bland
dem
inom
orten
till
vilka
kungörelsen riktar sig. Sådan spridning anses en tidning ha om den
kungörelsen
riktar
sig.
Sådan
spridning
anses
en
tidning
ha
om
den
kan beräknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten.
kan
beräknas
vara
spridd
till
minst
fem
procent
av
hushållen
i
orten.
Lagen innehåller också vissa andra kompletterande regler. Sålunda är
Lagen
innehåller
också
vissa
andra
kompletterande
regler.
Sålunda
är
kungörande också obligatoriskt i sådana tidningar som är spridda till
kungörande
också
obligatoriskt
i
sådana
tidningar
som
är
spridda
till
minst femtio procent av hushållen i en viss kommun inom det berörda
minst
femtio
procent
av
hushållen
i
en
viss
kommun
inom
det
berörda
området. Presstödsnämnden ger varje år ut en förteckning över dags-
området.
Presstödsnämnden
ger
varje
år
ut
en
förteckning
över
dags-
tidningarnas spridning i olika kommuner och län. Kungörandelagen
tidningarnas
spridning
i
olika
kommuner
och
län.
har också en regel om s.k. stödjande kungörande. Regeln anger att
har
också
en
regel
om
s.k.
stödjande
kungörande.
Regeln
anger
att
kungörande bör ske även i någon annan form eller i större utsträck-
kungörande
bör
ske
även
i
någon
annan
form
eller
i
större
utsträck-
ning än den föreskrivna, om syftet med tillkännagivandet främjas
ning
än
den
föreskrivna,
om
syftet
med
tillkännagivandet
främjas
därigenom och den sammanlagda kostnaden är försvarlig.
därigenom
och
den
sammanlagda
kostnaden
är
försvarlig.
I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid- ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var- igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys- tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form och i vilken omfattning kungörande skulle ske.
I flertalet av de mycket talrika författningar där kungörande i tid-
I
flertalet
av
de
mycket
talrika
författningar
där
kungörande
i
tid-
ning är föreskrivet används numera just uttrycket "i ortstidning", var-
ning
är
föreskrivet
används
numera
just
uttrycket
"i
ortstidning",
var-
igenom den nyssnämnda spridningsregeln i kungörandelagen blir
igenom
den
nyssnämnda
spridningsregeln
i
blir
tillämplig. Därmed har ett av syftena med lagen uppnåtts, nämligen
tillämplig.
Därmed
har
ett
av
syftena
med
lagen
uppnåtts,
nämligen
att skapa ett mera enhetligt och för myndigheterna lättillämpat sys-
att
skapa
ett
mera
enhetligt
och
för
myndigheterna
lättillämpat
sys-
tem. Tidigare hade det i stor utsträckning lämnats öppet i vilken form
tem.
Tidigare
hade
det
i
stor
utsträckning
lämnats
öppet
i
vilken
form
och i vilken omfattning kungörande skulle ske.
och
i
vilken
omfattning
kungörande
skulle
ske.
Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig- heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets- princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali- tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt
Kungörandelagens spridningsregel kan sägas vara ett utflöde av den
spridningsregel
kan
sägas
vara
ett
utflöde
av
den
s.k. totalitetsprincipen. Denna innebär att en myndighet, som vill
s.k.
totalitetsprincipen.
Denna
innebär
att
en
myndighet,
som
vill
informera i dagspressen om något som rör rättigheter och skyldig-
informera
i
dagspressen
om
något
som
rör
rättigheter
och
skyldig-
heter och som är avsett att nå alla medborgare, skall annonsera i alla
heter
och
som
är
avsett
att
nå
alla
medborgare,
skall
annonsera
i
alla
dagstidningar. Men om informationen endast gäller medborgarna i ett
dagstidningar.
Men
om
informationen
endast
gäller
medborgarna
i
ett
visst område, skall annonseringen ske i samtliga dagstidningar som
visst
område,
skall
annonseringen
ske
i
samtliga
dagstidningar
som
har en spridning av någon betydenhet inom området. Denna totalitets-
har
en
spridning
av
någon
betydenhet
inom
området.
Denna
totalitets-
princip kommer till uttryck i förordningen (1981 :977) om information
princip
kommer
till
uttryck
i
förordningen
(1981
:977)
om
information
genom dagspressannonsering. Tanken bakom principen är att ingen
genom
dagspressannonsering.
Tanken
bakom
principen
är
att
ingen
skall diskrimineras på grund av sitt tidningsval. Kungörandelagens
skall
diskrimineras
på
grund
av
sitt
tidningsval.
spridningskrav på fem procent innebär en viss uppluckring av totali-
spridningskrav
på
fem
procent
innebär
en
viss
uppluckring
av
totali-
tetsprincipen. När riksdagen år 1977 godtog lagförslaget med detta
tetsprincipen.
När
riksdagen
år
1977
godtog
lagförslaget
med
detta
spridningskrav hemställde riksdagen samtidigt att regeringen på nytt
spridningskrav
hemställde
riksdagen
samtidigt
att
regeringen
på
nytt
Prop.
1993/94:19
13
13
13
13
skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19 I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande. På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg. I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna. De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd. Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna. En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom- 14
skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19
skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19
skulle utreda förutsättningama för en bredare ortspressannonsering. Prop. 1993/94:19
skulle
utreda
förutsättningama
för
en
bredare
ortspressannonsering.
Prop.
1993/94:19
I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande. På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg. I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att
I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju 1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid- ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli betydande.
I ett betänkande Kungörelseannonsering - men till vilket pris? (Ds Ju
I
ett
betänkande
Kungörelseannonsering
-
men
till
vilket
pris?
(Ds
Ju
1979: 16) föreslog en särskild utredare att man inte borde sätta sprid-
1979:
16)
föreslog
en
särskild
utredare
att
man
inte
borde
sätta
sprid-
ningskravet under fem procent. Skälen för denna ståndpunkt var att
ningskravet
under
fem
procent.
Skälen
för
denna
ståndpunkt
var
att
ett lägre spridningskrav skulle innebära endast obetydliga vinster i
ett
lägre
spridningskrav
skulle
innebära
endast
obetydliga
vinster
i
informationshänseende men att kostnadsökningarna däremot skulle bli
informationshänseende
men
att
kostnadsökningarna
däremot
skulle
bli
betydande.
betydande.
På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun- görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg.
På senare år har det kommit signaler från olika myndigheter om att
På
senare
år
har
det
kommit
signaler
från
olika
myndigheter
om
att
kungörande i dagstidningar kostar onödigt mycket pengar. Detta
kungörande
i
dagstidningar
kostar
onödigt
mycket
pengar.
Detta
grundas ofta på den ståndpunkten att informationsvärdet hos kun-
grundas
ofta
på
den
ståndpunkten
att
informationsvärdet
hos
kun-
görelsema allmänt sett är lågt och i synnerhet att den marginella
görelsema
allmänt
sett
är
lågt
och
i
synnerhet
att
den
marginella
nyttan av att införa samma kungörelse i ett flertal tidningar är låg.
nyttan
av
att
införa
samma
kungörelse
i
ett
flertal
tidningar
är
låg.
I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid- ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att
I promemorian föreslås att spridningskravet höjs så att kungörande
I
promemorian
föreslås
att
spridningskravet
höjs
så
att
kungörande
i ortstidning blir obligatoriskt först när en dagstidning har en sprid-
i
ortstidning
blir
obligatoriskt
först
när
en
dagstidning
har
en
sprid-
ning till minst tio procent av hushållen i orten. Det har beräknats att
ning
till
minst
tio
procent
av
hushållen
i
orten.
Det
har
beräknats
att
denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna.
denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det allmänna.
denna åtgärd skulle spara åtminstone 5 miljoner kr årligen för det
denna
åtgärd
skulle
spara
åtminstone
5
miljoner
kr
årligen
för
det
allmänna.
allmänna.
De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd. Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna. En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-
De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa- Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam- markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings- vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab- bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd.
De flesta remissinstansema har ställt sig positiva till den föreslagna
De
flesta
remissinstansema
har
ställt
sig
positiva
till
den
föreslagna
höjningen av spridningsgränsen. Presstödsnämnden, Svenska Journa-
höjningen
av
spridningsgränsen.
Presstödsnämnden,
Svenska
Journa-
Iistförbundet, Svenska Tidningsutgivareföreningen, TCO och Kam-
Iistförbundet,
Svenska
Tidningsutgivareföreningen,
TCO
och
Kam-
markollegiet avstyrker dock förslaget. Kritiken kan sammanfattnings-
markollegiet
avstyrker
dock
förslaget.
Kritiken
kan
sammanfattnings-
vis sägas följa tre linjer, nämligen att alltför många läsare blir utan
vis
sägas
följa
tre
linjer,
nämligen
att
alltför
många
läsare
blir
utan
information, att principerna för kungörelseannonseringen så långt som
information,
att
principerna
för
kungörelseannonseringen
så
långt
som
möjligt skall vara konkurrensneutrala samt att många tidningar drab-
möjligt
skall
vara
konkurrensneutrala
samt
att
många
tidningar
drab-
bas ekonomiskt och lär få behov av ökat presstöd.
bas
ekonomiskt
och
lär
få
behov
av
ökat
presstöd.
Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn- da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med- borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats- myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut- gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun- görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär- kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt- gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer. Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti— digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan- devis blygsam ökning av kostnaderna.
Totalitetsprincipen såsom den kommer till uttryck i den nyss nämn-
Totalitetsprincipen
såsom
den
kommer
till
uttryck
i
den
nyss
nämn-
da förordningen om information genom dagspressannonsering gäller
da
förordningen
om
information
genom
dagspressannonsering
gäller
samhällsinformation av generellt slag och syftar till att göra med-
samhällsinformation
av
generellt
slag
och
syftar
till
att
göra
med-
borgarna i allmänhet medvetna om deras rättigheter och skyldigheter
borgarna
i
allmänhet
medvetna
om
deras
rättigheter
och
skyldigheter
på olika områden. Samma sak gäller cirkuläret (1971 :507) till stats-
på
olika
områden.
Samma
sak
gäller
cirkuläret
(1971
:507)
till
stats-
myndighetema om information genom dagspressannonsering, som ut-
myndighetema
om
information
genom
dagspressannonsering,
som
ut-
gjorde förordningens företrädare i ämnet. I propositionen till kun-
gjorde
förordningens
företrädare
i
ämnet.
I
propositionen
till
kun-
görandelagen (prop. 1976/77:63) uttalade föredragande statsrådet att
görandelagen
(prop.
1976/77:63)
uttalade
föredragande
statsrådet
att
det lagstiftningsärendet rörde kungörande i en mer inskränkt bemär-
det
lagstiftningsärendet
rörde
kungörande
i
en
mer
inskränkt
bemär-
kelse, nämligen normalt sett information om konkreta beslut och åt-
kelse,
nämligen
normalt
sett
information
om
konkreta
beslut
och
åt-
gärder till en regionalt eller lokalt avgränsad grupp av adressater, och
gärder
till
en
regionalt
eller
lokalt
avgränsad
grupp
av
adressater,
och
att informationsbehovet växlar starkt i dessa kungörandesituationer.
att
informationsbehovet
växlar
starkt
i
dessa
kungörandesituationer.
Föredraganden uttalade att det var önskvärt att ha totalitetsprincipen
Föredraganden
uttalade
att
det
var
önskvärt
att
ha
totalitetsprincipen
som utgångspunkt även för dessa kungörandefall men framhöll samti—
som
utgångspunkt
även
för
dessa
kungörandefall
men
framhöll
samti—
digt att informationsspridningen måste vara godtagbar också från
digt
att
informationsspridningen
måste
vara
godtagbar
också
från
kostnadssynpunkt. Vidare uttalade han att då gjorda undersökningar
kostnadssynpunkt.
Vidare
uttalade
han
att
då
gjorda
undersökningar
tydde på att en rätt god spridningseffekt skulle uppnås redan vid en
tydde
på
att
en
rätt
god
spridningseffekt
skulle
uppnås
redan
vid
en
spridningsgräns på tio procent men att en spridningsgräns på fem
spridningsgräns
på
tio
procent
men
att
en
spridningsgräns
på
fem
procent motsvarade en avsevärt förbättrad spridning till en förhållan-
procent
motsvarade
en
avsevärt
förbättrad
spridning
till
en
förhållan-
devis blygsam ökning av kostnaderna.
devis
blygsam
ökning
av
kostnaderna.
En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-
En höjning av spridningsgränsen till tio procent skulle i dagens läge
En
höjning
av
spridningsgränsen
till
tio
procent
skulle
i
dagens
läge
påverka informationsutbudet i ungefär hälften av landets län och kom-
påverka
informationsutbudet
i
ungefär
hälften
av
landets
län
och
kom-
14
14
14
14
muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter. Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare. 3.2 Delgivningslagen ( 1970:428) Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild". Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian. Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " . I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget. I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så- Prop. 1993/94:19 15
muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter. Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare.
muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus- hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter.
muner. I de flesta fall rör det sig visserligen inte om särskilt stora
muner.
I
de
flesta
fall
rör
det
sig
visserligen
inte
om
särskilt
stora
förändringar, men i fyra län och i åtskilliga kommuner skulle hus-
förändringar,
men
i
fyra
län
och
i
åtskilliga
kommuner
skulle
hus-
hållstäckningen gå ner med mer än tio procentenheter.
hållstäckningen
gå
ner
med
mer
än
tio
procentenheter.
Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in- formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag vidare.
Även om det är svårt att närmare värdera vilken försämring av in-
Även
om
det
är
svårt
att
närmare
värdera
vilken
försämring
av
in-
formationsgivningen som ett genomförande av promemorians förslag
formationsgivningen
som
ett
genomförande
av
promemorians
förslag
i praktiken skulle medföra, är det enligt min mening ändå fråga om
i
praktiken
skulle
medföra,
är
det
enligt
min
mening
ändå
fråga
om
sådan begränsning att det är tveksamt om man bör höja den generella
sådan
begränsning
att
det
är
tveksamt
om
man
bör
höja
den
generella
spridningsgränsen, särskilt med tanke på att de besparingar som finns
spridningsgränsen,
särskilt
med
tanke
på
att
de
besparingar
som
finns
att göra ändå är relativt måttliga. En ytterligare omständighet är att
att
göra
ändå
är
relativt
måttliga.
En
ytterligare
omständighet
är
att
jag gärna vill avvakta vad som kan komma ut av den utredning om
jag
gärna
vill
avvakta
vad
som
kan
komma
ut
av
den
utredning
om
den framtida presspolitiken som kan väntas komma till stånd inom
den
framtida
presspolitiken
som
kan
väntas
komma
till
stånd
inom
kort på regeringens initiativ (jfr bet. 1992/93:KU27 s. 4). Jag är
kort
på
regeringens
initiativ
(jfr
bet.
1992/93:KU27
s.
4).
Jag
är
därför för närvarande inte beredd att föra promemorians förslag
därför
för
närvarande
inte
beredd
att
föra
promemorians
förslag
vidare.
vidare.
3.2
(
1970:428)
Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".
Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an- ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".
Mitt förslag: Utrymmet för att avstå från tidningsannonsering vid
Mitt
förslag:
Utrymmet
för
att
avstå
från
tidningsannonsering
vid
kungörelsedelgivning ökas. Meddelande om delgivningen får i
kungörelsedelgivning
ökas.
Meddelande
om
delgivningen
får
i
stället anslås i myndighetens lokal, "om det finns särskild an-
stället
anslås
i
myndighetens
lokal,
"om
det
finns
särskild
an-
ledning att anta att införande i tidning är meningslöst".
ledning
att
anta
att
införande
i
tidning
är
meningslöst".
Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild". Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian. Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " . I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget. I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-
Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or- det "särskild".
Promemorians förslag överensstämmer med mitt, sånär som på or-
Promemorians
förslag
överensstämmer
med
mitt,
sånär
som
på
or-
det "särskild".
det
"särskild".
Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a. Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före- slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian.
Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Några, bl.a.
Remissinstanserna
har
i
allmänhet
tillstyrkt
förslaget.
Några,
bl.a.
Riksdagens ombudsmän (JO) och Stockholms tingsrätt, har dock före-
Riksdagens
ombudsmän
(JO)
och
Stockholms
tingsrätt,
har
dock
före-
slagit att förutsättningama för att underlåta tidningsannonsering skall
slagit
att
förutsättningama
för
att
underlåta
tidningsannonsering
skall
uttryckas snävare i lagtexten än vad som föreslagits i promemorian.
uttryckas
snävare
i
lagtexten
än
vad
som
föreslagits
i
promemorian.
Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del- givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me- ningslöst " .
Skälen för mitt förslag: Delgivning får ske genom kungörelse när
Skälen
för
mitt
förslag:
Delgivning
får
ske
genom
kungörelse
när
den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl
den
sökte
antingen
saknar
känt
hemvist
eller
när
han
av
annat
skäl
inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Del-
inte
kan
påträffas
och
det
kan
antas
att
han
håller
sig
undan.
Del-
givningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på
givningen
går
till
så
att
handlingen
hålls
tillgänglig,
t.ex.
på
myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens
myndighetens
kansli,
och
ett
meddelande
därom
och
om
handlingens
huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av
huvudsakliga
innehåll
införs
i
ortstidning
och
PoIT
eller
endera
av
dessa. Vidare gäller för närvarande att handlingen i stället får anslås
dessa.
Vidare
gäller
för
närvarande
att
handlingen
i
stället
får
anslås
i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen me-
i
myndighetens
lokal,
om
införande
i
tidning
är
"uppenbarligen
me-
ningslöst " .
ningslöst
"
.
I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan— serna har i princip godtagit förslaget.
I promemorian föreslås att införande i tidning skall få underlåtas om
I
promemorian
föreslås
att
införande
i
tidning
skall
få
underlåtas
om
det finns anledning att anta att detta är meningslöst. Remissinstan—
det
finns
anledning
att
anta
att
detta
är
meningslöst.
Remissinstan—
serna har i princip godtagit förslaget.
serna
har
i
princip
godtagit
förslaget.
I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå- gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-
I propositionen till delgivningslagen (l970:428) anges som enda
I
propositionen
till
(l970:428)
anges
som
enda
exempel på rekvisitet om meningslöshet det fallet att det är känt att
exempel
på
rekvisitet
om
meningslöshet
det
fallet
att
det
är
känt
att
den sökte sedan länge har lämnat landet (prop. 1970: 13 s. 108). Nå-
den
sökte
sedan
länge
har
lämnat
landet
(prop.
1970:
13
s.
108).
Nå-
gon egentlig vägledning i övrigt för när kungörande i tidning kan
gon
egentlig
vägledning
i
övrigt
för
när
kungörande
i
tidning
kan
underlåtas saknas hittills. Såsom anförs i promemorian kan man så-
underlåtas
saknas
hittills.
Såsom
anförs
i
promemorian
kan
man
så-
Prop.
1993/94:19
15
15
15
15
kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal". 3.3 Vattenlagen (1983:291) Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. - Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir. Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen. I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har Prop. 1993/94:19 16
kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".
kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute- slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning. Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn- digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart- läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som "uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt. Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut- formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt- ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det, som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering. Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse: "Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".
kert hitta fall där kungörande i tidning ter sig väl så meningslöst som
kert
hitta
fall
där
kungörande
i
tidning
ter
sig
väl
så
meningslöst
som
i det i propositionen angivna fallet. Som exempel kan jag tänka mig
i
det
i
propositionen
angivna
fallet.
Som
exempel
kan
jag
tänka
mig
delgivning med en utländsk medborgare, som på goda grunder kan
delgivning
med
en
utländsk
medborgare,
som
på
goda
grunder
kan
antas - kanske helt nyligen - ha flyttat tillbaka till sitt hemland eller
antas
-
kanske
helt
nyligen
-
ha
flyttat
tillbaka
till
sitt
hemland
eller
med en person som har en sådan social situation att det förefaller ute-
med
en
person
som
har
en
sådan
social
situation
att
det
förefaller
ute-
slutet att han skulle läsa en kungörelse i en tidning.
slutet
att
han
skulle
läsa
en
kungörelse
i
en
tidning.
Kungörelsedelgivning riktar sig typiskt sett mot personer som myn-
Kungörelsedelgivning
riktar
sig
typiskt
sett
mot
personer
som
myn-
digheten inte har lyckats få tag på. Det ligger därför i sakens natur
digheten
inte
har
lyckats
få
tag
på.
Det
ligger
därför
i
sakens
natur
att den söktes personliga förhållanden oftast inte har kunnat kart-
att
den
söktes
personliga
förhållanden
oftast
inte
har
kunnat
kart-
läggas i detalj. Det är svårt att se när ett så strängt rekvisit som
läggas
i
detalj.
Det
är
svårt
att
se
när
ett
så
strängt
rekvisit
som
"uppenbarligen meningslöst" egentligen med fog skall anses uppfyllt.
"uppenbarligen
meningslöst"
egentligen
med
fog
skall
anses
uppfyllt.
Om exemplet i den nämnda propositionen kan sägas att en svensk
Om
exemplet
i
den
nämnda
propositionen
kan
sägas
att
en
svensk
medborgare som av någon anledning har flyttat utomlands mycket väl
medborgare
som
av
någon
anledning
har
flyttat
utomlands
mycket
väl
kan tänkas vilja hålla sig underrättad om förhållandena här. I sådana
kan
tänkas
vilja
hålla
sig
underrättad
om
förhållandena
här.
I
sådana
fall är en kungörelse i tidning inte meningslös. Lagens nuvarande ut-
fall
är
en
kungörelse
i
tidning
inte
meningslös.
Lagens
nuvarande
ut-
formning är alltså inte särskilt lämplig för att urskilja de fall där det
formning
är
alltså
inte
särskilt
lämplig
för
att
urskilja
de
fall
där
det
är berättigat att frångå tidningsannonsering och inskränka sig till att
är
berättigat
att
frångå
tidningsannonsering
och
inskränka
sig
till
att
anslå meddelandet i fråga i myndighetens lokal. För att ge ett bättre
anslå
meddelandet
i
fråga
i
myndighetens
lokal.
För
att
ge
ett
bättre
uttryck för vilken prövning som bör ske vill jag föreslå att förutsätt-
uttryck
för
vilken
prövning
som
bör
ske
vill
jag
föreslå
att
förutsätt-
ningarna anges på ett mindre restriktivt sätt. Å andra sidan är det,
ningarna
anges
på
ett
mindre
restriktivt
sätt.
Å
andra
sidan
är
det,
som framgår av vissa remissvar, viktigt att lagtexten inte kan läsas
som
framgår
av
vissa
remissvar,
viktigt
att
lagtexten
inte
kan
läsas
som ett stöd för att slentrianmässigt underlåta tidningsannonsering.
som
ett
stöd
för
att
slentrianmässigt
underlåta
tidningsannonsering.
Jag ansluter mig till JO:s förslag att ge föreskriften följande lydelse:
Jag
ansluter
mig
till
JO:s
förslag
att
ge
föreskriften
följande
lydelse:
"Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är
"Om
det
finns
särskild
anledning
att
anta
att
införande
i
tidning
är
meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal".
meningslöst,
får
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens
lokal".
3.3
(1983:291)
Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -
Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen (1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -
Mitt förslag: Kungörelse om ansökningsmål enligt vattenlagen
Mitt
förslag:
Kungörelse
om
ansökningsmål
enligt
(1983:291) skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. -
(1983:291)
skall
tas
in
endast
i
ortstidning
och
inte
i
PoIT.
-
Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning.
Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall inte kungöras i tidning.
Länsstyrelsens beslut om vattenskyddsområden behöver i vissa fall
Länsstyrelsens
beslut
om
vattenskyddsområden
behöver
i
vissa
fall
inte kungöras i tidning.
inte
kungöras
i
tidning.
Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska
Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska
Promemorians förslag överensstämmer med mitt.
Promemorians
förslag
överensstämmer
med
mitt.
Remissinstanserna har genomgående tillstyrkt förslagen. Svenska
Remissinstanserna
har
genomgående
tillstyrkt
förslagen.
Svenska
Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir.
Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering i PoIT uteblir.
Akademien har påpekat att dess inkomster minskar om annonsering
Akademien
har
påpekat
att
dess
inkomster
minskar
om
annonsering
i PoIT uteblir.
i
PoIT
uteblir.
Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen
Skälen för mitt förslag: Ansökningsmålen
Skälen för mitt förslag:
Skälen
för
mitt
förslag:
Ansökningsmålen
Ansökningsmålen
I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen. I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har
I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom- stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen. Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen.
I 13 kap. 22 & vattenlagen (1983:291) föreskrivs att vattendom-
I
13
kap.
22
&
(1983:291)
föreskrivs
att
vattendom-
stolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen.
stolen
i
ansökningsmål
skall
utfärda
en
kungörelse
om
ansökningen.
Kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall
Kungörelsen
skall
införas
i
PoIT
och
i
ortstidning.
Härutöver
skall
kända sakägare tillställas en utskrift av kungörelsen.
kända
sakägare
tillställas
en
utskrift
av
kungörelsen.
I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har
I promemorian föreslås att kungörandet i PoIT slopas. Förslaget har
I
promemorian
föreslås
att
kungörandet
i
PoIT
slopas.
Förslaget
har
Prop.
1993/94:19
16
16
16
16
tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan. Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse. Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning. Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning. Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9). Vattenskyddsomrdden När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen. Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-* pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse. 2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19 Prop. 1993/94: 19 17
tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan. Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse. Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning. Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning. Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).
tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan.
tillstyrkts av de remissinstanser som uttalat sig i frågan.
tillstyrkts
av
de
remissinstanser
som
uttalat
sig
i
frågan.
Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande kungörelse.
Man kan jämföra ansökningsmålen med förrättningsmålen enligt
Man
kan
jämföra
ansökningsmålen
med
förrättningsmålen
enligt
vattenlagen. Kungörelse om förrättningsmål skall införas endast i
Kungörelse
om
förrättningsmål
skall
införas
endast
i
ortstidning. I stämningsmålen enligt vattenlagen, där avgörandet får
ortstidning.
I
stämningsmålen
enligt
där
avgörandet
får
rättsverkan bara mellan parterna, förekommer ingen motsvarande
rättsverkan
bara
mellan
parterna,
förekommer
ingen
motsvarande
kungörelse.
kungörelse.
Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak- ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp- märksammar en kungörelse i ortstidning.
Kungörelsen i ett ansökningsmål kan sägas rikta sig främst till sak-
Kungörelsen
i
ett
ansökningsmål
kan
sägas
rikta
sig
främst
till
sak-
ägama i ärendet. Det är inte sannolikt att denna krets skulle vara
ägama
i
ärendet.
Det
är
inte
sannolikt
att
denna
krets
skulle
vara
läsare av PoIT. I varje fall finns det ingen särskild anledning att tro
läsare
av
PoIT.
I
varje
fall
finns
det
ingen
särskild
anledning
att
tro
att sakägama skulle nås av en kungörelse i PoIT, om de inte upp-
att
sakägama
skulle
nås
av
en
kungörelse
i
PoIT,
om
de
inte
upp-
märksammar en kungörelse i ortstidning.
märksammar
en
kungörelse
i
ortstidning.
Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo- sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun- görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.
Kungörelsen riktar sig förstås också till sådana som skall ta tillvara
Kungörelsen
riktar
sig
förstås
också
till
sådana
som
skall
ta
tillvara
allmänna intressen. Den sortens information är emellertid tillgodo-
allmänna
intressen.
Den
sortens
information
är
emellertid
tillgodo-
sedd genom regler i 13 kap. 23 &. Där föreskrivs nämligen att kun-
sedd
genom
regler
i
13
kap.
23
&.
Där
föreskrivs
nämligen
att
kun-
görelsen skall sändas till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, berörda
görelsen
skall
sändas
till
Kammarkollegiet,
Fiskeriverket,
berörda
kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.
kommuner,
länsstyrelsen
och
andra
berörda
statliga
myndigheter.
Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål skall tas in endast i ortstidning.
Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörelsen om ansökningsmål
Mot
denna
bakgrund
föreslår
jag
att
kungörelsen
om
ansökningsmål
skall tas in endast i ortstidning.
skall
tas
in
endast
i
ortstidning.
Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).
Till frågan om Svenska Akademiens intäkter av annonsering i PoIT
Till
frågan
om
Svenska
Akademiens
intäkter
av
annonsering
i
PoIT
återkommer jag i det följande (avsnitt 3.9).
återkommer
jag
i
det
följande
(avsnitt
3.9).
Vattenskyddsomrdden
Vattenskyddsomrdden
Vattenskyddsomrdden
Vattenskyddsomrdden
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen. Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med- delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller med-
När
länsstyrelsen
har
fastställt
ett
vattenskyddsområde
eller
med-
delat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m., skall beslutet
delat
föreskrifter
till
skydd
för
vattenförsörjning
m.m.,
skall
beslutet
enligt 19 kap. 5 & vattenlagen kungöras på det sätt som är föreskrivet
enligt
19
kap.
5
&
kungöras
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.
för
författningar
och
därutöver
kungöras
i
ortstidning.
I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del- givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd- ningar under remissbehandlingen.
I promemorian föreslås att kungörandet skall kunna ersättas av del-
I
promemorian
föreslås
att
kungörandet
skall
kunna
ersättas
av
del-
givning med de berörda sakägarna, vilket inte har mött några invänd-
givning
med
de
berörda
sakägarna,
vilket
inte
har
mött
några
invänd-
ningar under remissbehandlingen.
ningar
under
remissbehandlingen.
Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be— gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls- enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet, nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i
Kungörande i ortstidning är säkert motiverat när beslutet i fråga får
Kungörande
i
ortstidning
är
säkert
motiverat
när
beslutet
i
fråga
får
betydelse för en stor krets. Om beslutet däremot berör bara ett be—
betydelse
för
en
stor
krets.
Om
beslutet
däremot
berör
bara
ett
be—
gränsat antal sakägare är kungörande i ortstidning knappast ändamåls-
gränsat
antal
sakägare
är
kungörande
i
ortstidning
knappast
ändamåls-
enligt. Jag frnner det lämpligt att såsom det föreslås i promemorian
enligt.
Jag
frnner
det
lämpligt
att
såsom
det
föreslås
i
promemorian
ta som förebild det lagrum som reglerar förfarandet före beslutet,
ta
som
förebild
det
lagrum
som
reglerar
förfarandet
före
beslutet,
nämligen 19 kap. 4 &. Det är fråga om ett föreläggande för sakägama
nämligen
19
kap.
4
&.
Det
är
fråga
om
ett
föreläggande
för
sakägama
att yttra sig över den tilltänkta åtgärden. Ett sådant föreläggande skall
att
yttra
sig
över
den
tilltänkta
åtgärden.
Ett
sådant
föreläggande
skall
normalt kungöras i ortstidning. Men om beslutet uppenbarligen berör
normalt
kungöras
i
ortstidning.
Men
om
beslutet
uppenbarligen
berör
endast viss eller vissa sakägare får föreläggandet delges med dessa i
endast
viss
eller
vissa
sakägare
får
föreläggandet
delges
med
dessa
i
stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*
stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*
stället för att kungöras. Jag föreslår alltså att 19 kap. 5 & kom-*
stället
för
att
kungöras.
Jag
föreslår
alltså
att
19
kap.
5
&
kom-*
pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.
pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.
pletteras med en motsvarande möjlighet att avstå från kungörelse.
pletteras
med
en
motsvarande
möjlighet
att
avstå
från
kungörelse.
2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19
2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19
2 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr 19
2
Riksdagen
1993/94.
]
saml.
Nr
19
Prop.
1993/94:
19
17
17
17
17
3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929 Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran. Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929. I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget. Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten- lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun- görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri- verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner. 3.5 Jordabalken Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse- summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT. Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända
3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929
3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19 tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts— konventionen av den 11 maj 1929
3.4 lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående Prop. 1993/94:19
3.4
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
angående
Prop.
1993/94:19
tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts—
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrätts—
konventionen av den 11 maj 1929
konventionen
av
den
11
maj
1929
Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.
Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en- ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.
Mitt förslag: Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag en-
Mitt
förslag:
Kungörelse
om
en
ansökan
om
ett
vattenföretag
en-
ligt konventionen skall införas endast i ortstidning och inte i PoIT.
ligt
konventionen
skall
införas
endast
i
ortstidning
och
inte
i
PoIT.
Kungörelsen skall kompletteras med vissa särskilda underrättelser.
Kungörelsen
skall
kompletteras
med
vissa
särskilda
underrättelser.
Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran. Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929. I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget. Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-
Promemorians förslag överensstämmer med mitt.
Promemorians förslag överensstämmer med mitt.
Promemorians
förslag
överensstämmer
med
mitt.
Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan erinran.
Remissinstanserna har tillstyrkt förslaget eller lämnat det utan
Remissinstanserna
har
tillstyrkt
förslaget
eller
lämnat
det
utan
erinran.
erinran.
Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet (UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom- stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in- föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405) med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk- norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929.
Skälen för mitt förslag: Om en ansökan om ett vattenföretag som
Skälen
för
mitt
förslag:
Om
en
ansökan
om
ett
vattenföretag
som
kan beröra Sverige görs i Norge, skall svenska Utrikesdepartementet
kan
beröra
Sverige
görs
i
Norge,
skall
svenska
Utrikesdepartementet
(UD) underrättas. UD skall i sin tur sända ansökan till vattendom-
(UD)
underrättas.
UD
skall
i
sin
tur
sända
ansökan
till
vattendom-
stolen, som har att utfärda kungörelse om ansökan. Denna skall in-
stolen,
som
har
att
utfärda
kungörelse
om
ansökan.
Denna
skall
in-
föras i PoIT och i ortstidning. Detta framgår av lagen (1929:405)
föras
i
PoIT
och
i
ortstidning.
Detta
framgår
av
lagen
(1929:405)
med vissa förskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-
med
vissa
förskrifter
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-
norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929.
norska
vattenrättskonventionen
av
den
11
maj
1929.
I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att erinra mot förslaget.
I promemorian föreslås att kungörelse om en ansökan enligt lagen
I
promemorian
föreslås
att
kungörelse
om
en
ansökan
enligt
lagen
i fortsättningen inte skall införas i PoIT men väl skickas till vissa
i
fortsättningen
inte
skall
införas
i
PoIT
men
väl
skickas
till
vissa
särskilda intressenter. Ingen av remissinstansema har haft något att
särskilda
intressenter.
Ingen
av
remissinstansema
har
haft
något
att
erinra mot förslaget.
erinra
mot
förslaget.
Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-
Kungörelse är enligt min mening inte motiverad i större omfattning
Kungörelse
är
enligt
min
mening
inte
motiverad
i
större
omfattning
i ärenden enligt vattenrättskonventionen än i rena vattenlagsmål. På
i
ärenden
enligt
vattenrättskonventionen
än
i
rena
vattenlagsmål.
På
samma sätt som i förslaget till lag om ändring i 13 kap. 22 & vatten-
samma
sätt
som
i
förslaget
till
lag
om
ändring
i
13
kap.
22
&
vatten-
lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-
lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-
lagen föreslår jag därför den ändringen att kungörelsen skall införas
lagen
föreslår
jag
därför
den
ändringen
att
kungörelsen
skall
införas
endast i ortstidning. Såsom föreslagits i promemorian bör detta kun-
endast
i
ortstidning.
Såsom
föreslagits
i
promemorian
bör
detta
kun-
görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-
görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom- pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-
görande emellertid, efter förebild i 13 kap. 23 & vattenlagen, kom-
görande
emellertid,
efter
förebild
i
13
kap.
23
&
kom-
pletteras med en särskild underrättelse till Kammarkollegiet, Fiskeri-
pletteras
med
en
särskild
underrättelse
till
Kammarkollegiet,
Fiskeri-
verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner.
verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till berörda kommuner.
verket, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter samt till
verket,
länsstyrelsen
och
andra
berörda
statliga
myndigheter
samt
till
berörda kommuner.
berörda
kommuner.
3.5 Jordabalken
3.5 Jordabalken
3.5 Jordabalken
3.5
Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-
Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-
Mitt förslag: Kallelse till sammanträde för fördelning av löse-
Mitt
förslag:
Kallelse
till
sammanträde
för
fördelning
av
löse-
summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.
summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.
summa vid upphörande av t.omträtt skall inte införas i ortstidning
summa
vid
upphörande
av
t.omträtt
skall
inte
införas
i
ortstidning
när en borgenär är okänd utan endast i PoIT.
när
en
borgenär
är
okänd
utan
endast
i
PoIT.
Promemorians förslag överensstämmer med mitt. Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget. Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända
Promemorians förslag överensstämmer med mitt.
Promemorians förslag överensstämmer med mitt.
Promemorians
förslag
överensstämmer
med
mitt.
Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget.
Remissinstanserna har i allmänhet tillstyrkt förslaget.
Remissinstanserna
har
i
allmänhet
tillstyrkt
förslaget.
Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets- havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända
Skälen för mitt förslag: När tomträtt upphör och fastighetsägaren
Skälen
för
mitt
förslag:
När
tomträtt
upphör
och
fastighetsägaren
är skyldig att lösa egendom, skall enligt 13 kap. 20 & jordabalken det
är
skyldig
att
lösa
egendom,
skall
enligt
13
kap.
20
&
det
belopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan rättighets-
belopp
som
nedsätts
hos
länsstyrelsen
fördelas
mellan
rättighets-
havarna vid ett fördelningssammanträde. Tomträttshavaren och kända
havarna
vid
ett
fördelningssammanträde.
Tomträttshavaren
och
kända
borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19 okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten". I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det. Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken. 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt. Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget. Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen. Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen. Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp- 19
borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19
borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19
borgenärer får särskilda kallelser till sammanträdet. Om borgenär är Prop. 1993/94:19
borgenärer
får
särskilda
kallelser
till
sammanträdet.
Om
borgenär
är
Prop.
1993/94:19
okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten". I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det. Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken.
okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom orten".
okänd, skall kallelsen dessutom införas i PoIT och "tidning inom
okänd,
skall
kallelsen
dessutom
införas
i
PoIT
och
"tidning
inom
orten".
orten".
I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har kommenterat det.
I promemorian föreslås att kungörandet av kallelsen i ortstidning
I
promemorian
föreslås
att
kungörandet
av
kallelsen
i
ortstidning
slopas. Remissinstansema har tillstyrkt förslaget i den mån de har
slopas.
Remissinstansema
har
tillstyrkt
förslaget
i
den
mån
de
har
kommenterat det.
kommenterat
det.
Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in- tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT. Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla- gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT. Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda- balken.
Jag kan liksom promemorian konstatera att kungörelsen i detta fall
Jag
kan
liksom
promemorian
konstatera
att
kungörelsen
i
detta
fall
typiskt sett riktar sig till banker och andra kreditgivare. Deras in-
typiskt
sett
riktar
sig
till
banker
och
andra
kreditgivare.
Deras
in-
tressen bör kunna anses tillgodosedda genom en kungörelse i PoIT.
tressen
bör
kunna
anses
tillgodosedda
genom
en
kungörelse
i
PoIT.
Vid en jämförelse med ett par andra, snarlika områden framstår det
Vid
en
jämförelse
med
ett
par
andra,
snarlika
områden
framstår
det
också som konsekvent att nöja sig med annons i PoIT. Jag tänker på
också
som
konsekvent
att
nöja
sig
med
annons
i
PoIT.
Jag
tänker
på
de kallelser till motsvarande fördelningssammanträden som föreskrivs
de
kallelser
till
motsvarande
fördelningssammanträden
som
föreskrivs
i 2 5 lagen (1927:79) om rätt för borgenär till betalning ur ersättning
i
2
5
lagen
(1927:79)
om
rätt
för
borgenär
till
betalning
ur
ersättning
på grund av brandförsäkringsavtal och 6 kap. 19 & expropriationsla-
på
grund
av
brandförsäkringsavtal
och
6
kap.
19
&
expropriationsla-
gen (1972:719). I dessa lagrum föreskrivs endast kungörelse i PoIT.
gen
(1972:719).
I
dessa
lagrum
föreskrivs
endast
kungörelse
i
PoIT.
Jag föreslår därför motsvarande ordning även för 13 kap. 20 Gjorda-
Jag
föreslår
därför
motsvarande
ordning
även
för
13
kap.
20
Gjorda-
balken.
balken.
3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall
3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall
3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall
3.6
Lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall
Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om
Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om
Mitt förslag: Om ett fordon flyttas enligt lagen (1982:129) om
Mitt
förslag:
Om
ett
fordon
flyttas
enligt
lagen
(1982:129)
om
flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.
flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts- tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.
flyttning av fordon i vissa fall, skall detta inte kungöras i orts-
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall,
skall
detta
inte
kungöras
i
orts-
tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal.
tidning
utan
endast
genom
anslag
i
myndighetens
lokal.
Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt. Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget. Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen. Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen. Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-
Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt.
Promemorians förslag överensstämmer i princip med mitt.
Promemorians
förslag
överensstämmer
i
princip
med
mitt.
Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för- slaget.
Remissinstansema har genomgående ställt sig positiva till för-
Remissinstansema
har
genomgående
ställt
sig
positiva
till
för-
slaget.
slaget.
Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon— tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det staten eller kommunen.
Skälen för mitt förslag: Om ett fordon har parkerats på ett sätt
Skälen
för
mitt
förslag:
Om
ett
fordon
har
parkerats
på
ett
sätt
som äventyrar ordning eller säkerhet eller på annat sätt i strid mot
som
äventyrar
ordning
eller
säkerhet
eller
på
annat
sätt
i
strid
mot
gällande parkeringsregler får myndighet - oftast kommunens gatukon—
gällande
parkeringsregler
får
myndighet
-
oftast
kommunens
gatukon—
tor eller polisen - i vissa fall bestämma att fordonet skall flyttas till
tor
eller
polisen
-
i
vissa
fall
bestämma
att
fordonet
skall
flyttas
till
en särskild uppställningsplats. Fordonets ägare skall underrättas och
en
särskild
uppställningsplats.
Fordonets
ägare
skall
underrättas
och
i vissa fall skall flyttningsbeslutet kungöras i ortstidning eller på annat
i
vissa
fall
skall
flyttningsbeslutet
kungöras
i
ortstidning
eller
på
annat
lämpligt sätt. Om fordonet inte hämtas ut inom viss tid tillfaller det
lämpligt
sätt.
Om
fordonet
inte
hämtas
ut
inom
viss
tid
tillfaller
det
staten eller kommunen.
staten
eller
kommunen.
Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen (1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe. Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen.
Man kan säga att det finns två huvudgrupper av fall då fordon får
Man
kan
säga
att
det
finns
två
huvudgrupper
av
fall
då
fordon
får
flyttas. Det ena fallet gäller fordon som under minst sju dygn i följd
flyttas.
Det
ena
fallet
gäller
fordon
som
under
minst
sju
dygn
i
följd
varit parkerat i strid mot förbud eller villkor, som avses i lagen
varit
parkerat
i
strid
mot
förbud
eller
villkor,
som
avses
i
lagen
(1984:318) om kontrollavgift vid olovlig parkering. Det andra fallet
(1984:318)
om
kontrollavgift
vid
olovlig
parkering.
Det
andra
fallet
gäller flyttning när det behövs för ordningen och säkerheten i trafiken
gäller
flyttning
när
det
behövs
för
ordningen
och
säkerheten
i
trafiken
eller av naturvårdsskäl; det kan vara fråga om t.ex. parkering på
eller
av
naturvårdsskäl;
det
kan
vara
fråga
om
t.ex.
parkering
på
handikapplats, i kollektivkörfält eller på övergångsställe.
handikapplats,
i
kollektivkörfält
eller
på
övergångsställe.
Bestämmelserna finns i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i
Bestämmelserna
finns
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
i
vissa fall, flyttningslagen, och i en tillämpningsförordning till lagen.
vissa
fall,
flyttningslagen,
och
i
en
tillämpningsförordning
till
lagen.
Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-
Den följande beskrivningen av författningarnas praktiska tillämp-
Den
följande
beskrivningen
av
författningarnas
praktiska
tillämp-
19
19
19
19
ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet. ".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut. Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna. Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas. Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna. 1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt. För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om Prop. 1993/94:19- 20
ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet. ".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut. Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna. Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas. Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna. 1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt. För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om
ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet.
ning utgår i huvudsak från förhållandena i Stockholmsområdet men
ning
utgår
i
huvudsak
från
förhållandena
i
Stockholmsområdet
men
bör kunna tjäna som underlag för en bedömning avseende hela landet.
bör
kunna
tjäna
som
underlag
för
en
bedömning
avseende
hela
landet.
".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre- gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk- ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings- beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö- relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av fordonen löses ut.
".Sjiudygnsfallen " brukar hanteras på följande sätt. Ett meddelande
".Sjiudygnsfallen
"
brukar
hanteras
på
följande
sätt.
Ett
meddelande
fästs på fordonet med en uppmaning till ägaren att flytta det senast en
fästs
på
fordonet
med
en
uppmaning
till
ägaren
att
flytta
det
senast
en
viss dag - normalt inom tre dagar - vid påföljd att fordonet annars
viss
dag
-
normalt
inom
tre
dagar
-
vid
påföljd
att
fordonet
annars
flyttas. Samtidigt skickas ett brev med posten till den som i bilre-
flyttas.
Samtidigt
skickas
ett
brev
med
posten
till
den
som
i
bilre-
gistret är antecknad som ägare. Om flyttning sedan ändå .måste verk-
gistret
är
antecknad
som
ägare.
Om
flyttning
sedan
ändå
.måste
verk-
ställas, skall flyttningsbeslutet kungöras och ägaren delges flyttnings-
ställas,
skall
flyttningsbeslutet
kungöras
och
ägaren
delges
flyttnings-
beslutet, om han då inte redan är anträffad. Ägaren skall upplysas om
beslutet,
om
han
då
inte
redan
är
anträffad.
Ägaren
skall
upplysas
om
att fordonet tillfaller kommunen, eller staten, om det inte löses ut
att
fordonet
tillfaller
kommunen,
eller
staten,
om
det
inte
löses
ut
inom en månad från delgivningen eller inom tre månader från kungö-
inom
en
månad
från
delgivningen
eller
inom
tre
månader
från
kungö-
relsen. Fordonen i denna grupp är regelmässigt i mycket dåligt skick
relsen.
Fordonen
i
denna
grupp
är
regelmässigt
i
mycket
dåligt
skick
och är oftast i praktiken övergivna. Endast omkring två procent av
och
är
oftast
i
praktiken
övergivna.
Endast
omkring
två
procent
av
fordonen löses ut.
fordonen
löses
ut.
Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante- ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga- ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga om fordon som kan antas vara övergivna.
Den andra gruppen kan kallas "snabbjlyttningar " och brukar hante-
Den
andra
gruppen
kan
kallas
"snabbjlyttningar
"
och
brukar
hante-
ras på följande sätt. Fordonet flyttas utan föregående varning; en
ras
på
följande
sätt.
Fordonet
flyttas
utan
föregående
varning;
en
förutsättning för att så skall få ske är att det behövs med hänsyn till
förutsättning
för
att
så
skall
få
ske
är
att
det
behövs
med
hänsyn
till
ändamålet med flyttningen. Om ägaren inte hört av sig inom några
ändamålet
med
flyttningen.
Om
ägaren
inte
hört
av
sig
inom
några
dagar skickas flyttningsbeslutet till honom med delgivning. Om äga-
dagar
skickas
flyttningsbeslutet
till
honom
med
delgivning.
Om
äga-
ren inte anträffas, skall beslutet kungöras. Ett mycket litet fåtal av
ren
inte
anträffas,
skall
beslutet
kungöras.
Ett
mycket
litet
fåtal
av
fordonen i denna grupp förblir outlösta och som regel är det då fråga
fordonen
i
denna
grupp
förblir
outlösta
och
som
regel
är
det
då
fråga
om fordon som kan antas vara övergivna.
om
fordon
som
kan
antas
vara
övergivna.
Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas.
Om det är någon annan än polismyndigheten som beslutar eller
Om
det
är
någon
annan
än
polismyndigheten
som
beslutar
eller
verkställer en flyttning, skall polismyndigheten genast underrättas.
verkställer
en
flyttning,
skall
polismyndigheten
genast
underrättas.
Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock- holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp- går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid- ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter- na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an- nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord- ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock- holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun- görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av denna kostnad stannar alltså på myndigheterna.
Nästan alla sjudygnsfall, totalt omkring 1 600 fall per år i Stock-
Nästan
alla
sjudygnsfall,
totalt
omkring
1
600
fall
per
år
i
Stock-
holm, måste med nuvarande regler kungöras. Snabbflyttningarna upp-
holm,
måste
med
nuvarande
regler
kungöras.
Snabbflyttningarna
upp-
går till totalt drygt 3 000 stycken per år i Stockholm. En mindre
går
till
totalt
drygt
3
000
stycken
per
år
i
Stockholm.
En
mindre
andel av dessa måste kungöras. Kungörelse skall ske i ortstidning
andel
av
dessa
måste
kungöras.
Kungörelse
skall
ske
i
ortstidning
eller på annat lämpligt sätt. I" Stockholm innebär detta kungörande i
eller
på
annat
lämpligt
sätt.
I"
Stockholm
innebär
detta
kungörande
i
två dagstidningar. Något "annat lämpligt sätt" förefaller saknas i den
två
dagstidningar.
Något
"annat
lämpligt
sätt"
förefaller
saknas
i
den
meningen att det t.ex. inte finns någon speciell publikation med sprid-
meningen
att
det
t.ex.
inte
finns
någon
speciell
publikation
med
sprid-
ning just till den aktuella målgruppen. I praktiken torde myndigheter-
ning
just
till
den
aktuella
målgruppen.
I
praktiken
torde
myndigheter-
na anse sig förhindrade med dagens lagstiftning att tillämpa någon an-
na
anse
sig
förhindrade
med
dagens
lagstiftning
att
tillämpa
någon
an-
nan metod än ortstidningskungörande. Enligt tillämpningsförord-
nan
metod
än
ortstidningskungörande.
Enligt
tillämpningsförord-
ningen till flyttningslagen får myndigheten samla alla flyttningsbeslut
ningen
till
flyttningslagen
får
myndigheten
samla
alla
flyttningsbeslut
under en kalendervecka och kungöra dem påföljande vecka. Ändå
under
en
kalendervecka
och
kungöra
dem
påföljande
vecka.
Ändå
uppgår kungörelsekostnadema till cirka 700 000 kr per år i Stock-
uppgår
kungörelsekostnadema
till
cirka
700
000
kr
per
år
i
Stock-
holm. Visserligen måste ägaren betala kostnaderna för flyttningen för
holm.
Visserligen
måste
ägaren
betala
kostnaderna
för
flyttningen
för
att få tillbaka fordonet och i dessa kostnader ingår kostnad för kun-
att
få
tillbaka
fordonet
och
i
dessa
kostnader
ingår
kostnad
för
kun-
görande. Men denna kostnad måste fördelas på samtliga fordon och
görande.
Men
denna
kostnad
måste
fördelas
på
samtliga
fordon
och
det är som nämnts långt ifrån alla som hämtas ut. En stor del av
det
är
som
nämnts
långt
ifrån
alla
som
hämtas
ut.
En
stor
del
av
denna kostnad stannar alltså på myndigheterna.
denna
kostnad
stannar
alltså
på
myndigheterna.
1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun- göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re- missinstansema har mottagit förslaget positivt.
1 promemorian föreslås att flyttningsbeslut inte längre- skall kun-
1
promemorian
föreslås
att
flyttningsbeslut
inte
längre-
skall
kun-
göras i tidning utan endast genom anslag i myndighetens lokal. Re-
göras
i
tidning
utan
endast
genom
anslag
i
myndighetens
lokal.
Re-
missinstansema har mottagit förslaget positivt.
missinstansema
har
mottagit
förslaget
positivt.
För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om
För egen del vill jag anföra följande. Flyttning av ett fordon är en
För
egen
del
vill
jag
anföra
följande.
Flyttning
av
ett
fordon
är
en
handgriplig åtgärd som ägaren har möjlighet att snabbt konstatera, om
handgriplig
åtgärd
som
ägaren
har
möjlighet
att
snabbt
konstatera,
om
Prop.
1993/94:19-
20
20
20
20
han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande. Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt. Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall. Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter. 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta, Prop. 1993/94: 19 21
han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande. Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt. Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall. Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas. Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter.
han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho- vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker- hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande.
han har något intresse av sitt fordon. Redan härigenom minskar beho-
han
har
något
intresse
av
sitt
fordon.
Redan
härigenom
minskar
beho-
vet av ett publicitetsförfarande. Även om flyttningsinstitutet kan antas
vet
av
ett
publicitetsförfarande.
Även
om
flyttningsinstitutet
kan
antas
vara ganska känt inser förstås ägaren inte alltid att bilen har flyttats
vara
ganska
känt
inser
förstås
ägaren
inte
alltid
att
bilen
har
flyttats
av en myndighet med stöd av flyttningslagen. Då ligger det givetvis
av
en
myndighet
med
stöd
av
flyttningslagen.
Då
ligger
det
givetvis
närmast till hands att han tror att fordonet är stulet. Om han då
närmast
till
hands
att
han
tror
att
fordonet
är
stulet.
Om
han
då
vänder sig till polisen för att anmäla saken, får han reda på att
vänder
sig
till
polisen
för
att
anmäla
saken,
får
han
reda
på
att
fordoneti själva verket bara har flyttats. Dessutom underrättas ägaren
fordoneti
själva
verket
bara
har
flyttats.
Dessutom
underrättas
ägaren
skriftligt. Det kan därför med fog ifrågasättas om man från rättssäker-
skriftligt.
Det
kan
därför
med
fog
ifrågasättas
om
man
från
rättssäker-
hetssynpunkt utöver detta behöver ett ambitiöst kungörelseförfarande.
hetssynpunkt
utöver
detta
behöver
ett
ambitiöst
kungörelseförfarande.
Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations- synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju- dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati- stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men inte på något annat sätt.
Av vikt för bedömningen är också hur effektivt från informations-
Av
vikt
för
bedömningen
är
också
hur
effektivt
från
informations-
synpunkt kungörandet i tidning kan antas vara. Av de fordon som
synpunkt
kungörandet
i
tidning
kan
antas
vara.
Av
de
fordon
som
snabbflyttats hämtas de allra flesta ut, och det sker oftast innan vare
snabbflyttats
hämtas
de
allra
flesta
ut,
och
det
sker
oftast
innan
vare
sig det skriftliga meddelandet eller kungörelsen har utfärdats. Av sju-
sig
det
skriftliga
meddelandet
eller
kungörelsen
har
utfärdats.
Av
sju-
dygnsfallen hämtas bara en liten bråkdel ut överhuvudtaget. Stati-
dygnsfallen
hämtas
bara
en
liten
bråkdel
ut
överhuvudtaget.
Stati-
stiken visar alltså tydligt att kungörandet inte kan ha någon stor
stiken
visar
alltså
tydligt
att
kungörandet
inte
kan
ha
någon
stor
betydelse; det är i själva verket inte säkert att det finns något fall alls
betydelse;
det
är
i
själva
verket
inte
säkert
att
det
finns
något
fall
alls
där ägaren har fått reda på en flyttning just genom kungörelsen men
där
ägaren
har
fått
reda
på
en
flyttning
just
genom
kungörelsen
men
inte på något annat sätt.
inte
på
något
annat
sätt.
Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi- fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall.
Omkring en halv procent av de flyttade fordonen kan inte identi-
Omkring
en
halv
procent
av
de
flyttade
fordonen
kan
inte
identi-
fieras. En del fordon står registrerade i bilregistret på någon annan
fieras.
En
del
fordon
står
registrerade
i
bilregistret
på
någon
annan
än den verklige ägaren. I dessa fall är naturligtvis underrättelse per
än
den
verklige
ägaren.
I
dessa
fall
är
naturligtvis
underrättelse
per
brev inte effektivt. Det saknas emellertid skäl att ta särskild hänsyn
brev
inte
effektivt.
Det
saknas
emellertid
skäl
att
ta
särskild
hänsyn
till de nu nämnda fallen och det kan dessutom antas att kungörande
till
de
nu
nämnda
fallen
och
det
kan
dessutom
antas
att
kungörande
i ortstidning är mycket ineffektivt i dessa fall.
i
ortstidning
är
mycket
ineffektivt
i
dessa
fall.
Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå- gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte lyckas.
Om man avskaffar kungörandet i tidning bör detta ersättas med nå-
Om
man
avskaffar
kungörandet
i
tidning
bör
detta
ersättas
med
nå-
gon annan, enklare form av tillkännagivande. Det bör nämligen inte
gon
annan,
enklare
form
av
tillkännagivande.
Det
bör
nämligen
inte
helt saknas möjlighet att enkelt och i samlad form få upplysning om
helt
saknas
möjlighet
att
enkelt
och
i
samlad
form
få
upplysning
om
vilka fordon som har flyttats. Dessutom måste man ha någon frist för
vilka
fordon
som
har
flyttats.
Dessutom
måste
man
ha
någon
frist
för
utlösandet av fordonen att anknyta till i de fall då delgivning inte
utlösandet
av
fordonen
att
anknyta
till
i
de
fall
då
delgivning
inte
lyckas.
lyckas.
Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av- skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig- hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord- ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis- myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av andra myndigheter.
Mot denna bakgrund föreslår jag att kungörandet'i ortstidning av-
Mot
denna
bakgrund
föreslår
jag
att
kungörandet'i
ortstidning
av-
skaffas och ersätts med kungörande i form av ett anslag i myndig-
skaffas
och
ersätts
med
kungörande
i
form
av
ett
anslag
i
myndig-
hetens lokal. Närmare föreskrifter om detta bör meddelas i förord-
hetens
lokal.
Närmare
föreskrifter
om
detta
bör
meddelas
i
förord-
ningsform. På samma sätt som nu bör även i fortsättningen polis-
ningsform.
På
samma
sätt
som
nu
bör
även
i
fortsättningen
polis-
myndigheten underrättas om flyttningsbeslut som har meddelats av
myndigheten
underrättas
om
flyttningsbeslut
som
har
meddelats
av
andra myndigheter.
andra
myndigheter.
3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag
3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag
3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap
3.7
Lagen
om
avveckling
av
vissa
godmanskap
för delägare i skifteslag
för
delägare
i
skifteslag
Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,
Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte kungöras i ortstidningutan endast i PoIT. Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,
Promemorians förslag: Sammanträde enligt lagen skall inte
Promemorians
förslag:
Sammanträde
enligt
lagen
skall
inte
kungöras i ortstidningutan endast i PoIT.
kungöras
i
ortstidningutan
endast
i
PoIT.
Remissinstansema: Förslaget har lämnats utan erinran av de flesta,
Remissinstansema:
Förslaget
har
lämnats
utan
erinran
av
de
flesta,
Prop.
1993/94:
19
21
21
21
21
men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19 Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem. I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag. Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad. Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen. 3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige Min bedömning: Inga ändringar bör göras. Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutf'allet är blandat. Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde 22
men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19
men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19
men Lantmäteriverket anser att kungörelsen i ortstidning bör behållas. Prop. 1993/94: 19
men
Lantmäteriverket
anser
att
kungörelsen
i
ortstidning
bör
behållas.
Prop.
1993/94:
19
Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem. I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag. Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad. Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.
Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck- ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del- ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets- bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man- nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem.
Skälen för min bedömning: Lagen (1973: 1084) behandlar avveck-
Skälen
för
min
bedömning:
Lagen
(1973:
1084)
behandlar
avveck-
ling av godmanskap för förvaltning av bortovarande eller okända del-
ling
av
godmanskap
för
förvaltning
av
bortovarande
eller
okända
del-
ägares del av pengar som har influtit vid försäljning av gemensam
ägares
del
av
pengar
som
har
influtit
vid
försäljning
av
gemensam
mark inom skifteslag som har undergått laga skifte. När fastighets-
mark
inom
skifteslag
som
har
undergått
laga
skifte.
När
fastighets-
bildningsmyndigheten skall hålla sammanträde i ett sådant ärende
bildningsmyndigheten
skall
hålla
sammanträde
i
ett
sådant
ärende
skall myndigheten kungöra detta i PoIT och i ortstidning. Gode man-
skall
myndigheten
kungöra
detta
i
PoIT
och
i
ortstidning.
Gode
man-
nen skall delges särskild kallelse till sammanträdet. I övrigt utfärdas
nen
skall
delges
särskild
kallelse
till
sammanträdet.
I
övrigt
utfärdas
inga personliga kallelser. Syftet med förfarandet är att de förvaltade
inga
personliga
kallelser.
Syftet
med
förfarandet
är
att
de
förvaltade
pengarna skall fördelas bland dem som anmäler anspråk på dem.
pengarna
skall
fördelas
bland
dem
som
anmäler
anspråk
på
dem.
I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en- ligt förevarande lag.
I promemorian ifrågasätts om kungörelse erfordras både i PoIT och
I
promemorian
ifrågasätts
om
kungörelse
erfordras
både
i
PoIT
och
i ortstidning. En jämförelse görs med reglerna i lagen (1981 : 131) om
i
ortstidning.
En
jämförelse
görs
med
reglerna
i
lagen
(1981
:
131)
om
kallelse på okända borgenärer, där kallelsen kungörs bara i PoIT, och
kallelse
på
okända
borgenärer,
där
kallelsen
kungörs
bara
i
PoIT,
och
det föreslås att kungörande i ortstidning slopas även vid kallelse en-
det
föreslås
att
kungörande
i
ortstidning
slopas
även
vid
kallelse
en-
ligt förevarande lag.
ligt
förevarande
lag.
Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad.
Såsom Lantmäteriverket påpekat tillämpas lagen om avveckling av
Såsom
Lantmäteriverket
påpekat
tillämpas
lagen
om
avveckling
av
dessa godmanskap visserligen ytterst sällan, men då så sker lär saken
dessa
godmanskap
visserligen
ytterst
sällan,
men
då
så
sker
lär
saken
till stor del beröra folk som bor på orten eller som har någon annan
till
stor
del
beröra
folk
som
bor
på
orten
eller
som
har
någon
annan
särskild anknytning dit. Jag håller därför med om att kungörandet i
särskild
anknytning
dit.
Jag
håller
därför
med
om
att
kungörandet
i
ortstidning bör behållas. Kungörelsen bör emellertid även införas i
ortstidning
bör
behållas.
Kungörelsen
bör
emellertid
även
införas
i
PoIT, eftersom målgruppen kan sägas vara blandad.
PoIT,
eftersom
målgruppen
kan
sägas
vara
blandad.
Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.
Jag föreslår alltså inga ändringar i den aktuella lagen.
Jag
föreslår
alltså
inga
ändringar
i
den
aktuella
lagen.
3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige
3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska för- säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige
3.8 Försäkringsrörelselagen (19821713), bankrörelselagen
3.8
(19821713),
(1987:617)
och
lagen
(1950:272)
om
rätt
för
utländska
för-
säkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige
säkringsföretag
att
driva
försäkringsrörelse
i
Sverige
Min bedömning: Inga ändringar bör göras.
Min bedömning: Inga ändringar bör göras.
Min bedömning: Inga ändringar bör göras.
Min
bedömning:
Inga
ändringar
bör
göras.
Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutf'allet är blandat. Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde
Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings- registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla.
Promemorians förslag: Uppgifter i bl.a. bank- och försäkrings-
Promemorians
förslag:
Uppgifter
i
bl.a.
bank-
och
försäkrings-
registren skall inte kungöras i PoIT utan bara genom anslag på
registren
skall
inte
kungöras
i
PoIT
utan
bara
genom
anslag
på
Finansinspektionens anslagstavla.
Finansinspektionens
anslagstavla.
Remissutf'allet är blandat.
Remissutf'allet är blandat.
Remissutf'allet
är
blandat.
Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk- ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a. uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse. Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre— ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk- ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen, 1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde
Skälen för min bedömning: Finansinspektionen för ett försäk-
Skälen
för
min
bedömning:
Finansinspektionen
för
ett
försäk-
ringsregister och ett bankregister. I dessa skall registreras bl.a.
ringsregister
och
ett
bankregister.
I
dessa
skall
registreras
bl.a.
uppgifter om de subjekt som driver bank— eller försäkringsrörelse.
uppgifter
om
de
subjekt
som
driver
bank—
eller
försäkringsrörelse.
Det kan gälla allt från uppgifter om fusioner till ändringar i styrelsens
Det
kan
gälla
allt
från
uppgifter
om
fusioner
till
ändringar
i
styrelsens
sammansättning. Uppgifter som införs i registren skall, med vissa
sammansättning.
Uppgifter
som
införs
i
registren
skall,
med
vissa
undantag, kungöras i PoIT. En kungörelse som inte avser nyregistre—
undantag,
kungöras
i
PoIT.
En
kungörelse
som
inte
avser
nyregistre—
ring utan endast en ändring i ett förhållande som tidigare har införts
ring
utan
endast
en
ändring
i
ett
förhållande
som
tidigare
har
införts
i registret behöver endast ange ändringens art (20 kap. 2 & försäk-
i
registret
behöver
endast
ange
ändringens
art
(20
kap.
2
&
försäk-
ringsrörelselagen, 1982:713', och 8 kap. 2 5 bankrörelselagen,
ringsrörelselagen,
1982:713',
och
8
kap.
2
5
1987:617). Det som införts i registren skall anses ha kommit till
1987:617).
Det
som
införts
i
registren
skall
anses
ha
kommit
till
tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i PoIT och det
tredje
mans
kännedom,
om
införandet
har
kungjorts
i
PoIT
och
det
inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde
inte
av
omständigheterna
framgår
att
han
varken
kände
till
eller
borde
22
22
22
22
ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen). Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna. Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat. Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa. Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare. 3.9 Ekonomiska effekter Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på- verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende. Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen. När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna. Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro- Prop. 1993/94: 19 23
ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen). Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna. Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat. Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa. Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.
ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen och 8 kap. 3 & bankrörelselagen).
ha känt till det som kungjorts (20 kap. 3 & försäkringsrörelselagen
ha
känt
till
det
som
kungjorts
(20
kap.
3
&
och 8 kap. 3 & bankrörelselagen).
och
8
kap.
3
&
Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings- företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek- tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings- företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för- hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för- säkringsrörelselagarna.
Det finns inget motsvarande register för utländska försäkrings-
Det
finns
inget
motsvarande
register
för
utländska
försäkrings-
företag som driver rörelse i Sverige. Däremot skall Finansinspek-
företag
som
driver
rörelse
i
Sverige.
Däremot
skall
Finansinspek-
tionen - enligt lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkrings-
tionen
-
enligt
lagen
(1950:272)
om
rätt
för
utländska
försäkrings-
företag att driva försäkringsrörelse i Sverige - kungöra vissa för-
företag
att
driva
försäkringsrörelse
i
Sverige
-
kungöra
vissa
för-
hållanden som har med sådana subjekt att göra. De uppgifter som
hållanden
som
har
med
sådana
subjekt
att
göra.
De
uppgifter
som
skall kungöras är i stort sett desamma som enligt bank- och för-
skall
kungöras
är
i
stort
sett
desamma
som
enligt
bank-
och
för-
säkringsrörelselagarna.
säkringsrörelselagarna.
Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat.
Enligt promemorians förslag skall ändringar i uppgifter som redan
Enligt
promemorians
förslag
skall
ändringar
i
uppgifter
som
redan
har kungjorts inte kungöras på nytt i PoIT utan bara genom anslag på
har
kungjorts
inte
kungöras
på
nytt
i
PoIT
utan
bara
genom
anslag
på
Finansinspektionens anslagstavla. Remissutfallet är blandat.
Finansinspektionens
anslagstavla.
Remissutfallet
är
blandat.
Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp- gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak- tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk- ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k. publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa.
Gällande kungöranderegler i bank- och försäkringsrörelselagama är
Gällande
kungöranderegler
i
bank-
och
försäkringsrörelselagama
är
utformade efter förebild i aktiebolagslagen (1975: 1385) om hur upp-
utformade
efter
förebild
i
(1975:
1385)
om
hur
upp-
gifter i aktiebolagsregistret skall kungöras. Detta är ett uttryck för en
gifter
i
aktiebolagsregistret
skall
kungöras.
Detta
är
ett
uttryck
för
en
strävan att inte behandla bank- och försäkringsföretag och andra ak-
strävan
att
inte
behandla
bank-
och
försäkringsföretag
och
andra
ak-
tiebolag olika, om det inte är särskilt påkallat. Intresset att sprida
tiebolag
olika,
om
det
inte
är
särskilt
påkallat.
Intresset
att
sprida
information om uppgifter i bank- och försäkringsregistren kan
information
om
uppgifter
i
bank-
och
försäkringsregistren
kan
knappast sägas vara mindre än när det gäller aktiebolagsregistret. Det
knappast
sägas
vara
mindre
än
när
det
gäller
aktiebolagsregistret.
Det
torde också saknas förutsättningar att ändra aktiebolagslagens regler
torde
också
saknas
förutsättningar
att
ändra
regler
i enlighet med promemorians förslag såvitt gäller bank— och försäk-
i
enlighet
med
promemorians
förslag
såvitt
gäller
bank—
och
försäk-
ringsrörelselagama. En sådan reglering skulle nämligen enligt min
ringsrörelselagama.
En
sådan
reglering
skulle
nämligen
enligt
min
bedömning inte vara förenlig med EG:s första bolagsdirektiv, det s.k.
bedömning
inte
vara
förenlig
med
EG:s
första
bolagsdirektiv,
det
s.k.
publicitetsdirektivet, som kräver kungörande i en nationell tidning
publicitetsdirektivet,
som
kräver
kungörande
i
en
nationell
tidning
och som Sverige i EES-avtalet åtar sig att följa.
och
som
Sverige
i
EES-avtalet
åtar
sig
att
följa.
Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.
Av dessa skäl väljer jag att inte föra promemorians förslag vidare.
Av
dessa
skäl
väljer
jag
att
inte
föra
promemorians
förslag
vidare.
3.9 Ekonomiska effekter
3.9 Ekonomiska effekter
3.9 Ekonomiska effekter
3.9
Ekonomiska
effekter
Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-
Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-
Min bedömning: Förslagen ger en viss besparingseffekt. De på-
Min
bedömning:
Förslagen
ger
en
viss
besparingseffekt.
De
på-
verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende.
verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver göras med anledning av detta ärende.
verkar PoIT:s intäkter så pass litet att inga justeringar behöver
verkar
PoIT:s
intäkter
så
pass
litet
att
inga
justeringar
behöver
göras med anledning av detta ärende.
göras
med
anledning
av
detta
ärende.
Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen. När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna. Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-
Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam- lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för regeringen.
Skälen för min bedömning: Det har inte gjorts någon beräkning
Skälen
för
min
bedömning:
Det
har
inte
gjorts
någon
beräkning
av vilka besparingseffekter som mina förslag till ändringar av de
av
vilka
besparingseffekter
som
mina
förslag
till
ändringar
av
de
enskilda kungörandebestämmelserna kommer att leda till. Den sam-
enskilda
kungörandebestämmelserna
kommer
att
leda
till.
Den
sam-
lade effekten bör dock bli klart märkbar, särskilt om man beaktar de
lade
effekten
bör
dock
bli
klart
märkbar,
särskilt
om
man
beaktar
de
ändringar i förordningsform som jag avser att senare anmäla för
ändringar
i
förordningsform
som
jag
avser
att
senare
anmäla
för
regeringen.
regeringen.
När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande. Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien. Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag. Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad till bl.a. viss del av annonsintäkterna.
När det gäller annonseringen i PoIT vill jag notera följande.
När
det
gäller
annonseringen
i
PoIT
vill
jag
notera
följande.
Utgivningen av PoIT är ett privilegium för Svenska Akademien.
Utgivningen
av
PoIT
är
ett
privilegium
för
Svenska
Akademien.
Sedan år 1921 är tidningen utarrenderad till Norstedts Förlag.
Sedan
år
1921
är
tidningen
utarrenderad
till
Norstedts
Förlag.
Akademien är, enligt avtal och enligt beslut av regeringen, berättigad
Akademien
är,
enligt
avtal
och
enligt
beslut
av
regeringen,
berättigad
till bl.a. viss del av annonsintäkterna.
till
bl.a.
viss
del
av
annonsintäkterna.
Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-
Akademien har i sitt remissvar anfört att ett genomförande av pro-
Akademien
har
i
sitt
remissvar
anfört
att
ett
genomförande
av
pro-
Prop.
1993/94:
19
23
23
23
23
memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter. LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet. Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen. Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder. 4 Upprättade lagförslag I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till 1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall. Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet. Förslagen har granskats av lagrådet. Prop. 1993/94: 19 24
memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med
memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu- vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med
memorians förslag samt förslagen i den s.k. LOA-utredningens hu-
memorians
förslag
samt
förslagen
i
den
s.k.
LOA-utredningens
hu-
vudbetänkande Enklare regler för statsanställda (SOU 1992:60) gör
vudbetänkande
Enklare
regler
för
statsanställda
(SOU
1992:60)
gör
det nödvändigt att höja Akademiens andel av intäkterna, främst med
det
nödvändigt
att
höja
Akademiens
andel
av
intäkterna,
främst
med
tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter. LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet. Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen. Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder.
tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på dessa intäkter.
tanke på att arbetet med Svenska Akademiens ordbok baseras på
tanke
på
att
arbetet
med
Svenska
Akademiens
ordbok
baseras
på
dessa intäkter.
dessa
intäkter.
LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen- tet.
LOA-utredningens förslag innebär att statliga myndigheter inte
LOA-utredningens
förslag
innebär
att
statliga
myndigheter
inte
längre skall vara skyldiga att sätta in annonser om lediga tjänster i
längre
skall
vara
skyldiga
att
sätta
in
annonser
om
lediga
tjänster
i
PoIT. Lediga tjänster tar som regel upp flera sidor i varje nummer
PoIT.
Lediga
tjänster
tar
som
regel
upp
flera
sidor
i
varje
nummer
av PoIT och svarar alltså för en stor del av intäkterna. Förslagen har
av
PoIT
och
svarar
alltså
för
en
stor
del
av
intäkterna.
Förslagen
har
remissbehandlats och bereds för närvarande inom Finansdepartemen-
remissbehandlats
och
bereds
för
närvarande
inom
Finansdepartemen-
tet.
tet.
Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT. Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2). Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen stor andel av annonsvolymen.
Av förslagen i promemorian har jag avstått från att föra vidare dem
Av
förslagen
i
promemorian
har
jag
avstått
från
att
föra
vidare
dem
som gällde avskaffandet av annonsering i PoIT av vissa uppgifter i
som
gällde
avskaffandet
av
annonsering
i
PoIT
av
vissa
uppgifter
i
bank- och försäkringsregistren (avsnitt 3.8). Det är nu bara förslagen
bank-
och
försäkringsregistren
(avsnitt
3.8).
Det
är
nu
bara
förslagen
som gäller vattenmål och kungörelsedelgivning som påverkar PoIT.
som
gäller
vattenmål
och
kungörelsedelgivning
som
påverkar
PoIT.
Annonsema i PoIT om kungörelsedelgivning är inte många i dag och
Annonsema
i
PoIT
om
kungörelsedelgivning
är
inte
många
i
dag
och
kan inte förväntas minska drastiskt med mitt förslag (avsnitt 3.2).
kan
inte
förväntas
minska
drastiskt
med
mitt
förslag
(avsnitt
3.2).
Annonsema om ansökan i vattenmål försvinner från PoIT med mina
Annonsema
om
ansökan
i
vattenmål
försvinner
från
PoIT
med
mina
förslag (avsnitt 3.3 och 3.4), men dessa annonser utgör i dag ingen
förslag
(avsnitt
3.3
och
3.4),
men
dessa
annonser
utgör
i
dag
ingen
stor andel av annonsvolymen.
stor
andel
av
annonsvolymen.
Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte anses kräva några särskilda åtgärder.
Mina förslag kan sammanfattningsvis bedömas komma att minska
Mina
förslag
kan
sammanfattningsvis
bedömas
komma
att
minska
Akademiens intäkter med mindre än en procent. De kan därför inte
Akademiens
intäkter
med
mindre
än
en
procent.
De
kan
därför
inte
anses kräva några särskilda åtgärder.
anses
kräva
några
särskilda
åtgärder.
4 Upprättade lagförslag
4 Upprättade lagförslag
4 Upprättade lagförslag
4
Upprättade
lagförslag
I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till 1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall. Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet. Förslagen har granskats av lagrådet.
I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet upprättats förslag till
I enlighet med vad jag nu har anfört har inom Justitiedepartementet
I
enlighet
med
vad
jag
nu
har
anfört
har
inom
Justitiedepartementet
upprättats förslag till
upprättats
förslag
till
1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428),
1. lag om ändring i delgivningslagen ( 1970:428),
1.
lag
om
ändring
i
(
1970:428),
2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),
2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),
2.
lag
om
ändring
i
(1983:291),
3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts- konventionen av den 11 maj 1929,
3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an-
3.
lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
an-
gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrätts-
gående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrätts-
konventionen av den 11 maj 1929,
konventionen
av
den
11
maj
1929,
4. lag om ändring i jordabalken samt
4. lag om ändring i jordabalken samt
4.
lag
om
ändring
i
samt
5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall.
5. lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa
5.
lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall.
fall.
Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika- tionsdepartementet.
Förslaget 5 har upprättats i samråd med chefen för Kommunika-
Förslaget
5
har
upprättats
i
samråd
med
chefen
för
Kommunika-
tionsdepartementet.
tionsdepartementet.
Förslagen har granskats av lagrådet.
Förslagen har granskats av lagrådet.
Förslagen
har
granskats
av
lagrådet.
Prop.
1993/94:
19
24
24
24
24
5 Specialmotivering 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst". Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning. Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket. 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) 13 kap. 22 5 Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring. I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast. 19 kap. 5 5 När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall Prop. 1993/94:19 25
5 Specialmotivering
5 Specialmotivering
5 Specialmotivering
5
Specialmotivering
5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen
5.1
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
(l970:428)
(l970:428)
Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst". Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning. Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket.
Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst".
Genom förslaget ändras 17 å, som handlar om delgivning genom
Genom
förslaget
ändras
17
å,
som
handlar
om
delgivning
genom
kungörelse. Sådan delgivning får ske när den sökte antingen saknar
kungörelse.
Sådan
delgivning
får
ske
när
den
sökte
antingen
saknar
känt hemvist eller när han av annat skäl inte kan påträffas och det
känt
hemvist
eller
när
han
av
annat
skäl
inte
kan
påträffas
och
det
kan antas att han håller sig undan. Delgivningen går till så att
kan
antas
att
han
håller
sig
undan.
Delgivningen
går
till
så
att
handlingen hålls tillgänglig, t.ex. på myndighetens kansli, och ett
handlingen
hålls
tillgänglig,
t.ex.
på
myndighetens
kansli,
och
ett
meddelande därom och om handlingens huvudsakliga innehåll införs
meddelande
därom
och
om
handlingens
huvudsakliga
innehåll
införs
i ortstidning och PoIT eller endera av dessa. Vidare anges i den nu
i
ortstidning
och
PoIT
eller
endera
av
dessa.
Vidare
anges
i
den
nu
gällande lagtexten att handlingen i stället får anslås i myndighetens
gällande
lagtexten
att
handlingen
i
stället
får
anslås
i
myndighetens
lokal, om införande i tidning är "uppenbarligen meningslöst".
lokal,
om
införande
i
tidning
är
"uppenbarligen
meningslöst".
Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning.
Ändringen i första stycket innebär att införande i tidning får
Ändringen
i
första
stycket
innebär
att
införande
i
tidning
får
underlåtas "om det finns särskild anledning att anta att införande i
underlåtas
"om
det
finns
särskild
anledning
att
anta
att
införande
i
tidning är meningslöst". Det är alltså fråga om en utvidgning av
tidning
är
meningslöst".
Det
är
alltså
fråga
om
en
utvidgning
av
möjligheten att avstå från tidningsannonsering. Såsom tidigare
möjligheten
att
avstå
från
tidningsannonsering.
Såsom
tidigare
poängterats (avsnitt 3.2) innebär dock den nya regeln inte stöd för att
poängterats
(avsnitt
3.2)
innebär
dock
den
nya
regeln
inte
stöd
för
att
slentrianmässigt underlåta att kungöra i tidning.
slentrianmässigt
underlåta
att
kungöra
i
tidning.
Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra stycket.
Vidare har några språkliga ändringar gjorts i första och andra
Vidare
har
några
språkliga
ändringar
gjorts
i
första
och
andra
stycket.
stycket.
5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
5.2
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
(1983:291)
13 kap. 22 5
13 kap. 22 5
13 kap. 22 5
13
kap.
22
5
Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter. Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring. I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast.
Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap. 23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda statliga myndigheter.
Enligt lagrummets nu gällande lydelse föreskrivs att vattendomstolen
Enligt
lagrummets
nu
gällande
lydelse
föreskrivs
att
vattendomstolen
i ansökningsmål skall utfärda en kungörelse om ansökningen samt att
i
ansökningsmål
skall
utfärda
en
kungörelse
om
ansökningen
samt
att
kungörelsen skall införas i PoIT och i ortstidning. Härutöver skall en
kungörelsen
skall
införas
i
PoIT
och
i
ortstidning.
Härutöver
skall
en
utskrift av kungörelsen skickas till kända sakägare och, enligt 13 kap.
utskrift
av
kungörelsen
skickas
till
kända
sakägare
och,
enligt
13
kap.
23 å, i vissa fall till Kammarkollegiet och Fiskeriverket, och
23
å,
i
vissa
fall
till
Kammarkollegiet
och
Fiskeriverket,
och
därutöver till berörda kommuner, länsstyrelsen och andra berörda
därutöver
till
berörda
kommuner,
länsstyrelsen
och
andra
berörda
statliga myndigheter.
statliga
myndigheter.
Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings- mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring.
Ändringen i fjärde stycket innebär att kungörelsen om ansöknings-
Ändringen
i
fjärde
stycket
innebär
att
kungörelsen
om
ansöknings-
mål skall tas in endast i ortstidning och inte i PoIT. I fråga om vilka
mål
skall
tas
in
endast
i
ortstidning
och
inte
i
PoIT.
I
fråga
om
vilka
särskilda underrättelser som skall skickas görs ingen ändring.
särskilda
underrättelser
som
skall
skickas
görs
ingen
ändring.
I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när lagrummet ändrades senast.
I andra stycket har rättats en felskrivning som gjordes när
I
andra
stycket
har
rättats
en
felskrivning
som
gjordes
när
lagrummet ändrades senast.
lagrummet
ändrades
senast.
19 kap. 5 5
19 kap. 5 5
19 kap. 5 5
19
kap.
5
5
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning. Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.
När länsstyrelsen har fastställt ett vattenskyddsområde eller meddelat
När
länsstyrelsen
har
fastställt
ett
vattenskyddsområde
eller
meddelat
föreskrifter till skydd för vattenförsörjning m.m. skall beslutet enligt
föreskrifter
till
skydd
för
vattenförsörjning
m.m.
skall
beslutet
enligt
det förevarande lagrummet kungöras på det sätt som är föreskrivet
det
förevarande
lagrummet
kungöras
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
för författningar och därutöver kungöras i ortstidning.
för
författningar
och
därutöver
kungöras
i
ortstidning.
Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall
Efter förebild i 19 kap. 4 & föreslås att kungörelsen i ortstidning
Efter
förebild
i
19
kap.
4
&
föreslås
att
kungörelsen
i
ortstidning
skall kunna ersättas av delgivning med berörda sakägare. Detta skall
skall
kunna
ersättas
av
delgivning
med
berörda
sakägare.
Detta
skall
Prop.
1993/94:19
25
25
25
25
gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande. 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner. 5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten" Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT. 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad. Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen. Prop. 1993/94:19 26
gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande.
gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare, så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för kungörande.
gälla om beslutet uppenbarligen berör endast viss eller vissa sakägare,
gälla
om
beslutet
uppenbarligen
berör
endast
viss
eller
vissa
sakägare,
så att något står att vinna med att använda delgivning i stället för
så
att
något
står
att
vinna
med
att
använda
delgivning
i
stället
för
kungörande.
kungörande.
5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med
5.3
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av
vissa
föreskrifter
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
svensk-norska
vattenrättskonventionen
av
den
11
maj
1929
Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner.
Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &. Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan samt till berörda kommuner.
Förslaget innebär en ändring: av kungörandereglema i lagens 9 &.
Förslaget
innebär
en
ändring:
av
kungörandereglema
i
lagens
9
&.
Kungörelse om en ansökan om ett vattenföretag enligt lagen skall
Kungörelse
om
en
ansökan
om
ett
vattenföretag
enligt
lagen
skall
enligt förslaget införas endast i ortstidning och inte i PoIT. Vidare
enligt
förslaget
införas
endast
i
ortstidning
och
inte
i
PoIT.
Vidare
införs en skyldighet att sända ett exemplar av kungörelsen, förutom
införs
en
skyldighet
att
sända
ett
exemplar
av
kungörelsen,
förutom
till Utrikesdepartementet, även till Kammarkollegiet, Fiskeriverket,
till
Utrikesdepartementet,
även
till
Kammarkollegiet,
Fiskeriverket,
länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan
länsstyrelsen
och
andra
statliga
myndigheter
vilkas
verksamhet
kan
beröras av ansökan samt till berörda kommuner.
beröras
av
ansökan
samt
till
berörda
kommuner.
5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken
5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken
5.4 Förslaget till lag om ändring i jordabalken
5.4
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten" Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.
Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be- lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar- na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten"
Förslaget gäller en ändring i 13 kap. 20 & jordabalken. När tomträtt
Förslaget
gäller
en
ändring
i
13
kap.
20
&
När
tomträtt
upphör och fastighetsägaren är skyldig att lösa egendom, skall det be-
upphör
och
fastighetsägaren
är
skyldig
att
lösa
egendom,
skall
det
be-
lopp som nedsätts hos länsstyrelsen fördelas mellan inteckningshavar-
lopp
som
nedsätts
hos
länsstyrelsen
fördelas
mellan
inteckningshavar-
na. Om borgenär är okänd, skall kallelse till fördelningssammanträde
na.
Om
borgenär
är
okänd,
skall
kallelse
till
fördelningssammanträde
införas 1 PoIT och' 'tidning mom orten"
införas
1
PoIT
och'
'tidning
mom
orten"
Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.
Ändringen innebär att kallelsen skall införas endast 1 PoIT.
Ändringen
innebär
att
kallelsen
skall
införas
endast
1
PoIT.
5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall
5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa. fall
5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om
5.5
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning av fordon i vissa. fall
flyttning
av
fordon
i
vissa.
fall
Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt. Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad. Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen.
Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på annat lämpligt sätt.
Lagen handlar om rätt för polis och vissa andra myndigheter att flytta
Lagen
handlar
om
rätt
för
polis
och
vissa
andra
myndigheter
att
flytta
fordon som parkerats 1 strid mot gällande bestämmelser. Ägaren till
fordon
som
parkerats
1
strid
mot
gällande
bestämmelser.
Ägaren
till
fordonet skall underrättas om flyttningsbeslutet på visst sätt. För de
fordonet
skall
underrättas
om
flyttningsbeslutet
på
visst
sätt.
För
de
fall då ägaren inte har kunnat anträffas föreskrivs i lagens 5 5 att
fall
då
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas
föreskrivs
i
lagens
5
5
att
myndigheten skall kungöra flyttningsbeslutet i ortstidning eller på
myndigheten
skall
kungöra
flyttningsbeslutet
i
ortstidning
eller
på
annat lämpligt sätt.
annat
lämpligt
sätt.
Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an- slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas särskilt behålls oförändrad.
Ändringen innebär att föreskriften om kungörande 1 ortstidning eller
Ändringen
innebär
att
föreskriften
om
kungörande
1
ortstidning
eller
på annat lämpligt sätt slopas och ersätts med kungörelse genom an-
på
annat
lämpligt
sätt
slopas
och
ersätts
med
kungörelse
genom
an-
slag i myndighetens lokal. Regeln om att ägaren skall underrättas
slag
i
myndighetens
lokal.
Regeln
om
att
ägaren
skall
underrättas
särskilt behålls oförändrad.
särskilt
behålls
oförändrad.
Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings- förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om flyttningen.
Lagändringen behöver följas upp med ändringar i den tillämpnings-
Lagändringen
behöver
följas
upp
med
ändringar
i
den
tillämpnings-
förordning som hör till lagen. Dessa förordningsändringar bör syfta
förordning
som
hör
till
lagen.
Dessa
förordningsändringar
bör
syfta
bl.a. till att alla de anslagna kungörelserna skall finnas tillgängliga
bl.a.
till
att
alla
de
anslagna
kungörelserna
skall
finnas
tillgängliga
hos polismyndigheten, oavsett vilken myndighet som har beslutat om
hos
polismyndigheten,
oavsett
vilken
myndighet
som
har
beslutat
om
flyttningen.
flyttningen.
Prop.
1993/94:19
26
26
26
26
5.6 Ikraftträdande Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte. 6 Hemställan Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till - 1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall. 7 Beslut Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram. Prop. 1993/94:19 27
5.6 Ikraftträdande
5.6 Ikraftträdande
5.6 Ikraftträdande
5.6
Ikraftträdande
Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte.
Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över- gångsbestämmelser behövs inte.
Lagändringama föreslås träda i kraft den 1 januari 1994. Några över-
Lagändringama
föreslås
träda
i
kraft
den
1
januari
1994.
Några
över-
gångsbestämmelser behövs inte.
gångsbestämmelser
behövs
inte.
6 Hemställan
6 Hemställan
6 Hemställan
6
Hemställan
Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till - 1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428), 2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291), 3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929, 4. lag om ändring i jordabalken samt 5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall.
Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re- geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till -
Med hänvisning till vad jag nu har anfört hemställer jag att re-
Med
hänvisning
till
vad
jag
nu
har
anfört
hemställer
jag
att
re-
geringen föreslår riksdagen att anta förslagen till -
geringen
föreslår
riksdagen
att
anta
förslagen
till
-
1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428),
1. lag om ändring i delgivningslagen (1970:428),
1.
lag
om
ändring
i
(1970:428),
2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),
2. lag om ändring i vattenlagen (1983:291),
2.
lag
om
ändring
i
(1983:291),
3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen- de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929,
3. lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angåen-
3.
lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
angåen-
de tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen
de
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrättskonventionen
av den 11 maj 1929,
av
den
11
maj
1929,
4. lag om ändring i jordabalken samt
4. lag om ändring i jordabalken samt
4.
lag
om
ändring
i
samt
5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa fall.
5. lag om ändring i lagen (1982: 129) om flyttning av fordon i vissa
5.
lag
om
ändring
i
lagen
(1982:
129)
om
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall.
fall.
7 Beslut
7 Beslut
7 Beslut
7
Beslut
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram.
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredraganden har lagt fram.
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar
Regeringen
ansluter
sig
till
föredragandens
överväganden
och
beslutar
att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som
att
genom
proposition
föreslå
riksdagen
att
anta
de
förslag
som
föredraganden har lagt fram.
föredraganden
har
lagt
fram.
Prop.
1993/94:19
27
27
27
27
Promemorians författningsförslag 1 Förslag till Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig. Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar. Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar. Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp- laga. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 - 28
Promemorians författningsförslag
Promemorians författningsförslag
Promemorians författningsförslag
Promemorians
författningsförslag
1 Förslag till
1 Förslag till
1 Förslag till
1
Förslag
till
Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och
Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och
Lag om ändring i lagen (1977:654) om kungörande i mål och
Lag
om
ändring
i
lagen
(1977:654)
om
kungörande
i
mål
och
ärenden hos myndighet m.m.
ärenden hos myndighet m.m.
ärenden hos myndighet m.m.
ärenden
hos
myndighet
m.m.
Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 3 5 lagen (l977:654) om kungörande i
Härigenom
föreskrivs
att
3
5
lagen
(l977:654)
om
kungörande
i
mål och ärenden hos myndighet m.m. skall ha följande lydelse.
mål
och
ärenden
hos
myndighet
m.m.
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.
3 5 . Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.
3 5 .
3
5
.
Är kungörande i ortstidning föreskrivet, införes kungörelsen i alla
Är
kungörande
i
ortstidning
föreskrivet,
införes
kungörelsen
i
alla
lokala dagstidningar som har en spridning av någon betydenhet bland
lokala
dagstidningar
som
har
en
spridning
av
någon
betydenhet
bland
dem inom orten till vilka kungörelsen riktar sig.
dem
inom
orten
till
vilka
kungörelsen
riktar
sig.
Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.
Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst fem procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.
Lokal dagstidning skall anses
Lokal
dagstidning
skall
anses
ha sådan spridning som sägs i
ha
sådan
spridning
som
sägs
i
första stycket, om den kan be-
första
stycket,
om
den
kan
be-
räknas vara spridd till minst fem
räknas
vara
spridd
till
minst
fem
procent av hushållen i orten.
procent
av
hushållen
i
orten.
Även om så icke är fallet skall
Även
om
så
icke
är
fallet
skall
lokal dagstidning anses ha sådan
lokal
dagstidning
anses
ha
sådan
spridning som sägs i första
spridning
som
sägs
i
första
stycket, om den kan beräknas
stycket,
om
den
kan
beräknas
vara spridd till minst femtio
vara
spridd
till
minst
femtio
procent av hushållen i viss kom-
procent
av
hushållen
i
viss
kom-
mun inom det berörda området.
mun
inom
det
berörda
området.
Vad som sagts nu tillämpas dock
Vad
som
sagts
nu
tillämpas
dock
ej, om myndigheten finner det
ej,
om
myndigheten
finner
det
uppenbart att syftet med till-
uppenbart
att
syftet
med
till-
kännagivandet kan nås, även om
kännagivandet
kan
nås,
även
om
kungörelsen införes i endast ett
kungörelsen
införes
i
endast
ett
mindre antal lokala dagstid-
mindre
antal
lokala
dagstid-
ningar.
ningar.
Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.
Lokal dagstidning skall anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan be- räknas vara spridd till minst tio procent av hushållen i orten. Även om så icke är fallet skall lokal dagstidning anses ha sådan spridning som sägs i första stycket, om den kan beräknas vara spridd till minst femtio procent av hushållen i viss kom- mun inom det berörda området. Vad som sagts nu tillämpas dock ej, om myndigheten finner det uppenbart att syftet med till- kännagivandet kan nås, även om kungörelsen införes i endast ett mindre antal lokala dagstid- ningar.
Lokal dagstidning skall anses
Lokal
dagstidning
skall
anses
ha sådan spridning som sägs i
ha
sådan
spridning
som
sägs
i
första stycket, om den kan be-
första
stycket,
om
den
kan
be-
räknas vara spridd till minst tio
räknas
vara
spridd
till
minst
tio
procent av hushållen i orten.
procent
av
hushållen
i
orten.
Även om så icke är fallet skall
Även
om
så
icke
är
fallet
skall
lokal dagstidning anses ha sådan
lokal
dagstidning
anses
ha
sådan
spridning som sägs i första
spridning
som
sägs
i
första
stycket, om den kan beräknas
stycket,
om
den
kan
beräknas
vara spridd till minst femtio
vara
spridd
till
minst
femtio
procent av hushållen i viss kom-
procent
av
hushållen
i
viss
kom-
mun inom det berörda området.
mun
inom
det
berörda
området.
Vad som sagts nu tillämpas dock
Vad
som
sagts
nu
tillämpas
dock
ej, om myndigheten finner det
ej,
om
myndigheten
finner
det
uppenbart att syftet med till-
uppenbart
att
syftet
med
till-
kännagivandet kan nås, även om
kännagivandet
kan
nås,
även
om
kungörelsen införes i endast ett
kungörelsen
införes
i
endast
ett
mindre antal lokala dagstid-
mindre
antal
lokala
dagstid-
ningar.
ningar.
Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-
Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-
Med dagstidning förstås i denna paragraf allmän nyhetstidning av
Med
dagstidning
förstås
i
denna
paragraf
allmän
nyhetstidning
av
dagspresskaraktär, som normalt utkommer med minst ett nummer
dagspresskaraktär,
som
normalt
utkommer
med
minst
ett
nummer
varje vecka och som har en på vardagar i huvudsak abonnerad upp-
varje
vecka
och
som
har
en
på
vardagar
i
huvudsak
abonnerad
upp-
laga.
laga.
laga.
laga.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 -
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 -
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1 -
Bilaga
1
-
28
28
28
28
2 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 51 Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning. I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen lSenaste lydelse l978:768. Prop. 1993/94:19 Bilaga 1 29
2 Förslag till
2 Förslag till
2 Förslag till
2
Förslag
till
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag
om
ändring
i
(l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428).skall ha
Härigenom
föreskrivs
att
17
&
(l970:428).skall
ha
följande lydelse.
följande lydelse.
följande lydelse.
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
17 51
17 51
17 51
17
51
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 15 å ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avsesi 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge-
Kungörelsedelgivning
sker
ge-
nom att handlingen hålles till-
nom
att
handlingen
hålles
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införes i Post- och Inrikes Tid-
införes
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslut om kungörelsedelgiv-
från
beslut
om
kungörelsedelgiv-
ning. Är införande i tidning
ning.
Är
införande
i
tidning
uppenbarligen meningslöst, får
uppenbarligen
meningslöst,
får
meddelandet i stället anslås i
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens lokal inom samma
myndighetens
lokal
inom
samma
tid. Detta förfarande får också
tid.
Detta
förfarande
får
också
användas, om kungörelsedelgiv-
användas,
om
kungörelsedelgiv-
ning enligt 15 å ägt rum och
ning
enligt
15
å
ägt
rum
och
därefter ny delgivning skall ske
därefter
ny
delgivning
skall
ske
i samma mål eller ärende. Vid
i
samma
mål
eller
ärende.
Vid
delgivning i fall som avsesi 16 &
delgivning
i
fall
som
avsesi
16
&
första stycket andra punkten med
första
stycket
andra
punkten
med
de personer som hyr eller annars
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar lägenhet i samma fastig-
innehar
lägenhet
i
samma
fastig-
het skall dessutom meddelandet
het
skall
dessutom
meddelandet
anslås inom fastigheten på lämp-
anslås
inom
fastigheten
på
lämp-
ligt sätt inom tio dagar från
ligt
sätt
inom
tio
dagar
från
beslutet om kungörelsedelgiv-
beslutet
om
kungörelsedelgiv-
ning.
ning.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedelgiv- ning. Om detjinns anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lo- kal inom samma tid. Detta för- farande får också användas, om kungörelsedelgivning enligt 15 & ägt rum och därefter ny delgiv- ning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 5 första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet skall dessutom meddelandet anslås inom fastig- heten på lämpligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörel- sedelgivning.
Kungörelsedelgivning sker ge-
Kungörelsedelgivning
sker
ge-
nom att handlingen hålles till-
nom
att
handlingen
hålles
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införes i Post- och Inrikes Tid-
införes
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslut om kungörelsedelgiv-
från
beslut
om
kungörelsedelgiv-
ning. Om detjinns anledning att
ning.
Om
detjinns
anledning
att
anta att införande i tidning är
anta
att
införande
i
tidning
är
meningslöst, får meddelandet i
meningslöst,
får
meddelandet
i
stället anslås i myndighetens lo-
stället
anslås
i
myndighetens
lo-
kal inom samma tid. Detta för-
kal
inom
samma
tid.
Detta
för-
farande får också användas, om
farande
får
också
användas,
om
kungörelsedelgivning enligt 15 &
kungörelsedelgivning
enligt
15
&
ägt rum och därefter ny delgiv-
ägt
rum
och
därefter
ny
delgiv-
ning skall ske i samma mål eller
ning
skall
ske
i
samma
mål
eller
ärende. Vid delgivning i fall som
ärende.
Vid
delgivning
i
fall
som
avses i 16 5 första stycket andra
avses
i
16
5
första
stycket
andra
punkten med de personer som
punkten
med
de
personer
som
hyr eller annars innehar lägenhet
hyr
eller
annars
innehar
lägenhet
i samma fastighet skall dessutom
i
samma
fastighet
skall
dessutom
meddelandet anslås inom fastig-
meddelandet
anslås
inom
fastig-
heten på lämpligt sätt inom tio
heten
på
lämpligt
sätt
inom
tio
dagar från beslutet om kungörel-
dagar
från
beslutet
om
kungörel-
sedelgivning.
sedelgivning.
I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen
I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de- ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av- ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen
I fall som avses i 16 & sändes dessutom meddelande med posten till
I
fall
som
avses
i
16
&
sändes
dessutom
meddelande
med
posten
till
någon eller några av de personer som sökes för delgivning under de-
någon
eller
några
av
de
personer
som
sökes
för
delgivning
under
de-
ras vanliga adresser för att vara tillgängligt för alla dem som avses
ras
vanliga
adresser
för
att
vara
tillgängligt
för
alla
dem
som
avses
med delgivningen. Ingår statlig myndighet eller kommun bland dem
med
delgivningen.
Ingår
statlig
myndighet
eller
kommun
bland
dem
som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas
som
avses
med
delgivningen,
skall
sådant
meddelande
alltid
sändas
till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som av-
till
myndigheten
eller
kommunen.
Gäller
delgivningen
i
fall
som
av-
ses i 16 5 första stycket andra punkten de personer som hyr eller
ses
i
16
5
första
stycket
andra
punkten
de
personer
som
hyr
eller
annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen
annars
innehar
lägenhet
i
samma
fastighet,
skall
i
stället
handlingen
lSenaste lydelse l978:768.
lSenaste lydelse l978:768.
lSenaste lydelse l978:768.
lSenaste
lydelse
l978:768.
Prop. 1993/94:19 Bilaga 1
Prop. 1993/94:19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:19
Bilaga 1
Bilaga
1
29
29
29
29
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen. Denna lag träder i krah den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 30
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen.
eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del- givningen.
eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar
eller
meddelande
enligt
6
5
andra
stycket
sändas
med
posten
till
envar
av dem, om ej också detta förfarande skulle medföra större kostnad
av
dem,
om
ej
också
detta
förfarande
skulle
medföra
större
kostnad
och besvär än som är försvarligt med hänsyn till ändamålet med del-
och
besvär
än
som
är
försvarligt
med
hänsyn
till
ändamålet
med
del-
givningen.
givningen.
Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.
Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.
Denna lag träder i krah den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
krah
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
30
30
30
30
3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1 Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 10 kap. 4 & Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer. 12 kap. 165 Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat. Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat. Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. 31
3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1
3 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1
3 Förslag till Prop. 1993/94:19
3
Förslag
till
Prop.
1993/94:19
Förordning om ändring i utsökningsförordningen (1981:981) Bilaga 1
Förordning
om
ändring
i
(1981:981)
Bilaga
1
Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök- ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 10 kap. 45 och 12 kap. 165 utsök-
Härigenom
föreskrivs
att
10
kap.
45
och
12
kap.
165
utsök-
ningsförordningen (1981z981) skall ha följande lydelse.
ningsförordningen
(1981z981)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
10 kap. 4 &
10 kap. 4 &
10 kap.
10
kap.
4 &
4
&
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om
Kungörelsen om en auktion
Kungörelsen
om
en
auktion
skall föras in i Post- och Inrikes
skall
föras
in
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar och ortstidning.
Tidningar
och
ortstidning.
Införandet skall ske minst tre
Införandet
skall
ske
minst
tre
veckor före auktionsdagen, om
veckor
före
auktionsdagen,
om
inte särskilda skäl föranleder annat.
inte särskilda skäl föranleder annat.
inte särskilda skäl föranleder
inte
särskilda
skäl
föranleder
annat.
annat.
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de arts- Iidm'ngarsomkronofogdemyndig- heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktionsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion
Kungörelsen
om
en
auktion
skall föras in i Post- och Inrikes
skall
föras
in
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar och den eller de arts-
Tidningar
och
den
eller
de
arts-
Iidm'ngarsomkronofogdemyndig-
Iidm'ngarsomkronofogdemyndig-
heten bestämmer. Införandet
heten
bestämmer.
Införandet
skall ske minst tre veckor före
skall
ske
minst
tre
veckor
före
auktionsdagen, om inte särskilda
auktionsdagen,
om
inte
särskilda
skäl föranleder annat.
skäl
föranleder
annat.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.
Kungörelsen
skall
också
anslås
i
kronofogdemyndighetens
lokaler.
Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.
Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med
Omedelbart
före
auktionen
kan
en
kortfattad
erinran
om
denna
med
hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som
hänvisning
till
kungörelsen
föras
in
i
den
eller
de
tidningar
som
kronofogdemyndigheten bestämmer.
kronofogdemyndigheten
bestämmer.
12 kap. 165
12 kap. 165
12 kap.
12
kap.
165
165
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och ortstidning. Infö- randet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte sär- skilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion
Kungörelsen
om
en
auktion
skall föras in i Post- och Inrikes
skall
föras
in
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar och ortstidning. Infö-
Tidningar
och
ortstidning.
Infö-
randet skall ske minst tre veckor
randet
skall
ske
minst
tre
veckor
före auktonsdagen, om inte sär-
före
auktonsdagen,
om
inte
sär-
skilda skäl föranleder annat.
skilda
skäl
föranleder
annat.
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion skall föras in i Post- och Inrikes Tidningar och den eller de orts- tidningarsomkronofogdemyndig— heten bestämmer. Införandet skall ske minst tre veckor före auktonsdagen, om inte särskilda skäl föranleder annat.
Kungörelsen om en auktion
Kungörelsen
om
en
auktion
skall föras in i Post- och Inrikes
skall
föras
in
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar och den eller de orts-
Tidningar
och
den
eller
de
orts-
tidningarsomkronofogdemyndig—
tidningarsomkronofogdemyndig—
heten bestämmer. Införandet
heten
bestämmer.
Införandet
skall ske minst tre veckor före
skall
ske
minst
tre
veckor
före
auktonsdagen, om inte särskilda
auktonsdagen,
om
inte
särskilda
skäl föranleder annat.
skäl
föranleder
annat.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler. Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.
Kungörelsen skall också anslås i kronofogdemyndighetens lokaler.
Kungörelsen
skall
också
anslås
i
kronofogdemyndighetens
lokaler.
Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som kronofogdemyndigheten bestämmer.
Omedelbart före auktionen kan en kortfattad erinran om denna med
Omedelbart
före
auktionen
kan
en
kortfattad
erinran
om
denna
med
hänvisning till kungörelsen föras in i den eller de tidningar som
hänvisning
till
kungörelsen
föras
in
i
den
eller
de
tidningar
som
kronofogdemyndigheten bestämmer.
kronofogdemyndigheten
bestämmer.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
förordning
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
31
31
31
31
4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 & N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning. 1Senaste lydelse 1987:680. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 32
4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
4 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
4 Förslag till
4
Förslag
till
Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
Lag
om
ändring
i
(1983:291)
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl 22 & Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &. Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 å och 19 kap. 5 & vattenlagen
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
22
å
och
19
kap.
5
&
(1983:291) skall ha följande lydelse.
(1983:291)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kapl
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kapl
13
kapl
22 &
22 &
22
&
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om
Upptas
ansökningen,
skall
vattendomstolen
utfärda
kungörelse
om
företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för
företaget.
I
kungörelsen
skall
lämnas
en
kortfattad
redogörelse
för
ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-
ansökningen
och
på
lämpligt
sätt
anges
de
fastigheter
som
kan
be-
röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges
röras.
Dessutom
skall
erinras
om
innehållet
i
29
och
40
55
och
anges
sista tidpunkt för erinringar enligt 29 &.
sista
tidpunkt
för
erinringar
enligt
29
&.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att
Vattendomstolen
skall
förordna
en
eller
flera
lämpliga
personer
att
förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn
förvara
ett
exemplar
av
handlingarna
i
målet
(aktförvarare).
Namn
och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.
och
adress
på
aktförvararen
skall
anges
i
kungörelsen.
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med- delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med-
I
kungörelsen
skall
vidare
tillkännages
att
kallelser
och
andra
med-
delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,
delanden
i
målet
till
parterna
skall,
om
de
inte
särskilt
tillställs
part,
införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om
införas
i
ortstidning
samt
hållas
tillgängliga
hos
aktförvararen.
Om
kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall
kallelser
och
andra
meddelanden
inte
införs
i
alla
ortstidningar,
skall
av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.
av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.
av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal
av
kungörelsen
framgå
att
de
kommer
att
införas
i
ett
begränsat
antal
ortstidningar.
ortstidningar.
Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i Post- och Inrikes Tid—
föras
i
Post-
och
Inrikes
Tid—
ningar och i ortstidning. En ut-
ningar
och
i
ortstidning.
En
ut-
skrift av kungörelsen skall vidare
skrift
av
kungörelsen
skall
vidare
sändas till varje sakägare som
sändas
till
varje
sakägare
som
har angetts i ansökningen eller
har
angetts
i
ansökningen
eller
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i ortstidning. En utskrift av
föras
i
ortstidning.
En
utskrift
av
kungörelsen skall vidare sändas
kungörelsen
skall
vidare
sändas
till varje sakägare som har an-
till
varje
sakägare
som
har
an-
getts i ansökningen eller som på
getts
i
ansökningen
eller
som
på
annat sätt är känd för domstolen.
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
som på annat sätt är känd för domstolen.
som på annat sätt är känd för
som
på
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
domstolen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för Hem fas-
Om
ansökningen
berör
fast
egendom
som
är
samfälld
för
Hem
fas-
tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de
tigheter,
behöver
någon
utskrift
av
kungörelsen
inte
sändas
till
de
särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för
särskilda
delägarna
i
samfälligheten.
Finns
en
känd
styrelse
för
samfälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
samfälligheten,
skall
en
utskrift
av
kungörelsen
sändas
till
styrelsen.
19 kap. 5 & N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning.
19 kap. 5 &
19 kap.
19
kap.
5 &
5
&
N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö- kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen var införd i ortstidning.
N är vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller
N
är
vattenskyddsområde
fastställts
och
när
föreskrifter
enligt
2
eller
3 & meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt
3
&
meddelats,
ändrats
eller
upphävts,
skall
beslutet
snarast
möjligt
kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all-
kungöras
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
beträffande
författningar
i
all-
mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sö-
mänhet.
Kungörelse
om
beslutet
skall
också
införas
i
ortstidning.
Sö-
kande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörelsen
kande
och
sakägare
anses
ha
fått
del
av
beslutet
den
dag
kungörelsen
var införd i ortstidning.
var
införd
i
ortstidning.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste
lydelse
1987:680.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
32
32
32
32
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Om beslutet uppenbarligen be—l rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19 Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 33
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
Om beslutet uppenbarligen be—l
Om beslutet uppenbarligen be—l
Om beslutet uppenbarligen be—l
Om
beslutet
uppenbarligen
be—l
rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren.
rör endast viss eller vissa sak— ägare, får, i stället för att kun- görande i tidning sker, beslutet delges med .sakägaren.
rör endast viss eller vissa sak—
rör
endast
viss
eller
vissa
sak—
ägare, får, i stället för att kun-
ägare,
får,
i
stället
för
att
kun-
görande i tidning sker, beslutet
görande
i
tidning
sker,
beslutet
delges med .sakägaren.
delges
med
.sakägaren.
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall" sökanden betala
Om
beslutet
har
meddelats
efter
ansökan,
skall"
sökanden
betala
kostnaderna för kungörandet.
kostnaderna för kungörandet.
kostnaderna för kungörandet.
kostnaderna
för
kungörandet.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19
3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19
3 Riksdagen I 993194. ] saml. Nr 19
3
Riksdagen
I
993194.
]
saml.
Nr
19
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
33
33
33
33
5 Förslag till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes 1Lagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1 34
5 Förslag till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
5 Förslag till
5 Förslag till
5
Förslag
till
lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter
lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
angående tillämpningen här i riket av svensk-norska
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929
vattenrättskonventionen
av
den
11
maj
1929
Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5
Härigenom föreskrivs att 95 lagen (1929:405) med vissa före-
Härigenom
föreskrivs
att
95
lagen
(1929:405)
med
vissa
före-
skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-
skrifter
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vatten-
rättskonventionen av den 11 maj 19291 skall ha följande lydelse.
rättskonventionen
av
den
11
maj
19291
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
9 5
9
5
Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i
Då
ansökan
angående
ett
företag,
vilken
ingivits
till
myndighet
i
Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Norge,
inkommit
till
Utrikesdepartementet,
skall
den
jämte
tillhöran-
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även
de
bilagor
sändas
till
vattendomstolen.
Vad
som
nu
sagts
skall
även
gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. l5
gälla
i
fråga
om
upplysningar
som
avses
i
tredje
punkten
av
art.
l5
i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes
i konventionen.
i konventionen.
i
konventionen.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till— gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts— tidning samt i Post- och Inrikes
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an-
genast
utfärda
kungörelse
om
an-
sökningen. Kungörelsen skall in-
sökningen.
Kungörelsen
skall
in-
nehålla dels uppgift om före-
nehålla
dels
uppgift
om
före-
tagets beskaffenhet och omfatt-
tagets
beskaffenhet
och
omfatt-
ning samt de verkningar, som
ning
samt
de
verkningar,
som
därav kan väntas uppkomma
därav
kan
väntas
uppkomma
inom svenskt område, dels un-
inom
svenskt
område,
dels
un-
derrättelse om vad sakägare, som
derrättelse
om
vad
sakägare,
som
vill hos norsk myndighet fram-
vill
hos
norsk
myndighet
fram-
ställa erinran i anledning av
ställa
erinran
i
anledning
av
företaget, har att iaktta samt om
företaget,
har
att
iaktta
samt
om
att erinringar i anledning av an-
att
erinringar
i
anledning
av
an-
sökningen skall inom en viss, i
sökningen
skall
inom
en
viss,
i
kungörelsen utsatt tid insändas
kungörelsen
utsatt
tid
insändas
till vattendomstolen. Kungörel-
till
vattendomstolen.
Kungörel-
sen skall innehålla tillkänna-
sen
skall
innehålla
tillkänna-
givande att ett exemplar av an-
givande
att
ett
exemplar
av
an-
sökningshandlingarna finns till—
sökningshandlingarna
finns
till—
gängligt på vattendomstolens
gängligt
på
vattendomstolens
kansli eller på annan lämplig
kansli
eller
på
annan
lämplig
plats som vattendomstolen be-
plats
som
vattendomstolen
be-
stämmer. Genom vattendomsto-
stämmer.
Genom
vattendomsto-
lens försorg skall kungörelsen så
lens
försorg
skall
kungörelsen
så
snart det kan ske införas i orts—
snart
det
kan
ske
införas
i
orts—
tidning samt i Post- och Inrikes
tidning
samt
i
Post-
och
Inrikes
1Lagen omtryckt 1983: 1010.
1Lagen omtryckt 1983: 1010.
1Lagen omtryckt 1983: 1010.
1Lagen
omtryckt
1983:
1010.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun-
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av an- sökningen skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörel- sen skall innehålla tillkänna- givande att ett exemplar av an- sökningshandlingarna finns till- gängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be- stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun-
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an-
genast
utfärda
kungörelse
om
an-
sökningen. Kungörelsen skall in-
sökningen.
Kungörelsen
skall
in-
nehålla dels uppgift om före-
nehålla
dels
uppgift
om
före-
tagets beskaffenhet och omfatt-
tagets
beskaffenhet
och
omfatt-
ning samt de verkningar, som
ning
samt
de
verkningar,
som
därav kan väntas uppkomma
därav
kan
väntas
uppkomma
inom svenskt område, dels un-
inom
svenskt
område,
dels
un-
derrättelse om vad sakägare, som
derrättelse
om
vad
sakägare,
som
vill hos norsk myndighet fram-
vill
hos
norsk
myndighet
fram-
ställa erinran i anledning av
ställa
erinran
i
anledning
av
företaget, har att iaktta samt om
företaget,
har
att
iaktta
samt
om
att erinringar i anledning av an-
att
erinringar
i
anledning
av
an-
sökningen skall inom en viss, i
sökningen
skall
inom
en
viss,
i
kungörelsen utsatt tid insändas
kungörelsen
utsatt
tid
insändas
till vattendomstolen. Kungörel-
till
vattendomstolen.
Kungörel-
sen skall innehålla tillkänna-
sen
skall
innehålla
tillkänna-
givande att ett exemplar av an-
givande
att
ett
exemplar
av
an-
sökningshandlingarna finns till-
sökningshandlingarna
finns
till-
gängligt på vattendomstolens
gängligt
på
vattendomstolens
kansli eller på annan lämplig
kansli
eller
på
annan
lämplig
plats som vattendomstolen be-
plats
som
vattendomstolen
be-
stämmer. Genom vattendomsto-
stämmer.
Genom
vattendomsto-
lens försorg skall kungörelsen så
lens
försorg
skall
kungörelsen
så
snart det kan ske införas i orts-
snart
det
kan
ske
införas
i
orts-
tidning. Ett exemplar av kun-
tidning.
Ett
exemplar
av
kun-
Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. "1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. "1993/94: 19
Prop.
"1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
34
34
34
34
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam- till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94:19 Bilaga 1 35
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam- till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas
Tidningar. Ett exemplar av kun— görelsen skall tillika översändas
Tidningar.
Ett
exemplar
av
kun—
görelsen
skall
tillika
översändas
görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam-
görelsen skall tillika översändas till Utrikesdepartementet, Kam-
görelsen
skall
tillika
översändas
till
Utrikesdepartementet,
Kam-
till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be— rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökningen.
till utrikesdepartementet. markollegiet, Fiskeriverket, be—
till
utrikesdepartementet.
markollegiet,
Fiskeriverket,
be—
rörda kommuner, länsstyrelsen
rörda
kommuner,
länsstyrelsen
och andra statliga myndigheter
och
andra
statliga
myndigheter
vilkas verksamhet kan beröras av
vilkas
verksamhet
kan
beröras
av
ansökningen.
ansökningen.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer
Om
det
sedan
kungörelse
utfärdats
från
myndighet
i
Norge
kommer
underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett
underrättelse
om
frågans
fortsatta
behandling
där,
skall
också
ett
sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
sådant
meddelande
kungöras
på
sätt
som
nu
har
angetts.
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är
företaget
av
beskaffenhet,
att
någon
menlig
inverkan
därav
här
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som
i
riket
uppenbarligen
icke
är
att
motse,
erfordras
ej
kungörelse,
som
ovan nämnts.
ovan
nämnts.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94:19 Bilaga 1
Prop. 1993/94:19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:19
Bilaga 1
Bilaga
1
35
35
35
35
6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. . 20 & Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid- Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar. ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren. förenade kostnaderna betalas av Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Balken omtryckt 1971 : 1209. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 36
6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken
6 Förslag till Lag om ändring i jordabalken
6 Förslag till
6
Förslag
till
Lag om ändring i jordabalken
Lag
om
ändring
i
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 & jordabalken1 skall ha
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
20
&
jordabalken1
skall
ha
följande lydelse.
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. . 20 & Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kap.
13 kap.
13
kap.
. 20 &
. 20 &
.
20
&
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen
Det
nedsatta
beloppet
jämte
upplupen
ränta
skall
av
länsstyrelsen
utbetalas till den som är berättigad därtill. Utan fastighetsägarens
utbetalas
till
den
som
är
berättigad
därtill.
Utan
fastighetsägarens
medgivande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta
medgivande
får
utbetalning
dock
ej
ske
före
tillträdesdagen.
Ränta
som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
som
upplupit
före
tillträdesdagen
tillfaller
fastighetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be- talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig- hetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-
Svarar
tomträtten
för
beviljad
eller
sökt
inteckning,
äger
bestäm-
melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast
melserna
om
fördelning
av
köpeskilling
för
exekutivt
försåld
fast
egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman
egendom
motsvarande
tillämpning.
Har
rätten
bestämt
lösesumman
till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter be-
till
högre
belopp
än
tomträttshavaren
yrkat
och
uppstår,
efter
be-
talning av de fordringar som skall utgå ur denna, överskott som ej
talning
av
de
fordringar
som
skall
utgå
ur
denna,
överskott
som
ej
faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastig-
faller
inom
det
yrkade
beloppet,
återställes
överskottet
till
fastig-
hetsägaren.
hetsägaren.
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid-
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor— genärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tid-
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hålles så snart det kan ske.
hålles
så
snart
det
kan
ske.
Kallelse till sammanträdet sändes
Kallelse
till
sammanträdet
sändes
genom länsstyrelsens försorg
genom
länsstyrelsens
försorg
minst två veckor i förväg till
minst
två
veckor
i
förväg
till
tomträttshavaren och kända bor—
tomträttshavaren
och
kända
bor—
genärer som har panträtt i
genärer
som
har
panträtt
i
tomträtten. Om borgenär är
tomträtten.
Om
borgenär
är
okänd, införes kallelsen i Post-
okänd,
införes
kallelsen
i
Post-
och Inrikes Tidningar och tid-
och
Inrikes
Tidningar
och
tid-
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och In- rikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hålles så snart det kan ske.
hålles
så
snart
det
kan
ske.
Kallelse till sammanträdet sändes
Kallelse
till
sammanträdet
sändes
genom länsstyrelsens försorg
genom
länsstyrelsens
försorg
minst två veckor i förväg till
minst
två
veckor
i
förväg
till
tomträttshavaren och kända bor-
tomträttshavaren
och
kända
bor-
genärer som har panträtt i tomt-
genärer
som
har
panträtt
i
tomt-
rätten. Om borgenär är okänd,
rätten.
Om
borgenär
är
okänd,
införes kallelsen i Post- och In-
införes
kallelsen
i
Post-
och
In-
rikes Tidningar.
rikes
Tidningar.
ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren.
ning inom orten. De med fördelningen fastighetsägaren.
ning inom orten.
ning
inom
orten.
De med fördelningen
De
med
fördelningen
fastighetsägaren.
fastighetsägaren.
förenade kostnaderna betalas av
förenade kostnaderna betalas av
förenade kostnaderna betalas av
förenade
kostnaderna
betalas
av
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
1Balken omtryckt 1971 : 1209.
1Balken omtryckt 1971 : 1209.
1Balken omtryckt 1971 : 1209.
1Balken
omtryckt
1971
:
1209.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
36
36
36
36
7 ' Förslag till Prop. 1993/94: 19 Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Säl Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in- föras i Post- och Inrikes Tid-- ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom. Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas till sammanträdet. Kallelsen skall" i god tid före sammanträdet del- ges honom. I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1977:666. 37
7 ' Förslag till
7 ' Förslag till
7 ' Förslag till
7
'
Förslag
till
Prop.
1993/94:
19
Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag
Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1 godmanskap för delägare i skifteslag
Lag om ändring i lagen (1973:1084) om avveckling av vissa Bilaga 1
Lag
om
ändring
i
lagen
om
avveckling
av
vissa
Bilaga
1
godmanskap för delägare i skifteslag
godmanskap
för
delägare
i
skifteslag
Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrives att 5 5 lagen (1973:1084) om avveckling av
Härigenom
föreskrives
att
5
5
lagen
om
avveckling
av
vissa godmanskap för delägare i skifteslag skall ha följande lydelse.
vissa
godmanskap
för
delägare
i
skifteslag
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
Säl
Säl
Säl
Säl
Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in-
Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första sammanträ- de. Kungörelsen skall minst fjor- ton dagar före sammanträdet in-
Fastighetsbildningsmyndigheten
Fastighetsbildningsmyndigheten
skall utfärda kungörelse om tid
skall
utfärda
kungörelse
om
tid
och ställe för första sammanträ-
och
ställe
för
första
sammanträ-
de. Kungörelsen skall minst fjor-
de.
Kungörelsen
skall
minst
fjor-
ton dagar före sammanträdet in-
ton
dagar
före
sammanträdet
in-
föras i Post- och Inrikes Tid--
föras i Post- och Inrikes Tid--
föras i Post- och Inrikes Tid--
föras
i
Post-
och
Inrikes
Tid--
ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom.
ningar och ortstidning. Gode mannen skall kallas till samman- trädet. Kallelsen skall i god tid före sammanträdet delges ho- nom.
ningar och ortstidning. Gode
ningar
och
ortstidning.
Gode
mannen skall kallas till samman-
mannen
skall
kallas
till
samman-
trädet. Kallelsen skall i god tid
trädet.
Kallelsen
skall
i
god
tid
före sammanträdet delges ho-
före
sammanträdet
delges
ho-
nom.
nom.
Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas
Fastighetsbildningsmyndigheten skall utfärda kungörelse om tid och ställe för första samman- träde. Kungör'elsen skall minst fjorton dagar före sammanträdet införas i Post— och Inrikes Tid- ningar. Gode mannen skall kallas
Fastighetsbildningsmyndigheten
Fastighetsbildningsmyndigheten
skall utfärda kungörelse om tid
skall
utfärda
kungörelse
om
tid
och ställe för första samman-
och
ställe
för
första
samman-
träde. Kungör'elsen skall minst
träde.
Kungör'elsen
skall
minst
fjorton dagar före sammanträdet
fjorton
dagar
före
sammanträdet
införas i Post— och Inrikes Tid-
införas
i
Post—
och
Inrikes
Tid-
ningar. Gode mannen skall kallas
ningar.
Gode
mannen
skall
kallas
till sammanträdet. Kallelsen skall"
till sammanträdet. Kallelsen skall"
till sammanträdet. Kallelsen skall"
till
sammanträdet.
Kallelsen
skall"
i god tid före sammanträdet del- ges honom.
i god tid före sammanträdet del- ges honom.
i god tid före sammanträdet del-
i
god
tid
före
sammanträdet
del-
ges honom.
ges
honom.
I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.
I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.
I kungörelsen och kallelsen anges ändamålet med förrättningen samt
I
kungörelsen
och
kallelsen
anges
ändamålet
med
förrättningen
samt
vilket skifteslag och vilka ägor förrättningen avser.
vilket
skifteslag
och
vilka
ägor
förrättningen
avser.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
1Senaste lydelse 1977:666.
1Senaste lydelse 1977:666.
1Senaste lydelse 1977:666.
1Senaste
lydelse
1977:666.
37
37
37
37
8 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1 Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen (1974:212)1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas. Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning. Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling. 753 Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be- träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning. Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832. 2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443. 38
8 Förslag till
8 Förslag till
8 Förslag till
8
Förslag
till
Prop.
1993/94:19
Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1
Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1
Förordning om ändring i bisjukdomsförordningen (19741212) Bilaga 1
Förordning
om
ändring
i
(19741212)
Bilaga
1
Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen
Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen
Härigenom föreskrivs att 4 och 7 55 bisjukdomsförordningen
Härigenom
föreskrivs
att
4
och
7
55
(1974:212)1 skall ha följande lydelse.
(1974:212)1 skall ha följande lydelse.
(1974:212)1 skall ha följande lydelse.
(1974:212)1
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas.
4 52 Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er— forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget. Uppdraget får när som helst återkallas.
4 52
4
52
Till tillsynsman skall utses en i biskötsel kunnig person som har er—
Till
tillsynsman
skall
utses
en
i
biskötsel
kunnig
person
som
har
er—
forderlig kunskap och som i övrigt kan anses lämplig för uppdraget.
forderlig
kunskap
och
som
i
övrigt
kan
anses
lämplig
för
uppdraget.
Uppdraget får när som helst återkallas.
Uppdraget
får
när
som
helst
återkallas.
Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning.
Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling och i ortstidning.
Länsstyrelsen skall genast till
Länsstyrelsen
skall
genast
till
Jordbruksverket sända uppgift
Jordbruksverket
sända
uppgift
om de personer som utsetts till
om
de
personer
som
utsetts
till
tillsynsmän och tillsynsdistriktens
tillsynsmän
och
tillsynsdistriktens
omfattning samt införa uppgifter-
omfattning
samt
införa
uppgifter-
na i länets författningssamling
na
i
länets
författningssamling
och i ortstidning.
och
i
ortstidning.
Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling.
Länsstyrelsen skall genast till Jordbruksverket sända uppgift om de personer som utsetts till tillsynsmän och tillsynsdistriktens omfattning samt införa uppgifter- na i länets författningssamling.
Länsstyrelsen skall genast till
Länsstyrelsen
skall
genast
till
Jordbruksverket sända uppgift
Jordbruksverket
sända
uppgift
om de personer som utsetts till
om
de
personer
som
utsetts
till
tillsynsmän och tillsynsdistriktens
tillsynsmän
och
tillsynsdistriktens
omfattning samt införa uppgifter-
omfattning
samt
införa
uppgifter-
na i länets författningssamling.
na
i
länets
författningssamling.
753
753
753
753
Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be-
Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp— hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet be-
Jordbruksverkets beslut vari-
Jordbruksverkets
beslut
vari-
genom område förklarats smittat
genom
område
förklarats
smittat
eller misstänkt för smitta eller
eller
misstänkt
för
smitta
eller
varigenom sådan förklaring upp—
varigenom
sådan
förklaring
upp—
hävts eller ändrats skall kungöras
hävts
eller
ändrats
skall
kungöras
på det sätt som är föreskrivet be-
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
be-
träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning.
träffande författningar i all- mänhet samt införas i ortstid- ning.
träffande författningar i all-
träffande
författningar
i
all-
mänhet samt införas i ortstid-
mänhet
samt
införas
i
ortstid-
ning.
ning.
Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning.
Jordbruksverkets beslut vari- genom område förklarats smittat eller misstänkt för smitta eller varigenom sådan förklaring upp- hävts eller ändrats skall kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet samt införas i minst en ortstidning.
Jordbruksverkets beslut vari-
Jordbruksverkets
beslut
vari-
genom område förklarats smittat
genom
område
förklarats
smittat
eller misstänkt för smitta eller
eller
misstänkt
för
smitta
eller
varigenom sådan förklaring upp-
varigenom
sådan
förklaring
upp-
hävts eller ändrats skall kungöras
hävts
eller
ändrats
skall
kungöras
på det sätt som är föreskrivet
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
beträffande författningar i all-
beträffande
författningar
i
all-
mänhet samt införas i minst en
mänhet
samt
införas
i
minst
en
ortstidning.
ortstidning.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
förordning
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.
1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.
1Senaste lydelse av förordningens rubrik 1987: 832.
1Senaste
lydelse
av
förordningens
rubrik
1987:
832.
2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443.
2Senaste lydelse 1991 : 1443. 3Senaste lydelse 1991 : 1443.
2Senaste lydelse 1991 : 1443.
2Senaste
lydelse
1991
:
1443.
3Senaste lydelse 1991 : 1443.
3Senaste
lydelse
1991
:
1443.
38
38
38
38
9 Förslag till i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under- rättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. 1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1 39
9 Förslag till
9 Förslag till
9 Förslag till
9
Förslag
till
i vissa fall
i vissa fall
i vissa fall
i
vissa
fall
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av
Härigenom
föreskrivs
att
5
5
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
fordon
i
vissa
fall
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
5 5 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
5 5
5
5
När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den myndighet som
När
ett
beslut
om
flyttning
har
meddelats,
skall
den
myndighet
som
meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
meddelat
beslutet
underrätta
ägaren
så
snart
det
kan
ske.
I
fråga
om
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon
som
innehas
med
nyttjanderätt
för
bestämd
tid
om
minst
ett
år
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) under-
skall
även
den
som
har
upplåtit
nyttjanderätten
(uthyraren)
under-
rättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig.
rättas.
rättas.
rättas.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall ock- så vidta de fortsatta undersök- ningar och åtgärder som kan an- ses påkallade för att göra under- rättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk-
skall
den
myndighet
som
verk-
ställt flyttningen kungöra den i
ställt
flyttningen
kungöra
den
i
ortstidning eller på annat lämp-
ortstidning
eller
på
annat
lämp-
ligt sätt. Myndigheten skall ock-
ligt
sätt.
Myndigheten
skall
ock-
så vidta de fortsatta undersök-
så
vidta
de
fortsatta
undersök-
ningar och åtgärder som kan an-
ningar
och
åtgärder
som
kan
an-
ses påkallade för att göra under-
ses
påkallade
för
att
göra
under-
rättelse möjlig.
rättelse
möjlig.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen tillkännage den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk-
skall
den
myndighet
som
verk-
ställt flyttningen tillkännage den
ställt
flyttningen
tillkännage
den
genom anslag i myndighetens lo-
genom
anslag
i
myndighetens
lo-
kal. Myndigheten skall också
kal.
Myndigheten
skall
också
vidta de fortsatta undersökningar
vidta
de
fortsatta
undersökningar
och åtgärder som kan anses på-
och
åtgärder
som
kan
anses
på-
kallade för att göra underrättelse
kallade
för
att
göra
underrättelse
möjlig.
möjlig.
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,
1
fall
då
ett
fordon
har
flyttats
till
en
särskild
uppställningsplats,
skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad
skall
underrättelse
enligt
första
stycket
innehålla
upplysning
om
vad
som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-
som
enligt
6
5
blir
följden
om
fordonet
inte
avhämtas
inom
där
angi-
ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om
ven
tid.
Kungörelse
enligt
andra
stycket
skall
innehålla
uppgift
om
följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
följden
enligt
6
5
av
att
ägaren
efter
där
angiven
tid
fortfarande
är
okänd.
okänd.
okänd.
okänd.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1
Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1
Prop.
1993/94:19
Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon Bilaga 1
Lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
Bilaga
1
39
39
39
39
10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 12 & Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten. Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall
10 Förslag till Prop. 1993/94:19 Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1 flyttning av fordon i vissa fall
10 Förslag till Prop. 1993/94:19
10
Förslag
till
Prop.
1993/94:19
Förordning om ändring i förordningen (1982:198) om Bilaga 1
Förordning
om
ändring
i
förordningen
(1982:198)
om
Bilaga
1
flyttning av fordon i vissa fall
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall
Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 12 5 förordningen (1982: 198) om flyttning
Härigenom
föreskrivs
att
12
5
förordningen
(1982:
198)
om
flyttning
av fordon i vissa fall skall ha följande lydelse.
av
fordon
i
vissa
fall
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
12 & Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten.
12 &
12 &
12
&
Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning
Kungörelse omflyttning av for— Tillkännagivande av flyttning
Kungörelse
omflyttning
av
for—
Tillkännagivande
av
flyttning
don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un- flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten. möjligt under påföljande vecka. Sådana kungörelser skall, om det lämpligen kan ske, införas på samma veckodag vid varje till- fälle. Kungörelser som införs i tidning skall finnas tillgängliga hos polismyndigheten.
don får ske genom att samtliga av fordon skall anslås senast un-
don
får
ske
genom
att
samtliga
av
fordon
skall
anslås
senast
un-
flyttningar som ägt rum under en der veckan efter flyttningen ägt
flyttningar
som
ägt
rum
under
en
der
veckan
efter
flyttningen
ägt
kalendervecka tillkännages ge— rum och finnas tillgängligt hos
kalendervecka
tillkännages
ge—
rum
och
finnas
tillgängligt
hos
mensamt i ortstidning snarast polismyndigheten.
mensamt
i
ortstidning
snarast
polismyndigheten.
möjligt under påföljande vecka.
möjligt
under
påföljande
vecka.
Sådana kungörelser skall, om det
Sådana
kungörelser
skall,
om
det
lämpligen kan ske, införas på
lämpligen
kan
ske,
införas
på
samma veckodag vid varje till-
samma
veckodag
vid
varje
till-
fälle. Kungörelser som införs i
fälle.
Kungörelser
som
införs
i
tidning skall finnas tillgängliga
tidning
skall
finnas
tillgängliga
hos polismyndigheten.
hos
polismyndigheten.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
förordning
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
11 Förslag till- Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen (1979:1193) Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande: ]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet. 2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas. 3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna. 4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten. lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering. 11 kap. 1 52 Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande: ]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering 1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270. 4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9 Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 41
11 Förslag till-
11 Förslag till-
11 Förslag till-
11
Förslag
till-
Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen
Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen
Förordning om ändring i fastighetstaxeringsförordningen
Förordning
om
ändring
i
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets- taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 3 kap. 1 5 och 11 kap. 1 & fastighets-
Härigenom
föreskrivs
att
3
kap.
1
5
och
11
kap.
1
&
fastighets-
taxeringsförordningen (1979:1193) skall ha följande lydelse.
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 3 kap. 1 51 Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
3 kap.
3
kap.
1 51
1
51
Skattemyndigheten skall i god Skattemyndigheten skall på
Skattemyndigheten
skall
i
god
Skattemyndigheten
skall
på
tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande: ]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet. 2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas. 3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna. 4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten.
tid före den 1 december året före taxeringsåret i ortstidning låta införa kungörelse, som skall in- nehålla följande:
tid före den 1 december året före
tid
före
den
1
december
året
före
taxeringsåret i ortstidning låta
taxeringsåret
i
ortstidning
låta
införa kungörelse, som skall in-
införa
kungörelse,
som
skall
in-
nehålla följande:
nehålla
följande:
]. Erinran om skyldigheten att avlämna deklarationer och upp- gifter för den förestående fastig- hetstaxeringen samt om påföljden för underlåtenhet att jilllgöra denna skyldighet.
]. Erinran om skyldigheten att
].
Erinran
om
skyldigheten
att
avlämna deklarationer och upp-
avlämna
deklarationer
och
upp-
gifter för den förestående fastig-
gifter
för
den
förestående
fastig-
hetstaxeringen samt om påföljden
hetstaxeringen
samt
om
påföljden
för underlåtenhet att jilllgöra
för
underlåtenhet
att
jilllgöra
denna skyldighet.
denna
skyldighet.
2. Underrättelse om var blan- ketter till deklarationer och öv- riga uppgifter tillhandahålls samt om att förtryckta deklarations- blanketter kommer att utsändas.
2. Underrättelse om var blan-
2.
Underrättelse
om
var
blan-
ketter till deklarationer och öv-
ketter
till
deklarationer
och
öv-
riga uppgifter tillhandahålls samt
riga
uppgifter
tillhandahålls
samt
om att förtryckta deklarations-
om
att
förtryckta
deklarations-
blanketter kommer att utsändas.
blanketter
kommer
att
utsändas.
3. Upplysning om tid och plats för att avlämna deklarationerna och uppgifterna.
3. Upplysning om tid och plats
3.
Upplysning
om
tid
och
plats
för att avlämna deklarationerna
för
att
avlämna
deklarationerna
och uppgifterna.
och
uppgifterna.
4. Underrättelse om att den om önskar närmare upplysningar rö- rande uppgiftsskyldigheten får vända sig till skattemyndigheten.
4. Underrättelse om att den om
4.
Underrättelse
om
att
den
om
önskar närmare upplysningar rö-
önskar
närmare
upplysningar
rö-
rande uppgiftsskyldigheten får
rande
uppgiftsskyldigheten
får
vända sig till skattemyndigheten.
vända
sig
till
skattemyndigheten.
lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering.
lämpligt sätt infomtera om en förestående fastighetstaxering.
lämpligt sätt infomtera om en
lämpligt
sätt
infomtera
om
en
förestående fastighetstaxering.
förestående
fastighetstaxering.
11 kap. 1 52
11 kap. 1 52
11 kap.
11
kap.
1 52
1
52
Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande: ]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering
Skattemyndigheten skall i god tid före den 15 februari under taxeringsårdet i ortstidning låta införa kungörelse, som skall innehålla följande:
Skattemyndigheten skall i god
Skattemyndigheten
skall
i
god
tid före den 15 februari under
tid
före
den
15
februari
under
taxeringsårdet i ortstidning låta
taxeringsårdet
i
ortstidning
låta
införa kungörelse, som skall
införa
kungörelse,
som
skall
innehålla följande:
innehålla
följande:
]. Möjligheten att vid den för— estående särskilda fastighets- taxeringen begära ny taxering
]. Möjligheten att vid den för—
].
Möjligheten
att
vid
den
för—
estående särskilda fastighets-
estående
särskilda
fastighets-
taxeringen begära ny taxering
taxeringen
begära
ny
taxering
1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270.
1Senaste lydelse 1990: 1270 2Senaste lydelse 1990: 1270.
1Senaste lydelse 1990: 1270
1Senaste
lydelse
1990:
1270
2Senaste lydelse 1990: 1270.
2Senaste
lydelse
1990:
1270.
4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9
4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9
4 Riksdagen 1993/94. ] saml. Nr I 9
4
Riksdagen
1993/94.
]
saml.
Nr
I
9
Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering.
Skattemyndigheten skall på lämpligt sätt informera om en förestående särskild fastig- hetstaxering.
Skattemyndigheten skall på
Skattemyndigheten
skall
på
lämpligt sätt informera om en
lämpligt
sätt
informera
om
en
förestående särskild fastig-
förestående
särskild
fastig-
hetstaxering.
hetstaxering.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
41
41
41
41
Nuvarande lydelse enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag. 2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls. 3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering. 4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten. Föreslagen lydelse Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1- 42
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag. 2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls. 3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering. 4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten.
enligt 16 kap. 2-5 55 fastig- hetstaxeringslagen ( I 979:I 152) genom att lämna särskild fastig- hetsdeklaration eller inkomma med framställning enligt I 6 kap. 4 och 5 55 samma lag.
enligt 16 kap. 2-5 55 fastig-
enligt
16
kap.
2-5
55
fastig-
hetstaxeringslagen ( I 979:I 152)
hetstaxeringslagen
(
I
979:I
152)
genom att lämna särskild fastig-
genom
att
lämna
särskild
fastig-
hetsdeklaration eller inkomma
hetsdeklaration
eller
inkomma
med framställning enligt I 6 kap.
med
framställning
enligt
I
6
kap.
4 och 5 55 samma lag.
4
och
5
55
samma
lag.
2. Underrättelse om var blan- ketter till särskild fastighets- deklaration och övriga uppgifiter tillhandahålls.
2. Underrättelse om var blan-
2.
Underrättelse
om
var
blan-
ketter till särskild fastighets-
ketter
till
särskild
fastighets-
deklaration och övriga uppgifiter
deklaration
och
övriga
uppgifiter
tillhandahålls.
tillhandahålls.
3. Upplysning om tid och plats för avlämnande av särskilda fas- tighetsdeklarationer och fram- ställningar om ny taxering.
3. Upplysning om tid och plats
3.
Upplysning
om
tid
och
plats
för avlämnande av särskilda fas-
för
avlämnande
av
särskilda
fas-
tighetsdeklarationer och fram-
tighetsdeklarationer
och
fram-
ställningar om ny taxering.
ställningar
om
ny
taxering.
4. Underrättelse om att den som önskar närmare upplys- ningar om rätten att begära ny taxering får vända sig till skatte- myndigheten.
4. Underrättelse om att den
4.
Underrättelse
om
att
den
som önskar närmare upplys-
som
önskar
närmare
upplys-
ningar om rätten att begära ny
ningar
om
rätten
att
begära
ny
taxering får vända sig till skatte-
taxering
får
vända
sig
till
skatte-
myndigheten.
myndigheten.
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
förordning
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1-
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1-
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1-
Bilaga
1-
42
42
42
42
12" Förslag till; Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713) Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 20 kap. 2 &I Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art. Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap. 20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*" inspelaionens och Inrikes Tidningar. 35 Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till med'-' ' Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 eller borde ha känt till det som " kungjorts. Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1991: 1767. 43
12" Förslag till;
12" Förslag till;
12" Förslag till;
12"
Förslag
till;
Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)
Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)
Lag om ändring i försäkringsrörelselagen-(—1982:713)
Lag
om
ändring
i
försäkringsrörelselagen-(—1982:713)
Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse- lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 20 kap. 2 och 3 55 försäkringsrörelse-
Härigenom
föreskrivs
att
20
kap.
2
och
3
55
försäkringsrörelse-
lagen (1982. 713) skall ha följande lydelse.
lagen
(1982.
713)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
20 kap. 2 &I
20 kap. 2 &I
20 kap.
20
kap.
2 &I
2
&I
Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art.
Finansinspektionen skall utan dröjsmål i Post- och Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret med undan- tag av registrering av under- rättelser enligt 14 kap. 20 &. En kungörelse som avser en ändring i ett förhållande som tidigare har införts i registret behöver endast ange ändringens art.
Finansinspektionen skall utan
Finansinspektionen
skall
utan
dröjsmål i Post- och Inrikes Tid-
dröjsmål
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar kungöra vad som införs i
ningar
kungöra
vad
som
införs
i
försäkringsregistret med undan-
försäkringsregistret
med
undan-
tag av registrering av under-
tag
av
registrering
av
under-
rättelser enligt 14 kap. 20 &. En
rättelser
enligt
14
kap.
20
&.
En
kungörelse som avser en ändring
kungörelse
som
avser
en
ändring
i ett förhållande som tidigare har
i
ett
förhållande
som
tidigare
har
införts i registret behöver endast
införts
i
registret
behöver
endast
ange ändringens art.
ange
ändringens
art.
Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap.
Finansinspektionen skall utan dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid- ningar kungöra vad som införs i försäkringsregistret * undantag av registrering av underrättelser enligt 14 kap.
Finansinspektionen skall utan
Finansinspektionen
skall
utan
dröjsmål'i Post- och-Inrikes Tid-
dröjsmål'i
Post-
och-Inrikes
Tid-
ningar kungöra vad som införs i
ningar
kungöra
vad
som
införs
i
försäkringsregistret *
försäkringsregistret
*
undantag av registrering av
undantag
av
registrering
av
underrättelser enligt 14 kap.
underrättelser
enligt
14
kap.
20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*"
20 5. En ändring .i ett för-' hållande som tidigare har införts" i registret skall "anslås på Finans- _ anslagstavla [ stället för att kungöras i Post-*"
20 5. En ändring .i ett för-'
20
5.
En
ändring
.i
ett
för-'
hållande som tidigare har införts"
hållande
som
tidigare
har
införts"
i registret skall "anslås på Finans- _
i
registret
skall
"anslås
på
Finans-
_
anslagstavla [
anslagstavla
[
stället för att kungöras i Post-*"
stället
för
att
kungöras
i
Post-*"
inspelaionens
inspelaionens
inspelaionens
inspelaionens
och Inrikes Tidningar.
och Inrikes Tidningar.
och Inrikes Tidningar.
och
Inrikes
Tidningar.
35
35
35
35
Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Det som enligt denna lag eller
Det
som
enligt
denna
lag
eller
särskilda bestämmelser har in-
särskilda
bestämmelser
har
in-
förts i försäkringsregistret skall
förts
i
försäkringsregistret
skall
anses ha kommit till tredje mans
anses
ha
kommit
till
tredje
mans
kännedom, om införandet har
kännedom,
om
införandet
har
kungjorts i Post- och Inrikes
kungjorts
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar enligt 2 & och det inte
Tidningar
enligt
2
&
och
det
inte
av omständigheterna framgår att
av
omständigheterna
framgår
att
han varken kände till eller borde
han
varken
kände
till
eller
borde
ha känt till det som kungjorts.
ha
känt
till
det
som
kungjorts.
Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till
Det som enligt denna lag eller särskilda bestämmelser har in- förts i försäkringsregistret skall anses ha kommit till tredje mans kännedom, om införandet har kungjorts i Post- "och Inrikes Tidningar eller på Finansinspek- tionens anslagstavla "enligt 2 & och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till
Det som enligt denna lag eller
Det
som
enligt
denna
lag
eller
särskilda bestämmelser har in-
särskilda
bestämmelser
har
in-
förts i försäkringsregistret skall
förts
i
försäkringsregistret
skall
anses ha kommit till tredje mans
anses
ha
kommit
till
tredje
mans
kännedom, om införandet har
kännedom,
om
införandet
har
kungjorts i Post- "och Inrikes
kungjorts
i
Post-
"och
Inrikes
Tidningar eller på Finansinspek-
Tidningar
eller
på
Finansinspek-
tionens anslagstavla "enligt 2 &
tionens
anslagstavla
"enligt
2
&
och det inte av omständigheterna
och
det
inte
av
omständigheterna
framgår att han varken kände till
framgår
att
han
varken
kände
till
med'-' '
med'-' '
med'-' '
med'-'
'
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
eller borde ha känt till det som "
eller borde ha känt till det som "
eller borde ha känt till det som "
eller
borde
ha
känt
till
det
som
"
kungjorts.
kungjorts.
kungjorts.
kungjorts.
Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den- 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den-
1
juli
1993.
1Senaste lydelse 1991: 1767.
1Senaste lydelse 1991: 1767.
1Senaste lydelse 1991: 1767.
1Senaste
lydelse
1991:
1767.
43
43
43
43
1-3- Förslag till Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617) Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- . ring av underrättelse enligt ' 1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar- bankslagen (1987:619) och. 2kap. 7 & föreningsbankslagen (1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande, 2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att konkurs avslutats samt 3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen om fusionstillstånd. En kungörelse som avser änd- ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on. Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. ..Tidningar' En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället för att kungöras i Post- och Inri- kes Tidningar. äss Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne- - dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. 1Senaste lydelse 1991 : 1860. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
1-3- Förslag till
1-3- Förslag till
1-3- Förslag till
1-3-
Förslag
till
Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)
Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)
Lag om ändring; i bankrörelselagen (1987:617)
Lag
om
ändring;
i
(1987:617)
Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen (1987:617) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att-.8l.kap. 2 och 3 55 bankrörelselagen
Härigenom
föreskrivs
att-.8l.kap.
2
och
3
55
(1987:617) skall ha följande lydelse.
(1987:617)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes
8 kap. 2 51 Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes
8 kap.
8
kap.
2 51
2
51
Finansinspektionenskall utan dröjsmål kungöra i Post— och Inrikes
Finansinspektionenskall
utan
dröjsmål
kungöra
i
Post—
och
Inrikes
Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .
Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .
Tidningar vad som införs.i..bankregistret med undantag för registre- .
Tidningar
vad
som
införs.i..bankregistret
med
undantag
för
registre-
.
ring av underrättelse enligt '
ring av underrättelse enligt '
ring av underrättelse enligt '
ring
av
underrättelse
enligt
'
1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-
1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-
1. 2 kap. 17 & bankaktiebolagslagen (1968:618), 2 kap. 14 & spar-
1.
2
kap.
17
&
(1968:618),
2
kap.
14
&
spar-
(1987:619) och. 2kap.
(1987:619) och. 2kap.
(1987:619) och. 2kap.
(1987:619)
och.
2kap.
7
&
(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande, 2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att
(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande,
(1987:620) om dagen.-för kungörelse om rörelsens öppnande,
(1987:620)
om
dagen.-för
kungörelse
om
rörelsens
öppnande,
2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att
2. 10 kap. 20 & bankaktiebolagslagen, 6 kap. 19 & sparbankslagen
2.
10
kap.
20
&
6
kap.
19
&
och 9 kap. 20 & föreningsbankslagen från tingsrätten om att banken
och
9
kap.
20
&
från
tingsrätten
om
att
banken
blivit försatt i konkurs, .att "beslut om konkurs upphävts eller att
blivit
försatt
i
konkurs,
.att
"beslut
om
konkurs
upphävts
eller
att
konkurs avslutats samt
konkurs avslutats samt
konkurs avslutats samt
konkurs
avslutats
samt
3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen
3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen
3. 11 kap. 4 åbankaktiebolagslagen och 7 kap. 5 åsparbankslagen
3.
11
kap.
4
åbankaktiebolagslagen
och
7
kap.
5
åsparbankslagen
om fusionstillstånd.
om fusionstillstånd.
om fusionstillstånd.
om
fusionstillstånd.
En kungörelse som avser änd-
En kungörelse som avser änd-
En kungörelse som avser änd-
En
kungörelse
som
avser
änd-
ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on.
ring i ett förhållande som ti- digare har införts i registret skall endast ange ändringens on.
ring i ett förhållande som ti-
ring
i
ett
förhållande
som
ti-
digare har införts i registret skall
digare
har
införts
i
registret
skall
endast ange ändringens on.
endast
ange
ändringens
on.
Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Det som har blivit .infört .i bankregistret skall. anses- ha kommit till tredje mans känne- dom, om det har kungjorts i Post- och Inrikes enligt 2 5 och det inte av om- ständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Det som har blivit .infört .i
Det
som
har
blivit
.infört
.i
bankregistret skall. anses- ha
bankregistret
skall.
anses-
ha
kommit till tredje mans känne-
kommit
till
tredje
mans
känne-
dom, om det har kungjorts i
dom,
om
det
har
kungjorts
i
Post- och Inrikes
Post-
och
Inrikes
enligt 2 5 och det inte av om-
enligt
2
5
och
det
inte
av
om-
ständigheterna framgår att han
ständigheterna
framgår
att
han
varken kände till eller borde ha
varken
kände
till
eller
borde
ha
känt till det som kungjorts.
känt
till
det
som
kungjorts.
..Tidningar'
..Tidningar'
..Tidningar'
..Tidningar'
En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället
En ändring i ett förhållande som tidigare har införts i re- gistret. skall anslås på Finansin— spektionens anslagstavla i stället
En ändring i ett förhållande
En
ändring
i
ett
förhållande
som tidigare har införts i re-
som
tidigare
har
införts
i
re-
gistret. skall anslås på Finansin—
gistret.
skall
anslås
på
Finansin—
spektionens anslagstavla i stället
spektionens
anslagstavla
i
stället
för att kungöras i Post- och Inri-
för att kungöras i Post- och Inri-
för att kungöras i Post- och Inri-
för
att
kungöras
i
Post-
och
Inri-
kes Tidningar.
kes Tidningar.
kes Tidningar.
kes
Tidningar.
äss
äss
äss
äss
Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne-
Det som har blivit infört i bankregistret skall anses ha kommit till tredje mans känne-
Det som har blivit infört i
Det
som
har
blivit
infört
i
bankregistret skall anses ha
bankregistret
skall
anses
ha
kommit till tredje mans känne-
kommit
till
tredje
mans
känne-
- dom, om det har kungjorts i
- dom, om det har kungjorts i
- dom, om det har kungjorts i
-
dom,
om
det
har
kungjorts
i
Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Post- och Inrikes Tidningar eller på Finansinspektionens anslags- tavla enligt 2 5 och det inte av omständigheterna framgår att han varken kände till eller borde ha känt till det som kungjorts.
Post- och Inrikes Tidningar eller
Post-
och
Inrikes
Tidningar
eller
på Finansinspektionens anslags-
på
Finansinspektionens
anslags-
tavla enligt 2 5 och det inte av
tavla
enligt
2
5
och
det
inte
av
omständigheterna framgår att han
omständigheterna
framgår
att
han
varken kände till eller borde ha
varken
kände
till
eller
borde
ha
känt till det som kungjorts.
känt
till
det
som
kungjorts.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
1Senaste lydelse 1991 : 1860.
1Senaste lydelse 1991 : 1860.
1Senaste lydelse 1991 : 1860.
1Senaste
lydelse
1991
:
1860.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _ Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 & Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen. Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen. Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten. Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar. Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla. 24 & Generalagenten vare pliktig: att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom; att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom; att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket; att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten; lLagen omtryckt 1989: 1082. 5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19 45
14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _
14 Förslag till Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1 försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _
14 Förslag till Prop. 1993/94:19
14
Förslag
till
Prop.
1993/94:19
Lag om ändring i lagen (1950:272) om rätt för utländska 311388 1
Lag
om
ändring
i
lagen
(1950:272)
om
rätt
för
utländska
311388
1
försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige _
försäkringsföretag
att
driva
försäkringsrörelse
i
Sverige
_
Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för . utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1 skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 9 och 24 åå lagen (1950:272) om rätt för .
Härigenom
föreskrivs
att
9
och
24
åå
lagen
(1950:272)
om
rätt
för
.
utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige1
utländska
försäkringsföretag
att
driva
försäkringsrörelse
i
Sverige1
skall ha följande lydelse.
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 & Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen. Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen. Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 &
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
9 &
9
&
Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad- fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner- lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen.
Å ändring av stadfästa grunder skall ock sökas regeringens stad-
Å
ändring
av
stadfästa
grunder
skall
ock
sökas
regeringens
stad-
fästelse. I regeringens ställe äger finansinspektionen besluta i sådant
fästelse.
I
regeringens
ställe
äger
finansinspektionen
besluta
i
sådant
ärende, om det icke är av principiell betydelse eller eljest av synner-
ärende,
om
det
icke
är
av
principiell
betydelse
eller
eljest
av
synner-
lig vikt. Ansökningen skall inlämnas till Finansinspektionen.
lig
vikt.
Ansökningen
skall
inlämnas
till
Finansinspektionen.
Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök- ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före utgången av den löpande koncessionen.
Ansökan om förlängning av koncession, som beviljats för bestämd
Ansökan
om
förlängning
av
koncession,
som
beviljats
för
bestämd
tid, skall prövas av den myndighet som beviljat koncessionen. ansök-
tid,
skall
prövas
av
den
myndighet
som
beviljat
koncessionen.
ansök-
ningen skall inlämnas till Finansinspektionen sist sex månader före
ningen
skall
inlämnas
till
Finansinspektionen
sist
sex
månader
före
utgången av den löpande koncessionen.
utgången
av
den
löpande
koncessionen.
Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka dess godkännande av generalagenten.
Utses ny generalagent, skall företaget hos Finansinspektionen söka
Utses
ny
generalagent,
skall
företaget
hos
Finansinspektionen
söka
dess godkännande av generalagenten.
dess
godkännande
av
generalagenten.
Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar.
Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall finansinspektionen låta införa kungörelse därom i Post- och Inrikes Tidningar.
Har ändring av grunder stad-
Har
ändring
av
grunder
stad-
fästs eller har förlängning av
fästs
eller
har
förlängning
av
koncession beviljats eller ny
koncession
beviljats
eller
ny
generalagent blivit godkänd,
generalagent
blivit
godkänd,
skall finansinspektionen låta
skall
finansinspektionen
låta
införa kungörelse därom i Post-
införa
kungörelse
därom
i
Post-
och Inrikes Tidningar.
och
Inrikes
Tidningar.
Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla.
Har ändring av grunder stad- fästs eller har förlängning av koncession beviljats eller ny generalagent blivit godkänd, skall Fi nansinspektionen kungöra detta genom anslag på inspek— tionens anslagstavla.
Har ändring av grunder stad-
Har
ändring
av
grunder
stad-
fästs eller har förlängning av
fästs
eller
har
förlängning
av
koncession beviljats eller ny
koncession
beviljats
eller
ny
generalagent blivit godkänd,
generalagent
blivit
godkänd,
skall Fi nansinspektionen kungöra
skall
Fi
nansinspektionen
kungöra
detta genom anslag på inspek—
detta
genom
anslag
på
inspek—
tionens anslagstavla.
tionens
anslagstavla.
24 & Generalagenten vare pliktig: att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom; att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom; att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket; att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;
24 &
24 &
24
&
Generalagenten vare pliktig:
Generalagenten vare pliktig:
Generalagenten
vare
pliktig:
att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet, inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet därom;
att, där ändring vidtages i det för företaget gällande reglementet,
att,
där
ändring
vidtages
i
det
för
företaget
gällande
reglementet,
inom tre månader därefter till Finansinspektionen insända beslutet
inom
tre
månader
därefter
till
Finansinspektionen
insända
beslutet
därom;
därom;
att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen underrätta Finansinspektionen därom;
att, därest av myndigheterna i företagets hemland framställs
att,
därest
av
myndigheterna
i
företagets
hemland
framställs
anmärkning mot företagets verksamhet, så fort ske kan skriftligen
anmärkning
mot
företagets
verksamhet,
så
fort
ske
kan
skriftligen
underrätta Finansinspektionen därom;
underrätta
Finansinspektionen
därom;
att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående företagets verksamhet inom riket;
att, inom åtta månader efter utgången av varje räkenskapsår till
att,
inom
åtta
månader
efter
utgången
av
varje
räkenskapsår
till
Finansinspektionen insända den i 10 & avsedda redogörelsen angående
Finansinspektionen
insända
den
i
10
&
avsedda
redogörelsen
angående
företagets verksamhet inom riket;
företagets
verksamhet
inom
riket;
att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen, statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;
att, beträffande livförsäkringsrörelse, till Finansinspektionen insända
att,
beträffande
livförsäkringsrörelse,
till
Finansinspektionen
insända
följande enligt inspektionens anvisningar upprättade och av aktuarien
följande
enligt
inspektionens
anvisningar
upprättade
och
av
aktuarien
undertecknade handlingar nämligen dels inom åtta månader efter varje
undertecknade
handlingar
nämligen
dels
inom
åtta
månader
efter
varje
räkenskapsårs utgång redogörelse för beräkning av premiereserv och
räkenskapsårs
utgång
redogörelse
för
beräkning
av
premiereserv
och
av återbäring, dels ock, i den mån så påfordras av inspektionen,
av
återbäring,
dels
ock,
i
den
mån
så
påfordras
av
inspektionen,
statistisk-ekonomisk utredning angående verksamheten;
statistisk-ekonomisk
utredning
angående
verksamheten;
lLagen omtryckt 1989: 1082.
lLagen omtryckt 1989: 1082.
lLagen omtryckt 1989: 1082.
lLagen
omtryckt
1989:
1082.
5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19
5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19
5 Riksdagen 1993/94. 1 saml. Nr 19
5
Riksdagen
1993/94.
1
saml.
Nr
19
45
45
45
45
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar; att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning. Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla. Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1 46
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar; att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning. Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.
att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions- berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar;
att, inom tre månader efter det att årsredovisningen och revisions-
att,
inom
tre
månader
efter
det
att
årsredovisningen
och
revisions-
berättelsen blivit å sammanträde med företagets delägare framlagda
berättelsen
blivit
å
sammanträde
med
företagets
delägare
framlagda
till Finansinspektionen insända ett exemplar av dessa handlingar;
till
Finansinspektionen
insända
ett
exemplar
av
dessa
handlingar;
att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings- havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek- tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och andra handlingar tillgängliga för granskning.
att även i andra fall än ovan sagts lämna Finansinspektionen de
att
även
i
andra
fall
än
ovan
sagts
lämna
Finansinspektionen
de
upplysningar, som av inspektionen begäras i fråga om företaget och
upplysningar,
som
av
inspektionen
begäras
i
fråga
om
företaget
och
dess verksamhet inom riket, samt att när som helst för befattnings-
dess
verksamhet
inom
riket,
samt
att
när
som
helst
för
befattnings-
havare hos Finansinspektionen, som är behörig att företräda inspek-
havare
hos
Finansinspektionen,
som
är
behörig
att
företräda
inspek-
tionen, eller annan som av inspektionen förordnats att företräda
tionen,
eller
annan
som
av
inspektionen
förordnats
att
företräda
denna, hålla kassa och övriga tillgångar samt böcker, räkenskaper och
denna,
hålla
kassa
och
övriga
tillgångar
samt
böcker,
räkenskaper
och
andra handlingar tillgängliga för granskning.
andra
handlingar
tillgängliga
för
granskning.
Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir- kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.
Innefattar ändring i reglementet Innefattar ändring i reglementet
Innefattar
ändring
i
reglementet
Innefattar
ändring
i
reglementet
ändring av företagets firma, skall ändring av företagets firma, skall
ändring
av
företagets
firma,
skall
ändring
av
företagets
firma,
skall
finansinspektionen låta införa Finansinspektionen kungöra fir-
finansinspektionen
låta
införa
Finansinspektionen
kungöra
fir-
kungörelse om firmaändringeni maändringen genom anslag på
kungörelse
om
firmaändringeni
maändringen
genom
anslag
på
Post- och Inrikes Tidningar. inspektionens anslagstavla.
Post-
och
Inrikes
Tidningar.
inspektionens
anslagstavla.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1993.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
juli
1993.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 1
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 1
Bilaga
1
46
46
46
46
Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90) Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 2 47
Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över
Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över
Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över
Förteckning
över
remissinstanser
som
yttrat
sig
över
departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90)
departementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90)
departementspromemorian Vissa kungörandefrågor
departementspromemorian
Vissa
kungörandefrågor
(Ds
1992:90)
Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund.
Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket, Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek- tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt, Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal- mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn- digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka- demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp- mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen- tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank och Sveriges Fastighetsägareförbund.
Yttranden över promemorian har till Justitiedepartementet avgetts av
Yttranden
över
promemorian
har
till
Justitiedepartementet
avgetts
av
Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket,
Justitiekanslern,Domstolsverket,Rikspolisstyrelsen,Riksskatteverket,
Konsumentverket, Statskontoret, Riksrevisionsverket, Finansinspek-
Konsumentverket,
Statskontoret,
Riksrevisionsverket,
Finansinspek-
tionen, Patent- och registreringsverket, Kammarkollegiet, Statens
tionen,
Patent-
och
registreringsverket,
Kammarkollegiet,
Statens
lantmäteriverk, Jordbruksverket, Svea hovrätt, Stockholms tingsrätt,
lantmäteriverk,
Jordbruksverket,
Svea
hovrätt,
Stockholms
tingsrätt,
Växjö tingsrätt, Umeå tingsrätt, Kammarrätten i Göteborg, Länsrätten
Växjö
tingsrätt,
Umeå
tingsrätt,
Kammarrätten
i
Göteborg,
Länsrätten
i Uppsala län, Länsstyrelsen i Kristianstads län, Länsstyrelsen i
i
Uppsala
län,
Länsstyrelsen
i
Kristianstads
län,
Länsstyrelsen
i
Norrbottens län, Polismyndigheten i Stockholm, Polisstyrelsen i Mal-
Norrbottens
län,
Polismyndigheten
i
Stockholm,
Polisstyrelsen
i
Mal-
mö, Skattemyndigheten i Göteborgs och Bohus län, Kronofogdemyn-
mö,
Skattemyndigheten
i
Göteborgs
och
Bohus
län,
Kronofogdemyn-
digheten i Östergötlands län, Riksdagens ombudsmän, Svenska Aka-
digheten
i
Östergötlands
län,
Riksdagens
ombudsmän,
Svenska
Aka-
demien, Presstödsnämnden, Sveriges advokatsamfund, Sveriges Köp-
demien,
Presstödsnämnden,
Sveriges
advokatsamfund,
Sveriges
Köp-
mannaförbund, Sveriges Försäkringsförbund, Tjänstemännens Cen-
mannaförbund,
Sveriges
Försäkringsförbund,
Tjänstemännens
Cen-
tralorganisation, Svenska Tidningsutgivareföreningen, Svenska
tralorganisation,
Svenska
Tidningsutgivareföreningen,
Svenska
Joumalistförbundet, Svenska Bankföreningen, .Sparbankemas Bank
Joumalistförbundet,
Svenska
Bankföreningen,
.Sparbankemas
Bank
och Sveriges Fastighetsägareförbund.
och
Sveriges
Fastighetsägareförbund.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 2
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 2
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 2
Bilaga
2
47
47
47
47
Lagrådsremissens lagförslag 1 Förslag till Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 17 51 Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. lSenaste lydelse 1992: 1250. Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 48
Lagrådsremissens lagförslag
Lagrådsremissens lagförslag
Lagrådsremissens lagförslag
Lagrådsremissens
lagförslag
1 Förslag till
1 Förslag till
1 Förslag till
1
Förslag
till
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag om ändring i delgivningslagen (l970:428)
Lag
om
ändring
i
(l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom föreskrivs att 17 & delgivningslagen (l970:428)
Härigenom
föreskrivs
att
17
&
(l970:428)
skall ha följande lydelse.
skall ha följande lydelse.
skall ha följande lydelse.
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
17 51
17 51
17 51
17
51
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålles till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införes i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslut om kungörelsedel- givning. Är införande i tidning uppenbarligen meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning i fall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge-
Kungörelsedelgivning
sker
ge-
nom att handlingen hålles till-
nom
att
handlingen
hålles
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införes i Post- och Inrikes Tid-
införes
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslut om kungörelsedel-
från
beslut
om
kungörelsedel-
givning. Är införande i tidning
givning.
Är
införande
i
tidning
uppenbarligen meningslöst, får
uppenbarligen
meningslöst,
får
meddelandet i stället anslås i
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens lokal inom samma
myndighetens
lokal
inom
samma
tid. Detta förfarande får också
tid.
Detta
förfarande
får
också
användas, om kungörelsedelgiv-
användas,
om
kungörelsedelgiv-
ning enligt 155 ägt rum och
ning
enligt
155
ägt
rum
och
därefter ny delgivning skall ske
därefter
ny
delgivning
skall
ske
i samma mål eller ärende. Vid
i
samma
mål
eller
ärende.
Vid
delgivning i fall som avses i 16 &
delgivning
i
fall
som
avses
i
16
&
första stycket andra punkten med
första
stycket
andra
punkten
med
de personer som hyr eller annars
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar lägenhet i samma fastig-
innehar
lägenhet
i
samma
fastig-
het skall dessutom meddelandet
het
skall
dessutom
meddelandet
anslås inom fastigheten på lämp-
anslås
inom
fastigheten
på
lämp-
ligt sätt inom tio dagar från
ligt
sätt
inom
tio
dagar
från
beslutet om kungörelsedelgiv-
beslutet
om
kungörelsedelgiv-
ning.
ning.
lSenaste lydelse 1992: 1250.
lSenaste lydelse 1992: 1250.
lSenaste lydelse 1992: 1250.
lSenaste
lydelse
1992:
1250.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge- nom att handlingen hålls till- gänglig viss tid hos myndigheten eller på plats, som myndigheten bestämmer, och genom att med- delande härom och om hand- lingens huvudsakliga innehåll införs i Post- och Inrikes Tid- ningar och ortstidning eller en- dera av dessa inom tio dagar från beslutet om kungörelsedel- givning. Om det finns särskild anledning att anta att införande i tidning är meningslöst, får meddelandet i stället anslås i myndighetens lokal inom samma tid. Detta förfarande får också användas, om kungörelsedelgiv- ning enligt 155 ägt rum och därefter ny delgivning skall ske i samma mål eller ärende. Vid delgivning ifall som avses i 16 & första stycket andra punkten med de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastig- het skall dessutom meddelandet anslås inom fastigheten på lämp- ligt sätt inom tio dagar från beslutet om kungörelsedelgiv- ning.
Kungörelsedelgivning sker ge-
Kungörelsedelgivning
sker
ge-
nom att handlingen hålls till-
nom
att
handlingen
hålls
till-
gänglig viss tid hos myndigheten
gänglig
viss
tid
hos
myndigheten
eller på plats, som myndigheten
eller
på
plats,
som
myndigheten
bestämmer, och genom att med-
bestämmer,
och
genom
att
med-
delande härom och om hand-
delande
härom
och
om
hand-
lingens huvudsakliga innehåll
lingens
huvudsakliga
innehåll
införs i Post- och Inrikes Tid-
införs
i
Post-
och
Inrikes
Tid-
ningar och ortstidning eller en-
ningar
och
ortstidning
eller
en-
dera av dessa inom tio dagar
dera
av
dessa
inom
tio
dagar
från beslutet om kungörelsedel-
från
beslutet
om
kungörelsedel-
givning. Om det finns särskild
givning.
Om
det
finns
särskild
anledning att anta att införande
anledning
att
anta
att
införande
i tidning är meningslöst, får
i
tidning
är
meningslöst,
får
meddelandet i stället anslås i
meddelandet
i
stället
anslås
i
myndighetens lokal inom samma
myndighetens
lokal
inom
samma
tid. Detta förfarande får också
tid.
Detta
förfarande
får
också
användas, om kungörelsedelgiv-
användas,
om
kungörelsedelgiv-
ning enligt 155 ägt rum och
ning
enligt
155
ägt
rum
och
därefter ny delgivning skall ske
därefter
ny
delgivning
skall
ske
i samma mål eller ärende. Vid
i
samma
mål
eller
ärende.
Vid
delgivning ifall som avses i 16 &
delgivning
ifall
som
avses
i
16
&
första stycket andra punkten med
första
stycket
andra
punkten
med
de personer som hyr eller annars
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar lägenhet i samma fastig-
innehar
lägenhet
i
samma
fastig-
het skall dessutom meddelandet
het
skall
dessutom
meddelandet
anslås inom fastigheten på lämp-
anslås
inom
fastigheten
på
lämp-
ligt sätt inom tio dagar från
ligt
sätt
inom
tio
dagar
från
beslutet om kungörelsedelgiv-
beslutet
om
kungörelsedelgiv-
ning.
ning.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 3
Bilaga
3
48
48
48
48
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 49
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen. Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö- kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till- gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn- dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen. Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för- farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar- ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
I fall som avses i 16 5 första och andra stycket sändes dessutom
I
fall
som
avses
i
16
5
första
och
andra
stycket
sändes
dessutom
meddelande med posten till någon eller några av de personer som sö-
meddelande
med
posten
till
någon
eller
några
av
de
personer
som
sö-
kes för delgivning under deras vanliga adresser för att vara till-
kes
för
delgivning
under
deras
vanliga
adresser
för
att
vara
till-
gängligt för alla dem som avses med delgivningen. Ingår statlig myn-
gängligt
för
alla
dem
som
avses
med
delgivningen.
Ingår
statlig
myn-
dighet eller kommun bland dem som avses med delgivningen, skall
dighet
eller
kommun
bland
dem
som
avses
med
delgivningen,
skall
sådant meddelande alltid sändas till myndigheten eller kommunen.
sådant
meddelande
alltid
sändas
till
myndigheten
eller
kommunen.
Gäller delgivningen i fall som avses i 165 första stycket andra
Gäller
delgivningen
i
fall
som
avses
i
165
första
stycket
andra
punkten de personer som hyr eller annars innehar lägenhet i samma
punkten
de
personer
som
hyr
eller
annars
innehar
lägenhet
i
samma
fastighet, skall i stället handlingen eller meddelande enligt 6 5 andra
fastighet,
skall
i
stället
handlingen
eller
meddelande
enligt
6
5
andra
stycket sändas med posten till envar av dem, om ej också detta för-
stycket
sändas
med
posten
till
envar
av
dem,
om
ej
också
detta
för-
farande skulle medföra större kostnad och besvär än som är försvar-
farande
skulle
medföra
större
kostnad
och
besvär
än
som
är
försvar-
ligt med hänsyn till ändamålet med delgivningen.
ligt
med
hänsyn
till
ändamålet
med
delgivningen.
Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till den juridiska personen under denna adress.
Har i fall som avses i 16 5 tredje stycket den juridiska personen en
Har
i
fall
som
avses
i
16
5
tredje
stycket
den
juridiska
personen
en
registrerad postadress, sänds dessutom meddelande med posten till
registrerad
postadress,
sänds
dessutom
meddelande
med
posten
till
den juridiska personen under denna adress.
den
juridiska
personen
under
denna
adress.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 3
Bilaga
3
49
49
49
49
2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291) Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 5 Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5." Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar. Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen. som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen. 19 kap. 5 & När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning. 1Senaste lydelse 1987:680. Prop. 1993/94:19 Bilaga 3 50
2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
2 Förslag till Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
2 Förslag till
2
Förslag
till
Lag om ändring i vattenlagen (1983:291)
Lag
om
ändring
i
(1983:291)
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen (1983:291) skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 22 5 och 19 kap. 5 5 vattenlagen
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
22
5
och
19
kap.
5
5
(1983:291) skall ha följande lydelse.
(1983:291)
skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1 22 5 Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5." Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen. I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.1
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kap.1
13
kap.1
22 5
22 5
22
5
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be- röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5."
Upptas ansökningen, skall vattendomstolen utfärda kungörelse om
Upptas
ansökningen,
skall
vattendomstolen
utfärda
kungörelse
om
företaget. I kungörelsen skall lämnas en kortfattad redogörelse för
företaget.
I
kungörelsen
skall
lämnas
en
kortfattad
redogörelse
för
ansökningen och på lämpligt sätt anges de fastigheter som kan be-
ansökningen
och
på
lämpligt
sätt
anges
de
fastigheter
som
kan
be-
röras. Dessutom skall erinras om innehållet i 29 och 40 55 och anges
röras.
Dessutom
skall
erinras
om
innehållet
i
29
och
40
55
och
anges
sista tidpunkt för erinringar enligt 29 5."
sista
tidpunkt
för
erinringar
enligt
29
5."
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.
Vattendomstolen skall förordna en eller flera lämpliga personer att
Vattendomstolen
skall
förordna
en
eller
flera
lämpliga
personer
att
förvara ett exemplar av handlingarna i målet (aktförvarare). Namn
förvara
ett
exemplar
av
handlingarna
i
målet
(aktförvarare).
Namn
och adress på aktförvararen skall anges i kungörelsen.
och
adress
på
aktförvararen
skall
anges
i
kungörelsen.
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med— delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part, införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal ortstidningar.
I kungörelsen skall vidare tillkännages att kallelser och andra med—
I
kungörelsen
skall
vidare
tillkännages
att
kallelser
och
andra
med—
delanden i målet till parterna skall, om de inte särskilt tillställs part,
delanden
i
målet
till
parterna
skall,
om
de
inte
särskilt
tillställs
part,
införas i ortstidning samt hållas tillgängliga hos aktförvararen. Om
införas
i
ortstidning
samt
hållas
tillgängliga
hos
aktförvararen.
Om
kallelser och andra meddelanden inte införs i alla ortstidningar, skall
kallelser
och
andra
meddelanden
inte
införs
i
alla
ortstidningar,
skall
av kungörelsen framgå att de kommer att införas i ett begränsat antal
av
kungörelsen
framgå
att
de
kommer
att
införas
i
ett
begränsat
antal
ortstidningar.
ortstidningar.
Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
Kungörelsen skall snarast in- föras i Post- och Inrikes Tid— ningar och i ortstidning. En ut- skrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har angetts i ansökningen eller
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i Post- och Inrikes Tid—
föras
i
Post-
och
Inrikes
Tid—
ningar och i ortstidning. En ut-
ningar
och
i
ortstidning.
En
ut-
skrift av kungörelsen skall vidare
skrift
av
kungörelsen
skall
vidare
sändas till varje sakägare som
sändas
till
varje
sakägare
som
har angetts i ansökningen eller
har
angetts
i
ansökningen
eller
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in- föras i ortstidning. En utskrift av kungörelsen skall vidare sändas till varje sakägare som har an- getts i ansökningen eller som på annat sätt är känd för domstolen.
Kungörelsen skall snarast in-
Kungörelsen
skall
snarast
in-
föras i ortstidning. En utskrift av
föras
i
ortstidning.
En
utskrift
av
kungörelsen skall vidare sändas
kungörelsen
skall
vidare
sändas
till varje sakägare som har an-
till
varje
sakägare
som
har
an-
getts i ansökningen eller som på
getts
i
ansökningen
eller
som
på
annat sätt är känd för domstolen.
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
som på annat sätt är känd för domstolen. Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
som på annat sätt är känd för domstolen.
som på annat sätt är känd för
som
på
annat
sätt
är
känd
för
domstolen.
domstolen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas- tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam- fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
Om ansökningen berör fast egendom som är samfälld för flera fas-
Om
ansökningen
berör
fast
egendom
som
är
samfälld
för
flera
fas-
tigheter, behöver någon utskrift av kungörelsen inte sändas till de
tigheter,
behöver
någon
utskrift
av
kungörelsen
inte
sändas
till
de
särskilda delägarna i samfälligheten. Finns en känd styrelse för sam-
särskilda
delägarna
i
samfälligheten.
Finns
en
känd
styrelse
för
sam-
fälligheten, skall en utskrift av kungörelsen sändas till styrelsen.
fälligheten,
skall
en
utskrift
av
kungörelsen
sändas
till
styrelsen.
19 kap. 5 & När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.
19 kap. 5 &
19 kap.
19
kap.
5 &
5
&
När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller 3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all- mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning. Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel- sen var införd i ortstidning.
När vattenskyddsområde fastställts och när föreskrifter enligt 2 eller
När
vattenskyddsområde
fastställts
och
när
föreskrifter
enligt
2
eller
3 5 meddelats, ändrats eller upphävts, skall beslutet snarast möjligt
3
5
meddelats,
ändrats
eller
upphävts,
skall
beslutet
snarast
möjligt
kungöras på det sätt som är föreskrivet beträffande författningar i all-
kungöras
på
det
sätt
som
är
föreskrivet
beträffande
författningar
i
all-
mänhet. Kungörelse om beslutet skall också införas i ortstidning.
mänhet.
Kungörelse
om
beslutet
skall
också
införas
i
ortstidning.
Sökande och sakägare anses ha fått del av beslutet den dag kungörel-
Sökande
och
sakägare
anses
ha
fått
del
av
beslutet
den
dag
kungörel-
sen var införd i ortstidning.
sen
var
införd
i
ortstidning.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste lydelse 1987:680.
1Senaste
lydelse
1987:680.
Prop. 1993/94:19 Bilaga 3
Prop. 1993/94:19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:19
Bilaga 3
Bilaga
3
50
50
50
50
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 51
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama. Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.
Om beslutet uppenbarligen be- rör endast viss eller vissa sak- ägare, får, i stället för att kun- görande i ortstidning sker, be- slutet delges med sakägama.
Om beslutet uppenbarligen be-
Om
beslutet
uppenbarligen
be-
rör endast viss eller vissa sak-
rör
endast
viss
eller
vissa
sak-
ägare, får, i stället för att kun-
ägare,
får,
i
stället
för
att
kun-
görande i ortstidning sker, be-
görande
i
ortstidning
sker,
be-
slutet delges med sakägama.
slutet
delges
med
sakägama.
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala kostnaderna för kungörandet.
Om beslutet har meddelats efter ansökan, skall sökanden betala
Om
beslutet
har
meddelats
efter
ansökan,
skall
sökanden
betala
kostnaderna för kungörandet.
kostnaderna
för
kungörandet.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 3
Bilaga
3
51
51
51
51
3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929 Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15 i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett lLagen omtryckt 1983: 1010. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 52
3 Förslag till Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929
3 Förslag till
3 Förslag till
3
Förslag
till
Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten- rättskonventionen av den 11 maj 1929
Lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter
Lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
angående tillämpningen här i riket av Svensk-norska vatten-
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
Svensk-norska
vatten-
rättskonventionen av den 11 maj 1929
rättskonventionen
av
den
11
maj
1929
Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före- skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten- rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.
Härigenom föreskrivs att-9 5 lagen (1929:405) med vissa före-
Härigenom
föreskrivs
att-9
5
lagen
(1929:405)
med
vissa
före-
skrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vatten-
skrifter
angående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vatten-
rättskonventionen av'den 11 maj 19291'skall ha följande lydelse.
rättskonventionen
av'den
11
maj
19291'skall
ha
följande
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även
9 5 Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran- de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även
9 5
9
5
Då ansökan angående ett företag, vilken ingivits till myndighet i
Då
ansökan
angående
ett
företag,
vilken
ingivits
till
myndighet
i
Norge, inkommit till Utrikesdepartementet, skall den jämte tillhöran-
Norge,
inkommit
till
Utrikesdepartementet,
skall
den
jämte
tillhöran-
de bilagor sändas till vattendomstolen. Vad som nu sagts skall även
de
bilagor
sändas
till
vattendomstolen.
Vad
som
nu
sagts
skall
även
gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15
gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15
gälla i fråga om upplysningar som avses i tredje punkten av art. 15
gälla
i
fråga
om
upplysningar
som
avses
i
tredje
punkten
av
art.
15
i konventionen. Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett
i konventionen.
i konventionen.
i
konventionen.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an— sökningen. Kungörelsen skall in- nehålla dels uppgift om före- tagets beskaffenhet och omfatt- ning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels un- derrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet fram- ställa erinran i anledning av fö- retaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansök- ningen skall inom en viss, i kun- görelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla tillkännagivande att ett exemplar av ansöknings- handlingarna f1nns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vatten- domstolen bestämmer. Genom vattendomstolens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i ortstidning samt i Post- och Inrikes Tidningar. Ett
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an—
genast
utfärda
kungörelse
om
an—
sökningen. Kungörelsen skall in-
sökningen.
Kungörelsen
skall
in-
nehålla dels uppgift om före-
nehålla
dels
uppgift
om
före-
tagets beskaffenhet och omfatt-
tagets
beskaffenhet
och
omfatt-
ning samt de verkningar, som
ning
samt
de
verkningar,
som
därav kan väntas uppkomma
därav
kan
väntas
uppkomma
inom svenskt område, dels un-
inom
svenskt
område,
dels
un-
derrättelse om vad sakägare, som
derrättelse
om
vad
sakägare,
som
vill hos norsk myndighet fram-
vill
hos
norsk
myndighet
fram-
ställa erinran i anledning av fö-
ställa
erinran
i
anledning
av
fö-
retaget, har att iaktta samt om att
retaget,
har
att
iaktta
samt
om
att
erinringar i anledning av ansök-
erinringar
i
anledning
av
ansök-
ningen skall inom en viss, i kun-
ningen
skall
inom
en
viss,
i
kun-
görelsen utsatt tid insändas till
görelsen
utsatt
tid
insändas
till
vattendomstolen. Kungörelsen
vattendomstolen.
Kungörelsen
skall innehålla tillkännagivande
skall
innehålla
tillkännagivande
att ett exemplar av ansöknings-
att
ett
exemplar
av
ansöknings-
handlingarna f1nns tillgängligt på
handlingarna
f1nns
tillgängligt
på
vattendomstolens kansli eller på
vattendomstolens
kansli
eller
på
annan lämplig plats som vatten-
annan
lämplig
plats
som
vatten-
domstolen bestämmer. Genom
domstolen
bestämmer.
Genom
vattendomstolens försorg skall
vattendomstolens
försorg
skall
kungörelsen så snart det kan ske
kungörelsen
så
snart
det
kan
ske
införas i ortstidning samt i Post-
införas
i
ortstidning
samt
i
Post-
och Inrikes Tidningar. Ett
och
Inrikes
Tidningar.
Ett
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen omtryckt 1983: 1010.
lLagen
omtryckt
1983:
1010.
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas
Sedan de i första stycket av- sedda handlingarna inkommit till vattendomstolen skall domstolen genast utfärda kungörelse om an- sökan. Kungörelsen skall inne- hålla dels uppgift om företagets beskaffenhet och omfattning samt de verkningar, som därav kan väntas uppkomma inom svenskt område, dels underrättelse om vad sakägare, som vill hos norsk myndighet framställa erinran i anledning av företaget, har att iaktta samt om att erinringar i anledning av ansökan skall inom en viss, i kungörelsen utsatt tid insändas till vattendomstolen. Kungörelsen skall innehålla till- kännagivande att ett exemplar av ansökningshandlingarna finns tillgängligt på vattendomstolens kansli eller på annan lämplig plats som vattendomstolen be— stämmer. Genom vattendomsto- lens försorg skall kungörelsen så snart det kan ske införas i orts- tidning. Ett exemplar av kun- görelsen skall dessutom sändas
Sedan de i första stycket av-
Sedan
de
i
första
stycket
av-
sedda handlingarna inkommit till
sedda
handlingarna
inkommit
till
vattendomstolen skall domstolen
vattendomstolen
skall
domstolen
genast utfärda kungörelse om an-
genast
utfärda
kungörelse
om
an-
sökan. Kungörelsen skall inne-
sökan.
Kungörelsen
skall
inne-
hålla dels uppgift om företagets
hålla
dels
uppgift
om
företagets
beskaffenhet och omfattning samt
beskaffenhet
och
omfattning
samt
de verkningar, som därav kan
de
verkningar,
som
därav
kan
väntas uppkomma inom svenskt
väntas
uppkomma
inom
svenskt
område, dels underrättelse om
område,
dels
underrättelse
om
vad sakägare, som vill hos norsk
vad
sakägare,
som
vill
hos
norsk
myndighet framställa erinran i
myndighet
framställa
erinran
i
anledning av företaget, har att
anledning
av
företaget,
har
att
iaktta samt om att erinringar i
iaktta
samt
om
att
erinringar
i
anledning av ansökan skall inom
anledning
av
ansökan
skall
inom
en viss, i kungörelsen utsatt tid
en
viss,
i
kungörelsen
utsatt
tid
insändas till vattendomstolen.
insändas
till
vattendomstolen.
Kungörelsen skall innehålla till-
Kungörelsen
skall
innehålla
till-
kännagivande att ett exemplar av
kännagivande
att
ett
exemplar
av
ansökningshandlingarna finns
ansökningshandlingarna
finns
tillgängligt på vattendomstolens
tillgängligt
på
vattendomstolens
kansli eller på annan lämplig
kansli
eller
på
annan
lämplig
plats som vattendomstolen be—
plats
som
vattendomstolen
be—
stämmer. Genom vattendomsto-
stämmer.
Genom
vattendomsto-
lens försorg skall kungörelsen så
lens
försorg
skall
kungörelsen
så
snart det kan ske införas i orts-
snart
det
kan
ske
införas
i
orts-
tidning. Ett exemplar av kun-
tidning.
Ett
exemplar
av
kun-
görelsen skall dessutom sändas
görelsen
skall
dessutom
sändas
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 3
Bilaga
3
52
52
52
52
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be- partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3 53
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam- tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be- partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan. Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts. Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-
exemplar av kungörelsen skall till Utrikesdepartementet, Kam-
exemplar
av
kungörelsen
skall
till
Utrikesdepartementet,
Kam-
tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be-
tillika översändas till utrikesde— markollegiet, Fiskeriverket, be-
tillika
översändas
till
utrikesde—
markollegiet,
Fiskeriverket,
be-
partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen och andra statliga myndigheter vilkas verksamhet kan beröras av ansökan.
partementet. rörda kommuner, länsstyrelsen
partementet.
rörda
kommuner,
länsstyrelsen
och andra statliga myndigheter
och
andra
statliga
myndigheter
vilkas verksamhet kan beröras av
vilkas
verksamhet
kan
beröras
av
ansökan.
ansökan.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
Om det sedan kungörelse utfärdats från myndighet i Norge kommer
Om
det
sedan
kungörelse
utfärdats
från
myndighet
i
Norge
kommer
underrättelse om frågans fortsatta behandling där, skall också ett
underrättelse
om
frågans
fortsatta
behandling
där,
skall
också
ett
sådant meddelande kungöras på sätt som nu har angetts.
sådant
meddelande
kungöras
på
sätt
som
nu
har
angetts.
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är företaget av beskaffenhet, att någon menlig inverkan därav här
Är
företaget
av
beskaffenhet,
att
någon
menlig
inverkan
därav
här
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som ovan nämnts.
i riket uppenbarligen icke är att motse, erfordras ej kungörelse, som
i
riket
uppenbarligen
icke
är
att
motse,
erfordras
ej
kungörelse,
som
ovan nämnts.
ovan
nämnts.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 3
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 3
Bilaga
3
53
53
53
53
4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3 Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse. Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren. Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten. Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar. De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets- ägaren. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. lBalken omtryckt 1971: 1209. 54
4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3
4 Förslag till — Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3
4 Förslag till — Prop. 1993/94:19
4
Förslag
till
—
Prop.
1993/94:19
Lag om ändring i jordabalken Bi1aga 3
Lag
om
ändring
i
Bi1aga
3
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan- de lydelse.
Härigenom föreskrivs att 13 kap. 20 5 jordabalken1 skall ha följan-
Härigenom
föreskrivs
att
13
kap.
20
5
jordabalken1
skall
ha
följan-
de lydelse.
de
lydelse.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap. 20 5 Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren. Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 13 kap.
Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen
lydelse
13 kap.
13
kap.
20 5
20 5
20
5
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut- betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med- givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
Det nedsatta beloppet jämte upplupen ränta skall av länsstyrelsen ut-
Det
nedsatta
beloppet
jämte
upplupen
ränta
skall
av
länsstyrelsen
ut-
betalas till den som är berättigad därtill. ”Utan fastighetsägarens med-
betalas
till
den
som
är
berättigad
därtill.
”Utan
fastighetsägarens
med-
givande får utbetalning dock ej ske före tillträdesdagen. Ränta som
givande
får
utbetalning
dock
ej
ske
före
tillträdesdagen.
Ränta
som
upplupit före tillträdesdagen tillfaller fastighetsägaren.
upplupit
före
tillträdesdagen
tillfaller
fastighetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm- melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal- ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
Svarar tomträtten för beviljad eller sökt inteckning, äger bestäm-
Svarar
tomträtten
för
beviljad
eller
sökt
inteckning,
äger
bestäm-
melserna om fördelning av köpeskilling för exekutivt försåld fast
melserna
om
fördelning
av
köpeskilling
för
exekutivt
försåld
fast
egendom motsvarande tillämpning. Har rätten bestämt lösesumman
egendom
motsvarande
tillämpning.
Har
rätten
bestämt
lösesumman
till högre belopp än tomträttshavaren yrkat och uppstår, efter betal-
till
högre
belopp
än
tomträttshavaren
yrkat
och
uppstår,
efter
betal-
ning av de fordringar som skall. utgå ur denna, överskott som ej faller
ning
av
de
fordringar
som
skall.
utgå
ur
denna,
överskott
som
ej
faller
inom det yrkade beloppet, återställes överskottet till fastighetsägaren.
inom
det
yrkade
beloppet,
återställes
överskottet
till
fastighetsägaren.
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten.
Sammanträde för fördelningen hålles så snart det kan ske. Kallelse till sammanträdet sändes genom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträttshavaren och kända bor- genärer som har panträtt i tomt- rätten. Om borgenär är okänd, införes kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar och tidning inom orten.
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hålles så snart det kan ske.
hålles
så
snart
det
kan
ske.
Kallelse till sammanträdet sändes
Kallelse
till
sammanträdet
sändes
genom länsstyrelsens försorg
genom
länsstyrelsens
försorg
minst två veckor i förväg till
minst
två
veckor
i
förväg
till
tomträttshavaren och kända bor-
tomträttshavaren
och
kända
bor-
genärer som har panträtt i tomt-
genärer
som
har
panträtt
i
tomt-
rätten. Om borgenär är okänd,
rätten.
Om
borgenär
är
okänd,
införes kallelsen i Post- och
införes
kallelsen
i
Post-
och
Inrikes Tidningar och tidning
Inrikes
Tidningar
och
tidning
inom orten.
inom
orten.
Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen hälls så snart det kan ske. Kallel- se till sammanträdet sänds ge- nom länsstyrelsens försorg minst två veckor i förväg till tomträtts- havaren och kända borgenärer som har panträtt i tomträtten. Om borgenär är okänd, införs kallelsen i Post- och Inrikes Tidningar.
Sammanträde för fördelningen
Sammanträde
för
fördelningen
hälls så snart det kan ske. Kallel-
hälls
så
snart
det
kan
ske.
Kallel-
se till sammanträdet sänds ge-
se
till
sammanträdet
sänds
ge-
nom länsstyrelsens försorg minst
nom
länsstyrelsens
försorg
minst
två veckor i förväg till tomträtts-
två
veckor
i
förväg
till
tomträtts-
havaren och kända borgenärer
havaren
och
kända
borgenärer
som har panträtt i tomträtten.
som
har
panträtt
i
tomträtten.
Om borgenär är okänd, införs
Om
borgenär
är
okänd,
införs
kallelsen i Post- och Inrikes
kallelsen
i
Post-
och
Inrikes
Tidningar.
Tidningar.
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-
De med fördelningen förenade kostnaderna betalas av fastighets-
De
med
fördelningen
förenade
kostnaderna
betalas
av
fastighets-
ägaren.
ägaren.
ägaren.
ägaren.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
lBalken omtryckt 1971: 1209.
lBalken omtryckt 1971: 1209.
lBalken omtryckt 1971: 1209.
lBalken
omtryckt
1971:
1209.
54
54
54
54
5 Förslag till i vissa fall Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- ' don i vissa fall skall ha följande lydelse. - Nuvarande lydelse Föreslagen lydelse 55 När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren) underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig. 1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är okänd. Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994. Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 . 55
5 Förslag till
5 Förslag till
5 Förslag till
5
Förslag
till
i vissa fall
i vissa fall
i vissa fall
i
vissa
fall
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '
Härigenom föreskrivs att 5 5 lagen (1982:129) om flyttning av for- '
Härigenom
föreskrivs
att
5
5
lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
for-
'
don i vissa fall skall ha följande lydelse. -
don i vissa fall skall ha följande lydelse. -
don i vissa fall skall ha följande lydelse. -
don
i
vissa
fall
skall
ha
följande
lydelse.
-
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande lydelse
Nuvarande
lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen lydelse
Föreslagen
lydelse
55
55
55
55
När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som
När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som
När ett beslut om flyttning har meddelats, skall den-myndighet som
När
ett
beslut
om
flyttning
har
meddelats,
skall
den-myndighet
som
meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
meddelat beslutet underrätta ägaren så snart det kan ske. I fråga om
meddelat
beslutet
underrätta
ägaren
så
snart
det
kan
ske.
I
fråga
om
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon som innehas med nyttjanderätt för bestämd tid om minst ett år
fordon
som
innehas
med
nyttjanderätt
för
bestämd
tid
om
minst
ett
år
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
skall även den som har upplåtit nyttjanderätten (uthyraren)
skall
även
den
som
har
upplåtit
nyttjanderätten
(uthyraren)
underrättas. Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.
underrättas.
underrättas.
underrättas.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk- ställt flyttningen kungöra den i ortstidning eller på annat lämp- ligt sätt. Myndigheten skall också vidta de fortsatta under- sökningar och åtgärder som kan anses påkallade för att göra un- derrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk-
skall
den
myndighet
som
verk-
ställt flyttningen kungöra den i
ställt
flyttningen
kungöra
den
i
ortstidning eller på annat lämp-
ortstidning
eller
på
annat
lämp-
ligt sätt. Myndigheten skall
ligt
sätt.
Myndigheten
skall
också vidta de fortsatta under-
också
vidta
de
fortsatta
under-
sökningar och åtgärder som kan
sökningar
och
åtgärder
som
kan
anses påkallade för att göra un-
anses
påkallade
för
att
göra
un-
derrättelse möjlig.
derrättelse
möjlig.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats och ägaren inte har kunnat anträffas, skall den myndighet som verk— ställt flyttningen kungöra den genom anslag i myndighetens lo- kal. Myndigheten skall också vidta de fortsatta undersökningar och åtgärder som kan anses på- kallade för att göra underrättelse möjlig.
Om ett fordon har flyttats till
Om
ett
fordon
har
flyttats
till
en särskild uppställningsplats och
en
särskild
uppställningsplats
och
ägaren inte har kunnat anträffas,
ägaren
inte
har
kunnat
anträffas,
skall den myndighet som verk—
skall
den
myndighet
som
verk—
ställt flyttningen kungöra den
ställt
flyttningen
kungöra
den
genom anslag i myndighetens lo-
genom
anslag
i
myndighetens
lo-
kal. Myndigheten skall också
kal.
Myndigheten
skall
också
vidta de fortsatta undersökningar
vidta
de
fortsatta
undersökningar
och åtgärder som kan anses på-
och
åtgärder
som
kan
anses
på-
kallade för att göra underrättelse
kallade
för
att
göra
underrättelse
möjlig.
möjlig.
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats, skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi- ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
1 fall då ett fordon har flyttats till en särskild uppställningsplats,
1
fall
då
ett
fordon
har
flyttats
till
en
särskild
uppställningsplats,
skall underrättelse enligt första stycket innehålla upplysning om vad
skall
underrättelse
enligt
första
stycket
innehålla
upplysning
om
vad
som enligt 6 5 blir följden om fordonet inte avhämtas inom där angi-
som
enligt
6
5
blir
följden
om
fordonet
inte
avhämtas
inom
där
angi-
ven tid. Kungörelse enligt andra stycket skall innehålla uppgift om
ven
tid.
Kungörelse
enligt
andra
stycket
skall
innehålla
uppgift
om
följden enligt 6 5 av att ägaren efter där angiven tid fortfarande är
följden
enligt
6
5
av
att
ägaren
efter
där
angiven
tid
fortfarande
är
okänd.
okänd.
okänd.
okänd.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1994.
Denna
lag
träder
i
kraft
den
1
januari
1994.
Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .
Prop. 1993/94:19 Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .
Prop.
1993/94:19
Lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning _av. fordon Bilaga 3 .
Lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om
flyttning
_av.
fordon
Bilaga
3
.
55
55
55
55
Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13 Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold. Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor. Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér. Lagrådet lämnar förslagen utan erinran. Prop. 1993/94: 19 Bilaga 4 56
Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13
Lagrådet Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13
Lagrådet
Lagrådet
Utdrag ur protokoll vid sammanträde 1993-09-13
Utdrag
ur
protokoll
vid
sammanträde
1993-09-13
Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold. Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor.
Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens- son, regeringsrådet Arne Baekkevold.
Närvarande: hovrättspresidenten Bo Broomé, justitierådet Bo Svens-
Närvarande:
hovrättspresidenten
Bo
Broomé,
justitierådet
Bo
Svens-
son, regeringsrådet Arne Baekkevold.
son,
regeringsrådet
Arne
Baekkevold.
Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re- geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag- rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande- frågor.
Enligt protokoll vid regeringssammanträde den 24 juni 1993 har re-
Enligt
protokoll
vid
regeringssammanträde
den
24
juni
1993
har
re-
geringen på hemställan av statsrådet Hellsvik beslutat inhämta lag-
geringen
på
hemställan
av
statsrådet
Hellsvik
beslutat
inhämta
lag-
rådets yttrande över förslag till lagstiftning om vissa kungörande-
rådets
yttrande
över
förslag
till
lagstiftning
om
vissa
kungörande-
frågor.
frågor.
Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér.
Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran Anér.
Förslagen har inför lagrådet föredragits av hovrättsassessom Göran
Förslagen
har
inför
lagrådet
föredragits
av
hovrättsassessom
Göran
Anér.
Anér.
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Lagrådet lämnar förslagen utan erinran.
Lagrådet
lämnar
förslagen
utan
erinran.
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 4
Prop. 1993/94: 19 Bilaga 4
Prop.
1993/94:
19
Bilaga 4
Bilaga
4
56
56
56
56
Innehåll Proposition ............................. ' Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 ...... ' .................. l 2 3 Ul-Ä XIOX Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut .............................. 12 15 16 18 18 21 25 25 26 26 Prop. 1993/94: 19 57
Innehåll
Innehåll
Innehåll
Innehåll
Proposition ............................. '
Proposition ............................. '
Proposition ............................. '
Proposition
.............................
'
Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 september 1993 ...... ' ..................
Propositionens huvudsakliga innehåll .............. Propositionens lagförslag .................... -. . Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den
Propositionens huvudsakliga innehåll ..............
Propositionens
huvudsakliga
innehåll
..............
Propositionens lagförslag .................... -. .
Propositionens
lagförslag
....................
-.
.
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den
Utdrag
ur
protokoll
vid
regeringssammanträde
den
23 september 1993 ...... ' ..................
23 september 1993 ...... ' ..................
23
september
1993
......
'
..................
l 2 3
l 2 3
l
l
2
2
3
3
Ul-Ä
Ul-Ä
Ul-Ä
Ul-Ä
XIOX
XIOX
XIOX
XIOX
Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut ..............................
Inledning ............................ Allmänna utgångspunkter ................... Allmän motivering ....................... 3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och ärenden hos myndighet m.m. ............. 3.2 Delgivningslagen(1970:428 .............. 3.3 Vattenlagen (1983:291) ................. 3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an- gående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . . 3.5 Jordabalken ........................ 3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall ......................... 3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god- manskap för delägare i skifteslag ........... 3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank- rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272) om rätt för utländska försäkringsföretag att driva försäkringsrörelse i Sverige .......... 3.9 Ekonomiska effekter .................. Upprättade lagförslag ..................... Specialmotivering ....................... 5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen (l970:428) ......................... 5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen (1983:291) ........................ 5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405) med vissa föreskrifter angående tillämpningen här i riket av svensk-norska vattenrättskonven- tionen av den 11 maj 1929 .............. 5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken ..... 5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129) om flyttning av fordon i vissa fall .......... 5.6 Ikraftträdande ...................... Hemställan ........................... Beslut ..............................
Inledning ............................
Inledning
............................
Allmänna utgångspunkter ...................
Allmänna
utgångspunkter
...................
Allmän motivering .......................
Allmän
motivering
.......................
3.1 Lagen (l977:654) om kungörande i mål och
3.1
Lagen
(l977:654)
om
kungörande
i
mål
och
ärenden hos myndighet m.m. .............
ärenden
hos
myndighet
m.m.
.............
3.2 Delgivningslagen(1970:428 ..............
3.2
Delgivningslagen(1970:428
..............
3.3 Vattenlagen (1983:291) .................
3.3
(1983:291)
.................
3.4 Lagen (1929:405) med vissa föreskrifter an-
3.4
Lagen
(1929:405)
med
vissa
föreskrifter
an-
gående tillämpningen här i riket av svensk-norska
gående
tillämpningen
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrättskonventionen av den 11 maj 1929 . . . .
vattenrättskonventionen
av
den
11
maj
1929
.
.
.
.
3.5 Jordabalken ........................
3.5
........................
3.6 Lagen (1982:129) om flyttning av fordon i
3.6
Lagen
(1982:129)
om
flyttning
av
fordon
i
vissa fall .........................
vissa
fall
.........................
3.7 Lagen (1973:1084) om avveckling avvissa god-
3.7
Lagen
om
avveckling
avvissa
god-
manskap för delägare i skifteslag ...........
manskap
för
delägare
i
skifteslag
...........
3.8 Försäkringsrörelselagen (1982z713), bank-
3.8
(1982z713),
bank-
rörelselagen (1987:617) och lagen (1950:272)
(1987:617)
och
lagen
(1950:272)
om rätt för utländska försäkringsföretag att
om
rätt
för
utländska
försäkringsföretag
att
driva försäkringsrörelse i Sverige ..........
driva
försäkringsrörelse
i
Sverige
..........
3.9 Ekonomiska effekter ..................
3.9
Ekonomiska
effekter
..................
Upprättade lagförslag .....................
Upprättade
lagförslag
.....................
Specialmotivering .......................
Specialmotivering
.......................
5.1 Förslaget till lag om ändring i delgivningslagen
5.1
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
(l970:428) .........................
(l970:428)
.........................
5.2 Förslaget till lag om ändring i vattenlagen
5.2
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
(1983:291) ........................
(1983:291)
........................
5.3 Förslaget till lag om ändring i lagen (1929:405)
5.3
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
lagen
(1929:405)
med vissa föreskrifter angående tillämpningen
med
vissa
föreskrifter
angående
tillämpningen
här i riket av svensk-norska vattenrättskonven-
här
i
riket
av
svensk-norska
vattenrättskonven-
tionen av den 11 maj 1929 ..............
tionen
av
den
11
maj
1929
..............
5.4 Förslaget till lag om ändring ijordabalken .....
5.4
Förslaget
till
lag
om
ändring
ijordabalken
.....
5.5 Förslaget till lag om ändring i lagen (1982:129)
5.5
Förslaget
till
lag
om
ändring
i
lagen
(1982:129)
om flyttning av fordon i vissa fall ..........
om
flyttning
av
fordon
i
vissa
fall
..........
5.6 Ikraftträdande ......................
5.6
Ikraftträdande
......................
Hemställan ...........................
Hemställan
...........................
Beslut ..............................
Beslut
..............................
12
12
12
12
15 16
15 16
15
15
16
16
18 18
18 18
18
18
18
18
21
21
21
21
25
25
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
26
26
26
26
Prop.
1993/94:
19
57
57
57
57
Bilagor 1 2 U) Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor (Ds 1992:90) .......................... 47 Lagrådsremissens lagförslag ................. 48 lagrådets yttrande ....................... 56 Prop. 1993/94:19 58
Bilagor
Bilagor
Bilagor
Bilagor
1 2
1 2
1
1
2
2
U)
U)
U)
U)
Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor
Promemorians lagförslag ................... 28 Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de- partementspromemorian Vissa kungörandefrågor
Promemorians lagförslag ................... 28
Promemorians
lagförslag
...................
28
Förteckning över remissinstanser som yttrat sig över de-
Förteckning
över
remissinstanser
som
yttrat
sig
över
de-
partementspromemorian Vissa kungörandefrågor
partementspromemorian
Vissa
kungörandefrågor
(Ds 1992:90) .......................... 47
(Ds 1992:90) .......................... 47
(Ds 1992:90) .......................... 47
(Ds
1992:90)
..........................
47
Lagrådsremissens lagförslag ................. 48
Lagrådsremissens lagförslag ................. 48
Lagrådsremissens lagförslag ................. 48
Lagrådsremissens
lagförslag
.................
48
lagrådets yttrande ....................... 56
lagrådets yttrande ....................... 56
lagrådets yttrande ....................... 56
lagrådets
yttrande
.......................
56
Prop.
1993/94:19
58
58
58
58
gotab 45025. Stockholm 1993
gotab 45025. Stockholm 1993
gotab 45025. Stockholm 1993
gotab 45025. Stockholm 1993
gotab
45025.
Stockholm
1993