Ds 2009:27
Ny lag om ekologisk produktion
3
Sammanfattning
I promemorian lämnas förslag till en ny lag om ekologisk produktion. Syftet med förslaget är att anpassa den nationella lagstiftningen om ekologisk produktion dels till nya EG-förordningar på området, dels till lagar och förordningar på likartade områden, särskilt livsmedelslagen (2006:804).
Bestämmelserna i den nuvarande lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter har i sak överförts till förslaget till ny lag.
Den föreslagna lagen har kompletterats med ett antal bestämmelser, främst i syfte att underlätta för kontrollmyndigheterna att utöva sin kontroll. Det föreslås bl.a. nya bestämmelser om kommunal samverkan i kontrollen, om omhändertagande av vara, om hjälp av polismyndighet och om administrativa sanktionsavgifter.
I promemorian föreslås att beslut som fattas av kontrollorgan med säte i Sverige ska kunna överklagas. Det föreslås vidare att vid myndighetsutövning ska kontrollorgan med säte i Sverige tillämpa vissa av förvaltningslagens bestämmelser. Vidare föreslås att bestämmelserna om rätten att ta del av allmänna handlingar och bestämmelserna om sekretess ska göras tillämpliga på sådana kontrollorgan vad gäller den verksamhet som avser kontroll av ekologisk produktion.
EG-förordningarnas tillämpningsområde har utvidgats till att gälla även ekologisk vattenbruksproduktion. I promemorian föreslås att Fiskeriverket ska vara behörig myndighet och kontrollmyndighet i fråga om den verksamheten.
Den föreslagna lagen föreslås träda i kraft den 1 april 2010.
11
1. Lagförslag
1.1. Förslag till lag om ekologisk produktion
Härigenom föreskrivs följande.
Lagens tillämpningsområde
1 § Denna lag kompletterar
1. rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/911,
2. kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 av den 5 september 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter med avseende på ekologisk produktion, märkning och kontroll2, och
3. kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 av den 8 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer3.
Denna lag kompletterar också Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig
1 EUT L 189, 20.7.2007, s. 1 (Celex 32007R0834). 2 EUT L 250, 18.9.2008, s. 1 (Celex 32008R0889). 3 EUT L 334, 12.12.2008, s. 25 (Celex 32008R1235).
Lagförslag Ds 2009:27
12
kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd4 i den utsträckning bestämmelserna är tillämpliga på de EG-bestämmelser som anges i första stycket.
Kontroll
2 § Kontroll av efterlevnaden av denna lag, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna utövas av statliga myndigheter och kommunerna i enlighet med de föreskrifter som regeringen meddelar.
En kommuns uppgifter ska fullgöras av den eller de kommunala nämnder som fullgör uppgifter inom miljö- och hälsoskyddsområdet.
3 § Fiskeriverket, Livsmedelsverket och Statens jordbruksverk får inom sina respektive ansvarsområden till ett sådant kontrollorgan som avses i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 överlämna uppgiften att utöva kontroll av efterlevnaden av denna lag, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
Ett överlämnande får inte avse rätten att vid bristande efterlevnad av regelverket besluta om andra åtgärder än att återkalla utfärdat certifikat.
Kontrollmyndigheternas övriga åligganden
4 § Den myndighet som utövar kontroll ska genom rådgivning, information och på annat sätt underlätta för den enskilde att fullgöra sina skyldigheter enligt lagen, de föreskrifter och beslut
4 EUT L 165, 30.4.2004, s. 1 (Celex 32004R0882).
Ds 2009:27 Lagförslag
som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
5 § Den myndighet som utövar kontroll ska verka för att överträdelser av lagen, av de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen, av de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen eller av de beslut som har meddelats med stöd av
EG-bestämmelserna beivras.
Förvaltningslagens tillämpning
6 § När enskilda kontrollorgan med säte i Sverige utför kontroll enligt denna lag, föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen tillämpas följande bestämmelser i förvaltningslagen (1986:223)
– 11 och 12 §§ om jäv, – 15 § om anteckning av uppgifter, – 16 och 17 §§ om en parts rätt att få del av uppgifter, – 20 § om motivering av beslut, – 21 § om underrättelse av beslut, – 22 § om rätten att överklaga, samt – 26 § om rättelse av skrivfel och liknande.
Kommunal samverkan i kontrollen
7 § En kommun får träffa avtal med en annan kommun om att kontrolluppgifter som kommunen har enligt denna lag ska skötas helt eller delvis av den andra kommunen. Kommunen får dock inte överlåta befogenheten att meddela beslut i ett ärende.
En kommun får också efter överenskommelse med en annan kommun uppdra åt anställda i den kommunen att besluta på kommunens vägnar i ett visst ärende eller en grupp av ärenden, dock inte i de fall som avses i 6 kap. 34 § kommunallagen
Lagförslag Ds 2009:27
14
(1991:900). Föreskrifterna i 6 kap.24–27 och 35 §§kommunallagen om jäv och anmälan av beslut till nämnd ska tillämpas på den som fattar sådana beslut.
Förelägganden riktade till kommuner
8 § Om en kommun inte fullgör sin skyldighet att utöva kontroll och övriga åligganden, får den myndighet som regeringen bestämmer förelägga kommunen att göra detta. Ett sådant föreläggande ska innehålla uppgifter om de åtgärder som den myndighet som regeringen bestämmer anser nödvändiga för att skyldigheten ska uppfyllas.
Rätt till upplysningar och tillträde
9 § Ett kontrollorgan, EG:s institutioner och inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna ska på begäran ha samma rätt till upplysningar, rätt att ta del av handlingar, rätt att få tillträde till lokaler och andra utrymmen och att där göra undersökningar och att ta prover som en kontrollmyndighet har enligt de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen.
Skyldighet att tillhandahålla hjälp
10 § Den som är föremål för kontroll ska tillhandahålla den hjälp som behövs för att kontrollen ska kunna genomföras.
Förelägganden och förbud
11 § Utöver vad som följer av de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får en kontrollmyndighet meddela de förelägganden och förbud som behövs för att lagen, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestäm-
Ds 2009:27 Lagförslag
melser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna ska följas.
Vite
12 § En kontrollmyndighet får förena förelägganden och förbud enligt 11 § eller enligt de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen med vite.
Om kontrollmyndigheten har anledning att misstänka att någon har begått en gärning som kan föranleda straff, sanktionsavgift eller marknadsstörningsavgift enligt marknadsföringslagen (2008:486) får dock myndigheten inte vid vite förelägga den misstänkte att medverka i utredningen.
Omhändertagande av varor
13 § Utöver vad som följer av de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får en kontrollmyndighet ta hand om en vara som avses med ett föreläggande eller ett förbud enligt 11 § eller enligt de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen, om föreläggandet eller förbudet inte följs.
Om en vara har tagits om hand, får ägaren under överinseende av kontrollmyndigheten ändra benämningen på eller sammansättningen av varan eller göra någon annan ändring så att den överensstämmer med de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen. Annars ska kontrollmyndigheten låta förstöra varan på ägarens bekostnad.
Rättelse
14 § Om någon inte fullgör sina skyldigheter enligt lagen, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de
Lagförslag Ds 2009:27
16
EG-bestämmelser som kompletteras av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna, får kontrollmyndigheten besluta om rättelse på hans eller hennes bekostnad.
Hjälp av en polismyndighet
15 § Polismyndigheten ska lämna den hjälp som behövs för utövande av kontroll eller verkställighet av beslut enligt denna lag, de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
Hjälp enligt första stycket får begäras endast om
1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte kan utföras utan att polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller
2. det annars finns synnerliga skäl.
Avgifter
16 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om skyldighet att betala avgift för
1. kontroll enligt denna lag, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen,
2. prövning eller registrering enligt denna lag, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen.
Regeringen får meddela föreskrifter om skyldighet för kommunerna att ta ut sådan avgift som avses i första stycket.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om beräkningen av de avgifter som tas ut av statliga myndigheter och av kontrollorgan.
Ds 2009:27 Lagförslag
Sanktionsavgifter
17 § Regeringen får meddela föreskrifter om att den som i sin näringsverksamhet underlåter att anmäla sin verksamhet i strid med artikel 28.1 a i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska betala en sanktionsavgift.
Avgiftens storlek ska framgå av regeringens föreskrifter. Avgiften ska uppgå till minst 1 000 kronor och högst 30 000 kronor. När regeringen bestämmer avgiftens storlek ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den har pågått.
Sanktionsavgiften ska tillfalla staten.
18 § Sanktionsavgift ska tas ut även om överträdelsen inte har skett uppsåtligen eller av oaktsamhet.
Sanktionsavgift ska dock inte tas ut om det är oskäligt. Vid prövningen av denna fråga ska det särskilt beaktas
1. om överträdelsen har berott på sjukdom som medfört att den avgiftsskyldige inte förmått att på egen hand göra det som ålegat honom eller henne och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att göra det,
2. om överträdelsen annars berott på en omständighet som den avgiftsskyldige varken kunnat eller borde ha förutsett och inte heller kunnat påverka, eller
3. vad den avgiftsskyldige gjort för att undvika att en överträdelse skulle inträffa.
Om det annars skulle vara oskäligt att ta ut avgiften med fullt belopp ska avgiften endast tas ut med hälften eller med en fjärdedel.
19 § Om ett vitesföreläggande eller vitesförbud har överträtts, får sanktionsavgift inte beslutas för den gärning som omfattas av föreläggandet eller förbudet.
Lagförslag Ds 2009:27
18
20 § Den statliga myndighet som regeringen bestämmer beslutar om sanktionsavgift.
Innan sanktionsavgift åläggs någon ska han eller hon ges tillfälle att yttra sig.
21 § En sanktionsavgift får beslutas bara om den som anspråket riktas mot har getts tillfälle att yttra sig inom två år från det att förutsättningarna att besluta om avgift har uppfyllts.
22 § Ett beslut om sanktionsavgift får, när det har vunnit laga kraft, verkställas enligt utsökningsbalken.
23 § En beslutad sanktionsavgift faller bort, om beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet vann laga kraft.
Bemyndiganden m.m.
24 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. undantag från de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen i den utsträckning EG-bestämmelserna medger det,
2. sådana ekologiska produktionsregler som avses i artikel 1.3, artikel 19.2 c och artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 samt i artikel 23.5 och artikel 95.5 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008, och
3. ekologiska produktionsregler som är förenliga med artikel 34.2 eller artikel 16.4 i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
25 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om
1. hur kontroll ska bedrivas, och
2. skyldighet för en kommunal kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan att lämna uppgifter till en annan kontrollmyndighet.
Ds 2009:27 Lagförslag
26 § Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter om verkställigheten av EG-bestämmelserna.
Överklagande m.m.
27 § Beslut av en kommunal nämnd eller ett kontrollorgan med säte i Sverige enligt denna lag, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får överklagas hos länsstyrelsen.
Ett beslut av ett kontrollorgan överklagas hos den länsstyrelse i det län där kontrollorganet har sitt säte.
28 § Beslut som statlig myndighet har meddelat i enskilda fall enligt denna lag, enligt de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt de EG-bestämmelser som kompletterar lagen får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
29 § En myndighet får bestämma att dess beslut ska gälla omedelbart även om det överklagas. Det gäller dock inte beslut om att ta ut sanktionsavgift.
1. Denna lag träder i kraft den 1 april 2010. Genom lagen upphävs lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
2. Förbud, förelägganden och andra beslut om skyldigheter för enskilda som har meddelats med stöd av äldre föreskrifter ska anses vara beslutade enligt denna lag.
3. För beslut som har meddelats av ett kontrollorgan före ikraftträdandet gäller äldre bestämmelser om överklagandet.
Lagförslag Ds 2009:27
20
1.2. Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:000)
Härigenom föreskrivs att bilagan till offentlighets- och sekretesslagen (2009:000) ska ha följande lydelse.
Bilaga
Lydelse enligt prop. 2008/09:150
I enlighet med vad som anges i 2 kap. 4 § ska vad som föreskrivs i tryckfrihetsförordningen om rätt att ta del av handlingar hos myndighet i tillämpliga delar gälla också handlingar hos något av de organ som nämns nedan i den mån handlingarna hör till där angiven verksamhet hos organet. Verksamheten anges i förekommande fall med hänvisning till numret i Svensk författningssamling (SFS) på den författning med stöd av vilken verksamheten har uppdragits åt organet.
Organ Verksamhet – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Internationella Handelshögskolan all verksamhet i Jönköping aktiebolag
Kungliga Svenska Aeroklubben besiktning och tillsyn av luftfartyg samt utfärdande och förnyande av luftvärdighetsbevis (SFS 1957:297) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Ds 2009:27 Lagförslag
21
Föreslagen lydelse
I enlighet med vad som anges i 2 kap. 4 § ska vad som föreskrivs i tryckfrihetsförordningen om rätt att ta del av handlingar hos myndighet i tillämpliga delar gälla också handlingar hos något av de organ som nämns nedan i den mån handlingarna hör till där angiven verksamhet hos organet. Verksamheten anges i förekommande fall med hänvisning till numret i Svensk författningssamling (SFS) på den författning med stöd av vilken verksamheten har uppdragits åt organet.
Organ Verksamhet – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Internationella Handelshögskolan all verksamhet i Jönköping aktiebolag
Kontrollorgan med säte i Sverige kontroll av ekologisk till vilket kontrolluppgifter har produktion delegerats enligt 3 § lagen (2009:000) om ekologisk produktion
Kungliga Svenska Aeroklubben besiktning och tillsyn av luftfartyg samt utfärdande och förnyande av luftvärdighetsbevis (SFS 1957:297) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Denna lag träder i kraft den 1 april 2010.
23
2. Bakgrund
I lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter finns kompletterande bestämmelser till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 av den 24 juni 1991 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel5. EG-förordningen med dess tillämpningsförordningar har upphävts och ersatts av
1. rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om
ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/916 och dess tillämpningsförordning,
2. kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 av den 5 sep-
tember 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter med avseende på ekologisk produktion, märkning och kontroll7 och
3. kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008 av den
8 december 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import av ekologiska produkter från tredjeländer8. Lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter måste därför ses över. De nya EG-förordningarna ska i allt väsentligt tillämpas fr.o.m. den 1 januari 2009.
5 EGT L 198, 22.7.1991, s. 1 (Celex 31991R2092). 6 EUT L 189, 20.7.2007, s. 1 (Celex 32007R0834). 7 EUT L 250, 18.9.2008, s. 1 (Celex 32008R0889). 8 EUT L 334, 12.12.2008, s. 25 (Celex 32008R1235).
Bakgrund Ds 2009:27
24
Av rådets förordning (EG) nr 834/2007 följer vidare att Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd9 ska tillämpas i viss utsträckning. Lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter måste ses över även med avseende på detta.
9 EUT L 165, 30.4.2004, s. 1 (Celex 32004R0882).
25
3. Nu gällande regler för ekologisk produktion
3.1. Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel
Allmänt om rådets förordning (EEG) nr 2092/91
Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 innehåller bestämmelser om de krav som ska vara uppfyllda för att produkter ska få marknadsföras som ekologiska. Varorna måste bl.a. ha producerats i enlighet med EG-förordningens regler under sådan kontroll som föreskrivs i EG-förordningen (art. 5). Det finns flera EG-förordningar som innehåller tillämpningsbestämmelser till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 anger vilka produkter och djur som omfattas av EG-förordningens tillämpningsområde.
Artikel 2 i samma förordning innehåller bestämmelser om när varor ska anses syfta på ekologisk produktion.
Artikel 3 anger att EG-förordningen gäller parallellt med andra krav i gemenskapslagstiftningen och i nationell rätt som är i överensstämmelse med gemenskapsrätten.
Artikel 4 innehåller definitioner.
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
26
Som nämnts ovan innehåller artikel 5 bestämmelser om när varor ska få marknadsföras som ekologiska.
De ekologiska produktionsreglerna finns i artiklarna 6 och 7. Endast vissa ämnen eller produkter får användas som växtskyddsmedel, gödningsmedel, markberedningsmedel, tvätt- och rengöringsmedel samt foder enligt artikel 6 och bilaga I. Ämnena får endast användas under de villkor som anges i bilagorna I och II. Motsvarande användning av ämnena eller fodret ska vara tillåten i konventionellt jordbruk i enlighet med gemenskapsbestämmelser eller nationella bestämmelser som överensstämmer med gemenskapslagstiftningen. Vidare finns krav på en omställning av marken, dvs. det krävs en övergångsperiod för att grödan från ett skifte som brukas enligt ekologisk metod ska anses vara ekologisk. Det finns bestämmelser om vilket utsäde och vilket förökningsmaterial som får användas i ekologisk produktion (art. 6.1 c, 6.2, 6.3 a i rådets förordning (EG) nr 2092/91 och förordning (EG) nr 1452/2003). Genetiskt modifierade organismer eller produkter som har härletts ur sådana organismer får inte användas (art. 6.1 d).
Enligt artikel 8 ska de aktörer som producerar, bereder, förvarar eller från tredje land importerar ekologiska produkter som omfattas av EG-förordningen i syfte att sedan saluföra dem eller som saluför sådana produkter anmäla sin verksamhet till kontroll och låta sin verksamhet omfattas av kontrollsystemet för ekologisk produktion. Medlemsstaterna kan undanta vissa återförsäljare från kravet på anmälan och kontroll enligt artikel 8.1.
Artikel 9 innehåller bestämmelser om hur kontrollen ska utföras, att kontrollorgan kan utföra kontroller och förutsättningar för detta samt vilka åtgärder som ska vidtas vid oegentligheter och överträdelser. Artikeln innehåller en hänvisning till bilaga III som innehåller detaljerade krav på hur kontrollerna ska utföras.
Artikel 10 innehåller bestämmelser om gemenskapens ekologiska logotyp.
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
27
Artikel 10 a innehåller bl.a. en skyldighet för en medlemsstat att informera andra medlemsstater och kommissionen om medlemsstaten konstaterar att produkter från en annan medlemsstat som är märkta som ekologiska inte uppfyller kraven för ekologisk produktion.
Artikel 11 innehåller bestämmelser om när importerade produkter får marknadsföras som ekologiska.
Medlemsstaterna får inte enligt artikel 12 förbjuda eller inskränka marknadsföringen av produkter som uppfyller förordningens krav med hänvisning till produktionsmetod eller märkning. Artikeln anger också under vilka förutsättningar som en medlemsstat får ha strängare nationella ekologiska produktionsregler för produktionsdjur och animalieprodukter.
Artiklarna 13–16 innehåller administrativa föreskrifter, tidpunkt för ikraftträdande och övergångsbestämmelser.
Vilka verksamheter omfattas?
EG-förordningen är tillämplig på obearbetade vegetabiliska jordbruksprodukter, produktionsdjur, obearbetade animalieprodukter i den utsträckning som gemensamma regler finns för produktion och kontroll enligt artikel 1.1 a). EG-förordningen är också tillämplig på livsmedel som består av en eller flera ingredienser av vegetabiliskt eller animaliskt ursprung samt av foder, foderblandningar och foderråvaror (art. 1.1 b och c).
Odlade akvatiska djur omfattas förvisso av begreppet animalieproduktion (art. 4.11) men EG-förordningen ska, som nämnts ovan, inte tillämpas på produktionsdjur eller obearbetade animalieprodukter i den utsträckning regler för sådan produktion och kontroll av sådan produktion saknas i bilagorna I och II (art. 1.1 a). Sådana regler saknas för odling av akvatiska djur.
Produkter från jakt eller fiske omfattas inte av EGförordningen enligt artikel 4.11.
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
28
Vilka verksamhetsutövare omfattas?
Alla aktörer som producerar, bereder eller från tredje land importerar ekologiska produkter som omfattas av rådets förordning (EEG) nr 2092/91 i syfte att sedan marknadsföra produkterna eller som marknadsför dem omfattas av EG-förordningen (art. 4.5 och 8.1).
Medlemsstaterna kan undanta återförsäljare som säljer produkter direkt till konsument eller användare från kravet på anmälan och kontroll under förutsättning att de inte framställer, bereder eller förvarar annat än i samband med försäljningsstället eller importerar sådana produkter från ett tredje land (art. 8.1). Statens jordbruksverk och Livsmedelsverket har undantagit återförsäljare, se avsnitt 3.2 under rubriken ”Myndighetsföreskrifter om ekologisk produktion”.
Förutom begreppet aktör används begreppet leverantör i rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Begreppet används ofta tillsammans med tillägget ”som är underkastad kontroll enligt EG-förordningen”. Enligt artikel 8.1 är det aktörer som är underkastade kontroll varför begreppet leverantör inte innebär att ytterligare verksamhetsutövare omfattas av EG-förordningen. Begreppet leverantör används bl.a. i artiklarna 9.9 b och 10.3 b samt i 7 § lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
Begrepp
I rådets förordning (EEG) nr 2092/91 används begreppen kontroll och tillsyn. Definition saknas av begreppen. Begreppet tillsyn förekommer både beträffande kontrollorganen och aktörerna. Vidare används begreppen kontrollmyndighet och behörig myndighet.
Hur och hur ofta ska kontroll bedrivas?
Kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska göra en fullständig fysisk kontroll av alla aktörer minst en gång om året (art. 9.3 och punkten 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91). Dessutom ska kontrollorganet eller kontrollmyndig-
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
29
heten göra anmälda eller oanmälda stickprovskontroller som ska grundas på en riskbedömning när det gäller bristande efterlevnad av reglerna med beaktande av resultaten från tidigare kontroller, mängden berörda produkter och risken för att produkter byts ut mot andra produkter (art. 9.3 och punkten 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91).
Kontroll av parallellproduktion
Om en aktör driver flera produktionsenheter i samma trakt ska även enheter där icke-ekologiska produkter framställs (s.k. parallellproduktion), tillsammans med lagerlokaler för insatsvaror, omfattas av kontrollen (art. 9.3 och bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91).
Kontrollrapporter
En kontrollrapport ska upprättas efter varje besök och kontrasigneras av den som har kontrollerats (art. 9.3 och punkterna 3 och 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91).
Tillträde, handlingar och upplysningar
Aktören ska ge kontrollorganet eller kontrollmyndigheten tillträde för inspektionsändamål till alla delar av enheten och alla lokaler samt låta kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ta del av bokföring, dokumentation och relevanta bokföringsunderlagshandlingar (art. 9.3 och punkten 10 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91). Aktören ska ge kontrollorganet eller kontrollmyndigheten alla upplysningar som anses vara nödvändiga för kontrollen. På kontrollorganets eller kontrollmyndighetens begäran ska aktören lämna resultaten av sin egna frivilliga kontroll och provtagning.
Rätt att ta prover
Kontrollorganet eller kontrollmyndigheten får ta prover för att undersöka produkter som inte är tillåtna enligt rådets förordning (EEG) nr 2092/91 och för att kontrollera produktionsmetoder som inte överensstämmer med reglerna i förordningen (art. 9.3
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
30
och punkten 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91).
Krav på de som utför kontroll
Det finns regler som ställer krav på kontrollorganen, bl.a. att de kontroller som organen utför är objektiva och effektiva samt vilka kontrollåtgärder som åtminstone ska vidtas (art. 9.6 c och 9.7). Motsvarande krav på kontrollmyndigheterna saknas i EGförordningen men måste anses följa av lojalitetsprincipen.
Delegering av uppgifter till kontrollorgan
Medlemsstaterna får delegera kontrolluppgifter till kontrollorgan som uppfyller vissa krav (art. 9). Kraven på vilken kontroll som ska ske av kontrollorgan finns i artikel 9.6.
Avlägsnande av märkning
Enligt artikel 9.9 a rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska kontrollmyndighet och kontrollorgan vid oegentligheter se till att de uppgifter som hänvisar till den ekologiska produktionsmetoden avlägsnas från det varuparti eller den odlade mängd som berörs av oegentligheten. Vid avvikelser ska kontrollmyndighet och kontrollorgan enligt artikel 10.3 a se till att ekologisk märkning avlägsnas från det varuparti eller den odlade mängd som berörs av avvikelsen. Kontrollmyndigheterna kan använda sig av möjligheten att förelägga den enskilde vid vite.
Saluföringsförbud
Enligt artikel 9.9 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska kontrollmyndighet och kontrollorgan vid uppenbar överträdelse eller överträdelse med långvariga verkningar förbjuda leverantören i fråga att marknadsföra sina produkter med uppgifter som syftar på ekologisk produktion under en period som överenskoms med medlemsstatens behöriga myndighet.
Ett tillfälligt saluföringsförbud kan också beslutas av en kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan om myndigheten eller organet har välgrundade skäl för att misstänka att en aktör
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
31
planerar att släppa ut en produkt som är märkt som ekologisk på marknaden trots att produkten inte överensstämmer med reglerna för ekologisk produktion enligt punkten 9 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Återkallat tillstånd att saluföra produkter som ekologiska
Enligt artikel 10.3 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska kontrollmyndighet och kontrollorgan vid uppenbar överträdelse eller överträdelse med långvariga verkningar återkalla tillståndet för leverantören i fråga att märka sina produkter som ekologiska.
Offentlighet och sekretess
Enligt artikel 9.7 b får kontrollmyndighet och kontrollorgan inte röja upplysningar och uppgifter som de erhåller i sin egenskap av kontrollant för andra än den som är ansvarig för den verksamhet som kontrolleras och för de behöriga offentliga myndigheterna.
3.2. Svenska kompletterande bestämmelser
För att rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska få genomslag i Sverige finns kompletterande bestämmelser i lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Kompletterande bestämmelser fanns även i förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Förordningen har dock upphävts och ersatts av förordning (2009:27) om ekologisk produktion som i begränsad omfattning kompletterar lagen och rådets förordning (EG) nr 834/2007 med tillämpningsförordningar samt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Kompletterande föreskrifter har även meddelats av Jordbruksverket och Livsmedelsverket.
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
32
Lagen ( 1995:551 ) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter
Lagen innehåller inledningsvis ett bemyndigande att meddela föreskrifter som komplettering till EG-förordningen (2 §), en bestämmelse om att tillsyn över efterlevnaden av EG-förordningen och föreskrifter meddelade med stöd av lagen ska utövas av den eller de myndigheter som regeringen bestämmer (3 §) och ett bemyndigande att överlämna sådan tillsyn till ett enskilt kontrollorgan (3 §).
För tillsynen har en kontrollmyndighet och ett kontrollorgan rätt att få tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen samt att få de upplysningar och handlingar som behövs (4 § samma lag). Det bör noteras att EG-förordningen innehåller regler om rätt till tillträde, upplysningar och handlingar (se avsnitt 3.1 under rubriken ”Tillträde handlingar och upplysningar”).
Kontrollmyndighet får meddela de förelägganden och förbud som behövs för att EG-förordningen, lagen eller föreskrifter meddelade med stöd av lagen ska följas och besluten får förenas med vite (5 § samma lag). Lagen innehåller en hänvisning till att enligt EG-förordningen får ett enskilt kontrollorgan förbjuda att vissa produkter marknadsförs som ekologiska (5 § samma lag).
Lagen innehåller ett bemyndigande om att avgifter får tas ut för tillsynen (6 §). Av proposition 1994/95:175 s. 21 framgår det att avgiftsskyldig blir den som odlar, bereder, importerar eller marknadsför ekologiska produkter.
Enligt 7 § samma lag straffbeläggs överträdelser av saluföringsförbud som meddelats med stöd av artikel 9.9 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 och användning av påskrift om att en produkt omfattas av EG:s kontrollsystem för ekologisk produktion trots att leverantörens tillstånd att använda sådan påskrift har återkallats enligt artikel 10.3 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91. I ringa fall döms inte till ansvar (7 §). Den som har överträtt ett vitesföreläggande eller ett vitesförbud döms inte till ansvar för den gärning som omfattas av föreläggandet eller förbudet (8 §).
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
33
Slutligen innehåller lagen bestämmelser om överklagande (9 §). Enligt bestämmelsen får en statlig myndighets beslut i ett särskilt fall enligt EG-förordningen, lagen eller föreskrifter meddelade med stöd av lagen överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. En kommunal nämnds beslut fick överklagas hos länsstyrelsen enligt 7 § i den upphävda förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
Förordningen ( 2009:27 ) om ekologisk produktion
Som en följd av att rådets förordning (EG) nr 834/2007 med tillämpningsförordningar blev tillämpliga den 1 januari 2009 meddelades förordningen (2009:27) om ekologisk produktion. Förordningen är en temporär lösning i avvaktan på att en ny lag om ekologisk produktion kan antas.
I förordningen anges vilka myndigheter som är ansvariga för kontroll och vilka som är behöriga myndigheter. Förordningen har dock inte ändrat inte den ansvarsuppdelning som gällde sedan tidigare. Begränsningen av vilka beslut ett kontrollorgan får fatta med anledning av avvikelser och överträdelser har inte heller ändrats (5 §). Genom förordningen upphävdes förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
Förordningen ( 1995:702 ) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter
Även om förordningen har upphävts genom förordning (2009:27) är det relevant att utgå ifrån vad som gällde enligt förordningen eftersom den nya förordningen endast är en temporär lösning.
De uppgifter som ankommer på en behörig myndighet eller en medlemsstat enligt rådets förordning (EEG) nr 2092/91 skulle fullgöras av Livsmedelsverket i fråga om livsmedel som omfattas av EG-förordningen, Jordbruksverket i fråga om produktion och hantering i övrigt av jordbruksprodukter samt Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) vad gäller beslut om godkännande av kontrollorgan genom ackre-
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
34
ditering och tillsynen av de godkända kontrollorganen (2 § och 5 § förordningen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter).
Enligt 5 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter skulle kontroll utföras av enskilda kontrollorgan som godkänns genom ackreditering av Swedac. Om godkända kontrollorgan saknades, helt eller för visst slag av produktion, skulle den kontrollen i stället utföras av Livsmedelsverket eller Jordbruksverket. Kontrollorganen var alltså de som primärt skulle utöva tillsyn över efterlevnaden av EG-förordningen. Vid avvikelser och överträdelser fick kontrollorganen dock endast återkalla utfärdade certifikat.
I förordningen fördelades tillsynsansvaret mellan myndigheterna (2 a, 4 och 5 §§). Tillsyn över efterlevnaden av EGförordningen och föreskrifter meddelade med stöd av lagen utövades i fråga om livsmedel av Livsmedelsverket, den eller de kommunala nämnder som fullgör uppgifter inom miljö- och hälsoskyddsområdet, Konsumentverket i fråga om marknadsföring samt Jordbruksverket över produktion och hantering av jordbruksprodukter i övrigt. Tullverket skulle utföra dokumentkontroll av kontrollintyg för import från tredje land.
Livsmedelsverket och Jordbruksverket hade rätt att inom sina ansvarsområden meddela föreskrifter som komplettering till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 enligt 3 § samma förordning. De hade också rätt att föreskriva att särskilda avgifter skulle tas ut för tillsynen enligt 6 §. Som angetts ovan under rubriken ”Lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter” avses den ekologiske aktören bli avgiftsskyldig.
Beslut av en kommunal nämnd fick överklagas hos länsstyrelsen enligt 7 § samma förordning. Beslut fattade av kontrollorgan kunde inte överklagas. Som nämnts ovan kunde kontrollorganen endast fatta beslut i begränsad omfattning. Kontrollorganens beslut kan även överprövas av en besvärskommitté som förvisso är knuten till respektive kontrollorgan men som ändå är oberoende i förhållande till sitt kontrollorgan.
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
35
Möjligheten till överprövning hos besvärskommitté anses följa av standarden EN 45011.
Myndighetsföreskrifter om ekologisk produktion
Livsmedelsverket och Jordbruksverket har meddelat föreskrifter10 om att anmälan om kontroll enligt artikel 8.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska lämnas till kontrollorgan, om undantag från anmälningsplikten och från skyldigheten att omfattas av kontrollsystemet och om att viss information ska lämnas till kontrollorgan vid import senast vid en viss tidpunkt. Jordbruksverket har också föreskrivit vid vilken tidpunkt som anmälan till kontroll senast ska ske samt meddelat föreskrifter om djurhållning11 som bl.a. innehåller undantag från EG-förordningens regler.
Bestämmelser om offentlighet och sekretess
Vid sidan av artikel 9.7 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 kan sekretess gälla i statlig verksamhet som består i utredning och tillsyn för uppgifter om enskilds affärs- eller driftsförhållanden, uppfinningar eller forskningsresultat samt andra ekonomiska eller personliga förhållanden för den som trätt i affärsförbindelse eller liknande förbindelse med den som är föremål för myndighetens verksamhet (2 § och punkten 118 i bilagan till sekretessförordningen [1980:657]).
Sekretess enligt 4 kap. 1 § sekretesslagen (1980:100) kan bli aktuell för uppgift angående planläggning eller annan förberedelse för inspektion, revision eller annan granskning, som myndighet har att företa, om det kan antas att syftet med granskningsverksamheten motverkas om uppgiften röjs. Sekretess kan också gälla med hänsyn till intresset att förebygga eller beivra brott enligt 5 kap. 1 § sekretesslagen. Uppgifter om enskilds
10 Livsmedelsverkets föreskrifter (SLVFS 1998:4) om ekologiskt framställda livsmedel respektive Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1996:147) om ekologiskt framställda produkter. 11 Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 2000:128) om djurhållning i ekologiskt lantbruk.
Nu gällande regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
36
bostadsadress, hemtelefonnummer, personnummer och andra jämförbara uppgifter avseende personalen hos Livsmedelsverket kan omfattas av sekretess enligt 1 a § sekretessförordningen.
Möjligheten enligt 1 kap. 8 § andra stycket sekretesslagen (1980:100) att dels göra tryckfrihetsförordningens bestämmelser om rätt att ta del av allmänna handlingar hos myndighet tillämpliga också beträffande handlingar hos organ, dels göra sekretessbestämmelserna tillämpliga hos organet har inte utnyttjats.
3.3. KRAV-reglerna och kontrollorganen
Som framgår av avsnitt 3.2 är det kontrollorganen som primärt ska utöva tillsyn över efterlevnaden av rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 innehåller minimibestämmelser. KRAV-reglerna är ett nationellt system i Sverige som utformas av KRAV ekonomisk förening. Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ligger dock till grund för KRAV:s regler. Föreningen grundades 1985 och har 28 rikstäckande medlemsorganisationer. KRAV-reglerna innehåller regler som syftar till bra miljö, god djuromsorg, god hälsa (inkl. arbetsmiljö) och socialt ansvar. KRAV-reglerna sträcker sig längre än EG-förordningen i och med att de även gäller fiske, butiker och restauranger. KRAV-reglerna är dessutom strängare än EG-förordningen när det gäller bl.a. djurhållning och djurskydd. KRAV har öppnat sitt regelsystem för ackreditering enligt SS EN 45011.
I Sverige finns i dagsläget fyra godkända enskilda kontrollorgan, även kallade för certifieringsorgan, som utför granskning av producenter och industri inom ekologisk produktion. Dessa kontrollorgan är Aranea certifiering AB, HS certifiering AB, SMAK AB och Valiguard AB. Några av dem utför också kontroll av jordbruksproduktion enligt andra regelverk än sådana som är ekologiska. Det rör sig om kvalitetssystemen IP GAP, GLOBALGAP (EUREPGAP) och IP Sigill. Kvalitetssystemen
Ds 2009:27 Nu gällande regler för ekologisk produktion
37
innehåller regler om miljöhänsyn samt rutiner för ökad produktions- och livsmedelssäkerhet och en god arbetsmiljö.
Aranea certifiering AB kontrollerar och certifierar ekologisk produktion enligt rådets förordning (EEG) nr 2092/91 med undantag för vildväxande produktion och enligt reglerna för KRAV:s regelverk. Bolaget certifierar även i viss utsträckning enligt IP Sigill.
HS certifiering AB kontrollerar och certifierar ekologisk produktion enligt rådets förordning (EEG) nr 2092/91 med undantag för slakt, import och vildväxande produktion. HS certifiering AB får även certifiera enligt KRAV:s regelverk för växtodling, djurhållning, biodling, livsmedelsförädling (exkl. import), butik samt restaurang och storhushåll.
SMAK AB kontrollerar och certifierar ekologisk produktion enligt rådets förordning (EEG) 2092/91 med undantag för vildväxande produktion. SMAK AB får också certifiera enligt KRAV:s regelverk för växtodling, djurhållning, fodertillverkning, livsmedelsförädling, slakt och import och utförsel samt enligt IP GAP och i viss mån enligt GLOBALGAP (EUREPGAP) och IP Sigill.
Valiguard AB kontrollerar och certifierar livsmedelsförädling inklusive import enligt rådets förordning (EEG) nr 2092/19. Bolaget får även certifiera enligt KRAV:s regelverk för livsmedelsförädling inklusive import.
Godkända kontrollorgan saknas alltså inte i dagsläget för något slag av produktion varför Livsmedelsverket och Jordbruksverket inte utövar någon tillsyn över efterlevnaden av rådets förordningen (EEG) nr 2092/91.
39
4. Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
4.1. De nya EG-förordningarna
I huvudsak innehåller rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 samma materiella regler som de gamla EG-förordningarna. Den centrala bestämmelsen innebär fortfarande att för att en produkt ska få märkas eller marknadsföras som ekologisk måste produkten uppfylla kraven i EG-förordningarna (art. 23.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007). Genom de nya EG-förordningarna har regelverkets struktur förtydligats och det framgår tydligare vilka principer som reglerna grundar sig på. Det är även i fortsättningen möjligt att tillämpa strängare privata normer, t.ex. KRAV:s regelverk. Däremot har märkningsreglerna ändrats i vissa avseenden.
4.1.1. Rådets förordning (EG) nr 834/2007
Förordningens syfte, tillämpningsområde och definitioner anges i artikel 1–2. Syftet med regelverket är att utgöra grunden för en hållbar ekologisk produktion, sörja för en väl fungerande inre marknad, garantera sund konkurrens, inge förtroende hos konsumenterna och att skydda deras intressen. Förordningen ska tillämpas på vissa produkter från jordbruk, inkl. vattenbruk,
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
40
om produkterna släpps ut på marknaden eller är avsedda att släppas ut på marknaden. De produkter som omfattas är levande eller obearbetade jordbruksprodukter, bearbetade jordbruksprodukter för livsmedelsändamål, foder, vegetativt förökningsmaterial och utsäde. Jäst som används som livsmedel eller foder omfattas också. Produkter från jakt på vilda djur eller fiske efter viltlevande arter ska däremot inte anses vara ekologisk produktion. Förordningen ska tillämpas på alla aktörer som ägnar sig åt verksamhet inom något led av produktionen, beredningen och distributionen med anknytning till produkter som omfattas av förordningen.
Artikel 3 innehåller målen för ekologisk produktion. Målen ligger till grund för de principer som ekologisk produktion ska följa enligt artiklarna 4–7. Vid ekologisk produktion ska produktionsreglerna i artiklarna 8–22 följas. Produktionsreglerna är att betrakta som en konkretisering av principerna. Målen och principerna ska beaktas när detaljerade produktionsregler tas fram i tillämpningsförordningar. Sådana regler kan avse vilka produkter och ämnen som får användas i ekologiskt jordbruk (art. 16) och förutsättningarna att ge undantag (art. 22). Bestämmelser om detta har antagits genom kommissionens förordning (EG) nr 889/2008.
Artiklarna 23–26 innehåller bestämmelser om märkning. En produkt får i samband med märkning och marknadsföring endast kallas för ekologisk om produkten uppfyller förordningens krav. Bestämmelsen innehåller även krav på hur stor andel av ingredienserna som ska vara ekologiska i sammansatta varor för att de ska få märkas eller marknadsföras som ekologiska. Om endast vissa ingredienser i en sammansatt vara är ekologiska är det möjligt att i innehållsförteckningen ange vilka ingredienser som är ekologiska.
Artikel 27.1–3 anger att kontroll enligt förordningen ska ske i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004, att utöver villkoren i den förordningen ska kontrollsystemet åtminstone omfatta de försiktighets- och kontrollåtgärder som fastställs i tillämpningsförordningar samt hur kon-
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
41
trollernas utformning och frekvens ska fastställas. Kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innehåller detaljerade bestämmelser om kontroll. Kontrollmyndigheter ska utses enligt artikel 27.1. Kontroll får överlämnas till kontrollorgan om vissa förutsättningar är uppfyllda enligt artikel 27.4–7. I övrigt innehåller artikeln bl.a. bestämmelser om vilken granskning som ska ske av kontrollorganen och att ekologiska produkter ska kunna spåras.
I artikel 28 finns bestämmelser om skyldighet för ekologiska aktörer att anmäla sin verksamhet och att låta sitt företag omfattas av kontroll. Medlemsstaterna kan undanta vissa aktörer från anmälningsplikten. De aktörer som följer förordningens bestämmelser och betalar en rimlig avgift för kontrollkostnaderna har rätt att omfattas av kontrollsystemet.
Bestämmelser om styrkande av dokumentation finns i artikel 29. I artikel 30 anges vilka åtgärder som ska vidtas vid överträdelser och oegentligheter (saluföringsförbud och att hänvisningar till ekologisk produktionsmetod avlägsnas). Bestämmelserna har förtydligats i förhållande till motsvarande artiklar 9.9 b och 10.3 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Artikel 31 innehåller bestämmelser om informationsutbytet mellan myndigheter och kontrollorgan med andra myndigheter och kontrollorgan om resultatet av sina kontroller.
Artiklarna 32–33 anger när en importerad produkt får saluföras som ekologisk. Kommissionen har fått uppgifter som medlemsstaterna tidigare var ansvariga för. Tillämpningsbestämmelser har antagits genom kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008.
I artikel 34 anges när en myndighet eller ett kontrollorgan får förbjuda eller inskränka saluföringen av en produkt som ekologisk i de fall som produkten har kontrollerats av en kontrollmyndighet eller av ett kontrollorgan i en annan medlemsstat. Bestämmelsen anger också när en medlemsstat får tillämpa strängare regler för ekologisk produktion.
Bestämmelser om överföring av information och statistik till kommissionen finns i artiklarna 35 och 36.
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
42
Enligt artikel 38 ska tillämpningsbestämmelser antas i enlighet med förordningens mål och principer särskilt vad gäller produktionsreglerna, märkningsreglerna, närmare bestämmelser om kontroll, kriterier och förfaranden för erkännande av tredjeländer och kontrollorgan, produkternas fria rörlighet samt överföring av information till kommissionen. Artikel 37 anger hur tillämpningsföreskrifterna ska antas. Tillämpningsbestämmelser har antagits genom kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 och vad gäller import genom kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008.
Enligt artikel 39 upphävdes rådets förordning (EEG) nr 2092/91 den 1 januari 2009 och hänvisningar till den förordningen ska därefter anses vara hänvisningar till rådets förordning (EG) nr 834/2007. Enligt artikel 40 kan övergångsbestämmelser antas i tillämpningsbestämmelser. Det har skett genom kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Om tillämpningsbestämmelser saknas för vissa djurarter, vissa vattenlevande växter och mikroalger gäller endast bestämmelserna om märkning i artikel 23 och kontroller i artiklarna 27–31 för dem enligt artikel 42. I avvaktan på tillämpningsbestämmelser ska nationella regler, eller i avsaknad av sådana, privata standarder som godtas eller erkänns av medlemsstaterna gälla.
Förordningen trädde i kraft den 27 juli 2007 och ska tillämpas fr.o.m. den 1 januari 2009 enligt artikel 42.
Enligt artikel 41 ska kommissionen senast vid utgången av 2011 lämna en rapport till rådet om vilka erfarenheter som har vunnits vid tillämpningen av förordningen.
4.1.2. Kommissionens förordning (EG) nr 889/2008
I förordningen fastställs, enligt artikel 1, särskilda regler för produktion, märkning och kontroll av de produkter som omfattas av rådets förordning (EG) nr 834/2007. För produkter från vattenbruk, alger och andra djurarter än nötkreatur inkl. Bubalus- och bisonarter, hästdjur, svin, får, getter, fjäderfä och
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
43
bin gäller förordningen endast under en övergångsperiod fram till dess att särskilda bestämmelser har antagits för dem.
Artikel 2 innehåller definitioner. Regler för produktion, bearbetning, förpackning, transport och lagring av produkter finns i artiklarna 3–38. Bestämmelser om undantag från produktionsreglerna finns i artiklarna 39–56.
Bestämmelser om märkning finns i artiklarna 57–62. Artiklarna 63–92 innehåller bestämmelser om kontroll, bl.a. vad som ska kontrolleras, hur kontrollerna ska utföras, vilken dokumentation som den ekologiske aktören ska ha, rätt för kontrollmyndigheter och kontrollorgan till tillträde, upplysningar och handlingar samt tillfälliga saluföringsförbud vid misstanke om att en produkt som är märkt som ekologisk kommer att saluföras trots att den inte uppfyller kraven för ekologisk produktion. Artiklarna 93–94 anger vilken information som ska lämnas till kommissionen.
Övergångsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 finns i artikel 95. Genom artikel 96 upphävs några tillämpningsförordningar till rådets förordning (EEG) 2092/91. Bestämmelsen anger också att hänvisningar till de upphävda förordningarna och till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska anses som hänvisningar till kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 och ska läsas enligt en bilaga XIV. Förordningen trädde i kraft den 25 september 2008 och ska med några undantag tillämpas från den 1 januari 2009.
4.1.3. Kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008
Tillämpningsbestämmelser för import av ekologiska produkter finns i kommissionens förordning (EG) nr 1235/2008.
Artikel 1 anger syfte och artikel 2 innehåller definitioner. Artiklarna 3–5 och 10–12 innehåller bestämmelser om erkännande och översyn av kontrollorgan och kontrollmyndigheter i tredjeländer. Medlemsstaterna ska inte utföra några uppgifter.
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
44
Artikel 6 anger vilken styrkande dokumentation som erkända kontrollorgan och kontrollmyndigheter i tredjeländer ska upprätta.
Artiklarna 7–9 innehåller bestämmelser om erkännande och översyn av tredjeländer.
Artiklarna 13–15 anger förutsättningarna för övergång till fri omsättning av importerade produkter. Enligt artikel 14 ska medlemsstatens ansvariga myndighet utföra dokumentkontroll av sändningens kontrollintyg. Myndigheten ska verifiera sändningen och godkänna kontrollintyget.
Artikel 16 innehåller bestämmelser om kommissionens granskning av ansökningar om erkännande av kontrollmyndigheter, kontrollorgan och tredjeländer och om offentliggörande av sådana erkännanden. Två medlemsstater ska vara medföredragande för varje ansökan. Ansökningarna ska fördelas i förhållande till respektive medlemsstats röstantal i kommittén för ekologisk produktion.
Artikel 17 innehåller bestämmelser om elektronisk överföring av dokument.
Övergångsbestämmelser finns i artiklarna 18 och 19. Genom artikel 20 upphävs några tillämpningsförordningar till rådets förordning (EEG) 2092/91. Förordningen trädde i kraft den 19 december 2008 och ska tillämpas från den 1 januari 2009.
4.1.4. Vilka verksamheter omfattas?
Rådets förordning (EG) nr 834/2007 utvidgar tillämpningsområdet för EG:s regelverk för ekologisk produktion genom att gemensamma regler införs för bl.a. vattenbruksproduktion, t.ex. odlad fisk, musslor och kräftor, samt jäst som används som foder eller livsmedel. Produkter från fiske efter viltlevande arter ska dock inte anses vara ekologisk produktion. Liksom tidigare omfattas inte produkter från jakt på vilda djur.
Tillämpningsförordningen (EG) nr 889/2008 omfattar inte all ekologisk produktion. För produkter som härrör från vatten-
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
45
bruk, alger och för andra djurarter än de som avses i förordningens artikel 7 gäller förordningen endast till dess att särskilda bestämmelser har antagits för dem i en särskild tillämpningsförordning (art. 1.2).
4.1.5. Vilka verksamhetsutövare omfattas?
Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska den nya EG-förordningen tillämpas på alla aktörer som ägnar sig åt verksamhet inom något av de led av produktionen, beredningen och distributionen av de varor som omfattas av EG-förordningen. Storköksverksamhet undantas dock från tillämpningsområdet. Genom att även de som ägnar sig åt distribution omfattas av EG-förordningens tillämpningsområde vidgas kretsen av dem som omfattas av det gemensamma regelverket.
Medlemsstaterna får tillämpa nationella regler eller, om sådana saknas, privata standarder för märkning och kontroll av produkter som härrör från storköksverksamhet under förutsättning att dessa regler är förenliga med gemenskapsrätten. Med storköksverksamhet avses beredning av ekologiska produkter på restauranger, på sjukhus, i matsalar och andra liknande livsmedelsföretag på platsen för försäljning eller leverans till slutkonsument (art. 2 aa).
Möjligheten för medlemsstaterna att undanta vissa återförsäljare som säljer produkter direkt till konsument eller användare från kontroll och anmälan finns kvar (art. 28.2). Jordbruksverket och Livsmedelsverket hade bemyndigande att meddela sådana föreskrifter enligt 3 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
4.1.6. Ändrade märkningsregler
Om en produkt märks eller marknadsförs som ekologisk finns särskilda krav på märkningen enligt artikel 24. Genom rådets
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
46
förordning (EG) nr 834/2007 införs ett krav på obligatorisk användning av EG:s logotyp för ekologisk produktion på färdigförpackade livsmedel med ursprung i EU. Användning av logotypen är frivillig vad gäller importerade produkter. Om logotypen används ska ursprung anges. EG:s logotyp kan kombineras med nationell eller privat märkning. Enligt rådets förordning 967/2008 av den 29 september 2008 om ändring av förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter12 kommer tidpunkten för ikraftträdandet av den obligatoriska användningen av EG:s logotyp att skjutas upp till den 1 juli 2010.
Tillverkare av bearbetade livsmedel som innehåller endast delvis ekologiska ingredienser kommer att få märka produkterna med uppgift om detta i innehållsförteckningen (art. 23.4). Tidigare har motsvarande uppgift inte fått anges.
4.2. Reglerna om kontroll av ekologisk produktion
4.2.1. Hänvisning till kontrollförordningen
Medlemsstaterna ska, enligt artikel 27.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007, införa ett system för kontroller och utse en eller flera behöriga myndigheter som ska ansvara för kontrollen avseende de skyldigheter som fastställs i EG-förordningen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (kontrollförordningen). Det innebär att de materiella bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska kontrolleras i enlighet med kontrollförordningen. Enligt artikel 1.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 är den förordningen dock subsidiär i förhållande till särskilda gemenskapsbestämmelser om offentlig kontroll. Kontroll av de materiella bestämmelserna ska alltså ske enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 endast i den utsträckning som rådets förordning (EG) nr 834/2007 eller dess
12 EUT L 264, 3.10.2008, s. 1 (Celex 32008R0967).
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
47
tillämpningsförordningar inte innehåller särskilda bestämmelser om kontroll.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 innehåller bestämmelser om offentlig kontroll för verifiering av efterlevnaden av bestämmelser som har vissa syften (art. 1.1). Det syfte som främst är av intresse för ekologisk produktion är att säkerställa god sed inom handeln med foder och livsmedel och att skydda konsumenternas intressen, inbegripet märkning av foder och livsmedel samt andra typer av konsumentinformation. Förordningen slår fast bestämmelser för hur den offentliga kontrollen i medlemsstaterna ska organiseras och genomföras och riktar sig således till medlemsstaterna och deras behöriga myndigheter.
Rådets förordning (EG) nr 834/2007 innehåller särskilda bestämmelser om kontroll, bl.a. delegering av kontrolluppgifter till kontrollorgan (art. 27.5–7), kontroll av kontrollorgan (art. 27.8–9), att kontrollsystemet ska göra det möjligt att spåra produkterna (art. 27.13), anmälan till kontroll (art. 28), åtgärder vid överträdelser och oegentligheter (art. 30.1), informationsutbyte om resultat av kontroller (art. 30.2 och 31), register över aktörer (art. 28.5) och årlig rapportering av de aktörer som har kontrollerats (art. 27.14).
Kommissionen har antagit förordning (EG) nr 889/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter med avseende på ekologisk produktion, märkning och kontroll. Förordningen innehåller bl.a. bestämmelser om minimikrav för kontroll samt rätt till tillträde, handlingar och upplysningar. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 kommer således endast att vara tillämplig i begränsad omfattning vad gäller kontroll av ekologisk produktion. I kontrollförordningen är främst artiklarna 4.2, 6, 8.1, 8.4, 45.5 c, 65.2 och 67 av intresse för ekologisk produktion. Det framgår av underavsnitten till 4.2 nedan.
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
48
4.2.2. Begreppen tillsyn och kontroll
I rådets gamla förordning (EEG) nr 2092/91 användes begreppen tillsyn och kontroll medan endast begreppet kontroll används i rådets nya förordning (EG) nr 834/2007 och dess tillämpningsförordning (EG) nr 889/2008. Kontrollförordningen (EG) nr 882/2004 är dessutom tillämplig på ekologisk produktion i den utsträckning som rådets förordning (EG) nr 834/2007 eller dess tillämpningsförordning (EG) nr 889/2008 inte har särskilda bestämmelser, se avsnitt 4.2.1. I kontrollförordningen används begreppet offentlig kontroll.
Begreppet kontroll definieras i artikel 2.2 i kontrollförordningen som ”kontroll av om specificerade krav har uppfyllts, genom undersökning och bedömning av sakligt underlag”.13Begreppet tillsyn förekommer i 3, 4 och 6 §§ lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Begreppet kontroll omfattar inte annan verksamhet än operativ granskning, t.ex. rådgivning, stöd och allmän information.
4.2.3. Tillsynsmyndighet, kontrollmyndighet eller behörig myndighet?
I lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter används begreppet ”tillsynsmyndighet”. Begreppet används dock inte i rådets förordning (EG) nr 834/2007 eller kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. I stället används begreppen ”kontrollmyndighet” och ”behörig myndighet”. I kontrollförordningen används begreppet ”behörig myndighet”.
13 Begreppet offentlig kontroll definieras som ”varje form av kontroll som utförs av den behöriga myndigheten eller av gemenskapen i syfte att kontrollera efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd” enligt artikel 2.1 i förordning (EG) nr 882/2004.
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
49
4.2.4. Vilka omfattas av kontroll?
Den som producerar, bereder, distribuerar, importerar eller marknadsför ekologiska produkter omfattas av kontroll (art. 28, 2 d och 1.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007). En förutsättning är att de ekologiska produkterna omfattas av rådets förordning (EG) nr 834/2007. Även den som exporterar ekologiska produkter som framställs i överensstämmelse med de gemensamma produktionsreglerna omfattas av kontroll.
Om ett livsmedel endast innehåller vissa ekologiska ingredienser blir det genom den nya förordningen möjligt att ange det i innehållsförteckningen (se avsnitt 4.1.6). Det är dock oklart om den som producerar, bereder, distribuerar, importerar eller marknadsför sådana produkter omfattas av kontroll enligt förordningen.
4.2.5. Anmälan av verksamhet till kontroll
Enligt artikel 28 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska aktören anmäla sin ekologiska produktion. Anmälans innehåll framgår av artikel 63.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Aktören ska vidare upprätta och därefter upprätthålla ett dokument som beskriver enheten, lokalerna eller verksamheten, vilka åtgärder som vidtas för att säkerställa att reglerna för ekologisk produktion följs, åtgärder som vidtas för att minska risker för kontamination av otillåtna ämnen eller substanser samt ett åtagande att aktören bl.a. följer reglerna för ekologisk produktion (art. 63.1 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008). Ytterligare regler om vilken information dokumentet ska innehålla och om särskild anmälningsplikt finns för olika typer av ekologisk produktion. Aktören ska anmäla ändringar av verksamheten m.m. enligt artikel 64 i sistnämnda förordning. Reglerna motsvaras av artiklarna 8.1 och 9.3 och bilaga IV till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
50
4.2.6. Hur och hur ofta ska kontroll bedrivas?
Kontrollernas utformning och frekvens ska fastställas på grundval av en riskbedömning vad gäller oegentligheter och överträdelser enligt artikel 27.3 i rådets förordning (EG) nr 834/2007. Minst en gång om året ska dock samtliga aktörer kontrolleras med undantag för grossister som endast saluför färdigförpackade produkter och aktörer som säljer till slutkonsumenten och slutanvändaren. Minst en fysisk kontroll ska göras av alla aktörer enligt artikel 65.1 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Därutöver ska kontrollmyndigheterna eller kontrollorganen enligt artikel 65.4 i samma förordning genomföra stickprovsbesök som ska grundas på en riskbedömning när det gäller bristande efterlevnad av reglerna, med beaktande av resultaten från tidigare kontroller, mängden berörda produkter och risken för att produkterna byts ut mot andra produkter. Stickprovsbesöken ska i första hand vara oanmälda. Reglerna motsvaras i allt väsentligt av artikel 9.3 och punkten 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Reglerna måste anses vara särskilda bestämmelser i förhållande till artikel 3.1–3.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 varför de ska tillämpas i stället för de sistnämnda reglerna.
4.2.7. Förfaranden för kontroll
Enligt artikel 8.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska de behöriga myndigheterna utföra offentliga kontroller i enlighet med dokumenterade förfaranden. Förfarandena ska innehålla information och instruktioner till den personal som genomför offentlig kontroll om bl.a. personalens uppgifter, ansvar och skyldigheter, provtagningsförfaranden, kontrollmetoder och kontrollteknik, tolkning av resultat och därav följande beslut, kartläggnings- och övervakningsprogram, åtgärder som ska vidtas till följd av offentlig kontroll,
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
51
kontroll av att provtagnings- och analysmetoderna samt andra mätningar är ändamålsenliga samt annan verksamhet eller information som krävs för att den offentliga kontrollen ska fungera effektivt (kapitel II, bilaga II).
Kraven på förfarande för kontroll som utförs av kontrollorgan måste anses framgå av artikel 27.5 a och 27.6 i rådets förordning (EG) nr 834/2007. De reglerna motsvarar i allt väsentligt artikel 9.5 a och b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Enligt artikel 8.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska de behöriga myndigheterna bl.a. ha inrättat förfaranden för att kontrollera att den offentliga kontroll som de utför är effektiv. Motsvarande krav för kontrollorgan framgår av artikel 27.9 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 som i sin tur motsvarar artikel 9.9 i rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Kommissionen får utarbeta vägledningar för den offentliga kontrollen enligt artikel 8.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Sådana vägledningar kan vara av intresse för kontrollen av ekologisk produktion.
4.2.8 Kontrollmetoder, teknik osv.
I artikel 10 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 finns bestämmelser om vad som ska kontrolleras, men även på vilket sätt som kontrollerna ska genomföras, bl.a. att lämpliga kontrollmetoder och kontrolltekniker ska användas. När det gäller vad som ska kontrolleras måste kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 anses innehålla särskilda bestämmelser som går före Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 har sin motsvarighet i artikel 9.3 och bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
52
4.2.9. Kontroll av parallellproduktion
Om en aktör driver flera produktionsenheter i samma trakt ska även de enheter som framställer icke-ekologiska produkter (s.k. parallellproduktion), tillsammans med lagerlokaler för insatsvaror, omfattas av förordningens minimikrav för kontroll enligt artikel 66.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Regeln motsvaras av artikel 9.3 och bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
4.2.10. Spårbarhet
Kontrollsystemet ska se till att det är möjligt att spåra varje produkt på alla stadier i produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan i enlighet med artikel 18 i förordning (EG) nr 178/2002. Kravet gäller redan för foder och livsmedel och alla livsmedelsproducerande djur eller ämnen som avses eller kan antas ingå i livsmedel eller foder.
4.2.11. Kontrollrapporter
I artikel 9 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 finns krav på hur kontrollrapporter ska upprättas och vad de ska innehålla. Artiklarna 63.2 och 65.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innehåller dock särskilda krav som går längre, bl.a. ska rapporterna kontrasigneras. Reglerna i den sistnämnda EG-förordningen motsvarar artikel 9.3 och bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
4.2.12. Tillträde, handlingar och upplysningar
Enligt artikel 67 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 ska aktören för inspektionsändamål ge kontrollmyndigheten eller kontrollorganet tillträde till alla delar av enheten och alla
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
53
lokaler och låta myndigheten eller organet ta del av bokföringen och relevanta styrkande dokument. Aktören är även skyldig att till kontrollmyndigheten eller kontrollorganet lämna de upplysningar som skäligen anses vara nödvändiga för kontrollen. Regeln motsvaras av artikel 9.3 och punkten 10 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91. I dag finns även en rätt till tillträde, handlingar och upplysningar enligt 4 § lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Om direkt gällande bestämmelser om rätt till tillträde och dokumentation skulle saknas i EG-förordningarna om ekologisk produktion finns en skyldighet för Sverige att ha sådana bestämmelser enligt artikel 8.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Om direkt gällande bestämmelser om rätt till uppgifter skulle saknas i EG-förordningarna om ekologisk produktion följer det av artikel 4.2 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 att Sverige måste ha sådana bestämmelser. Medlemsstaterna ska se till att foder- och livsmedelsföretagarna är skyldiga att undergå de inspektioner som genomförs i enlighet med förordningen och att bistå myndighetens personal när den genomför sina uppgifter, vilket innefattar ett krav på att se till att de upplysningar lämnas som behövs för att kontrollen ska kunna genomföras.
Enligt artikel 45.5 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska medlemsstaterna se till att kommissionens experter får tillträde till alla lokaler eller delar av lokaler och tillgång till uppgifter och databehandlingssystem som är av betydelse för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter. Motsvarande bestämmelse saknas i det gemensamma regelverket för ekologisk produktion och i nu gällande lagstiftning.
4.2.13. Rätt att ta prover
Enligt artikel 65.2 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 får kontrollmyndigheten eller kontrollorganet ta prover för att undersöka produkter som inte är tillåtna för ekologisk
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
54
produktion och för att kontrollera produktionsmetoder som inte överensstämmer med reglerna för ekologisk produktion. Prover får tas och analyseras så att eventuell förorening med produkter som inte är godkända för ekologisk produktion kan upptäckas. Reglerna motsvaras av artikel 9.3 och punkten 5 i bilaga III till rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
Om direkt gällande bestämmelser om rätt att ta prover skulle saknas i EG-förordningarna om ekologisk produktion följer det av artikel 4.2 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 att Sverige måste ha sådana bestämmelser. Medlemsstaternas skyldighet att se till att foder- och livsmedelsföretagarna är skyldiga att undergå de inspektioner som genomförs i enlighet med förordningen och att bistå myndighetens personal när den genomför sina uppgifter får anses innefatta ett krav på att undergå inspektioner som kan inkludera provtagning och att dessutom lämna prov om det behövs för att kontrollen ska kunna genomföras. Provtagning ingår dessutom som ett moment i fysisk och offentlig kontroll, se t.ex. artiklarna 2.19 och 10. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 innehåller inte något krav på att kommissionens experter ska ha en rättighet att ta prov.
4.2.14. Bistå med hjälp för att kontrollen ska kunna genomföras
Enligt artikel 4.2 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska den behöriga myndighet som medlemsstaten utser se till att foder- och livsmedelsföretagarna är skyldiga att undergå de inspektioner som genomförs i enlighet med förordningen och att bistå myndighetens personal när den genomför sina uppgifter.
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
55
4.2.15. Krav på de som utför kontroll
Enligt artikel 4.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska de behöriga myndigheterna bl.a. se till att den offentliga kontrollen är effektiv och ändamålsenlig, att det inte finns någon intressekonflikt för den personal som utför den offentliga kontrollen, att de har tillgång till lämplig laboratoriekapacitet för provning och tillräckligt stor, för ändamålet väl kvalificerad och erfaren personal, så att offentliga kontroller och därmed förbundna uppgifter kan utföras ändamålsenligt och effektivt, att de har lämpliga och väl underhållna utrymmen och utrustning så att personalen kan utföra den offentliga kontrollen ändamålsenligt och effektivt. Enligt artikel 6 i samma förordning ska vidare den behöriga myndigheten bl.a. se till att samtlig personal som utför offentlig kontroll får utbildning som är lämplig för deras kompetensförmåga och som gör att de med erforderlig kompetens kan utföra sina uppgifter och utföra offentlig kontroll på ett enhetligt sätt. Vad gäller kontrollorganen finns motsvarande krav även i artikel 27.5 och 27.9 i rådets förordning (EG) nr 834/2007, vilka i sin tur har sin motsvarighet i artikel 9.5 och 9.6 i rådets förordning (EEG) nr 2092/91.
4.2.16. Delegering av uppgifter till kontrollorgan
Den behöriga myndigheten får delegera kontrolluppgifter till kontrollorgan (art. 27.4 b och 27.5 i rådets förordning (EG) nr 834/2007). I så fall ska medlemsstaterna utse myndigheter med ansvar för godkännande och tillsyn av sådana organ. Med kontrollorgan avses enligt artikel 2 n en oberoende privat tredje part som utför inspektion och certifiering av ekologisk produktion i överensstämmelse med bestämmelserna i förordningen.
För att kunna godkänna ett kontrollorgan ska villkoren i artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning 882/2004 och särskilt vissa villkor i artikel 27.5 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 vara uppfyllda (art. 27.5 i rådets förordning (EG) nr
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
56
834/2007). Till stor del är villkoren i artikel 27.5 identiska med dem i kontrollförordningen. Skillnaden är att särskilda villkor om laboratorier saknas i artikel 27.5 och att ISO-guide 65 särskilt nämns i artikel 27.5 c. När myndigheten tar ställning till om organet ska godkännas ska även vissa kriterier beaktas enligt artikel 27.6 i samma EG-förordning.
En av förutsättningarna för att ett organ ska godkännas är att organet är ackrediterat enligt EN 45011 eller ISO-guide 65 (art. 27.5 i rådets förordning (EG) nr 834/2007).
För att ett enskilt organ ska kunna fullgöra uppgifter som kontrollorgan krävs alltså att ett beslut fattas om att ackreditera organet med avseende på EN 45011 eller ISO-guide 65, därefter att ett beslut fattas om att godkänna det med avseende på de villkor som följer av artikel 27.5 och 27.6 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och att slutligen ett beslut fattas om att delegera kontrolluppgifter till kontrollorganet.
Av 5 § andra stycket förordning (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter följde i stället att det var tillräckligt att Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) ackrediterat organet för att organet skulle få utföra kontrolluppgifter. I dagsläget anges i förordning (2009:27) att Swedac ansvarar för att godkänna kontrollorgan enligt artikel 27.4 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 samt att Livsmedelsverket och Jordbruksverket är behöriga myndigheter enligt bl.a. ovan nämnda EG-förordning.
Det bör noteras att i artikel 27.5 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 saknas en hänvisning till artikel 5.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 varvid det inte finns ett förbud mot att delegera åtgärder som avses i artikel 54 i den sistnämnda förordningen. Rådets förordning (EG) nr 834/2007 innehåller i stället särskilda bestämmelser om vilka uppgifter som inte får delegeras (art. 27.7).
Skillnaderna mellan kraven i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och rådets förordning (EEG) nr 2092/91 är små. Skillnader som kan nämnas, förutom att den nya EG-förordningen innehåller en hänvisning till Europaparlamentets och
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
57
rådets förordning (EG) nr 882/2004, är att den nya EG-förordningen tydliggör att ackreditering enligt ISO-guide 65 är tillåten vid sidan av ackreditering enligt EN 45011 samt att den nya EGförordningen innehåller en uppräkning av vilka uppgifter som inte får delegeras (art. 27.7). Standarden ISO-guide 65 är identisk med EN 45011.
4.2.17. Delegering av uppgifter till kontrollorgan etablerade i andra medlemsstater
Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden14 (i fortsättningen tjänstedirektivet) syftar bl.a. till att underlätta utövandet av etableringsfriheten för tjänsteleverantörer och den fria rörligheten för tjänster. Direktivet ska vara genomfört senast den 28 december 2009 (art. 44).
Vissa verksamheter undantas uttryckligen från direktivets tillämpningsområde (art. 2.2–3 i tjänstedirektivet). Direktivet ska bl.a. inte tillämpas på verksamhet som har samband med utövande av offentlig makt enligt artikel 45 i EG-fördraget. Undantaget ska dock tolkas snävt, se bl.a. målen C-405/05, Europeiska kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland, och C-393/05, Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike.
I artikel 3.1–3 i tjänstedirektivet regleras vidare hur bestämmelserna i direktivet förhåller sig till andra bestämmelser i gemenskapsrätten. Grundtanken är att tjänstedirektivet i vissa fall ska tillämpas som komplement till annan gemenskapslagstiftning. Om någon bestämmelse i tjänstedirektivet strider mot en bestämmelse i en annan gemenskapsrättsakt som reglerar specifika frågor rörande tillträde till och utövande av en tjänsteverksamhet inom särskilda områden eller för särskilda yrken, ska bestämmelsen i den andra gemenskapsrättsakten ges företräde
14 EUT L 376, 27.12.2006, s. 36 (Celex 32006L0123).
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
58
och tillämpas på dessa särskilda områden eller yrken. Det sagda gäller endast den specifika bestämmelse som ger upphov till konflikten, inte tjänstedirektivets övriga bestämmelser, som fortfarande ska tillämpas. Sådana regler om tjänster i andra EGrättsakter som inte kommer i konflikt med tjänstedirektivet omfattas således av tjänstedirektivets tillämpningsområde. I den mån EG-lagstiftningen lämnar utrymme för nationell kompletterande lagstiftning måste denna vara förenlig med tjänstedirektivets krav.
För att ett organ skulle få utföra kontrolluppgifter krävdes enligt den nu upphävda 5 § andra stycket förordning (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter att Swedac ackrediterat organet. Ett särskilt beslut om att överlämna kontrolluppgifter fattades inte. Om ett kontrollorgan som var etablerat i en annan medlemsstat ville utsträcka sin verksamhet till Sverige måste det kontrollorganet ackrediteras i Sverige, trots att det redan var ackrediterat i en annan medlemsstat. I artikel 10.3 i tjänstedirektivet föreskrivs att villkoren för beviljande av tillstånd inte får överlappa andra krav och kontroller som är likvärdiga och som tjänsteleverantören redan omfattas av i en annan medlemsstat.
4.2.18. Kontroll av kontrollorgan som bedriver verksamhet i annan medlemsstat än där de är etablerade
Kraven på vilken kontroll som ska ske av kontrollorganen finns i artikel 27.8–9 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004, varvid artikel 27.8 motsvarar artikel 5.3.
I tjänstedirektivet finns regler om tillsyn och samverkan mellan myndigheter i den stat där tjänsteleverantören är etablerad och i den stat där tjänsteleverantören tillfälligt förflyttar sig (art. 28–31 och 33). Om kontrollorganet är etablerat i en annan medlemsstat men bedriver verksamhet tillfälligt i Sverige ska myndigheten i den andra medlemsstaten kontrollera att kontroll-
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
59
organet lever upp till de krav som ställs på ett kontrollorgan (art. 30.1). Den utländska myndigheten kan begära att svensk myndighet utför faktiska undersökningar och kontroller av kontrollorganet i Sverige (art. 31.3). Svensk myndighet kan utföra kontroller av kontrollorganet i Sverige om de inte är diskriminerande, inte är motiverade av att tjänsteleverantören är etablerad i annan medlemsstat och de står i proportion till det syfte som eftersträvas (art. 31.4). Svensk myndighet kan begära att myndigheten i den andra medlemsstaten utför kontroller, inspektioner och utredningar i den medlemsstaten för att därefter upplysa den svenska myndigheten om resultaten och de åtgärder som eventuellt har vidtagits (art. 29.2). Det motsatta gäller om ett kontrollorgan som är etablerat i Sverige bedriver verksamhet i en annan medlemsstat. Direktivet ska vara genomfört senast den 27 december 2009 (art. 44.).
4.3. Avgifter
Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2007 får medlemsstaterna ta ut avgifter eller pålagor för att täcka kostnaderna för kontroll (art. 27.1). Avgifterna för kontroll får enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 inte överstiga ansvarig myndighets kostnader för löner, utrymmen, verktyg, utrustning, utbildning, resor och andra tillhörande kostnader samt kostnader för provtagning och laboratorieanalyser (art. 27, 29 och bilaga VI). Avgifterna ska fastställas som schablonbelopp på grundval av de kostnader som behörig myndighet har haft under en bestämd tid. Vid fastställandet av avgifterna ska man beakta typ av företag och relevanta riskfaktorer. Särskilda omständigheter för företag med liten produktion, traditionella metoder och geografiska begränsningar ska även beaktas.
Även för kontroller som föranleds av att ett företag har brutit mot regelverket finns gemenskapsregler i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (art. 28). Reglerna
Nya gemensamma regler för ekologisk produktion Ds 2009:27
60
innebär att kontrollmyndigheten ska debitera företaget för all den tid som merarbetet orsakar. Av bestämmelserna följer att kostnader för sådan kontroll som är resultatet av obefogade klagomål inte ska debiteras företaget. Däremot bör kostnader för sådana kontroller som genomförs på bekostnad av företaget, om det skulle förekomma, bekostas helt av företaget.
Avgiften kan sättas ned för verksamheter lokaliserade i regioner med särskilda geografiska begränsningar, verksamheter som bedrivs med traditionella metoder samt, under första verksamhetsåret, nystartade verksamheter (art. 27.4).
Enligt artikel 53 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 kan varje registrering i databasen över tillängligt ekologiskt utsäde eller utsädespotatis beläggas med en avgift som ska motsvara kostnaden för att registrera uppgiften och upprätthålla databasen. Rådets förordning (EG) nr 834/2007 innehåller endast en bestämmelse om att medlemsstaterna ska se till att de aktörer som följer bestämmelserna i EG-förordningen och betalar en rimlig avgift som ett bidrag till kontrollutgifterna får rätt att omfattas av kontrollsystemet (art. 28.4).
4.4. Offentlighet och sekretess
Enligt artikel 7.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska den behöriga myndigheten när den bedriver sin verksamhet säkerställa en hög grad av insyn. Enligt artikel 7.2 i samma förordning ska den behöriga myndigheten säkerställa att dess personal inte lämnar ut information som ska omfattas av sekretess enligt artikel 7.3. Särskilda bestämmelser om sekretess saknas i de nya EG-förordningarna om ekologisk produktion till skillnad från rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Reglerna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 motsvarar nu gällande svenska bestämmelser.
Ds 2009:27 Nya gemensamma regler för ekologisk produktion
61
4.5. Förvaltningsrättsliga principer
Enligt 1 § förvaltningslagen (1986:223) gäller lagen för förvaltningsmyndigheternas handläggning av ärenden och domstolarnas handläggning av förvaltningsärenden. Enskilda kontrollorgan omfattas således inte av lagens tillämpningsområde.
De allmänna grundläggande rättsprinciperna, såsom de har uttolkats av EG-domstolen, är en del av den direkt tillämpliga EG-rätten och ska därför följas vid tillämpningen av EG-rätten. Kravet på att de grundläggande rättigheterna i gemenskapens rättsordning ska tillämpas ställs på medlemsstaterna, men även på sådana organ till vilka myndighetsliknande uppgifter har delegerats (se bl.a. målen C-5/88, Wachauf p. 19, och C-20/00, Booker Aguacultur Ltd p. 88, respektive C-188/89, Foster m.fl. mot British Gas p. 20). Bland de grundläggande principerna återfinns principen om rätt till försvar, principen om aktinsyn, principen om myndighetens utredningsskyldighet, principen om motiveringsskyldighet samt principen om god förvaltning. Principerna motsvarar bestämmelserna i förvaltningslagen om anteckningsskyldighet (15 §), partsinsyn (16 §), kommunikationsplikt (17 §), motivering av beslut (20 §) och underrättelse om beslut (21 §). Bestämmelserna i förvaltningslagen är dock, till skillnad från de EG-rättsliga principerna, uttryckligen begränsade till myndighetsutövning.
63
5. Överväganden och förslag
5.1. En ny lag om ekologisk produktion som kompletterar EG-bestämmelser
Promemorians förslag: Den nuvarande lagen om EG:s för-
ordning om ekologiskt framställda produkter ersätts av en ny lag om ekologisk produktion. Lagen ska innehålla bemyndiganden samt komplettera EG-förordningarna om ekologisk produktion.
Promemorians bedömning: De nationella bestämmelserna
om ekologisk produktion bör i så stor utsträckning som möjligt utformas på samma sätt som övriga lagar som sammanfaller med tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer bör meddela de föreskrifter som behövs som komplettering av EG-bestämmelserna.
Skälen för promemorians förslag och bedömning: Den nuva-
rande lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter tillkom 1995 och kompletterar rådets förordning (EEG) nr 2092/91. EG-förordningen upphävdes den 1 januari 2009 och ersattes av rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. De förändringar som krävs med anledning av de nya EG-förordningarna är
Överväganden och förslag Ds 2009:27
64
relativt omfattande. Samtidigt finns ett behov av att modernisera lagen.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004, som gäller för kontroll av EG:s allmänna bestämmelser om foder och livsmedel, är i vissa delar tillämplig på ekologisk produktion (se avsnitt 4.2.1). En noggrann genomgång av förordningen gjordes i regeringens proposition 2005/06:128 Anpassningar till nya EG-bestämmelser om livsmedel, foder, djurhälsa, djurskydd och växtskydd m.m. I syfte att underlätta för de som ska tillämpa såväl EG-bestämmelser som de nationella bestämmelserna bör de nationella bestämmelserna om ekologisk produktion i så stor utsträckning som möjligt utformas på samma sätt som övriga lagar som sammanfaller med tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Sammantaget är de ändringar som måste göras i lagen så omfattande att lagen bör ersättas med en ny lag.
Den nu gällande lagen innehåller ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter som får finnas som komplettering till rådets förordning (EEG) nr 2092/91 (2 §).
De aktuella EG-förordningarna förutsätter att det meddelas nationella bestämmelser antingen för att precisera bestämmelser eller för att verkställa dem. Det förekommer också att medlemsstaterna åläggs en skyldighet att reglera vissa frågor nationellt. De förhållanden som ska regleras är av sådan karaktär att de normalt regleras i förordning eller andra föreskrifter. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer bör därför utfärda sådana föreskrifter som behövs som komplettering till EG-bestämmelserna. Detta kan ske genom antagande av bestämmelser i form av verkställighetsföreskrifter eller med stöd av regeringens restkompetens. Något bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter i den delen behövs därför inte. En bestämmelse bör däremot införas som upplyser om att föreskrifter om verkställigheten av EG-bestämmelserna kan antas.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
65
För att meddela föreskrifter i de fall då Sverige har ett skönsmässigt utrymme att bedöma om särskilda bestämmelser ska finnas behövs dock bemyndigande. Som exempel kan nämnas regler i EG-förordningar som uttryckligen ger medlemsstaterna befogenhet att meddela nationella undantagsbestämmelser eller särskilda regler för ett visst område som inte omfattas av EGregleringen. I de fallen förutsätter inte EG-reglerna att det utfärdas några nationella bestämmelser utan det är upp till medlemsstaten att bestämma om sådana regler ska finnas. Denna fråga berörs i avsnitten 5.2 och 5.3.8.
5.2. Föreskrifter om undantag och ekologiska produktionsregler
Promemorians förslag: Regeringen eller den myndighet som
regeringen bestämmer ska ha rätt att meddela föreskrifter om undantag från de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen i den utsträckning som EG-bestämmelserna medger det. Bemyndigandet ska också innefatta en rätt att meddela föreskrifter om produktionsregler i den utsträckning som EGbestämmelserna medger det.
Skälen för promemorians förslag: Som tidigare har nämnts i
avsnitt 5.1 behövs bemyndigande för att kunna meddela föreskrifter i sådana fall då Sverige har ett skönsmässigt utrymme att bedöma om särskilda bestämmelser ska finnas. Som exempel kan nämnas regler i EG-förordningar som uttryckligen ger medlemsstaterna befogenhet att meddela nationella undantagsbestämmelser eller särskilda regler för ett visst område som inte omfattas av EG-regleringen. Kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innehåller visst skönsmässigt utrymme för medlemsstaterna att meddela nationella undantagsbestämmelser. Det är viktigt att Sverige kan använda sig av de möjligheter till undantag från de gemensamma produktionsreglerna som finns. Det kan
Överväganden och förslag Ds 2009:27
66
t.ex. vara nödvändigt p.g.a. att odlingsförhållandena skiljer sig från andra delar av Europa.
Storköksverksamhet är undantagen från rådets förordning (EG) nr 834/2007. Medlemsstaterna får dock tillämpa nationella regler eller, om sådana saknas, privata standarder för märkning och kontroll av produkter som härrör från storköksverksamhet, i den omfattning som dessa regler är förenliga med gemenskapsrätten (art. 1.3 i rådets förordning (EG) nr 834/2007). Med storköksverksamhet avses även beredning av ekologiska produkter på restauranger.
Ingredienser från icke-ekologiskt jordbruk får användas i bearbetade ekologiska livsmedel om de preliminärt har godkänts av en medlemsstat (art. 19.2 c i rådets förordning (EG) nr 834/2007). Ett sådant godkännande kan lämnas genom föreskrifter.
Vidare följer det av artikel 42 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 att det är möjligt att ha nationella produktionsregler i den utsträckning produktionsregler saknas för vissa djurarter, vissa vattenlevande växter och vissa mikroalger.
Medlemsstaterna får fastställa hur länge som rastgårdar för fjäderfä ska vara tomma innan nya fjäderfän får använda rastgården (art. 23.5 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008).
Det är också möjligt för medlemsstaterna att i avvaktan på införandet av närmare bearbetningsregler för foder till sällskapsdjur införa nationella regler (art. 95.5 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008).
I övrigt får medlemsstaterna endast meddela strängare nationella bestämmelser för ekologisk produktion om bestämmelserna också är tillämpliga på icke-ekologisk produktion och förutsatt att de är förenliga med gemenskapsrätten och att saluföringen av ekologiska produkter som framställts utanför den berörda medlemsstaten inte förbjuds eller inskränks (art. 34.2 i rådets förordning (EG) nr 834/2007).
Rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innehåller bestämmelser om vilka
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
67
växtskyddsmedel, gödselmedel, jordförbättringsmedel, foderråvaror och -tillsatser samt rengörings- och desinfektionsmedel som får användas i ekologiskt jordbruk. Medlemsstaterna får under vissa förutsättningar fastställa regler för användning i ekologiskt jordbruk av produkter och ämnen för andra ändamål (art. 16.4 i rådets förordning (EG) nr 834/2007).
Det bör ankomma på Jordbruksverket, Livsmedelsverket respektive Fiskeriverket att i egenskap av expertmyndigheter ta ställning till i vilken utsträckning det finns behov av nationella särregler inom de områden som nu nämnts. För att kunna utnyttja möjligheterna till nationella särregler bör ett bemyndigande föras in i lagen som ger regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer rätt att meddela föreskrifter om undantag från EG-bestämmelserna och om produktionsregler för ekologisk produktion under förutsättning att EG-bestämmelserna medger sådana föreskrifter.
5.3. Bestämmelser om kontroll
5.3.1. Begreppen tillsyn och kontroll
Promemorians förslag: Begreppet tillsyn ska ersättas med
begreppet kontroll i den nya lagen om ekologisk produktion.
Kontrollmyndigheterna ska genom rådgivning, information och på annat sätt underlätta för den enskilde att fullgöra sina skyldigheter enligt lagen om ekologisk produktion, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
Skälen för promemorians förslag: I rådets förordning (EEG) nr
2092/91 används begreppen tillsyn och kontroll medan endast begreppet kontroll används i rådets nya förordning (EG) nr 834/2007 och dess tillämpningsförordning (EG) nr 889/2008.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
68
Kontrollförordningen (EG) nr 882/2004 är dessutom tillämplig på ekologisk produktion i den utsträckning som rådets förordning (EG) nr 834/2007 eller dess tillämpningsförordning (EG) nr 889/2008 inte har särskilda bestämmelser, se avsnitt 4.2.1. I kontrollförordningen används begreppet offentlig kontroll.
Begreppet kontroll definieras inte i de nya EG-förordningarna om ekologisk produktion. Begreppet bör därför tolkas med ledning i definitionen i artikel 2.2 i kontrollförordningen. Kontroll definieras enligt den bestämmelsen som ”kontroll av om specificerade krav har uppfyllts, genom undersökning och förslag av sakligt underlag”.15 Begreppet tillsyn förekommer i lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. I svensk rätt finns ingen bestämd definition av begreppet tillsyn. Begreppet har haft olika innebörder beroende på i vilket sammanhang som tillsynen har reglerats. När det gäller ekologisk produktion har det använts bl.a. för de oberoende och självständiga granskningar av tillsynsobjekt som genomförs i syfte att kontrollera efterlevnaden av regelverket, inkl. myndighetens eller kontrollorganets åtgärder för att komma till rätta med påträffade brister. Tillsynsbegreppet har också innefattat annan verksamhet än den granskning som har beskrivits ovan, såsom rådgivning och allmän information m.m. Dessa verksamheter täcks dock inte av begreppet kontroll såsom begreppet definierats i den direkt gällande EG-rätten.
Bestämmelserna i EG-förordningarna, inklusive definitionen av begreppet kontroll, gäller direkt i Sverige som svensk lag. Det innebär att Sverige inte kan ha en egen definition som avviker från EG-rättens eller i svensk författning tolka eller genomföra EG-bestämmelserna. Det är därför nödvändigt att begreppet tillsyn ersätts med det gemenskapsrättsliga begreppet kontroll i de nationella författningar som träffas av tillämpningsområdet för de EG-förordningarna som gäller för ekologisk produktion.
15 Begreppet offentlig kontroll definieras som ”varje form av kontroll som utförs av den behöriga myndigheten eller av gemenskapen i syfte att kontrollera efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd” enligt artikel 2.1 i rådets förordning (EG) nr 882/2004.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
69
Begreppet kontroll bör således användas i stället för begreppet tillsyn i den nya lagen om ekologisk produktion.
Begreppet kontroll omfattar inte någon annan verksamhet än operativ granskning, t.ex. rådgivning, stöd och allmän information till enskilda. Det står medlemsstaten fritt att nationellt reglera sådana frågor som inte träffas av gemenskapsrättens regelverk under förutsättning att bestämmelserna inte i övrigt strider mot EG-rätten. Rådgivning, stöd och information till enskilda är väsentliga medel för att se till att lagstiftningens syfte uppnås. Det finns krav på kontrollorganen att de ska vara oberoende och att de inte ska ge råd eller erbjuda konsulttjänster till dem som är föremål för kontroll (punkterna art. 4.2 a och 4.2 o i EN 45011). Det innebär att kontrollorganen har begränsade möjligheter att ge rådgivning i det enskilda fallet. Det torde således finnas ett behov av att de myndigheter som ansvarar för kontrollen ger enskilda rådgivning, information och på annat sätt underlättar för den enskilde att fullgöra sina skyldigheter enligt lagen, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna. En bestämmelse om detta bör tas in i lagen.
5.3.2. Vem ska kontrollera ekologisk produktion?
Promemorians förslag: Kontroll av efterlevnaden av den nya
lagen om ekologisk produktion, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna ska utövas av statliga myndigheter och av kommunerna i enlighet med de föreskrifter som regeringen meddelar. En kommuns uppgift ska fullgöras av den eller de kommunala nämnder som fullgör uppgifter inom miljö- och hälsoskyddsområdet.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
70
Fiskeriverket, Livsmedelsverket och Jordbruksverket får inom sina respektive ansvarsområden överlämna kontrolluppgifter till ett kontrollorgan.
Ett kontrollorgan ska i likhet med i dag endast kunna återkalla utfärdat certifikat vid avvikelser och överträdelser. Bestämmelsen ska dock i stället utformas som en begränsning av vilka uppgifter som får överlämnas till ett kontrollorgan.
Promemorians bedömning: Den ansvarsuppdelning som
tidigare gällt mellan myndigheterna vad avser kontroll av ekologisk produktion bör i stort behållas.
Fiskeriverket bör ansvara för kontrollen av efterlevnaden av de nya reglerna om vattenbruk.
Jordbruksverket bör vara kontrollmyndighet för de nya reglerna om framställning av ekologisk jäst som är avsedd för foder. Livsmedelsverket bör vara kontrollmyndighet för framställning av ekologisk jäst som är avsedd för livsmedel.
För att ett kontrollorgan ska kunna kontrollera ekologisk produktion som omfattas av EG-bestämmelserna krävs att behörig myndighet beslutar att kontrolluppgifter ska delegeras till ett godkänt kontrollorgan som är ackrediterat enligt EN 45011 eller ISO-guide 65. Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) bör förutom beslut om ackreditering fatta beslut om att godkänna kontrollorgan. Swedac bör också utöva tillsyn över såväl ackreditering som tillsyn enligt artikel 27.4 b, 27.8 och 27.9 a, b och d i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
Livsmedelsverket, Jordbruksverket och Fiskeriverket bör vara behöriga myndigheter med avseende på artikel 27.9 c i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
Liksom i dag bör kontrollorganen i princip ansvara för kontroll av de producenter som har anmält sin verksamhet till kontroll hos respektive kontrollorgan medan statliga myndigheter och kommuner ansvarar för kontroll av övriga producenter och för att fatta beslut med anledning av kontroll avseende anmälda ekologiska producenter som
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
71
kontrollorganen inte får meddela. Myndigheter bör kunna kontrollera även anmälda producenter om det t.ex. är till fördel för producenten i form av lägre kostnader för kontroll eller administrativ börda.
Skälen för promemorians förslag och bedömning:
Kontrollmyndigheter
Enligt 3 § lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter utövas tillsyn över efterlevnaden av rådets förordning (EEG) nr 2092/91 och av föreskrifter meddelade med stöd av lagen av den myndighet eller de myndigheter som regeringen bestämmer. Enligt 4 § förordning (2009:27) om ekologisk produktion utövar Livsmedelsverket kontroll över efterlevnaden av det ekologiska regelverket i fråga om livsmedel. Konsumentverket utövar kontroll i fråga om marknadsföring och Jordbruksverket över produktion och hantering i övrigt av jordbruksprodukter som är ekologiskt framställda enligt samma bestämmelse. Tullverket ska utföra dokumentkontroll enligt 3 § samma förordning. I den nu upphävda förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter föreskrevs även att kommunerna skulle utöva tillsyn av det ekologiska regelverket i fråga om livsmedel.
Det saknas anledning att ändra den tillsynsordning som tidigare gällt. Den närmare ansvarsfördelningen mellan myndigheterna bör göras genom föreskrifter på regeringsnivå. Ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om detta bör därför tas in i den nya lagen. Till skillnad från vad som gällde tidigare bör det dock av tydlighetsskäl redan av lagen framgå att även kommunerna kan vara kontrollmyndighet. I likhet med vad som föreskrivs i bl.a. livsmedelslagen bör det dessutom i lagen föreskrivas att en kommuns uppgifter ska fullgöras av den eller de kommunala nämnder som regeringen bestämmer.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
72
Överlämnande av kontrolluppgifter till kontrollorgan
Av artikel 27 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 framgår att kontroller ska utföras av behöriga myndigheter eller kontrollmyndigheter. Den eller de behöriga myndigheterna får överlämna kontrolluppgifter till kontrollorgan (art. 27.4 b i rådets förordning (EG) nr 834/2007). I så fall ska medlemsstaterna utse myndigheter med ansvar för godkännande och tillsyn av sådana organ. Med kontrollorgan avses enligt artikel 2 n en oberoende privat tredje part som utför inspektion och certifiering av ekologisk produktion i överensstämmelse med bestämmelserna i förordningen.
Enligt 3 § lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter ska tillsyn över efterlevnaden av rådets förordning (EEG) nr 2092/91 och av föreskrifter meddelade med stöd av lagen utövas av den myndighet eller de myndigheter som regeringen bestämmer. Bestämmelsen innehåller också ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att överlämna sådan tillsyn till ett kontrollorgan som är juridisk person.
De uppgifter som ett kontrollorgan har enligt rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innefattar myndighetsutövning. Av 11 kap. 6 § tredje stycket regeringsformen framgår att förvaltningsuppgifter kan överlämnas till enskilda organ och att detta ska ske med stöd i lag om uppgiften innefattar myndighetsutövning. Den nya lagen bör i likhet med den nuvarande lagen innehålla en bestämmelse om att uppgifter får överlämnas till ett kontrollorgan. Bemyndigandet bör dock få en annan utformning, bl.a. mot bakgrund av att begreppet kontroll bör användas i stället för tillsyn. Bestämmelsen bör ange att Fiskeriverket, Livsmedelsverket och Jordbruksverket inom sina respektive ansvarsområden får överlämna kontrolluppgifter till ett kontrollorgan. Eftersom det i detta sammanhang kan bli aktuellt att överlåta förvaltningsuppgift till utländskt organ, aktualiseras en tillämpning av 10 kap. 5 § fjärde stycket regeringsformen. Detta innebär att
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
73
riksdagens beslut ska tas med kvalificerad majoritet eller i grundlagsordning.
Enligt artikel 30.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och artikel 91.2 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 får kontrollorgan vid sidan av kontrollmyndigheter fatta beslut om förbud mot att saluföra produkter som ekologiska. Sådana beslut kan ha mycket långtgående konsekvenser för den enskilde. Sedan 2006 gäller dock enligt 5 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter samt därefter enligt 5 § förordningen (2009:27) om ekologisk produktion att kontrollorgan vid avvikelser och överträdelser endast får fatta beslut om återkallande av utfärdat certifikat. Den ordningen bör behållas. En myndighets överlämnande av kontrolluppgifter bör därför inte få avse rätten att vid bristande efterlevnad av regelverket besluta om andra åtgärder än att återkalla utfärdat certifikat. Kontrollorganen kan liksom i dag vända sig till kontrollmyndigheterna för att de ska fatta övriga beslut vid avvikelser och överträdelser. Bestämmelsen hindrar inte kontrollorganen från att påtala mindre avvikelser för ekologiska aktörer som de noterar vid kontroll.
För att en behörig myndighet, t.ex. Jordbruksverket eller Livsmedelsverket, ska kunna delegera kontrolluppgifter till ett kontrollorgan krävs enligt artikel 27 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 att kontrollorganet är godkänt av den myndighet som har till ansvar att godkänna kontrollorgan. Ett kontrollorgan kan godkännas endast om vissa villkor är uppfyllda, bl.a. att organet är ackrediterat enligt EN 45011 eller ISO-guide 65 (art. 27.5 och 27.6 i rådets förordning (EG) nr 834/2007).
Enligt den nu upphävda 5 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter som kompletterar rådets förordning (EEG) nr 2092/91 skulle beslut om godkännande av enskilda kontrollorgan fattas genom ackreditering av Swedac. Enligt artikel 27.4 b och 27.5 c i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska dock ett särskilt beslut om att godkänna ett kontrollorgan fattas vid sidan av beslutet om ackreditering (se avsnitt 4.2.16). Ackrediteringen är en förutsättning
Överväganden och förslag Ds 2009:27
74
för att ett kontrollorgan ska kunna godkännas och för att kontrolluppgifter ska kunna delegeras. Den konstruktion som gällde enligt förordningen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter kan alltså inte behållas.
Förutom att ackreditera kontrollorganen hade Swedac enligt 5 § samma förordning till uppgift att övervaka dem enligt lagen (1992:1119) om teknisk kontroll och artikel 9.5, 9.6 a, b och d samt artikel 9.11 i rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Tillsyn av organ som är ackrediterade sker enligt 17 och 18 §§ lagen om teknisk kontroll. Enligt artikel 27.8 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska de behöriga myndigheter som delegerar kontrolluppgifter till ett kontrollorgan genomföra revisioner och inspektioner av kontrollorganet. Å andra sidan framgår det av artikel 27.4 b att medlemsstaterna ska utse myndigheter som ska ansvara för godkännande och tillsyn av sådana organ.
Det är till stor del samma krav som ställs på ett organ för att det ska kunna godkännas enligt artikel 27.5 och 27.6 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 som för att ett organ ska kunna ackrediteras enligt standarderna EN 45011 eller ISO-guide 65. Det talar för att Swedac bör fatta såväl beslutet om att godkänna ett ackrediterat organ som beslutet om att ackreditera organet. I stor utsträckning bör samma underlag kunna användas till de två besluten. Dessutom kan tillsynen enligt EG-förordningen med fördel samordnas med tillsynen över ackrediteringen enligt lagen (1992:1119) om teknisk kontroll. Den administrativa bördan för kontrollorgan kan därigenom hållas på en så låg nivå som möjligt. Det har i sin tur betydelse för de avgifter som producenterna får betala till kontrollorganen för kontrollen. Det bör således vara den myndighet som fattar godkännandebeslutet som också utövar tillsyn över organet enligt artikel 27.4 b, 27.8 och 27.9 a, b och d i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
Enligt artikel 27.9 c i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska behörig myndighet vidare notera eventuella oegentligheter eller överträdelser samt vidtagna åtgärder. Av sammanhanget framgår det att det rör sig om oegentligheter eller överträdelser som kontrollorganen har uppmärksammat hos producenter i samband
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
75
med sina kontroller och vilka åtgärder som har vidtagits med anledning av kontrollen. För att bedöma om oegentligheter eller överträdelser har skett och om korrekta åtgärder har vidtagits behövs kunskaper om de ekologiska produktionsreglerna. I stället för Swedac bör därför Livsmedelsverket, Jordbruksverket och Fiskeriverket vara behöriga myndigheter med avseende på artikel 27.9 c.
Uppdelningen av kontroll mellan myndigheter och kontrollorgan
Kontroll av producenter som har anmält sin verksamhet till kontroll utförs i dag av kontrollorgan. Det innebär att myndigheternas kontrollansvar endast omfattar producenter som inte har anmält sin verksamhet till kontroll. Därutöver beslutar myndigheterna om förelägganden och förbud i kontrollorganens kontrollärenden.
Den nuvarande ordningen vad avser uppdelningen av kontrolluppgifter mellan kontrollorgan och myndigheter beträffande anmälda respektive icke-anmälda producenter bör i princip behållas. Avsteg från uppdelningen mellan kontrollmyndigheter och kontrollorgan beträffande anmälda producenter kan dock vara motiverat under vissa omständigheter. Det skulle t.ex. kunna vara att kontroll av att producenten följer det ekologiska regelverket kan utföras i samband med annan myndighetskontroll om det är till fördel för producenten i form av lägre kostnader för kontroll eller administrativ börda.
Kontrollmyndigheter för nya frågor
Genom rådets förordning (EG) nr 834/2007 utvidgas tillämpningsområdet för EG:s regelverk för ekologisk produktion genom att gemensamma regler införs för bl.a. produkter från vattenbruk och jäst som används som foder eller livsmedel, se avsnitt 4.1.4.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
76
Vattenbruk definieras som uppfödning eller odling av vattenorganismer med metoder som är avsedda att öka produktionen av organismen i fråga utöver miljöns naturliga kapacitet (art. 2 g i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och art. 3 d i rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska fiskerifonden16). Vattenbruk omfattar odling av bl.a. fisk, vattenlevande blötdjur (mollusker; t.ex. musslor och ostron), vattenlevande kräftdjur (t.ex. räkor) och vattenlevande alger (inkl. tång).
I dagsläget bedrivs ingen ekologisk vattenbruksproduktion i Sverige. I konventionell vattenbruksproduktion finns det knappt 100 matfiskodlingar, lika många sättfiskodlingar, ca 50 matkräftodlingar (sötvattenskräftor) samt ett trettiotal andra odlingar (sättkräftor, musslor och ostron). Odling av matfisk är huvudsakligen odling av regnbåge i kassodlingar. Största delen av matfiskproduktionen sker i sötvatten. Produktion av matfisk varierar mellan 5 000–6 000 ton per år. Vattenbruk i Sverige sysselsätter ca 200 årsarbetskrafter.
I ekologisk vattenbruksproduktion kommer bl.a. följande aspekter att kontrolleras: att de arter som används i vattenbruksproduktionen inte kan orsaka skador på biologisk mångfald, att produktionen sker på ett miljömässigt hållbart sätt (t.ex. vilka näringsämnen som odlingen bidrar med eller att produktion inte sker på platser där biologisk mångfald ska skyddas), att endast tillåtna åtgärder vidtas för att begränsa djursjukdomar, att endast tillåtet foder eller näringsämnen används, att endast tillåtna åtgärder och ämnen används för att avlägsna icke-önskade organismer och att djurskyddskrav följs.
Ett flertal myndigheter har i dag ansvar för frågor som rör ekologisk vattenbruksproduktion.
Fiskeriverket ska verka för ekologiskt hållbart och miljöanpassat vattenbruk (2 § 1 förordningen (2007:1045) med instruktion för Fiskeriverket). I Fiskeriverkets föreskrifter finns bestämmelser som ska tillämpas vid prövning av ärenden gäl-
16 EUT L 223, 15.8.2006, s. 5 (Celex 32006R1198).
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
77
lande tillstånd för odling av fisk, vattenlevande blötdjur och vattenlevande kräftdjur. Bland annat får inte tillstånd lämnas till odling av främmande arter eller stammar och till odlingar i områden som är av intresse för naturvården.
Fiskeriverket utövar tillsyn över efterlevnaden av EG:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken, som vattenbruksproduktion är en del av, föreskrifter som meddelas med stöd av lagen (1994:1709) om EG:s förordningar om den gemensamma fiskeripolitiken och nationella bestämmelser om fiske (5 kap. 4 § förordningen om fisket, vattenbruket och fiskenäringen). Tillsynen inkluderar kontroll av efterlevnaden av kvalitetskontroll av fisk och fiskeprodukter. Bestämmelserna om kvalitetskontroll av fisk innehåller saluföringsnormer för fisk, blötdjur och kräftdjur (rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter17).
Jordbruksverket och länsstyrelserna har ett ansvar för frågor om djursjukdomar samt för djurskyddsbestämmelserna.
Jordbruksverket är behörig myndighet avseende bestämmelserna om foder och animaliska biprodukter och utövar sådan kontroll. Länsstyrelserna utövar kontroll över foderföretag i primärproduktionen av foder sedan den 1 januari 2009. För närvarande används dock vattenbruksprodukter endast i begränsad omfattning som foder och bestämmelserna om animaliska biprodukter innehåller begränsningar i vad som får användas som foder.
Enligt 2 § förordningen (2009:251) om bearbetningsanläggningar för vattenbruksdjur ansvarar Jordbruksverket för att pröva och godkänna bearbetningsanläggningar för vattenbruksdjur. Livsmedelsverket ska registrera uppgifter om godkända bearbetningsanläggningar enligt 3 § samma förordning.
Tillstånd enligt miljöbalken krävs av länsstyrelsen för fiskodling där mer än 40 ton foder förbrukas per kalenderår. Vidare krävs anmälan till kommun för fiskodling som inte är tillstånds-
17 EGT L 17, 21.1.2000, s. 22 (Celex 32000R0104).
Överväganden och förslag Ds 2009:27
78
pliktig och där mer än 1,5 ton foder förbrukas per kalenderår (9 kap. 6 § miljöbalken, 5 och 21 §§ och punkterna 5.10 och 5.20 i bilagan till förordningen (1998:899) om miljöfarlig verksamhet och hälsoskydd m.m.). I prövningen av ärendena är det främst odlingens påverkan på omgivningen som beaktas. Tillsyn enligt miljöbalken över den tillståndspliktiga verksamheten utövas av länsstyrelsen eller av kommunal nämnd om länsstyrelsen har delegerat tillsynsuppgiften dit (4 och 10 §§ samt punkten B1 i bilagan till förordningen (1998:900) om tillsyn enligt miljöbalken). Den kommunala nämnd som kommunfullmäktige bestämmer är tillsynsmyndighet för sådan miljöfarlig verksamhet som inte är tillståndspliktig (26 kap. 3 § miljöbalken).
Sammanfattningsvis utövas i dag kontroll av vattenbruksproduktion avseende smittsamma djursjukdomar, livsmedelssäkerhet, miljöaspekter (bl.a. skydd av biologisk mångfald mot införande av främmande arter), djurskydd och fodersäkerhet.
En utgångspunkt när det gäller att bestämma vilken myndighet som ska ha kontrollansvaret är att den enskilde inte i onödan ska belastas med kontrollbesök från flera olika myndigheter. Det är alltså en fördel om en och samma kontrollmyndighet kan kontrollera efterlevnaden av flera regelverk. Vidare måste myndigheten ha tillgång till personal med erforderlig kompetens. Det är dessutom en fördel om samma myndighet ansvarar för kontrollen av vattenbruksproduktion oavsett om produkterna är avsedda för foder eller livsmedel.
De nya reglerna om vattenbruk ligger nära de uppgifter som Fiskeriverket utför och Fiskeriverket har redan ett ansvar för vattenbruk. Övervägande skäl talar därför för att Fiskeriverket bör vara kontrollmyndighet för ekologisk vattenbruksproduktion. Kontrollen av ekologiska vattenbruksprodukter i senare led i livsmedels- eller foderkedjan bör följa samma principer som övrig livsmedels- och foderkontroll.
För närvarande anses inte jäst vara en jordbruksprodukt (art. 32 i EG-fördraget). Framställning av jäst faller därmed inte automatiskt in under Jordbruksverkets ansvarsområde för ekologisk produktion. Enligt den nuvarande ansvarsfördelningen ansvarar
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
79
Jordbruksverket för övrigt ekologiskt foder (med undantag för vattenbruksprodukter).
Ekologisk jästproduktion bedrivs inte i Sverige. Konventionell jäst som är avsedd för foder framställs av rester från bryggeriproduktion. Jordbruksverket är, som nämnts ovan, behörig myndighet avseende bestämmelserna om foder och animaliska biprodukter och utövar sådan kontroll (10 och 11 §§ förordningen om foder och animaliska biprodukter). Länsstyrelserna utövar dock kontroll över foderföretag i primärproduktionen av foder sedan den 1 januari 2009 (12 a § förordningen om foder och animaliska biprodukter).
Konventionell jäst som är avsedd för livsmedel produceras av Jästbolaget AB och står under Livsmedelsverkets livsmedelskontroll.
De nya reglerna om framställning av ekologisk jäst ligger nära de uppgifter som Jordbruksverket och Livsmedelsverket redan utför. Jordbruksverket bör därför vara kontrollmyndighet för framställning av ekologisk jäst som är avsedd för foder och Livsmedelsverket för ekologisk jäst som är avsedd för livsmedel.
5.3.3. Tillsynsmyndighet, kontrollmyndighet eller behörig myndighet?
Promemorians förslag: Begreppet tillsynsmyndighet ska er-
sättas av begreppet kontrollmyndighet i den nya lagen om ekologisk produktion.
Promemorians bedömning: Det bör tydligt framgå att myn-
digheterna även ska utföra de uppgifter som ankommer på en behörig myndighet eller på en medlemsstat. Det behöver dock inte anges i lag.
Fiskeriverket bör vara behörig myndighet för de nya reglerna om vattenbruksproduktion. Jordbruksverket bör ha sådant ansvar för de nya reglerna om framställning av
Överväganden och förslag Ds 2009:27
80
ekologisk jäst som är avsedd för foder och Livsmedelsverket för ekologisk jäst som är avsedd för livsmedel.
Skälen för promemorians förslag och bedömning: I lagen om
EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter används begreppet ”tillsynsmyndighet”. Begreppet används dock inte i rådets förordning (EG) nr 834/2007 eller kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. I stället används begreppen ”kontrollmyndighet” och ”behörig myndighet”. I kontrollförordningen (EG) nr 882/2004 används begreppet ”behörig myndighet” medan begreppen ”kontrollmyndighet” eller ”behörig myndighet att utföra offentlig kontroll” används i de författningar som innehåller tillämpningsbestämmelser till kontrollförordningen. Av föregående avsnitt framgår att begreppet tillsyn bör ersättas med begreppet kontroll i lagstiftningen om ekologisk produktion. Ett annat begrepp än tillsynsmyndighet bör med hänsyn till ovanstående användas i lagstiftningen om ekologisk produktion.
De begrepp som tydligast beskriver myndighetens huvuduppgift, att ha ansvar för kontroll av att EG-förordningens produktionsregler följs, är begreppen ”kontrollmyndighet” och ”behörig myndighet att utföra kontroll” alternativt ”behörig myndighet att utföra offentlig kontroll”. I de bestämmelser i lagen om ekologisk produktion där det finns ett behov av att använda sig av något av de begreppen går det att använda begreppet ”kontrollmyndighet”. Begreppet ”kontrollmyndighet” är föredömligt kort och informerar tillfredsställande om myndighetens huvudsakliga ansvarsuppgifter i kontrollen av efterlevnaden av regelverket. Begreppet ”kontrollmyndighet” bör därför användas i stället för begreppet ”tillsynsmyndighet” i den nya lagen om ekologisk produktion.
Enligt rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 åligger det behöriga myndigheter och i några fall medlemsstaterna att ansvara för andra uppgifter än kontrolluppgifter. Bland annat ska ställning tas till
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
81
om undantag ska lämnas från produktionsreglerna enligt kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Det bör tydligt framgå i vilka fall som myndigheterna även ska utföra de uppgifter som ankommer på en behörig myndighet eller på en medlemsstat. Det behöver dock inte anges i lag.
Som nämnts i avsnittet 5.3.2 under rubriken ”Kontrollmyndighet för nya frågor” utvidgas tillämpningsområdet för EG-förordningarna till att även omfatta ekologisk vattenbruksproduktion och produktion av ekologisk jäst som används som foder eller livsmedel. Fiskeriverket samt Jordbruksverket och Livsmedelsverket bör på samma skäl som angivits i det avsnittet vara behöriga myndigheter för ekologisk vattenbruksproduktion respektive produktion av ekologisk jäst.
5.3.4. Kontrollmyndigheternas skyldighet att verka för att överträdelser beivras
Promemorians förslag: Den myndighet som utövar kontroll
ska verka för att överträdelser av lagen, av de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen, av de EGbestämmelser som kompletteras av lagen eller av de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna beivras.
Skälen för promemorians förslag: Det är angeläget att det finns
en bestämmelse om kontrollmyndigheternas skyldighet att verka för att överträdelser beivras för att inskärpa vikten av att myndigheterna i ökad utsträckning beivrar de överträdelser som de uppmärksammar i sin verksamhet. Det är viktigt att myndigheterna vid misstanke om brott utan dröjsmål åtalsanmäler saken samt att myndigheterna aktivt använder vitesinstrumentet. Bestämmelsen är utformad efter förebild av motsvarande bestämmelse i livsmedelslagen m.fl. lagar.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
82
5.3.5. Kommunal samverkan i kontrollen
Promemorians förslag: Kommuner ska kunna träffa avtal om
att uppgifter i kontrollen som en kommun har ska fullgöras av en annan kommun och att en person som är anställd av en kommun ska få fatta beslut på en annan kommuns vägnar.
Skälen för promemorians förslag: Det finns möjligheter för
kommuner att inom djurskyddsområdet och livsmedelsområdet anlita en annan kommun för att utföra vissa kontrolluppgifter. Denna möjlighet finns också enligt lagen (2006:805) om foder och animaliska biprodukter och beträffande tillsyn i miljöbalken. Kommunen ges rätt att träffa avtal med en annan kommun om att kontrolluppgifter som kommunen har ska fullgöras av den andra kommunen. Kommunen får dock inte överlåta befogenheten att meddela beslut i ett ärende. Kommunen får vidare, efter överenskommelse med en annan kommun, uppdra åt anställda i den kommunen att besluta på kommunens vägnar i ett visst ärende eller en grupp av ärenden. Uppdraget kan inte avse ärenden som avses i 6 kap. 34 § kommunallagen (1991:900), dvs. ärenden som exempelvis avser verksamhetens mål, inriktning, omfattning eller kvalitet.
En möjlighet till samverkan genom avtal kan vara av betydelse framför allt för mindre och resurssvaga kommuner. Ett utökat samarbete kan minska sårbarheten i den enskilda kommunen och samtidigt ge inspektörerna samma möjlighet att specialisera sig som inspektörer i större kommuner. Det kan många gånger, framför allt i kommuner med mindre antal ärenden, framstå som mer praktiskt att anlita en annan kommun för att utföra vissa uppgifter än att använda sig av de möjligheter som kommunallagen ger i fråga om samarbetsformer (3 kap. 3 a § kommunallagen). Kommunerna bör få samma möjligheter att anlita andra kommuner för att utföra uppgifter inom kontrollen av ekologisk produktion som de har inom djurskydds-, foder- och livsmedelsområdena.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
83
En utgångspunkt för förslaget är att varje kommun ska behålla ansvaret för sin verksamhet även om kommunen anlitar personal som är anställd i en annan kommun. Den föreslagna möjligheten att delegera själva beslutanderätten till andra kommuners personal innebär att den anställde ges rätt att handlägga vissa ärenden eller ärendetyper och att fatta beslut i ärendena i den delegerande kommunens namn. Delegeringen medför inte att arbetsgivarförhållandena ändras utan delegaten är fortfarande formellt sett anställd i den andra kommunen. I sekretesshänseende kommer den anställde dock att betraktas som en del av den delegerande kommunen, jämför 1 kap. 6 § och 15 kap.sekretesslagen (1980:100). Delegeringen skiljer sig till sin natur i princip inte från den delegering av beslutsrätten som en kommunal nämnd enligt kommunallagens bestämmelser har rätt att lämna till anställda i den egna kommunen. Därutöver innebär förslaget att kommunerna ges möjlighet att genom avtal lämna över vissa uppgifter till en kommun utan att beslutanderätten lämnas över. Det kan t.ex. röra sig om inspektioner, provtagningar eller andra utredningar av betydelse för kontrollen.
5.3.6. Föreläggande riktat mot en kommun
Promemorians förslag: Den myndighet som regeringen be-
stämmer ska ha rätt att förelägga en kommun som inte fullgör sina skyldigheter enligt lagen att vidta rättelse.
Skälen för promemorians förslag: Inom livsmedelsområdet ut-
övar Livsmedelsverket något som kan betecknas som tillsyn över den kommunala tillsynen. Den 1 juli 2005 fick Livsmedelsverket möjlighet att rikta ett föreläggande med krav på åtgärder mot en kommun som brister i tillsynen för att åstadkomma en bättre och mer likvärdig tillsyn över landet (se prop. 2004/05:72). Denna befogenhet överfördes till den nu gällande livsmedels-
Överväganden och förslag Ds 2009:27
84
lagen (2006:804). En motsvarande bestämmelse bör införas i den nya lagen om ekologisk produktion.
5.3.7. Krav på samordning
Promemorians bedömning: Kravet på en effektiv och ända-
målsenlig samordning i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 kan tillgodoses genom samverkan mellan myndigheterna och genom en tydlig uppdelning av ansvarsuppgifterna mellan myndigheterna.
Skälen för promemorians bedömning: När en medlemsstat ger
en annan myndighet eller andra myndigheter än den centrala behöriga myndigheten behörighet att utföra offentlig kontroll, i synnerhet myndigheter på regional eller lokal nivå, ska en effektiv och ändamålsenlig samordning mellan alla berörda behöriga myndigheter säkerställas enligt artikel 4.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004.
Kravet på en effektiv och ändamålsenlig samordning kan tillgodoses genom samverkan mellan myndigheterna, bl.a. genom frivilligt samarbete i olika former och genom en tydlig uppdelning av ansvarsuppgifterna mellan myndigheterna, bl.a. av uppgiften att rapportera till kommissionen. Det är även möjligt att samordna kontrollen genom föreskrifter om kontroll, se avsnitt 5.3.8.
5.3.8. Föreskrifter om kontroll och lämnande av uppgifter
Promemorians förslag: Regeringen eller den myndighet som
regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om hur kontroll ska bedrivas och om skyldighet för en kommunal kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan att lämna uppgifter till en annan kontrollmyndighet.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
85
Skälen för promemorians förslag: Det behövs ett bemyndi-
gande att meddela föreskrifter som avser de situationer där det finns ett skönsmässigt utrymme för medlemsstaten att bedöma om särskilda bestämmelser om kontroll eller uppgiftslämnande behövs. Som konstaterats tidigare innehåller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 bestämmelser om hur kontrollen ska bedrivas. Bestämmelserna är dock av generell natur och kan behöva kompletteras av mer preciserade bestämmelser. Ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om hur offentlig kontroll ska bedrivas finns i livsmedelslagen, lagen om foder och animaliska biprodukter och de andra lagar som kompletter Europarlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. Ett motsvarande bemyndigande bör även tas in i den nu föreslagna lagen.
I EG-förordningarna finns krav på rapportering till kommissionen. För att rapporteringen ska kunna fullgöras kan det finnas ett behov av en möjlighet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att kunna meddela föreskrifter om skyldighet för en kommunal kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan att lämna uppgifter till en annan kontrollmyndighet för att myndigheten ska kunna fullgöra dessa uppgifter. Uppgifter kan behöva lämnas från en kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan till en annan kontrollmyndighet för att kontroller ska kunna utföras effektivt och utan att orsaka att den som är föremål för kontrollen ska behöva lämna samma uppgifter till både kontrollmyndigheten och kontrollorganet. Bemyndigandet kan ge förutsättningar till förbättrad samordning (se avsnitt 5.3.7). Det kan också finnas ett behov av att kontrollmyndigheter och kontrollorgan lämnar uppgifter till en annan kontrollmyndighet för statistikändamål. Bemyndigandet innefattar även en rätt att meddela föreskrifter inom vilken tid och på vilket sätt som uppgifterna ska lämnas.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
86
5.4. Kontrollmedel
5.4.1. Rätt till tillträde, handlingar och upplysningar
Promemorians förslag: Ett kontrollorgan, EG:s institutioner
och de inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna ska ha motsvarande rätt till tillträde, upplysningar och handlingar som en kontrollmyndighet har.
Skälen för promemorians förslag: Enligt artikel 67 i kommi-
ssionens förordning (EG) nr 889/2008 ska aktören för inspektionsändamål ge kontrollmyndigheten eller kontrollorganet tillträde till alla delar av enheten och alla lokaler och låta myndigheten eller organet ta del av bokföringen och relevanta styrkande dokument. Aktören är även skyldig att till kontrollmyndigheten eller kontrollorganet lämna de upplysningar som skäligen anses vara nödvändiga för kontrollen.
Enligt 4 § lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter har en tillsynsmyndighet och ett enskilt kontrollorgan rätt att få dels tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen där jordbruksprodukter och livsmedel framställs eller där sådana varor hanteras, dels de upplysningar och handlingar som behövs för tillsynen. Rätten till tillträde gäller dock inte bostäder.
Artikel 67 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 är utformad så att den i nationell författning utpekade kontrollmyndigheten ska kunna tillämpa bestämmelsen direkt. Det finns därför inget behov av en bestämmelse i lag som ger kontrollmyndighet rätt till tillträde, handlingar eller upplysningar.
En rätt för ett kontrollorgan att få tillträde till lokaler och utrymmen samt rätt att ta del av handlingar och upplysningar är att anse som förvaltningsuppgifter som innefattar myndighetsutövning. Av 11 kap. 6 § tredje stycket regeringsformen framgår
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
87
att förvaltningsuppgifter kan överlämnas till enskilda organ och att detta ska ske med stöd i lag om uppgiften innefattar myndighetsutövning. Den nuvarande bestämmelsen i lagen som ger kontrollorgan en sådan rätt bör därför i sak föras över till den nya lagen. Bestämmelsen bör dock få en annan utformning eftersom ett kontrollorganen bör ges samma rätt till tillträde, handlingar och upplysningar som en kontrollmyndighet har enligt förordning (EG) nr 889/2008. Utformningen behöver också ändras mot bakgrund av att EG-förordningen även omfattar andra produkter än jordbruksprodukter och livsmedel (se avsnitt 5.3.2). Eftersom det kan bli aktuellt att överlåta förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning till utländskt organ, aktualiseras en tillämpning av 10 kap. 5 § fjärde stycket regeringsformen. Detta innebär att riksdagens beslut ska tas med kvalificerad majoritet eller i grundlagsordning.
Enligt artikel 45.5 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska medlemsstaterna se till att kommissionens experter får tillträde till alla lokaler eller delar av lokaler och tillgång till uppgifter och databehandlingssystem som är av betydelse för att de ska kunna fullgöra sina uppgifter. Motsvarande bestämmelse saknas i det gemensamma regelverket för ekologisk produktion och i den gamla lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Den nya lagen om ekologisk produktion bör innehålla en bestämmelse som ger EG:s institutioner och de inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna motsvarande rätt som en kontrollmyndighet har till tillträde, upplysningar och handlingar. Motsvarande bestämmelse finns i bl.a. 20 § livsmedelslagen (2006:804).
5.4.2. Rätt att ta prov
Promemorians förslag: Ett kontrollorgan, EG:s institutioner
och de inspektörer och experter som har utsetts av institu-
Överväganden och förslag Ds 2009:27
88
tionerna ska ha motsvarande rätt som en kontrollmyndighet har att ta prov.
Skälen för promemorians förslag: Enligt artikel 65.2 i kommis-
sionens förordning (EG) nr 889/2008 får kontrollmyndigheten eller kontrollorganet ta prover för att undersöka produkter som inte är tillåtna för ekologisk produktion och för att kontrollera produktionsmetoder som inte överensstämmer med reglerna för ekologisk produktion. Prover får tas och analyseras så att eventuell förorening med produkter som inte är godkända för ekologisk produktion kan upptäckas. Bestämmelsen är utformad så att den i nationell författning utpekade kontrollmyndigheten ska kunna tillämpa bestämmelsen direkt. Den förutsätter alltså inte i sig någon nationell bestämmelse för att kunna verkställas vad gäller kontrollmyndighetens rätt att ta prov.
En rätt för ett kontrollorgan att ta prov är att anse som en förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning. Av 11 kap. 6 § tredje stycket regeringsformen framgår att förvaltningsuppgifter kan överlämnas till enskilda organ och att detta ska ske med stöd i lag om uppgiften innefattar myndighetsutövning. Ett kontrollorganen bör ges samma rätt att ta prov som en kontrollmyndighet har enligt förordning (EG) nr 889/2008. Eftersom det kan bli aktuellt att överlåta förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning till utländskt organ, aktualiseras en tillämpning av 10 kap. 5 § fjärde stycket regeringsformen. Detta innebär att riksdagens beslut ska tas med kvalificerad majoritet eller i grundlagsordning.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 innehåller inte något krav på att kommissionens experter ska ha rätt att ta prov. I den lagstiftning som kompletterar EG-förordningen, bl.a. foder- och livsmedelslagstiftningen, har EG:s institutioner och de inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna dock en sådan rätt (se 20 § livsmedelslagen). En motsvarande bestämmelse bör finnas i lagen om ekologisk produktion.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
89
5.4.3. Bistå med hjälp för att kontrollen ska kunna genomföras
Promemorians förslag: En skyldighet införs för den som är
föremål för kontroll att tillhandahålla den hjälp som behövs för att kontrollen ska kunna genomföras.
Skälen för promemorians förslag: Enligt artikel 4.2 g i Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska den behöriga myndighet som medlemsstaten utser se till att foder- och livsmedelsföretagarna bl.a. är skyldiga att bistå myndighetens personal när den genomför sina uppgifter. I livsmedels- och foderlagstiftningen har därför en skyldighet för den som är föremål för kontroll att tillhandahålla den hjälp som behövs för att kontrollen ska kunna genomföras införts (se 21 § livsmedelslagen). En motsvarande bestämmelse bör införas i lagen om ekologisk produktion.
5.4.4. Hjälp av polismyndighet
Promemorians förslag: Polismyndigheten ska lämna den
hjälp som behövs för utövandet av kontroll eller verkställighet av beslut enligt denna lag, de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
Biträde av polismyndigheten får begäras endast när det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att kontrollen inte kommer att kunna utföras utan att polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas eller det annars finns synnerliga skäl för begäran.
Skälen för promemorians förslag: I syfte att underlätta för
kontrollmyndigheterna att utföra kontroll av ekologisk produktion i samband med den kontroll som utförs enligt bl.a. livs-
Överväganden och förslag Ds 2009:27
90
medels- och foderlagstiftningen är det av vikt att lagen om ekologisk produktion innehåller kontrollbestämmelser som såväl till sitt innehåll som till sin utformning i huvudsak överensstämmer med redan gällande bestämmelser inom livsmedels- och foderlagstiftningen.
Såväl Livsmedelsverket som Jordbruksverket kan i utövandet av sin kontrollverksamhet i närliggande områden begära hjälp av polismyndighet. Detta framgår av bl.a. 27 § livsmedelslagen (2006:804) och 27 § lagen (2006:805) om foder och animaliska biprodukter. Polismyndigheten bör därför lämna den hjälp som behövs för utövandet av kontroll och verkställighet enligt denna lag, de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EGbestämmelserna. Biträde av polismyndigheten får begäras endast när det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att kontrollen inte kommer att kunna utföras utan att polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas eller det annars finns synnerliga skäl för begäran.
5.5. Kontrollorgan etablerade i andra medlemsstater
Promemorians bedömning: De svenska bestämmelserna om
överlämnande av kontrolluppgifter till kontrollorgan måste vara i linje med tjänstedirektivet.
För att uppfylla kraven i tjänstedirektivet bör överlämnande av kontrolluppgifter till kontrollorgan ske genom att ett särskilt beslut om delegering av kontrolluppgifter till kontrollorganet fattas av svensk behörig myndighet vid sidan av besluten om godkännande och ackreditering oavsett om kontrollorganet är etablerat i Sverige eller i en annan medlemsstat.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
91
Skälen för promemorians bedömning: Enligt den nu upphävda
5 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter som kompletterade rådets förordning (EEG) nr 2092/91 skulle beslut om godkännande av enskilda kontrollorgan fattas genom ackreditering av Swedac. Om ett kontrollorgan som var etablerat i en annan medlemsstat ville utsträcka sin verksamhet till Sverige måste det kontrollorganet alltså ackrediteras i Sverige, trots att det redan var ackrediterat i en annan medlemsstat. I artikel 10.3 i tjänstedirektivet 2006/123/EG föreskrivs att villkoren för beviljande av tillstånd inte får överlappa andra krav och kontroller som är likvärdiga och som tjänsteleverantören redan omfattas av i en annan medlemsstat (för närmare genomgång av tjänstedirektivet se avsnitten 4.2.17 och 4.2.18). De svenska bestämmelserna om överlämnande av kontrolluppgifter till kontrollorgan måste vara i linje med tjänstedirektivet.
För att ett kontrollorgan ska få utföra kontrolluppgifter krävs att tre beslut fattas enligt artikel 27 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 (se avsnittet 4.2.16). Först måste kontrollorganet ackrediteras, därefter ska kontrollorganet godkännas och slutligen ska ett beslut fattas om att kontrolluppgifter ska delegeras till det godkända kontrollorganet.
Genom att ett särskilt beslut om delegering av kontrolluppgifter ska fattas vid sidan av besluten om godkännande och ackreditering säkerställs att de svenska behöriga myndigheterna har kännedom om vilka kontrollorgan som bedriver verksamhet i Sverige. Ett sådant krav är i linje med tjänstedirektivet. Prövningen av kontrollorgan som redan är godkända i andra medlemsstater ska dock vara begränsad till att organet verkligen är godkänt i en annan medlemsstat och har den infrastruktur och den personal som krävs i den medlemsstat där det är etablerat för att tillhandahålla de tjänster som kontrollorganet avser att tillhandahålla i Sverige. Ett särskilt beslut om att godkänna kontrollorgan bör därför fattas vid sidan av beslutet om ackreditering oavsett om kontrollorganet är etablerat i Sverige eller i en annan medlemsstat.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
92
5.6. Avgifter
Promemorians förslag: Den nuvarande lagens bemyndigande
för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att föreskriva att avgift ska tas ut för tillsynen ska i sak föras över till den nya lagen. Bemyndigandet ska därutöver omfatta föreskrifter om skyldighet att betala avgift för prövning och registrering.
Bestämmelsen ska kompletteras med ett bemyndigande för regeringen att meddela föreskrifter om skyldighet för kommuner att ta ut avgift.
Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ska vidare ges rätt att meddela föreskrifter om beräkningen av de avgifter som tas ut av statliga kontrollmyndigheter och av kontrollorgan.
Promemorians bedömning: Kontrollen av ekologisk pro-
duktion enligt det gemensamma regelverket bör även fortsättningsvis bekostas genom avgifter. Därutöver bör kostnader för prövning och registrering bekostas genom avgifter.
Ingen särskild avgift bör betalas för kontroll av ekologiska livsmedel som utförs av myndigheter i samband med den ordinarie offentliga livsmedels- eller foderkontrollen.
Skälen för promemorians förslag och bedömning:
Allmänt om avgifter för kontroll
Enligt 6 § lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter får regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer föreskriva att särskilda avgifter tas ut för tillsynen. Tillsynen bedrivs i allt väsentligt av kontrollorganen (se avsnittet 5.3.2 under rubriken ”Uppdelningen av kontroll mellan myndigheter och kontrollorgan”). Kontrollorganen tar ut avgifter för sin tillsyn.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
93
Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 får medlemsstaterna ta ut avgifter eller pålagor för att täcka kostnaderna för kontroll (art. 27.1). EG-förordningen innehåller bestämmelser om för vilka kostnader som avgift får tas ut, hur avgifterna ska fastställas, avgiftssättning m.m., se avsnitt 4.3.
Kontrollen av att den ekologiska produktionen överensstämmer med det gemensamma EG-regelverket bör även fortsättningsvis finansieras genom avgifter.
Som tidigare redovisats utförs tillsynen i dag i allt väsentligt av enskilda kontrollorgan. Det är endast i de fall då det saknas godkända kontrollorgan för en viss typ av produktion som det egentliga tillsynsansvaret ligger på Livsmedelsverket eller Jordbruksverket. Denna ordning bör i huvudsak fortsätta att gälla även om den rättsliga regleringen kommer att vara utformad på ett annorlunda sätt. I praktiken kommer kontrollen att utövas antingen av en kontrollmyndighet eller av ett kontrollorgan. Ett och samma företag kommer därmed även i fortsättningen att betala en enda avgift för den kontroll som utförs i produktionen eller i senare försäljningsled.
I de fall som kontrollen utförs av en myndighet ska kontrollen normalt sett utföras som ett led i myndighetens ordinarie kontrollverksamhet. Kontrollen ska därvid finansieras på samma sätt som myndighetens övriga kontroll. Detta innebär när det gäller kontrollen av livsmedel och foder att finansieringen ska ske inom ramen för det befintliga avgiftssystemet för offentlig kontroll (se prop. 2005/06:128). Det kan i sammanhanget nämnas att det av Europaparlaments och rådets förordning (EG) nr 882/2004 följer att en enda avgift ska tas ut i de fall som kontrollmyndigheten vid samma besök kontrollerar olika lagstiftningsområden på en och samma anläggning.
Den nya lagens avgiftsbemyndigande bör mot den beskrivna bakgrunden i princip utformas på samma sätt som bemyndigandet att ta ut avgifter för offentlig kontroll i livsmedelslagen m.fl. lagar, med den skillnaden att begreppet kontroll bör användas i stället för offentlig kontroll. Detta innebär att
Överväganden och förslag Ds 2009:27
94
bemyndigandet bör innefatta en rätt att meddela föreskrifter om skyldighet att betala avgift för kontroll enligt den nya lagen, de föreskrifter som meddelas med stöd av lagen eller de EGbestämmelser som kompletteras av lagen.
Särskilt om avgift för kontroll av ekologiska livsmedel
När det gäller den offentliga kontrollen enligt livsmedelslagen (2006:804) av livsmedel i livsmedelsanläggningar finansieras den i dag genom en årlig avgift. I livsmedelslagen bemyndigas regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter dels om skyldighet att betala avgift för bl.a. offentlig kontroll, dels om skyldighet för kommunerna att ta ut sådan avgift. I 3 § förordningen (2006:1166) om avgifter för offentlig kontroll av livsmedel föreskrivs att en kontrollmyndighets kostnader för annan offentlig kontroll än sådan extra offentlig kontroll som avses i artikel 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska täckas av en årlig avgift (angående extra kontroll, se rubrik nedan i samma avsnitt). Denna bestämmelse innefattar skyldighet för en kommun att ta ut en årlig avgift för att täcka kommunens kostnader för offentlig kontroll. Av 6 § samma förordning framgår att om kontrollmyndigheten är en kommun ska avgiften fastställas av den kommunala nämnd som utför kontrollen på grundval av en taxa som kommunfullmäktige bestämmer.
Den kontroll som ska göras av att bestämmelserna om ekologisk produktion följs bör utföras samordnat med den offentliga kontrollen av livsmedel i livsmedelsanläggningar. Detta bör inte medföra något merarbete av betydelse. Mot denna bakgrund bör den årliga avgift som redan utgår för offentlig kontroll av livsmedel enligt livsmedelslagen även omfatta kontrollen av att regelverket om ekologiska produkter följs när det gäller livsmedel i livsmedelsanläggningar.
Inom ramen för den kommunala självstyrelsen har kommunerna en självständig och inom vissa gränser fri bestämmande-
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
95
rätt. Om inte något annat anges i lag har kommunerna rätt att själva vårda sina angelägenheter. När det gäller kostnaden för att utöva kontroll av att regelverket om ekologisk produktion följs när det gäller livsmedel i livsmedelsanläggningar skulle kommunerna således i princip ha rätt att själva bestämma om de vill bekosta kontrollen med skattemedel eller genom att ta ut en avgift. Det får dock anses vara angeläget att kontrollen av att regelverket om ekologisk produktion följs kan samordnas med den offentliga kontrollen av livsmedel och omfattas av samma avgift. Detta borde underlätta hanteringen av avgifterna och främja förutsägbarheten. Som angetts ovan följer det dessutom av artikel 27.7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 att om kontrollmyndigheten genomför flera typer av offentlig kontroll av livsmedel samtidigt på en enda anläggning ska myndigheten betrakta dessa kontroller som en enda aktivitet och ta ut en enda avgift. Regeringen bör därför bemyndigas att meddela föreskrifter om skyldighet för kommunerna att ta ut sådan avgift.
Avgifter för prövning och register
Enligt EG-förordningarna om ekologisk produktion prövar myndigheterna och kontrollorganen ansökningar om undantag från gemensamma regler, i huvudsak från produktionsregler. Rådets förordning (EG) nr 834/2007 innehåller också ett krav på att kontrollmyndigheterna och kontrollorganen ska föra ett register över de aktörer som är underställda deras kontroll. Vidare ska det finnas ett register i form av en databas över tillgången av ekologiskt utsäde. Enligt kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 får databasen finansieras genom avgifter, se avsnitt 4.3.
Det generella registreringsförfarandet och förfarandet att registrera databasen över ekologiskt utsäde är viktiga led i den kontroll som bedrivs av myndigheter och kontrollorgan. Kostnaderna för registreringen, som kan innefatta administrativa
Överväganden och förslag Ds 2009:27
96
kostnader och kostnader för rådgivning, bör därför finansieras med en avgift. Det är även rimligt att den som ansöker om att få ett undantag från skyldigheten att följa regelverket i vissa avseenden ska betala de kostnader som prövningen av ett sådant ärende kan föranleda. Lagen bör därför innehålla ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om skyldighet att betala en sådan avgift.
Beräkning av avgifter
Kontrollorganen bestämmer i dag helt och hållet sina egna avgifter. För att säkerställa en enhetlig tillämpning av de kriterier för avgiftssättningen som slås fast i kontrollförordningen är det rimligt att den myndighet som delegerar kontrollansvaret till ett kontrollorgan har ett inflytande över hur kontrollorganens avgifter bestäms. Grunderna för hur avgiften ska beräknas bör slås fast i bindande föreskrifter. Ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om hur kontrollorganens avgifter ska beräknas bör därför tas in i lagen. Det bör även finnas en möjlighet för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om hur den avgift som tas ut av en statlig myndighet ska beräknas.
Avgifter för extra kontroll
Sådan extra kontroll som blir aktuell när företagaren har brutit mot regelverket ska, enligt artikel 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 889/2008, bekostas med en avgift som betalas av det företag som föranleder kontrollen. Detta innebär att kostnader för uppföljning av eventuella anmärkningar som har konstaterats vid ett kontrollbesök ska debiteras den som kontrolleras i stället för av hela avgiftskollektivet.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
97
5.7. Åtgärder vid bristande efterlevnad av regelverket
5.7.1. Förelägganden och förbud, vite
Promemorians förslag: En kontrollmyndighet ska även fort-
sättningsvis kunna meddela förelägganden och förbud för att bestämmelserna om ekologisk produktion och de beslut som har meddelats med stöd av sådana bestämmelser ska följas samt i sådana beslut sätta ut vite.
Skälen för promemorians förslag: Enligt den nu gällande be-
stämmelsen har tillsynsmyndigheten rätt att meddela förelägganden eller förbud samt i sådana beslut sätta ut vite. Samma befogenhet bör ges kontrollmyndigheterna i den nya lagen. I viss mån kan kontrollmyndigheterna meddela förelägganden och förbud med stöd av EG-bestämmelserna.
Kontrollmyndigheter och kontrollorgan kan förbjuda saluföring enligt artikel 30.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och artikel 91.2 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Bestämmelserna motsvaras av artikel 9 och punkten 9 i bilaga 3 till rådets förordning (EEG) 2092/91. Behöriga myndigheter får också fatta beslut om förelägganden eller förbud med stöd av artikel 54 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004.
Som nämnts i avsnitt 5.3.2 bör dagens begränsning av vilka uppgifter som ett kontrollorgan får fatta vid avvikelser och överträdelser behållas. Bestämmelsen bör dock i stället utformas som en begränsning av vilka uppgifter som får överlämnas till ett kontrollorgan.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
98
5.7.2. Omhändertagande av varor
Promemorians förslag: Kontrollmyndigheten ska kunna ta
hand om en vara som avses med ett föreläggande eller förbud, om föreläggandet eller förbudet inte följs.
Om en vara har tagits om hand ska ägaren ges möjlighet att under överinseende av kontrollmyndigheten ändra benämningen på eller sammansättningen av en jordbruksprodukt, ett livsmedel eller ett foder eller göra någon annan ändring så att produkten överensstämmer med de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen. Annars ska kontrollmyndigheten låta förstöra varan på ägarens bekostnad.
Skälen för promemorians förslag:
Bestämmelser i liknande lagar
Såväl i livsmedelslagen (2006:804) som i lagen (2006:805) om foder och animaliska biprodukter finns bestämmelser om särskilda ingripanden. Bestämmelserna innebär bl.a. att en kontrollmyndighet får ta hand om en vara som har släppts ut på marknaden, eller som uppenbart är avsedd att släppas ut på marknaden, i strid med de villkor eller förbud som uppställs i lagarna eller i de EG-bestämmelser som kompletteras av lagarna. En kontrollmyndighet kan enligt dessa bestämmelser även ta hand om en vara som avses med ett föreläggande eller förbud om föreläggandet eller förbudet inte följs. Om en vara har tagits om hand får ägaren under överinseende av kontrollmyndigheten göra varan duglig till livsmedel eller foder eller använda den för något annat ändamål. Annars kan kontrollmyndigheten låta förstöra varan på ägarens bekostnad.
Livsmedelslagen och lagen om foder och animaliska biprodukter har till syfte att säkerställa en hög skyddsnivå för människors och djurs hälsa och, när det gäller livsmedel, för konsumenternas intressen. I dessa lagar och i de EG-
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
99
bestämmelser som kompletteras av lagarna uppställs vissa villkor och krav som måste vara uppfyllda för att livsmedlen och fodret ska anses vara säkra. Om livsmedel och foder som inte uppfyller dessa krav släpps ut på marknaden är det av stor vikt att kontrollmyndigheterna kan agera och få bort produkterna från marknaden för att skydda människors och djurs hälsa.
Omhändertagande av ekologiska varor
Ett grundläggande syfte med reglerna om ekologisk produktion är att garantera redlighet, dvs. att säkra att konsumenterna när de köper en ekologisk vara faktiskt köper en vara som har framställts enligt vissa principer. Regelverket främjar också sund konkurrens genom att samma regler gäller för producenterna, vilket i sin tur främjar en väl fungerande inre marknad. Syftet med ekologisk produktion är inte att förhindra att produkter som inte är säkra släpps ut på marknaden. Ekologisk produktion innebär att vissa villkor eller krav är uppfyllda utöver dem som uppställs inom den lagstiftning som gäller livsmedelssäkerhet eller säkerhet när det gäller andra produkter.
När det gäller ekologiska produkter finns det inte samma behov som på området för livsmedels- och fodersäkerhet av att snabbt få bort produkterna från marknaden, för att inte människors hälsa ska sättas på spel. Det kan därför inte anses finnas något behov av att ge en kontrollmyndighet befogenhet att omedelbart ta hand om en vara som har släppts ut på marknaden, eller som uppenbart är avsedd att släppas ut på marknaden, i strid med relevant lagstiftning. Om varorna inte är säkra träder i stället lagstiftningen om livsmedels- och fodersäkerhet in.
En vara får endast märkas som ekologisk om varan har framställts i enlighet med det ekologiska regelverket (art. 23 i rådets förordning (EG) nr 834/2007). Om regelverket inte har följts får inte varan saluföras som ekologisk. I syfte att kunna uppfylla de krav som uppställs i EG-förordningarna bör kontrollmyndigheten ha möjlighet att ta hand om en vara som, trots ett före-
Överväganden och förslag Ds 2009:27
100
läggande eller förbud, saluförs i strid med bestämmelserna. En möjlighet att ta hand om sådana varor kan särskilt få betydelse om det relevanta föreläggandet eller förbudet inte har förenats med vite.
Enligt artikel 18 i Europaparlamentets- och rådets förordning (EG) nr 882/2004 finns vissa möjligheter att omhänderta produkter vid misstanke om bristande efterlevnad eller om det finns tveksamhet om sändningens identitet eller faktiska destination, eller i fråga om överensstämmelsen mellan sändningen och garantier som har intygats, till dess att myndigheten har kontrollerat detta.
Ändring eller förstöring av vara
Om en vara har tagits om hand ska varans ägare ges möjlighet att under överinseende av kontrollmyndigheten ändra benämningen på (t.ex. märkningen eller innehållsförteckningen) eller sammansättningen av en jordbruksprodukt eller ett livsmedel eller göra någon annan ändring så att produkten stämmer överens med de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen. Den möjligheten bör finnas även för foder som inte är en jordbruksprodukt. För närvarande anses inte jäst vara en jordbruksprodukt (art. 32 i EG-fördraget). Varan kan därefter lagligen säljas på marknaden. Om detta inte sker kan det bli nödvändigt att låta förstöra varan på ägarens bekostnad.
5.7.3. Rättelse
Promemorians förslag: Kontrollmyndigheten ska kunna be-
sluta om rättelse på den enskildes bekostnad om denne inte fullgör sina skyldigheter enligt lagen, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestäm-
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
101
melser som kompletteras av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
Skälen för promemorians förslag: En grundläggande förutsätt-
ning för att kontrollmyndigheterna ska kunna säkerställa efterlevnaden av livsmedelslagstiftningen är att myndigheterna har tillräckliga möjligheter att vidta åtgärder vid bristande efterlevnad av regelverket.
I avsnitten 5.7.1 och 5.7.2 har föreslagits att kontrollmyndigheten ska ha möjlighet att meddela de förelägganden och förbud som behövs för att lagstiftningen ska följas, att förena förelägganden och förbud med vite och att ta hand om varor som, trots att ett föreläggande eller förbud har meddelats, ändå inte överensstämmer med de krav som uppställs i lagstiftningen.
Som en ytterligare åtgärd och för att fullt ut säkerställa en effektiv kontroll ska kontrollmyndigheten, i likhet med vad som gäller enligt livsmedelslagen (2006:804) och lagen (2006:805) om foder och animaliska biprodukter, även ha möjlighet att vidta rättelse på den enskildes bekostnad.
Kontrollmyndigheten ska kunna besluta om rättelse om någon inte fullgör sina skyldigheter enligt lagen, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EGbestämmelser som kompletteras av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
5.7.4. Sanktionsbestämmelser
Promemorians förslag: Regeringen ska ges rätt att meddela
föreskrifter om att en administrativ sanktionsavgift ska tas ut av den som i sin näringsverksamhet underlåter att anmäla sin verksamhet i strid med artikel 28.1 a i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
Avgiften ska tas ut även om överträdelsen inte har skett uppsåtligen eller av oaktsamhet.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
102
De myndigheter som regeringen bestämmer ska ges rätt att, såsom första instans, besluta om sådana sanktionsavgifter.
Avgiften ska tillfalla staten.
Promemorians bedömning: Storleken på den administrativa
sanktionsavgiften bör vara differentierad.
Ringa överträdelser bör inte undantas från det avgiftsbelagda området.
Det behövs inte några sanktionsbestämmelser i övrigt.
Skälen för promemorians förslag och bedömning:
Nuvarande reglering
Enligt artikel 9.9 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 ska kontrollmyndighet och kontrollorgan vid uppenbar överträdelse eller överträdelse med långvariga verkningar förbjuda leverantören i fråga att marknadsföra sina produkter med uppgifter som syftar på ekologisk produktion under en period som överenskoms med medlemsstatens behöriga myndighet. Bestämmelsen har sin motsvarighet i artikel 30.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2004 (se avsnitt 4.1.1). Genom 7 § första stycket lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter straffbeläggs överträdelser av sådana av myndigheten beslutade förbud med böter.
Genom 7 § andra stycket lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter är det vidare straffbart för leverantör att använda påskrift om att en produkt omfattas av EG:s kontrollsystem för ekologisk odling trots att leverantörens tillstånd att använda sådan påskrift har återkallats. Av prop. 1994/95:175 s. 12 framgår att straffbestämmelsen straffbelägger beslut enligt artikel 10.3 b i rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Enligt artikel 10.3 b ska tillståndet för leverantören att använda påskrift om att produkten är ekologisk återkallas vid uppenbar överträdelse av EG-förordningen eller överträdelse av EGförordningen med långvariga verkningar. Motsvarande bestämmelse finns inte i rådets förordning (EG) nr 834/2007 (se avsnitt
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
103
4.1.1). En förutsättning för att en produkt ska få märkas som ekologisk är dock, enligt artikel 23 i rådets förordning (EG) nr 834/2007, att produkten har framställts i enlighet med de krav som ställs i EG-förordningen. Enligt artikel 30.1 ska vidare kontrollmyndigheten eller kontrollorganet se till att inga hänvisningar till den ekologiska produktionsmetoden används i märkningen eller marknadsföringen av en produkt som omfattas av en oegentlighet när det gäller uppfyllandet av krav enligt EGförordningen.
I ringa fall döms inte till ansvar (7 § tredje stycket samma lag). Den som har överträtt ett vitesförbud döms inte till ansvar för den gärning som omfattas av förbudet (8 § samma lag).
En förutsättning för brott är i båda fallen att ett beslut som en tillsynsmyndighet eller ett kontrollorgan har fattat överträds. I prop. 1994/95:175 s. 13 uttalades att förbud eller föreläggande vid vite i sig skulle vara en tillräcklig sanktion mot en enligt EGförordningen otillåten marknadsföring. Då kontrollorgan skulle kunna komma att fatta sådana beslut och det inte ansågs vara lämpligt att kontrollorgan skulle kunna förbjuda eller förelägga vid vite ansågs straff dock också behövas som sanktion. Kontrollorganen har sedan 2006 inte möjlighet att fatta sådana beslut som avses i straffbestämmelsen enligt 5 § förordningen om ekologiskt framställda produkter samt därefter enligt 5 § förordningen (2009:27) om ekologisk produktion. Det ursprungliga syftet med straffbestämmelsen gör sig alltså inte längre gällande.
Huvuddelen av de ekologiska bestämmelserna är i dag inte straffbelagda. Bestämmelserna är inte heller förenade med sanktionsavgifter. Exempel på överträdelser som saknar sanktion är kravet på anmälan av ekologisk produktion till kontroll och att den som förvisso har anmält sin produktion till kontroll inte följer de ekologiska produktionsreglerna. Föreläggande eller förbud, eventuellt kombinerat med vite, kan dock användas som påtryckningsmedel för att aktören ska följa EG-förordningarna. Andra incitament för en aktör som har anmält sig till kontroll till att följa reglerna om ekologisk produktion är risken för att inte
Överväganden och förslag Ds 2009:27
104
bli certifierad som ekologisk producent, eller om han eller hon redan har blivit certifierad, att förlora sin certifiering eller att certifikatet för ett visst parti eller en produktionsomgång återkallas. De ekonomiska konsekvenserna av att inte bli certifierad, att förlora sin certifiering eller certifikat avseende ett visst parti eller en produktionsomgång kan vara betydande.
Utgångspunkter
Regeringens principiella ståndpunkt är att kriminalisering för att förhindra överträdelser av olika normer ska användas med en viss försiktighet (jfr prop. 1994/95:23 s. 53 ff). En kriminalisering kan trots det vara befogad om alternativa sanktioner inte står till buds eller inte skulle vara rationella eller skulle kräva oproportionerligt höga kostnader. Det kan också vara befogat med hänsyn till gärningens allvar. En kriminalisering förutsätter vidare att straffsanktionen är ett effektivt medel för att motverka det icke önskvärda beteendet och att rättsväsendet har resurser att klara av den eventuellt ytterligare belastning som kriminaliseringen innebär.
När det gäller att avgöra om sanktionsavgifter kan vara ett alternativ till straff angav regeringen i propositionen om ändring i brottsbalken (ekonomiska sanktioner vid brott i näringsverksamhet, prop. 1981/82:142) några vägledande principer för användningen av sanktionsavgifter, bl.a. att en sanktionsavgift bör knyta an till ett enkelt objektivt och lätt konstaterbart faktum.
Ett system med sanktionsavgifter används ofta för att åstadkomma ett enklare och snabbare beivrande av regelbrotten. Många gånger ges därför en tillsynsmyndighet rätt att, som första instans, besluta om sanktioner. Sanktionsavgifter bör i sådana fall utlösas endast av lätt konstaterbara överträdelser för vilka utredningsinslaget är begränsat. Ansvaret är således vanligtvis strikt i dessa fall. Ett stort utredningsmaterial eller ett behov av mer omfattande bevisvärdering, särskilt i fråga om muntliga
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
105
utsagor, talar i stället för domstolsprövning. Sanktionsavgifter ska vidare drabba alla lika som överträder reglerna och avgiften ska vara anpassad till överträdelsen enligt schabloner.
Skyldigheten att anmäla verksamhet till kontroll
Medlemsstaterna är skyldiga att ha en kontrollorganisation för att säkerställa att förordningarna följs. Medlemsstaterna är även enligt artikel 55 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 skyldiga att fastställa bestämmelser om sanktioner. Dessa sanktioner ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande.
En förutsättning för att åtgärder ska kunna vidtas mot den aktör som inte följer det ekologiska regelverket är att den kontrollmyndighet eller det kontrollorgan som ska kontrollera aktören känner till att han eller hon bör kontrolleras. Det är alltså av största vikt att de ekologiska aktörerna anmäler sin verksamhet till kontroll.
Av artikel 28.1 a i rådets förordning (EG) nr 834/2007 följer att en aktör som framställer, bereder, förvarar eller från ett tredjeland importerar produkter som omfattas av EG-förordningen ska anmäla sin verksamhet till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där verksamheten bedrivs. Anmälan ska göras före det att aktören släpper ut produkter på marknaden som ekologiska produkter eller produkter under omställning till ekologisk produktion.
Enligt artikel 23.4 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 finns det en möjlighet för aktören att märka bearbetade livsmedel med uppgift om att de är delvis ekologiska eller med uppgift i innehållsförteckningen om att produkten innehåller ekologiska ingredienser. Konsumenterna ska kunna känna förtroende för att uppgifter om ekologisk produktion är korrekta. EG-förordningen bör därför rimligen tolkas på så sätt att anmälningsskyldigheten och kontrollsystemet också omfattar aktörer som släpper ut sådana produkter på marknaden. Det finns dock olika
Överväganden och förslag Ds 2009:27
106
uppfattningar inom unionen om detta och för närvarande pågår det diskussioner om hur EG-förordningen bör tolkas på den punkten.
Anmälningsskyldigheten gäller också för en aktör som exporterar ekologiska produkter som omfattas av EG-förordningen enligt artikel 28.1 a i rådets förordning (EG) nr 834/2007. Anmälningsskyldigheten upphör inte på grund av att aktören överlåter sin anmälningspliktiga verksamhet till en tredje man. Medlemsstaterna kan undanta vissa aktörer från anmälningsskyldigheten enligt artikel 28.2 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 (se avsnitt 4.1.5). Medlemsstaterna ska enligt artikel 28.3 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 utse en myndighet eller godkänna ett organ för mottagande av sådana anmälningar. Av artikel 2 d i rådets förordning (EG) nr 834/2007 framgår det att en aktör kan vara fysisk eller juridisk person. I artikel 63.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 anges vilka uppgifter som anmälan ska innehålla.
Anmälningsskyldigheten är av administrativ art. Skyldigheten syftar till att möjliggöra en kontroll av reglerna om ekologisk produktion. Underlåtenhet att anmäla sin verksamhet till kontroll bör straffbeläggas med böter eller vara förenat med sanktionsavgift eftersom det är en förutsättning för ett effektivt kontrollsystem. Endast underlåten anmälan bör vara sanktionerad. Om anmälan inte är fullständig kan i stället producenten föreläggas, eventuellt vid vite, att komplettera sin anmälan med de uppgifter som krävs.
Att konstatera om en ekologisk producent har underlåtit att anmäla sin verksamhet till kontroll går lätt att konstatera utan en komplicerad utredning. Det framgår klart av bestämmelserna vad som krävs av den enskilde. Anmälningsskyldigheten bör därför vara förenad med sanktionsavgift. Därigenom uppnås ett enklare och snabbare beivrande jämfört med om skyldigheten skulle vara straffbelagd. Utredningsinsatser behöver inte heller tas i anspråk hos polis- och åklagarmyndighet.
Med hänsyn till att det klart framgår av bestämmelserna under vilka förutsättningar som en anmälan ska lämnas finns det
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
107
en stark presumtion för att underlåtenhet att följa anmälningsskyldigheten inte kan ske på annat sätt än som en följd av uppsåt eller oaktsamhet. Avgiftsskyldigheten riktar sig vidare mot personer och företag som måste antas ha en ingående kännedom om föreskrifternas innehåll och särskild anledning att vaka över att de inte överträds. Sanktionsavgift bör därför tas ut även om överträdelsen inte har skett uppsåtligen eller av oaktsamhet. Ansvaret kommer således att vara strikt. Därigenom åstadkoms också ett enklare och snabbare beivrande av överträdelser samt att den prövning som myndigheten behöver göra blir mindre omfattande. Uppgiften att besluta om sanktionsavgift bör ligga på myndighet i stället för hos domstol mot bakgrund av den begränsade utredning och bedömning som behövs. De statliga myndigheter som regeringen bestämmer bör således ges rätt att, som första instans, besluta om sådana sanktioner.
Anmälningsskyldigheten omfattar såväl stora aktörer som aktörer som endast bedriver näringsverksamhet i ringa omfattning, exempelvis torghandel. Som nämnts ovan omfattas både fysiska och juridiska personer av skyldigheten.
För att upprätthålla förtroendet för ekologisk produktion bör även ringa överträdelser beivras. Sådana överträdelser bör därför inte undantas från det avgiftsbelagda området.
Avgiftsskyldigheten bör begränsas till att avse de aktörer som i sin näringsverksamhet underlåter att anmäla sin ekologiska verksamhet till kontroll. Avgiftsskyldigheten omfattar dock även med den begränsningen en heterogen grupp aktörer. Det finns därför skäl till att anpassa sanktionsavgiftens storlek för olika typer av aktörer. Sanktionsavgiftens storlek bör bestämmas så att den motsvarar överträdelsens allvar. Det måste ses som allvarligare att en mer omfattande verksamhet undgår kontroll än att en verksamhet som endast bedrivs i liten omfattning gör det. Se vidare under rubriken ”Sanktionsavgiftens storlek” i avsnitt 5.7.5.
Som påpekats ovan ska medlemsstaterna utse en myndighet eller godkänna ett organ för mottagande av anmälningar till kontroll. Medlemsstaterna kan dessutom undanta vissa aktörer
Överväganden och förslag Ds 2009:27
108
från skyldigheten att anmäla sin verksamhet till kontroll. Mot bakgrund av att sådana bestämmelser inte bör ges i lag bör regeringen ges rätt att meddela föreskrifter om att en administrativ sanktionsavgift ska tas ut av den aktör som i sin näringsverksamhet underlåter att anmäla sin verksamhet till kontroll. Det kan också finnas behov av att förtydliga i vilken utsträckning som anmälnings- och avgiftsskyldigheten ska omfatta aktörer som släpper ut bearbetade livsmedel på marknaden med uppgift om att de är delvis ekologiska eller med uppgift i innehållsförteckningen om att de innehåller ekologiska ingredienser.
Avgiften bör tillfalla staten. Frågan om hur ett system för sanktionsavgifter närmare ska utformas för att balansera kraven på effektivitet och rättssäkerhet behandlas i avsnitt 5.7.5.
Behövs sanktioner för överträdelser av bestämmelser om märkning?
Medlemsstaterna ska enligt artikel 91.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 vidta de åtgärder och påföljder som behövs för att förhindra bedräglig användning av de uppgifter som avses i avdelning IV (dvs. art. 23–26) i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och avdelning III (dvs. art. 57–62) och/eller bilaga XI i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008.
I artikel 23 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och i artiklarna 59–62 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 anges under vilka förutsättningar som en produkt får saluföras med uppgift i märkning, marknadsföring eller handelsdokument om att den är ekologisk, delvis ekologisk, innehåller ekologiska ingredienser eller är producerad under omställning till ekologiskt jordbruk. I artikel 25 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 anges under vilka förutsättningar som den ekologiska gemenskapslogon får användas. Användning av logon visar att produkten är ekologisk.
Om en produkt saluförs i strid med dessa bestämmelser med uppgift i märkning, marknadsföring eller handelsdokument om att den är ekologisk, delvis ekologisk, innehåller ekologiska
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
109
ingredienser eller är producerad under omställning till ekologiskt jordbruk måste detta anses som en sådan bedräglig användning som avses i artikel 91.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008.
I artikel 24 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 finns bestämmelser om vilka uppgifter som måste framgå av märkningen, bl.a. kodnummer för kontrollmyndighet eller kontrollorgan, i vissa fall gemenskapslogotypen och uppgift om produktens ursprung. En felaktig uppgift om produktens ursprung måste anses som bedräglig användning i den mening som avses i artikel 91.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. I övrigt bör inte överträdelser av artikel 24 anses som bedräglig användning i den mening som avses i artikel 91.3.
Artikel 26 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 innehåller endast ett bemyndigande för kommissionen. Artiklarna 57 och 58 samt bilagan XI till kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 innehåller bestämmelser om utformning och placering av den ekologiska gemenskapslogon, uppgifter om kontrollmyndighet eller kontrollorgan och ursprungsort. Överträdelser av de bestämmelserna kan inte anses vara bedräglig användning av uppgifter.
Till den del som det rör sig om livsmedel är livsmedelslagstiftningens bestämmelser tillämpliga. Ekologiska livsmedel måste t.ex. även uppfylla livsmedelsregelverkets krav på hygien, säkerhet och märkning.
Livsmedelsverket är till följd av bemyndiganden i livsmedelslagen (6 §) och livsmedelsförordningen (7 §) behörigt att meddela föreskrifter eller i det enskilda fallet besluta om bl.a. märkning och presentation av livsmedel, om det behövs för att tillgodose konsumentintresset.
Livsmedelsverket har beslutat om föreskrifter om märkning och presentation av livsmedel (LIVSFS 2004:27) som bl.a. genomför Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om
Överväganden och förslag Ds 2009:27
110
reklam för livsmedel18. Föreskrifterna omfattar märkning och presentation av livsmedel som är avsedda att som livsmedel saluhållas till enskilda konsumenter och storhushåll (restauranger, personalrestauranger och liknande). I 4 § 1 anges att med märkning avses varje ord, närmare upplysning, varumärke, märkesnamn, illustration eller symbol som avser ett livsmedel och som finns på emballage, etikett, dokument, skylt, meddelande, halsring eller krage som är fäst på, medföljer eller hänvisar till livsmedlet. I bestämmelsen om redlighet i 5 § föreskrivs att märkningen och dess närmare utformning bl.a. inte får vara sådan att den på ett avgörande sätt skulle kunna vilseleda köparen, särskilt om vad som är utmärkande för livsmedlet och i synnerhet dess egenskaper, sammansättning, ursprung eller härkomst samt tillverknings- eller produktionsmetod, eller genom att tillskriva livsmedlet verkningar eller egenskaper som det inte har.
Den som med uppsåt eller av oaktsamhet bl.a. bryter mot Livsmedelsverkets föreskrifter om märkning och presentation av livsmedel döms enligt 29 § 1 livsmedelslagen till böter.
Även i marknadsföringslagen (2008:486) finns bestämmelser som tillvaratar konsumenternas intressen vid vilseledande information. Denna lag har enligt sin 1 § till syfte att främja konsumenternas och näringslivets intressen i samband med marknadsföring av produkter och att motverka marknadsföring som är otillbörlig mot konsumenter och näringsidkare. Med marknadsföring avses reklam och andra åtgärder i näringsverksamhet som är ägnade att främja avsättningen av och tillgången till produkter (3 §). Marknadsföring är vilseledande om näringsidkaren använder sig av felaktiga påståenden om bl.a. produktens kvalitet, egenskaper, ursprung och näringsidkarens åtagande att följa uppförandekoder (10 §). Vilseledande marknadsföring är att anse som otillbörlig om den påverkar eller sannolikt påverkar mottagarens förmåga att fatta ett välgrundat affärsbeslut (8 §).
En näringsidkare som uppsåtligen eller av oaktsamhet har brutit mot bestämmelsen om vilseledande marknadsföring i 10 §
18 EGT L 109, 6.5.2000, s. 29 (Celex 32000L0013).
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
111
kan åläggas marknadsstörningsavgift (29 §) om vilseledandet har varit otillbörligt.
Sanktionsbestämmelserna i livsmedelslagen och marknadsföringslagen omfattar således sådan bedräglig användning av uppgifter som ska sanktioneras enligt förordning (EG) nr 889/2008. Det finns därför inte något egentligt behov av särskilda sanktionsbestämmelser i den nya lagen.
En fråga som aktualiseras är dock om artikel 91.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 kan anses innehålla ett krav på att det ska finnas sanktionsbestämmelser avseende sådan bedräglig användning av uppgifter i märkning som kan vilseleda andra näringsidkare än storhushåll (restauranger, personalrestauranger och liknande). Det bör påpekas att om otillbörligt vilseledande samtidigt sker i reklam eller genom andra åtgärder i näringsverksamhet som är ägnade att främja avsättningen av och tillgången till produkter kan de åtgärderna omfattas av marknadsföringslagens bestämmelse om marknadsstörningsavgift.
Om den felaktiga uppgiften om ekologisk produktion förekommer i ett intyg kan det vara fråga om urkundsbrott (14 kap.1–4 §§brottsbalken).
Mot bakgrund av att syftet med artikel 91.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 i första hand torde vara att skydda konsumenterna mot bedräglig användning av uppgifter saknas det skäl till att straffbelägga sådan felaktig märkning som riktar sig mot andra näringsidkare än storhushåll.
Skyldigheten att tillhandahålla upplysningar och handlingar
Medlemsstaterna är skyldiga att ha en kontrollorganisation för att säkerställa att förordningarna följs enligt rådets förordning (EG) nr 834/2007. Medlemsstaterna är även enligt artikel 55 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 skyldiga att fastställa bestämmelser om sanktioner. Dessa sanktioner ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
112
En effektiv kontroll behövs för att se till att reglerna följs. Därigenom säkerställs dels att konsumenter ska kunna känna förtroende för att uppgifter om ekologisk produktion är korrekta, dels en sund konkurrens.
Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen måste därför ges möjlighet att utföra sin kontroll på ett effektivt sätt och utan att det uppställs några hinder. För att kunna utföra en effektiv kontroll måste kontrollmyndigheterna och kontrollorganen få tillgång till relevanta upplysningar och handlingar som behövs i kontrollen. Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen har en sådan rätt enligt artikel 67 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008.
Ett beteende som innebär att en kontroll hindras, genom att upplysningar och handlingar undanhålls kontrollmyndigheten eller kontrollorganet, bör beivras. Den som inte uppfyller sin skyldighet att tillhandahålla upplysningar och handlingar i kontrollen bör därför bli föremål för en sanktion. De sanktionsformer som kan uppfylla kraven på en effektiv kontroll är vite, straff eller sanktionsavgift.
I avsnitt 5.7.1 föreslås att kontrollmyndigheten även fortsättningsvis ska kunna meddela förelägganden samt att i sådana beslut sätta ut vite. Kontrollmyndigheten har således möjlighet att förelägga en näringsidkare att tillhandahålla upplysningar eller lämna ut handlingar och att förena ett sådant föreläggande med vite. Som påtryckningsmedel är vitet effektivt i och med att det kan anpassas efter den enskilde näringsidkarens betalningsförmåga. Av 3 § viteslagen (1985:206) framgår det att när vite föreläggs, ska det fastställas till ett belopp som med hänsyn till vad som är känt om adressatens ekonomiska förhållanden och till omständigheterna i övrigt kan antas förmå honom att följa det föreläggande som är förenat med vitet. Detta får anses vara en lämplig och tillräcklig effektiv sanktion för att övertyga näringsidkaren om att medverka till kontrollen och därmed för att kontrollmyndigheten eller kontrollorganet ska kunna genomföra kontrollen. Att införa straff eller sanktionsavgift för samma gärning framstår som obehövligt.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
113
5.7.5. Utformningen av ett system för administrativa sanktionsavgifter för underlåten anmälan till kontroll
Promemorians förslag: Avgiftens storlek ska framgå av de
föreskrifter som regeringen meddelar. Avgiften ska uppgå till minst 1 000 kronor och högst 30 000 kronor. När avgiften bestäms ska hänsyn tas till överträdelsens allvar och hur länge den har pågått.
Avgiften ska inte tas ut om det är oskäligt. Vid prövningen av denna fråga ska det särskilt beaktas – om överträdelsen har berott på sjukdom som medfört att den avgiftsskyldige inte förmått att på egen hand göra det som ålegat honom eller henne och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att göra det, – om överträdelsen annars berott på en omständighet som den avgiftsskyldige varken kunnat eller borde ha förutsett och inte heller kunnat påverka, eller – vad den avgiftsskyldige gjort för att undvika att en överträdelse skulle inträffa.
Om det annars skulle vara oskäligt att ta ut avgiften med fullt belopp ska avgiften endast tas ut med hälften eller med en fjärdedel.
Om ett vitesföreläggande eller vitesförbud har överträtts får sanktionsavgift inte beslutas för den gärning som omfattas av föreläggandet eller förbudet.
Innan myndighet beslutar om sanktionsavgift ska den som anspråket riktas mot ges tillfälle att yttra sig.
En sanktionsavgift ska kunna beslutas endast om den som anspråket riktas mot har getts tillfälle att yttra sig inom två år från det att förutsättningarna för att besluta om avgift har uppfyllts.
Ett beslut om sanktionsavgift får, när det har vunnit laga kraft, verkställas enligt utsökningsbalken.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
114
En beslutad sanktionsavgift ska falla bort om beslutet om avgift inte har verkställts inom fem år från det att beslutet har vunnit laga kraft.
Promemorians bedömning: Beslut om att ta ut sanktions-
avgift bör delges den avgiftsskyldige. En sanktionsavgift bör förfalla till betalning när beslutet har vunnit laga kraft.
Uppgiften att bevaka och driva in sanktionsavgifter beslutade enligt den nya lagen om ekologisk produktion bör utföras av Kammarkollegiet.
Beslut om sanktionsavgift får överklagas till allmän förvaltningsdomstol i enlighet med de föreslagna bestämmelserna om överklagande i lagen om ekologisk produktion.
Europakonventionen
Enligt artikel 6 i Europeiska konventionen av den 4 november 1950 om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen) åtnjuter en person som står anklagad för brott de rättssäkerhetsgarantier som räknas upp där, bl.a. rätten till en rättvis offentlig förhandling inom skälig tid och inför en oavhängig och opartisk domstol som upprättats enligt lag.
Begreppet brott i den mening som avses i Europakonventionen är ett autonomt begrepp, vilket innebär att det ska ges en självständig och allmängiltig tolkning. Vad som är ett brott i konventionens mening bestäms av tre kriterier, nämligen klassificeringen i den nationella rätten, gärningens natur samt påföljdens natur och stränghet. Det är tillräckligt att ett av dessa kriterier är uppfyllt för att artikel 6 ska vara tillämplig.
Om en överträdelse klassificeras som brott i den nationella lagstiftningen betraktas den även som brott i konventionens mening. Att en överträdelse inte klassificeras som brott i nationell rätt innebär emellertid inte nödvändigtvis att den faller utanför begreppet brott i konventionens mening. Om ett av de
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
115
övriga kriterierna är uppfyllda blir artikel 6 tillämplig. Av betydelse för kriteriet gärningens natur är bestämmelsens räckvidd och syfte. Är bestämmelsen generell och riktar sig mot alla medborgare och inte endast till en särskild grupp talar det för att det är fråga om brottslig gärning i konventionens mening. Om syftet med bestämmelsen är avskräckande och bestraffande snarare än att kompensera för skada, är handlingen till sin natur straffrättslig. Bedömningen av kriteriet påföljdens natur och stränghet görs i förhållande till den påföljd som riskeras till följd av viss gärning och inte i förhållande till den faktiskt utdömda eller ålagda sanktionen.
Den sanktionsavgift som föreslås har till syfte att avskräcka. Det kan därför antas att bestämmelsens syfte är sådant att artikel 6 i Europakonventionen är tillämplig. Reglerna bör därför ges en sådan utformning att de rättssäkerhetsgarantier som följer av denna artikel uppfylls. Det innebär bl.a. att den enskilde ska underrättas om vilken gärning som läggs honom till last och ges tillfälle att yttra sig över anklagelsen. Den enskilde ska även ha möjlighet att inom rimlig tid få sin sak prövad av domstol.
Europarådets rekommendation om administrativa sanktioner
Europarådet antog den 13 februari 1991 rekommendation nr R(91)1 om administrativa sanktioner. Rekommendationen riktar sig främst till Europarådets medlemmar, däribland Sverige, men är inte rättsligt bindande.
Rekommendationens principer innebär att sanktionernas innehåll och villkoren för att ålägga sanktioner ska framgå av lag, förbud mot retroaktiv tillämpning, förbud mot dubbla administrativa sanktioner grundade på samma gärning och till skydd för samma intressen och krav på snabb handläggning. Varje åtgärd som kan leda till en administrativ sanktion riktad mot en viss person ska leda till ett slutligt avgörande. En person som riskerar en administrativ sanktion ska informeras om anklagelserna och de bevis som åberopas till stöd för dessa samt beredas möjlighet
Överväganden och förslag Ds 2009:27
116
och tillräckligt med tid för att besvara dessa. Bevisbördan ska ligga på den administrativa myndigheten. Det ska slutligen vara möjligt att överklaga myndighetens beslut till domstol.
Sanktionsavgiftens storlek
När avgiftens storlek bestäms bör hänsyn tas till överträdelsens allvar och hur länge den har pågått. Betydelsen av bestämmelsen om att ekologisk verksamhet ska anmälas till kontroll är att effektiv kontroll ska kunna utföras av den ekologiska produktionen så att konsumenterna ska kunna känna förtroende för att uppgifter om ekologisk produktion är korrekta men också för att en sund konkurrens ska kunna upprätthållas. Betydelsen av bestämmelsen bör avspeglas i det spann för avgiften som bestäms i den nya lagen.
Som sagts i avsnitt 5.7.4 bör sanktionsavgiftens storlek differentieras för olika typer av aktörer. Det måste ses som allvarligare att en mer omfattande verksamhet undgår kontroll än att en verksamhet som endast bedrivs i liten omfattning gör det.
Regelverket om sanktionsavgifter bör vara enkelt att tillämpa för att vara effektivt. Detta innebär att sanktionsavgift ska kunna påföras frekvent och kort tid efter det att överträdelsen har ägt rum. För att uppfylla grundläggande rättssäkerhetskrav krävs också att systemet är förutsebart. Ett sådant system kan åstadkommas endast om det är enkelt att avgöra med vilket belopp som avgiften ska påföras vid varje enskilt tillfälle. Detta innebär att avgiftsbeloppen måste fastställas med en viss grad av schablonmässighet. Avgift bör därför utgå enligt en på förhand fastställd taxa, som anges i en regeringsförordning.
Det bör beaktas att ekologiska produkter kan betinga ett högt värde och att verksamhet som inte anmäls till kontroll kan vara av stor omfattning. Mot bakgrund av det och med hänsyn till betydelsen av bestämmelsen om anmälan till kontroll bör avgiften uppgå till minst 1 000 kronor och som högst till 30 000 kronor.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
117
Befrielse från avgift
Med hänsyn till det strikta ansvaret bör det finnas en möjlighet till befrielse från avgift när ett påförande skulle framstå som orättfärdigt. Av praxis från Europadomstolen framgår att presumtioner av straffrättslig karaktär ska hållas inom rimliga gränser och att det ska göras en nyanserad och inte alltför restriktiv prövning av befrielsegrunderna i varje enskilt fall. Detta för att presumtionen ska anses leva upp till det krav på rättssäkerhet som den s.k. oskuldspresumtionen ger uttryck för. Regler om befrielse från avgift kan utformas antingen så att undantagen klart preciseras, med vägledande exempel eller genom allmänt hållna regler. Klart preciserade regler är lätta att tillämpa, men mycket svåra att utforma, eftersom det är svårt att förutse alla situationer där befrielse bör kunna komma i fråga. Bestämmelser om eftergift av administrativa sanktionsavgifter finns bl.a. i miljöbalken och i taxeringslagen (1990:324). I fiskelagen (1993:787) finns en konstruktion som liknar den i miljöbalken.
Bestämmelsen i miljöbalken är utformad på så sätt att miljösanktionsavgift inte behöver tas ut om det skulle vara oskäligt med hänsyn till vissa uppräknade omständigheter. De situationer som ska medföra befrielse är således preciserade i bestämmelsen. Bestämmelsen i taxeringslagen är något annorlunda utformad. I den bestämmelsen anges att den skattskyldige helt eller delvis ska befrias från särskild avgift om felaktigheten eller underlåtenheten framstår som ursäktlig eller om det annars skulle vara oskäligt att ta ut avgiften med fullt belopp. Därefter anges vissa uppräknade omständigheter som särskilt ska beaktas vid bedömningen av om felaktigheten eller underlåtenheten framstår som ursäktlig eller det annars skulle vara oskäligt att ta ut avgiften. Det rör sig således om en allmänt hållen regel som innehåller en exemplifiering av vilka situationer som avses.
En regel om befrielse från avgift, där det direkt i regeln anges vilka situationer som avses, riskerar att leda till ett stelt och orättvist resultat, eftersom en uppräkning av situationer aldrig
Överväganden och förslag Ds 2009:27
118
kan bli uttömmande. Jämkningsregeln bör därför vara allmänt hållen. För att underlätta för de myndigheter som enligt förslaget ska företa bedömningen av om befrielse från avgift ska medges är det dock lämpligt att, på motsvarande sätt som i bestämmelsen i taxeringslagen, direkt i lagtexten ge exempel på vissa situationer som avses. Av det förhållandet att det rör sig om en exemplifiering av situationer följer att befrielse även kan medges om det i andra fall anses vara oskäligt att påföra avgift. De övriga situationer i vilka befrielse kan medges bör klarläggas i praxis.
Vid bedömningen av om det är oskäligt att ta ut avgiften ska enligt regeringens mening särskilt beaktas om överträdelsen har berott på sjukdom som medfört att den avgiftsskyldige inte förmått att på egen hand göra det som ålegat honom eller henne och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att göra det. Det ska vidare särskilt beaktas om överträdelsen annars berott på en omständighet som den avgiftsskyldige varken kunnat eller borde ha förutsett och inte heller kunnat påverka. Slutligen ska särskilt beaktas vad den avgiftsskyldige har gjort för att undvika att en överträdelse skulle kunna inträffa.
Det ska röra sig om undantagssituationer och utrymmet för att inte påföra avgift ska vara begränsat. Ett sjukdomshinder ska normalt styrkas med sjukintyg. För att den avgiftsskyldige inte ska anses ha haft möjlighet att ens uppdra åt någon annan att fullgöra en skyldighet, ska det i praktiken handla om ett sjukdomshinder av allvarligt slag. Utrymmet att beakta sådana omständigheter annat än för privatpersoner eller för mycket små företag där det inte finns möjlighet att överföra ansvaret på någon annan är mycket litet. Med en omständighet som den avgiftsskyldige varken kunnat eller borde ha förutsett och inte heller kunnat påverka avses sådana omständigheter som normalt brukar hänföras till ”laga förfall”. Vid beaktande av om den avgiftsskyldige gjort vad han har kunnat för att undvika att en överträdelse skulle kunna inträffa kan hänsyn tas till det förhållandet att den avgiftsskyldige faktiskt ansträngt sig för att en överträdelse inte skulle komma att inträffa, men där över-
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
119
trädelsen ändå inträffat på grund av ett i sammanhanget ursäktligt misstag. Det kan t.ex. röra sig om att en handling har sänts till fel myndighet eller inte kommer fram i rätt tid på grund av ett skrivfel i adressuppgiften på det kuvert som handlingen skickades i.
Det är inte oskäligt att ta ut avgift när underlåtenheten att anmäla verksamheten till kontroll exempelvis har berott på att den enskilde inte känt till de regler som gäller. Att en verksamhet är nystartad, dålig ekonomi, tidsbrist, glömska eller dåliga rutiner kan inte heller medföra befrielse från avgift.
Underlåtenhet att anmäla sin ekologiska verksamhet till kontroll föreslås inte straffbeläggas genom den nya lagen om ekologisk produktion och sådan underlåtenhet är inte heller straffbelagd genom annan författning. I bestämmelsen behöver därför inte särskilt anges om överträdelsen har föranlett straff.
I likhet med taxeringslagen bör det finnas en möjlighet att även delvis befria den avgiftsskyldige från avgift om det kan anses vara oskäligt att ta ut avgiften med fullt belopp. I första hand avses enskilda näringsidkare eller ideella föreningar som endast i mycket begränsad omfattning bedriver näringsverksamhet. Nedsättningsmöjligheten bör begränsas till hälften eller en fjärdedel av det avsedda beloppet för att avgiftssystemet inte ska bli alltför svårhanterligt.
Dubbla sanktioner
Om ett vitesföreläggande eller vitesförbud har överträtts bör p.g.a. förbudet mot dubbelbestraffning (art. 4 i sjunde tilläggsprotokollet till Europakonventionen) en sanktionsavgift inte få tas ut för den gärning som omfattas av föreläggandet eller förbudet. Som konstaterats i avsnittet ovan under rubriken ”Befrielse från avgift” är underlåtenhet att anmäla ekologisk verksamhet till kontroll inte straffbelagd.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
120
Tillfälle att yttra sig
Förvaltningslagen (1986:223) kommer att bli tillämplig på myndighetens handläggning av ärenden om sanktionsavgifter, om inte bestämmelser som avviker från lagen antas (3 § förvaltningslagen). Enligt förvaltningslagen har en part rätt att ta del av uppgifter som tillförts ärendet (16 §). Ett ärende får normalt inte avgöras utan att parten har underrättats om en uppgift som har tillförts ärendet av annan än parten själv och han eller hon har fått tillfälle att yttra sig över den (17 §). Från den sistnämnda regeln finns det dock ett antal undantag.
Ett beslut om sanktionsavgift är en åtgärd som kan upplevas som ingripande för den som påförs avgiften. Den som riskerar sanktionsavgift bör därför utan undantag ges tillfälle att yttra sig över myndighetens utredning. En bestämmelse om detta bör därför föras in i lagen om ekologisk produktion. Aktören ska ges tillfälle att påtala eventuella felaktigheter och omständigheter som kan utgöra skäl för befrielse från avgift. Detta är en grundläggande förutsättning för materiellt riktiga avgöranden och systemets legitimitet.
Myndigheten bör skicka den utredningsrapport eller liknande som myndigheten har sammanställt till den som anspråket riktas mot. Av materialet bör framgå vad myndigheten gör gällande har inträffat, de omständigheter som åberopas till stöd för detta och vilken bevisning som finns i ärendet. Vidare bör det i skrivelsen anges att myndigheten avser att påföra sanktionsavgift.
Delgivning
En sökande, klagande eller annan part i ett ärende som avser myndighetsutövning ska enligt 17 § förvaltningslagen under ärendets gång underrättas om uppgifter som har tillförts ärendet och ges tillfälle att yttra sig över dem samt enligt 21 § förvaltningslagen underrättas om innehållet i det beslut varigenom myndigheten avgör ärendet. Myndigheten bestämmer om dessa
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
121
underrättelser ska ske muntligt, genom vanligt brev, genom delgivning eller på något annat sätt.
Ett beslut om sanktionsavgift ska, enligt förslaget med avseende på verkställighet (se avsnittet under rubriken ”Verkställighet” nedan) kunna verkställas när det vunnit laga kraft. Tidpunkten för när beslutet vinner laga kraft är knuten till den tidpunkt då den avgiftsskyldige fick del av beslutet. Beslutet bör därför delges den avgiftsskyldige. Att beslutet bör delges följer av det förhållandet att ett beslut om sanktionsavgift får verkställas först när det har vunnit laga kraft. Det finns därför inte något behov av en uttrycklig bestämmelse om att beslutet ska delges den avgiftsskyldige.
Utöver delgivning av beslutet kan delgivning ske även av den underrättelse i vilken den enskilde ges tillfälle att yttra sig. Att den enskilde getts tillfälle att yttra sig är enligt förslaget (se avsnittet under rubriken ”Tillfälle att yttra sig” ovan) en förutsättning för att beslutet om sanktionsavgift ska anses ha tillkommit i laga ordning. Som utvecklas i avsnittet under rubriken ”Preskription” nedan kommer åtgärden dessutom att få betydelse för frågan om preskription har inträtt. Detta talar för att även denna underrättelse bör delges. Mot delgivning talar dock kostnads- och tidsaspekten. Sammantaget anser regeringen att det bör överlåtas till myndigheten att i varje enskilt fall avgöra om även underrättelsen i vilken den enskilde ges tillfälle att yttra sig ska delges. Detta följer redan av förvaltningslagen, vilket innebär att det inte finns något behov av ytterligare författningsreglering i denna del.
Betalning av sanktionsavgift
Det finns inte tillräckliga förutsättningar för att föreskriva att ett beslut om sanktionsavgift ska gälla omedelbart. Bestämmelser om betalningsfrist och återbetalning behövs därför inte. Detta hindrar i och för sig inte att det ändå kan anses finnas skäl att föreskriva en särskild betalningsfrist. En fördel med ett system
Överväganden och förslag Ds 2009:27
122
med administrativa sanktionsavgifter är att systemet är snabbt och effektivt. En ytterligare betalningsfrist efter det att beslutet har vunnit laga kraft motverkar detta. En bestämmelse om betalningsfrist bör därför inte införas. Detta förhindrar inte myndigheten från att i sina beslut meddela en frist inom vilken betalning ska ske.
Regeringen kan med stöd av 8 kap. 13 § regeringsformen meddela närmare föreskrifter om den ordning i vilken sanktionsavgifter ska betalas. Något bemyndigande för regeringen att meddela föreskrifter om detta behövs därför inte i lagen.
Verkställighet
Frågan om när en förvaltningsmyndighets beslut blir verkställbart regleras inte i förvaltningslagen. För att undvika osäkerhet regleras detta därför ofta i specialförfattningarna. Huvudregeln är att beslut om sanktionsavgifter varken gäller omedelbart eller är verkställbara innan de vunnit laga kraft. Det krävs goda skäl för att frångå dessa huvudprinciper. Den enskildes rättssäkerhet medför krav på att en skyldighet att betala en sanktionsavgift har slagits fast genom ett beslut eller en dom som vunnit laga kraft. Det finns inte tillräckliga förutsättningar för att frångå huvudregeln om att beslut ska gälla först sedan det vunnit laga kraft.
Det finns emellertid skäl för att ett beslut om sanktionsavgift ska kunna verkställas enligt utsökningsbalken. Om sanktionsavgiften ska kunna vara en snabb och effektiv reaktion från samhällets sida förutsätter detta att en snabb verkställighet kan ske. De överträdelser som avses leda till sanktionsavgift är okomplicerade och kräver inte någon omfattande utredning. I syfte att åstadkomma ett effektivt kontrollsystem för ekologisk produktion är det av vikt att överträdelser av anmälningsskyldigheten beivras med effektiva sanktioner. En ordning där det krävs att den beslutande myndigheten, efter det att ett beslut har vunnit laga kraft, måste ansöka om betalningsföreläggande hos Kronofogdemyndigheten för att kunna driva in betalning av
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
123
avgiften riskerar att minska sanktionsavgifternas effektivitet som styrmedel. Det är viktigt att en avgift kan påföras snabbt och effektivt. Ett beslut om sanktionsavgift bör därför kunna verkställas enligt utsökningsbalken. Beslutet om sanktionsavgift ska alltså ses som en exekutionstitel på grundval av vilken verkställighet enligt utsökningsbalken får äga rum.
Kammarkollegiet bevakar och driver in andra administrativa sanktionsavgifter. Uppgiften att bevaka och driva in sanktionsavgifter beslutade enligt den nya lagen om ekologisk produktion bör utföras av Kammarkollegiet.
Preskription
I straffrätten finns bestämmelser om åtals- respektive påföljdspreskription (35 kap. brottsbalken). Dels är det inte lika angeläget att beivra överträdelser när en längre tid förflutit, dels är det rimligt att den som har begått en överträdelse vid någon tidpunkt ska kunna inrätta sig efter att det inte blir någon reaktion från samhällets sida i anledning av brottet.
Sanktionsavgifterna uppvisar stora likheter med ett bötesstraff. Det bör därför anses att det även för sanktionsavgifter bör finnas bestämmelser om under hur lång tid som ansvar kan utkrävas och beslutad avgift kan inkrävas. Sådana bestämmelser finns beträffande andra sanktionsavgifter.
Motsvarande tid för åtalspreskription för ett brott med endast böter i straffskalan är två år och tiden för påföljdspreskription är fem år. Samma preskriptionstider bör gälla för sanktionsavgifterna.
Överklagande
I avsnitt 5.8 föreslås att beslut av statlig myndighet får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Denna ordning bör även gälla för beslut om sanktionsavgift. Vid överklagande till allmän
Överväganden och förslag Ds 2009:27
124
förvaltningsdomstol blir förvaltningsprocesslagen tillämplig. Det förutsätts att domstolarna vid tillämpning av bestämmelserna i förvaltningsprocesslagen beaktar de krav som ställs i artikel 6 i Europakonventionen, bl.a. såvitt avser rätten till muntlig förhandling.
5.8. Överklagande
Promemorians förslag: Beslut av statlig myndighet enligt
denna lag, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.
Beslut av en kommunal nämnd eller av ett kontrollorgan med säte i Sverige enligt denna lag, enligt de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen eller enligt de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får överklagas hos länsstyrelsen.
Ett beslut av ett kontrollorgan ska överklagas till den länsstyrelse i det län där kontrollorganet har sitt säte.
En myndighet får bestämma att dess beslut ska gälla omedelbart även om det överklagas. En myndighet ska dock inte kunna besluta att dess beslut om att sanktionsavgift ska tas ut ska gälla omedelbart även om det överklagas.
Skälen för promemorians förslag: Enligt 9 § lagen om EG:s
förordning om ekologiskt framställda produkter får en statlig myndighets beslut enligt lagen, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och rådets förordning (EEG) nr 2092/91 överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Beslut av en kommunal nämnd kunde överklagas hos länsstyrelsen enligt 7 § förordningen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Kontrollorgan har sedan en förordningsändring 2006 begränsade möjligheter att fatta beslut vid avvikelser och överträdelser och kontrollorganens beslut kan inte heller överklagas.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
125
Kontrollorganens beslut, bl.a. om att återkalla utfärdade certifikat kan överprövas av en beslutskommitté, se avsnitt 3.2 under rubriken ”Förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter”.
Bland de beslut som en kontrollmyndighet kommer att kunna fatta kan nämnas förbud eller förelägganden, eventuellt förenade vid vite, som beslutas med stöd av den nya lagen om ekologisk produktion, förbud mot att saluföra produkter som ekologiska enligt artikel 30.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007, tillfälliga förbud mot att saluföra produkter som ekologiska enligt artikel 91.2 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 och avslag på begäran om dispens från produktionsregler enligt den sistnämnda EG-förordningen. Befogenheter för kontrollmyndigheter finns också i viss utsträckning i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004. De statliga myndigheter som regeringen bestämmer föreslås vidare i avsnitt 5.7.4 få besluta om sanktionsavgifter för underlåtenhet av aktör att anmäla ekologisk verksamhet till kontroll.
Möjligheten att överklaga statliga myndigheters beslut bör finnas även i den nya lagen. Det bör till skillnad från i dag följa direkt av lagen att beslut meddelade av kommunala nämnder får överklagas hos länsstyrelsen.
Enligt 1 § förordningen (2007:825) med länsstyrelseinstruktion svarar länsstyrelsen för den statliga förvaltningen i länet i den utsträckning inte någon annan myndighet har ansvaret för särskilda förvaltningsuppgifter. Av det följer att beslut meddelade av en kommunal nämnd ska överprövas av länsstyrelsen i det län där den kommunala nämnden är belägen.
Den nuvarande begränsningen av vilka beslut ett kontrollorgan får fatta vid avvikelser och överträdelser föreslås behållas (se avsnitt 5.3.2). Kontrollorganen kommer med den begränsningen liksom i dag att kunna fatta beslut om att återkalla utfärdade certifikat. Därutöver kommer de även att kunna fatta beslut om att inte medge undantag enligt kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 från produktionsregler eller att förena sådana undantag med villkor. De sistnämnda besluten kan
Överväganden och förslag Ds 2009:27
126
ha långtgående konsekvenser för den enskilde och det är viktigt för den enskilde att kunna överklaga sådana beslut.
Den möjlighet till överprövning av en besvärskommitté som finns kan inte anses tillräcklig. I sista hand bör den enskilde kunna få sin sak prövad vid allmän förvaltningsdomstol.
Rätten att överklaga beslut bör därför även gälla kontrollorganens beslut. I likhet med vad som gällt för beslut som meddelas av en kommunal nämnd enligt förordningen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter bör kontrollorganens beslut i första hand kunna överklagas hos länsstyrelsen. I lagen (1986:1142) om överklagande av beslut av enskilda organ med offentliga förvaltningsuppgifter finns bl.a. bestämmelser om hur sådana beslut överklagas.
Det kan bli aktuellt att delegera kontrolluppgifter till kontrollorgan som är etablerade i en annan medlemsstat och har sitt säte där (se avsnitt 5.5). För svenskt vidkommande är det dock inte möjligt att reglera andra kontrollorgan än de som har säte i landet.
Ett svenskt kontrollorgan kan bedriva kontrollverksamhet utanför det län där kontrollorganet har sitt säte. Kontrollorganet kan alltså komma att fatta beslut utanför det län där kontroll har skett och där den berörda ekonomiska aktören finns. Det innebär att 1 § förordningen med länsstyrelseinstruktion inte ger besked om vilken länsstyrelse som är behörig att överpröva ett beslut som ett svenskt kontrollorgan har fattat. Ett beslut av ett kontrollorgan bör överklagas till den länsstyrelse i det län där kontrollorganet har sitt säte.
Enligt 9 § andra stycket lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter ska ett till myndighet överklagat ärende som rör rådets förordning (EEG) nr 2092/91 överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Stadgandet är att se som ett förtydligande av bestämmelsens första stycke om att en statlig myndighets beslut enligt EG-förordningen, lagen eller föreskrifter med stöd av lagen får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Lagen om ekologisk produktion behöver inte innehålla motsvarande förtydligande. Möjligheten att överklaga
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
127
ett beslut som överprövande myndighet har fattat i ett överklagat ärende följer redan av den generella bestämmelsen i lagen om möjligheten att överklaga en statlig myndighets beslut.
Förbud och förelägganden kan avse produkter som inte uppfyller EG-förordningarnas bestämmelser om ekologisk produktion och som därför inte bör säljas eller marknadsföras som ekologiska. En bestämmelse om att en kontrollmyndighet får bestämma att dess beslut ska gälla även om det överklagas bör föras in i lagen eftersom det finns en risk för att de produkter som omfattas av ett överklagat beslut kan säljas till konsumenter innan det överklagade beslutet har prövats. En myndighet bör dock inte kunna besluta att dess beslut om att sanktionsavgift ska tas ut ska gälla omedelbart även om det överklagas.
5.9. Förvaltningsrättsliga principer
Promemorians förslag:Förvaltningslagens bestämmelser om
skyldighet att föra anteckningar, parters rätt att få del av vissa uppgifter i ett ärende samt skyldighet att motivera och underrätta part om beslut ska tillämpas även för enskilda kontrollorgan med säte i Sverige vid myndighetsutövning enligt lagen, de föreskrifter som meddelas med stöd av lagen eller de EGbestämmelser som kompletteras av lagen.
Dessutom ska förvaltningslagens bestämmelser om jäv samt rättelse vid skrivfel och liknande tillämpas av enskilda kontrollorgan med säte i Sverige. Det samma gäller bestämmelsen om att ett beslut får överklagas av den som beslutet angår om det har gått honom emot och beslutet kan överklagas.
Skälen för promemorians förslag: Enligt 1 § förvaltningslagen
(1986:223) gäller lagen för förvaltningsmyndigheternas handläggning av ärenden och domstolarnas handläggning av förvaltningsärenden. Enskilda kontrollorgan omfattas således inte av lagens tillämpningsområde.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
128
De allmänna grundläggande rättsprinciperna, såsom de har uttolkats av EG-domstolen, är en del av den direkt tillämpliga EG-rätten och ska därför följas vid tillämpningen av EG-rätten, däribland de gemensamma reglerna för ekologisk produktion. Kravet på att de grundläggande rättigheterna i gemenskapens rättsordning ska tillämpas ställs på medlemsstaterna, men även på sådana organ som har fått delegerat myndighetsliknande uppgifter (se avsnitt 4.5). Principerna motsvarar bestämmelserna i förvaltningslagen om anteckningsskyldighet (15 §), partsinsyn (16 §), kommunikationsplikt (17 §), motivering av beslut (20 §) och underrättelse om beslut (21 §). Bestämmelserna i förvaltningslagen är dock, till skillnad från de EG-rättsliga principerna, uttryckligen begränsade till myndighetsutövning. Även om de EG-rättsliga principerna är direkt gällande finns det ett behov av att förtydliga att de ska följas mot bakgrund av att de inte har kodifierats. De bestämmelser i förvaltningslagen som motsvarar principerna bör därför göras tillämpliga på de kontrollorgan som kontrollerar ekologisk produktion.
Kontrollorgan kan enligt EG-förordningarna om ekologisk produktion fatta beslut som innebär myndighetsutövning. Om en behörig myndighet väljer att lämna över uppgifter till ett kontrollorgan som innebär myndighetsutövning bör ovan nämnda bestämmelser i förvaltningslagen vara tillämpliga på kontrollorganet. Det bör påpekas att för det fall att de uppgifter som har lämnats över till ett kontrollorgan inte utgör myndighetsutövning blir inte bestämmelserna tillämpliga eftersom skyldigheten att tillämpa dem endast gäller vid myndighetsutövning.
För den enskilde är det betydelsefullt att det beslut som han eller hon berörs av är fattat på objektiva grunder. Det gäller oavsett om beslutet har meddelats av en myndighet eller av ett enskilt kontrollorgan. Bestämmelserna om jäv i 11 och 12 §§förvaltningslagen bör därför gälla även för enskilda kontrollorgan.
I 26 § förvaltningslagen finns en bestämmelse om myndighetens befogenhet att rätta sina beslut i vissa fall. Enligt
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
129
bestämmelsen får ett beslut som innehåller en uppenbar oriktighet till följd av myndighetens eller någon annans skrivfel, räknefel eller liknande förbiseende rättas av den myndighet som har meddelat beslutet. Det är lämpligt att detta också gäller för enskilda kontrollorgan.
Införandet av en överklagandebestämmelse avseende beslut som har meddelats av enskilda kontrollorgan har kommenterats i avsnitt 5.8. Enligt 22 § förvaltningslagen får ett beslut överklagas av den som beslutet angår om det har gått honom emot och beslutet kan överklagas. Detta bör gälla även för beslut som har fattats av enskilda kontrollorgan.
Lagen (1986:1142) om överklagande av beslut av enskilda organ med offentliga förvaltningsuppgifter är tillämplig vid överklaganden av beslut som har fattats av enskilda organ om inte någonting annat har föreskrivits. I lagen finns bestämmelser som motsvarar 23-25 §§förvaltningslagen.
Det kan bli aktuellt att delegera kontrolluppgifter till kontrollorgan som är etablerade i en annan medlemsstat och har sitt säte där (se avsnitt 5.5). För svenskt vidkommande är det dock inte möjligt att reglera andra kontrollorgan än de som har säte i landet.
5.10. Offentlighet och sekretess
Promemorians förslag: Bestämmelserna om rätten att ta del
av allmänna handlingar och bestämmelserna om sekretess ska göras tillämpliga på kontrollorganen med säte i Sverige till vilka kontrolluppgifter har delegerats.
Skälen för promemorians förslag: Enligt artikel 7.1 i Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ska den behöriga myndigheten när den bedriver sin verksamhet säkerställa en hög grad av insyn. Enligt artikel 7.2 i samma förordning ska den behöriga myndigheten säkerställa att dess personal inte
Överväganden och förslag Ds 2009:27
130
lämnar ut information som ska omfattas av sekretess enligt artikel 7.3. Särskilda bestämmelser om sekretess saknas i de nya EG-förordningarna om ekologisk produktion till skillnad från rådets förordning (EEG) nr 2092/91. Reglerna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 motsvarar nu gällande svenska bestämmelser.
I 2 kap. tryckfrihetsförordningen regleras rätten att ta del av allmänna handlingar. Ett av kriterierna för att en handling ska vara allmän är att den förvaras hos en myndighet. Enligt 1 kap. 8 § andra stycket sekretesslagen (1980:100) ska vad som föreskrivs i tryckfrihetsförordningen om rätt att ta del av handlingar hos en myndighet gälla också hos organ som anges i bilagan till sekretesslagen i den mån handlingarna hör till den verksamhet som anges där. Vid införandet av bestämmelsen anfördes att en utvidgning av offentlighetsprincipens tillämpningsområde utanför myndighetsområdet bör inriktas på de organ som det framstår som mest angeläget att reglera från offentlighetssynpunkt, nämligen sådana som handhar myndighetsutövning mot enskilda. De flesta organ som anges i bilagan har också fått sig anförtrodda åtminstone några uppgifter som innefattar myndighetsutövning mot enskild (se bl.a. prop. 1996/97:142 och prop. 2001/02:38).
Kontrollorganen omfattas för närvarande inte av bestämmelserna om offentlighet och sekretess enligt svensk nationell rätt. Allmänheten har således inte någon insyn i den kontroll som bedrivs av kontrollorganen och sekretessbestämmelserna är inte tillämpliga på kontrollorganen.
Kontrollorganen kommer att utföra uppgifter som innefattar myndighetsutövning mot enskilda. Det kan inte förutses att det finns några tungt vägande skäl som talar emot att göra offentlighetsprincipen tillämplig på sådan verksamhet. Bestämmelserna om rätten att ta del av allmänna handlingar och sekretess bör därför göras tillämpliga på kontrollorganen. Rätten att ta del av allmänna handlingar kommer att vara begränsad till handlingar som hör till den verksamhet som nämns i bilagan. Genom ändringen torde även förutsättningarna för partsinsyn förbättras.
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
131
Det kan bli aktuellt att delegera kontrolluppgifter till kontrollorgan som är etablerade i en annan medlemsstat och har sitt säte där (se avsnitt 5.5). För svenskt vidkommande är det dock inte möjligt att reglera andra kontrollorgan än de som har säte i landet.
Regeringen har i en proposition föreslagit att sekretesslagen ska ersättas av en offentlighets- och sekretesslag samt att den nya lagen ska träda i kraft den 30 juni 2009 (prop. 2008/09:150). Bestämmelsen i 1 kap. 8 § andra stycket sekretesslagen respektive bilagan till sekretesslagen motsvaras av 2 kap. 4 § offentlighets- och sekretesslagen respektive bilagan till den nya lagen. Den nu aktuella ändringen bör genomföras genom ett tillägg i bilagan till offentlighets- och sekretesslagen.
Följden av ett sådant förslag är inte bara att tryckfrihetsförordningens regler om rätt att ta del av handlingar hos en myndighet blir tillämpliga i den angivna verksamheten hos kontrollorganen. Kontrollorganen jämställs också med myndighet vid tillämpningen av offentlighets- och sekretesslagen (2 kap. 4 § andra meningen, jfr 1 kap. 8 § andra stycket andra meningen sekretesslagen). Detta innebär bl.a. att bestämmelserna om registrering av handlingar m.m. i 4–6 kap. offentlighets- och sekretesslagen (jfr 15 kap. sekretesslagen) blir tillämpliga i verksamheten. Vidare blir bestämmelsen i 30 kap. 23 § offentlighets- och sekretesslagen jämfört med 2 § sekretessförordningen (1980:657) och punkten 118 i bilagan till samma förordning (jfr 8 kap. 6 § sekretesslagen) tillämplig. Enligt den gäller viss sekretess för uppgifter om enskilds ekonomiska förhållanden i statlig myndighets verksamhet, som består i tillsyn eller tillståndsgivning med avseende på näringslivet. En ytterligare konsekvens av förslaget är att bestämmelserna i arkivlagen (1990:782) blir tillämpliga i den angivna verksamheten.
Överväganden och förslag Ds 2009:27
132
5.11. Ikraftträdande och övergångsbestämmelser
Promemorians förslag: Den nya lagen om ekologisk produk-
tion ska träda i kraft den 1 april 2010. Vid samma tidpunkt ska lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter upphävas.
Förbud, förelägganden och andra beslut om skyldigheter för enskilda som har meddelats med stöd av äldre föreskrifter ska anses vara beslutade enligt den nya lagen.
Beslut som ett kontrollorgan har fattat före ikraftträdandet av den nya lagen ska inte kunna överklagas.
Skälen för promemorians förslag:
Ikraftträdande
Den nya lagen bygger huvudsakligen på gemenskapslagstiftning.
Rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 har trätt i kraft och ska tillämpas från den 1 januari 2009 med vissa undantag för bestämmelser som ska börja tillämpas vid ett senare tillfälle (se avsnitten 4.1.1 och 4.1.2). Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 upphörde att gälla den 1 januari 2009 (art. 39 i rådets förordning (EG) nr 834/2007).
De nya EG-förordningarna har således redan börjat tillämpas. Den nya svenska lagstiftningen på området bör därför träda i kraft så snart som möjligt. Lagstiftningsarbetet bör kunna slutföras så att den nya lagen kan träda i kraft den 1 april 2010. Vid samma tidpunkt bör lagen (1995:551) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter upphävas.
Övergångsbestämmelser
Ingripanden i form av förbud och förelägganden samt andra beslut som innebär en skyldighet för den enskilde kan innan den
Ds 2009:27 Överväganden och förslag
133
nya lagen har trätt i kraft ha meddelats med stöd av den nu gällande lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Dessa beslut, förelägganden eller andra beslut bör fortsätta att gälla även efter det att den nya lagen har trätt i kraft. Det bör därför i en övergångsbestämmelse anges att förbud, förelägganden och andra beslut om skyldigheter för enskilda som har meddelats med stöd av lagen om EG:s förordningar om ekologiskt framställda produkter ska anses beslutade enligt den nya lagen om ekologisk produktion.
Genom den nya lagen införs en möjlighet att överklaga beslut som kontrollorgan fattar. Beslut som ett kontrollorgan har fattat före ikraftträdandet av den nya lagen bör inte kunna överklagas.
135
6. Konsekvenser
6.1. Konsekvenser för ekologiska producenter
Promemorians bedömning: Förslaget om avgift för kontroll
bedöms inte leda till ökade kostnader för de ekologiska producenterna. EG-bestämmelsen om att en särskild avgift ska tas ut för extra kontroll innebär dock att de producenter som inte följer regelverket i vissa fall kommer att betala en högre avgift jämfört med i dag.
Förslaget om avgifter för prövning innebär att de ekologiska producenter som ansöker om undantag från regler om ekologisk produktion kommer att betala avgifter för prövning. Avgifterna kommer att vara begränsade och kommer att motsvara en schablonkostnad för myndigheten att handlägga ett sådant ärende. Företagen har möjlighet att, innan de lämnar in en ansökan, väga kostnaden mot den förväntade nyttan av ett undantag och fatta ett affärsmässigt beslut. Förslaget om avgifter för prövning kan således inte anses medföra betydande konsekvenser för företagen.
Avgifterna för registrering kommer att vara begränsade. Förslaget kan inte anses innebära betydande konsekvenser för företagen.
Förslagen bedöms i övrigt inte få några betydande ekonomiska konsekvenser för företagen.
Konsekvenser Ds 2009:27
136
Skälen för promemorians bedömning:
Lagens utformning
Bestämmelserna i den nya lagen har utformats i enlighet med livsmedelslagens bestämmelser i så stor utsträckning som möjligt. Det bör underlätta för de ekologiska producenterna eftersom de i många fall också följer livsmedelslagstiftningen och andra lagstiftningar som har utformats med livsmedelslagen som förebild, t.ex. foderlagstiftningen. Lagens utformning innebär också ökade möjligheter till samordnad kontroll till nytta för producenterna.
Vilka omfattas av bestämmelserna?
De som omfattas av rådets förordning (EG) nr 834/2007 och därigenom av den föreslagna lagen är fysiska och juridiska personer som producerar, bereder eller distribuerar ekologiska varor som omfattas av EG-förordningen. Företagen finns huvudsakligen inom jordbruks- och livsmedelsbranschen. All verksamhet i leden fr.o.m. primärproduktion av en ekologisk vara t.o.m. dess lagring, bearbetning, transport, försäljning eller tillhandahållande till slutkonsument omfattas av bestämmelserna. Detta innefattar även märkning, marknadsföring, import, export och underleverantörsverksamhet. Storköksverksamhet undantas från EG-förordningarnas tillämpningsområde. På nationell nivå är det möjligt att undanta vissa återförsäljare som säljer produkter direkt till konsument eller användare från kontroll. Ett bemyndigande som gör det möjligt att föreskriva om sådana undantag finns i den föreslagna lagen.
Genom EG-förordningarna kommer nya grupper av ekologiska producenter att omfattas av EG-förordningarna om ekologisk produktion och därmed även av de svenska tillämpningsbestämmelserna. De nya grupper som omfattas av reglerna om ekologisk produktion är distributörer av ekologiska produk-
Ds 2009:27 Konsekvenser
137
ter som inte producerar, förvarar, importerar eller marknadsför produkterna samt företag som bedriver konventionell vattenbruksproduktion eller som framställer konventionell jäst och som väljer att följa de ekologiska produktionsreglerna. Det kan finnas behov av information riktad till dessa grupper under ett inledande skede.
Huvuddelen av de företag som omfattas av bestämmelserna är små företag.
Rådgivning och information (4 §)
Bestämmelsen avser att underlätta för aktörerna att fullgöra sina skyldigheter genom att myndigheter bl.a. lämnar rådgivning och information. Motsvarande uppgifter ingår i dag i myndigheternas verksamhet som benämns tillsyn.
Förvaltningslagens tillämpning (6 §)
Genom lagen tydliggörs att kontrollorgan med säte i Sverige ska följa vissa förvaltningsrättsliga principer. Paragrafen innebär att företagen får ökad kunskap om vilka rättigheter de har. Motiverade beslut innebär t.ex. att företagen kan bedöma kontrollorganens regeltillämpning, vilka möjligheter företaget har att få ett beslut ändrat vid överklagande och att företagen får större förståelse för vad de kan behöva göra för att följa det ekologiska regelverket.
Rätt till upplysningar och tillträde (9 §)
Tillsynsmyndigheter och kontrollorgan har redan i dagsläget på begäran rätt till tillträde, handlingar och upplysningar. Den rätt som föreslås ges EG:s institutioner och inspektörer torde inte i realiteten innebära några ökade kostnader för företagen. EG-
Konsekvenser Ds 2009:27
138
rätten ställer krav på att sådana bestämmelser införs i nationell rätt.
Rätt att göra undersökningar och ta prov (9 §)
Bestämmelser om rätt för kontrollmyndigheter och kontrollorgan att ta prov finns i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008. Ytterligare bestämmelse i nationell rätt behövs inte beträffande kontrollmyndigheterna. I normalfallet torde rätten för kontrollmyndigheter eller kontrollorgan att ta prov inte förorsaka företaget stora utgifter. Undantagsvis kan provtagningsrätten orsaka större utgifter om det som provtas har ett högt värde. Den rätt som ges EG:s institutioner och inspektörer torde inte i realiteten innebära några utgifter för företagen.
Skyldighet att tillhandahålla hjälp (10 §)
En skyldighet införs för den som är föremål för kontroll att tillhandahålla den hjälp som behövs för att kontrollen ska kunna genomföras. Medlemsstaterna är skyldiga att se till att en sådan möjlighet finns enligt Europaparlamentets och rådets förordningen (EG) nr 882/2004. Företagen tillhandahåller dock i praktiken redan sådan hjälp på frivillig basis. Skyldigheten måste anses innebära en ökad kostnad för företag. Det torde främst vara fråga om att företaget, när det behövs, måste avsätta viss arbetstid i samband med kontrollerna. Kostnaderna kommer dock inte att vara stora för det enskilda företaget. Vid en sammantagen bedömning kan inte förslaget anses innebära betydande konsekvenser för företagen. Samtidigt bör påpekas att alternativ till förslaget saknas.
Ds 2009:27 Konsekvenser
139
Förelägganden, förbud och vite (11 och 12 §§)
Motsvarande bestämmelser finns i nu gällande lag. Förslaget medför inte några nya kostnader för företagen.
Omhändertagande av varor (13 §)
Bestämmelsen innebär att en kontrollmyndighet får ta hand om en vara som avses med ett föreläggande eller förbud om föreläggandet eller förbudet inte följs. Det kan innebära kostnader för de producenter som inte följer en kontrollmyndighets föreläggande eller förbud. Bestämmelsen kommer sannolikt att tillämpas endast i begränsad omfattning.
Ägaren ska dock ges tillfälle att åtgärda de brister som medför att varan inte överensstämmer med regelverket. Det kan t.ex. vara att ändra benämningen på (t.ex. märkningen eller innehållsförteckningen) eller sammansättningen av en jordbruksprodukt eller ett livsmedel. Om ägaren underlåter att göra detta ska kontrollmyndigheten låta förstöra varan på ägarens bekostnad. Det är alltså möjligt för aktören att begränsa sin förlust p.g.a. omhändertagandet. I de fall som varan betingar ett högt pris kan t.ex. ändrad märkning bli aktuell. Om åtgärderna är för kostsamma i förhållande till varans värde kan en aktör komma att välja att varorna förstörs på hans eller hennes bekostnad. Det samma gäller om det rör sig om färskvaror och det inte är möjligt att vidta åtgärder innan varorna blir förstörda.
Rättelse (14 §)
Bestämmelsen kommer sannolikt att tillämpas undantagsvis och innebär att aktören t.ex. kan få betala för kostnaden att märka om varor som felaktigt har märkts som ekologiska. Kostnader kommer endast att uppstå för företag som inte följer de ekologiska reglerna.
Konsekvenser Ds 2009:27
140
Avgifter (16 §)
Bemyndigandet för avgifter för kontroll motsvaras av det nuvarande bemyndigandet för avgifter för tillsyn. Som tidigare redovisats utförs tillsynen idag i allt väsentligt av enskilda kontrollorgan. Det är endast i de fall då det saknas godkända kontrollorgan för en viss typ av produktion som det egentliga tillsynsansvaret ligger på Livsmedelsverket eller Jordbruksverket. Någon ändring i denna ordning är inte avsedd även om den rättsliga regleringen kommer att vara utformad på ett annorlunda sätt. I praktiken kommer kontrollen att utövas antingen av en kontrollmyndighet eller av ett kontrollorgan. Ett och samma företag kommer därmed även i fortsättningen att betala en enda avgift för den kontroll som utförs i produktionen eller i senare försäljningsled.
I de fall som kontrollen utförs av en myndighet ska kontrollen normalt sett utföras som ett led i myndighetens ordinarie kontrollverksamhet. Kontrollen ska därvid finansieras på samma sätt som myndighetens övriga kontroll. Detta innebär, när det gäller kontrollen av livsmedel och foder, att finansieringen ska ske inom ramen för det befintliga avgiftssystemet för offentlig kontroll. Av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 följer att en enda avgift ska tas ut i de fall som kontrollmyndigheten vid samma besök kontrollerar olika lagstiftningsområden på en och samma anläggning.
Ekologiska producenter som föranleder extra kontroll p.g.a. att producenten har brutit mot regelverket ska, enligt artikel 28 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 889/2008, betala en särskild avgift. Tidigare har sådana kostnader betalats av hela avgiftskollektivet.
Förslaget om avgift för kontroll kommer alltså inte att leda till ökade kostnader för de ekologiska producenterna. Bestämmelsen om att en särskild avgift ska tas ut för extra kontroll innebär dock att de producenter som inte följer regelverket i vissa fall kommer att betala en högre avgift jämfört med i dag.
Ds 2009:27 Konsekvenser
141
Genom lagen införs ett bemyndigande att ta ut avgifter för prövning och registrering.
Endast de ekologiska producenter som ansöker om undantag från regler om ekologisk produktion kommer att betala avgifter för prövning. Avgiften kommer att motsvara en schablonkostnad för myndigheten att handlägga ett sådant ärende. Kostnaderna kommer att vara begränsade. Företagen har möjlighet att, innan de lämnar in en ansökan, väga kostnaden mot den förväntade nyttan av ett undantag och fatta ett affärsmässigt beslut. Förslaget om avgifter för prövning kan således inte anses medföra betydande konsekvenser för företagen.
Avgifterna för registrering kommer att avse register över aktörer som är föremål för kontroll och en databas över tillgången av ekologiskt utsäde. Avgifterna kommer att vara begränsade. Förslaget om avgifter för registrering kan mot bakgrund av det inte anses innebära betydande konsekvenser för företagen.
Kontrollorganen bestämmer i dag helt och hållet sina egna avgifter. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ges rätt att meddela föreskrifter om beräkningen av de avgifterna. Det kommer inte att innebära att de olika kontrollorganen måste ha samma avgiftsnivåer eller att avgifterna totalt sett kommer att bli högre. Eventuellt kan det innebära att det blir enklare för producenterna att jämföra kontrollorganens avgifter.
Föreskrifter om undantag och ekologiska produktionsregler (24 §)
Genom lagen införs bemyndiganden för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om undantag från vissa av EG-förordningarnas regler. Undantag som införs kan ha ekonomiskt positiva konsekvenser för företag. Till exempel kan vissa företag undantas från anmälningsskyldighet och från kontroller.
Möjligheterna att införa strängare produktionsbestämmelser är begränsade. Enligt artikel 34.2 i rådets förordning (EG) nr
Konsekvenser Ds 2009:27
142
834/2007 kan strängare bestämmelser införas endast om bestämmelserna också är tillämpliga på icke-ekologisk produktion. Sådana bestämmelser innebär att det inte blir möjligt att sälja produkter som ekologiska om inte generella miljökrav eller djurskyddskrav har följts. Det kan leda till inkomstbortfall för de företag som inte kan sälja sina produkter som ekologiska. Det måste dock anses vara rimligt att produkter ska ha framställts i enlighet med sådana generella krav för att kunna säljas som ekologiska.
I övrigt innehåller förslaget bemyndiganden som gör det möjligt att producera vissa produkter som ekologiska enligt nationella bestämmelser och därefter sälja dem som ekologiska till dess att harmoniserade bestämmelser har börjat gälla.
Föreskrifter om kontroll (25 §)
Föreskrifter om hur kontroll ska bedrivas kan ha negativa konsekvenser för enskilda. Innan sådana föreskrifter meddelas ska dock konsekvenserna för företagen vägas mot behovet och alternativ till föreskrifter. EG-bestämmelserna innehåller många regler om kontroll. Utrymmet att införa ytterligare föreskrifter om kontroll i nationell rätt är begränsat. Alternativ till ett sådant bemyndigande saknas dock.
Möjlighet att överklaga kontrollorganens beslut (27 §)
Bestämmelsen innebär att enskilda får möjlighet att överklaga beslut som kontrollorganen med säte i Sverige har meddelat. En möjlighet att överklaga beslut kan innebära att en osäkerhet om gällande rätt klargörs. Företagen kan därigenom på sikt undvika onödiga kostnader.
Ds 2009:27 Konsekvenser
143
Sammanfattande bedömning
Förslagen har både positiva och negativa konsekvenser för de ekologiska producenterna. De negativa konsekvenserna kommer främst att beröra företag som inte följer det ekologiska regelverket. Sammantaget bedöms förslagen inte medföra några betydande ekonomiska konsekvenser för företagen.
6.2. Konsekvenser för kontrollorganen
Promemorians bedömning: Förslaget medför inte några be-
tydande ekonomiska konsekvenser för kontrollorganen.
Skälen för promemorians bedömning: Kontrollorganen be-
stämmer i dag helt och hållet sina egna avgifter. Europaparlamentets och rådets förordningen (EG) nr 882/2004 innehåller bestämmelser om hur avgifter ska beräknas. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer ges rätt att meddela föreskrifter om beräkningen av de avgifterna (16 §). Det kommer inte att innebära att de olika kontrollorganen måste ha samma avgiftsnivåer eller att avgifterna totalt sett kommer att bli högre. Alternativ som är mindre ingripande för kontrollorganen finns inte. I ett inledande skede kan kontrollorganen komma att få vissa kostnader för att anpassa sin avgiftssättning till sådana föreskrifter. Konsekvenserna för kontrollorganen kan inte anses vara omfattande.
Genom lagen införs en möjlighet att överklaga beslut som kontrollorgan med säte i Sverige fattar (27 §). Det kommer att innebära en begränsad kostnadsökning för kontrollorganen. En övergångsbestämmelse föreslås som innebär att beslut som har meddelats av ett kontrollorgan före ikraftträdandet inte ska omfattas av möjligheten att överklaga beslut. Konsekvenserna kan inte anses vara omfattande för kontrollorganet. Konsekvenserna för kontrollorganet bör dessutom vägas mot producen-
Konsekvenser Ds 2009:27
144
ternas berättigade intresse av att beslut ska kunna prövas. Bestämmelsen kan innebära en konkurrensnackdel för kontrollorgan med säte i Sverige genom att kontrollorgan som har sitt säte i en annan medlemsstat kan erbjuda en lägre avgift. Det förutsätter dock att beslut som det utländska kontrollorganet fattar inte kan överklagas enligt rättsordningen i den medlemsstaten. Skillnaden i avgift bör dock bli marginell och kan uppvägas av att de ekologiska aktörerna åsätter möjligheten att överklaga beslut ett värde.
Kontrollorganen är i dagsläget skyldiga att tillämpa förvaltningsrättsliga principer enligt EG-rätten. Genom lagen förtydligas att principerna gäller för kontrollorgan med säte i Sverige (6 §). Lagändringen medför således inte ökade kostnader. Den bestämmelse om jäv som införs torde inte heller innebära ökade kostnader för kontrollorganen eftersom kontrollorganen ska följa motsvarande principer enligt EN 45011 och ISO-guide 65. Bestämmelsen om förvaltningsrättsliga principer och jäv innebär ingen konkurrensnackdel för kontrollorgan med säte i Sverige eftersom bestämmelsen är att se som ett förtydligande av vad som redan gäller för kontrollorgan.
Bestämmelserna om rätten att ta del av allmänna handlingar hos kontrollorgan med säte i Sverige kommer att innebära ökade kostnader för kontrollorganen. Det samma gäller bestämmelserna om att sådana kontrollorgan ska tillämpa sekretesslagstiftningen och arkivlagen (1990:782). Kostnaderna kan dock inte anses vara betydande. Europaparlamentets och rådets förordningen (EG) nr 882/2004 innehåller dock krav på insyn. Alternativ till förslaget om att införa en rätt att ta del av handlingar hos kontrollorganen saknas. Förslaget innebär en begränsad konkurrensfördel för kontrollorgan med säte utanför Sverige som innebär att de kan erbjuda en lägre avgift. Skillnaden i avgift bedöms dock bli marginell. För att enskilda producenter inte ska utsättas för ekonomiska konsekvenser p.g.a. att affärshemligheter röjs bör sekretessbestämmelser tillämpas.
Ds 2009:27 Konsekvenser
145
6.3. Konsekvenser för det allmänna
6.3.1. Konsekvenser för statliga kontrollmyndigheter och behöriga myndigheter
Promemorians bedömning: Förslaget medför endast konse-
kvenser i marginell omfattning för de statliga kontrollmyndigheterna och behöriga myndigheterna. De kostnadsökningar som uppstår kan rymmas inom ramen för befintliga anslag.
Skälen för promemorians bedömning:
Lagens utformning
Bestämmelserna har utformats i enlighet med livsmedelslagens bestämmelser i så stor utsträckning som möjligt. Det bör underlätta för Livsmedelsverket och för de kontrollmyndigheter som ingår i verkets kontrollorganisation när de genomför kontroller enligt lagen. Det underlättar också för Jordbruksverket vid kontroller av foder eftersom foderlagstiftningen till stora delar är identisk med livsmedelslagen. Möjligheterna till samordnad kontroll ökar, vilket kan innebära att kostnader för kontroll hålls på en låg nivå.
Utvidgat tillämpningsområde
EG-bestämmelserna utvidgar tillämpningsområdet för ekologisk produktion till att även omfatta produkter från ekologiskt vattenbruk som är avsedda som foder eller livsmedel. Fiskeriverket har bedömts vara den myndighet som bör vara behörig myndighet och kontrollmyndighet för ekologiskt vattenbruk. För närvarande bedrivs inget ekologiskt vattenbruk. Ett eller flera kontrollorgan kan förväntas komma att bli kontrollorgan för ekologiskt vattenbruk. Utgångspunkten är att Fiskeriverkets
Konsekvenser Ds 2009:27
146
kostnader för kontroll, prövningsförfarande och registreringsförfarande ska kunna täckas med avgifter.
Rådgivning och information (4 §)
Myndigheterna föreslås få till uppgift att genom rådgivning, information eller på annat sätt underlätta för den enskilde att fullgöra sina skyldigheter enligt lagen om ekologisk produktion, de föreskrifter och beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras med stöd av lagen och de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna. Bestämmelserna innebär inte att myndigheterna ges några nya uppgifter utan de rådgivande uppgifterna ingår i dag i den verksamhet som benämns tillsyn.
Beivra överträdelser (5 §)
Kontrollmyndigheterna föreslås få till uppgift att verka för att överträdelser av det ekologiska regelverket och beslut meddelade med stöd av regelverket beivras. Uppgiften måste redan anses ligga på myndigheterna och är närmast att se som ett förtydligande. Bestämmelsen kan antas leda till endast marginella kostnader för kontrollmyndigheterna.
Omhändertagande av varor och rättelse (13 och 14 §§)
Rätten att omhänderta varor och besluta om rättelse kan antas komma att användas i begränsad omfattning. Om kontrollmyndigheterna utnyttjar möjligheterna att omhänderta eller förstöra varor kan en kostnad komma att uppstå för myndigheten. Det samma gäller vid rättelse av varor. Kostnaderna kan avse hyra av lokal, arbetstid hos myndigheten eller kostnad för att låta någon annan vidta rättelse eller förstöra varorna.
Ds 2009:27 Konsekvenser
147
Myndigheten kan kräva igen kostnader för att förstöra varor eller kostnaderna för att vidta rättelse. Förslaget kan inte anses medföra några omfattande konsekvenser för myndigheterna.
Administrativa sanktionsavgifter 17–23 §§
Rätten att besluta om administrativa sanktionsavgifter är en ny uppgift för myndigheterna. Den utredning och bedömning som myndigheten behöver göra för att konstatera om en överträdelse har skett kommer inte att vara omfattande eller komplicerad.
Möjligheten till befrielse, helt eller delvis, innebär att en bedömning måste göras av myndigheten om sådana skäl finns. Möjligheten till befrielse är avsedd att tillämpas i undantagsfall. Nedsättningsmöjligheten föreslås begränsas till hälften eller en fjärdedel av det avsedda beloppet för att avgiftssystemet inte ska bli alltför svårhanterligt.
Bestämmelserna om sanktionsavgifter kan antas leda till vissa begränsade ökade kostnader för de statliga myndigheter som kommer att besluta om sådana avgifter.
Sammanfattande bedömning
Förslagen medför sammantaget konsekvenser endast i marginell omfattning för de statliga kontrollmyndigheterna och de behöriga myndigheterna. De kostnadsökningar som uppstår kan rymmas inom ramen för befintliga anslag.
6.3.2. Konsekvenser för kommunerna
Promemorians bedömning: Den nya lagen medför samman-
taget endast marginella ekonomiska konsekvenser för kommunerna.
Konsekvenser Ds 2009:27
148
Skälen för promemorians bedömning: Kommunerna berörs i
sin egenskap av kontrollmyndighet enligt 2 § i den nya lagen om ekologisk produktion. Uppgiften motsvaras av den uppgift som kommunerna har som tillsynsmyndighet enligt det nuvarande regelverket för ekologisk produktion. Kontrollen som kommunerna bedriver med avseende på ekologisk produktion ska bedrivas samordnat med den ordinarie livsmedelskontrollen.
De konsekvenser som har beskrivits i avsnitt 6.3.1 om lagens utformning, rådgivning och information, beivra överträdelser, omhändertagande av varor, rättelse och hjälp av polismyndighet gäller också för de kommunala nämnder som ska utföra kontroll enligt 2 § i den nya lagen om ekologisk produktion.
Kommunal samverkan i kontrollen (7 §)
Kommuner ges genom lagen rätt att träffa avtal om att uppgifter i kontrollen som en kommun har ska fullgöras av en annan kommun och att en person som är anställd av en kommun ska kunna fatta beslut på en annan kommuns vägnar. Det innebär en möjlighet för kommunerna att bedriva en effektivare tillsyn, vilket kan medföra lägre kostnader för kontrollen och därigenom lägre avgift för den som är föremål för kontrollen.
Förelägganden riktade till kommunerna (8 §)
Bestämmelsen kommer endast att användas om kommunerna inte fullgör sina skyldigheter. Motsvarande möjlighet finns enligt livsmedelslagen. Den kontroll som kommunerna kommer att bedriva med avseende på ekologisk produktion kommer att bedrivas samordnat med livsmedelskontrollen.
Ds 2009:27 Konsekvenser
149
Avgifter (16 §)
Avgiftsbemyndigandet utvidgas till att också avse avgifter för prövning och registrering. Bemyndigandet innefattar en rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att föreskriva om skyldighet för kommunerna att ta ut avgift. Varje kommun ska dock ha rätt att själv fastställa de avgifter som tas ut.
Den kontroll som kommunerna utför beträffande ekologisk produktion sker normalt sett i samband med den ordinarie livsmedelskontrollen. Den ordningen bör behållas. Av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 följer att en enda avgift ska tas ut i de fall som kontrollmyndigheten vid samma besök kontrollerar olika lagstiftningsområden på en och samma anläggning. Kontrollen ska därvid finansieras på samma sätt som myndighetens övriga kontroll. Detta innebär när det gäller kontrollen av livsmedel och foder att finansieringen ska ske inom ramen för det befintliga avgiftssystemet för offentlig kontroll. Avgiftsbemyndigandet bör därför vara utformat på samma sätt som i livsmedelslagen.
Sammanfattande bedömning
Sammantaget bedöms förslagen medföra ekonomiska konsekvenser endast i marginell omfattning för kommunerna.
6.3.3. Konsekvenser för polisen och domstolarna
Promemorians bedömning: Förslaget medför endast margi-
nella ekonomiska konsekvenser för Polisen och domstolarna. De kostnadsökningar som uppstår kan rymmas inom ramen för befintliga anslag.
Konsekvenser Ds 2009:27
150
Skälen för promemorians bedömning: Genom den nya lagen
införs fler möjligheter att besluta om ingripande åtgärder och sanktionsavgifter. Det kan därför komma att fattas fler beslut som kan överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Den ökade arbetsbörda som detta skulle kunna föranleda förväntas dock bli så marginell att kostnaden för den ryms inom redan befintliga anslag.
De fall då kontrollmyndigheterna eller kontrollorganen upptäcker någon brist som leder till att en åtgärd måste vidtas, t.ex. i form av ett föreläggande, bedöms bli mycket få. Den ökade arbetsbörda som detta skulle kunna föranleda för Polisen samt allmän förvaltningsdomstol förväntas därför bli så ytterst marginell att kostnaden för den ryms inom redan befintliga anslag.
Genom lagen införs en möjlighet att begära hjälp av en polismyndighet (15 §). Förutsättningarna för att begära hjälp är begränsade och myndigheterna bedöms endast begära sådan hjälp i undantagsfall. Konsekvenserna för Polisen bedöms bli så begränsade att kostnaden för detta ryms inom ramen för befintliga anslag.
Kontrollorganens beslut kommer att bli möjliga att överklaga hos länsstyrelsen (27 §). Efter överprövning hos länsstyrelsen kan länsstyrelsens beslut i sin tur överklagas hos allmän förvaltningsdomstol (28 §). Begränsningen av vilka beslut som kontrollorgan får fatta vid avvikelser och överträdelser behålls. Ändringen bedöms endast leda till en marginellt ökad arbetsbörda för länsrätt. Kostnaden för detta kan därför rymmas inom ramen för befintligt anslag.
6.3.4. Konsekvenser för andra statliga myndigheter
Promemorians bedömning: De kostnadsökningar som uppstår för att bevaka och driva in beslutade administrativa sanktionsavgifter kan rymmas inom ramen för befintliga anslag.
Ds 2009:27 Konsekvenser
151
Den ökade arbetsbörda som föranleds av att kontrollorganens beslut blir möjliga att överklaga är så begränsad att kostnaden för detta ryms inom ramen redan befintliga anslag.
Skälen för promemorians bedömning: Uppgiften att bevaka
och driva in beslutade administrativa sanktionsavgifter enligt lagen om ekologisk produktion är en ny uppgift. Kammarkollegiet bevakar och driver in andra sådana avgifter. Bedömningen görs att uppgiften bör utföras av Kammarkollegiet. Den ökade arbetsbörda som detta skulle kunna föranleda förväntas bli så ytterst marginell att kostnaden för den ryms inom redan befintliga anslag.
Genom lagen införs en möjlighet att överklaga beslut som kontrollorgan med säte i Sverige fattar (27 §). Förslaget kommer att innebära vissa ökade kostnader för länsstyrelser i de län där kontrollorgan har sitt säte. Begränsningen av vilka beslut som kontrollorgan får fatta vid avvikelser och överträdelser behålls. Den ökade arbetsbörda som detta kan antas medföra för länsstyrelsen är så begränsad att kostnaden för den ryms inom ramen för befintligt anslag.
6.4. Konsekvenser för miljön
Promemorians bedömning: Förslaget har inte negativa
miljökonsekvenser.
Skälen för promemorians bedömning: Lagen kompletterar EG-
bestämmelser om ekologisk produktion. De bestämmelser som kan ha påverkan på miljön, t.ex. krav på minskad användning av fossila bränslen och förbud mot användning av konstgödsel, finns i EG-bestämmelserna. Den föreslagna lagen innehåller bestämmelser som säkerställer att de materiella EG-bestämmelserna följs. Lagen kan alltså ha en indirekt miljöpåverkan. Förslagets miljöpåverkan är dock svår att uppskatta. Bedöm-
Konsekvenser Ds 2009:27
152
ningen är dock att förslaget i vart fall inte har negativa miljökonsekvenser.
153
7. Författningskommentarer
7.1. Förslag till lag om ekologisk produktion
EG-bestämmelser som kompletteras av lagen
1 §
Paragrafen motsvarar 1 § i den nuvarande lagen om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter.
I 1 § första stycket anges de EG-rättsakter som i sin helhet kompletteras av lagen och paragrafens andra stycke den EGrättsakt som delvis kompletteras av lagen.
Kontroll
2 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitten 5.3.1–5.3.3, motsvarar i stort 3 § första–tredje stycket i den nuvarande lagen.
Begreppet tillsyn och tillsynsmyndigheter ersätts med begreppen kontroll och kontrollmyndigheter. Med kontroll avses i princip det som tidigare har benämnts tillsyn. Begreppet kontroll är dock snävare än begreppet tillsyn.
I paragrafens första stycke anges att regeringen ska föreskriva vilka myndigheter som ska bedriva kontroll.
Författningskommentarer Ds 2009:27
154
I paragrafens andra stycke föreskrivs att en kommuns uppgift ska fullgöras av den eller de kommunala nämnder som fullgör uppgifter inom miljö- och hälsoskyddsområdet.
3 §
Paragrafen har kommenterats i avsnitt 5.3.2.
I paragrafens första stycke anges att Fiskeriverket, Livsmedelsverket och Statens jordbruksverk inom sina respektive ansvarsområden får överlämna kontrolluppgifter till ett sådant kontrollorgan som avses i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 834/2007. Bestämmelsen motsvarar 3 § fjärde stycket i den nuvarande lagen men bör dock få en annan utformning, bl.a. mot bakgrund av att begreppet kontroll bör användas i stället för tillsyn.
Eftersom det kan bli aktuellt att överlåta förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning till utländskt organ, aktualiseras en tillämpning av 10 kap. 5 § fjärde stycket regeringsformen. Detta innebär att riksdagens beslut ska tas med kvalificerad majoritet eller i grundlagsordning.
I paragrafens andra stycke anges att ett överlämnande av kontrolluppgifter inte får avse beslut om andra åtgärder vid avvikelser och överträdelser än att återkalla utfärdat certifikat. Bestämmelsen motsvarar i princip 5 § första stycket förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter och 5 § förordningen (2009:27) om ekologisk produktion.
Kontrollorganen kan liksom i dag vända sig till kontrollmyndigheterna för att de ska fatta övriga beslut vid avvikelser och överträdelser. Bestämmelsen hindrar inte kontrollorganen från att påtala mindre avvikelser för ekologiska aktörer som de noterar vid kontroll.
Kontrollmyndigheternas övriga åligganden
4 §
Ds 2009:27 Författningskommentarer
155
I paragrafen anges att kontrollmyndigheterna utöver den faktiska kontrollverksamheten även ska underlätta för den enskilde att fullgöra sina skyldigheter genom att bl.a. lämna rådgivning och information. Uppgifterna ingår i dag i den verksamhet som benämns tillsyn. Eftersom det nya kontrollbegreppet är snävare än begreppet tillsyn bedöms det dock vara nödvändigt att införa ett särskilt författningsstöd för de aktuella uppgifterna.
5 §
I bestämmelsen, som är ny, föreskrivs en skyldighet för kontrollmyndigheten att verka för att överträdelser av lagen, av de föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av lagen, av de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen eller av de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna beivras.
Bestämmelsen har kommenterats i avsnitt 5.3.4.
Förvaltningslagens tillämpning
6 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitt 5.9, är ny.
Enligt paragrafen ska vissa bestämmelser i förvaltningslagen (1986:223) gälla för enskilda kontrollorgan med säte i Sverige. Detta gäller förvaltningslagens bestämmelser om jäv, anteckning av uppgift, parts rätt att få del av uppgifter, motivering och underrättelse av beslut samt om att ett beslut får överklagas av den som beslutet angår om det har gått honom emot och beslutet kan överklagas. Även förvaltningslagens bestämmelse om rättelse av skrivfel och liknande ska tillämpas av enskilda kontrollorgan med säte i Sverige. Vid överklaganden av beslut fattade av kontrollorgan med säte i Sverige blir lagen (1986:1142) om överklagande av beslut av enskilda organ med offentliga förvaltningsuppgifter tillämplig.
Författningskommentarer Ds 2009:27
156
Kommunal samverkan i kontrollen
7 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitt 5.3.5, är ny. Den innebär att kommunerna får möjlighet att anlita en annan kommun för uppdrag inom kontrollverksamheten eller att uppdra åt en anställd i en annan kommun att fatta beslut i ett ärende eller en grupp av ärenden.
Förelägganden riktade till kommuner
8 §
Paragrafen, som har behandlats i avsnitt 5.3.6, är ny.
Bestämmelsen innebär att den myndighet som regeringen bestämmer ges rätt att förelägga en kommun som inte fullgör de skyldigheter som följer av dess kontrolluppdrag att avhjälpa bristen. Med begreppet ”sin skyldighet att utöva kontroll och övriga åligganden” avses såväl skyldigheter som följer direkt av den operativa kontrollverksamheten som övriga åligganden, dvs. tillsyn i vid bemärkelse. I begreppet innefattas således alla moment som ingår i en kommuns tillsyn, alltså inte bara operativ kontrollverksamhet utan även t.ex. administrativa åtgärder kring kontrollen, såsom upprättande av kontrollplaner. Även andra skyldigheter som inte ingår i själva kontrollen men som har ett direkt samband med denna uppgift, t.ex. rapportering till myndigheter, omfattas av begreppet.
Av 11 kap. 7 § regeringsformen följer att ett föreläggande inte kan avse åtgärder som rör kommunens myndighetsutövning mot enskild.
Ds 2009:27 Författningskommentarer
157
Rätt till upplysningar och tillträde
9 §
Bestämmelsen motsvaras delvis av 4 § i den nuvarande lagen och har kommenterats i avsnitten 5.4.1 och 5.4.2.
Paragrafen ger ett kontrollorgan, EG:s institutioner och de inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna motsvarande rätt som en kontrollmyndighet har enligt de EGbestämmelser som kompletteras av lagen.
Paragrafen verkställer dels artiklarna 65.2 och 67 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 vad avser ett kontrollorgan, dels artikel 45.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 vad avser EG:s institutioner och de inspektörer och experter som har utsetts av institutionerna.
Eftersom det kan bli aktuellt att överlåta förvaltningsuppgift som innefattar myndighetsutövning till utländskt kontrollorgan, aktualiseras en tillämpning av 10 kap. 5 § fjärde stycket regeringsformen. Detta innebär att riksdagens beslut ska tas med kvalificerad majoritet eller i grundlagsordning.
Skyldighet att tillhandahålla hjälp
10 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitt 5.4.3, har inte någon motsvarighet i den nuvarande lagen. Bestämmelsen ger stöd för att kontrollmyndigheten ska kunna verkställa artikel 4.2 g i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004.
Författningskommentarer Ds 2009:27
158
Förelägganden och förbud
11 §
Bestämmelsen, som har kommenterats i avsnitt 5.7.1, motsvarar i sak 5 § första stycket i den nuvarande lagen. I bestämmelsen ges kontrollmyndigheterna rätt att meddela förelägganden och förbud. En nyhet i förhållande till i dag är att det klargörs att det i de EG-förordningar som kompletteras av lagen finns bestämmelser om vilka åtgärder som kontrollmyndigheterna får vidta vid enskildas underlåtelse att följa lagstiftningen. Kontrollmyndigheterna ges i paragrafen befogenhet att besluta om förelägganden och förbud utöver vad som följer av de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen.
Befogenheten att meddela förelägganden och förbud tillkommer endast kontrollmyndigheterna. Om ett enskilt kontrollorgan i sin kontrollverksamhet anser det vara motiverat att ingripa med ett föreläggande eller förbud, ska kontrollorganet underrätta den myndighet som har befogenhet att fatta beslut om föreläggande eller förbud.
Vite
12 §
I bestämmelsen, som i princip motsvaras av 5 § andra stycket i den nuvarande lagen, föreskrivs att föreläggande och beslut som meddelas med stöd av 11 § eller enligt de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen får förenas med vite. Med stöd av bestämmelsen är det således möjligt att koppla vite till de saluföringsförbud som kontrollmyndigheten får fatta med stöd av bl.a. artikel 30.1 i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och artikel 91.2 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008.
I andra stycket klargörs att om kontrollmyndigheten har anledning att misstänka att någon har begått en gärning som kan
Ds 2009:27 Författningskommentarer
159
föranleda straff, sanktionsavgift eller marknadsstörningsavgift enligt marknadsföringslagen (2008:486) får myndigheten inte förelägga den misstänkte vid vite att medverka i utredningen.
För vitesföreläggande gäller bestämmelserna i lagen (1985:206) om viten.
Paragrafen har kommenterats i avsnitt 5.7.1.
Omhändertagande av varor
13 §
Av bestämmelsen, som är ny, framgår i första stycket att en kontrollmyndighet, även i de fall det inte direkt följer av en EGförordning, får ta hand om en vara som avses med ett föreläggande eller förbud om föreläggandet eller förbudet inte följs.
I andra stycket anges att ägaren till varan ska ges tillfälle att åtgärda de brister som medför att varan inte överensstämmer med regelverket. Det kan t.ex. vara att ändra benämningen på (t.ex. märkningen eller innehållsförteckningen) eller sammansättningen av en jordbruksprodukt eller ett livsmedel. Om ägaren underlåter att göra detta ska kontrollmyndigheten låta förstöra varan på ägarens bekostnad.
Paragrafen har kommenterats i avsnitt 5.7.2.
Rättelse
14 §
Paragrafen är ny och har kommenterats i avsnitt 5.7.3.
Genom bestämmelsen ges en kontrollmyndighet befogenhet att vidta rättelse på den enskildes bekostnad.
Befogenheten att besluta om rättelse tillkommer endast kontrollmyndigheterna, inte kontrollorganen.
Författningskommentarer Ds 2009:27
160
Hjälp av polismyndighet
15 §
Bestämmelsen, som är ny, har kommenterats i avsnitt 5.4.4.
I första stycket anges att polismyndigheten ska lämna den hjälp som behövs för utövande av kontroll eller verkställighet av beslut som har meddelats med stöd av denna lag, föreskrift eller beslut som har meddelats med stöd av lagen, de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen eller de beslut som har meddelats med stöd av EG-bestämmelserna.
I bestämmelsens andra stycke klargörs att biträde av polismyndighet får begäras endast i sådana situationer där det finns ett verkligt behov av polisens särskilda befogenhet att använda våld. Det är den begärande myndigheten som har att pröva om förutsättningar föreligger att begära biträde av polismyndigheten. Biträde av polismyndigheten får begäras endast om det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att polisens särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas. Av 10 § polislagen följer bl.a. att en polisman får, i den mån andra medel är otillräckliga och det med hänsyn till omständigheterna är försvarligt, använda våld för att genomföra en tjänsteåtgärd, om han möts med våld eller hot om våld (punkten 1), det är fråga om att avvärja en straffbelagd handling eller en fara för liv, hälsa eller värdefull egendom eller för omfattande skada i miljön (punkten 3) eller polismannen annars med laga stöd har att bereda sig tillträde till, avspärra, tillstänga eller utrymma byggnad, rum eller område eller biträda någon i myndighetsutövning med en sådan eller någon liknande åtgärd eller vid exekutiv förrättning enligt vad som är föreskrivet därom (punkten 6). Kontrollmyndigheten kan t.ex. begära biträde av polismyndigheten när den verksamhetsansvarige tidigare har satt sig till motvärn eller förklarat sig vägra tillträde till områden, lokaler och andra utrymmen som används för verksamheten. Biträde av polismyndigheten ska vidare kunna begäras i andra fall där det finns synnerliga skäl. Det kan exempelvis röra sig om situationer där det finns en överhängande risk för att exempelvis
Ds 2009:27 Författningskommentarer
161
handlingar eller annat material kommer att förstöras och man inte kan avvakta med att verkställigheten löses på annat sätt.
Avgifter
16 §
Paragrafen, som innehåller avgiftsbemyndiganden, har kommenterats i avsnitt 5.6. Vad avser första stycket 1 motsvarar bestämmelsen i sak 6 § i den nuvarande lagen.
I första stycket 1 ges ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om skyldighet att betala avgifter för kontroll enligt lagen, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och de EGbestämmelser som kompletteras av lagen. Avgiftsskyldig är den som är föremål för kontroll, dvs. den som producerar, bereder, distribuerar, importerar eller marknadsför ekologiska produkter. Även den som exporterar ekologiska produkter som framställs i överensstämmelse med de gemensamma produktionsreglerna omfattas av kontroll.
Första stycket 2 innefattar en rätt för regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer att meddela föreskrifter om skyldighet att betala avgift för prövning och registrering enligt lagen, de föreskrifter som har meddelats med stöd av lagen och de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen.
I bestämmelsens andra stycke bemyndigas regeringen att meddela föreskrifter om skyldighet för kommunerna att ta ut sådana avgifter som avses i första stycket. I tredje stycket ges regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer rätt att meddela föreskrifter om hur statliga myndigheters och kontrollorgans avgifter ska beräknas. Bemyndigandet omfattar inte kommunernas avgifter, utan varje kommun ska ha rätt att själv fastställa de avgifter som tas ut.
Författningskommentarer Ds 2009:27
162
Sanktionsavgifter
17 §
Genom paragrafen, som är ny, införs en ny sanktion i form av sanktionsavgift. Bestämmelserna om sanktionsavgifter har utformats med motsvarande bestämmelser i fiskelagen (1993:787) och miljöbalken som förebilder. Bestämmelsen har behandlats i avsnitten 5.7.4 och 5.7.5.
I paragrafens första stycke bemyndigas regeringen att föreskriva att den som i sin näringsverksamhet underlåter att anmäla sin verksamhet i strid med artikel 28.1 a i rådets förordning (EG) nr 834/2007 ska betala en sanktionsavgift. Skyldigheten i artikel 28.1 a innebär att anmälan ska göras innan aktören släpper ut produkter på marknaden som ekologiska produkter eller produkter under omställning till ekologisk produktion. Av artikel 2 d i rådets förordning (EG) nr 834/2007 framgår att en aktör kan vara fysisk eller juridisk person. Vilka överträdelser som kan leda till sanktionsavgift kommer att preciseras på förordningsnivå. Det kan t.ex. finnas behov av att förtydliga i vilken utsträckning som anmälnings- och avgiftsskyldigheten ska omfatta aktörer som släpper ut bearbetade livsmedel på marknaden med uppgift om att de är delvis ekologiska eller med uppgift i innehållsförteckningen om att de innehåller ekologiska ingredienser. Medlemsstaterna har också möjlighet att undanta vissa aktörer från skyldigheten att anmäla sin verksamhet till kontroll.
I artikel 63.3 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 anges vilka uppgifter som anmälan ska innehålla. Endast underlåten anmälan ska dock vara belagd med sanktionsavgift. Om anmälan inte är fullständig kan i stället producenten föreläggas, eventuellt vid vite, att komplettera sin anmälan med de uppgifter som krävs.
Av andra stycket framgår att avgiftens storlek ska fastställas av regeringen i enlighet med vissa fastslagna kriterier. Avgiften ska uppgå till minst 1 000 kronor. För en enskild överträdelse ska avgiften kunna bestämmas till högst 30 000 kronor.
I tredje stycket anges att sanktionsavgiften ska tillfalla staten.
Ds 2009:27 Författningskommentarer
163
18 §
Paragrafen är ny. Bestämmelsens andra och tredje stycken har utformats med motsvarande bestämmelser i fiskelagen (1993:787) och taxeringslagen (1990:324) som förebilder.
I första stycket anges att sanktionsavgiften ska påföras oavsett om uppsåt eller oaktsamhet föreligger, dvs. med strikt ansvar.
Av andra stycket framgår att avgift inte ska påföras om det är oskäligt att ta ut avgiften. Både objektiva och subjektiva omständigheter ska beaktas vid denna prövning. Vid bedömningen av om det är oskäligt att ta ut avgiften ska vissa omständigheter särskilt beaktas. Det ska särskilt beaktas om överträdelsen har berott på sjukdom som medfört att den avgiftsskyldige inte förmått att på egen hand göra det som ålegat honom eller henne och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att göra det. Det ska vidare särskilt beaktas om överträdelsen annars berott på en omständighet som den avgiftsskyldige varken kunnat eller borde ha förutsett och inte heller kunnat påverka. Slutligen ska särskilt beaktas vad den avgiftsskyldige gjort för att undvika att en överträdelse skulle inträffa.
I tredje stycket finns en möjlighet till jämkning av sanktionsavgift om det annars kan anses vara oskäligt att ta ut avgiften med fullt belopp. I första hand avses enskilda näringsidkare eller ideella föreningar som endast i mycket begränsad omfattning bedriver näringsverksamhet. Nedsättningsmöjligheten bör begränsas till hälften eller en fjärdedel av det avsedda beloppet för att avgiftssystemet inte ska bli alltför svårhanterligt.
Bristande betalningsförmåga, att en verksamhet är nystartad, okunskap om gällande regler, glömska, tidsbrist eller dåliga rutiner bör inte medföra befrielse från avgift.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitten 5.7.4 och 5.7.5.
19 §
I paragrafen, som är ny, föreskrivs ett undantag från möjligheten att ålägga sanktionsavgift. Undantaget avser den situationen att överträdelsen omfattas av ett meddelat vitesförbud eller vites-
Författningskommentarer Ds 2009:27
164
föreläggande. Bestämmelsen är motiverad av att dubbla sanktioner, vite och sanktionsavgift, inte bör förekomma för samma gärning.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.5.
20 §
Paragrafen är ny.
I första stycket anges att den myndighet som regeringen bestämmer ska besluta om sanktionsavgift.
Av andra stycket framgår att den som anspråket riktas mot ska ges tillfälle att yttra sig över myndighetens iakttagelser före beslutet. Om rättelse vidtas i detta skede innebär inte det att möjligheten att påföra sanktionsavgift bortfaller. Så snart förutsättningarna har uppkommit kan sanktionsavgift påföras även om omständigheterna ändras innan beslut meddelas. Det är inte fråga om någon skuldbedömning eftersom ansvaret är strikt.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitten 5.7.4 och 5.7.5.
21 §
Bestämmelsen, som är ny, innebär att möjligheten att påföra avgift faller bort om den som anspråket riktas mot inte har getts tillfälle att yttra sig inom två år från det att överträdelsen skedde.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.5.
22 §
Av bestämmelsen, som är ny, framgår att ett beslut om sanktionsavgift får verkställas enligt utsökningsbalken. Detta innebär att beslutet, eller en påföljande dom för det fall beslutet överklagas, gäller som en exekutionstitel så snart det vunnit laga kraft.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.5.
23 §
Bestämmelsen, som är ny, innebär att betalning av beslutad avgift inte kan krävas efter det att fem år har gått sedan beslutet vunnit
Ds 2009:27 Författningskommentarer
165
laga kraft. Detta gäller även när endast en del av avgiften återstår att betala.
Bestämmelsen har behandlats i avsnitt 5.7.5.
Bemyndiganden m.m.
24 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitt 5.2, är ny.
I paragrafen ges regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer rätt att meddela föreskrifter.
Den första punkten avser föreskrifter om undantag från de EG-bestämmelser som kompletteras av lagen i den utsträckning som EG-bestämmelserna medger det.
Bemyndigandet innefattar också en rätt att meddela föreskrifter om produktionsregler. Bemyndigandet har i den delen begränsats till att i andra punkten omfatta sådana produktionsregler som avses i vissa särskilt uppräknade artiklar i rådets förordning (EG) nr 834/2007 och kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 samt i tredje punkten sådana produktionsregler som är förenliga med två artiklar i rådets förordning (EG) nr 834/2007.
25 §
Paragrafen, som har kommenterats i avsnitt 5.3.8, är ny.
Bemyndigandet ger regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer rätt att meddela föreskrifter om hur kontroll ska bedrivas och om skyldighet för kommunal kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan att lämna uppgifter till en annan kontrollmyndighet.
Bemyndigandet om uppgiftslämnande innefattar också en rätt att meddela föreskrifter inom vilken tid och på vilket sätt som uppgifterna ska lämnas.
Författningskommentarer Ds 2009:27
166
26 §
Paragrafen, som är ny och har kommenterats i avsnitt 5.1, innehåller en upplysning om att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer kommer att meddela föreskrifter om verkställigheten av EG-bestämmelserna. Det rör sig om sådana kompletteringar som måste göras för att förordningarna ska kunna verkställas i Sverige.
Överklagande m.m.
27 §
Bestämmelsen har vad avser beslut av en kommunal nämnd i sak överförts från 7 § förordningen (1995:702) om EG:s förordning om ekologiskt framställda produkter. Bestämmelsen är ny vad avser andra stycket och har kommenterats i avsnitt 5.8.
Första stycket innebär att beslut av en kommunal nämnd eller ett kontrollorgan med säte i Sverige som har meddelats med stöd av nationell rätt eller med stöd av en EG-bestämmelse får överklagas hos länsstyrelsen.
I andra stycket anges att ett beslut av ett kontrollorgan överklagas hos den länsstyrelse i det län där kontrollorganet har sitt säte.
28 §
Bestämmelsen motsvarar i sak 9 § i nuvarande lagen. Den har kommenterats i avsnitt 5.8.
Bestämmelsen innebär att såväl beslut som har meddelats med stöd av nationell rätt som beslut som har meddelats med stöd av en EG-bestämmelse. Besluten får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Beslut som har överklagats hos länsstyrelsen enligt 27 § kan med stöd av bestämmelsen överklagas hos allmän förvaltningsdomstol.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.
Ds 2009:27 Författningskommentarer
167
29 §
Av bestämmelsen, som är ny, framgår att en myndighet får bestämma att dess beslut ska gälla omedelbart även om det överklagas. Det gäller dock inte beslut om att ta ut sanktionsavgift. Bestämmelsen har kommenterats i avsnitt 5.8.
Ikraftträdande och övergångsbestämmelser
Bestämmelserna har behandlats i avsnitt 5.11.
7.2. Förslag till lag om ändring i offentlighets- och sekretesslagen (2009:000)
Bilagan
Förslaget har behandlats i avsnitt 5.10. Ändringen i bilagan innebär att ett kontrollorgan med säte i Sverige till vilket kontrolluppgifter har delegerats enligt 3 § lagen om ekologisk produktion ska tillämpa offentlighetsprincipen i den del av verksamheten som avser kontroll av ekologisk produktion. Kontrollorganet ska vidare, såvitt gäller handlingar i sådan verksamhet, jämställas med en myndighet vid tillämpning av offentlighets- och sekretesslagen (2009:000), se bl.a. 4–6 kap. samt 30 kap. 23 § nämnda lag, 2 § sekretessförordningen (1980:657) och punkten 118 i bilagan till samma förordning samt arkivlagen (1990:782).
Bilaga 1
169
Bilaga 1 Ds 2009:27
170
Bilaga 1
171
Bilaga 1 Ds 2009:27
172
Bilaga 1
173
Bilaga 1 Ds 2009:27
174
Bilaga 1
175
Bilaga 1 Ds 2009:27
176
Bilaga 1
177
Bilaga 1 Ds 2009:27
178
Bilaga 1
179
Bilaga 1 Ds 2009:27
180
Bilaga 1
181
Bilaga 1 Ds 2009:27
182
Bilaga 1
183
Bilaga 1 Ds 2009:27
184
Bilaga 1
185
Bilaga 1 Ds 2009:27
186
Bilaga 1
187
Bilaga 1 Ds 2009:27
188
Bilaga 1
189
Bilaga 1 Ds 2009:27
190
Bilaga 1
191
Bilaga 2
193
Bilaga 2 Ds 2009:27
194
Bilaga 3
195
Bilaga 3 Ds 2009:27
196
Bilaga 3
197
Bilaga 3 Ds 2009:27
198
Bilaga 3
199
Bilaga 3 Ds 2009:27
200
Bilaga 3
201
Bilaga 3 Ds 2009:27
202
Bilaga 3
203
Bilaga 3 Ds 2009:27
204
Bilaga 3
205
Bilaga 3 Ds 2009:27
206
Bilaga 3
207
Bilaga 3 Ds 2009:27
208
Bilaga 3
209
Bilaga 3 Ds 2009:27
210
Bilaga 3
211
Bilaga 3 Ds 2009:27
212
Bilaga 3
213
Bilaga 3 Ds 2009:27
214
Bilaga 3
215
Bilaga 3 Ds 2009:27
216
Bilaga 3
217
Bilaga 3 Ds 2009:27
218
Bilaga 3
219
Bilaga 3 Ds 2009:27
220
Bilaga 3
221
Bilaga 3 Ds 2009:27
222
Bilaga 3
223
Bilaga 3 Ds 2009:27
224
Bilaga 3
225
Bilaga 3 Ds 2009:27
226
Bilaga 3
227
Bilaga 3 Ds 2009:27
228
Bilaga 3
229
Bilaga 3 Ds 2009:27
230
Bilaga 3
231
Bilaga 3 Ds 2009:27
232
Bilaga 3
233
Bilaga 3 Ds 2009:27
234
Bilaga 3
235
Bilaga 3 Ds 2009:27
236
Bilaga 3
237
Bilaga 3 Ds 2009:27
238
Bilaga 3
239
Bilaga 3 Ds 2009:27
240
Bilaga 3
241
Bilaga 3 Ds 2009:27
242
Bilaga 3
243
Bilaga 3 Ds 2009:27
244
Bilaga 3
245
Bilaga 3 Ds 2009:27
246
Bilaga 3
247
Bilaga 3 Ds 2009:27
248
Bilaga 3
249
Bilaga 3 Ds 2009:27
250
Bilaga 3
251
Bilaga 3 Ds 2009:27
252
Bilaga 3
253
Bilaga 3 Ds 2009:27
254
Bilaga 3
255
Bilaga 3 Ds 2009:27
256
Bilaga 3
257
Bilaga 3 Ds 2009:27
258
Bilaga 3
259
Bilaga 3 Ds 2009:27
260
Bilaga 3
261
Bilaga 3 Ds 2009:27
262
Bilaga 3
263
Bilaga 3 Ds 2009:27
264
Bilaga 3
265
Bilaga 3 Ds 2009:27
266
Bilaga 3
267
Bilaga 3 Ds 2009:27
268
Bilaga 3
269
Bilaga 3 Ds 2009:27
270
Bilaga 3
271
Bilaga 3 Ds 2009:27
272
Bilaga 3
273
Bilaga 3 Ds 2009:27
274
Bilaga 3
275
Bilaga 3 Ds 2009:27
276
Bilaga 3
277
Bilaga 3 Ds 2009:27
278
Bilaga 4
279
Bilaga 4 Ds 2009:27
280
Bilaga 4
281
Bilaga 5
283
Bilaga 5 Ds 2009:27
284
Bilaga 5
285
Bilaga 5 Ds 2009:27
286
Bilaga 5
287
Bilaga 5 Ds 2009:27
288
Bilaga 5
289
Bilaga 5 Ds 2009:27
290
Bilaga 5
291
Bilaga 5 Ds 2009:27
292
Bilaga 5
293
Bilaga 5 Ds 2009:27
294
Bilaga 5
295
Bilaga 5 Ds 2009:27
296
Bilaga 5
297
Bilaga 5 Ds 2009:27
298
Bilaga 5
299
Bilaga 5 Ds 2009:27
300
Bilaga 5
301
Bilaga 5 Ds 2009:27
302
Bilaga 5
303
Bilaga 5 Ds 2009:27
304
Bilaga 5
305
Bilaga 5 Ds 2009:27
306
Bilaga 5
307
Bilaga 5 Ds 2009:27
308
Bilaga 5
309
Bilaga 5 Ds 2009:27
310
Bilaga 6
311
Bilaga 6 Ds 2009:27
312
Bilaga 6
313
Bilaga 6 Ds 2009:27
314
Bilaga 6
315
Bilaga 6 Ds 2009:27
316
Bilaga 6
317
Bilaga 6 Ds 2009:27
318
Bilaga 6
319
Bilaga 6 Ds 2009:27
320
Bilaga 6
321
Bilaga 6 Ds 2009:27
322
Bilaga 6
323
Bilaga 6 Ds 2009:27
324
Bilaga 6
325
Bilaga 6 Ds 2009:27
326
Bilaga 6
327
Bilaga 6 Ds 2009:27
328
Bilaga 6
329
Bilaga 6 Ds 2009:27
330
Bilaga 6
331
Bilaga 6 Ds 2009:27
332
Bilaga 6
333
Bilaga 6 Ds 2009:27
334
Bilaga 6
335
Bilaga 6 Ds 2009:27
336
Bilaga 6
337
Bilaga 6 Ds 2009:27
338
Bilaga 6
339
Bilaga 6 Ds 2009:27
340
Bilaga 6
341
Bilaga 6 Ds 2009:27
342
Bilaga 6
343
Bilaga 6 Ds 2009:27
344
Bilaga 6
345
Bilaga 6 Ds 2009:27
346
Bilaga 6
347
Bilaga 6 Ds 2009:27
348
Bilaga 6
349
Bilaga 6 Ds 2009:27
350
Bilaga 6
351
Bilaga 6 Ds 2009:27
352
Bilaga 6
353
Bilaga 6 Ds 2009:27
354
Bilaga 6
355
Bilaga 6 Ds 2009:27
356
Bilaga 6
357
Bilaga 6 Ds 2009:27
358
Bilaga 6
359
Bilaga 6 Ds 2009:27
360
Bilaga 6
361
Bilaga 6 Ds 2009:27
362
I
(Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som skall offentliggöras)
FÖRORDNINGAR
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 834/2007
av den 28 juni 2007
om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning
(EEG) nr 2092/91
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskaperna, särskilt artikel 37,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1)
Ekologisk produktion är ett övergripande system för
jordbruksverksamhet och livsmedelsproduktion där man
kombinerar bästa miljöpraxis, stor biologisk mångfald,
bevarande av naturresurser, tillämpning av stränga djur-
skyddskrav och en produktionsmetod som motsvarar
förväntningarna från de konsumenter som föredrar pro-
dukter som har framställts med användning av naturliga
ämnen och processer. Den ekologiska produktionsmetoden
spelar därigenom en dubbel roll i samhället; den försörjer
en särskild marknad där konsumenterna efterfrågar eko-
logiska produkter och den levererar kollektiva nyttigheter
som bidrar till miljö- och djurskyddet, liksom till lands-
bygdsutveckling.
(2)
Den ekologiska jordbrukssektorns betydelse ökar i de flesta
medlemsstater. Särskilt har efterfrågan från konsumenterna
ökat avsevärt de senaste åren. De senaste reformerna av den
gemensamma jordbrukspolitiken, med betoningen på
marknadsorientering och behovet av att erbjuda kvalitets-
produkter för att möta konsumenternas efterfrågan,
kommer sannolikt att stimulera marknaden för ekologiska
produkter ytterligare. Mot den bakgrunden spelar lagstift-
ningen om ekologisk produktion en allt viktigare roll i
jordbrukspolitiken, och är nära knuten till utvecklingen
inom jordbruksmarknaden.
(3)
Gemenskapens rättsliga ram för den ekologiska produk-
tionssektorn bör ha som mål att skapa sund konkurrens
och en väl fungerande inre marknad för ekologiska
produkter, samtidigt som man bibehåller och lever upp till
konsumenternas förtroende för produkter med en märk-
ning som anger att de är ekologiska. Den bör också syfta till
att skapa förutsättningar för sektorn att utvecklas i takt med
produktions- och marknadsutvecklingen.
(4)
I kommissionens meddelande till rådet och Europaparla-
mentet om en europeisk handlingsplan för ekologiska
livsmedel och ekologiskt jordbruk föreslås det att man skall
förbättra och skärpa gemenskapens normer för ekologisk
odling samt import- och inspektionskrav. I sina slutsatser av
den 18 oktober 2004 uppmanade rådet kommissionen att
se över gemenskapens rättsliga ram på det här området för
att säkerställa förenkling och övergripande samstämmighet,
och särskilt att fastställa principer som uppmuntrar till
harmonisering av normerna, och när så är möjligt minska
detaljregleringen.
(5)
Därför bör de mål, principer och bestämmelser som är
tillämpliga på ekologisk produktion definieras mer uttryck-
ligt för att bidra till öppenhet, stärka konsumenternas
förtroende och skapa en harmoniserad syn på begreppet
ekologisk produktion.
(6)
Rådets förordning (EEG) nr 2092/91 av den 24 juni 1991
om ekologisk produktion av jordbruksprodukter och
uppgifter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (2)
bör därför upphävas och ersättas med en ny förordning.
(7)
En allmän gemenskapsram med bestämmelser för ekologisk
produktion bör upprättas för växt-, animalie- och vatten-
bruksproduktion, inklusive regler för insamling av vilda
växter och alger samt regler för omställning och för
produktion av bearbetade livsmedel, inklusive vin, foder
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/1
(1) Yttrande av den 22 maj 2007 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EGT L 198, 22.7.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 394/2007 (EUT L 98,
13.4.2007, s. 3).
och ekologisk jäst. Kommissionen bör godkänna använd-
ningen av produkterna och ämnena och besluta om vilka
metoder som skall användas i ekologiskt jordbruk och vid
bearbetningen av ekologiska livsmedel.
(8)
Utvecklingen av den ekologiska produktionen bör under-
lättas ytterligare, i synnerhet genom att man uppmuntrar
till användning av ny teknik och nya ämnen som är bättre
lämpade för ekologisk produktion.
(9)
Genetiskt modifierade organismer (GMO) och produkter
som har framställts av eller med GMO är inte förenliga med
begreppet ekologisk produktion och konsumenternas upp-
fattning om vad som utgör en ekologisk produkt. GMO bör
därför inte användas i det ekologiska jordbruket eller vid
bearbetning av ekologiska produkter.
(10)
Syftet är att GMO skall förekomma i minsta möjliga
utsträckning i ekologiska produkter. De nuvarande trös-
kelvärdena för märkning utgör tak uteslutande för oavsikt-
lig och tekniskt oundviklig förekomst av GMO.
(11)
Ekologiskt jordbruk bör i första hand förlita sig på
förnybara resurser inom lokalt organiserade jordbruks-
system. För att minimera användningen av icke förnybara
resurser bör avfall och biprodukter från växter och djur
återvinnas för att återföra näring till marken.
(12)
Ekologisk växtproduktion bör bidra till att bibehålla och
öka jordens bördighet och förhindra erosion. Växterna bör
helst få näring genom markens ekosystem, inte genom att
man tillför lösliga gödselmedel.
(13)
De viktigaste faktorerna vid förvaltning av ett ekologiskt
system för växtproduktion är skötseln av markens bördig-
het, valet av arter och sorter, fleråriga växtföljder, kretslopp
av organiskt material samt odlingsteknik. Gödselmedel,
jordförbättringsmedel och växtskyddsmedel bör bara
användas om de är förenliga med den ekologiska
produktionens mål och principer.
(14)
Animalieproduktion är grundläggande för hur ekologiska
jordbruksföretag organiserar sin produktion, eftersom den
bidrar med behövligt organiskt material och näringsämnen
för odlad mark som kan bidra till att förbättra jordmånen
och utveckla ett hållbart jordbruk.
(15)
För att undvika miljöföroreningar, i synnerhet av naturre-
surser som mark och vatten, bör ekologisk animalie-
produktion i princip bygga på nära samband mellan
produktionen och marken, lämpliga fleråriga växtföljder
och utfodring av djur med ekologiskt odlat foder från det
jordbruksföretag där de befinner sig eller från närliggande
ekologiska jordbruksföretag.
(16)
Eftersom ekologisk djurhållning är en markrelaterad
verksamhet bör djuren när så är möjligt ha tillgång till
utevistelse eller bete.
(17)
Ekologisk djurhållning bör respektera höga djurskyddskrav
och uppfylla djurens artspecifika beteendebehov, medan
djurhälsoarbetet bör grunda sig på förebyggande av sjuk-
domar. I det avseendet bör särskild uppmärksamhet ägnas
åt inhysnings/stallförhållanden, djurhållningspraxis och
djurtäthet. Vid valet av arter bör man dessutom ta hänsyn
till djurens förutsättningar att anpassa sig till lokala
förhållanden. Tillämpningsbestämmelserna för animalie-
produktion och vattenbruksproduktion bör åtminstone
garantera att de bestämmelser följs som föreskrivs i
Europeiska konventionen om skydd av animalieproduktio-
nens djur och de rekommendationer som har gjorts senare
av dess stående kommitté.
(18)
Det ekologiska systemet för animalieproduktion bör syfta
till att komplettera produktionscyklerna för de olika
husdjursarterna med ekologiskt uppfödda djur. Det bör
därför stimulera till en ökning av de ekologiskt uppfödda
djurens genpool och en högre grad av självförsörjning så att
sektorns utveckling tryggas.
(19)
Ekologiska bearbetade produkter bör framställas med hjälp
av bearbetningsmetoder som garanterar att produktens
ekologiska integritet och centrala egenskaper bibehålls
genom alla steg i produktionskedjan.
(20)
Bearbetade livsmedel bör märkas som ekologiska endast
om samtliga eller nästan samtliga ingredienser av jord-
bruksursprung är ekologiska. Särskilda märkningsbestäm-
melser bör dock införas för bearbetade livsmedel som
innehåller ingredienser av jordbruksursprung som inte kan
framställas med ekologiska metoder, vilket är fallet med
produkter från jakt och fiske. För att informera konsumen-
terna, ge insyn i marknaden och stimulera användningen av
ekologiska ingredienser bör det dessutom göras möjligt att i
ingrediensförteckningen på vissa villkor hänvisa till eko-
logisk produktion.
(21)
Det bör föreskrivas flexibilitet vid tillämpningen av
produktionsreglerna, så att ekologiska normer och krav
kan anpassas till lokala geografiska villkor, lokala klimat-
förhållanden, särskild djurhållningspraxis och olika utveck-
lingsstadier. Detta bör göra det möjligt att tillämpa
undantagsbestämmelser, men bara inom de ramar för
särskilda villkor som fastställs i gemenskapens lagstiftning.
(22)
Det är viktigt att bibehålla konsumenternas förtroende för
ekologiska produkter. Undantag från de krav som tillämpas
på ekologisk produktion bör därför vara strängt begränsade
till fall där det bedöms vara motiverat att tillämpa
undantagsbestämmelser.
L 189/2
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
(23)
Av hänsyn till konsumentskyddet och rättvisa konkur-
rensvillkor bör de termer som används för att beteckna
ekologiska produkter vara skyddade i hela gemenskapen,
oavsett vilket språk som används, så att de inte används för
icke-ekologiska produkter. Skyddet bör också vara till-
ämpligt på alla vanliga härledningar eller diminutiver,
antingen de används enskilt eller i kombinationer.
(24)
För att skapa klarhet för konsumenterna i hela gemen-
skapsmarknaden bör EU-logotypen göras obligatorisk på
alla ekologiska färdigförpackade livsmedel som har produ-
cerats i gemenskapen. Det bör annars vara möjligt att
frivilligt använda EU-logotypen på icke färdigförpackade
ekologiska produkter som har framställts i gemenskapen
eller ekologiska produkter som importerats från ett tredje-
land.
(25)
Det anses emellertid lämpligt att begränsa användningen av
EU-logotypen till produkter som uteslutande eller nästan
uteslutande innehåller ekologiska ingredienser så att
konsumenterna inte vilseleds i fråga om hela produktens
ekologiska karaktär. Det bör därför inte vara tillåtet att
använda den för produkter under omställning eller
bearbetade livsmedel där mindre än 95 % av ingredienserna
av jordbruksursprung är ekologiska.
(26)
EU-logotypen bör inte på något sätt hindra att nationella
eller privata logotyper används samtidigt.
(27)
För att, när EU-logotypen används, undvika vilseledande
förfaranden och all eventuell förvirring bland konsumen-
terna beträffande huruvida produkten har ursprung i
gemenskapen eller ej, bör konsumenterna informeras om
var jordbruksråvaror produkten består av har framställts.
(28)
Gemenskapsreglerna bör främja en harmoniserad syn på
begreppet ekologisk produktion. De behöriga myndighe-
terna, kontrollmyndigheterna och kontrollorganen bör
avstå från alla åtgärder som kan komma att hindra den
fria rörligheten för godkända produkter som har certifierats
av en myndighet eller ett organ i en annan medlemsstat. I
synnerhet bör de inte införa ytterligare kontroller eller
pålagor.
(29)
För överensstämmelse med gemenskapens lagstiftning på
andra områden bör medlemsstaterna i samband med
växtproduktion och animalieproduktion inom det egna
territoriet kunna tillämpa nationella produktionsregler som
är strängare än gemenskapens regler för ekologisk
produktion, förutsatt att dessa nationella bestämmelser
också tillämpas på icke-ekologisk produktion och även i
övrigt överensstämmer med gemenskapsrätten.
(30)
Användning av GMO i ekologisk produktion är förbjuden.
För att skapa klarhet och konsekvens bör det inte vara
möjligt att märka en produkt som ekologisk om den märkts
såsom innehållande, bestående av eller framställd av GMO.
(31)
För att se till att ekologiska produkter framställs enligt de
krav som anges i gemenskapens lagstiftning om ekologisk
produktion bör aktörernas verksamhet i alla led i produk-
tions-, berednings- och distributionskedjan för ekologiska
produkter omfattas av ett kontrollsystem som införs och
förvaltas enligt reglerna i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om
offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlev-
naden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestäm-
melserna om djurhälsa och djurskydd (1).
(32)
I vissa fall kan det verka oproportionerligt att tillämpa krav
på anmälan och kontroll för vissa typer av detaljhandlare,
till exempel för dem som säljer produkter direkt till
slutkonsumenten eller slutanvändaren. Det är därför
lämpligt att ge medlemsstaterna möjlighet att undanta
sådana aktörer från dessa krav. För att undvika bedrägerier
är det dock nödvändigt att från sådana undantag utesluta de
aktörer i detaljhandelsledet som producerar, bereder eller
lagrar varor på annan plats än i förbindelse med försälj-
ningsplatsen, eller som importerar ekologiska produkter
eller har lagt ut dessa aktiviteter på tredje part.
(33)
Ekologiska produkter som importeras till Europeiska
gemenskapen bör få släppas ut på gemenskapens marknad
som ekologiska produkter om de har framställts i enlighet
med produktionsregler och varit föremål för kontroller som
överensstämmer med eller är likvärdiga med dem som
fastställs i gemenskapens lagstiftning. Dessutom bör de
produkter som importeras inom ramen för ett likvärdigt
system omfattas av ett certifikat som utfärdas av den
behöriga myndigheten, den erkända kontrollmyndigheten
eller det erkända kontrollorganet i det berörda tredjelandet.
(34)
Vid bedömningen av importerade produkterna överens-
stämmelse bör de internationella standarder som fastställs i
Codex Alimentarius beaktas.
(35)
Det anses lämpligt att bibehålla kommissionens förteckning
över tredjeländer som har erkänts ha produktionsnormer
och kontrollsystem som är likvärdiga med dem som
föreskrivs i gemenskapens lagstiftning. När det gäller
tredjeländer som inte finns med i den förteckningen bör
kommissionen göra en förteckning över kontrollmyndig-
heter och kontrollorgan som erkänns vara behöriga att
genomföra arbetet med kontroller och certifiering i berörda
tredjeländer.
(36)
Relevanta statistiska uppgifter bör samlas in för att man
skall få den tillförlitliga information som behövs för
genomförande och uppföljning av denna förordning och
som redskap för producenter, marknadsaktörer och besluts-
fattare. Vilka statistiska uppgifter som behövs bör fastställas
inom ramen för gemenskapens statistiska program.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/3
(1) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1.
(37)
Denna förordning bör börja tillämpas från ett datum som
ger kommissionen tillräckligt med tid att anta de åtgärder
som krävs för dess genomförande.
(38)
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna
förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/
468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall
tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförande-
befogenheter (1).
(39)
Den dynamiska utvecklingen av den ekologiska sektorn,
vissa synnerligen känsliga frågor i samband med den
ekologiska produktionsmetoden och behovet av att säker-
ställa att den inre marknaden och kontrollsystemet fungerar
på ett smidigt sätt gör det lämpligt att fastställa en
kommande översyn av gemenskapsreglerna för ekologiskt
jordbruk där den erfarenhet som vunnits vid tillämpningen
av reglerna beaktas.
(40)
I avvaktan på att närmare produktionsregler i fråga om
vissa djurarter, vattenlevande växter och mikroalger antas
inom gemenskapen bör medlemsstaterna ha möjlighet att
föreskriva en tillämpning av nationella standarder, eller om
sådana inte finns, privata standarder som har godkänts eller
erkänts av medlemsstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1. Denna förordning utgör grunden för en hållbar utveckling
av ekologisk produktion samtidigt som den sörjer för en väl
fungerande inre marknad, garanterar sund konkurrens, inger
förtroende hos konsumenterna och skyddar deras intressen.
I förordningen fastställs gemensamma mål och principer som
skall ligga till grund för de regler som fastställs i enlighet med
denna när det gäller
a)
alla led av produktion, beredning och distribution av
ekologiska produkter samt kontroll av dessa,
b)
användning av uppgifter om ekologisk produktion vid
märkning och marknadsföring.
2. Denna förordning skall tillämpas på följande produkter från
jordbruk, inklusive vattenbruk, om produkterna släpps ut på
marknaden eller är avsedda att släppas ut på marknaden:
a)
Levande eller obearbetade jordbruksprodukter.
b)
Bearbetade jordbruksprodukter för livsmedelsändamål.
c)
Foder.
d)
Vegetativt förökningsmaterial och utsäde.
Produkter från jakt på vilda djur eller fiske efter viltlevande arter
skall inte anses vara ekologisk produktion.
Denna förordning skall även tillämpas på jäster som används
som livsmedel eller foder.
3. Denna förordning skall tillämpas på alla aktörer som ägnar
sig åt verksamhet inom något led av produktionen, beredningen
och distributionen med anknytning till produkter som anges i
punkt 2.
Storköksverksamhet skall emellertid inte omfattas av denna
förordning. Medlemsstaterna får tillämpa nationella regler, eller,
om sådana saknas, privata standarder för märkning och kontroll
av produkter som härrör från storköksverksamhet, i den mån
som dessa regler är förenliga med gemenskapsrätten.
4. Denna förordning skall tillämpas, utan att tillämpningen av
andra gemenskapsbestämmelser eller nationella bestämmelser
påverkas, i överensstämmelse med gemenskapsrätten på området
för de produkter som avses i denna artikel, till exempel
bestämmelser som reglerar produktion, beredning, saluföring,
märkning och kontroll, inklusive lagstiftning om livsmedel och
djurfoder.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
a)
ekologisk produktion: användning av produktionsmetoder
som överensstämmer med de regler som fastställs i denna
förordning i samtliga produktions-, berednings- och
distributionsled.
b)
produktions-, berednings- och distributionsled: alla led från och
med primärproduktion av en ekologisk produkt till och
med dess lagring, bearbetning, transport, försäljning eller
tillhandahållande till slutkonsumenten, och i förekom-
mande fall märkning, marknadsföring, import, export och
underleverantörsverksamhet.
c)
ekologisk: härstammande från eller med anknytning till
ekologisk produktion.
d)
aktör: fysiska eller juridiska personer som ansvarar för att
kraven i denna förordning uppfylls inom de ekologiska
företag som de driver.
e)
växtproduktion: produktion av jordbruksgrödor, inklusive
skörd av vilda växtprodukter i kommersiellt syfte.
L 189/4
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
(1) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/
512/EG (EUT L 200, 22.7.2002, s. 11).
f)
animalieproduktion: produktion av tama eller tämjda landle-
vande djur (inklusive insekter).
g)
vattenbruk: den definition som anges i rådets förordning
(EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 om Europeiska
fiskerifonden (1).
h)
omställning: övergång från icke-ekologiskt till ekologiskt
jordbruk inom en viss tidsperiod under vilken bestämmel-
serna om ekologisk produktion har tillämpats.
i)
beredning: arbetet med konservering och/eller bearbetning
av ekologiska produkter inklusive slakt och styckning när
det gäller animalieprodukter samt paketering, märkning
och/eller ändringar av märkning som gäller den ekologiska
produktionsmetoden.
j)
livsmedel, foder och utsläppande på marknaden: samma
definitioner som anges i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om
allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om
inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäker-
het och om förfaranden i frågor som gäller livsmedels-
säkerhet (2).
k)
märkning: varje term, ord, närmare upplysning, varumärke,
märkesnamn, illustration eller symbol som avser och finns
på förpackning, dokument, skylt, etikett, tavla, ring eller
krage som åtföljer eller hänvisar till en produkt.
l)
färdigförpackat livsmedel: samma definition som i arti-
kel 1.3 b i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/
13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av
medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presenta-
tion av livsmedel samt om reklam för livsmedel (3).
m)
marknadsföring: all framställning till allmänheten, på annat
sätt än genom en etikett, med avsikten eller möjligheten att
påverka och forma attityder, föreställningar och beteenden
för att direkt eller indirekt främja försäljningen av
ekologiska produkter.
n)
behörig myndighet: den centrala myndighet i en medlemsstat
som är behörig att anordna officiella kontroller av
ekologisk produktion i överensstämmelse med bestämmel-
serna i denna förordning, eller en annan myndighet som
har tilldelats denna behörighet; den skall även, om så är
lämpligt, innefatta motsvarande myndighet i ett tredjeland.
o)
kontrollmyndighet: en medlemsstats offentliga administrativa
organisation som den behöriga myndigheten helt eller
delvis har tilldelat behörighet för inspektion och certifiering
av ekologisk produktion i överensstämmelse med bestäm-
melserna i denna förordning; den skall även, om så är
lämpligt, innefatta motsvarande myndighet i ett tredjeland
eller motsvarande myndighet som bedriver verksamhet i ett
tredjeland.
p)
kontrollorgan: en oberoende privat tredje part som utför
inspektion och certifiering av ekologisk produktion i
överensstämmelse med bestämmelserna i denna förord-
ning; den skall även, om så är lämpligt, innefatta
motsvarande organ i ett tredjeland eller motsvarande organ
som bedriver verksamhet i ett tredjeland.
q)
överensstämmelsemärkning: en bekräftelse av överensstäm-
melse med en särskild uppsättning standarder eller andra
normativa dokument i form av ett märke.
r)
ingredienser: samma definition som i artikel 6.4 i direktiv
2000/13/EG.
s)
växtskyddsmedel: medel enligt definitionen i rådets direktiv
91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av
växtskyddsmedel på marknaden (4).
t)
genetiskt modifierad organism (GMO): samma definition som i
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den
12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt
modifierade organismer i miljön och om ändring av rådets
direktiv 90/220/EEG (5) och som inte erhålls genom de
metoder för genetisk modifiering som är förtecknade i
bilaga I B till det direktivet.
u)
framställd av GMO: helt eller delvis framställd av GMO, men
som inte innehåller eller består av GMO.
v)
framställd med GMO: som är framställd genom användning
av en GMO som sista levande organism i produktions-
processen, men som inte innehåller eller består av GMO
eller är framställd av GMO.
w)
fodertillsatser: samma definition som i Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av den
22 september 2003 om fodertillsatser (6).
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/5
(1) EUT L 223, 15.8.2006, s. 1.
(2) EGT L 31, 1.2.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 575/2006 (EUT L 100,
8.4.2006, s. 3).
(3) EGT L 109, 6.5.2000, s. 29. Direktivet senast ändrat genom
kommissionens direktiv 2006/142/EG (EUT L 368, 23.12.2006,
s. 110).
(4) EGT L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom
kommissionens direktiv 2007/31/EG (EUT L 140, 1.6.2007, s. 44).
(5) EGT L 106, 17.4.2001, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
förordning (EG) nr 1830/2003 (EUT L 268, 18.10.2003, s. 24).
(6) EGT L 268, 18.10.2003, s. 29. Förordningen ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 378/2005 (EUT L 59,
5.3.2005, s. 8).
x)
likvärdig: vid beskrivning av olika system eller åtgärder
betyder termen att de uppfyller samma mål och principer
genom tillämpning av regler som säkerställer samma nivå
på försäkran om överensstämmelse.
y)
processhjälpmedel: varje ämne som inte i sig konsumeras som
en ingrediens i livsmedel, men som avsiktligt används vid
bearbetning av råvaror, livsmedel eller ingredienser i dessa
för att uppnå ett visst tekniskt mål under behandlingen eller
bearbetningen och som kan resultera i en oavsiktlig men
tekniskt sett oundviklig förekomst av rester av ämnet eller
dess derivat i slutprodukten, förutsatt att sådana rester inte
utgör någon hälsorisk och inte har någon teknisk inverkan
på slutprodukten.
z)
joniserande strålning: samma definition som i rådets direktiv
96/29/Euratom av den 13 maj 1996 om fastställande av
grundläggande säkerhetsnormer för skydd av arbetstagar-
nas och allmänhetens hälsa mot de faror som uppstår till
följd av joniserande strålning (1) och med de begränsningar
som anges i artikel 1.2 i direktiv 1999/2/EG av den
22 februari 1999 om tillnärmning av medlemsstaternas
lagar om livsmedel och livsmedelsingredienser som
behandlats med joniserande strålning (2).
aa) storköksverksamhet: beredning av ekologiska produkter på
restauranger, på sjukhus, i matsalar och andra liknade
livsmedelsföretag på platsen för försäljning eller leverans till
slutkonsumenten.
AVDELNING II
MÅL OCH PRINCIPER FÖR EKOLOGISK PRODUKTION
Artikel 3
Mål
Ekologisk produktion skall ha följande allmänna mål:
a)
Att införa ett hållbart förvaltningssystem för jordbruk som
i)
respekterar naturens system och cykler samt upp-
rätthåller och förbättrar kvaliteten på jord och vatten,
växternas sundhet och djurens hälsa samt balansen
dem emellan,
ii)
bidrar till hög grad av biologisk mångfald,
iii)
använder energi och naturresurser som vatten, jord,
organiskt material och luft på ett ansvarsfullt sätt,
iv)
uppfyller stränga djurskyddskrav och i synnerhet
respekterar djurens artspecifika beteendebehov.
b)
Att sträva efter att framställa produkter av hög kvalitet.
c)
Att sträva efter att producera många olika slags livsmedel
och andra jordbruksprodukter som ett svar på konsumen-
ternas efterfrågan på varor som framställs med hjälp av
processer som inte skadar miljö, människors hälsa, växters
sundhet eller djurs hälsa och välbefinnande.
Artikel 4
Generella principer
Ekologisk produktion skall grunda sig på följande principer:
a)
Lämplig utformning och hantering av biologiska processer
på grundval av ekologiska system med användning av
systeminterna naturresurser genom metoder
i)
som utnyttjar levande organismer och mekaniska
produktionsmetoder,
ii)
för markrelaterad odling av grödor och animalie-
produktion eller för vattenbruk som överensstämmer
med principen om hållbart utnyttjande av fiskeresur-
serna,
iii)
som inte använder GMO och produkter som
framställs av eller med GMO med undantag av
veterinärmedicinska läkemedel,
iv)
som grundar sig på riskbedömning och i före-
kommande fall på användning av försiktighetsåtgärder
och förebyggande åtgärder.
b)
Begränsad användning av externa insatsvaror. När externa
insatsvaror är nödvändiga eller det inte finns några sådana
lämpliga hanteringsmetoder som avses i led a, skall de
begränsas till
i)
insatsvaror från ekologisk produktion,
ii)
naturliga eller naturligt härledda ämnen,
iii)
mineralgödsel med låg löslighet.
c)
Strikt begränsning av användningen av kemiskt syntetise-
rade insatsvaror till undantagsfall då
i)
det inte finns några lämpliga hanteringsmetoder, och
ii)
de externa insatsvaror som avses i led b inte finns
tillgängliga på marknaden, eller
iii)
användningen av de externa insatsvaror som avses led
b bidrar till oacceptabel miljöpåverkan.
L 189/6
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
(1) EGT L 159, 29.6.1996, s. 1.
(2) EGT L 66, 13.3.1999, s. 16. Direktivet ändrat genom förordning
(EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
d)
Om så behövs, anpassning inom ramen för denna förord-
ning av reglerna för den ekologiska produktionen med
hänsyn till sanitär status, regionala klimatskillnader, lokala
förhållanden, utvecklingsstadier och särskild djurhållnings-
praxis.
Artikel 5
Specifika principer för jordbruk
Utöver de allmänna principer som fastställs i artikel 4 skall
ekologiskt jordbruk grunda sig på följande specifika principer:
a)
Marklivet och jordens naturliga bördighet, jordens stabilitet
och biologiska mångfald skall bibehållas och förstärkas,
jordkompaktering och jorderosion skall förebyggas och
bekämpas och växter skall huvudsakligen ges näring genom
markekosystemet.
b)
Användningen av icke-förnybara energikällor och insatsva-
ror som inte kommer från jordbruksföretaget skall
minimeras.
c)
Avfall och biprodukter av vegetabiliskt och animaliskt
ursprung skall återanvändas som insatsvara i växt- och
animalieproduktion.
d)
Den lokala eller regionala ekologiska balansen skall beaktas
vid produktionsbeslut.
e)
Djurs hälsa skall bevaras genom stimulans av djurens
naturliga immunförsvar samt val av lämpliga raser och
djurhållningsmetoder.
f)
Växtskydd skall säkerställas genom förebyggande åtgärder,
till exempel val av lämpliga arter och sorter som är
resistenta mot skadegörare och sjukdomar, lämpligt växel-
bruk, mekaniska och fysiska metoder samt skydd av
skadegörares naturliga fiender.
g)
Platsanpassad och markrelaterad animalieproduktion skall
bedrivas.
h)
En hög djurskyddsnivå som tar hänsyn till artspecifika
behov skall iakttas.
i)
Produkter från ekologisk animalieproduktion skall komma
från djur som sedan födseln eller kläckningen och under
hela sitt liv har fötts upp på ekologiska anläggningar.
j)
Raser skall väljas med beaktande av djurens möjlighet att
anpassa sig till lokala förhållanden, deras livskraft och
motståndskraft mot sjukdomar eller hälsoproblem.
k)
Djurbesättningar skall ges ekologiskt foder som består av
ingredienser av jordbruksursprung från ekologiskt jordbruk
och av naturliga ämnen som inte kommer från jordbruket.
l)
Djurhållningsmetoderna skall vara sådana att de stärker
djurens immunförsvar och deras naturliga försvar mot
sjukdomar och skall särskilt innefatta regelbunden motion
och vid behov tillgång till utevistelse och bete.
m)
Uppfödning av djur med polyploidi som framkallats på
konstgjord väg får inte förekomma.
n)
Naturliga akvatiska ekosystems biologiska mångfald skall
bevaras när det gäller vattenbruksproduktion, liksom den
akvatiska miljöns sundhet samt omgivande akvatiska och
landbaserade ekosystems kvalitet.
o)
Akvatiska organismer skall ges foder som härrör från
hållbart utnyttjande av fiskeresurser enligt definitionen i
artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den
20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande
av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma
fiskeripolitiken (1) eller ekologiskt foder som består av
ingredienser från ekologiskt jordbruk och av naturliga
ämnen som inte kommer från jordbruket.
Artikel 6
Specifika principer för bearbetning av ekologiskt foder
Utöver de generella principer som fastställs i artikel 4 skall
produktion av bearbetade ekologiska livsmedel grunda sig på
följande specifika principer:
a)
Ekologiska livsmedel skall framställas av ingredienser från
ekologiskt jordbruk, utom när en ingrediens inte finns
tillgänglig på marknaden i ekologisk form.
b)
Livsmedelstillsatser,
icke-ekologiska
ingredienser
med
huvudsakligen tekniska och sensoriska funktioner samt
mikronäringsämnen och processtekniska hjälpmedel skall
begränsas så att de används i minimal utsträckning och
endast om det rör sig om ett grundläggande tekniskt behov
eller för särskilda näringsändamål.
c)
Ämnen och bearbetningsmetoder som skulle kunna vara
vilseledande beträffande produktens verkliga beskaffenhet
får inte användas.
d)
Livsmedel skall bearbetas med omsorg, företrädesvis genom
användning av biologiska, mekaniska och fysikaliska
metoder.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/7
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
Artikel 7
Specifika principer för bearbetning av ekologiskt foder
Utöver de generella principer som fastställs i artikel 4 skall
produktion av bearbetat ekologiskt foder grunda sig på följande
specifika principer:
a)
Ekologiskt foder skall framställas av ekologiska foder-
råvaror, utom när en foderråvara inte finns tillgänglig på
marknaden i ekologisk form.
b)
Fodertillsatser och processtekniska hjälpmedel skall använ-
das i ytterst begränsad utsträckning och endast om det rör
sig om ett grundläggande tekniskt eller avelstekniskt behov
eller för särskilda näringsändamål.
c)
Ämnen och bearbetningsmetoder som skulle kunna vara
vilseledande beträffande produktens verkliga beskaffenhet
får inte användas.
d)
Foder skall bearbetas med omsorg, företrädesvis genom
användning av biologiska, mekaniska och fysikaliska
metoder.
AVDELNING III
PRODUKTIONSREGLER
KAPITEL 1
Allmänna produktionsregler
Artikel 8
Allmänna bestämmelser
Aktörerna skall följa de produktionsregler som fastställs i denna
avdelning och de tillämpningsbestämmelser som föreskrivs i
artikel 38a.
Artikel 9
Förbud mot användning av GMO
1. GMO och produkter som framställts av eller med GMO får
inte användas som livsmedel, foder, processtekniska hjälpmedel,
växtskyddsmedel, gödselmedel, jordförbättringsmedel, frön,
vegetativt förökningsmaterial, mikroorganismer och djur i
ekologisk produktion.
2. När det gäller det förbud som avses i punkt 1 avseende GMO
eller produkter som framställts av GMO för användning som
livsmedel och foder får aktörerna förlita sig på den märkning
som åtföljer produkten eller varje annat följedokument som fästs
eller tillhandahållits i enlighet med direktiv 2001/18/EG,
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003
av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel
och foder (1) eller förordning (EG) nr 1830/2003 om spårbarhet
och märkning av genetiskt modifierade organismer och
spårbarhet av livsmedel och foderprodukter som är framställda
av genetiskt modifierade organismer.
Aktörerna kan förutsätta att inga GMO eller produkter som
framställts av GMO har använts vid tillverkningen av inköpta
livsmedels- eller foderprodukter om dessa inte är märkta eller
åtföljda av ett dokument i enlighet med de förordningarna, såvida
de inte har erhållit annan information som anger att märkningen
av produkterna i fråga inte överensstämmer med de förord-
ningarna.
3. När det gäller det förbud som avses i punkt 1 avseende
produkter som inte är livsmedel eller foder eller produkter som
framställts med GMO skall aktörer som använder sådana icke-
ekologiska produkter som köpts från tredje parter kräva att
säljaren bekräftar att de produkter som tillhandahålls inte har
framställts av eller med GMO.
4. Kommissionen skall besluta om åtgärder genom vilka ett
förbud genomförs mot användning av GMO och produkter som
framställts av eller med GMO i enlighet med det förfarande som
avses i artikel 31.2.
Artikel 10
Förbud mot användning av joniserande strålning
Användning av joniserande strålning för behandling av eko-
logiska livsmedel eller ekologiskt foder, eller av råvaror som
används i ekologiska livsmedel eller ekologiskt foder är
förbjuden.
KAPITEL 2
Jordbruksproduktion
Artikel 11
Allmänna regler för jordbruksproduktion
Hela jordbruksföretaget skall drivas i enlighet med de krav som
är tillämpliga för ekologisk produktion.
I enlighet med särskilda villkor som skall fastställas enligt
förfarandet i artikel 37.2 får jordbruksföretaget emellertid delas
upp i klart åtskilda enheter eller vattenbruksanläggningar om
inte alla drivs enligt reglerna för ekologisk produktion. När det
gäller djur skall det röra sig om olika arter. När det gäller
vattenbruk får det röra sig om samma arter, förutsatt att
produktionsanläggningarna är åtskilda på tillfredsställande sätt.
När det gäller växter skall det röra sig om olika sorter som lätt
kan särskiljas.
Om inte alla enheter inom ett jordbrukföretag utnyttjas för
ekologisk produktion i enlighet med andra stycket, skall aktören
hålla mark, djur och produkter som används för, eller produceras
av, de ekologiska enheterna åtskilda från dem som används för,
eller produceras av, de enheter som inte är ekologiska och föra
lämpliga register som visar hur detta åtskiljande upprätthålls.
L 189/8
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
(1) EUT L 268, 18.10.2003, s. 1. Förordningen ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 1981/2006 (EUT L 368,
23.12.2006, s. 99).
Artikel 12
Regler för växtproduktion
1. Utöver de allmänna regler för jordbruksproduktion som
fastställs i artikel 11 skall följande regler tillämpas på ekologisk
växtproduktion:
a)
Vid ekologisk växtproduktion skall det användas jord-
bearbetning och odlingsmetoder som bibehåller eller ökar
mängden organiskt material i jorden, ökar jordens stabilitet
och biologiska mångfald samt förebygger jordkompakte-
ring och jorderosion.
b)
Jordens bördighet och biologiska aktivitet skall bibehållas
och ökas med hjälp av fleråriga växtföljder, inklusive
ärtväxter och andra gröngödselgrödor och genom tillförsel
av stallgödsel eller organiskt material, båda företrädesvis
komposterade, från ekologisk produktion.
c)
Användning av biodynamiska preparat är tillåten.
d)
Gödselmedel och jordförbättringsmedel får dessutom
endast användas om de har godkänts för användning i
ekologisk produktion enligt artikel 16.
e)
Mineraliska kvävegödselmedel får inte användas.
f)
Alla växtproduktionsmetoder som används skall förebygga
eller minimera påverkan på miljön.
g)
Förebyggande åtgärder mot skador förorsakade av skade-
görare, sjukdomar och ogräs skall huvudsakligen baseras på
skydd genom naturliga fiender, valet av arter och sorter,
växelbruk, odlingsmetoder och termiska processer.
h)
Om det fastställs att en gröda är hotad, får växtskyddsmedel
användas endast om de har godkänts för användning i
ekologisk produktion enligt artikel 16.
i)
För framställning av andra produkter än utsäde och
vegetativt förökningsmaterial får endast ekologiskt produ-
cerat utsäde och förökningsmaterial användas. Därför skall
moderplantan, när det gäller frön, och föräldrageneratio-
nens planta när det gäller vegetativt förökningsmaterial ha
producerats i enlighet med de regler som fastställs i denna
förordning i minst en generation eller, när det gäller
fleråriga grödor, under minst två växtsäsonger.
j)
Produkter för rengöring och desinfektion i växtproduktion
skall användas endast om de har godkänts för användning i
ekologisk produktion enligt artikel 16.
2. Insamling av vilda växter och delar av sådana som växer vilt i
naturområden, skogar och jordbruksområden betraktas som en
ekologisk produktionsmetod under förutsättning att
a)
områdena under minst en treårsperiod före insamlingen
inte har behandlats med andra produkter än de som har
godkänts för användning i ekologisk produktion enligt
artikel 16, och
b)
insamlingen inte påverkar det naturliga habitatets stabilitet
eller artens fortlevnad i det område där den samlas in.
3. De åtgärder som krävs för tillämpningen av produktions-
reglerna i denna artikel skall antas i enlighet med det förfarande
som avses i artikel 37.2.
Artikel 13
Regler för algproduktion
1. Insamling av vilda alger och delar av sådana som växer vilt i
havet betraktas som en ekologisk produktionsmetod under
förutsättning att
a)
växtområdena är av hög ekologisk status såsom den
definieras i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/
60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram
för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (1)
och, i avvaktan på att det direktivet genomförs, av en
kvalitet som motsvarar den i angivna vatten i Europa-
parlamentets och rådets direktiv 2006/113/EG av den
12 december 2006 om kvalitetskrav för skaldjursvatten (2)
och inte är olämpliga ur hälsosynpunkt; i väntan på att mer
detaljerade regler införs i genomförandelagstiftningen får
vilda ätliga alger inte insamlas inom områden som inte
skulle uppfylla kriterierna för kategori A- eller B-områden
enligt definitionen i bilaga II till Europaparlamentets och
rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004
om fastställande av särskilda bestämmelser för genom-
förandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt
ursprung avsedda att användas som livsmedel (3),
b)
insamlingen inte påverkar det naturliga habitatets lång-
siktiga stabilitet eller artens fortlevnad i det område där den
samlas in.
2. Odling av alger skall äga rum i kustområden med miljö- och
hälsomässiga kännetecken som minst motsvarar dem som anges
i punkt 1 för att anses som ekologisk. Vidare gäller att
a)
hållbara metoder skall användas i alla skeden av produk-
tionen alltifrån insamling av unga alger till skörd,
b)
för att upprätthålla en omfattande genpool bör insamling
av unga alger där de växer vilt äga rum regelbundet för att
komplettera lagren av inomhusodlingar,
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/9
(1) EGT L 327, 22.12.2000, s. 1. Direktivet ändrat genom beslut
nr 2455/2001/EG (EGT L 331, 15.12.2001, s. 1).
(2) EGT L 376, 27.12.2006, s. 14.
(3) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83.
c)
gödselmedel får inte användas, utom i inomhusanlägg-
ningar och endast om de har godkänts för användning i
ekologisk produktion i detta syfte enligt artikel 16.
3. De åtgärder som krävs för tillämpningen av produktions-
regler i denna artikel skall antas i enlighet med det förfarande
som avses i artikel 37.2.
Artikel 14
Regler för animalieproduktion
1. Utöver de allmänna regler för jordbruksproduktion som
fastställs i artikel 11 skall följande regler tillämpas på animalie-
produktion:
a)
När det gäller djurens ursprung:
i)
Djur som används i ekologisk animalieproduktion
skall vara födda och uppvuxna i ekologiska anlägg-
ningar.
ii)
Djur som inte är uppfödda ekologiskt får i avelssyfte
komma till en anläggning på särskilda villkor. Sådana
djur och produkter från dem får anses vara ekologiska
efter det att den omställningsperiod som avses i
artikel 17.1 c har iakttagits.
iii)
Djur som hålls vid anläggningen i början av omställ-
ningsperioden och produkter från dem får anses vara
ekologiska efter det att den omställningsperiod som
avses i artikel 17.1 c har iakttagits.
b)
När det gäller djurhållningspraxis och utrymmen för förvar
av djur:
i)
Personer som håller djur skall ha nödvändiga bas- och
yrkeskunskaper när det gäller djurhälsa och djurskydd.
ii)
Djurhållningspraxis, inklusive djurtäthet, och utrym-
mena för förvar av djur skall garantera att djurens
utvecklingsmässiga, fysiologiska och etologiska behov
tillfredsställs.
iii)
Djuren skall ha permanent tillgång till utevistelse,
företrädesvis bete, närhelst väder och markbeskaffen-
het
möjliggör
detta,
såvida
inte
gemen-
skapslagstiftningen
medför
inskränkningar
och
förpliktelser som rör skyddet av människors och djurs
hälsa.
iv)
Antalet djur skall begränsas för att minska överbet-
ning, markförstöring, erosion eller föroreningar som
orsakas av djuren eller spridning av deras gödsel.
v)
Djur som hålls för ekologisk animalieproduktion skall
hållas åtskilda från andra djur. Ekologiskt uppfödda
djurs bete på vanlig mark och icke-ekologiskt
uppfödda djurs bete på ekologisk mark är emellertid
tillåtet på vissa begränsande villkor.
vi)
Det är förbjudet att tjudra eller isolera djuren, utom
när det gäller enskilda djur under en begränsad tid och
i den utsträckning det är motiverat av hänsyn till
säkerhet, djurskydd eller veterinära skäl.
vii) Tiden för djurtransporter skall minimeras.
viii) Allt lidande, inklusive stympning, skall minimeras
under djurens hela liv, inklusive vid tidpunkten för
slakt.
ix)
Bikupor skall placeras i områden där nektar- och
pollenkällor huvudsakligen är ekologiskt odlade
grödor eller, i förekommande fall, vilda växter eller
icke-ekologiskt förvaltade skogar eller grödor som
endast är behandlade med metoder med liten miljö-
påverkan. Bikupor skall hållas på tillräckligt avstånd
från källor som kan medföra förorening av biodlings-
produkter eller sämre hälsa för bina.
x)
Bikupor och material som används inom biodling
skall huvudsakligen bestå av naturmaterial.
xi)
Det är förbjudet att döda bin på vaxkakorna vid skörd
av biodlingsprodukter.
c)
När det gäller avel:
i)
Vid fortplantning skall naturliga metoder användas.
Artificiell insemination är emellertid tillåten.
ii)
Fortplantningen får inte sättas igång genom behand-
ling med hormoner eller liknande ämnen, såvida det
inte är fråga om en form av veterinärmedicinsk
behandling av ett enskilt djur.
iii)
Andra former av artificiell fortplantning, till exempel
kloning eller överföring av embryon, får inte
användas.
iv)
Lämpliga djurraser skall väljas. Valet av djurras skall
även bidra till att förebygga lidande och förhindra att
djur behöver stympas.
d)
När det gäller foder:
i)
I första hand skall foder till djuren anskaffas från den
anläggning där djuren hålls eller från andra ekologiska
anläggningar i samma område.
ii)
Djuren skall ges ekologiskt foder som uppfyller
djurens näringsbehov under deras olika utvecklings-
stadier. En del av tilldelningen får innehålla foder från
jordbruk som håller på att ställas om till ekologisk
odling.
L 189/10
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
iii)
Med undantag av bin skall djuren alltid ha tillgång till
bete eller grovfoder.
iv)
Icke-ekologiska foderråvaror av vegetabiliskt, anima-
liskt och mineraliskt ursprung, fodertillsatser, vissa
produkter avsedda för djurfoder och processtekniska
hjälpmedel får användas bara om de har godkänts för
användning i ekologisk produktion enligt artikel 16.
v)
Det är förbjudet att använda tillväxtfrämjande medel
och syntetiska aminosyror.
vi)
Diande däggdjur skall utfodras med naturlig mjölk,
företrädesvis modersmjölk.
e)
När det gäller förebyggande av sjukdomar och veterinärbe-
handling:
i)
Sjukdomsförebyggande åtgärder skall baseras på
urvalet av raser och stammar, djurhållningspraxis,
foder av hög kvalitet och motion, lämplig djurtäthet
samt goda och lämpliga utrymmen för djuren under
förhållanden med god hygien.
ii)
Sjukdomar skall behandlas omedelbart för att för-
hindra att djuren lider, och kemiskt framställda
allopatiska veterinärmedicinska läkemedel, inklusive
antibiotika, får användas vid behov och på stränga
villkor, när fytoterapeutiska, homeopatiska och andra
produkter är olämpliga. I synnerhet skall begräns-
ningar med avseende på behandlingsomgångar och
karenstid fastställas.
iii)
Immunologiska veterinärmedicinska läkemedel får
användas.
iv)
Behandlingar för att skydda människors och djurs
hälsa som krävs enligt gemenskapslagstiftningen skall
vara tillåtna.
f)
När det gäller rengöring och desinfektion får endast
rengörings- och desinfektionsmedel för byggnader och
anläggningar avsedda för djur användas om de har
godkänts för användning i ekologisk produktion enligt
artikel 16.
2. De åtgärder och villkor som krävs för tillämpningen av
produktionsreglerna i denna artikel skall antas i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 37.2.
Artikel 15
Regler för produktion av vattenbruksdjur
1. Utöver de allmänna regler för jordbruksproduktion som
fastställs i artikel 11 skall följande regler tillämpas på produktion
av vattenbruksdjur:
a)
När det gäller vattenbruksdjurens ursprung:
i)
Ekologiskt vattenbruk skall grunda sig på uppfödning
av unga bestånd som härstammar från ekologiska
avelsbestånd och ekologiska anläggningar.
ii)
Om unga bestånd från ekologiska avelsbestånd eller
anläggningar inte finns tillgängliga, får icke-ekologiskt
producerade djur komma till en anläggning på
särskilda villkor.
b)
När det gäller djurhållningspraxis:
i)
Personer som håller djur skall ha nödvändiga bas- och
yrkeskunskaper när det gäller djurhälsa och djurskydd.
ii)
Djurhållningspraxis, inklusive utfodring, utformning
av anläggningar, djurtäthet och vattenkvalitet skall
garantera att djurens utvecklingsmässiga, fysiologiska
och beteendemässiga behov tillfredsställs.
iii)
Djurhållningspraxis skall minimera negativ miljöpå-
verkan från anläggningarna, bl.a. genom att odlade
bestånd tar sig ut.
iv)
Ekologiskt uppfödda djur skall hållas åtskilda från
andra vattenbruksdjur.
v)
Vid transport skall det garanteras att djurens välbe-
finnande bibehålls.
vi)
Allt lidande hos djuren, inklusive vid tidpunkten för
slakt, skall minimeras.
c)
När det gäller avel:
i)
Polyploidi som framkallats på konstgjord väg, artifi-
ciell hybridisering, kloning och produktion av enkön-
ade stammar, med undantag av sortering som görs för
hand, får inte användas.
ii)
Lämpliga stammar skall väljas.
iii)
Artspecifika villkor för hanteringen av avelsbestånd,
avel och yngelproduktion skall fastställas.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/11
d)
När det gäller foder för fisk och skaldjur:
i)
Djuren skall ges foder som uppfyller djurens närings-
behov under deras olika utvecklingsstadier.
ii)
Den vegetabiliska delen av fodret skall komma från
ekologisk produktion och den del av fodret som
härletts från vattendjur skall härröra från hållbart
utnyttjande av fiskeresurserna.
iii)
Icke-ekologiska
foderråvaror
av
vegetabiliskt
ursprung, foderråvaror av animaliskt och mineraliskt
ursprung, fodertillsatser, vissa produkter avsedda för
djurfoder och processtekniska hjälpmedel får använ-
das endast om de har godkänts för användning i
ekologisk produktion enligt artikel 16.
iv)
Det är förbjudet att använda tillväxtfrämjande medel
och syntetiska aminosyror.
e)
När det gäller musslor och andra arter som inte utfodras av
människan utan livnär sig på naturligt plankton:
i)
Sådana djur som livnär sig genom filtrering skall få
alla sina näringsbehov tillgodosedda från naturen,
utom när det gäller yngel som föds upp i kläcknings-
och odlingsanläggningar.
ii)
De skall födas upp i vatten som uppfyller kriterierna
för kategori A- eller B-områden enligt definitionen i
bilaga II till förordning (EG) nr 854/2004.
iii)
Växtområdena skall vara av hög ekologisk status
såsom den definieras i direktiv 2000/60/EG och, i
avvaktan på att det direktivet genomförs, av en
kvalitet som motsvarar angivna vatten i direktiv
2006/113/EG.
f)
När det gäller förebyggande av sjukdomar och veterinärbe-
handling:
i)
Sjukdomsförebyggande åtgärder skall baseras på att
djuren hålls under optimala förhållanden genom
lämplig placering, optimal utformning av anlägg-
ningarna, god djurhållnings- och förvaltningspraxis,
däribland regelbunden rengöring och desinfektion av
lokalerna, foder av hög kvalitet, lämplig djurtäthet
samt urvalet av raser och stammar.
ii)
Sjukdomar skall behandlas omedelbart för att för-
hindra att djuren lider. Kemiskt framställda allopatiska
veterinärmedicinska läkemedel, inklusive antibiotika,
får användas vid behov och på stränga villkor, när
fytoterapeutiska, homeopatiska och andra produkter
är olämpliga. I synnerhet skall begränsningar med
avseende på behandlingsomgångar och karenstid
fastställas.
iii)
Immunologiska veterinärmedicinska läkemedel får
användas.
iv)
Behandlingar för att skydda människors och djurs
hälsa som krävs enligt gemenskapslagstiftningen skall
vara tillåtna.
g)
När det gäller rengöring och desinfektion får endast
rengörings- och desinfektionsmedel användas i dammar,
burar, byggnader och anläggningar om de har godkänts för
användning i ekologisk produktion enligt artikel 16.
2. De åtgärder och villkor som krävs för tillämpningen av
produktionsreglerna i denna artikel skall antas i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 37.2.
Artikel 16
Produkter och ämnen som används i jordbruket samt
kriterier för deras godkännande
1. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 för användning i ekologisk produktion godkänna
och i en begränsad förteckning införa de produkter och ämnen
som får användas i ekologiskt jordbruk för följande ändamål:
a)
Som växtskyddsmedel.
b)
Som gödselmedel och jordförbättringsmedel.
c)
Som icke-ekologiska foderråvaror av vegetabiliskt ursprung,
foderråvaror av animaliskt och mineraliskt ursprung samt
vissa ämnen som används för djurfoder.
d)
Som fodertillsatser och processtekniska hjälpmedel.
e)
Som rengörings- och desinfektionsmedel för dammar,
burar, byggnader och anläggningar för djurproduktion.
f)
Som rengörings- och desinfektionsmedel för byggnader och
anläggningar för växtproduktion, däribland lagerutrymmen
i ett jordbruksföretag.
Produkter och ämnen som återfinns i den begränsade förteck-
ningen får användas endast i den mån som motsvarande
användning är godkänd i de berörda medlemsstaternas allmänna
jordbruk i enlighet med de tillämpliga gemenskapsbestämmel-
serna eller nationella bestämmelser i överensstämmelse med
gemenskapsrätten.
2. Godkännandet av de produkter och ämnen som avses i
punkt 1 omfattas av de mål och principer som fastställs i
avdelning II och följande allmänna och särskilda kriterier som
skall bedömas som en helhet:
a)
De skall vara nödvändiga för en hållbar produktion och
väsentliga för den användning som avses.
L 189/12
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
b)
Alla produkter och ämnen skall vara av vegetabiliskt,
animaliskt, mikrobiellt eller mineraliskt ursprung, utom om
produkter eller ämnen från sådana källor inte finns
tillgängliga i tillräcklig mängd eller kvalitet eller om
alternativ saknas.
c)
I fråga om produkter som avses i punkt 1 a gäller följande:
i)
Användningen skall vara väsentlig för att bekämpa en
skadlig organism eller en viss sjukdom, då inget annat
alternativ eller effektivt förfarande står till buds i form
av biologiska medel, fysikalisk behandling, förädling
eller olika odlingsmetoder.
ii)
Om produkterna inte är av vegetabiliskt, animaliskt,
mikrobiellt eller mineraliskt ursprung och inte är
identiska med sin naturliga form, får de godkännas
endast om all direktkontakt med de ätliga delarna av
grödan utesluts i användningsvillkoren.
d)
I fråga om produkter som avses i punkt 1 b skall deras
användning vara väsentlig för att erhålla eller bevara
markens bördighet eller för att tillgodose grödornas
särskilda näringsbehov eller särskilda behov av markbered-
ning.
e)
I fråga om produkter som avses i punkt 1 c och d gäller
följande:
i)
De skall vara nödvändiga för att bevara djurens hälsa,
välbefinnande och livskraft och bidra till en lämplig
diet som tillgodoser den berörda artens fysiologiska
och beteendemässiga behov eller skall det vara
omöjligt att producera eller bevara sådant foder utan
att använda sådana ämnen.
ii)
Foder av mineraliskt ursprung, spårelement, vitaminer
eller provitaminer skall vara av naturligt ursprung.
Om dessa ämnen inte finns tillgängliga, får kemiskt
väldefinierade motsvarande ämnen godkännas för
användning i ekologisk produktion.
3.
a)
Kommissionen får i enlighet med det förfarande som
avses i artikel 37.2 fastställa villkor och begränsningar
för de jordbruksprodukter på vilka de produkter och
ämnen som avses i punkt 1 kan användas, applice-
ringsmetod, dosering, tidsfrister för användningen och
kontakten med jordbruksprodukter samt, vid behov,
besluta om återkallande av dessa produkter och
ämnen.
b)
Om en medlemsstat anser att en produkt eller ett
ämne bör läggas till eller tas bort från den förteckning
som avses i punkt 1, eller att de specifikationer för
användning som anges i led a bör ändras, skall denna
medlemsstat se till att en sammanställning av skälen
till införandet, borttagandet eller ändringarna officiellt
skickas till kommissionen och medlemsstaterna.
Begäran om ändringar eller borttagande liksom beslut
om detta skall offentliggöras.
c)
Produkter och ämnen som användes före antagandet
av denna förordning för ändamål som motsvarar dem
som avses i punkt 1 i denna artikel får fortsätta att
användas efter nämnda antagande. Kommissionen får
dock återkalla sådana produkter eller ämnen i enlighet
med artikel 37.2.
4. Medlemsstaterna får inom sitt territorium fastställa regler för
användning i ekologiskt jordbruk av produkter och ämnen för
andra ändamål än de som nämns i punkt 1, förutsatt att de mål
och principer som anges i avdelning II och de allmänna och
särskilda kriterierna i punkt 2 gäller för användningen och i den
mån som gemenskapslagstiftningen följs. De berörda medlem-
staterna skall underrätta övriga medlemsstater och kommissio-
nen om sådana nationella regler.
5. Användning av produkter och ämnen som inte omfattas av
punkterna 1 och 4 skall vara tillåten i ekologiskt jordbruk, med
förbehåll för de mål och principer som anges i avdelning II och
de allmänna kriterierna i denna artikel.
Artikel 17
Omställning
1. Följande regler skall tillämpas på jordbruksföretag där
ekologisk produktion påbörjas:
a)
Omställningsperioden skall tidigast inledas när aktören har
anmält sin verksamhet till de behöriga myndigheterna och
låtit sitt företag omfattas av kontrollsystemet i enlighet med
artikel 28.1.
b)
Under omställningsperioden skall alla bestämmelser som
fastställs genom denna förordning vara tillämpliga.
c)
Omställningsperioder som avser en viss typ av gröda eller
animalieproduktion skall fastställas.
d)
I en anläggning eller en enhet som delvis bedriver ekologisk
produktion och delvis håller på att ställas om till ekologisk
produktion skall aktören hålla ekologiskt framställda
produkter och produkter under omställning åtskilda samt
djuren åtskilda eller med möjlighet till snabb åtskiljning och
föra lämpliga register som visar hur detta åtskiljande
upprätthålls.
e)
För att fastställa den omställningsperiod som avses ovan får
en tidsperiod som omedelbart föregår tidpunkten för
omställningsperiodens början beaktas, under förutsättning
att vissa villkor är uppfyllda.
f)
Djur och animalieprodukter som producerats under den
omställningsperiod som avses i led c får inte saluföras med
användning av de uppgifter som avses i artiklarna 23 och
24 i samband med märkning och marknadsföring av
produkter.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/13
2. De åtgärder och villkor som krävs för tillämpningen av
reglerna i denna artikel och i synnerhet de perioder som avses i
punkt 1 c–f skall fastställas i enlighet med det förfarande som
avses i artikel 37.2.
KAPITEL 3
Produktion av bearbetat foder
Artikel 18
Allmänna regler för produktion av bearbetat foder
1. Produktion av bearbetat ekologiskt foder skall hållas åtskild i
tid eller rum från produktion av bearbetat icke-ekologiskt foder.
2. Ekologiska foderråvaror eller foderråvaror från produktion
under omställning ingår inte i den ekologiska foderprodukten
tillsammans med likadana foderråvaror som har framställts med
icke-ekologiska metoder.
3. Foderråvaror som används eller bearbetas i ekologisk
produktion får inte ha bearbetats med hjälp av kemiskt
syntetiserade lösningsmedel.
4. Ämnen och metoder som återställer egenskaper som går
förlorade vid bearbetning och lagring av ekologiskt foder eller
rättar till resultatet av försummelse vid bearbetningen eller på
något annat sätt kan vara vilseledande när det gäller dessa
produkters verkliga beskaffenhet får inte användas.
5. De åtgärder och villkor som krävs för tillämpningen av
produktionsreglerna i denna artikel skall antas i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 37.2.
KAPITEL 4
Produktion av bearbetade livsmedel
Artikel 19
Allmänna regler för produktion av bearbetade livsmedel
1. Beredning av bearbetade ekologiska livsmedel skall hållas
åtskild i tid eller rum från icke-ekologiska livsmedel.
2. Följande villkor skall gälla för sammansättningen av
ekologiska bearbetade livsmedel:
a)
Produkten skall huvudsakligen framställas av ingredienser
av jordbruksursprung; för att avgöra huruvida en produkt
huvudsakligen har framställts av ingredienser av jordbruks-
ursprung skall tillsats av vatten och koksalt inte beaktas.
b)
Tillsatser, processtekniska hjälpmedel, smakämnen, vatten,
salt, preparat av mikroorganismer och enzymer, mineraler,
spårelement, vitaminer samt aminosyror och andra spår-
ämnen i specialdestinerade livsmedel får användas endast
under förutsättning att de har godkänts för användning i
ekologisk produktion enligt artikel 21.
c)
Ingredienser från icke-ekologiskt jordbruk får användas
endast om de har godkänts för användning i ekologisk
produktion enligt artikel 21 eller preliminärt har godkänts
av en medlemsstat.
d)
En ekologisk ingrediens får inte förekomma tillsammans
med samma ingrediens i icke-ekologisk form eller en
ingrediens som härrör från omställning.
e)
Livsmedel som producerats från grödor under omställning
får innehålla endast en gröda av jordbruksursprung som
ingrediens.
3. Ämnen och metoder som återställer egenskaper som går
förlorade vid bearbetning och lagring av ekologiska livsmedel
eller rättar till resultatet av försummelse vid bearbetningen av
dessa produkter eller på något annat sätt kan vara vilseledande
när det gäller dessa produkters verkliga beskaffenhet får inte
användas.
De åtgärder som krävs för tillämpningen av produktionsreglerna
i denna artikel, och särskilt vad gäller beredningsmetoder och
villkoren för medlemsstaternas preliminära godkännande enligt
punkt 2 c, skall antas i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2.
Artikel 20
Allmänna regler för produktion av ekologisk jäst
1. För produktion av ekologisk jäst får endast ekologiskt
producerade substrat användas. Andra produkter och ämnen får
användas endast i den mån som de har godkänts för användning
i ekologisk produktion i enlighet med artikel 21.
2. Ekologisk jäst får inte förekomma i ekologiska livsmedel
eller ekologiskt foder tillsammans med icke-ekologisk jäst.
3. Närmare produktionsregler får fastställas i enlighet med det
förfarande som avses i artikel 37.2.
Artikel 21
Kriterier för vissa produkter och ämnen vid bearbetningen
1. Godkännande av produkter och ämnen för användning i
ekologisk produktion och införande av dem i en begränsad
förteckning över produkter och ämnen enligt artikel 19.2 b och c
skall omfattas av de mål och principer som fastställs i avdelning II
och följande kriterier, som skall bedömas som en helhet:
i)
Alternativ som har godkänts i enlighet med detta kapitel
finns inte tillgängliga.
L 189/14
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
ii)
Utan att använda dessa produkter eller ämnen skulle det
vara omöjligt att producera eller bevara livsmedlen eller
tillgodose det näringsbehov som fastställts på grundval av
gemenskapslagstiftningen.
Dessutom skall de produkter och ämnen som avses i arti-
kel 19.2 b återfinnas i naturen och får ha genomgått enbart
mekaniska, fysikaliska, biologiska, enzymatiska eller mikrobiella
processer, dock inte om sådana produkter och ämnen från
sådana källor inte finns tillgängliga på marknaden i tillräcklig
mängd eller kvalitet.
2. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 besluta om godkännande av produkter och ämnen
och om införandet av dem i den begränsade förteckning som
avses i punkt 1 i denna artikel och fastställa specifika villkor för
och inskränkningar i deras användning och, vid behov, besluta
om återkallande av produkterna.
Om en medlemsstat anser att en produkt eller ett ämne bör
läggas till eller tas bort från den förteckning som avses i punkt 1,
eller att de specifikationer för användning som anges i denna
punkt bör ändras, skall denna medlemsstat se till att en
sammanställning av skälen till införandet, borttagandet eller
ändringarna officiellt skickas till kommissionen och medlems-
staterna.
Begäran om ändringar eller borttagande liksom beslut om detta
skall offentliggöras.
Produkter och ämnen som användes före antagandet av denna
förordning och som omfattas av artikel 19.2 b och c får fortsätta
att användas efter nämnda antagande. Kommissionen får dock
återkalla sådana produkter och ämnen i enlighet med artikel 37.2.
KAPITEL 5
Flexibilitet
Artikel 22
Undantag från produktionsreglerna
1. Kommissionen får, i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 och på de villkor som fastställs i punkt 2 i denna
artikel samt i enlighet med de mål och principer som fastställs i
avdelning II, föreskriva om undantag från de produktionsregler
som fastställs i kapitlen 1–4.
2. Sådana undantag som avses i punkt 1 skall begränsas till ett
minimum och, om så är lämpligt, begränsas i tiden samt får
endast beviljas i följande fall:
a)
Om de är nödvändiga för att se till att den ekologiska
produktionen kan påbörjas eller bibehållas vid anläggningar
med klimatologiska, geografiska eller strukturella begräns-
ningar.
b)
Om det är nödvändigt för att säkra tillgången på foder,
utsäde och vegetativt förökningsmaterial, levande djur och
andra insatsvaror från jordbruket, om sådana insatsvaror
inte är tillgängliga på marknaden i ekologisk form.
c)
Om det är nödvändigt för att säkra tillgången på
ingredienser av jordbruksursprung, om dessa inte är
tillgängliga på marknaden i ekologisk form.
d)
Om de är nödvändiga för att lösa särskilda problem som
hänger samman med ekologisk djurhållning.
e)
Om de är nödvändiga med hänsyn till användningen av
specifika produkter och ämnen i bearbetningen i enlighet
med artikel 19.2 b för att säkra produktion av väletablerade
livsmedelsprodukter i ekologisk form.
f)
Om tillfälliga åtgärder är nödvändiga för att göra det
möjligt att fortsätta eller återuppta den ekologiska
produktionen i en katastrofsituation.
g)
Om det är nödvändigt att använda livsmedelstillsatser och
andra ämnen i enlighet med artikel 19.2 b eller fodertill-
satser och andra ämnen enligt artikel 16.1 d och då sådana
ämnen inte finns tillgängliga på marknaden utom sådana
som har framställts med GMO.
h)
Om användning av livsmedelstillsatser och andra ämnen
enligt artikel 19.2 b eller fodertillsatser enligt artikel 16.1 d
krävs på grundval av gemenskapslagstiftningen eller den
nationella lagstiftningen.
3. Kommissionen får i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 fastställa särskilda villkor för tillämpningen av
sådana undantag som föreskrivs i punkt 1.
AVDELNING IV
MÄRKNING
Artikel 23
Användning av termer som avser ekologisk produktion
1. I denna förordning skall en produkt anses vara försedd med
termer som hänvisar till ekologisk produktionsmetod om det i
märkningen, reklamen eller handelsdokumenten finns en
beskrivning av produkten, dess ingredienser eller foderråvaror
som ger köparen uppfattningen att produkten, dess ingredienser
eller foderråvaror har framställts i enlighet med de regler som
fastställs i denna förordning. I synnerhet får de termer som
förtecknas i bilagan, härledningar eller diminutiver av dessa, till
exempel ”bio” och ”eko”, enskilt eller i kombination, användas i
hela gemenskapen och på vilket gemenskapsspråk som helst för
märkning och marknadsföring av produkter som uppfyller
kraven i eller som följer av denna förordning.
Vid märkning och marknadsföring av levande eller obearbetade
jordbruksprodukter får termer som hänvisar till ekologisk
produktionsmetod användas endast om dessutom alla ingredien-
ser i produkten har framställts i enlighet med de krav som
fastställs i denna förordning.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/15
2. De termer som avses i punkt 1 får inte användas någonstans
i gemenskapen på något gemenskapsspråk för märkning,
marknadsföring och handelsdokument rörande produkter som
inte uppfyller kraven i denna förordning, om de inte tillämpas på
jordbruksprodukter i livsmedel eller foder eller uppenbart saknar
anknytning till ekologisk produktion.
Vidare är det inte tillåtet att använda termer, inbegripet termer
som används i varumärken, eller metoder för märkning eller
marknadsföring som kan vilseleda konsumenten eller använda-
ren genom att förespegla att en produkt eller dess ingredienser
uppfyller kraven i denna förordning.
3. De termer som avses i punkt 1 får inte användas för
produkter där det i märkningen eller marknadsföringen skall
anges att de innehåller GMO, består av GMO eller har framställts
av GMO i enlighet med gemenskapens bestämmelser.
4. Beträffande bearbetade livsmedel får de termer som avses i
punkt 1 användas i följande fall:
a)
I varubeteckningen förutsatt att
i)
det bearbetade livsmedlet är förenligt med artikel 19,
ii)
minst 95 viktprocent av dess ingredienser av jord-
bruksursprung är ekologiska.
b)
Endast i förteckningen över ingredienser, förutsatt att
livsmedlet är förenligt med artikel 19.1, 19.2 a, 19.2 b
och 19.2 d.
c)
I förteckningen över ingredienser och i samma synfält som
varubeteckningen förutsatt att
i)
huvudingrediensen är en produkt från jakt eller fiske,
ii)
livsmedlet innehåller andra ingredienser av jordbruks-
ursprung som samtliga är ekologiska,
iii)
livsmedlet är förenligt med artikel 19.1, 19.2 a, 19.2 b
och 19.2 d.
Förteckningen över ingredienser skall ange vilka ingredienser
som är ekologiska.
Om led b och c i denna punkt är tillämpliga, får hänvisningarna
till den ekologiska produktionsmetoden förekomma enbart i
samband med de ekologiska ingredienserna, och förteckningen
över ingredienser skall innehålla en uppgift om den totala
procentandelen ekologiska ingredienser i förhållande till den
totala mängden ingredienser av jordbruksursprung.
De termer och den uppgift om procentandel som avses i
föregående stycke skall anges i samma färg, identisk bok-
stavsstorlek och bokstavstyp som övriga uppgifter i förteck-
ningen över ingredienser.
5. Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga
för att se till att bestämmelserna i denna artikel följs.
6. Kommissionen får i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 anpassa den förteckning över termer som fastställs i
bilagan.
Artikel 24
Obligatoriska uppgifter
1. Om termer enligt artikel 23.1 används,
a)
skall det kodnummer som avses i artikel 27.10 för den
kontrollmyndighet eller det kontrollorgan som den aktör
som har genomfört den senaste produktions- eller bered-
ningsåtgärden omfattas av också finnas på etiketten,
b)
skall också den gemenskapslogotyp som avses i artikel 25.1
finnas på förpackningen när det gäller färdigförpackade
livsmedel,
c)
skall, om gemenskapslogotypen används, en uppgift om
produktionsplatsen för de jordbruksråvaror som produkten
består av anges i samma synfält som logotypen, och denna
skall, beroende på vad som är lämpligt, ha någon av
följande utformningar:
—
”EU-jordbruk”, om jordbruksråvaran har producerats i
EU.
—
”Icke-EU-jordbruk”, om jordbruksråvaran har produ-
cerats i tredjeländer.
—
”EU/icke-EU-jordbruk”, om en del av jordbruksråva-
rorna har producerats i gemenskapen och en del har
producerats i ett tredjeland.
Ovan nämnda uppgifter, ”EU” eller ”Icke-EU”, får ersättas eller
kompletteras med ett land i det fall då alla de jordbruksråvaror av
vilka produkten består har producerats i det landet.
Ovan nämnda uppgifter, ”EU” eller ”Icke-EU”, behöver inte
omfatta små mängder i vikt av ingredienser, förutsatt att den
totala mängden icke angivna ingredienser inte överstiger 2 % av
den totala mängden i vikt av råvaror av jordbruksursprung.
Ovan nämnda uppgifter, ”EU” eller ”Icke-EU”, skall i fråga om
färg, bokstavsstorlek och bokstavstyp inte förekomma i en mer
framträdande form än produktens varubeteckning.
Användningen av gemenskapslogotypen enligt artikel 25.1 och
uppgiften enligt första stycket skall vara frivillig för produkter
som importeras från tredjeländer. Om gemenskapslogotypen
enligt artikel 25.1 används i märkningen, skall emellertid
uppgiften enligt första stycket också användas i märkningen.
2. De uppgifter som avses i punkt 1 skall placeras på ett
framträdande ställe så att de är väl synliga, lätta att läsa och inte
kan avlägsnas.
L 189/16
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
3. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 fastställa särskilda kriterier för presentation,
sammansättning och storlek beträffande de uppgifter som avses
i punkt 1 a och c.
Artikel 25
Logotyper för ekologisk produktion
1. Gemenskapslogotypen för ekologisk produktion får använ-
das vid märkning, presentation och marknadsföring av produkter
som uppfyller kraven i denna förordning.
Gemenskapslogotypen får inte användas i fråga om produkter
under omställning och livsmedel enligt artikel 23.4 b och c.
2. Nationella och privata logotyper får användas vid märkning,
presentation och marknadsföring av produkter som uppfyller
kraven i denna förordning.
3. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 fastställa specifika kriterier när det gäller
gemenskapslogotypens presentation, sammansättning, storlek
och utformning.
Artikel 26
Särskilda märkningskrav
Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 fastställa särskilda märknings- och sammansätt-
ningskrav som skall tillämpas på
a)
ekologiskt foder,
b)
produkter under omställning, av vegetabiliskt ursprung,
c)
vegetativt förökningsmaterial och utsäde.
AVDELNING V
KONTROLLER
Artikel 27
Kontrollsystem
1. Medlemsstaterna skall införa ett system för kontroller och
utse en eller flera behöriga myndigheter som skall ansvara för
kontroller avseende de skyldigheter som fastställs i den här
förordningen i enlighet med förordning (EG) nr 882/2004.
2. Utöver de villkor som anges i förordning (EG) nr 882/2004
skall det kontrollsystem som inrättas enligt den här förordningen
åtminstone omfatta tillämpningen av försiktighets- och kon-
trollåtgärder som skall antas av kommissionen i enlighet med
förfarandet i artikel 37.2.
3. Inom ramen för denna förordning skall kontrollernas
utformning och frekvens fastställas på grundval av en
bedömning av risken för att det förekommer oegentligheter
och överträdelser när det gäller efterlevnaden av kraven i
förordningen. Minst en gång om året skall det under alla
omständigheter kontrolleras om samtliga aktörer följer bestäm-
melserna, med undantag för grossister som endast saluför
färdigförpackade produkter och aktörer som säljer till slutkon-
sumenten eller slutanvändaren enligt artikel 28.2.
4. Den behöriga myndigheten får
a)
överlåta sina kontrollbefogenheter till en eller flera andra
kontrollmyndigheter; kontrollmyndigheterna skall lämna
tillfredsställande garantier för objektivitet och opartiskhet
samt förfoga över den kvalificerade personal och de resurser
som behövs för att utföra sina uppgifter,
b)
delegera kontrolluppgifter till ett eller flera kontrollorgan; i
så fall skall medlemsstaterna utse myndigheter med ansvar
för godkännande och tillsyn av sådana organ.
5. Den behöriga myndigheten får delegera kontrolluppgifter till
ett särskilt kontrollorgan endast om villkoren i artikel 5.2 i
förordning (EG) nr 882/2004 är uppfyllda och särskilt om
a)
det finns en exakt beskrivning av de uppgifter som
kontrollorganet får utföra och av de villkor under vilka
uppgifterna får utföras,
b)
det kan visas att kontrollorganet
i)
har den sakkunskap, utrustning och infrastruktur som
krävs för att utföra de uppgifter som har delegerats,
ii)
har tillräckligt stort antal av för ändamålet väl
kvalificerad och erfaren personal, och
iii)
är opartiskt och fritt från intressekonflikter när det
gäller utövandet av de uppgifter som har delegerats.
c)
kontrollorganet är ackrediterat enligt den senaste version
som meddelats genom offentliggörande i C-serien av
Europeiska unionens officiella tidning av Europastandard EN
45011 eller ISO-guide 65 (Certifieringsorgan – Allmänna
krav vid certifiering av produkter) och är godkänt av de
behöriga myndigheterna,
d)
kontrollorganet meddelar resultaten av de kontroller som
har utförts till den behöriga myndigheten, regelbundet och
närhelst den behöriga myndigheten begär det; om
resultaten av kontrollerna indikerar eller visar att det är
sannolikt att bestämmelserna inte efterlevs, skall kontrol-
lorganet omedelbart underrätta den behöriga myndigheten
om detta,
e)
det finns effektiv samordning mellan den delegerande
behöriga myndigheten och kontrollorganet.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/17
6. Utöver bestämmelserna i punkt 5 skall den behöriga
myndigheten beakta följande kriterier när den godkänner ett
kontrollorgan:
a)
Det normala kontrollförfarande som skall följas, med en
detaljerad beskrivning av de kontroll- och försiktighets-
åtgärder som organet åtar sig att ålägga de aktörer som
omfattas av dess kontroll.
b)
De åtgärder som organet avser att vidta om oegentligheter
och/eller överträdelser upptäcks.
7. De behöriga myndigheterna får inte delegera följande
uppgifter till kontrollorganen:
a)
Tillsyn och granskning av andra kontrollorgan.
b)
Behörighet att bevilja sådana undantag som avses i
artikel 22, om det inte föreskrivs i de särskilda villkor
som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 22.3.
8. I enlighet med artikel 5.3 i förordning (EG) nr 882/2004
skall de behöriga myndigheter som delegerar kontrolluppgifter
till kontrollorgan vid behov genomföra revisioner eller inspek-
tioner av kontrollorganen. Om det vid revisionen eller
inspektionen framgår att sådana organ inte utför de uppgifter
som har delegerats till dem på korrekt sätt, får den delegerande
behöriga myndigheten återkalla delegeringen. Den skall återkalla
delegeringen utan dröjsmål, om kontrollorganet inte i tid vidtar
lämpliga korrigerande åtgärder.
9. Utöver bestämmelserna i punkt 8 skall den behöriga
myndigheten
a)
säkerställa att de kontroller som genomförs av kontrollor-
ganet är objektiva och oberoende,
b)
kontrollera att kontrollerna är effektiva,
c)
notera eventuella oegentligheter eller överträdelser samt
vidtagna korrigerande åtgärder,
d)
återkalla godkännandet för organet om det inte uppfyller
kraven i leden a och b eller inte längre uppfyller kriterierna i
punkterna 5 och 6 eller inte uppfyller kraven i punkterna
11, 12 och 14.
10. Medlemsstaterna skall ge ett kodnummer till varje
kontrollmyndighet eller kontrollorgan som utför de kontroll-
uppgifter som avses i punkt 4.
11. Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen skall ge de
behöriga myndigheterna tillträde till sina kontor och anlägg-
ningar och lämna all information och allt stöd som de behöriga
myndigheterna anser nödvändigt för att uppfylla förpliktelserna
enligt denna artikel.
12. Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen skall se till att
åtminstone de försiktighets- och kontrollåtgärder som avses i
punkt 2 tillämpas på aktörer som omfattas av deras kontroll.
13. Medlemsstaterna skall se till att det inrättade kontroll-
systemet gör det möjligt att spåra varje produkt på alla stadier i
produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan i enlighet
med artikel 18 i förordning (EG) nr 178/2002, särskilt för att
garantera konsumenterna att de ekologiska produkterna har
producerats i överensstämmelse med kraven i den här förord-
ningen.
14. Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen skall senast
den 31 januari varje år till de behöriga myndigheterna överlämna
en förteckning över de aktörer som hade kontrollerats den 31
december föregående år. En sammanfattande rapport om den
kontrollverksamhet som bedrivits under det föregående året skall
lämnas senast den 31 mars varje år.
Artikel 28
Anslutning till kontrollsystemet
1. Aktörer som framställer, bereder, förvarar eller från ett
tredjeland importerar produkter i enlighet med artikel 1.2, eller
som släpper ut sådana produkter på marknaden, skall innan de
släpper ut produkter på marknaden som ekologiska produkter
eller produkter under omställning till ekologisk produktion
a)
anmäla denna verksamhet till de behöriga myndigheterna i
den medlemsstat där verksamheten bedrivs, och
b)
låta sitt företag omfattas av det kontrollsystem som avses i
artikel 27.
Det första stycket skall även tillämpas på exportörer som
exporterar produkter som framställs i överensstämmelse med de
produktionsregler som fastställs i denna förordning.
Om en aktör överlåter ett kontrakt gällande någon av verksam-
heterna till tredje man, skall aktören ändå vara skyldig att följa
kraven i leden a och b, och den överlåtna verksamheten skall
omfattas av kontrollsystemet.
2. Medlemsstaterna får från tillämpningen av denna artikel
undanta aktörer som säljer produkter direkt till slutkonsumenter
eller slutanvändare under förutsättning att de inte producerar,
bereder och förvarar annat än i anslutning till försäljningsplatsen
eller importerar sådana produkter från ett tredjeland eller har lagt
ut sådan verksamhet på kontrakt till tredje man.
3. Medlemsstaterna skall utse en myndighet eller godkänna ett
organ för mottagande av sådana anmälningar.
4. Medlemsstaterna skall se till att aktörer som följer
bestämmelserna i denna förordning och som betalar en rimlig
avgift som ett bidrag till kontrollutgifterna får rätt att omfattas av
kontrollsystemet.
5. Kontrollmyndigheterna och kontrollorganen skall föra ett
uppdaterat register med namn och adresser på de aktörer som är
underställda deras kontroll. Detta register skall göras tillgängligt
för berörda parter.
L 189/18
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
6. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 anta tillämpningsbestämmelser med närmare
föreskrifter för förfarandet med att anmäla verksamheten och
låta företaget omfattas av kontrollsystemet enligt punkt 1 i denna
artikel, särskilt när det gäller uppgifterna i den anmälan som
avses i punkt 1 a i denna artikel.
Artikel 29
Styrkande dokumentation
1. De kontrollmyndigheter och kontrollorgan som avses i
artikel 27.4 skall lämna styrkande dokumentation till varje aktör
som är underställd deras kontroll och som inom ramen för sin
verksamhet uppfyller de krav som fastställs i denna förordning.
Den styrkande dokumentationen skall åtminstone möjliggöra
identifiering av aktören och typen eller sortimentet av produkter
liksom giltighetsperioden.
2. Aktören skall kontrollera sina leverantörers styrkande
dokumentation.
3. Den form av styrkande dokumentation som avses i punkt 1
skall utarbetas i enlighet med förfarandet i artikel 37.2 med
hänsyn till fördelarna med elektronisk certifiering.
Artikel 30
Åtgärder vid överträdelser och oegentligheter
1. Om det konstateras en oegentlighet när det gäller upp-
fyllandet av de krav som fastställs i denna förordning, skall
kontrollmyndigheten eller kontrollorganet se till att inga hänvis-
ningar till den ekologiska produktionsmetoden används i
märkningen och marknadsföringen av hela det parti eller hela
den produktionsomgång som påverkas av denna oegentlighet,
om detta skulle stå i proportion till betydelsen av det krav som
inte har iakttagits samt till oegentlighetens art och de särskilda
omständigheterna kring denna.
Om en allvarlig överträdelse eller en överträdelse med långvarig
verkan upptäcks, skall kontrollmyndigheten eller kontrollorganet
förbjuda den berörda aktören att saluföra produkter som
åberopar den ekologiska produktionsmetoden i märkningen
och marknadsföringen under en period som skall överens-
kommas med medlemsstatens behöriga myndighet.
2. Information om oegentligheter eller överträdelser som
påverkar en produkts ekologiska status skall omedelbart
meddelas kontrollorganen, kontrollmyndigheterna, de behöriga
myndigheterna och de berörda medlemsstaterna samt, i till-
ämpliga fall, kommissionen.
Nivån på kommunikationen skall bero på hur allvarlig och hur
omfattande den konstaterade oegentligheten eller överträdelsen
är.
Kommissionen får i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 fastställa närmare bestämmelser om formen och
reglerna för sådana meddelanden.
Artikel 31
Informationsutbyte
På begäran, vederbörligen motiverad av behovet av att garantera
att en produkt har framställts i enlighet med denna förordning,
skall de behöriga myndigheterna, kontrollmyndigheterna och
kontrollorganen utbyta relevant information med andra behöriga
myndigheter, kontrollmyndigheter och kontrollorgan om resul-
tatet av sina kontroller. De får också utbyta sådan information på
eget initiativ.
AVDELNING VI
HANDEL MED TREDJELÄNDER
Artikel 32
Import av överensstämmande produkter
1. En produkt som importeras från ett tredjeland får saluföras
som ekologisk produkt på gemenskapens marknad förutsatt att
a)
produkten följer bestämmelserna i avdelningarna II, III och
IV samt de tillämpningsbestämmelser som påverkar
produktionen som antagits enligt denna förordning,
b)
alla aktörer, inklusive exportörerna, har kontrollerats av en
kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan som erkänts i
enlighet med punkt 2,
c)
de berörda aktörerna när som helst kan tillhandahålla
importörerna eller de nationella myndigheterna den av en
kontrollmyndighet eller ett kontrollorgan enligt led b
utfärdade styrkande dokumentation som avses i artikel 29
och som gör det möjligt att identifiera den aktör som
genomförde den senaste åtgärden och att kontrollera att
den aktören uppfyller kraven i led a och b.
2. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses
i artikel 37.2 erkänna de kontrollmyndigheter och kontrollorgan
som avses i punkt 1 b i denna artikel, inklusive kontrollmyndig-
heter och kontrollorgan som avses i artikel 27 och som är
behöriga att utföra kontroller och utfärda den styrkande
dokumentationen enligt punkt 1 c i denna artikel i tredjeländer
och upprätta en förteckning över dessa kontrollmyndigheter och
kontrollorgan.
Kontrollorganen skall vara godkända enligt den senaste version
som meddelats genom offentliggörande i C-serien av Europeiska
unionens officiella tidning av Europastandard EN 45011 eller ISO-
guide 65 (Certifieringsorgan – Allmänna krav vid certifiering av
produkter) i. Kontrollorganen skall genomgå regelbunden
utvärdering, övervakning och flerårig omvärdering på plats av
sin verksamhet genom ackrediteringsorganet.
Vid granskningen av ansökningar om erkännande skall kom-
missionen uppmana kontrollmyndigheten eller kontrollorganet
att lämna all nödvändig information. Kommissionen får även ge
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/19
experter i uppdrag att på platsen granska produktionsreglerna
och den kontrollverksamhet som den berörda kontrollmyndig-
heten eller det berörda kontrollorganet bedriver i tredjelandet.
De erkända kontrollorganen eller kontrollmyndigheterna skall
tillhandahålla de bedömningsrapporter som utfärdats av ackredi-
teringsorganet eller, i förekommande fall, den behöriga myndig-
heten, om den regelbundna utvärderingen, övervakningen och
fleråriga omvärderingen på plats av sin verksamhet.
Kommissionen skall på grundval av bedömningsrapporterna
med bistånd av medlemsstaterna säkerställa en lämplig tillsyn av
de erkända kontrollmyndigheterna och kontrollorganen genom
att regelbundet ompröva erkännandet. Tillsynens art skall
fastställas på grundval av en bedömning av risken för förekomst
av oegentligheter eller överträdelser av bestämmelserna i denna
förordning.
Artikel 33
Import av produkter som ger motsvarande garantier
1. En produkt som importerats från ett tredjeland får också
saluföras som ekologisk produkt på gemenskapens marknad
förutsatt att
a)
produkten har framställts i enlighet med produktionsregler
som är likvärdiga med dem som avses i avdelningarna III
och IV,
b)
aktörerna omfattas av kontrollåtgärder vars effektivitet är
likvärdig med effektiviteten hos de kontrollåtgärder som
avses i avdelning V, och kontrollåtgärderna har tillämpats
permanent och verkningsfullt.
c)
aktörerna i tredjeländer i samtliga produktions-, bered-
nings- och distributionsled har öppnat sin verksamhet för
ett kontrollsystem enligt punkt 2 eller en kontrollmyndig-
het eller ett kontrollorgan som godkänts i enlighet med
punkt 3,
d)
produkten omfattas av ett inspektionscertifikat som
utfärdats av de behöriga myndigheterna, kontrollmyndig-
heterna eller kontrollorganen i ett tredjeland som erkänts i
enlighet med punkt 2 eller en kontrollmyndighet eller ett
kontrollorgan som erkänts i enlighet med punkt 3, och som
bekräftar att produkten uppfyller de villkor som fastställs i
denna punkt.
Det certifikat som avses i denna punkt skall i original åtfölja
varorna till den första mottagarens lokaler; därefter skall
importören hålla certifikatet tillgängligt för kontrollmyndigheten
eller kontrollorganet i minst två år.
2. Kommissionen får i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 erkänna de tredjeländer vilkas produktionssystem är
förenliga med principer och produktionsregler som är likvärdiga
med dem som föreskrivs i avdelningarna II, III och IV och vilkas
kontrollåtgärder har en effektivitet likvärdig med de kontrollåt-
gärder som föreskrivs i avdelning V, samt upprätta en förteckning
över dessa länder. Vid bedömningen av likvärdigheten skall
hänsyn tas till riktlinjerna i Codex Alimentarius, CAC/GL 32.
När kommissionen granskar ansökningar om erkännande skall
den uppmana tredjelandet att lämna all nödvändig information.
Kommissionen får ge experter i uppdrag att på platsen granska
produktionsreglerna och kontrollåtgärderna i det berörda
tredjelandet.
Senast den 31 mars varje år skall de erkända tredjeländerna
skicka en kortfattad årsrapport till kommissionen om tillämp-
ningen och upprätthållandet av de kontrollåtgärder som fastställs
i tredjelandet.
På grundval av uppgifterna i dessa årsrapporter skall kommis-
sionen, biträdd av medlemsstaterna, sörja för lämplig tillsyn av
de erkända tredjeländerna genom att regelbundet ompröva
erkännandet. Tillsynens art skall fastställas på grundval av en
bedömning av risken för förekomst av oegentligheter eller
överträdelser av bestämmelserna i denna förordning.
3. När det gäller produkter som inte importerats enligt
artikel 32 och inte importerats från ett tredjeland som erkänts
enligt punkt 2 i denna artikel får kommissionen i enlighet med
det förfarande som avses i artikel 37.2 erkänna de kontrollmyn-
digheter och kontrollorgan, inklusive kontrollmyndigheter och
kontrollorgan som avses i artikel 27, som är behöriga att
genomföra kontroller och utfärda certifikat i tredjeländer enligt
punkt 1 och upprätta en förteckning över kontrollmyndigheterna
och kontrollorganen. Vid bedömningen av likvärdigheten skall
hänsyn tas till riktlinjerna i Codex Alimentarius, CAC/GL 32.
Kommissionen skall granska alla ansökningar om erkännande
från kontrollmyndigheter eller kontrollorgan i ett tredjeland.
Vid granskningen av ansökningar om erkännande skall kom-
missionen uppmana kontrollmyndigheten eller kontrollorganet
att lämna all nödvändig information. Kontrollorganet eller
kontrollmyndigheten skall genomgå regelbunden utvärdering,
övervakning och flerårig omvärdering på plats av sin verksamhet
genom ett ackrediteringsorgan eller, i förekommande fall, genom
en behörig myndighet. Kommissionen får också ge experter i
uppdrag att på platsen granska produktionsreglerna och de
kontrollåtgärder som den berörda kontrollmyndigheten eller det
berörda kontrollorganet bedriver i tredjelandet.
De erkända kontrollorganen eller kontrollmyndigheterna skall
tillhandahålla de bedömningsrapporter som utfärdats av ackredi-
teringsorganet eller, i förekommande fall, den behöriga myndig-
heten, om den regelbundna utvärderingen, övervakningen och
fleråriga omvärderingen på plats av sin verksamhet.
På grundval av uppgifterna i dessa bedömningsrapporter skall
kommissionen, biträdd av medlemsstaterna, sörja för lämplig
tillsyn av erkända kontrollmyndigheter och kontrollorgan genom
att regelbundet ompröva erkännandet. Tillsynens art skall
fastställas på grundval av en bedömning av risken för förekomst
av oegentligheter eller överträdelser av bestämmelserna i denna
förordning.
L 189/20
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
AVDELNING VII
SLUTBESTÄMMELSER OCH ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER
Artikel 34
Fri rörlighet för ekologiska produkter
1. Behöriga myndigheter, kontrollmyndigheter och kontrollor-
gan får inte, med hänvisning till produktionsmetoden, märk-
ningen eller presentationen av produktionsmetoden, förbjuda
eller inskränka saluföringen av ekologiska produkter som har
kontrollerats av en annan kontrollmyndighet eller ett annat
kontrollorgan i en annan medlemsstat, så länge sådana produkter
uppfyller kraven i denna förordning. Framför allt får inga
ytterligare kontroller eller ekonomiska bördor påläggas utöver
dem som föreskrivs i avdelning V i denna förordning.
2. Medlemsstaterna får inom sitt territorium tillämpa strängare
regler för ekologisk växt- och animalieproduktion, om dessa
regler även är tillämpliga på icke-ekologisk produktion och
förutsatt att de är förenliga med gemenskapsrätten och att
saluföringen av ekologiska produkter som framställts utanför den
berörda medlemsstatens territorium inte förbjuds eller inskränks.
Artikel 35
Överföring av information till kommissionen
Medlemsstaterna skall regelbundet lämna följande information
till kommissionen:
a)
De behöriga myndigheternas namn och adress och, i
tillämpliga fall, deras kodnummer och överensstämmelse-
märkningar.
b)
Förteckningar över kontrollmyndigheter och kontrollorgan
och deras kodnummer och, i tillämpliga fall, deras
överensstämmelsemärkningar. Kommissionen skall regel-
bundet offentliggöra förteckningen över kontrollmyndig-
heter och kontrollorgan.
Artikel 36
Statistiska uppgifter
Medlemsstaterna skall till kommissionen översända de statistiska
uppgifter som krävs för att tillämpa och följa upp denna
förordning. Dessa statistiska uppgifter skall definieras inom
ramen för gemenskapens statistiska program.
Artikel 37
Kommitté för ekologisk produktion
1. Kommissionen skall biträdas av en föreskrivande kommitté
för ekologisk produktion.
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i
beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara
tre månader.
Artikel 38
Tillämpningsbestämmelser
Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2 och i enlighet med de mål och principer som
fastställs i avdelning II anta närmare bestämmelser för tillämp-
ningen av denna förordning. Dessa skall särskilt inbegripa
följande:
a)
Närmare bestämmelser om de produktionsregler som
fastställs i avdelning III, särskilt när det gäller de särskilda
krav och villkor som aktörerna skall uppfylla.
b)
Närmare bestämmelser om de märkningsregler som fast-
ställs i avdelning IV.
c)
Närmare bestämmelser om det kontrollsystem som inrättas
genom avdelning V, särskilt när det gäller minimikraven för
kontroll, tillsyn och granskning, de särskilda villkoren för
delegering av arbetsuppgifter till privata kontrollorgan,
kriterierna för godkännande av sådana organ och åter-
kallandet av detta samt den styrkande dokumentation som
avses i artikel 29.
d)
Närmare bestämmelser om de regler för import från
tredjeländer som fastställs i avdelning VI, särskilt när det
gäller de kriterier och förfaranden som skall följas för
erkännande enligt artiklarna 32 och 33 av tredjeländer och
kontrollorgan, inklusive offentliggörande av förteckningar
över erkända tredjeländer och kontrollorgan, och när det
gäller det certifikat som avses i artikel 33.1 d, med hänsyn
till fördelarna med elektronisk certifiering.
e)
Närmare bestämmelser om ekologiska produkters fria
rörlighet enligt artikel 34 och överföring av information
till kommissionen enligt artikel 35.
Artikel 39
Upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91
1. Förordning (EEG) nr 2092/91 skall upphöra att gälla från
och med den 1 januari 2009.
2. Hänvisningar till den upphävda förordning (EEG) nr 2092/
91 skall anses som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 40
Övergångsåtgärder
Åtgärder för att underlätta övergången från bestämmelserna i
förordning (EEG) nr 2092/91 till den här förordningen skall vid
behov antas i enlighet med det förfarande som avses i
artikel 37.2.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/21
Artikel 41
Rapport till rådet
1. Kommissionen skall senast den 31 december 2011 över-
lämna en rapport till rådet.
2. Rapporten skall i synnerhet vara en genomgång av de
erfarenheter som gjorts vid tillämpningen av denna förordning
och särskilt beakta följande frågor:
a)
Tillämpningsområdet för denna förordning, särskilt beträf-
fande ekologiska livsmedel som beretts av storkök.
b)
Förbudet mot användning av GMO, inklusive tillgången på
produkter som inte framställts genom GMO, säljardeklara-
tionen, möjligheten att använda specifika toleranströsklar
och deras effekt på den ekologiska sektorn.
c)
Den inre marknadens och kontrollsystemets sätt att
fungera, i synnerhet en bedömning av att fastställd praxis
inte medför illojal konkurrens eller hinder för produktionen
och saluföringen av ekologiska produkter.
3. Kommissionen skall vid behov låta rapporten åtföljas av
tillämpliga förslag.
Artikel 42
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
När det gäller vissa djurarter, vissa vattenlevande växter och vissa
mikroalger skall, om närmare produktionsregler inte fastställts,
bestämmelserna om märkning i artikel 23 och om kontroller i
avdelning V tillämpas. I avvaktan på införande av närmare
produktionsregler skall nationella regler eller, i avsaknad av
sådana, privata standarder som godtas eller erkänns av
medlemsstaterna gälla.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2009.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 28 juni 2007.
På rådets vägnar
S. GABRIEL
Ordförande
L 189/22
SV
Europeiska unionens officiella tidning
20.7.2007
BILAGA
TERMER I ARTIKEL 23.1
BG:
биологичен.
ES:
ecológico, biológico.
CS:
ekologické, biologické.
DA:
økologisk.
DE:
ökologisch, biologisch.
ET:
mahe, ökoloogiline.
EL:
βιολογικό.
EN:
organic.
FR:
biologique.
GA:
orgánach.
IT:
biologico.
LV:
bioloģisks, ekoloģisks.
LT:
ekologiškas.
LU:
biologesch.
HU:
ökológiai.
MT:
organiku.
NL:
biologisch.
PL:
ekologiczne.
PT:
biológico.
RO:
ecologic.
SK:
ekologické, biologické.
SL:
ekološki.
FI:
luonnonmukainen.
SV:
ekologisk.
20.7.2007
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 189/23
i
(Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras)
fÖrordningar
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 967/2008
av den 29 september 2008
om ändring av förordning (EG) nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska
produkter
brolmbfph^
rkflkbkp
oÅa
e^o
^kq^dfq
abkk^
cÖoloakfkd
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artikel 37.2,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och
av följande skäl:
ENF
Genom rådets förordning (EG) nr 834/2007 (1) infördes
regler om obligatoriska uppgifter i märkningen på eko
logiska produkter och i dessa ingår, från och med den
1 januari 2009, gemenskapens logotyp på färdigförpack
ade livsmedel i enlighet med artikel 24.1 b i den förord
ningen.
EOF
Det har visat sig att gemenskapens nuvarande logotyp i
enlighet med bilaga V till rådets förordning (EEG) nr
2092/91 av den 24 juni 1991 om ekologisk produktion
av jordbruksprodukter och uppgifter därom på jord
bruksprodukter och livsmedel (2), kan förväxlas med
andra nuvarande logotyper för skyddade geografiska be
teckningar och skyddade ursprungsbeteckningar i enlig
het med kommissionens förordning (EG) nr 1898/2006
av den 14 december 2006 om fastställande av närmare
tillämpningsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr
510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och
ursprungsbeteckningar
för
jordbruksprodukter
och
livsmedel (3) och med logotypen för garanterade traditio
nella specialiteter som definieras i kommissionens förord
ning (EG) nr 1216/2007 av den 18 oktober 2007 om
tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr
509/2006 om garanterade traditionella specialiteter av
jordbruksprodukter och livsmedel (4).
EPF
Att märkningen av en produkt är informativ med en
särskiljande och tilltalande gemenskapslogotyp som sym
boliserar ekologisk produktion och tydligt identifierar
produkten är av vikt för att konsumenterna ska kunna
uppfatta vad det är för slags produkt. Det tar tid att
utveckla en sådan gemenskapslogotyp och att även
göra den känd bland allmänheten.
EQF
För att undvika onödiga ekonomiska och organisatoriska
bördor för operatörerna, bör den obligatoriska använd
ningen av gemenskapslogotypen skjutas upp under den
tid det tar att skapa den nya gemenskapslogotypen. Detta
beslut hindrar inte operatörerna från att, på frivillig
grund, använda den nuvarande logotyp som definieras i
bilaga V till förordning (EEG) nr 2092/91.
ERF
Förordning (EG) nr 834/2007 bör därför ändras i enlig
het med detta.
eÄofdbklj=cÖobphofsp=cÖig^kabW
Artikel 1
I artikel 42 i förordning (EG) nr 834/2007 ska följande stycke
läggas till:
”Artikel 24.1 b och c ska dock tillämpas från och med den
1 juli 2010.
”
ps
3.10.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 264/1
E1F=brq=i=NUVI=OMKTKOMMTI=íK=NK
E2F=bdq=i=NVUI=OOKTKNVVNI=íK=NK
E3F=brq=i=PSVI=OPKNOKOMMSI=íK=NK
E4F=brq=i=OTRI=NVKNMKOMMTI=íK=PK
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens
officiella tidning
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 september 2008.
På rådets vägnar
jK=_^okfbo
Ordförande
ps
L 264/2
Europeiska unionens officiella tidning
3.10.2008
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1254/2008
av den 15 december 2008
om ändring av förordning (EG) nr 889/2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG)
nr 834/2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter med avseende på
ekologisk produktion, märkning och kontroll
brolmbfph^=dbjbkph^mbok^p=hljjfppflk=e^o=^kq^dfq
abkk^=cÖoloakfkd
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den
28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av eko
logiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr
2092/91 (1), särskilt artiklarna 20.3, 21.2, 22.2 och 38 a, och
av följande skäl:
ENF
I förordning (EG) nr 834/2007, framförallt i artikel 20,
fastställs grundkrav för produktion av ekologisk jäst.
Tillämpningsföreskrifter för de kraven bör fastställas i
kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 (2).
EOF
Eftersom bestämmelser för produktion av ekologisk jäst
bör införas, bör förordning (EG) nr 889/2008 nu också
omfatta jäst som används som livsmedel och foder.
EPF
För att hjälpa jordbrukare som bedriver ekologiskt jord
bruk att få tag på tillräckliga mängder foder till sina djur
och för att underlätta omställningen av områden för
ekologisk odling för att möta den ökade efterfrågan på
ekologiska produkter, är det lämpligt att tillåta att foder
ransonen till 100 % utgörs av omställningsfoder, som är
producerat på jordbrukarens eget jordbruksföretag.
EQF
Enligt bilaga 6B till rådets förordning (EEG) 2092/91 (3)
är bara enzymer som normalt sett används som bearbet-
ningshjälpmedel tillåtna i ekologisk bearbetning; enzymer
som används som livsmedelstillsatser måste finnas upp
tagna i förteckningen över godkända livsmedelstillsatser i
bilaga 6A.A.1 till den förordningen. Det är nödvändigt
att återinföra den bestämmelsen i de nya tillämpnings
föreskrifterna.
ERF
Eftersom jäst inte anses vara en jordbruksprodukt enligt
artikel 32.3 i fördraget och för att ekologisk jäst ska
kunna märkas som ekologisk, måste bestämmelserna
om beräkning av ingredienser ändras. Beräkning av jäst
och jästprodukter som jordbruksingredienser kommer att
vara obligatorisk från och med den 31 december 2013.
Branschen behöver den tiden för att kunna anpassa sig.
ESF
Dekorationsmålning av kokta ägg är tradition i vissa
delar av Europeiska unionen en viss period på året, och
eftersom ekologiska ägg också kan målas och släppas ut
på marknaden och några medlemsstater har lämnat in en
begäran om att tillåta färg för det ändamålet, har en
panel oberoende experter undersökt vissa färger och
andra ämnen avsedda för desinficering och konserve
rande av kokta ägg (4) och dragit slutsatsen att flera na
turliga färger, samt konstgjorda former av järnoxider och
järnhydroxider, temporärt kan godkännas. Med tanke på
produktionens lokala karaktär och att den är säsongsbun
den, är det dock lämpligt att behöriga myndigheter får
utfärda relevanta godkännanden.
ETF
I enlighet med en rekommendation från en panel för
ekologisk jäst (5) bör flera produkter och ämnen som är
nödvändiga vid produktionen av ekologisk jäst, jästbered
ningar och jästsammansättningar godkännas i enlighet
med artikel 21 i förordning (EG) nr 834/2007. I arti
kel 20 i den förordningen fastställs att endast ekologiskt
producerade substrat får användas för produktion av eko
logisk jäst och ekologisk jäst får inte förekomma i eko
logiska livsmedel eller ekologiskt foder tillsammans med
icke-ekologisk jäst. Expertpanelen rekommenderade dock
i sina slutsatser av den 10 juli 2008 att man temporärt
skulle tillåta 5 % icke-ekologiskt jästextrakt, till dess att
ekologiskt jästextrakt finns att tillgå, som ytterligare sub
strat för produktion av ekologisk jäst som källa till kväve,
fosfor, vitaminer och mineraler. I enlighet med flexibili
tetsreglerna enligt artikel 22.2 e i den förordningen bör
5 % icke-ekologiskt jästextrakt godkännas för produktion
av ekologisk jäst.
EUF
Förordning (EG) nr 889/2008 bör därför ändras i enlig
het med detta.
ps
L 337/80
Europeiska unionens officiella tidning
16.12.2008
E1F=brq=i=NUVI=OMKTKOMMTI=íK=NK
E2F=brq=i=ORMI=NUKVKOMMUI=íK=NK
E3F=bdq=i=NVUI=OOKTKNVVNI=íK=NK=cöìéìÞèãèá=EbbdF=èì=OMVOLVN=ïêêâäðí
éÝâ=ßìíäîîí=áßèéç=àöìéìÞèãèá=EbdF=èì=UPQLOMMT=çßÞ=ðßìåÛè=àìåè
éÝâ=çßÞ=Þßè=N=äÛèïÛìã=OMMVK
E4F=oßåéççßèÞÛîãéèßì=àìåè=áìïêêßè=Ûð=éÜßìéßèÞß=ßòêßìîßì=éç
”ßè
ÛèíöåÛè=éç=àäìáäçèßè=àöì=çåæèãèá=Ûð=íåÛæßè=êå=ßåéæéáãíåÛ=êåíå
äáá
”K=ñññKéìáÛèãÝJàÛìçãèáKßïìéêÛKßï
E5F=oßåéççßèÞÛîãéèßì=àìåè=áìïêêßè=Ûð=éÜßìéßèÞß=ßòêßìîßì=éç
”_ß
íîäççßæíßì=éç=ßåéæéáãíå=ääíî
”K=ñññKéìáÛèãÝJàÛìçãèáKßïìéêÛKßï
EVF
Ändringarna bör tillämpas från och med den dag som
förordning (EG) nr 889/2008 börjar tillämpas.
ENMF
De åtgärder som föreskrivs i den här förordningen är
förenliga med yttrandet från den föreskrivande kommit
tén för ekologisk produktion.
eÄofdbklj=cÖobphofsp=cÖig^kabK
Artikel 1
Förordning (EG) nr 889/2008 ska ändras på följande sätt:
1. I artikel 1.2 ska led d utgå.
2. Artikel 21.1 ska ersättas med följande:
”1.
Foderblandningen i foderransonerna får i genomsnitt
innehålla högst 30 % omställningsfoder. När omställnings
fodret kommer från en enhet som ingår i det aktuella jord
bruksföretaget får procentandelen ökas till 100 %.
”
3. Artikel 27 ska ändras på följande sätt:
a) I punkt 1 b ska följande mening läggas till:
”Enzymer som ska användas som livsmedelstillsatser
måste dock förtecknas i bilaga VIII, avsnitt A.
”
b) I punkt 2 ska följande led läggas till:
”c) Från och med den 31 december 2013 ska jäst och
jästprodukter beräknas som ingredienser av jord
bruksursprung.
”
c) Följande punkt ska läggas till som punkt 4:
”4.
I fråga om den traditionella dekorationsmålningen
av skalen på kokta ägg som producerats för att släppas ut
på marknaden vid en viss tidpunkt på året, får den be
höriga myndigheten för den period som avses ovan god
känna användning av naturliga färger och naturliga be
läggningar. Godkännandet får till och med den 31 decem
ber 2013 omfatta konstgjorda former av järnoxider och
järnhydroxider. Godkännanden ska meddelas kommissio
nen och medlemsstaterna.
”
4. Följande artikel 27a ska läggas till:
”Artikel 27a
I fråga om tillämpningen av artikel 20.1 i förordning (EG) nr
834/2007 får följande ämnen användas vid produktion, be
redning och sammansättning av jäst:
a) Ämnen som förtecknas i bilaga VIII, avsnitt C till den här
förordningen.
b) Produkter och ämnen som avses i artikel 27.1 b och e i
den här förordningen.
”
5. I avdelning II kapitel 6 ska följande avsnitt 3a läggas till:
” A v s n i t t 3 a
U n d a n t a g
f r å n
p r o d u k t i o n s r e g l e r n a
i
f r å g a o m a n v ä n d n i n g a v s p e c i f i k a p r o
d u k t e r o c h ä m n e n v i d b e a r b e t n i n g e n i
e n l i g h e t m e d a r t i k e l 2 2 . 2 e i f ö r o r d n i n g
( E G ) n r 8 3 4 / 2 0 0 7
Artikel 46a
Tillsats av icke-ekologiskt jästextrakt
I de fall villkoren i artikel 22.2 e i förordning (EG) nr
834/2007 ska tillämpas är det tillåtet att vid produktion
av ekologisk jäst tillsätta upp till 5 % icke-ekologiskt jästext
rakt eller autolysat till substratet (beräknad som torrsub
stans), om tillverkaren inte kan få tag på ekologiskt tillverkat
jästextrakt eller autolysat.
Tillgängligheten på ekologiskt jästextrakt eller autolysat ska
undersökas på nytt före den 31 december 2013 i syfte att
dra tillbaka den här bestämmelsen.
”
6. Bilaga VIII ska ändras i enlighet med bilagan till den här
förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2009.
ps
16.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 337/81
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 december 2008.
På kommissionens vägnar
jÛìãÛèè=cfp`ebo=_lbi
Ledamot av kommissionen
BILAGA
_ãæÛáÛ=sfff=îãææ=àöìéìÞèãèá=EbdF=èì=UUVLOMMU=íåÛ=äèÞìÛí=êå=àöæäÛèÞß=íäîîW
NK=f=ÜãæÛáÛ=sfff=íåÛ=ìïÜìãåßè=ßìíäîîÛí=çßÞ=àöæäÛèÞßW
”Vissa produkter och ämnen som används vid produktion av bearbetade ekologiska livsmedel, jäst och
jästprodukter som avses i artikel 27.1 a och 27a a
”
OK=cöæäÛèÞß=íåÛ=æäááÛí=îãææ=íéç=Ûðíèãîî=`W
”^spkfqq=`=–=_b^o_bqkfkdpegÄimjbabi=cÖo=molarhqflk=^s=gÄpq=l`e=gÄpqmolarhqbo
Namn
Primärjäst
Jästberedningar och
-sammansättningar
Särskilda villkor
hÛæÝãïçåæéìãÞ
u
héæÞãéòãÞ
u
u
`ãîìéèíóìÛ
u
cöì=êeJìßáæßìãèá=ðãÞ=ääíîîãææðßìåèãèá
jäöæåíóìÛ
u
cöì=êeJìßáæßìãèá=ðãÞ=ääíîîãææðßìåèãèá
hðäðß
u
u
póìß
u
u
méîÛîãííîäìåßæíß
u
u
cöì=àãæîìßìãèá
kÛîìãïçåÛìÜéèÛî
u
u
cöì=êeJìßáæßìãèá
sßáßîÛÜãæãíåÛ=éæäéì
u
u
pçöìäJI=íæäêêJ=ßææßì=íåïçÞäçêèãèáíçßÞßæ
”
ps
L 337/82
Europeiska unionens officiella tidning
16.12.2008
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1235/2008
av den 8 december 2008
om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 834/2007 vad gäller ordningen för import
av ekologiska produkter från tredjeländer
brolmbfph^=dbjbkph^mbok^p=hljjfppflk=e^o=^kq^dfq
abkk^=cÖoloakfkd
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den
28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av eko
logiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr
2092/91 (1), särskilt artiklarna 32.2, 33.2, 38 d och 40, och
av följande skäl:
ENF
I artiklarna 32 och 33 i förordning (EG) nr 834/2007
fastställs allmänna bestämmelser för import av ekologiska
produkter. För att garantera att dessa bestämmelser til-
lämpas korrekt och enhetligt bör det fastställas tillämp
ningsföreskrifter och förfaranden för deras tillämpning.
EOF
Eftersom det sedan 1992 har byggts upp en omfattande
erfarenhet av import av produkter som ger likvärdiga
garantier bör kontrollorgan och kontrollmyndigheter få
en relativt kort tid på sig för att ansöka om att föras upp
på förteckningen över likvärdighet i enlighet med arti
kel 33 i förordning (EG) nr 834/2007. Eftersom det
saknas erfarenhet av den direkta tillämpningen av ge
menskapsreglerna för produktion och märkning av eko
logiska produkter utanför gemenskapens territorium bör
de kontrollorgan och kontrollmyndigheter som vill an
söka om att föras in i förteckningen över överensstäm
melse i enlighet med artikel 32 i förordning (EG) nr
834/2007 emellertid få längre tid på sig. Därför bör
det införas en längre period för inlämning och gransk
ning av dessa ansökningar.
EPF
För produkter som importeras i enlighet med artikel 32 i
förordning (EG) nr 834/2007 måste de berörda aktörerna
kunna lägga fram styrkande dokumentation. Det behöver
upprättas en förlaga för denna styrkande dokumentation.
Produkter som importeras i enlighet med artikel 33 i
förordning (EG) nr 834/2007 måste omfattas av ett
kontrollintyg. Det behöver fastställas närmare bestämmel
ser för utfärdandet av detta certifikat. Dessutom bör det
införas ett förfarande för att på gemenskapsnivå sam
ordna vissa kontroller av produkter som importerats
från tredjeländer och som ska marknadsföras som eko
logiska i gemenskapen.
EQF
Argentina, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Nya Zee
land och Schweiz har tidigare tagits upp som tredjeländer
från vilka importerade produkter kan marknadsföras som
ekologiska i gemenskapen i enlighet med kommissionens
förordning (EG) nr 345/2008 av den 17 april 2008 om
genomförande av den ordning för import från tredjeland
som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om
ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgif
ter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (2). Kom
missionen har åter undersökt läget i dessa länder i enlig
het med kriterierna i förordning (EG) nr 834/2007, med
hänsyn till de produktionsregler som tillämpas och erfa
renheterna av importen av ekologiska produkter från
dessa tredjeländer, som tidigare ingick i den förteckning
som avses i artikel 11.1 i rådets förordning (EEG) nr
2092/91. Med utgångspunkt i den undersökningen kon
stateras att villkoren för att ta med Argentina, Australien,
Costa Rica, Indien, Israel och Nya Zeeland i förteck
ningen över likvärdiga tredjeländer enligt artikel 33.1 i
förordning (EG) nr 834/2007 uppfylls.
ERF
Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet
har ingått ett avtal om handel med jordbruksprodukter (3)
som godkändes genom rådets och kommissionens beslut
2002/309/EG (4). Bilaga 9 till det avtalet gäller ekologiskt
framställda jordbruksprodukter och livsmedel och där
anges att parterna ska vidta de åtgärder som krävs för
att ekologiska produkter som uppfyller den andra partens
lagar och föreskrifter ska kunna importeras och föras ut
på marknaden. För tydlighetens skull bör Schweiz också
föras upp på förteckningen över likvärdiga tredjeländer i
enlighet med artikel 33.1 i förordning (EG) nr 834/2007.
ESF
Medlemsstaternas myndigheter har stor erfarenhet och
sakkunskap i fråga om att bevilja tillgång till ekologiska
importerade varor i gemenskapens territorium. När för
teckningarna över tredjeländer och kontrollorgan och
kontrollmyndigheter upprättas bör denna erfarenhet tas
till vara och kommissionen bör kunna ta hänsyn till
medlemsstaternas och andra sakkunnigas rapporter. Det
arbete som krävs för att göra detta bör fördelas rättvist
och proportionellt.
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/25
E1F=brq=i=NUVI=OMKTKOMMTI=íK=NK
E2F=brq=i=NMUI=NUKQKOMMUI=íK=UK
E3F=bdq=i=NNQI=PMKQKOMMOI=íK=NPOK
E4F=bdq=i=NNQI=PMKQKOMMOI=íK=NK
ETF
Det bör också införas övergångsbestämmelser för de an
sökningar från tredjeländer som kommer in till kommis
sionen före den 1 januari 2009, då förordning (EG) nr
834/2007 ska börja tillämpas.
EUF
För att inte störa den internationella handeln och för att
underlätta övergången från bestämmelserna i förordning
(EEG) nr 2092/91 till dem som införs genom förordning
(EG) nr 834/2007 är det nödvändigt att förlänga med
lemsstaternas möjlighet att fortsätta att från fall till fall
bevilja tillstånd till importörer för att släppa ut produkter
på gemenskapsmarknaden tills de åtgärder som krävs för
att tillämpa de nya importreglerna har införts, särskilt när
det gäller erkännandet av de kontrollorgan och kontroll
myndigheter som avses i artikel 33.3 i förordning (EG) nr
834/2007. Denna möjlighet bör gradvis fasas ut i takt
med att den förteckning över kontrollorgan som avses i
den artikeln upprättas.
EVF
För att förbättra öppenheten och garantera att denna
förordning tillämpas bör det upprättas ett elektroniskt
system för informationsutbyte mellan kommissionen,
medlemsstaterna, tredjeländerna samt kontrollorganen
och kontrollmyndigheterna.
ENMF
Tillämpningsföreskrifterna i den här förordningen ersätter
dem som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr
345/2008 och i kommissionens förordning (EG) nr
605/2008 av den 20 juni 2008 om tillämpningsföre
skrifter för kontrollintyg för import från tredjeland enligt
artikel 11 i rådets förordning (EEG) nr 2092/91 om
ekologisk produktion av jordbruksprodukter och uppgif
ter därom på jordbruksprodukter och livsmedel (1). De
förordningarna bör därför upphävas och ersättas av en
ny förordning.
ENNF
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören
liga med yttrandet från den föreskrivande kommittén för
ekologisk produktion.
eÄofdbklj=cÖobphofsp=cÖig^kabK
^sabikfkd=f
INLEDANDE BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för import
av överensstämmande produkter och produkter som ger likvär
diga garantier i enlighet med artiklarna 32 och 33 i förordning
(EG) nr 834/2007.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. kontrollintyg: det kontrollintyg som avses i artikel 33.1 d i
förordning (EG) nr 834/2007 för en sändning.
2. styrkande dokumentation: den dokumentation som anges i ar
tikel 68 i kommissionens förordning (EG) nr 889/2008 (2)
och i artikel 6 i den här förordningen och för vilken förlagan
återfinns i bilaga II till den här förordningen.
3. sändning: ett antal produkter som sorterar under ett eller flera
KN-nummer, omfattas av ett enda kontrollintyg, transporte
ras med samma transportmedel och kommer från samma
tredjeland.
4. förste mottagare: fysisk eller juridisk person enligt definitionen
i artikel 2 d i förordning (EG) nr 889/2008.
5. verifiering av sändning: den verifiering av kontrollintyget som
utförs av medlemsstatens ansvariga myndigheter i enlighet
med artikel 13 i den här förordningen samt, om dessa myn
digheter finner det lämpligt, av att själva produkterna mot
svarar kraven i förordning (EG) nr 834/2007, förordning
(EG) nr 889/2008 och i den här förordningen.
6. medlemsstatens ansvariga myndigheter: tullmyndigheterna eller
andra myndigheter som har utsetts av medlemsstaten.
7. bedömningsrapport: de bedömningsrapporter som avses i ar
tiklarna 32.2 och 33.3 i förordning (EG) nr 834/2007 och
som har upprättats av en oberoende tredjepart som uppfyller
kraven i ISO-standard 17011 eller av en ansvarig behörig
myndighet och som omfattar uppgifter om dokumentöver
syner, inklusive de beskrivningar som anges i artiklarna 4.3 b
och 11.3 b i den här förordningen, om förvaltningsrevision
inklusive kritiska områden och om riskorienterade vittnes
granskningar i representativa tredjeländer.
ps
L 334/26
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
E1F=brq=i=NSSI=OTKSKOMMUI=íK=PK
E2F=brq=i=ORMI=NUKVKOMMUI=íK=NK
^sabikfkd=ff
IMPORT AV ÖVERENSSTÄMMANDE PRODUKTER
KAPITEL 1
Förteckning över erkända kontrollorgan och
kontrollmyndigheter när det gäller överensstämmelse
Artikel 3
Sammanställning av och innehåll i förteckningen över
erkända kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det
gäller överensstämmelse
1.
Kommissionen ska upprätta en förteckning över erkända
kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det gäller överens
stämmelse i enlighet med artikel 32.2 i förordning (EG) nr
834/2007. Förteckningen återfinns i bilaga I till den här förord
ningen. Förfarandena för att upprätta och ändra förteckningen
fastställs i artiklarna 4, 16 och 17 i den här förordningen.
Förteckningen ska göras tillgänglig för allmänheten på Internet
i enlighet med artiklarna 16.4 och 17 i den här förordningen.
2.
Förteckningen ska innehålla alla uppgifter om varje kont-
rollorgan eller kontrollmyndighet som krävs för att kontrollera
att produkter som släpps ut på gemenskapsmarknaden har kon
trollerats av ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet som
har erkänts i enlighet med artikel 32.2 i förordning (EG) nr
834/2007, och särskilt uppgifter om
a) kontrollorganets eller kontrollmyndighetens namn och
adress, inklusive e-postadress och webbadress samt deras
kodnummer,
b) de tredjeländer som berörs och där produkterna har sitt ur
sprung,
c) de berörda produktkategorierna för varje tredjeland,
d) hur länge kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska fin
nas med i förteckningen,
e) den Internetadress där förteckningen över de aktörer som
omfattas av kontrollsystemet återfinns, inklusive deras certi
fieringsstatus och berörda produktkategorier och även över
aktörer och produkter vars certifiering tillfälligt eller slutligt
har dragits in.
Artikel 4
Förfarande för att ansöka om att föras upp på
förteckningen över erkända kontrollorgan och
kontrollmyndigheter när det gäller överensstämmelse
1.
På begäran av företrädaren för det berörda kontrollorganet
eller den berörda kontrollmyndigheten ska kommissionen pröva
huruvida kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska erkän
nas och föras in i den förteckning som föreskrivs i artikel 3.
Endast fullständiga ansökningar som har tagits emot före den
31 oktober 2011 ska beaktas. Ansökningarna ska följa den
förlaga som kommissionen har utfärdat i enlighet med arti
kel 17.2 inför upprättandet av den första förteckningen. För
de påföljande kalenderåren ska endast fullständiga ansökningar
som har tagits emot före den 31 oktober varje år beaktas.
2.
Ansökningarna får lämnas in av kontrollorgan eller kon
trollmyndigheter i gemenskapen eller i ett tredjeland.
3.
Ansökan ska bestå av teknisk dokumentation som ska
innehålla alla uppgifter som kommissionen behöver för att se
till att villkoren i artikel 32.1 och 32.2 i förordning (EG) nr
834/2007 uppfylls för alla ekologiska produkter avsedda för
export till gemenskapen, dvs.
a) en översikt över kontrollorganets eller kontrollmyndighetens
verksamhet i det berörda tredjelandet eller de berörda tred
jeländerna, inklusive en uppskattning av antalet involverade
aktörer och en angivelse av förväntade egenskaper och
mängder av jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung
från det eller de berörda tredjeländerna som är avsedda för
export till gemenskapen enligt bestämmelserna i artikel 32.1
och 32.2 i förordning (EG) nr 834/2007,
b) en detaljerad beskrivning av hur avdelningarna II, III och IV i
förordning (EG) nr 834/2007 samt bestämmelserna i förord
ning (EG) nr 889/2008 har genomförts i det berörda tred
jelandet eller i vart och ett av de berörda tredjeländerna,
c) en kopia av bedömningsrapporten i enlighet med artikel 32.2
fjärde stycket i förordning (EG) nr 834/2007 som
i) visar att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten på ett
tillfredsställande sätt har bedömts kunna uppfylla villko
ren i artikel 32.1 och 32.2 i förordning (EG) nr
834/2007,
ii) utfärdar garantier för de delar som avses i artikel 27.2,
27.3, 27.5, 27.6 och 27.12 i förordning (EG) nr
834/2007,
iii) intygar att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten
uppfyller de kontrollkrav och försiktighetsbestämmelser
som anges i avdelning IV i förordning (EG) nr 889/2008,
och
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/27
iv) bekräftar att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten
effektivt har utfört sin kontrollverksamhet enligt dessa
villkor och krav,
d) bevis på att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten har
anmält sin verksamhet till myndigheterna i det berörda tred
jelandet och har åtagit sig att följa de juridiska krav som
myndigheterna i det berörda tredjelandet ställer,
e) den webbadress där förteckningen över aktörer som omfattas
av kontrollsystemet går att återfinna, samt en kontaktpunkt
med lättillgänglig information om deras certifieringsstatus,
berörda produktkategorier samt om aktörer och produkter
för vilka certifieringen tillfälligt eller slutgiltigt har dragits in,
f) ett åtagande om att följa bestämmelserna i artikel 5 i denna
förordning,
g) all annan information som kontrollorganet, kontrollmyndig
heten eller kommissionen anser är relevant.
4.
När kommissionen prövar en ansökan om att föras in i
förteckningen över kontrollorgan och kontrollmyndigheter, eller
när som helst efter ett sådant införande, får kommissionen be
gära kompletterande information, däribland rapporter från be
sök på plats av oberoende experter. Dessutom får kommissio
nen på grundval av riskbedömningar eller vid misstänkta
oegentligheter anordna granskningar på plats av experter som
den utser.
5.
Kommissionen ska pröva om den tekniska dokumentation
som anges i punkt 3 och de uppgifter som anges i punkt 4 är
tillfredsställande och kan därefter besluta att erkänna och föra in
ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet i förteckningen.
Detta beslut ska fattas enligt det förfarande som anges i arti
kel 37.2 i förordning (EG) nr 834/2007.
Artikel 5
Förvaltning och översyn av förteckningen över erkända
kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det gäller
överensstämmelse
1.
Kontrollorgan eller kontrollmyndigheter får endast föras in
i den förteckning som anges i artikel 3 om de uppfyller följande
skyldigheter:
a) Om det, efter det att ett kontrollorgan eller en kontrollmyn
dighet har införts i förteckningen görs några ändringar i de
bestämmelser som kontrollorganet eller kontrollmyndigheten
tillämpar, ska det berörda organet eller den berörda myndig
heten anmäla detta till kommissionen. Begäran om ändringar
i de uppgifter om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndig
het som avses i artikel 3.2 ska också anmälas till kommis
sionen.
b) Ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet som finns upp
tagen i förteckningen ska hålla all information om sin kont-
rollverksamhet i det berörda tredjelandet tillgänglig och
lämna över den efter första anmodan. Organet eller myndig
heten ska ge de experter som utses av kommissionen tillgång
till sina kontor och anläggningar.
c) Senast den 31 mars varje år ska kontrollorganet eller kont
rollmyndigheten översända en kortfattad årsrapport till kom
missionen med uppdateringar av informationen i den tek
niska dokumentation som avses i artikel 4.3. Rapporten ska
innehålla en beskrivning av kontrollorganets eller kont
rollmyndighetens kontrollverksamhet i de berörda tredjelän
derna under det föregående året, uppnådda resultat, konsta
terade oegentligheter och överträdelser samt vidtagna korri
gerande åtgärder. Dessutom ska rapporten innehålla den se
naste bedömningsrapporten eller uppdateringen av den, med
resultatet av den regelbundna utvärderingen, övervakningen
och fleråriga omvärderingen på plats som anges i artikel 32.2
i förordning (EG) nr 834/2007. Kommissionen får begära all
annan ytterligare information som den anser är nödvändig.
d) Mot bakgrund av mottagen information får kommissionen
när som helst ändra specifikationerna avseende kontrollorga
net eller kontrollmyndigheten och får ta bort det organet
eller den myndigheten från den förteckning som avses i
artikel 3. Ett sådant beslut får även fattas om kontrollorganet
eller kontrollmyndigheten inte har lämnat in begärd infor
mation eller inte har gått med på en granskning på plats.
e) Kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska på en webb
plats ge alla berörda parter tillgång till en kontinuerligt upp
daterad förteckning över aktörer och produkter som är cer
tifierade som ekologiska.
2.
Om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet inte läm
nar in den årsrapport som avses i punkt 1 c, inte håller till
gänglig eller inte förmedlar all information i samband med den
tekniska dokumentationen, kontrollsystemet eller den uppdate
rade förteckningen över aktörer och produkter som är certifie
rade som ekologiska, eller inte tillåter en granskning på plats på
kommissionens begäran inom en period som kommissionen ska
fastställa beroende på hur allvarligt problemet är och som i
allmänhet inte får vara kortare än 30 dagar, får det kontrollor
ganet eller den kontrollmyndigheten tas bort från förteckningen
över kontrollorgan och kontrollmyndigheter i enlighet med för
farandet i artikel 37.2 i förordning (EG) nr 834/2007.
Om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet inte vidtar
lämpliga och korrigerande åtgärder i rätt tid ska kommissionen
utan dröjsmål ta bort det organet eller den myndigheten från
förteckningen.
ps
L 334/28
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
KAPITEL 2
Styrkande
dokumentation
som
krävs
för
import
av
överensstämmande produkter
Artikel 6
Styrkande dokumentation
1.
Den styrkande dokumentation som krävs för import av
överensstämmande produkter i enlighet med artikel 32.1 c i
förordning (EG) nr 834/2007 ska i enlighet med artikel 17.2
i den här förordningen upprättas på grundval av den förlaga
som återges i bilaga II till den här förordningen och minst
innehålla alla element som ingår i förlagan.
2.
Den styrkande dokumentationen i original ska upprättas
av en kontrollmyndighet eller av det kontrollorgan som har
erkänts som utfärdare av sådan dokumentation genom ett beslut
i enlighet med artikel 4.
3.
Den myndighet eller det organ som utfärdar den styrkande
dokumentationen ska följa de bestämmelser som införts i en
lighet med artikel 17.2 och i den mall, de anmärkningar och de
riktlinjer som kommissionen har utfärdat via det datoriserade
system för elektroniskt dokumentationsutbyte som avses i arti
kel 17.1.
^sabikfkd=fff
IMPORT AV PRODUKTER SOM GER LIKVÄRDIGA
GARANTIER
KAPITEL 1
Förteckning över erkända tredjeländer
Artikel 7
Sammanställning av och innehåll i förteckningen över
tredjeländer
1.
Kommissionen ska upprätta en förteckning över erkända
tredjeländer i enlighet med artikel 33.2 i förordning (EG) nr
834/2007. Förteckningen över erkända länder återges i bilaga
III till den här förordningen. Förfarandena för att upprätta och
ändra förteckningen fastställs i artiklarna 8 och 16 i den här
förordningen. Ändringar i förteckningen ska göras tillgängliga
för allmänheten på Internet i enlighet med artiklarna 16.4 och
17 i den här förordningen.
2.
Förteckningen ska innehålla alla uppgifter om varje tredje
land som krävs för att kontrollera att produkter som släpps ut
på gemenskapsmarknaden har omfattats av kontrollsystemet i
det erkända tredjelandet i enlighet med artikel 33 i förordning
(EG) nr 834/2007, och särskilt
a) berörda produktkategorier,
b) produkternas ursprung,
c) en hänvisning till de produktionsregler som tillämpas i det
tredjelandet,
d) den behöriga myndighet i tredjelandet som har ansvar för
kontrollsystemet, samt den myndighetens adress, e-post-
adress och webbadress,
e) kontrollmyndigheten eller kontrollmyndigheterna i tredjelan
det och/eller det eller de kontrollorgan som godkänts av den
behöriga myndigheten för att utföra kontroller, samt deras
adresser inklusive e-post- och webbadresser när så är lämp
ligt,
f) den eller de myndigheter eller det eller de kontrollorgan som
i tredjelandet har ansvar för att utfärda certifikat inför import
till gemenskapen, deras adresser och kodnummer samt, där
så är lämpligt, deras e-post- och webbadresser,
g) hur länge tredjelandet ska finnas med i förteckningen.
Artikel 8
Förfarande för att ansöka om att föras in i förteckningen
över tredjeländer
1.
Kommissionen ska pröva huruvida ett tredjeland ska föras
in i den förteckning som föreskrivs i artikel 7 efter det att den
har mottagit en ansökan om att föras upp på förteckningen från
företrädaren för det berörda tredjelandet.
2.
Kommissionen behöver endast pröva ansökningar om att
föras in i förteckningen som uppfyller följande krav.
Ansökan ska kompletteras med teknisk dokumentation som ska
innehålla alla uppgifter som kommissionen behöver för att se
till att villkoren i artikel 33.1 i förordning (EG) nr 834/2007
uppfylls för produkter avsedda för export till gemenskapen, dvs.
a) allmän information om utvecklingen av den ekologiska pro
duktionen i tredjelandet, de berörda produkterna, odlingsom
rådet, produktionsregionerna, antalet producenter, livsme
delsberedning som utförs,
b) angivelse av förväntade egenskaper hos och mängder av
ekologiska jordbruksprodukter och livsmedel som är avsedda
för export till gemenskapen,
c) de produktionsregler som tillämpas i tredjelandet samt en
bedömning av deras likvärdighet med de regler som tilläm
pas i gemenskapen,
d) det kontrollsystem som tillämpas i tredjelandet inklusive den
övervaknings- och tillsynsverksamhet som bedrivs av de be
höriga myndigheterna i tredjelandet samt en bedömning av
huruvida dess effektivitet är likvärdig med det kontrollsystem
som tillämpas i gemenskapen,
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/29
e) den Internetadress eller andra adresser där förteckningen
över de aktörer som omfattas av kontrollsystemet går att
återfinna samt en kontaktpunkt där det finns lättillgänglig
information om deras certifieringsstatus och vilka produkter
som omfattas,
f) information som tredjelandet föreslår ska ingå i förteck
ningen i enlighet med artikel 7,
h) ett åtagande om att följa bestämmelserna i artikel 9,
i) alla annan information som tredjelandet eller kommissionen
anser vara relevant.
3.
När kommissionen prövar en ansökan om att föras in i
förteckningen över erkända tredjeländer, eller när som helst
efter ett sådant införande, får den begära kompletterande infor
mation, däribland rapporter från besök på plats av oberoende
experter. Dessutom får kommissionen på grundval av riskbe
dömningar eller vid misstänkta oegentligheter anordna gransk
ningar på plats av experter som den utser.
4.
Kommissionen ska pröva om den tekniska dokumentation
som anges i punkt 2 och de uppgifter som anges i punkt 3 är
tillfredsställande och kan därefter besluta att erkänna och föra in
ett tredjeland i förteckningen. Detta beslut ska fattas enligt det
förfarande som anges i artikel 37.2 i förordning (EG) nr
834/2007.
Artikel 9
Förvaltning och översyn av förteckningen över
tredjeländer
1.
Kommissionen behöver endast pröva en ansökan om att
föras in i förteckningen när tredjelandet åtar sig att uppfylla
följande villkor:
a) Om det efter det att ett tredjeland har förts in i förteck
ningen görs några ändringar i de gällande bestämmelserna
i tredjelandet eller av deras genomförande, eller framför allt i
kontrollsystemet, ska tredjelandet underrätta kommissionen
om detta. Begäran om ändringar i den information om ett
tredjeland som avses i artikel 7.2 ska också anmälas till
kommissionen.
b) Den årsrapport som anges i artikel 33.2 i förordning (EG) nr
834/2007 ska uppdatera informationen i den tekniska do
kumentation som avses i artikel 8.2 i den här förordningen
och framför allt innehålla en beskrivning av den övervak
nings- och tillsynsverksamhet som tredjelandets behöriga
myndighet har utfört, uppnådda resultat och vidtagna korri
gerande åtgärder.
c) Mot bakgrund av mottagen information får kommissionen
när som helst ändra specifikationerna avseende tredjelandet
och får avlägsna det landet från den förteckning som avses i
artikel 7. Ett sådant beslut får även fattas om tredjelandet
inte har lämnat in begärd information eller inte har gått med
på en granskning på plats.
2.
Om ett tredjeland inte lämnar in den årsrapport som
anges i artikel 33.2 i förordning (EG) nr 834/2007, inte håller
tillgänglig eller inte förmedlar all information i samband med
den tekniska dokumentationen eller kontrollsystemet, eller inte
tillåter en granskning på plats på kommissionens begäran inom
en period som kommissionen ska fastställa beroende på hur
allvarligt problemet är och som i allmänhet inte får vara kortare
än 30 dagar, får det tredjelandet tas bort från förteckningen i
enlighet med förfarandet i artikel 37.2 i förordning (EG) nr
834/2007.
KAPITEL 2
Förteckning över erkända kontrollorgan och
kontrollmyndigheter när det gäller likvärdighet
Artikel 10
Sammanställning av och innehåll i förteckningen över
erkända kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det
gäller likvärdighet
1.
Kommissionen ska upprätta en förteckning över erkända
kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det gäller likvärdig
het i enlighet med artikel 33.3 i förordning (EG) nr 834/2007.
Förteckningen återfinns i bilaga IV till den här förordningen.
Förfarandena för att upprätta och ändra förteckningen fastställs
i artiklarna 11, 16 och 17 i den här förordningen. Förteck
ningen ska göras tillgänglig för allmänheten på Internet i enlig
het med artiklarna 16.4 och 17 i den här förordningen.
2.
Förteckningen ska innehålla alla uppgifter om varje kont-
rollorgan eller kontrollmyndighet som krävs för att kontrollera
att produkter som släpps ut på gemenskapsmarknaden har
kontrollerats av ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet
som har erkänts i enlighet med artikel 33.3 i förordning (EG)
nr 834/2007, och särskilt
a) kontrollorganets eller kontrollmyndighetens namn, adress
och kodnummer samt, där så är lämpligt, dess e-post- och
Internetadress,
b) de tredjeländer som inte finns med i den förteckning som
anges i artikel 7 där produkterna har sitt ursprung,
c) de berörda produktkategorierna för varje tredjeland,
d) hur länge kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska fin
nas med i förteckningen,
ps
L 334/30
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
e) den webbadress där förteckningen över aktörer som omfattas
av kontrollsystemet går att återfinna, samt en kontaktpunkt
med lättillgänglig information om deras certifieringsstatus,
berörda produktkategorier samt om aktörer och produkter
för vilka certifieringen tillfälligt eller slutgiltigt har dragits in.
3.
Genom undantag från punkt 2 b får produkter som har
sitt ursprung i tredjeländer som inte finns med i förteckningen
över erkända tredjeländer i enlighet med artikel 7 och som
tillhör en kategori som inte anges i den förteckningen föras
in i den förteckning som föreskrivs i den här artikeln.
Artikel 11
Förfarande för att ansöka om att föras upp på
förteckningen över erkända kontrollorgan och
kontrollmyndigheter när det gäller likvärdighet
1.
Kommissionen ska pröva huruvida ett kontrollorgan eller
en kontrollmyndighet ska föras in i den förteckning som före
skrivs i artikel 10 efter det att den har mottagit en ansökan om
att föras upp på förteckningen från företrädaren för det berörda
kontrollorganet eller den berörda kontrollmyndigheten på
grundval av den förlaga för ansökningar som kommissionen
tillhandahållit i enlighet med artikel 17.2. Endast fullständiga
ansökningar som har tagits emot senast den 31 oktober 2009
ska beaktas vid upprättandet av den första förteckningen. För de
efterföljande kalenderåren ska kommissionen regelbundet upp
datera förteckningen efter behov på grundval av fullständiga
ansökningar som har tagits emot före den 31 oktober varje år.
2.
Ansökningarna får lämnas in av kontrollorgan eller kont
rollmyndigheter i gemenskapen eller i ett tredjeland.
3.
Ansökan ska bestå av teknisk dokumentation som ska
innehålla alla uppgifter som kommissionen behöver för att se
till att villkoren i artikel 33.3 i förordning (EG) nr 834/2007
uppfylls för produkter avsedda för export till gemenskapen, dvs.
a) en översikt över kontrollorganets eller kontrollmyndighetens
verksamhet i det berörda tredjelandet eller de tredjeländerna,
inklusive en uppskattning av antalet involverade aktörer och
förväntade egenskaper hos och mängder av jordbrukspro
dukter och livsmedel som är avsedda för export till gemen
skapen enligt bestämmelserna i artikel 33.1 och 33.3 i för
ordning (EG) nr 834/2007,
b) en beskrivning av de produktionsregler och kontrollåtgärder
som tillämpas i tredjeländerna, inklusive en bedömning av
deras reglers och åtgärders likvärdighet med avdelningarna
III, IV och V i förordning (EG) nr 834/2007 och även med
tillhörande tillämpningsföreskrifter i förordning (EG) nr
889/2008,
c) en kopia av bedömningsrapporten i enlighet med artikel 33.3
fjärde stycket i förordning (EG) nr 834/2007 som
i) visar att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten på ett
tillfredsställande sätt har bedömts kunna uppfylla villko
ren i artikel 33.1 och 32.3 i förordning (EG) nr
834/2007,
ii) bekräftar att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten
effektivt har utfört sin kontrollverksamhet enligt dessa
villkor,
iii) visar och bekräftar att de produktionsregler och kontroll-
åtgärder som avses i led b i denna punkt är likvärdiga,
d) bevis på att kontrollorganet eller kontrollmyndigheten har
anmält sin verksamhet till myndigheterna i vart och ett av
de berörda tredjeländerna och har åtagit sig att följa de
juridiska krav som myndigheterna i vart och ett av de be
rörda tredjeländerna ställer,
e) den webbadress där förteckningen över aktörer som omfattas
av kontrollsystemet går att återfinna, samt en kontaktpunkt
med lättillgänglig information om deras certifieringsstatus,
berörda produktkategorier samt om aktörer och produkter
för vilka certifieringen tillfälligt eller slutgiltigt har dragits in,
f) ett åtagande om att följa bestämmelserna i artikel 12,
g) all annan information som kontrollorganet, kontrollmyndig
heten eller kommissionen anser är relevant.
4.
När kommissionen prövar en ansökan om att föras in i
förteckningen över kontrollorgan och kontrollmyndigheter, eller
när som helst efter ett sådant införande, får kommissionen be
gära kompletterande information, däribland rapporter från be
sök på plats av oberoende experter. Dessutom får kommissio
nen på grundval av riskbedömningar eller vid misstänkta
oegentligheter anordna granskningar på plats av experter som
den utser.
5.
Kommissionen ska pröva om den tekniska dokumentation
som anges i punkt 2 och de uppgifter som anges i punkt 3 är
tillfredsställande och kan därefter besluta att erkänna och föra in
ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet i förteckningen.
Detta beslut ska fattas enligt det förfarande som anges i arti
kel 37.2 i förordning (EG) nr 834/2007.
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/31
Artikel 12
Förvaltning
och
översyn
av
förteckningen
över
kontrollorgan och kontrollmyndigheter när det gäller
likvärdighet
1.
Kontrollorgan eller kontrollmyndigheter får endast föras in
i den förteckning som anges i artikel 10 om de uppfyller föl
jande skyldigheter:
a) Om det, efter det att ett kontrollorgan eller en kontrollmyn
dighet har införts i förteckningen görs några ändringar i de
bestämmelser som kontrollorganet eller kontrollmyndigheten
tillämpar, ska det berörda organet eller den berörda myndig
heten anmäla detta till kommissionen. Begäran om ändringar
i de uppgifter om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndig
het som avses i artikel 10.2 ska också anmälas till kommis
sionen.
b) Senast den 31 mars varje år ska kontrollorganet eller kont-
rollmyndigheten överlämna en koncis årsrapport till kom
missionen. Rapporten ska uppdatera informationen i den
tekniska dokumentation som avses i artikel 11.3 och ska
innehålla en beskrivning av kontrollorganets eller kontroll
myndighetens kontrollverksamhet i tredjeländerna under det
föregående året, uppnådda resultat, konstaterade oegentlig
heter och överträdelser samt vidtagna korrigerande åtgärder.
Dessutom ska den innehålla den senaste bedömningsrappor
ten eller uppdateringen av den, med resultatet av den regel
bundna utvärderingen, övervakningen och fleråriga omvär
deringen på plats som anges i artikel 33.3 i förordning (EG)
nr 834/2007. Kommissionen får begära all annan ytterligare
information som den anser är nödvändig.
c) Mot bakgrund av mottagen information får kommissionen
när som helst ändra specifikationerna avseende kontrollorga
net eller kontrollmyndigheten och får avlägsna det organet
eller den myndigheten från den förteckning som avses i
artikel 10. Ett sådant beslut får även fattas om kontrollorga
net eller kontrollmyndigheten inte har lämnat in begärd in
formation eller inte har gått med på en granskning på plats.
d) Kontrollorganet eller kontrollmyndigheten ska på elektronisk
väg ge berörda parter tillgång till en kontinuerligt uppdaterad
förteckning över aktörer och produkter som är certifierade
som ekologiska.
2.
Om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet inte läm
nar in den årsrapport som avses i punkt 1 b, inte håller till
gänglig eller inte förmedlar all information i samband med den
tekniska dokumentationen, kontrollsystemet eller den uppdate
rade förteckningen över aktörer och produkter som är certifie
rade som ekologiska, eller inte tillåter en granskning på plats på
kommissionens begäran inom en period som kommissionen ska
fastställa beroende på hur allvarligt problemet är och som i
allmänhet inte får vara kortare än 30 dagar, får det kontrollor
ganet eller den kontrollmyndigheten tas bort från förteckningen
över kontrollorgan och kontrollmyndigheter i enlighet med för
farandet i artikel 37.2 i förordning (EG) nr 834/2007.
Om ett kontrollorgan eller en kontrollmyndighet inte vidtar
lämpliga och ändamålsenliga korrigerande åtgärder ska kommis
sionen utan dröjsmål ta bort det organet eller den myndigheten
från förteckningen.
KAPITEL 3
Övergång till fri omsättning av produkter som importeras i
enlighet med artikel 33 i förordning (EG) nr 834/2007
Artikel 13
Kontrollintyg
1.
Övergången till fri omsättning inom gemenskapen för en
sådan sändning med produkter som avses i artikel 1.2 i förord
ning (EG) nr 834/2007 och som har importerats i enlighet med
artikel 33 i den förordningen ska ske på följande villkor:
a) Ett kontrollintyg i original ska lämnas in till medlemsstatens
ansvariga myndighet.
b) Sändningen ska verifieras av medlemsstatens ansvariga myn
dighet och kontrollintyget ska påtecknas enligt punkt 8 i
denna artikel.
2.
Det ursprungliga kontrollintyget ska vara utformat i enlig
het med artikel 17.2 och punkterna 3
–7, och den förlaga och
de uppgifter som återfinns i bilaga V. Kommissionen ska göra
uppgifterna om förlagan och de riktlinjer som anges i arti
kel 17.2 tillgängliga via det datasystem för elektroniskt doku
mentationsutbyte som anges i artikel 17.
3.
För att godkännas ska kontrollintyget vara utfärdat av
a) den kontrollmyndighet eller det kontrollorgan som har god
känts för att utfärda kontrollintyget i enlighet med artikel 7.2
och som kommer från ett tredjeland som har erkänts i en
lighet med artikel 8.4, eller
b) kontrollmyndigheten eller kontrollorganet i det tredjeland
som har angivits för det berörda tredjeland som har erkänts
enligt artikel 11.5.
4.
Den myndighet eller det organ som utfärdar kontrollinty
get ska endast utfärda intyget och påteckna intygandet i fält 15
efter
ps
L 334/32
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
a) en kontroll av alla relevanta inspektionsdokument, inbegripet
särskilt produktionsplanen för de berörda produkterna,
transportdokument och kommersiella dokument, och
b) sedan myndigheten eller organet antingen har genomfört en
fysisk kontroll av sändningen, eller har fått en uttrycklig
försäkran från exportörens sida om att de varor som sänd
ningen omfattar har tillverkats och/eller bearbetats i enlighet
med artikel 33 i förordning (EG) nr 834/2007. Myndigheten
eller organet ska göra en riskorienterad kontroll av denna
försäkran.
Myndigheten eller organet ska dessutom förse varje certifikat
som utfärdas med ett serienummer samt registrera alla utfärdade
certifikat.
5.
Kontrollintyget ska utfärdas på ett av gemenskapens offi
ciella språk och fyllas i, utom när det gäller stämplar och under
skrifter, antingen helt och hållet med versaler eller helt och
hållet med maskinskrift.
Kontrollintyget ska skrivas på ett av de officiella språken i be
stämmelsemedlemsstaten. Om det är nödvändigt kan de ansva
riga myndigheterna i medlemsstaten begära att kontrollintyget
översätts till ett av de officiella språken i den medlemsstaten.
Obestyrkta ändringar eller raderingar gör att certifikatet blir
ogiltigt.
6.
Kontrollintyget ska utgöras av ett enda originaldokument.
Den förste mottagaren eller, i förekommande fall, importören
får dock ta en kopia av certifikatet för att kunna informera
kontrollmyndigheten eller kontrollorganet enligt bestämmel
serna i artikel 83 i förordning (EG) nr 889/2008. Varje sådan
kopia ska vara märkt med
”KOPIA” i form av tryckt text eller
stämpelavtryck.
7.
För produkter som importeras enligt de övergångsbestäm
melser som föreskrivs i artikel 19 i den här förordningen ska
följande gälla:
a) I det kontrollintyg som avses i punkt 3 b ska i fält 16
införas ett intygande från den behöriga myndigheten i den
medlemsstat som beviljat tillståndet enligt artikel 19 i sam
band med att certifikatet lämnas in enligt punkt 1.
b) Den behöriga myndighet i en medlemsstat som beviljat ett
tillstånd får delegera befogenheten att intyga i fält 16 till den
kontrollmyndighet eller det kontrollorgan som genomför
kontroller hos importören enligt avdelning V i förordning
(EG) nr 834/2007, eller till de myndigheter som fastställts
vara medlemsstatens ansvariga myndigheter.
c) Deklarationen i fält 16 behöver inte göras
i) när importören visar ett originaldokument som garante
rar att sändningen omfattas av ett tillstånd som utfärdats
av den behöriga myndigheten i medlemsstaten enligt ar
tikel 19 i den här förordningen, eller
ii) när den medlemsstats myndighet som har utfärdat till
ståndet enligt artikel 19 har belagt på ett tillfredsställande
sätt, direkt till den myndighet som ansvarar för kontrol
len av sändningen, att denna omfattas av ett sådant till
stånd. Detta förfarande, där bevis lämnas in direkt, är
frivilligt för den medlemsstat som utfärdar tillståndet.
d) Dokumentet med de bevis som krävs enligt punkterna c i
och ii ska omfatta:
i) Importtillståndets referensnummer och datum då tillstån
det upphör att gälla.
ii) Importörens namn och adress.
iii) Namn på det tredjeland som är ursprungsland.
iv) Uppgifter om det kontrollorgan eller den myndighet som
utfärdat certifikatet samt, om inspektionen inte utförs av
samma kontrollorgan eller myndighet, uppgifter om
kontrollorganet eller myndigheten i det tredjelandet.
v) Namnen på de berörda produkterna.
8.
Vid verifiering av en sändning ska medlemsstatens ansva
riga myndigheter skriva på originalet till kontrollintyget i fält 17
och skicka tillbaka certifikatet till den person som har överläm
nat det.
9.
Den första mottagaren ska vid mottagandet av sändningen
fylla i fält 18 i originalet till kontrollintyget för att intyga att
sändningen har tagits emot enligt artikel 34 i förordning (EG)
nr 889/2008.
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/33
Den första mottagaren ska därefter skicka originalet till certifi
katet till den importör som anges i fält 11, enligt artikel 33.1
andra stycket i förordning (EG) nr 834/2007, utom då intyget
ska medfölja sändningen för den beredning som avses i punkt 1
i den här artikeln.
10.
Kontrollintyget får upprättas elektroniskt med hjälp av
den metod som den berörda medlemsstaten tillhandahåller för
kontrollmyndigheterna eller kontrollorganen. Medlemsstaternas
behöriga myndigheter får kräva att ett elektroniskt kontrollintyg
är försett med en sådan avancerad elektronisk signatur som
avses i artikel 2.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv
1999/93/EG (1). I alla övriga fall ska de behöriga myndigheterna
kräva en elektronisk signatur som ger likvärdiga garantier med
avseende på de funktioner som tillskrivs en signatur vid tillämp
ning av de regler och villkor som anges i kommissionens be
stämmelser om elektroniska och digitala handlingar enligt kom
missionens beslut 2004/563/EG, Euratom (2).
Artikel 14
Särskilda tullförfaranden
1.
Då en sändning som kommer från ett tredjeland är avsedd
för lagring i tullager eller aktiv förädling enligt ett suspensions
system som anges i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (3), och
för att genomgå en eller flera beredningar som de definieras i
artikel 2 i) i förordning (EG) nr 834/2007, ska sändningen
innan den första beredningen utförs bli föremål för de åtgärder
som anges i artikel 13.1 i den här förordningen.
Beredningen kan omfatta exempelvis
a) förpackning eller ompackning, eller
b) märkning med uppgift om ekologisk produktionsmetod.
Det påtecknade originalet av kontrollintyget ska medfölja sänd
ningen efter det att den har genomgått nämnda beredning och
ska visas upp för medlemsstatens behöriga myndighet som ska
verifiera sändningen innan denna övergår till fri omsättning.
Därefter ska originalet till kontrollintyget i förekommande fall
skickas tillbaka till den importör som anges i fält 11 i certifi
katet för att uppfylla kraven enligt artikel 33.1 andra stycket i
förordning (EG) nr 834/2007.
2.
Om en sändning från tredjeland som ännu inte övergått
till fri omsättning inom gemenskapen är avsedd att i en med
lemsstat delas upp i flera delpartier i enlighet med ett suspensivt
tullförfarande enligt förordning (EEG) nr 2913/92, ska sänd
ningen innan denna uppdelning äger rum bli föremål för de
åtgärder som avses i artikel 13.1 i den här förordningen.
För vart och ett av de delpartier som blir resultatet av uppdel
ningen ska ett utdrag ur kontrollintyget överlämnas till med
lemsstatens ansvariga myndigheter i enlighet med förlagan med
dithörande information i bilaga VI. Medlemsstatens ansvariga
myndighet ska påteckna utdraget ur kontrollintyget i fält 14.
En kopia av det påtecknade utdraget ur kontrollintyget ska för
varas tillsammans med originalkontrollintyget av den person
som i fält 11 i certifikatet anges som förste importör av sänd
ningen. Kopian ska förses med märkningen
”KOPIA” i form av
tryckt text eller stämpelavtryck.
Efter uppdelningen ska det påtecknade originalet av varje utdrag
ur kontrollintyget medfölja det berörda partiet och ska visas
upp för medlemsstatens behöriga myndighet som ska verifiera
det berörda partiet innan det övergår till fri omsättning.
Mottagaren av ett parti ska vid mottagandet fylla i fält 15 i
originalet till utdraget ur kontrollintyget för att intyga att partiet
tagits emot enligt artikel 34 i förordning (EG) nr 889/2008.
Mottagaren av ett parti ska förvara utdraget ur kontrollintyget i
minst två år så att kontrollorganet och/eller kontrollmyndighe
ten kan ta del av det.
3.
Den beredning och uppdelning som avses i punkterna 1
och 2 ska utföras enligt de tillämpliga bestämmelserna i avdel
ning V i förordning (EG) nr 834/2007 och i avdelning IV i
förordning (EG) nr 889/2008.
Artikel 15
Produkter med bristande överensstämmelse
Utan att det påverkar några åtgärder eller verksamheter enligt
artikel 30 i förordning (EG) nr 834/2007 och/eller artikel 85 i
förordning (EG) nr 889/2008 får produkter som inte uppfyller
kraven i den förordningen bara övergå till fri omsättning inom
gemenskapen om alla uppgifter om ekologiska produktionsme
toder avlägsnas från märkning, reklam och annonsering samt
medföljande dokument.
ps
L 334/34
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
E1F=bdq=i=NPI=NVKNKOMMMI=íK=NOK
E2F=brq=i=ORNI=OTKTKOMMQI=íK=VK
E3F=bdq=i=PMOI=NVKNMKNVVOI=íK=NK
^sabikfkd=fs
GEMENSAMMA REGLER
Artikel 16
Bedömning av ansökningar och offentliggörande av
förteckningarna
1.
Kommissionen ska granska de mottagna ansökningarna i
enlighet med artiklarna 4, 8 och 11 med bistånd av den kom
mitté för ekologisk produktion som anges i artikel 37.1 i för
ordning (EG) nr 834/2007 (nedan kallad kommittén). Kommittén
ska anta egna interna stadgar för detta ändamål.
För att bistå kommissionen i granskningen av ansökningarna
och i förvaltningen och översynen av förteckningarna ska kom
missionen inrätta en expertgrupp som består av regeringsexper
ter och privata experter.
2.
För varje mottagen ansökan ska kommissionen efter lämp
liga samråd med medlemsstaterna i enlighet med gällande in
terna förfaranderegler utse två medlemsstater som ska fungera
som medföredragande. Kommissionen ska fördela ansökning
arna mellan medlemsstaterna i förhållande till varje medlems
stats röstantal i kommittén för ekologisk produktion. De med
föredragande medlemsstaterna ska granska dokumentationen
och informationen i enlighet med artiklarna 4, 8 och 11 avse
ende ansökan och ska utarbeta en rapport. För förvaltningen
och översynen av förteckningarna ska de också granska årsrap
porterna och all annan information som avses i artiklarna 5, 9
och 12 i samband med uppgifterna i förteckningen.
3.
Kommissionen ska med hänsyn till resultatet av de med
föredragande medlemsstaterna i enlighet med förfarandet i arti
kel 37.2 i förordning (EG) nr 834/2007 fatta beslut om att
erkänna tredjeländer, kontrollorgan eller kontrollmyndigheter,
deras införande i förteckningarna och eventuella ändringar i
förteckningar, inbegripet tilldelning av kodnummer till sådana
organ eller myndigheter. Besluten ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
4.
Kommissionen ska göra förteckningarna tillgängliga för
allmänheten med alla lämpliga tekniska medel, inklusive publi
cering på Internet.
Artikel 17
Kommunikation
1.
Vid överföringen av dokument eller annan information
enligt artiklarna 32 och 33 i förordning (EG) nr 834/2007
och i den här förordningen till kommissionen eller medlems
staterna ska de behöriga myndigheterna i tredjeländer, kontroll
myndigheterna eller kontrollorganen använda sig av elektronisk
överföring. När kommissionen eller medlemsstaterna tillhanda
håller särskilda system för elektronisk överföring ska dessa sys-
tem användas. Även kommissionen och medlemsstaterna ska
använda dessa system för att överföra de aktuella dokumenten
till varandra.
2.
När det gäller utformningen av och innehållet i de doku
ment och uppgifter som avses i artiklarna 32 och 33 i förord
ning (EG) nr 834/2007 och i den här förordningen ska kom
missionen utfärda riktlinjer, förlagor och frågeformulär när så är
lämpligt och göra dessa tillgängliga i det datasystem som avses i
punkt 1 i den här artikeln. Dessa riktlinjer, förlagor och fråge
formulär ska anpassas och uppdateras av kommissionen efter
att ha informerat medlemsstaterna och de behöriga myndighe
terna i tredjeländer samt de kontrollmyndigheter och kontroll-
organ som har erkänts enligt denna förordning.
3.
Det datasystem som anges i punkt 1 ska göra det möjligt
att vid behov sammanställa de ansökningar, dokument och upp
gifter som anges i den här förordningen, inklusive de tillstånd
som utfärdas enligt artikel 19.
4.
De behöriga myndigheterna i tredjeländer, kontrollmyn
digheterna eller kontrollorganen ska hålla den styrkande doku
mentation som avses i artiklarna 32 och 33 i förordning (EG)
nr 834/2007 och i den här förordningen, särskilt i artiklarna 4,
8 och 11, tillgänglig för kommissionen och medlemsstaterna
under minst tre år efter det år då kontrollerna ägde rum eller
kontrollintygen och den styrkande dokumentationen utfärdades.
5.
Om ett dokument eller ett förfarande som föreskrivs i
artiklarna 32 och 33 i förordning (EG) nr 834/2007 eller til-
lämpningsföreskrifterna för den förordningen kräver en under
skrift av en bemyndigad person eller godkännande av en person
för ett eller flera steg av förfarandet i fråga, måste de datasystem
som används för överföringen av dessa dokument göra det
möjligt att identifiera varje person på ett otvetydigt sätt och
erbjuda rimliga garantier för att innehållet i dokumenten inte
kan ändras, även när det gäller de olika etapperna i förfarandet i
enlighet med gemenskapslagstiftningen, särskilt kommissionens
beslut 2004/563/EG, Euratom.
^sabikfkd=s
SLUTBESTÄMMELSER OCH ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER
Artikel 18
Övergångsbestämmelser för förteckningen över
tredjeländer
Ansökningar från tredjeländer om att föras in i förteckningen
som har lämnats in enligt artikel 2 i förordning (EG) nr
345/2008 före den 1 januari 2009 ska behandlas som ansök
ningar enligt artikel 8 i den här förordningen.
Den första förteckningen över erkända länder ska omfatta Ar
gentina, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Nya Zeeland och
Schweiz. Den ska inte innehålla de kodnummer som anges i
artikel 7.2 f i den här förordningen. Dessa kodnummer ska
läggas till före den 1 juli 2010 genom en uppdatering av för
teckningen enligt artikel 17.2.
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/35
Artikel 19
Övergångsbestämmelser för likvärdig import av produkter
som inte har sitt ursprung i registrerade tredjeländer
1.
I enlighet med artikel 40 i förordning (EG) nr 834/2007
får den behöriga myndigheten i en medlemsstat ge importörer i
den medlemsstaten som har anmält sin verksamhet i enlighet
med artikel 28 i den förordningen tillstånd att släppa ut pro
dukter som har importerats från tredjeländer som inte finns på
den förteckning som anges i artikel 33.2 i den förordningen på
marknaden, under förutsättning att importören lägger fram till
räckliga bevis på att de villkor som anges i artikel 33.1 a och
33.1 b uppfylls.
Om medlemsstaten efter att ha låtit importören eller någon
annan berörd person lämna synpunkter anser att dessa villkor
inte längre är uppfyllda ska den återkalla tillståndet.
Tillstånden ska löpa ut senast 24 månader efter offentliggöran
det
av
den
första
förteckningen
över
kont-
rollorgan och kontrollmyndigheter som har erkänts enligt arti
kel 10 i den här förordningen.
Den importerade produkten ska omfattas av ett kontrollintyg
enligt artikel 13 som har utfärdats av den kontrollmyndighet
eller det kontrollorgan som har godkänts för att utfärda kon
trollintyget av den behöriga myndigheten i den medlemsstat
som beviljar tillståndet. Originalet av kontrollintyget ska åtfölja
varorna till den första mottagarens lokaler. Därefter ska impor
tören hålla certifikatet tillgängligt för kontrollorganet och, i
förekommande fall, kontrollmyndigheten i minst två år.
2.
Varje medlemsstat ska informera de andra medlemssta
terna och kommissionen om varje sådant tillstånd som beviljats
enligt denna artikel, och lämna information om de aktuella
produktionsreglerna och kontrollsystemen.
3.
På begäran av en medlemsstat eller på kommissionens
initiativ ska ett tillstånd som har beviljats enligt denna artikel
granskas av kommittén för ekologisk produktion. Om det av
denna granskning framgår att de villkor som avses i artikel 33.1
a och b i förordning (EG) nr 834/2007 inte är uppfyllda, ska
kommissionen begära att den medlemsstat som beviljade till
ståndet drar tillbaka det.
4.
Medlemsstaterna får inte längre utfärda de tillstånd som
avses i punkt 1 i denna artikel från och med den dag då det har
gått 12 månader sedan den första förteckningen över de kont-
rollorgan och kontrollmyndigheter som avses i artikel 11.5 of
fentliggjordes, utom då de importerade produkterna i fråga är
varor vars produktion i tredjelandet kontrollerades av ett kon
trollorgan eller en kontrollmyndighet som inte fanns med i den
förteckning som upprättats i enlighet med artikel 10.
5.
Från och med den 1 januari 2013 ska medlemsstaterna
inte längre utfärda något sådant tillstånd som avses i punkt 1.
6.
Alla tillstånd om att saluföra produkter som har importe
rats från ett tredjeland som har utfärdats före den 31 december
2008 till en importör av den behöriga myndigheten i en med
lemsstat i enlighet med artikel 11.6 i förordning (EEG) nr
2092/91 ska upphöra att gälla senast den 31 december 2009.
Artikel 20
Upphävande
Förordningarna (EG) nr 345/2008 och (EG) nr 605/2008 ska
upphöra att gälla.
Hänvisningar till de förordningar som upphör att gälla ska anses
som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas enligt
jämförelsetabellen i bilaga VII.
Artikel 21
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2009.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 december 2008.
På kommissionens vägnar
jÛìãÛèè=cfp`ebo=_lbi
Ledamot av kommissionen
ps
L 334/36
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
BILAGA I
FÖRTECKNING
ÖVER
KONTROLLORGAN
OCH
KONTROLLMYNDIGHETER
NÄR
DET
GÄLLER
ÖVERENSSTÄMMELSE OCH RELEVANTA SPECIFIKATIONER ENLIGT ARTIKEL 3
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/37
BILAGA II
ps
L 334/38
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
BILAGA III
FÖRTECKNING ÖVER TREDJELÄNDER OCH RELEVANTA SPECIFIKATIONER ENLIGT ARTIKEL 7
^odbkqfk^
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=ißðÛèÞß=ßææßì=éÜßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßI=çßÞ=ïèÞÛèîÛá=àöì
—=Þäïì=éÝâ=ÛèãçÛæãßêìéÞïåîßì=íéç=äì=àöìíßÞÞÛ=ßææßì=íåÛ=àöìíßí=çßÞ=ïêêáãàîßì=ÛðíßßèÞß=éçíîäææèãèáK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=íéç=æãðíçßÞßæI=çßÞ=ïèÞÛèîÛá=àöì
—=ÛèãçÛæãßêìéÞïåîßì=íéç=äì=àöìíßÞÞÛ=ßææßì=íåÛ=àöìíßí=çßÞ=ïêêáãàîßì=ÛðíßßèÞß=éçíîäææèãèáK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝßìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì
êìéÞïÝßìÛîí=ã=^ìáßèîãèÛK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=ißó=OR=NOT=íéÜìß
”mìéÞïÝÝãóè=ßÝéæóáãÝÛI=ÜãéæóáãÝÛ=ó=éìááèãÝÛ”
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=pßìðãÝãé=kÛÝãéèÛæ=Þß=pÛèãÞÛÞ=ó=`ÛæãÞÛÞ=^áìéÛæãçßèîÛìãÛ=pbk^p^I=ñññKíßèÛíÛKáéðKÛì
RK=héèîìéææéìáÛèW
—=cééÞ=pÛàßîó=p^I=ñññKàééÞíÛàßîóKÝéçKÛì
—=fèíîãîïîé=^ìáßèîãèé=êÛìÛ=æÛ=`ßìîãàãÝÛÝãóè=ó=mìéçéÝãóè=Þß=mìéÞïÝîéí=^áìéêßÝïÛìãéí=lìááèãÝéí=poi=E^ìáßèÝßìîFI
ñññKÛìáßèÝßìîKÝéç
—=ißîãí=p^I=ñññKæßîãíKÝéçKÛì
—=lìáÛèãôÛÝãóè=fèîßìèÛÝãéèÛæ=^áìéêßÝïÛìãÛ=Elf^FI=ñññKéãÛKÝéçKÛì
SK=lìáÛè=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=íß=êïèåî=RK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=ÞßèW=PM=äïèã=OMNPK
^rpqo^ifbk
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=lÜßÛìÜßîÛÞß=ðßáßîÛÜãæãíåÛ=êìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=ã=æãðíçßÞßæ=íéç=ã=âïðïÞíÛå=Üßíîåì=Ûð=ßè=ßææßì=àæßìÛ
ãèáìßÞãßèíßì=Ûð=ðßáßîÛÜãæãíåî=ïìíêìïèáK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=éÞæÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì=éÞæÛîí=ã
^ïíîìÛæãßèK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=kÛîãéèÛæ=íîÛèÞÛìÞ=àéì=éìáÛèãÝ=ÛèÞ=ÜãéJÞóèÛçãÝ=êìéÞïÝß
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=^ïíîìÛæãÛè=nïÛìÛèîãèß=ÛèÞ=fèíêßÝîãéè=pßìðãÝß=^nfpI=ñññKÛëãíKáéðKÛï
RK=héèîìéææéìáÛè=éÝâ=åéèîìéææçóèÞãáâßîßìW
—=^ïíîìÛæãÛè=`ßìîãàãßÞ=lìáÛèãÝ=mîóK=iîÞI=ñññKÛïíîìÛæãÛèéìáÛèãÝKÝéçKÛï
—=^ïíîìÛæãÛè=nïÛìÛèîãèß=ÛèÞ=fèíêßÝîãéè=pßìðãÝß=^nfpI=ñññKÛëãíKáéðKÛï
—=_ãéJÞóèÛçãÝ=oßíßÛìÝâ=fèíîãîïîß=E_aofFI=ñññKÞßçßîßìKéìáKÛï
—=kÛîãéèÛæ=^ííéÝãÛîãéè=éà=pïíîÛãèÛÜæß=^áìãÝïæîïìßI=^ïíîìÛæãÛ=Ek^p^^FI=ñññKèÛíÛÛKÝéçKÛï
—=lìáÛèãÝ=cééÞ=`âÛãè=mîó=iîÞ=Elc`FI=ñññKéìáÛèãÝàééÞÝâÛãèKÝéçKÛï
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/39
SK=lìáÛè=éÝâ=çóèÞãáâßîßì=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=íß=êïèåî=RK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=Þßè=PM=äïèã=OMNPK
`lpq^=of`^
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=lÜßÛìÜßîÛÞß=ðßáßîÛÜãæãíåÛ=êìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=ðßáßîÛÜãæãíåÛ=êìéÞïåîßì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=íéç=æãðíçßÞßæK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝßìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì
êìéÞïÝßìÛîí=ã=`éíîÛ=oãÝÛK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=oßáæÛçßèîé=íéÜìß=æÛ=ÛáìãÝïæîïìÛ=éìááèãÝÛ
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=pßìðãÝãé=cãîéíÛèãîÛìãé=Þßæ=bíîÛÞéI=jãèãíîßìãé=Þß=^áìãÝïæîïìÛ=ó=dÛèÛÞßìíÛI
ñññKêìéîßÝèßîKáéKÝìLpcbLlìáÛèãÝÛKâîç
RK=héèîìéææéìáÛèW
—=_`p=låéJdÛìÛèîãßI=ñññKÜÝíJéßåéKÝéç
—=bÝéJildf`^I=ñññKßÝéJæéáãÝÛKÝéç
SK=jóèÞãáâßî=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=jãèãíîßìãé=Þß=^áìãÝïæîïìÛ=ó=dÛèÛÞßìíÛK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=ÞßèW=PM=äïèã=OMNNK
fkafbk
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=lÜßÛìÜßîÛÞß=ðßáßîÛÜãæãíåÛ=êìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=ã=æãðíçßÞßæ=íéç=ã=âïðïÞíÛå=Üßíîåì=Ûð=ßè=ßææßì=àæßìÛ
ãèáìßÞãßèíßì=Ûð=ðßáßîÛÜãæãíåî=ïìíêìïèáK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=éÞæÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì=éÞæÛîí=ã
fèÞãßèK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=kÛîãéèÛæ=mìéáìÛççß=àéì=lìáÛèãÝ=mìéÞïÝîãéè
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=^áìãÝïæîïìÛæ=ÛèÞ=mìéÝßííßÞ=cééÞ=bòêéìî=aßðßæéêçßèî=^ïîâéìãîó=^mba^I
ñññKÛêßÞÛKÝéçLéìáÛèãÝ
RK=héèîìéææéìáÛè=éÝâ=åéèîìéææçóèÞãáâßîßìW
—=^mlc=lìáÛèãÝ=`ßìîãàãÝÛîãéè=^áßèÝó=E^l`^FI=ñññKÛéÝÛKãè
—=_ïìßÛï=sßìãîÛí=`ßìîãàãÝÛîãéè=fèÞãÛ=mðîK=iîÞI=ñññKÜïìßÛïðßìãîÛíKÝéKãè
—=`éèîìéæ=rèãéè=`ßìîãàãÝÛîãéèíI=ñññKÝéèîìéæïèãéèKÝéç
—=bÝéÝßìî=p^=EfèÞãÛ=_ìÛèÝâ=lààãÝßFI=ñññKßÝéÝßìîKãè
—=fjl=`éèîìéæ=mìãðÛîß=iãçãîßÞI=ñññKãçéKÝâ
—=fèÞãÛè=lìáÛèãÝ=`ßìîãàãÝÛîãéè=^áßèÝó=EfèÞéÝßìîFI=ñññKãèÞéÝßìîKéìá
—=iÛÝéè=nïÛæãîó=`ßìîãàãÝÛîãéè=mðîK=iîÞI=ñññKæÛÝéèãèÞãÛKÝéç
—=kÛîïìÛæ=lìáÛèãÝ=`ßìîãàãÝÛîãéè=^ííéÝãÛîãéèI=ñññKèéÝÛãèÞãÛKÝéç
—=lèß`ßìî=^íãÛ=^áìã=`ßìîãàãÝÛîãéè=êìãðÛîß=iãçãîßÞI=ñññKéèßÝßìîÛíãÛKãè
ps
L 334/40
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
—=pdp=fèÞãÛ=mðîK=iîÞI=ñññKãèKíáíKÝéç
—=rîîÛìÛèÝâÛæ=pîÛîß=lìáÛèãÝ=`ßìîãàãÝÛîãéè=^áßèÝó=Erpl`^FI=ñññKéìáÛèãÝïîîÛìÛåâÛèÞKéìáLêìéÞïÝîí|ÝßìîãàãÝÛîãéèKâîç
—=oÛäÛíîâÛè=lìáÛèãÝ=`ßìîãàãÝÛîãéè=^áßèÝó=Eol`^FI
âîîêWLLñññKìÛäÛíîâÛèåìãíâãKáéðKãèLaßêÛìîçßèîíLpßßÞ`ßìîLãèÞßò|ßèáKÛíê
SK=lìáÛè=éÝâ=çóèÞãáâßîßì=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=íß=êïèåî=RK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=Þßè=PM=äïèã=OMMVK
fpo^bi
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=lÜßÛìÜßîÛÞß=ðßáßîÛÜãæãíåÛ=êìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=ã=æãðíçßÞßæ=íéç=ã=âïðïÞíÛå=Üßíîåì=Ûð=ßè=ßææßì=àæßìÛ
ãèáìßÞãßèíßì=Ûð=ðßáßîÛÜãæãíåî=ïìíêìïèáK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝßìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì
êìéÞïÝßìÛîí=ã=fíìÛßæ=ßææßì=íéç=âÛì=ãçêéìîßìÛîí=îãææ=fíìÛßæ=àìåè
—=áßçßèíåÛêßèI=ßææßì
—=ßîî=îìßÞäßæÛèÞ=íéç=éçàÛîîÛí=Ûð=ßîî=íóíîßç=íéç=ßìåäèèí=íéç=æãåðäìÞãáî=ã=ßèæãáâßî=çßÞ=Ûìîãåßæ=PPKO=ã=àöìéìÞèãèá=EbdF
èì=UPQLOMMTK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=kÛîãéèÛæ=pîÛèÞÛìÞ=àéì=éìáÛèãÝÛææó=áìéñè=êæÛèîí=ÛèÞ=îâßãì=êìéÞïÝîí
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=mæÛèî=mìéîßÝîãéè=ÛèÞ=fèíêßÝîãéè=pßìðãÝßí=EmmfpFI=ñññKêêãíKçéÛáKáéðKãæ
RK=héèîìéææéìáÛè=éÝâ=åéèîìéææçóèÞãáâßîßìW
—=^doflo=iîÞJlìáÛèãÝ=fèíêßÝîãéè=C=`ßìîãàãÝÛîãéèI=ñññKÛáìãéìKÝéKãæ
—=fn`=fèíîãîïîß=éà=nïÛæãîó=C=`éèîìéæI=ñññKãëÝKÝéKãæ
—=mæÛèî=mìéîßÝîãéè=ÛèÞ=fèíêßÝîãéè=pßìðãÝßí=EmmfpFI=ñññKêêãíKçéÛáKáéðKãæ
—=påÛæ=fíìÛßæ=fèíêßÝîãéè=C=`ßìîãàãÝÛîãéèI=ñññKíåÛæKÝéKãæ
SK=lìáÛè=éÝâ=çóèÞãáâßîßì=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=íß=êïèåî=RK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=ÞßèW=PM=äïèã=OMNPK
p`etbfw
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW=ißðÛèÞß=ßææßì=éÜßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßI
ÜßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=ÛðíßÞÞÛ=íéç=æãðíçßÞßæI=àéÞßì=éÝâ=ïîíäÞß=çßÞ=ïèÞÛèîÛá=àöì
—=êìéÞïåîßì=íéç=âÛì=àìÛçíîäææîí=ïèÞßì=éçíîäææèãèáíêßìãéÞßè=éÝâ=êìéÞïåîßì=íéç=ãèèßâåææßì=ßè=ãèáìßÞãßèí=çßÞ
äéìÞÜìïåíïìíêìïèá=íéç=âÛì=àìÛçíîäææîí=ïèÞßì=éçíîäææèãèáíêßìãéÞßèK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=éÝâ=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝßìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=íéç=âÛì=êìéÞïÝßìÛîí=ã=pÝâñßãô=ßææßì=íéç
âÛì=ãçêéìîßìÛîí=îãææ=pÝâñßãô=àìåè
—=áßçßèíåÛêßèI=ßææßì
—=ßîî=îìßÞäßæÛèÞ=àöì=ðãæåßî=pÝâñßãô=âÛì=ßìåäèî=Ûîî=Þßè=ÜßìöìÞÛ=êìéÞïåîßè=âÛì=êìéÞïÝßìÛîí=éÝâ=åéèîìéææßìÛîí=ã=Þßî
æÛèÞßî=ßèæãáî=Üßíîäççßæíßì=íéç=äì=æãåðäìÞãáÛ=çßÞ=Þßç=íéç=àÛíîíîäææí=ã=Þßè=íÝâñßãôãíåÛ=æÛáíîãàîèãèáßèK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=lìÞãèÛèÝß=éè=éìáÛèãÝ=àÛìçãèá=ÛèÞ=îâß=æÛÜßææãèá=éà=éìáÛèãÝÛææó=êìéÞïÝßÞ=êæÛèî=êìéÞïÝîí=ÛèÞ
àééÞíîïààí
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=cßÞßìÛæ=lààãÝß=àéì=^áìãÝïæîïìß=cl^dI
âîîêWLLñññKÜæñKÛÞçãèKÝâLîâßçßèLMMMNPLMMMURLMMMVOLãèÞßòKâîçæ\æÛèáZßè
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/41
RK=héèîìéææéìáÛèW
—=_ãé=qßíî=^áìé=E_q^FI=ñññKÜãéJîßíîJÛáìéKÝâ
—=ÜãéKãèíêßÝîÛ=^dI=ñññKÜãéJãèíêßÝîÛKÝâ
—=fèíîãîïî=àüì=jÛìåîöåéæéáãß=EfjlFX=ñññKãçéKÝâ
—=mìé`ßìî=pÛàßîó=^dI=ñññKêìéÝßìîKÝâ
SK=lìáÛè=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=íß=êïèåî=RK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=Þßè=PM=äïèã=OMNPK
kv^=wbbi^ka
NK=mìéÞïåîåÛîßáéìãßìW
ÛF=ißðÛèÞß=ßææßì=éÜßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íÛçî=ðßáßîÛîãðî=àöìöåèãèáíçÛîßìãÛæ=éÝâ=ïîíäÞßI=çßÞ=ïèÞÛèîÛá=àöì
—=Þäïì=éÝâ=ÛèãçÛæãßêìéÞïåîßì=íéç=äì=àöìíßÞÞÛ=ßææßì=íåÛ=àöìíßí=çßÞ=ïêêáãàîßì=ÛðíßßèÞß=éçíîäææèãèáI
—=ðÛîîßèÜìïåíêìéÞïåîßìK
ÜF=_ßÛìÜßîÛÞß=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßì=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ÛèðäèÞÛí=íéç=æãðíçßÞßæI=çßÞ=ïèÞÛèîÛá=àöì
—=ÛèãçÛæãßêìéÞïåîßì=íéç=äì=àöìíßÞÞÛ=ßææßì=íåÛ=àöìíßí=çßÞ=ïêêáãàîßì=ÛðíßßèÞß=éçíîäææèãèáI
—=êìéÞïåîßì=íéç=ãèèßâåææßì=ðÛîîßèÜìïåíêìéÞïåîßìK
OK=rìíêìïèáW=mìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Û=éÝâ=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝßìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=âÛì
êìéÞïÝßìÛîí=ã=kóÛ=wßßæÛèÞ=ßææßì=íéç=âÛì=ãçêéìîßìÛîí=îãææ=kóÛ=wßßæÛèÞ=àìåè
—=áßçßèíåÛêßèI=ßææßì
—=ßîî=îìßÞäßæÛèÞ=íéç=éçàÛîîÛí=Ûð=ßîî=íóíîßç=íéç=ßìåäèèí=íéç=æãåðäìÞãáî=ã=ßèæãáâßî=çßÞ=Ûìîãåßæ=PPKO=ã=àöìéìÞèãèá=EbdF
èì=UPQLOMMTI=ßææßì
—=àìåè=ßîî=îìßÞäßæÛèÞ=ðÛìí=êìéÞïåîãéèíJ=éÝâ=ãèíêßåîãéèíìßáæßì=âÛì=ßìåäèîí=ðÛìÛ=æãåðäìÞãáÛ=çßÞ=j^cJêìéáìÛççßî=cééÞ
lààãÝãÛæ=lìáÛèãÝ=^ííïìÛèÝß=mìéáìÛççßI=êå=áìïèÞðÛæ=Ûð=áÛìÛèîãßì=éÝâ=ãèàéìçÛîãéè=íéç=æäçèÛîí=Ûð=Þßî=æÛèÞßîí
ÜßâöìãáÛ=çóèÞãáâßî=ã=ßèæãáâßî=çßÞ=j^cWí=ÜßíîäççßæíßìI=éÝâ=ïèÞßì=àöìïîíäîîèãèá=Ûîî=ßèÞÛíî=ßåéæéáãíåî=êìéÞïÝß
ìÛÞß=ãèáìßÞãßèíßì=ãçêéìîßìÛí=íéç=äì=ÛðíßÞÞÛ=Ûîî=ãèáå=ã=êìéÞïåîßì=Ûð=åÛîßáéìã=N=Ü=íéç=Üßìßîîí=ã=kóÛ=wßßæÛèÞX
ãèáìßÞãßèíßìèÛ=àåì=ÞéÝå=ïîáöìÛ=âöáíî=R=B=Ûð=äéìÞÜìïåíêìéÞïåîßìèÛK
PK=mìéÞïåîãéèíìßáæßìW=kwcp^=qßÝâèãÝÛæ=oïæßí=àéì=lìáÛèãÝ=mìéÞïÝîãéè
QK=_ßâöìãá=çóèÞãáâßîW=kßñ=wßÛæÛèÞ=cééÞ=pÛàßîó=^ïîâéìãîó=kwcp^I=âîîêWLLñññKèôàíÛKáéðîKèôLéìáÛèãÝíL
RK=héèîìéææéìáÛèW
—=^íïìßnïÛæãîóI=ñññKéìáÛèãÝÝßìîãàãÝÛîãéèKÝéKèô
—=_flJdol=kßñ=wßÛæÛèÞI=ñññKÜãéJáìéKÝéKèô
SK=jóèÞãáâßî=íéç=ïîàäìÞÛì=ÝßìîãàãåÛîßîW=jãèãíîìó=éà=^áìãÝïæîïìß=ÛèÞ=céìßíîìó=Ej^cF
–=kßñ=wßÛæÛèÞ=cééÞ=pÛàßîó
^ïîâéìãîó=Ekwcp^FK
TK=iÛèÞßî=íåÛ=àãèèÛí=çßÞ=ã=àöìîßÝåèãèáßè=îãææ=éÝâ=çßÞ=Þßè=PM=äïèã=OMNNK
ps
L 334/42
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
BILAGA IV
FÖRTECKNING ÖVER KONTROLLORGAN OCH KONTROLLMYNDIGHETER NÄR DET GÄLLER
LIKVÄRDIGHET OCH RELEVANTA SPECIFIKATIONER ENLIGT ARTIKEL 10
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/43
BILAGA V
FÖRLAGA FÖR KONTROLLINTYGET
för import av produkter från ekologisk produktion till Europeiska gemenskapen som avses i artikel 13
cöìæÛáÛè=îãææ=ãèîóáßî=âÛì=àÛíîíîäææîí=èäì=Þßî=áäææßì
—=îßòîI
—=àéìçI=ßîî=ßèÞÛ=êÛêêßìI
—=æÛóéïî=éÝâ=Þß=ßèíåãæÞÛ=àäæîßèí=íîéìæßåK
ps
L 334/44
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/45
ps
L 334/46
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/47
BILAGA VI
FÖRLAGA TILL UTDRAGET UR KONTROLLINTYGET
som avses i artikel 14
cöìæÛáÛè=îãææ=ïîÞìÛáßî=âÛì=àÛíîíîäææîí=èäì=Þßî=áäææßì
—=îßòîI
—=àéìçI
—=æÛóéïî=éÝâ=Þß=ßèíåãæÞÛ=àäæîßèí=íîéìæßåK
ps
L 334/48
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/49
ps
L 334/50
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
BILAGA VII
Jämförelsetabell i enlighet med artikel 20
Förordning (EG) nr 345/2008
Förordning (EG) nr 605/2008
Den här förordningen
—
^ìîãåßæ=NKN
^ìîãåßæ=N
—
^ìîãåßæ=NKO
—
—
^ìîãåßæ=OI=ãèæßÞèãèá=íÛçî=êïèåî=N
^ìîãåßæ=OI=ãèæßÞèãèá=íÛçî=êïèåî=N
—
^ìîãåßæ=OKO
^ìîãåßæ=OKO
^ìîãåßæ=OKP
^ìîãåßæ=OKP
^ìîãåßæ=OKQ
^ìîãåßæ=OKQ
—
^ìîãåßæ=OKR
^ìîãåßæ=OKR
—
—
^ìîãåßæ=P
—
—
^ìîãåßæ=Q
—
—
^ìîãåßæ=R
—
—
^ìîãåßæ=S
^ìîãåßæ=N
—
^ìîãåßæ=T
^ìîãåßæ=OKN
—
^ìîãåßæ=UKN
^ìîãåßæ=OKO
—
^ìîãåßæ=UKO
^ìîãåßæ=OKP
—
^ìîãåßæ=UKP
^ìîãåßæ=OKQ
—
^ìîãåßæ=UKP=éÝâ=VKO
—
—
^ìîãåßæ=UKQ
^ìîãåßæ=OKR
^ìîãåßæ=VKN
^ìîãåßæ=OKS
^ìîãåßæ=VKP=éÝâ=VKQ
—
—
^ìîãåßæ=NM
—
—
^ìîãåßæ=NN
—
—
^ìîãåßæ=NO
—
^ìîãåæÛìèÛ=P=éÝâ=Q
^ìîãåßæ=NP
—
^ìîãåßæ=R
^ìîãåßæ=NQ
—
^ìîãåßæ=S
^ìîãåßæ=NR
—
—
^ìîãåßæ=NS
—
—
^ìîãåßæ=NT
—
^ìîãåßæ=TKN
—
—
^ìîãåßæ=TKO
—
—
—
^ìîãåßæ=NU
—
—
^ìîãåßæ=NV
^ìîãåßæ=P
^ìîãåßæ=U
^ìîãåßæ=OM
ps
12.12.2008
Europeiska unionens officiella tidning
L 334/51
Förordning (EG) nr 345/2008
Förordning (EG) nr 605/2008
Den här förordningen
^ìîãåßæ=Q
^ìîãåßæ=V
^ìîãåßæ=ON
_ãæÛáÛ=ff
—
—
—
—
_ãæÛáÛ=f
—
—
_ãæÛáÛ=ff
_ãæÛáÛ=f
—
_ãæÛáÛ=fff
—
—
_ãæÛáÛ=fs
—
_ãæÛáÛ=f
_ãæÛáÛ=s
—
_ãæÛáÛ=ff
_ãæÛáÛ=sf
_ãæÛáÛ=fff
_ãæÛáÛ=fs
_ãæÛáÛ=sff
ps
L 334/52
Europeiska unionens officiella tidning
12.12.2008
RÄTTELSER
Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om
offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och
livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd
(Europeiska unionens officiella tidning L 165 av den 30 april 2004)
Förordning (EG) nr 882/2004 skall vara som följer:
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 882/2004
av den 29 april 2004
om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och
livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, särskilt artiklarna 37 och 95 samt artikel 152.4 b i
detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommit-
téns yttrande (1),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (2),
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (3), och
av följande skäl:
(1)
Foder och livsmedel bör vara säkra och hälsosamma.
Gemenskapslagstiftningen innehåller en uppsättning
bestämmelser som skall garantera att detta mål uppnås.
Dessa bestämmelser omfattar även produktion och utsläp-
pande på marknaden av både foder och livsmedel.
(2)
De grundläggande bestämmelserna om foder och livs-
medel finns i Europaparlamentets och rådets förordning
(EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna
principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrät-
tande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet
och
om
förfaranden
i
frågor
som
gäller
livsmedelssäkerhet (4).
(3)
Utöver dessa grundläggande bestämmelser finns det mer
specifika foder- och livsmedelsbestämmelser på olika
områden såsom fodermedel, inklusive foder innehållande
läkemedel, foder- och livsmedelshygien, zoonoser, anima-
liska biprodukter, restsubstanser och främmande ämnen,
kontroll och utrotning av djursjukdomar som inverkar på
folkhälsan, märkning av foder och livsmedel, bekämp-
ningsmedel, foder- och livsmedelstillsatser, vitaminer,
mineralsalter, spårämnen och andra tillsatser, material som
kommer i kontakt med livsmedel, krav på kvalitet och
sammansättning, dricksvatten, joniserande strålning, nya
livsmedel och genetiskt modifierade organismer.
(4)
Gemenskapens foder- och livsmedelslagstiftning bygger på
principen att foder- och livsmedelsföretagare på alla stadier
i produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan i de
företag som de kontrollerar har ansvar för att se till att
foder och livsmedel uppfyller de krav i foder- och livs-
medelslagstiftningen som är tillämpliga för deras
verksamhet.
(5)
Djurhälsa och djurskydd är viktiga faktorer som bidrar till
livsmedelskvalitet och livsmedelssäkerhet och till en
human behandling av djur och som förhindrar att djur-
sjukdomar sprids. Bestämmelser om dessa förhållanden
har fastställts i flera rättsakter. I dessa rättsakter anges det
vilka skyldigheter fysiska eller juridiska personer har när
det gäller djurhälsa och djurskydd samt de behöriga myn-
digheternas uppgifter.
(6)
Medlemsstaterna bör se till att foder- och livsmedelslag-
stiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djur-
skydd efterlevs samt övervaka och kontrollera att företa-
garna uppfyller de relevanta kraven i dessa på alla stadier i
produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan.
Offentliga kontroller bör företas i samband med detta.
(1) EUT C 234, 30.9.2003, s. 25.
(2) EUT C 23, 27.1.2004, s. 14.
(3) Europaparlamentets yttrande av den 9 mars 2004 (ännu ej offentlig-
gjort i EUT) och rådets beslut av den 26 april 2004.
(4) EGT L 31, 1.2.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förord-
ning (EG) nr 1642/2003 (EUT L 245, 29.9.2003, s. 4).
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/1
(7)
Det är därför lämpligt att på gemenskapsnivå utarbeta ett
harmoniserat ramverk av allmänna bestämmelser om orga-
nisationen av dessa kontroller. Det är lämpligt att mot bak-
grund av vunna erfarenheter bedöma om ett sådant gene-
rellt ramverk fungerar väl, särskilt på djurhälso- och
djurskyddsområdet. Kommissionen bör därför lägga fram
en rapport med eventuella nödvändiga förslag.
(8)
Generellt sett bör detta gemenskapsramverk inte omfatta
offentliga kontroller av skadegörare på växter eller växt-
produkter eftersom dessa kontroller redan omfattas av
rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skydds-
åtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter
förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemen-
skapen (1). Vissa aspekter av denna förordning bör dock
även gälla på växtskyddsområdet och särskilt de aspekter
som gäller upprättandet av fleråriga nationella kontrollpla-
ner och gemenskapens inspektioner i medlemsstaterna och
i tredjeländer. Direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i
enlighet därmed.
(9)
Rådets förordningar (EEG) nr 2092/91 av den 24 juni
1991 om ekologisk produktion av jordbruksprodukter
och uppgifter därom på jordbruksprodukter och livs-
medel (2), (EEG) nr 2081/92 av den 14 juli 1992 om skydd
för geografiska och ursprungsbeteckningar för jordbruks-
produkter och livsmedel (3) och (EEG) nr 2082/92 av
den 14 juli 1992 om särartsskydd för jordbruksprodukter
och livsmedel (4) innehåller särskilda bestämmelser för
kontroll av efterlevnaden av de krav som omfattas av för-
ordningarna. Bestämmelserna i den här förordningen bör
vara så flexibla att de tar hänsyn till de specifika dragen på
dessa områden.
(10)
Det finns redan ett väletablerat och särskilt kontrollsystem
för kontroll av efterlevnaden av bestämmelserna om den
gemensamma organisationen av marknaderna för jord-
bruksprodukter (jordbruksgrödor, vin, olivolja, frukt och
grönsaker, humle, mjölk och mjölkprodukter, nöt- och
kalvkött, får- och getkött och honung). Denna förordning
bör därför inte gälla dessa områden, i synnerhet som för-
ordningens mål skiljer sig från målen för de kontroller som
gäller för den gemensamma organisationen av markna-
derna för jordbruksprodukter.
(11)
De myndigheter som är behöriga att utföra offentlig kon-
troll bör uppfylla ett antal verksamhetskriterier som garan-
terar deras opartiskhet och effektivitet. De bör ha tillgång
till tillräckligt stor, för ändamålet väl kvalificerad och erfa-
ren personal, och lämpliga utrymmen och lämplig utrust-
ning för att kunna utföra sina uppgifter ordentligt.
(12)
Offentlig kontroll bör genomföras med lämpliga metoder
som är utvecklade för detta ändamål, bl.a. rutinövervak-
ning och mer ingående kontroller såsom inspektioner,
verifieringar, revisioner, provtagning och analys av prover.
För att metoderna skall kunna användas på ett riktigt sätt
måste den personal som utför offentliga kontroller få
lämplig utbildning. Utbildning behövs även för att garan-
tera att de behöriga myndigheterna fattar enhetliga beslut,
särskilt vad gäller tillämpningen av HACCP-principerna
(faroanalys och kritiska styrpunkter).
(13)
De offentliga kontrollerna bör utföras regelbundet, och
kontrollfrekvensen bör stå i proportion till risken, med
hänsyn till resultaten av foder- och livsmedelsföretagens
egenkontroller enligt kontrollprogram som baseras på
HACCP eller kvalitetssäkringsprogram, när sådana pro-
gram är utformade för att uppfylla de krav som foder- och
livsmedelslagstiftningen samt föreskrifterna om djurhälsa
och djurskydd ställer. Särskilda kontroller bör utföras vid
misstanke om bristande efterlevnad. Särskilda kontroller
kan också utföras när som helst utan någon misstanke om
bristande efterlevnad.
(14)
Offentlig kontroll bör utföras enligt dokumenterade förfa-
randen för att säkerställa enhetlighet och hög kvalitet på
utförandet.
(15)
När olika kontrollenheter är inblandade i den offentliga
kontrollen bör de behöriga myndigheterna i medlemssta-
terna se till att lämpliga samordningsrutiner upprättas och
tillämpas på ett effektivt sätt.
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kom-
missionens direktiv 2004/31/EG (EUT L 85, 23.3.2004, s. 18).
(2) EGT L 198, 22.7.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för-
ordning (EG) nr 392/2004 (EUT L 65, 3.3.2004, s. 1).
(3) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom för-
ordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(4) EGT L 208, 24.7.1992, s. 9. Förordningen senast ändrad genom för-
ordning (EG) nr 806/2003.
L 191/2
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
(16)
Om befogenheten att utföra offentlig kontroll har delege-
rats från central nivå till regional eller lokal nivå, bör den
behöriga myndigheten även se till att det finns en effektiv
och ändamålsenlig samordning mellan den centrala nivån
och den regionala eller lokala nivån.
(17)
De laboratorier som deltar i analysen av offentliga prover
bör arbeta enligt internationellt godkända förfaranden eller
kriteriebaserade resultatstandarder och använda analysme-
toder som så långt som möjligt är validerade. Sådana labo-
ratorier bör särskilt ha utrustning som gör det möjligt att
fastställa normer på ett riktigt sätt, t.ex. de gränsvärden för
högsta tillåtna restmängder som fastställts genom
gemenskapslagstiftningen.
(18)
Utnämningen av referenslaboratorier på gemenskapsnivå
och nationell nivå bör leda till analysresultat som präglas
av hög kvalitet och enhetlighet. Målet kan uppnås genom
att använda validerade analysmetoder, skapa tillgång till
referensmaterial, genomföra jämförande tester och utbilda
laboratoriepersonal.
(19)
Referenslaboratoriernas verksamhet bör omfatta alla områ-
den av foder- och livsmedelslagstiftningen och djurhälsa,
särskilt de områden där det finns behov av exakta analys-
och diagnosresultat.
(20)
För ett antal verksamheter i samband med offentlig kon-
troll har Europeiska standardiseringskommittén (CEN)
utvecklat europeiska standarder (EN) som är lämpliga för
syftena i denna förordning. Dessa EN-standarder gäller
främst provningslaboratoriers verksamhet och bedöm-
ningen av dem samt ackreditering av kontrollorgan och
verksamheten vid dessa. Även Internationella standardise-
ringsorganisationen (ISO) och Internationella kemiunionen
(IUPAC) har utarbetat internationella standarder. Dessa
standarder kan i vissa, närmare definierade fall vara rele-
vanta för den här förordningen, eftersom resultatkriterier
fastställs i foder- och livsmedelslagstiftningen för att säker-
ställa flexibilitet och kostnadseffektivitet.
(21)
Det bör finnas bestämmelser om den behöriga myndighe-
tens villkor för och befogenhet att delegera särskilda kon-
trolluppgifter till ett kontrollorgan.
(22)
Lämpliga rutiner bör finnas för de behöriga myndigheter-
nas samarbete inom och mellan medlemsstaterna, särskilt
om det vid den offentliga kontrollen framgår att foder- och
livsmedelsproblemen inte begränsas enbart till en enda
medlemsstat. För att underlätta samarbetet bör medlems-
staterna utse ett eller flera förbindelseorgan med uppdrag
att samordna översändandet och mottagandet av begäran
om stöd.
(23)
I enlighet med artikel 50 i förordning (EG) nr 178/2002
skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om det
finns uppgifter om att ett livsmedel eller ett foder innebär
en allvarlig direkt eller indirekt risk för människors hälsa.
(24)
Det är viktigt att skapa enhetliga rutiner för kontroll av
foder och livsmedel från tredjeländer som förs in till
gemenskapens territorium med beaktande av att harmoni-
serade importförfaranden redan har fastställts för livsmedel
av animaliskt ursprung genom rådets direktiv 97/78/EG (1)
och för levande djur genom rådets direktiv 91/496/EEG (2).
Dessa existerande förfaranden fungerar väl och bör
bibehållas.
(25)
Den kontroll av foder och livsmedel från tredjeländer som
avses i direktiv 97/78/EG berör endast veterinära aspekter.
Det är nödvändigt att komplettera denna kontroll med
offentlig kontroll av aspekter som inte omfattas av veteri-
närkontrollen, såsom tillsatser, märkning, spårbarhet och,
bestrålning av livsmedel och material som kommer i kon-
takt med livsmedel.
(26)
Gemenskapslagstiftningen innehåller även förfaranden för
kontrollen
av
importerat
foder
enligt
rådets
direktiv 95/53/EG av den 25 oktober 1995 om faststäl-
lande av principerna för organisationen av officiell kontroll
på djurfoderområdet (3). Detta direktiv innehåller principer
och förfaranden som medlemsstaterna skall tillämpa när
importerat foder övergår till fri omsättning.
(1) Rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna
för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land
som förs in i gemenskapen (EGT L 24, 30.1.1998, s. 9).
(2) Rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av
regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som
importeras till gemenskapen från tredje land (EGT L 268, 24.9.1991,
s. 56). Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/43/EG (EGT L 162,
1.7.1996, s. 1).
(3) EGT L 265, 8.11.1995, s. 17. Direktivet senast ändrat genom Euro-
paparlamentets och rådets direktiv 2001/46/EG (EGT L 234,
1.9.2001, s. 55).
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/3
(27)
Det bör införas gemenskapsbestämmelser för att säker-
ställa att foder och livsmedel från tredjeländer genomgår
offentlig kontroll innan de övergår till fri omsättning i
gemenskapen. Särskild uppmärksamhet bör fästas vid
importkontroll av foder och livsmedel där det kan finnas
en högre risk för kontaminering.
(28)
Det bör även vidtas åtgärder för anordnandet av offentlig
kontroll av foder och livsmedel som förs in i gemenska-
pens territorium under andra tullförfaranden än fri omsätt-
ning, särskilt varor som införs enligt de tullförfaranden
som anges i artikel 4.16 b-4.16 f i rådets förordning (EEG)
nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en
tullkodex för gemenskapen (1), samt varornas införsel i fri-
zoner och frilager. Detta innefattar införsel av foder och
livsmedel från tredjeländer genom passagerare på trans-
portmedel
i
internationell
trafik
och
genom
postförsändelser.
(29)
I samband med offentlig foder- och livsmedelskontroll är
det nödvändigt att definiera det gemenskapsterritorium där
bestämmelserna gäller, för att säkerställa att foder och livs-
medel som förs in i detta territorium genomgår den kon-
troll som fastställs i den här förordningen. Detta territo-
rium är inte nödvändigtvis detsamma som i artikel 299 i
fördraget, eller detsamma som definieras i artikel 3 i för-
ordning (EEG) nr 2913/92.
(30)
För att säkerställa en effektivare organisation av de offent-
liga kontrollerna av foder och livsmedel från tredjeländer
och för att underlätta handelsflödena kan det vara nödvän-
digt att utse särskilda platser där foder och livsmedel från
tredjeländer förs in i gemenskapens territorium. Det kan
likaså bli nödvändigt att kräva att varors ankomst till
gemenskapens territorium anmäls i förväg. Det bör säker-
ställas att varje införselställe har tillgång till lämpliga anord-
ningar för att utföra kontroller inom rimliga tidsgränser.
(31)
När det beslutas om bestämmelser för den offentliga kon-
trollen av foder och livsmedel från tredjeländer bör det
säkerställas att de behöriga myndigheterna och tullen sam-
arbetar, med hänsyn till att det redan finns bestämmelser
om detta i rådets förordning (EEG) nr 339/93 av
den 8 februari 1993 om kontroll av att produkter som
importeras från tredje land är i överensstämmelse med reg-
lerna för produktsäkerhet (2).
(32)
Det bör finnas tillräckliga finansiella medel för att organi-
sera den offentliga kontrollen. Medlemsstaternas behöriga
myndigheter bör därför få ta ut avgifter eller pålagor för att
täcka kostnaderna för de offentliga kontrollerna. I detta
sammanhang kommer medlemsstaternas behöriga myn-
digheter att ha rätt att fastställa schablonbelopp för avgif-
ter och pålagor på grundval av de verkliga kostnaderna och
med beaktande av anläggningarnas särskilda situation. Om
företagarna åläggs avgifter, bör gemensamma principer
gälla. Det bör därför fastställas kriterier för att bestämma
avgiftsnivån. Vad gäller importkontrollavgifterna bör
beloppen för de varor som huvudsakligen importeras fast-
ställas direkt för att garantera en enhetlig tillämpning och
undvika snedvridning av handeln.
(33)
I gemenskapens foder- och livsmedelslagstiftning före-
skrivs att vissa foder- och livsmedelsföretag skall registre-
ras eller godkännas av den behöriga myndigheten. Detta
gäller framför allt i Europaparlamentets och rådets förord-
ning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livs-
medelshygien (3), Europaparlamentets och rådets förord-
ning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om
fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av ani-
maliskt ursprung (3) och rådets direktiv 95/69/EG av
den 22 december 1995 om villkor och föreskrifter för god-
kännande och registrering av vissa anläggningar och mel-
lanhänder inom fodersektorn (4) och den kommande för-
ordningen om livsmedelshygien.
Det bör införas förfaranden för att se till att registreringen
och godkännandet av foder- och livsmedelsföretagen sker
på ett effektivt och öppet sätt.
(34)
För att uppnå en samlad och enhetlig strategi för den
offentliga kontrollen bör medlemsstaterna utarbeta och till-
lämpa fleråriga nationella kontrollplaner i enlighet med de
allmänna anvisningar som har utarbetats på gemenskaps-
nivå. En sådan vägledning bör främja enhetliga och natio-
nella strategier samt klarlägga riskbaserade prioriteringar
och de effektivaste kontrollförfarandena. En gemenskaps-
strategi bör anlägga ett övergripande, integrerat perspektiv
på kontrollverksamheten. Med tanke på att vissa av de tek-
niska riktlinjerna inte är tvingande är det lämpligt att väg-
ledningen fastställs genom förfarandet med rådgivande
kommitté.
(35)
De fleråriga nationella kontrollplanerna bör omfatta foder-
och livsmedelslagstiftningen och lagstiftningen avseende
djurhälsa och djurskydd.
(1) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2700/2000 (EGT
L 311, 12.12.2000, s. 17).
(2) EGT L 40, 17.2.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom
förordning (EG) nr 806/2003.
(3) EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.
(4) EGT L 332, 30.12.1995, s. 15. Direktivet senast ändrat genom för-
ordning (EG) nr 806/2003.
L 191/4
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
(36)
De fleråriga nationella kontrollplanerna bör utgöra en fast
grund för den kontroll som kommissionens inspektörer
utför i medlemsstaterna. Genom dessa kontrollplaner bör
kommissionens inspektörer kunna kontrollera huruvida
medlemsstaternas offentliga kontroll har genomförts i
enlighet med kriterierna i denna förordning. Alltefter
behov bör utförliga inspektioner och revisioner utföras,
särskilt om revisionen av medlemsstaternas fleråriga natio-
nella kontrollplaner visar på svagheter eller felaktigheter.
(37)
Medlemsstaterna bör lämna årliga rapporter till kommis-
sionen med uppgifter om hur de fleråriga nationella kon-
trollplanerna har genomförts. Rapporten bör innehålla
resultaten av de offentliga kontroller och revisioner som
har utförts under föregående år och vid behov en aktuali-
sering av den ursprungliga kontrollplanen med hänsyn till
dessa resultat.
(38)
Gemenskapskontrollerna i medlemsstaterna bör ge kom-
missionens kontrollenheter möjlighet att kontrollera om
foder- och livsmedelslagstiftningen, samt djurhälso- och
djurskyddslagstiftningen, tillämpas enhetligt och korrekt i
hela gemenskapen.
(39)
Gemenskapskontroller i tredjeländer krävs för att kontrol-
lera efterlevnaden av gemenskapens foder- och livsmedels-
lagstiftning samt lagstiftningen om djurhälsa och, i före-
kommande fall, djurskydd. Tredjeländer får även avkrävas
information om sina kontrollsystem. Utifrån denna infor-
mation, som bör upprättas på grundval av gemenskaps-
riktlinjer, bör kommissionen senare utföra sektorsövergri-
pande kontroller inom de viktigaste av de sektorer som
exporterar till gemenskapen. Denna utveckling bör möjlig-
göra en förenkling av den nuvarande ordningen, stärka ett
effektivt kontrollsamarbete och därmed underlätta
handelsflödena.
(40)
För att kunna säkerställa att importerade varor överens-
stämmer eller är likvärdiga med kraven i gemenskapens
foder- och livsmedelslagstiftning är det nödvändigt att
införa förfaranden för att kunna besluta om importvillkor
och certifieringskrav, när så är lämpligt.
(41)
Överträdelser av foder- och livsmedelslagstiftningen och av
föreskrifterna om djurhälsa och djurskydd kan utgöra ett
hot mot människors hälsa och mot djurhälsa och djur-
skydd. Sådana överträdelser bör därför beläggas med effek-
tiva, avskräckande och proportionella åtgärder på nationell
nivå i hela gemenskapen.
(42)
Sådana åtgärder bör omfatta administrativa åtgärder som
företas av den behöriga myndigheten i medlemsstaten,
som bör förfoga över förfaranden för detta. Fördelen med
sådana förfaranden är att snabba åtgärder kan vidtas för att
återställa ordningen.
(43)
Företagare bör ha rätt att överklaga de beslut som de behö-
riga myndigheterna fattar som en följd av den offentliga
kontrollen, och de bör upplysas om denna rättighet.
(44)
Hänsyn bör tas till utvecklingsländernas särskilda behov,
särskilt till de minst utvecklade ländernas, och det bör
beslutas om åtgärder för detta. Kommissionen bör åta sig
att stödja utvecklingsländer när det gäller foder- och livs-
medelssäkerhet, som är ett viktigt inslag i utvecklingen av
folkhälsa och handel. Detta stöd bör organiseras inom
ramen för gemenskapens politik för utvecklingssamarbete.
(45)
Bestämmelserna i denna förordning förstärker den samlade
och övergripande strategi som är nödvändig för att till-
lämpa en sammanhängande kontrollpolitik i fråga om
foder- och livsmedelssäkerhet samt djurhälsa och djur-
skydd. Det bör dock finnas utrymme för att vid behov
utarbeta särskilda kontrollbestämmelser, till exempel när
det gäller att fastställa högsta tillåtna halt för vissa främ-
mande ämnen på gemenskapsnivå. Likaså bör befintliga,
mer specifika bestämmelser behållas i fråga om foder- och
livsmedelskontroll samt djurhälso- och djurskyddskontroll.
Dessa
omfattar
i
synnerhet
följande
rättsakter:
direktiv 96/22/EG (1), direktiv 96/23/EG (2), förordning
(1) Rådets direktiv 96/22/EG av den 29 april 1996 om förbud mot
användning av vissa ämnen med hormonell och tyreostatisk verkan
samt av ß-agonister vid animalieproduktion (EGT L 125, 23.5.1996,
s. 3). Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets
direktiv 2003/74/EG (EUT L 262, 14.10.2003, s. 17).
(2) Rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kon-
trollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande
djur och i produkter framställda därav (EGT L 125, 23.5.1996, s. 10).
Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/5
(EG) nr 854/2004 (1), förordning (EG) nr 999/2001 (2),
förordning
(EG)
nr
2160/2003 (3),
direktiv 86/362/EEG (4), direktiv 90/642/EEG (5) och till-
lämpningsföreskrifterna till detta, direktiv 92/1/EEG (6),
direktiv 92/2/EEG (7) samt rättsakter om bekämpning av
djursjukdomar som mul- och klövsjuka, svinpest osv. och
krav på offentlig kontroll av djurskydd.
(46)
Denna förordning omfattar områden som redan täcks av
vissa rättsakter som för närvarande är i kraft. Det är därför
befogat att upphäva särskilt följande rättsakter om foder-
och livsmedelskontroll och att ersätta dem med bestäm-
melserna i denna förordning: direktiv 70/373/EEG (8),
direktiv
85/591/EEG (9),
direktiv
89/397/EEG (10),
direktiv
93/99/EEG (11),
beslut
93/383/EEG (12),
direktiv
95/53/EG,
direktiv
96/43/EG (13),
beslut 98/728/EG (14) samt beslut 1999/313/EG (15).
(47)
Med anledning av denna förordning bör direktiv 96/23/EG,
direktiv 97/78/EG och direktiv 2000/29/EG ändras.
(48)
Eftersom målet för denna förordning, nämligen att säker-
ställa en harmoniserad strategi för offentlig kontroll, inte i
tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna
och det därför, på grund av sin komplexitet, sin gränsöver-
skridande karaktär och, vad gäller foder- och livsmedels-
importer, sin internationella karaktär, bättre kan uppnås på
gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlig-
het med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget.
I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel
går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt
för att uppnå detta mål.
(49)
De bestämmelser som krävs för att genomföra denna för-
ordning
bör
antas
i
enlighet
med
rådets
beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaran-
den som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens
genomförandebefogenheter (16).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I
SYFTE, RÄCKVIDD OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte och räckvidd
1.
I denna förordning fastställs allmänna bestämmelser för
offentlig kontroll för verifiering av efterlevnaden av sådana
bestämmelser:
a)
förhindra, undanröja eller till godtagbara nivåer minska ris-
kerna för människor och djur direkt eller via miljön,
och
(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 om
fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offent-
lig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att använ-
das som livsmedel (EUT L 139, 30.4.2004, s. 206).
(2) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av
den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyg-
gande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spon-
giform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1). Förordningen
senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2245/2003
(EUT L 333, 20.12.2003, s. 28).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2160/2003 av
den 17 november 2003 om bekämpning av salmonella och andra
livsmedelsburna zoonotiska smittämnen (EUT L 325, 12.12.2003,
s. 1).
(4) Rådets direktiv 86/362/EEG av den 24 juli 1986 om fastställande av
gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på spannmål (EGT
L 221, 7.8.1986, s. 37). Direktivet senast ändrat genom kommissio-
nens direktiv 2004/2/EG (EUT L 14, 21.1.2004, s. 10).
(5) Rådets direktiv 90/642/EEG av den 27 november 1990 om faststäl-
lande av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i och på produk-
ter av vegetabiliskt ursprung inklusive frukt och grönsaker (EGT
L 350, 14.12.1990, s. 71). Direktivet senast ändrat genom kommis-
sionens direktiv 2004/2/EG.
(6) Kommissionens direktiv 92/1/EEG av den 13 januari 1992 om tem-
peraturkontroll i utrymmen i transportfordon, fryshus och frysrum
innehållande djupfrysta livsmedel (EGT L 34, 11.2.1992, s. 28).
(7) Kommissionens direktiv 92/2/EEG av den 13 januari 1992 om fast-
ställande av stickprovsförfarande och gemenskapens analysmetod för
den offentliga kontrollen av djupfrysta livsmedels temperatur (EGT
L 34, 11.2.1992, s. 30).
(8) Rådets direktiv 70/373/EEG av den 20 juli 1970 om införande av
gemenskapsmetoder för provtagning och analys vid den officiella
foderkontrollen (EGT L 170, 3.8.1970, s. 2). Direktivet senast ändrat
genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).
(9) Rådets direktiv 85/591/EEG av den 20 december 1985 om införande
av provtagnings- och analysmetoder vid kontroll av livsmedel inom
gemenskapen (EGT L 372, 31.12.1985, s. 50). Direktivet senast änd-
rat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
(10) Rådets direktiv 89/397/EEG av den 14 juni 1989 om offentlig kon-
troll av livsmedel (EGT L 186, 30.6.1989, s. 23).
(11) Rådets direktiv 93/99/EEG av den 29 oktober 1993 om ytterligare
åtgärder för offentlig kontroll av livsmedel (EGT L 290, 24.11.1993,
s. 14). Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 1882/2003.
(12) Rådets beslut 93/383/EEG av den 14 juni 1993 om referenslabora-
torier för kontroll av marina biotoxiner (EGT L 166, 8.7.1993, s. 31).
Beslutet ändrat genom beslut 1999/312/EG (EGT L 120, 8.5.1999,
s. 37).
(13) Rådets direktiv 96/43/EG av den 26 juni 1996 om ändring och kodi-
fiering av direktiv 85/73/EEG om finansieringen av veterinära besikt-
ningar och kontroller av levande djur och vissa animaliska produkter
(EGT L 162, 1.7.1996, s. 1).
(14) Rådets beslut 98/728/EG av den 14 december 1998 om ett gemen-
skapssystem för avgifter inom fodersektorn (EGT L 346, 22.12.1998,
s. 51).
(15) Rådets beslut 1999/313/EG av den 29 april 1999 om referenslabo-
ratorier för kontroll av bakteriell och viral kontamination av tvåska-
liga blötdjur (EGT L 120, 8.5.1999, s. 40).
(16) EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
L 191/6
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
b) säkerställa god sed inom handeln med foder och livsmedel
och skydda konsumenternas intressen, inbegripet märkning
av
foder
och
livsmedel
samt
andra
typer
av
konsumentinformation.
2.
Denna förordning skall inte tillämpas på offentlig kontroll
av efterlevnaden av bestämmelserna om gemensamma organisa-
tioner av marknaden för jordbruksprodukter.
3.
Denna förordning skall inte påverka tillämpningen av sär-
skilda gemenskapsbestämmelser om offentlig kontroll.
4.
Genomförandet av offentlig kontroll enligt denna förord-
ning skall inte påverka foder- och livsmedelsföretagares primära
juridiska ansvar för att garantera foder- och livsmedelssäkerhet
enligt förordning (EG) nr 178/2002, och det civilrättsliga och
straffrättsliga ansvar som kan bli följden om de underlåter att
uppfylla sina skyldigheter påverkas inte heller.
Artikel 2
Definitioner
I den här förordningen skall de definitioner gälla som fastställs i
artiklarna 2 och 3 i förordning (EG) nr 178/2002.
Därutöver skall följande definitioner gälla:
1.
offentlig kontroll: varje form av kontroll som utförs av den
behöriga myndigheten eller av gemenskapen i syfte att kon-
trollera efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen
samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd.
2.
kontroll: kontroll av om specificerade krav har uppfyllts,
genom undersökning och bedömning av sakligt underlag.
3.
foderlagstiftning: lagar och andra författningar om foder i all-
mänhet och fodersäkerhet i synnerhet, både på gemenskaps-
nivå och på nationell nivå. Definitionen omfattar alla led i
produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan av foder
samt användningen av foder.
4.
behörig myndighet: den centrala myndighet i en medlemsstat
som har behörighet att genomföra offentlig kontroll eller
varje annan myndighet som tilldelats sådan behörighet. Hit
skall även i tillämpliga fall räknas motsvarande myndighet i
ett tredjeland.
5.
kontrollorgan: en oberoende tredje part till vilken den behö-
riga myndigheten har delegerat vissa kontrolluppgifter.
6.
revision: en systematisk och oberoende undersökning för att
avgöra om verksamheter och resultat från dessa överens-
stämmer med planerade åtgärder och om åtgärderna har
genomförts på ett effektivt sätt och är lämpliga för att nå
målen.
7.
inspektion: undersökning av varje aspekt av foder, livsmedel,
djurhälsa och djurskydd för att kontrollera efterlevnaden av
de rättsliga kraven i foder- och livsmedelslagstiftningen samt
bestämmelserna avseende djurhälsa och djurskydd.
8.
kartläggning: planerad undersökning som görs för att få en
överblick av hur foder- och livsmedelslagstiftningen samt
bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd efterlevs.
9.
övervakning: noggrann granskning av ett eller flera foder- eller
livsmedelsföretag, foder- eller livsmedelsföretagare och deras
verksamhet.
10. bristande efterlevnad: bristande efterlevnad av foder- eller livs-
medelslagstiftningen och av bestämmelserna om djurhälsa
och djurskydd.
11. provtagning för analys: insamling av prov från foder eller livs-
medel eller något annat ämne (inbegripet från miljön) som är
relevant för produktion, bearbetning och distribution av
foder eller livsmedel eller djurhälsa för att genom analys kon-
trollera efterlevnaden av foder- eller livsmedelslagstiftningen
och bestämmelserna om djurhälsa.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/7
12. officiell certifiering: det förfarande enligt vilket den behöriga
myndigheten eller de kontrollorgan som godkänts för denna
uppgift ger en skriftlig, elektronisk eller likvärdig försäkran
om överensstämmelse.
13. omhändertagande: det förfarande enligt vilket den behöriga
myndigheten säkerställer att foder eller livsmedel inte flyttas
eller manipuleras i avvaktan på beslut om dess destination
och som innefattar foder- och livsmedelsföretagares lagring i
enlighet med instruktioner från den behöriga myndigheten.
14. likvärdighet: olika systems eller åtgärders förmåga att uppnå
samma mål; likvärdig: olika system eller åtgärder som kan
uppnå samma mål.
15. import: övergång till fri omsättning av foder eller livsmedel
eller avsikten att låta foder eller livsmedel övergå till fri
omsättning i den mening som avses i artikel 79 i förordning
(EEG) nr 2913/92 i ett av de territorier som förtecknas i
bilaga I.
16. införsel: import enligt definitionen i punkt 15 och hänförande
av varor till de tullförfaranden som anges i artikel 4.16 b-
4.16 f i förordning (EEG) nr 2913/92, samt även införsel i fri-
zoner och frilager.
17. dokumentkontroll: undersökning av handelsdokument och i till-
lämpliga fall de med sändningen åtföljande dokument som
krävs enligt foder- eller livsmedelslagstiftningen.
18. identitetskontroll: okulärbesiktning för att kontrollera att de
intyg eller andra dokument som åtföljer sändningen överens-
stämmer med sändningens märkning och innehåll.
19. fysisk kontroll: undersökning av foder eller livsmedel, eventu-
ellt även kontroll av transportmedlet, förpackningen, märk-
ningen och temperaturen samt provtagning för analys och
laboratorietest och varje annan kontroll som krävs för att
kontrollera att foder- eller livsmedelslagstiftningen efterlevs.
20. kontrollplan: en av den behöriga myndigheten upprättad
beskrivning med allmän information om hur dess offentliga
kontrollsystem är uppbyggt och organiserat.
AVDELNING II
OFFENTLIG KONTROLL SOM GENOMFÖRS AV
MEDLEMSSTATERNA
KAPITEL I
ALLMÄNNA SKYLDIGHETER
Artikel 3
Allmänna skyldigheter för genomförandet av offentliga
kontroller
1.
Medlemsstaterna skall se till att riskbaserad offentlig kon-
troll genomförs regelbundet och så ofta som är lämpligt för att
uppnå målen i denna förordning med hänsyn till följande:
a)
Klarlagda risker i samband med djur, foder eller livsmedel,
foder- eller livsmedelsföretag, användningen av foder, livs-
medel eller processer, material, substanser, aktiviteter eller
verksamheter som kan påverka foder- eller livsmedelssäker-
heten, djurhälsa eller djurskydd.
b) Foder- eller livsmedelsföretagarens tidigare resultat i fråga om
efterlevnad av foder- eller livsmedelslagstiftningen eller av
bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd.
c)
Tillförlitligheten hos eventuella egna kontroller som redan
blivit genomförda.
d)
Information som kan tyda på bristande efterlevnad.
L 191/8
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
2.
Offentlig kontroll skall genomföras utan förvarning, utom i
samband med revision och liknande fall då det krävs att foder-
eller livsmedelsföretagaren underrättas i förväg. Offentlig kontroll
får också genomföras på ad hoc-basis.
3.
Offentlig kontroll skall genomföras i alla led i produktionen,
bearbetningen och distributionen av foder eller livsmedel samt av
djur och animaliska produkter. Den skall även inbegripa sådana
kontroller av foder- och livsmedelsföretag, användningen av foder
och livsmedel, lagringen av foder och livsmedel, processer, mate-
rial, ämnen och verksamheter, inklusive transporter, som rör
foder eller livsmedel och levande djur som krävs för att målen i
denna förordning skall uppnås.
4.
Den offentliga kontrollen skall, med samma noggrannhet,
tillämpas på export från gemenskapen, utsläppande på gemen-
skapsmarknaden samt införsel från tredjeländer på de territorier
som avses i bilaga I.
5.
Medlemsstaterna skall vidta alla åtgärder som behövs för att
säkerställa att produkter avsedda för leverans till andra medlems-
stater kontrolleras med samma noggrannhet som produkter
avsedda att släppas ut på marknaden på deras eget territorium.
6.
Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten får
kontrollera efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen
genom icke-diskriminerande kontroller. I den utsträckning som är
absolut nödvändig för genomförandet av den offentliga kontrol-
len får medlemsstaterna begära att de företagare som har levere-
rat varor till dem från en annan medlemsstat rapporterar om att
sådana varor har tagits emot.
7.
Om en medlemsstat vid en kontroll på destinationsorten,
under lagringen eller under transporten konstaterar bristande
efterlevnad skall den vidta lämpliga åtgärder, vilka kan inbegripa
återsändning till ursprungsmedlemsstaten.
KAPITEL II
BEHÖRIGA MYNDIGHETER
Artikel 4
Utseende av behöriga myndigheter och
verksamhetskriterier
1.
Medlemsstaterna skall utse de behöriga myndigheter som
ansvarar för de mål och den offentliga kontroll som anges i denna
förordning.
2.
De behöriga myndigheterna skall se till:
a)
att den offentliga kontrollen av levande djur, foder och livs-
medel i alla led av produktions-, bearbetnings- och distribu-
tionskedjan och av användningen av foder är effektiv och
ändamålsenlig,
b) att det inte föreligger någon intressekonflikt för den personal
som utför den offentliga kontrollen,
c)
att de har, eller har tillgång till, lämplig laboratoriekapacitet
för provning och tillräckligt stor, för ändamålet väl kvalifice-
rad och erfaren personal, så att offentliga kontroller och där-
med förbundna uppgifter kan utföras ändamålsenligt och
effektivt,
d)
att de har lämpliga och väl underhållna utrymmen och
utrustning, så att personalen kan utföra den offentliga kon-
trollen ändamålsenligt och effektivt,
e)
att de har de juridiska befogenheter som krävs för att utföra
offentliga kontroller och vidta åtgärder som föreskrivs enligt
denna förordning,
f)
att de har beredskapsplaner och är beredda att genomföra
sådana planer i nödsituationer,
g)
att foder- och livsmedelsföretagarna är skyldiga att undergå
de inspektioner som genomförs i enlighet med denna förord-
ning och att bistå den behöriga myndighetens personal när
den genomför sina uppgifter.
3.
När en medlemsstat ger en annan myndighet eller andra
myndigheter än den centrala behöriga myndigheten behörighet
att utföra offentlig kontroll, i synnerhet myndigheter på regional
eller lokal nivå, skall en effektiv och ändamålsenlig samordning
mellan alla berörda behöriga myndigheter säkerställas, inbegripet,
i förekommande fall, på miljö- och hälsoskyddsområdet.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/9
4.
De behöriga myndigheterna skall säkerställa den offentliga
kontrollens opartiskhet, kvalitet och enhetlighet på alla nivåer. De
kriterier som är förtecknade i punkt 2 måste fullt ut respekteras
av varje myndighet som tilldelats befogenhet att genomföra
offentliga kontroller.
5.
När det inom en behörig myndighet finns mer än en enhet
med behörighet att utföra offentlig kontroll, skall en effektiv och
ändamålsenlig samordning och ett effektivt och ändamålsenligt
samarbete mellan dessa olika enheter säkerställas.
6.
De behöriga myndigheterna skall utföra interna revisioner
eller låta utföra externa revisioner och skall med beaktande av
resultaten vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att de uppfyl-
ler målen i denna förordning. Dessa revisioner skall bli föremål
för oberoende granskning och genomföras på ett sätt som tillåter
insyn.
7.
Detaljerade föreskrifter för tillämpningen av denna artikel
får fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 62.3.
Artikel 5
Delegering av särskilda uppgifter i den offentliga
kontrollen
1.
Den behöriga myndigheten får delegera särskilda uppgifter
i den offentliga kontrollen till ett eller flera kontrollorgan i enlig-
het med punkterna 2, 3 och 4.
En förteckning över de uppgifter som får eller inte får delegeras
får fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 62.3.
De åtgärder som avses i artikel 54 får emellertid inte delegeras.
2.
Den behöriga myndigheten får delegera vissa uppgifter till
ett särskilt kontrollorgan, endast om:
a)
det finns en exakt beskrivning av de uppgifter som kontroll-
organet får utföra och av de villkor under vilka uppgifterna
får utföras,
b) det kan visas att kontrollorganet
i)
har den sakkunskap, utrustning och uppbyggnad som
krävs för att utföra de uppgifter som har delegerats,
ii)
har tillräckligt stort antal av för ändamålet väl kvalifice-
rad och erfaren personal,
och
iii) är opartiskt och fritt från intressekonflikter när det gäl-
ler utövandet av de uppgifter som har delegerats.
c)
kontrollorganet verkar och är ackrediterat i enlighet med
europeisk standard EN 45004 ”Allmänna kriterier på verk-
samhet av olika typer av organ som utför kontroll” och/eller
en annan standard, om den är mer tillämplig för de delege-
rade uppgifterna,
d)
laboratorierna verkar i enlighet med standarderna i
artikel 12.2,
e)
kontrollorganet meddelar resultaten av de kontroller som har
utförts till den behöriga myndigheten, regelbundet och när-
helst den behöriga myndigheten begär det; om resultaten av
kontrollerna indikerar eller visar att det är sannolikt att
bestämmelserna inte efterlevs, skall kontrollorganet omedel-
bart underrätta den behöriga myndigheten om detta,
f)
det finns en effektiv och ändamålsenlig samordning mellan
den delegerande behöriga myndigheten och kontrollorganet.
3.
De behöriga myndigheter som delegerar särskilda uppgifter
till kontrollorgan skall vid behov genomföra revisioner eller
inspektioner av kontrollorganen. Om det vid revisionen eller
inspektionen framgår att sådana organ inte utför de uppgifter som
har delegerats till dem på korrekt sätt, får den delegerande behö-
riga myndigheten återkalla delegeringen. Den skall återkalla dele-
geringen utan dröjsmål, om kontrollorganet inte snabbt vidtar
lämpliga korrigerande åtgärder.
L 191/10
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
4.
Medlemsstater som önskar delegera särskilda kontrollupp-
gifter till ett kontrollorgan skall meddela kommissionen. Medde-
landet skall innehålla utförliga uppgifter om:
a)
delegerande behörig myndighet,
b) delegerade uppgifter,
och
c)
kontrollorgan till vilket uppgiften skall delegeras.
Artikel 6
Personal som utför offentlig kontroll
Den behöriga myndigheten skall se till att samtlig personal som
utför offentlig kontroll:
a)
får utbildning som är lämplig för deras kompetensområde
och som gör att de med erforderlig kompetens kan utföra
sina uppgifter och utföra offentlig kontroll på ett enhetligt
sätt. Denna utbildning skall allt efter omständigheterna
omfatta de områden som anges i bilaga II kapitel I,
b) håller sig uppdaterade på sina respektive kompetensområden
och vid behov får regelbunden vidareutbildning,
och
c)
kan samarbeta över kompetensområden.
Artikel 7
Insyn och sekretess
1.
Den behöriga myndigheten skall säkerställa en hög grad av
insyn när den bedriver sin verksamhet. För detta ändamål skall
relevant information som innehas av myndigheten göras tillgäng-
lig för allmänheten snarast möjligt.
Allmänheten skall i regel ha tillgång till:
a)
information om den behöriga myndighetens kontrollverk-
samhet och dess effektivitet,
b) information i enlighet med artikel 10 i förordning (EG)
nr 178/2002.
2.
Den behöriga myndigheten skall på lämpligt sätt säkerställa
att dess personal inte lämnar ut information som den fått del av i
samband med utövandet av arbetet med offentliga kontroller och
som är av den arten att den i vederbörligen motiverade fall omfat-
tas av sekretess. Sekretesskyddet får inte hindra spridning via
behöriga myndigheter av den information som avses i punkt 1 b.
Bestämmelserna
i
Europaparlamentets
och
rådets
direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda
personer med avseende på behandling av personuppgifter och om
det fria flödet av sådana uppgifter (1) skall inte påverkas.
3.
Den information som omfattas av sekretesskydd inbegriper
följande:
— Sekretess i samband med förundersökning eller pågående
rättegång.
— Personppgifter.
— De dokument som omfattas av ett undantag enligt Europa-
parlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av
den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparla-
mentets, rådets och kommissionens handlingar (2).
— Den information som skyddas av nationell lagstiftning och
gemenskapslagstiftning, särskilt när det gäller tystnadsplikt,
sekretess vid överläggningar, internationella förbindelser och
nationellt försvar.
Artikel 8
Förfaranden för kontroll
1.
De behöriga myndigheterna skall utföra offentliga kontrol-
ler i enlighet med dokumenterade förfaranden. Dessa förfaranden
skall inbegripa information och instruktioner till den personal
som genomför offentlig kontroll på bl.a. de områden som avses i
bilaga II kapitel II.
(1) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktivet ändrat genom förordning
(EG) nr 1882/2003.
(2) EGT L 145, 31.5.2001, s. 43.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/11
2.
Medlemsstaterna skall se till att det finns rättsliga förfaran-
den för att säkerställa att personalen vid de behöriga myndighe-
terna har tillträde till foder- och livsmedelsföretagarnas lokaler
och tillgång till deras dokumentation, så att de kan utföra sina
uppgifter på ett korrekt sätt.
3.
De behöriga myndigheterna skall ha inrättat förfaranden för
att:
a)
kontrollera att den offentliga kontroll som de utför är effektiv,
och
b) se till att korrigerande åtgärder vidtas vid behov och att den
dokumentation som avses i punkt 1 hålls uppdaterad på
lämpligt sätt.
4.
Kommissionen får utarbeta vägledningar för den offentliga
kontrollen i enlighet med förfarandet i artikel 62.2.
Dessa vägledningar får i synnerhet innehålla rekommendationer
om offentlig kontroll av:
a)
genomförandet av HACCP-principerna,
b) ledningssystem som foder- eller livsmedelsföretagare tilläm-
par
för
att
uppfylla
kraven
i
foder-
eller
livsmedelslagstiftningen,
c)
den mikrobiologiska, fysiska och kemiska foder- och
livsmedelssäkerheten.
Artikel 9
Rapporter
1.
Den behöriga myndigheten skall upprätta rapporter om den
offentliga kontrollen som den har utfört.
2.
Rapporterna skall innehålla en beskrivning av syftet med
den offentliga kontrollen, den kontrollmetod som tillämpats,
resultaten av den offentliga kontrollen och i förekommande fall
de åtgärder som skall vidtas av den berörda företagaren.
3.
Åtminstone vid bristande efterlevnad skall den behöriga
myndigheten lämna en kopia av den rapport som avses i punkt 2
till den berörda företagaren.
Artikel 10
Kontrollverksamhet, kontrollmetoder och kontrollteknik
1.
Uppgifter i samband med offentlig kontroll skall i allmän-
het utföras med användning av lämpliga kontrollmetoder och
kontrolltekniker såsom kartläggning, övervakning, verifiering,
revision, inspektion, provtagning och analys.
2.
Offentlig kontroll av foder och livsmedel skall bl.a. inbe-
gripa följande verksamhet:
a)
Granskning av alla kontrollsystem som inrättats av foder-
och livsmedelsföretagarna och de resultat som erhållits
genom dessa.
b) Inspektion av:
i)
primärproduktionsanläggningar, foder- och livsmedels-
företag, inklusive deras omgivning, lokaler, kontor,
utrustning, anläggningar och maskiner, transporter samt
foder och livsmedel,
ii)
råvaror, ingredienser, processhjälpmedel och andra pro-
dukter som används för beredning och framställning av
foder och livsmedel,
iii) halvfabrikat,
iv) material och föremål avsedda att komma i kontakt med
livsmedel,
v)
produkter och metoder för rengöring och underhåll
samt bekämpningsmedel,
vi) märkning, presentation och reklam.
c)
Kontroll
av
hygienförhållandena
i
foder-
och
livsmedelsföretag.
d)
Bedömning av rutinerna för god tillverkningssed (GMP), god
hygienpraxis, god lantbrukssed och HACCP, varvid hänsyn
skall tas till användningen av de vägledningar som fastställs i
enlighet med gemenskapslagstiftningen.
L 191/12
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
e)
Granskning av skriftlig eller annan dokumentation som kan
vara relevant för bedömningen av foder- och livsmedelslag-
stiftningens efterlevnad.
f)
Utfrågning av foder- och livsmedelsföretagare och deras
personal.
g)
Avläsning av mätinstrument installerade av foder- eller
livsmedelsföretaget.
h) Mätning som utförs med den behöriga myndighetens egna
instrument för att kontrollera de mätningar som foder- eller
livsmedelsföretaget har gjort.
i)
Annan verksamhet som krävs för att se till att förordningens
mål uppfylls.
KAPITEL III
PROVTAGNING OCH ANALYS
Artikel 11
Provtagnings- och analysmetoder
1.
De provtagnings- och analysmetoder som används i den
offentliga kontrollen skall överensstämma med relevanta gemen-
skapsföreskrifter eller:
a)
om sådana inte finns, med internationellt erkända bestäm-
melser eller protokoll, t.ex. sådana som har godkänts av
Europeiska standardiseringskommittén (CEN) eller sådana
om vilka överenskommits i nationell lagstiftning,
eller
b) i avsaknad av ovanstående, med andra metoder som lämpar
sig för det avsedda ändamålet eller som tagits fram i enlighet
med vetenskapliga protokoll.
2.
Om punkt 1 inte är tillämplig, får analysmetoderna valide-
ras vid ett enda laboratorium enligt ett internationellt erkänt
protokoll.
3.
Analysmetoderna skall om möjligt kännetecknas av de rele-
vanta kriterierna i bilaga III.
4.
Tillämpningsåtgärder får vidtas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3 för:
a)
provtagnings- och analysmetoder, inklusive de verifierings-
eller referensmetoder som skall användas vid tvister,
b) prestationskriterier, analysparametrar, mätosäkerhet och för-
faranden för validering av de metoder som avses i a,
och
c)
bestämmelser för tolkning av resultat.
5.
De behöriga myndigheterna skall inrätta lämpliga förfaran-
den för att säkerställa rätten för de foder- och livsmedelsföreta-
gare vars produkter är föremål för provtagning och analys att
begära ett kompletterande expertutlåtande, utan att det påverkar
de behöriga myndigheternas skyldighet att i nödsituationer ome-
delbart vidta åtgärder.
6.
De skall särskilt se till att foder- och livsmedelsföretagarna i
detta syfte kan få tillräckligt antal prov för ett kompletterande
expertutlåtande, utom när detta är omöjligt när det rör sig om
mycket lättfördärvliga produkter eller endast en mycket liten
mängd substrat finns att tillgå.
7.
Proverna skall hanteras och märkas så att både deras rätts-
liga och deras analytiska giltighet säkerställs.
Artikel 12
Officiella laboratorier
1.
Den behöriga myndigheten skall utse laboratorier som får
analysera prover som tagits vid offentlig kontroll.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/13
2.
Den behöriga myndigheten får dock endast utse laborato-
rier som bedriver verksamhet, och är bedömda och ackrediterade
i enlighet med följande europeiska standarder:
a)
EN ISO/IEC 17025 ”Allmänna kompetenskrav för provnings-
och kalibreringslaboratorier”.
b) EN 45002 ”Provningslaboratorier – Allmänna krav för
bedömning”.
c)
EN 45003 ”Ackrediteringssystem för kalibrerings- och prov-
ningslaboratorier – Allmänna krav på verksamhet och för
godkännande”.
Hänsyn skall därvid tas till de kriterier för olika analysmetoder
som fastställs i gemenskapens foder- och livsmedelslagstiftning.
3.
Ackrediteringen och bedömningen av de provningslabora-
torier som avses i punkt 2 får avse enskilda metoder eller grupper
av metoder.
4.
Den behöriga myndigheten får återkalla den utnämning
som avses i punkt 1 när villkoren i punkt 2 inte längre är
uppfyllda.
KAPITEL IV
KRISHANTERING
Artikel 13
Beredskapsplaner för foder och livsmedel
1.
För tillämpningen av den allmänna plan för krishantering
som avses i artikel 55 i förordning (EG) nr 178/2002 skall med-
lemsstaterna upprätta beredskapsplaner för åtgärder som omedel-
bart skall vidtas om foder eller livsmedel visar sig utgöra en all-
varlig risk för människor eller djur, antingen direkt eller via
miljön.
2.
I beredskapsplanerna skall det anges:
a)
vilka administrativa myndigheter som skall medverka,
b) deras befogenheter och ansvarsområden,
och
c)
kanaler och förfaranden för informationsutbyte mellan de
berörda parterna.
3.
Medlemsstaterna skall alltefter behov se över dessa bered-
skapsplaner, särskilt i samband med organisationsändringar inom
den behöriga myndigheten och/eller som en följd av praktiska
erfarenheter, bl.a. från simuleringsövningar.
4.
Vid behov kan genomförandeåtgärder antas i enlighet med
förfarandet i artikel 62.3. Sådana åtgärder skall fastställa harmo-
niserade bestämmelser avseende beredskapsplaner i den omfatt-
ning som är nödvändig för att säkerställa att beredskapsplanerna
är förenliga med den allmänna plan för krishantering som avses i
artikel 55 i förordning (EG) nr 178/2002. Av åtgärderna skall det
vidare framgå hur berörda parter skall medverka i utarbetandet
och verkställandet av beredskapsplanerna.
KAPITEL V
OFFENTLIGA KONTROLLER AV INFÖRSELN AV FODER OCH
LIVSMEDEL FRÅN TREDJELÄNDER
Artikel 14
Offentlig kontroll av foder och livsmedel av animaliskt
ursprung
1.
Denna förordning skall inte påverka de krav på veterinär-
kontroller av foder och livsmedel av animaliskt ursprung som
föreskrivs i direktiv 97/78/EG. Den behöriga myndighet som
utsetts i enlighet med direktiv 97/78/EG skall dessutom utföra
offentliga kontroller för att i förekommande fall kontrollera efter-
levnaden av de aspekter av foder- och livsmedelslagstiftningen
som inte omfattas av direktivet, inklusive de aspekter som avses i
avdelning VI kapitel II i denna förordning.
2.
De allmänna bestämmelserna i artiklarna 18–25 i denna
förordning skall även gälla för offentliga kontroller av allt foder
och alla livsmedel, även foder och livsmedel av animaliskt
ursprung.
3.
Tillfredsställande resultat vid kontroller av varor som:
a)
omfattas av ett av de tullförfaranden som avses i arti-
kel 4.16 b-4.16 f i förordning (EEG) nr 2913/92,
eller
b) skall hanteras i frizoner eller frilager i den mening som avses
i artikel 4.15 b i förordning (EEG) nr 2913/92,
L 191/14
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
skall varken påverka foder- och livsmedelsföretagarnas skyl-
dighet att se till att foder och livsmedel följer foder- och livs-
medelslagstiftningen från och med att de övergår till fri
omsättning, eller hindra ytterligare offentlig kontroll av
berört foder eller livsmedel.
Artikel 15
Offentlig kontroll av foder och livsmedel av
icke-animaliskt ursprung
1.
Den behöriga myndigheten skall regelbundet genomföra
offentliga kontroller av foder och livsmedel av icke-animaliskt
ursprung som inte omfattas av direktiv 97/78/EG och som impor-
teras till de territorier som anges i bilaga I. Myndigheten skall
genomföra denna kontroll på grundval av den fleråriga nationella
kontrollplan som upprättats i enlighet med artiklarna 41–43 och
mot bakgrund av potentiella risker. Kontrollerna skall omfatta alla
aspekter av foder- och livsmedelslagstiftningen.
2.
Dessa kontroller skall genomföras på en lämplig plats, inbe-
gripet platsen för införsel av varor till ett av de i bilaga I angivna
territorierna, på platsen för övergången till fri omsättning, i lager,
i de importerande foder- och livsmedelsföretagarnas lokaler eller
i andra led av foder- och livsmedelskedjan.
3.
Kontrollerna får även genomföras beträffande varor som:
a)
omfattas av ett av de tullförfaranden som avses i arti-
kel 4.16 b-4.16 f i förordning (EEG) nr 2913/92,
eller
b) som skall föras in i frizoner eller frilager enligt artikel 4.15 b
i förordning (EEG) nr 2913/92.
4.
Tillfredsställande resultat vid de kontroller som avses i
punkt 3 skall varken påverka foder- och livsmedelsföretagarnas
skyldighet att se till att foder och livsmedel följer foder- och livs-
medelslagstiftningen från och med tidpunkten då de övergår till
fri omsättning, eller hindra att ytterligare offentlig kontroll av
berört foder eller livsmedel utförs.
5.
En förteckning över sådant foder och livsmedel av icke-
animaliskt ursprung som på grundval av kända eller oförutsedda
risker skall underkastas strängare offentliga kontroller på platsen
för införsel till de territorier som avses i bilaga I skall upprättas
och uppdateras i enlighet med förfarandet i artikel 62.3. Frekven-
sen och typen av dessa kontroller skall fastställas enligt samma
förfarande. Det får samtidigt fastställas avgifter för dessa kontrol-
ler i enlighet med samma förfarande.
Artikel 16
Typer av kontroll av foder och livsmedel av
icke-animaliskt ursprung
1.
Den offentliga kontroll som avses i artikel 15.1 skall inne-
fatta åtminstone en systematisk dokumentkontroll, stickprovsun-
dersökningar av identiteten och, vid behov, en fysisk kontroll.
2.
Fysiska kontroller skall genomföras med en frekvens som
beror på:
a)
de risker som hänger samman med olika typer av foder och
livsmedel,
b) tidigare erfarenheter vad gäller ursprungslandets, ursprungs-
anläggningens och de importerande och exporterande foder-
eller livsmedelsföretagarnas efterlevnad av kraven för den
berörda produkten,
c)
de kontroller som det foder- eller livsmedelsföretag som
senast importerade produkten har utfört,
d)
de garantier som den behöriga myndigheten i ursprungs-
tredjelandet har givit.
3.
Medlemsstaterna skall se till att fysiska kontroller genom-
förs under lämpliga betingelser och på en plats med tillgång till
lämpliga anordningar för kontroll, där undersökningar kan utfö-
ras ordentligt, ett antal till riskhanteringen anpassade prover tas
och foder och livsmedel hanteras på ett hygieniskt sätt. Proverna
skall hanteras så att både deras rättsliga och deras analytiska gil-
tighet säkerställs. Medlemsstaterna skall se till att utrustning och
metoder lämpar sig för kontroll av de gränsvärden som fastställts
i gemenskapslagstiftning eller nationell lagstiftning.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/15
Artikel 17
Införselställen och förhandsanmälan
1.
Medlemsstaterna skall, för genomförandet av den offentliga
kontroll som avses i artikel 15.5:
−
utse bestämda ställen för införsel till sitt territorium som är
utrustade med lämpliga anordningar för kontroll av de olika
foder- och livsmedelstyperna,
och
−
kräva att de foder- och livsmedelsföretagare som är ansvariga
för sändningarna förhandsanmäler sändningarnas ankomst
och beskaffenhet.
Medlemsstaterna får tillämpa samma bestämmelser för annat
foder av icke-animaliskt ursprung.
2.
Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen och de
övriga medlemsstaterna om alla åtgärder de vidtar enligt punkt 1.
De skall utforma dessa åtgärder på ett sådant sätt att onödiga
avbrott i handeln undviks.
Artikel 18
Åtgärder vid misstanke
Vid misstanke om bristande efterlevnad eller om det föreligger
tveksamhet om sändningens identitet eller faktiska destination,
eller i fråga om överensstämmelsen mellan sändningen och garan-
tier som intygats, skall den behöriga myndigheten utföra offent-
liga kontroller för att bekräfta eller undanröja misstankar eller
tveksamheter. Den behöriga myndigheten skall omhänderta den
berörda sändningen tills den erhållit resultaten av den offentliga
kontrollen.
Artikel 19
Åtgärder efter offentlig kontroll av foder och livsmedel
från tredjeländer
1.
Den behöriga myndigheten skall omhänderta livsmedel eller
foder från tredjeländer som inte överensstämmer med bestämmel-
serna i foder- eller livsmedelslagstiftningen, och efter att ha hört
de foder- eller livsmedelsföretagare som ansvarar för sändningen
skall den vidta följande åtgärder i fråga om sådant foder eller
livsmedel:
a)
Förordna om att fodret eller livsmedlet destrueras, blir före-
mål för särskild behandling i enlighet med artikel 20 eller
återsänds utanför gemenskapen i enlighet med artikel 21;
andra lämpliga åtgärder får också vidtas, t.ex. användning av
foder eller livsmedel för andra ändamål än de som de
ursprungligen var avsedda för.
b) Om fodret eller livsmedlet redan har släppts ut på markna-
den, övervaka det eller om så krävs förordna om att det åter-
kallas eller dras tillbaka från marknaden innan någon av de
åtgärder som anges ovan vidtas.
c)
Se till att foder och livsmedel inte ger upphov till skadliga
effekter på människors eller djurs hälsa, varken direkt eller
via miljön under eller i avvaktan på genomförande av någon
av de åtgärder som avses i leden a och b.
2.
Om emellertid:
a)
det vid de offentliga kontroller som avses i artiklarna 14 och
15 framgår att en sändning är skadlig eller icke säker för
människors eller djurs hälsa, skall den behöriga myndighe-
ten omhänderta den aktuella sändningen i avvaktan på att
den destrueras eller vidta andra lämpliga åtgärder som är
nödvändiga för att skydda människors och djurs hälsa,
b) foder eller livsmedel av icke-animaliskt ursprung som är före-
mål för strängare kontroller i enlighet med artikel 15.5 inte
L 191/16
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
kontrollerats eller hanterats i enlighet med vad som fastställs
i artikel 17, skall den behöriga myndigheten se till att det
utan dröjsmål återkallas och omhändertas och att det däref-
ter antingen destrueras eller återsänds i enlighet med
artikel 21.
3.
Om foder och livsmedel nekas införsel skall den behöriga
myndigheten informera kommissionen och de övriga medlems-
staterna om sakförhållandet och om de aktuella produkternas
identitet i enlighet med det förfarande som anges i artikel 50.3 i
förordning (EG) nr 178/2002 samt underrätta tullen om sitt
beslut och samtidigt informera om sändningens slutliga
destination.
4.
Beslut avseende sändningar skall omfattas av rätten att över-
klaga enligt artikel 54.3.
Artikel 20
Särskild behandling
1.
Den särskilda behandling som avses i artikel 19 kan
innebära:
a)
behandling eller bearbetning för att bringa fodret eller livs-
medlet i överensstämmelse med kraven i gemenskapslagstift-
ningen eller med kraven i ett tredjeland som produkterna
återsänds till, däribland dekontaminering om så är lämpligt,
dock inte utspädning,
b) bearbetning på något annat lämpligt sätt för andra ändamål
än att användas som foder eller livsmedel.
2.
Den behöriga myndigheten skall se till att den särskilda
behandlingen utförs på anläggningar under myndighetens eller en
annan medlemsstats kontroll och i enlighet med de villkor som
fastställts i enlighet med förfarandet i artikel 62.3 eller, om sådana
villkor inte fastställts, i enlighet med nationella regler.
Artikel 21
Återsändning
1.
Den behöriga myndigheten skall tillåta återsändning endast
om:
a)
destinationen har avtalats med den foder- eller livsmedelsfö-
retagare som ansvarar för sändningen,
och
b) foder- eller livsmedelsföretagaren först har informerat den
behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller destina-
tionstredjelandet, om dessa inte är identiska, om skälen till att
berörda foder eller livsmedel inte kunnat släppas ut på mark-
naden i gemenskapen och omständigheterna kring detta,
och
c)
den behöriga myndigheten i destinationstredjelandet, om
annat än ursprungstredjelandet, har meddelat den behöriga
myndigheten att den är beredd att godta sändningen.
2.
Utan att det påverkar tillämpningen av de nationella bestäm-
melser som gäller i fråga om tidsfrister för att begära in komplet-
terande expertutlåtanden skall återsändningen, om resultaten av
den offentliga kontrollen inte hindrar detta, som regel ske senast
60 dagar efter den dag då den behöriga myndigheten beslutat om
sändningens destination förutom i de fall rättsliga åtgärder vidta-
gits. Om sändningen inte har återsänts inom 60 dagar skall sänd-
ningen destrueras om inget giltigt skäl till förseningen föreligger.
3.
I väntan på återsändning eller på bekräftelse av skälen till att
de har avvisats, skall den behöriga myndigheten omhänderta
sändningarna.
4.
Den behöriga myndigheten skall underrätta kommissionen
och övriga medlemsstater i enlighet med förfarandet i artikel 50.3
i förordning (EG) nr 178/2002, samt underrätta tullmyndighe-
terna om sitt beslut. De behöriga myndigheterna skall samarbeta
i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV för att vidta ytter-
ligare åtgärder som krävs för att förhindra att de avvisade sänd-
ningarna återinförs till gemenskapen.
Artikel 22
Kostnader
Den foder- eller livsmedelsföretagare som ansvarar för sänd-
ningen eller dennes ombud skall bära de behöriga myndigheter-
nas kostnader för verksamheter som avses i artiklarna 18, 19, 20
och 21.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/17
Artikel 23
Godkännande av kontroller som utförs av tredjeländer
före export
1.
Särskilda kontroller före export som ett tredjeland utför på
foder och livsmedel omedelbart före export till gemenskapen för
att kontrollera att de exporterade produkterna uppfyller gemen-
skapens krav, får godkännas i enlighet med förfarandet i arti-
kel 62.3. Godkännandet får endast gälla foder och livsmedel som
härstammar från det berörda tredjelandet och får beviljas för en
eller flera produkter.
2.
När ett sådant godkännande har beviljats får frekvensen av
importkontroller av foder och livsmedel minskas som en följd
därav. Medlemsstaterna skall dock genomföra offentlig kontroll
av foder och livsmedel som importerats i enlighet med godkän-
nandet i punkt 1 för att se till att de kontroller som utförts i tred-
jelandet före export förblir effektiva.
3.
Godkännandet i punkt 1 kan endast beviljas ett tredjeland
om:
a)
det vid en gemenskapsrevision har framkommit att foder
eller livsmedel som exporterats till gemenskapen uppfyller
gemenskapens krav, eller likvärdiga krav,
b) de kontroller som utförts i tredjelandet före leverans anses
tillräckligt effektiva och ändamålsenliga för att kunna ersätta
eller reducera de dokument- och identitetskontroller och
fysiska kontroller som anges i gemenskapslagstiftningen.
4.
I det godkännande som avses i punkt 1 skall den behöriga
myndighet i tredjelandet som ansvarar för genomförandet av kon-
troller före export anges, och i förekommande fall även kontroll-
organ till vilket den behöriga myndigheten får delegera vissa upp-
gifter. En sådan delegering får endast godkännas om kriterierna i
artikel 5, eller likvärdiga villkor, uppfylls.
5.
Den behöriga myndigheten och de kontrollorgan som anges
i godkännandet skall ansvara för kontakterna med gemenskapen.
6.
Den behöriga myndigheten eller kontrollorganet i tredjelan-
det skall säkerställa officiell certifiering av varje sändning som
kontrollerats innan den förs in till ett av de territorier som för-
tecknas i bilaga I. I det godkännande som avses i punkt 1 skall en
förlaga till sådan certifiering anges.
7.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 50.3 i förord-
ning (EG) nr 178/2002 skall medlemsstaterna, om den offentliga
importkontrollen som omfattas av förfarandet i punkt 2 visar att
bestämmelserna i betydande utsträckning inte följs, omedelbart
anmäla detta till kommissionen, övriga medlemsstater och
berörda företagare i enlighet med det förfarande som anges i
avdelning IV i den här förordningen; medlemsstaterna skall öka
antalet sändningar som kontrolleras och förvara ett lämpligt antal
prov under lämpliga lagringsförhållanden om så krävs för en ve-
derbörlig undersökning.
8.
Om det konstateras att varorna i ett betydande antal sänd-
ningar inte överensstämmer med uppgifterna i de intyg som utfär-
dats av tredjelandets behöriga myndighet eller kontrollorgan, skall
den reducerade frekvens som avses i punkt 2 inte längre tillämpas.
Artikel 24
Behöriga myndigheter och tullen
1.
De behöriga myndigheterna och tullen skall ha ett nära sam-
arbete i genomförandet av den offentliga kontroll som behandlas
i detta kapitel.
2.
Tullen skall i fråga om sändningar av foder och livsmedel av
animaliskt ursprung och av foder och livsmedel som avses i arti-
kel 15.5 inte tillåta införsel eller hantering i frizoner eller frilager
utan den behöriga myndighetens medgivande.
3.
Om provtagning sker skall den behöriga myndigheten infor-
mera tullen och de berörda företagarna om detta och uppge om
varorna kan släppas innan resultaten från analysen av proverna
föreligger, förutsatt att sändningens spårbarhet säkerställs.
L 191/18
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
4.
Vid övergång till fri omsättning skall de behöriga myndig-
heterna och tullen samarbeta i enlighet med bestämmelserna i
artiklarna 2–6 i förordning (EEG) nr 339/93.
Artikel 25
Genomförandeåtgärder
1.
Nödvändiga åtgärder för att säkerställa att den offentliga
kontrollen vid införseln av foder och livsmedel genomförs på ett
enhetligt sätt skall fastställas enligt förfarandet i artikel 62.3.
2.
Närmare bestämmelser får särskilt fastställas för:
a)
foder och livsmedel som importeras eller som är föremål för
något av de tullförfaranden som anges i artikel 4.16 b-4.16 f
i förordning (EEG) nr 2913/92 eller som skall hanteras i fri-
zoner eller frilager i den mening som avses i artikel 4.15 b i
förordning (EEG) nr 2913/92,
b) livsmedel som är avsedda för besättning och passagerare på
transportmedel i internationell trafik,
c)
foder och livsmedel som fjärrbeställts (t.ex. via post, telefon
eller Internet) och levererats till konsumenten,
d)
foder som är avsett för sällskapsdjur eller hästar och livs-
medel som passagerare och besättning på transportmedel i
internationell trafik medför,
e)
särskilda villkor eller undantag som gäller vissa territorier
som anges i artikel 3 i förordning (EEG) nr 2913/92, för att
ta hänsyn till de begränsningar som följer av de speciella
naturförhållanden som utmärker dessa territorier,
f)
att säkerställa enhetligheten i beslut av behöriga myndighe-
ter avseende livsmedel och foder från tredjeländer inom
ramen för artikel 19,
g)
återsändningar från ett tredjeland av produkter med ursprung
i gemenskapen,
h) dokument som måste åtfölja sändningar när prover har
tagits.
KAPITEL VI
FINANSIERING AV OFFENTLIG KONTROLL
Artikel 26
Allmän princip
Medlemsstaterna skall se till att tillräckliga finansiella resurser
finns tillgängliga för att tillhandahålla nödvändig personal och
andra resurser för offentlig kontroll genom den finansieringsform
som anses lämplig, exempelvis allmän beskattning, avgifter eller
pålagor.
Artikel 27
Avgifter eller pålagor
1.
Medlemsstaterna får ta ut avgifter eller pålagor för att täcka
kostnaderna för offentlig kontroll.
2.
Medlemsstaterna skall dock beträffande de verksamheter
som avses i bilaga IV, avsnitt A och i bilaga V, avsnitt A se till att
en avgift tas ut.
3.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 4 och 6
skall de avgifter som uttagits för de särskilda verksamheter som
anges i bilaga IV, avsnitt A och bilaga V, avsnitt A inte understiga
den minimisats som anges i bilaga IV, avsnitt B och bilaga V,
avsnitt B. När det gäller de verksamheter som avses i bilaga IV,
avsnitt A får medlemsstaterna dock under en övergångsperiod
fram till den 1 januari 2008 fortsätta att använda de belopp som
för närvarande tillämpas enligt direktiv 85/73/EEG.
Beloppen i bilaga IV, avsnitt B och i bilaga V, avsnitt B skall upp-
dateras minst vartannat år, i enlighet med förfarandet i arti-
kel 62.3, i synnerhet för att beakta inflationen.
4.
Avgifter som uttagits för offentlig kontroll i enlighet med
punkt 1 eller 2:
a)
får inte vara högre än de ansvariga behöriga myndigheternas
kostnader i förhållande till de kriterier som anges i bilaga VI,
och
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/19
b) får fastställas som schablonbelopp på grundval av de kostna-
der som de behöriga myndigheterna haft under en bestämd
tid eller, i tillämpliga fall, till de belopp som fastställs i
bilaga IV, avsnitt B eller i bilaga V, avsnitt B.
5.
Vid fastställandet av avgifterna skall medlemsstaterna beakta
följande:
a)
Typ av företag och relevanta riskfaktorer.
b) Särskilda omständigheter för företag med liten produktion.
c)
De traditionella metoder som används för produktion, bear-
betning och distribution.
d)
Behoven hos de företag som är lokaliserade i regioner med
särskilda geografiska begränsningar.
6.
När medlemsstaterna, med anledning av foder- och livs-
medelsföretagens system för egenkontroll och spårning och gra-
den av efterlevnad som konstateras vid offentlig kontroll för en
viss typ av foder eller livsmedel, eller verksamhet, väljer att
genomföra offentlig kontroll vid färre tillfällen eller för att beakta
kriterierna i punkt 5 b-5 d, får de fastställa en lägre avgift för
offentlig kontroll än minimibeloppet i punkt 4 b, förutsatt att den
berörda medlemsstaten till kommissionen redovisar:
a)
typ av livsmedel, foder eller verksamhet som avses,
b) kontroller som genomförts vid de berörda företagen,
och
c)
metoden för att beräkna avgiftssänkningen.
7.
Om den behöriga myndigheten genomför flera typer av
offentliga kontroller av foder och livsmedel samtidigt på en enda
anläggning skall den betrakta dessa kontroller som en enda akti-
vitet och ta ut en enda avgift.
8.
Avgifter som avser importkontroller skall betalas av företa-
garen eller dennes företrädare till den behöriga myndighet som
ansvarar för importkontrollen.
9.
Avgifter får inte återbetalas direkt eller indirekt, förutom i de
fall de har uttagits felaktigt.
10.
Utan att det påverkar de kostnader som härrör från de
utgifter som avses i artikel 28 får medlemsstaterna inte ta ut andra
avgifter än de som anges i denna artikel för genomförandet av den
här förordningen.
11.
Företagare eller andra berörda företag eller deras företrä-
dare skall få ett kvitto på att avgifterna har betalats.
12.
Medlemsstaterna skall offentliggöra metoden för beräk-
ning av avgifterna och informera kommissionen om denna. Kom-
missionen skall undersöka om avgifterna uppfyller kraven i denna
förordning.
Artikel 28
Kostnader för extra offentlig kontroll
Om påvisandet av bristande efterlevnad medför offentlig kontroll
som går utöver den behöriga myndighetens normala kontroll-
verksamhet, skall den behöriga myndigheten debitera den företa-
gare som har ansvaret för den bristande efterlevnaden eller får den
behöriga myndigheten debitera den företagare som äger eller
innehar produkterna vid den tid då den extra offentliga kontrol-
len genomförs för de kostnader som dessa extra offentliga kon-
troller medför. Med normal kontrollverksamhet avses den rutin-
kontrollverksamhet som krävs i gemenskapens lagstiftning eller i
nationell lagstiftning, och särskilt den som beskrivs i den plan
som avses i artikel 41. Verksamhet utöver normal kontrollverk-
samhet omfattar provtagning och analys av prover samt andra
kontroller som är nödvändiga för att undersöka problemets
omfattning, att kontrollera om korrigeringsåtgärder har vidtagits
eller för att upptäcka och/eller bekräfta bristande efterlevnad.
L 191/20
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
Artikel 29
Kostnadsnivå
Vid fastställandet av nivån för den kostnad som avses i artikel 28
skall hänsyn tas till principerna i artikel 27.
KAPITEL VII
ÖVRIGA BESTÄMMELSER
Artikel 30
Officiell certifiering
1.
Utan att det påverkar tillämpningen av krav på officiell cer-
tifiering som antagits av djurhälso- eller djurskyddsskäl får krav
antas i enlighet med förfarandet i artikel 62.3 avseende följande:
a)
Under vilka omständigheter officiell certifiering krävs.
b) Utformningen av intyget.
c)
Intygsgivarens kompetens.
d) De principer som skall iakttas för att garantera tillförlitlig cer-
tifiering, däribland elektronisk certifiering.
e)
De förfaranden som skall iakttas när intyg dras tillbaka eller
ersätts.
f)
Sändningar som delas upp i mindre sändningar eller som
blandas med andra sändningar.
g)
Dokument som skall åtfölja varorna efter det att offentlig
kontroll har genomförts.
2.
Om officiell certifiering krävs skall det säkerställas att:
a)
det finns ett samband mellan intyget och sändningen,
b) uppgifterna på intyget är riktiga och tillförlitliga.
3.
I ett standardintyg skall, där det är relevant, krav på officiell
certifiering av foder och livsmedel kombineras med andra krav på
officiell certifiering.
Artikel 31
Registrering/godkännande av foder- och
livsmedelsanläggningar
1.
a)
Behöriga myndigheter skall fastställa de förfaranden
som foder- och livsmedelsföretagarna skall iaktta vid
ansökan om registrering av sina anläggningar i enlig-
het
med
förordning
(EG)
nr
852/2004,
direktiv 95/69/EG eller med den kommande förord-
ningen om foderhygien.
b) De skall upprätthålla en aktuell förteckning över de
foder- och livsmedelsföretagare som har registrerats.
Om det redan finns en sådan förteckning för andra
ändamål kan den även användas för den här förord-
ningens syften.
2.
a)
Behöriga myndigheter skall fastställa de förfaranden
som foder- och livsmedelsföretagarna skall iaktta vid
ansökan om godkännande för sina anläggningar enligt
förordning (EG) nr 852/2004, förordning (EG)
nr 854/2004, direktiv 95/69/EG eller den kommande
förordningen om foderhygien.
b) När den behöriga myndigheten mottar en ansökan om
godkännande från en foder- eller livsmedelsföretagare
skall myndigheten genomföra ett besök på platsen.
c)
Den får endast godkänna en anläggning för den berörda
verksamheten om foder- eller livsmedelsföretagaren
har visat att alla relevanta krav i foder- eller livsmedels-
lagstiftningen är uppfyllda.
d) Den behöriga myndigheten får utfärda ett villkorat god-
kännande om det framgår att anläggningen uppfyller
alla krav på uppbyggnad och utrustning. Den skall
bevilja fullt godkännande först om det vid en ny offent-
lig kontroll av anläggningen inom tre månader efter det
att det villkorliga godkännandet har beviljats framgår
att anläggningen uppfyller de övriga relevanta kraven i
foder- eller livsmedelslagstiftningen. Om det har gjorts
väsentliga framsteg men anläggningen ändå inte upp-
fyller samtliga relevanta krav får den behöriga myndig-
heten förlänga det villkorade godkännandet. Ett villko-
rat godkännande får dock inte vara längre än totalt
sex månader.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/21
e)
Den behöriga myndigheten skall se över godkännandet
av anläggningar när den genomför offentlig kontroll.
Om den behöriga myndigheten upptäcker allvarliga
brister eller vid upprepade tillfällen måste avbryta pro-
duktionen vid en anläggning, och foder- eller livsme-
delsföretagaren inte kan lämna tillräckliga garantier
beträffande den framtida produktionen skall den behö-
riga myndigheten inleda förfaranden, för att återkalla
godkännandet av anläggningen. Den behöriga myndig-
heten kan tillfälligt upphäva godkännandet av en
anläggning om foder- eller livsmedelsföretagaren kan
garantera att bristerna kommer att åtgärdas inom rim-
lig tid.
f)
De behöriga myndigheterna skall hålla aktuella förteck-
ningar över godkända anläggningar uppdaterade och
göra dem tillgängliga för de övriga medlemsstaterna
och allmänheten på ett sätt som får preciseras i enlig-
het med förfarandet i artikel 62.3.
AVDELNING III
REFERENSLABORATORIER
Artikel 32
Gemenskapens referenslaboratorier
1.
Gemenskapens referenslaboratorier för foder och livsmedel
i bilaga VII skall ha ansvaret för att:
a)
förse nationella referenslaboratorier med uppgifter om ana-
lysmetoder, inbegripet referensmetoder,
b) samordna nationella referenslaboratoriers tillämpning av
metoderna i led a, särskilt genom jämförande tester, och
säkerställa lämplig uppföljning av sådana jämförande tester i
enlighet med tillgängliga internationellt erkända protokoll,
c)
inom sitt kompetensområde samordna praktiska arrange-
mang som krävs för att tillämpa nya analysmetoder och
informera nationella referenslaboratorier om framstegen på
detta område,
d)
anordna grund- och påbyggnadsutbildning för personal vid
nationella referenslaboratorier och för experter från
utvecklingsländer,
e)
tillhandahålla vetenskapligt och tekniskt stöd till kommissio-
nen, särskilt om medlemsstaterna ifrågasätter analysresultat,
f)
samarbeta med laboratorier som ansvarar för foder- och livs-
medelsanalyser i tredjeländer.
2.
Gemenskapens referenslaboratorier inom djurhälsosektorn
skall ansvara för att:
a)
samordna de metoder som används i medlemsstaterna för att
diagnostisera sjukdomar,
b) ge aktivt stöd när det gäller att diagnostisera utbrott av sjuk-
domar i medlemsstaterna genom att ta emot isolat av pato-
gener för bekräftande diagnos, karakterisering samt epizoo-
tiska undersökningar,
c)
underlätta grundutbildning och vidareutbildning av experter
inom laboratoriediagnostik, i syfte att harmonisera diagnos-
tikmetoderna i hela gemenskapen,
d)
samarbeta, i fråga om metoder för att diagnosticera djursjuk-
domar inom sitt kompetensområde, med behöriga laborato-
rier i de tredjeländer där dessa sjukdomar är vanliga,
e)
anordna grundutbildning och vidareutbildning för personal
vid nationella referenslaboratorier och för experter från
utvecklingsländer.
3.
Artikel 12.2 och 12.3 skall tillämpas på gemenskapens
referenslaboratorier.
4.
Gemenskapens referenslaboratorier skall:
a)
ha personal med lämpliga kvalifikationer och tillräcklig
utbildning i de diagnostiska och analytiska tekniker som
används inom dess kompetensområde,
b) förfoga över den utrustning och de produkter som krävs för
att utföra de ålagda uppgifterna,
c)
ha en lämplig, administrativ uppbyggnad,
d)
se till att personalen respekterar att vissa uppgifter, resultat
eller viss information är av konfidentiell natur,
L 191/22
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
e)
ha tillräckliga kunskaper om internationella standarder och
internationell praxis,
f)
i tillämpliga fall tillhandahålla en aktuell förteckning över till-
gängliga referenssubstanser och reagenser samt en uppdate-
rad förteckning över tillverkare och leverantörer av dessa
substanser och reagenser,
g)
beakta forskningsverksamhet på nationell nivå och på
gemenskapsnivå,
h) ha utbildad personal tillgänglig i händelse av nödsituationer
inom gemenskapen.
5.
Andra referenslaboratorier på gemenskapsnivå, som är rele-
vanta för de områden som anges i artikel 1, får tas med i bilaga VII
i enlighet med förfarandet i artikel 62.3. I enlighet med samma
förfarande får bilaga VII uppdateras.
6.
Ytterligare ansvarsområden och uppgifter för gemenskapens
referenslaboratorier får fastställas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3.
7.
Gemenskapens referenslaboratorier får erhålla finansiellt
gemenskapsstöd
i
enlighet
med
artikel
28
i
rådets beslut 90/424/EEG av den 26 juni 1990 om utgifter inom
veterinärområdet (1).
8.
Gemenskapens referenslaboratorier får bli föremål för
gemenskapens kontroller för att kontrollera efterlevnaden av kra-
ven i denna förordning. Om det av dessa kontroller framgår att ett
laboratorium inte uppfyller de krav eller fullgör de uppgifter som
de utsetts för, får erforderliga åtgärder vidtas i enlighet med för-
farandet i artikel 62.3.
9.
Punkterna 1-7 är tillämpliga utan att det påverkar till-
lämpningen av närmare bestämmelser och då i synnerhet i kapi-
tel VI i förordning (EG) nr 999/2001 och artikel 14 i
direktiv 96/23/EG.
Artikel 33
Nationella referenslaboratorier
1.
Medlemsstaterna skall se till att minst ett nationellt referens-
laboratorium utses för varje referenslaboratorium på gemenskaps-
nivå som avses i artikel 32. En medlemsstat får utse ett laborato-
rium beläget i en annan medlemsstat eller i en medlem i
Europeiska frihandelssammanslutningen Efta, och ett laborato-
rium får utgöra nationellt referenslaboratorium för mer än en
medlemsstat.
2.
Dessa nationella referenslaboratorier skall:
a)
samarbeta med gemenskapens referenslaboratorium inom
sitt kompetensområde,
b) samordna, inom sitt kompetensområde, verksamheten på
officiella laboratorier som är ansvariga för analyser enligt
artikel 11,
c)
vid behov organisera jämförande test av de officiella natio-
nella laboratorierna och säkerställa en lämplig uppföljning av
sådana jämförande test,
d)
se till att informationen från gemenskapens referenslabora-
torium vidarebefordras till den behöriga myndigheten och
officiella nationella laboratorier,
e)
tillhandahålla vetenskapligt och tekniskt stöd till den behö-
riga myndigheten för genomförandet av samordnade kon-
trollplaner som antagits i enlighet med artikel 53,
f)
ansvara för att andra särskilda åligganden som har fastställts
i enlighet med förfarandet i artikel 62.3 fullgörs, utan att det
påverkar befintliga, ytterligare åligganden på nationell nivå.
3.
Artikel 12.2 och 12.3 skall tillämpas på nationella
referenslaboratorier.
4.
Medlemsstaterna skall lämna uppgift om namn och adress
för varje nationellt referenslaboratorium till kommissionen,
berörda referenslaboratorier på gemenskapsnivå och övriga
medlemsstater.
5.
Medlemsstater som har mer än ett nationellt referenslabo-
ratorium för ett referenslaboratorium på gemenskapsnivå skall
säkerställa ett nära samarbete mellan dessa laboratorier så att sam-
ordningen mellan dem, med andra nationella laboratorier och
med gemenskapens referenslaboratorium är effektiv.
6.
Ytterligare ansvarsområden och uppgifter för nationella
referenslaboratorier får fastställas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3.
7.
Punkterna 1-5 är tillämpliga utan att det påverkar tillämp-
ningen av närmare bestämmelser och då i synnerhet i kapitel VI i
förordning (EG) nr 999/2001 och artikel 14 i direktiv 96/23/EG.
(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 19. Beslutet senast ändrat genom
förordning (EG) nr 806/2003.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/23
AVDELNING IV
ADMINISTRATIVT STÖD OCH SAMARBETE PÅ
OMRÅDENA FÖR FODER OCH LIVSMEDEL
Artikel 34
Allmänna principer
1.
Om resultatet av den offentliga kontrollen av foder och livs-
medel kräver åtgärder i mer än en medlemsstat skall behöriga
myndigheter i berörda medlemsstater ge varandra administrativt
stöd.
2.
Behöriga myndigheter skall ge administrativt stöd efter
begäran eller på eget initiativ om det visar sig behövas under
undersökningarnas gång. Det administrativa stödet får eventuellt
omfatta deltagande i kontroller på platsen som genomförs av en
annan medlemsstats behöriga myndighet.
3.
Artiklarna 35-40 skall inte åsidosätta nationella bestämmel-
ser om tillgång till handlingar som är föremål för eller har anknyt-
ning till ett domstolsförfarande, eller bestämmelser som syftar till
att skydda fysiska eller juridiska personers affärsintressen.
Artikel 35
Förbindelseorgan
1.
Varje medlemsstat skall utse ett eller flera förbindelseorgan
som vid behov skall utgöra länk till förbindelseorganen i andra
medlemsstater. Förbindelseorganens roll skall vara att stödja och
samordna kommunikationen mellan de behöriga myndigheterna,
särskilt översändande och mottagande av begäran om stöd.
2.
Medlemsstaterna skall lämna alla relevanta uppgifter om de
utsedda förbindelseorganen och eventuella ändringar i dessa upp-
gifter till kommissionen och övriga medlemsstater.
3.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 skall utnäm-
nandet av förbindelseorgan inte hindra att personalen vid de
behöriga myndigheterna i olika medlemsstater har direkta kon-
takter, utbyter information eller samarbetar med varandra.
4.
De behöriga myndigheter som omfattas av rådets
direktiv 89/608/EEG av den 21 november 1989 om ömsesidig
hjälp mellan medlemsstaternas myndigheter och samarbete mel-
lan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämp-
ning av lagstiftningen om veterinära frågor och avelsfrågor (1)
skall vid behov utgöra länk till de myndigheter som är verksamma
enligt denna avdelning.
Artikel 36
Stöd efter begäran
1.
Som svar på en motiverad begäran om stöd skall den anmo-
dade behöriga myndigheten se till att den begärande behöriga
myndigheten får alla uppgifter och handlingar som krävs för att
den senare skall kunna kontrollera efterlevnaden av foder- och
livsmedelslagstiftning som faller under myndighetens ansvarsom-
råde. Den anmodade behöriga myndigheten skall därför se till att
alla administrativa undersökningar som krävs för att få fram
sådana uppgifter och handlingar utförs.
2.
Uppgifter och handlingar som lämnas i enlighet med
punkt 1 skall översändas utan onödigt dröjsmål. Handlingar får
översändas i original eller kopia.
3.
Genom överenskommelse mellan den begärande myndig-
heten och den anmodade myndigheten får personal som utsetts
av den begärande myndigheten närvara vid administrativa
undersökningar.
Sådana undersökningar skall alltid genomföras av personal vid
den anmodade myndigheten.
Personal från den begärande myndigheten får inte på eget initia-
tiv utöva de befogenheter som tilldelats tjänstemännen vid den
anmodade myndigheten. De skall dock genom den anmodade
myndighetens förmedling ges tillträde till samma lokaler och till-
gång till samma handlingar som dessa tjänstemän, och endast för
ändamål som avser den pågående administrativa undersökningen.
4.
Personal från den begärande myndigheten som uppehåller
sig i en annan medlemsstat i enlighet med punkt 3 skall alltid
kunna uppvisa en skriftlig fullmakt med uppgifter om sin identi-
tet och officiella behörighet.
(1) EGT L 351, 2.12.1989, s. 34.
L 191/24
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
Artikel 37
Stöd utan begäran
1.
När en behörig myndighet får kännedom om bristande
efterlevnad och denna kan få konsekvenser för en annan med-
lemsstat eller andra medlemsstater, skall den andra medlemssta-
ten eller de övriga medlemsstaterna underrättas utan dröjsmål.
2.
Den medlemsstat som får sådan information skall under-
söka saken och underrätta den medlemsstat som lämnade infor-
mationen om resultatet av undersökningen och, i tillämpliga fall,
om vilka åtgärder som vidtagits.
Artikel 38
Stöd vid bristande efterlevnad
1.
Om den behöriga myndigheten i destinationsmedlemssta-
ten under en offentlig kontroll på varornas destinationsort eller
under transporten av varorna fastställer att varorna inte uppfyller
kraven i foder- eller livsmedelslagstiftningen och därmed medför
en risk för människors eller djurs hälsa eller utgör en allvarlig
överträdelse av foder- eller livsmedelslagstiftningen, skall den
behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten utan dröjsmål
kontakta den behöriga myndigheten i avsändarmedlemsstaten.
2.
Den behöriga myndigheten i avsändarmedlemsstaten skall
undersöka saken, vidta alla nödvändiga åtgärder och underrätta
den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten om vilka
undersökningar och vilken offentlig kontroll som utförts samt
vilka beslut som fattats och skälen till dessa.
3.
Om den behöriga myndigheten i destinationsmedlemssta-
ten har skäl att anta att dessa åtgärder är otillräckliga, skall de båda
medlemsstaternas behöriga myndigheter gemensamt försöka
finna lämpliga lösningar för att råda bot på situationen, om så är
lämpligt bl.a. genom en i enlighet med artikel 36.3 och 36.4
genomförd gemensam inspektion på platsen. De skall underrätta
kommissionen om de inte kan enas om lämpliga åtgärder.
Artikel 39
Förbindelser med tredjeländer
1.
När en behörig myndighet mottar uppgifter från tredjelän-
der om bristande efterlevnad och/eller en risk för människors eller
djurs hälsa skall myndigheten vidarebefordra uppgifterna till
behöriga myndigheter i andra medlemsstater om den anser att
dessa myndigheter kan ha intresse av uppgifterna, eller om de
begär att få dem. Den skall även vidarebefordra sådana uppgifter
till kommissionen, om de är av intresse på gemenskapsnivå.
2.
Om tredjelandet juridiskt förbundit sig att ge det stöd som
är nödvändigt för att inhämta uppgifter om att en transaktion stri-
der eller verkar strida mot den tillämpliga foder- och livsmedels-
lagstiftningen, får uppgifter som erhållits med tillämpning av den
här förordningen vidarebefordras till detta tredjeland, med med-
givande från de behöriga myndigheter som lämnat uppgifterna
och med iakttagande av lagar om överföring av personuppgifter
till tredjeländer.
Artikel 40
Samordnat stöd och uppföljning från kommissionens sida
1.
Kommissionen skall utan dröjsmål samordna de åtgärder
som medlemsstaterna vidtar, om den genom uppgifter från med-
lemsstaterna eller från andra källor får vetskap om verksamheter
som strider eller verkar strida mot foder- eller livsmedelslagstift-
ningen och är av särskilt intresse inom gemenskapen, särskilt när:
a)
verksamheten har eller kan ha förgreningar i flera
medlemsstater,
b) liknande
verksamhet
verkar
ha
bedrivits
i
flera
medlemsstater,
eller
c)
medlemsstaterna inte kan enas om lämpliga åtgärder för att
ta itu med den bristande efterlevnaden.
2.
När offentlig kontroll vid destinationsorten visar upprepade
fall av bristande efterlevnad eller att det föreligger andra risker för
människor, växter eller djur från foder eller livsmedel, antingen
direkt eller via miljön, skall den behöriga myndigheten i destina-
tionsmedlemsstaten utan dröjsmål underrätta kommissionen och
de behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna.
3.
Kommissionen får:
a)
i samarbete med den berörda medlemsstaten sända ut en
grupp inspektörer för att genomföra offentlig kontroll på
platsen,
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/25
b) begära att den behöriga myndigheten i avsändarmedlemssta-
ten skärper den relevanta offentliga kontrollen och rappor-
terar vilka initiativ och åtgärder som har vidtagits.
4.
Om åtgärderna i punkterna 2 och 3 vidtas med anledning
av att ett foder- eller livsmedelsföretag brustit i efterlevnaden vid
upprepade tillfällen, skall den behöriga myndigheten debitera det
berörda företaget för eventuella kostnader för åtgärderna.
AVDELNING V
KONTROLLPLANER
Artikel 41
Fleråriga nationella kontrollplaner
För att säkerställa att artikel 17.2 i förordning (EG) nr 178/2002,
bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd, och artikel 45 i den
här förordningen genomförs effektivt, skall varje medlemsstat
utforma en samlad flerårig nationell kontrollplan.
Artikel 42
Principer för utformningen av fleråriga nationella
kontrollplaner
1.
Medlemsstaterna skall:
a)
genomföra den plan som avses i artikel 41 för första gången
senast den 1 januari 2007,
b) regelbundet uppdatera denna med hänsyn till utvecklingen,
och
c)
på begäran tillställa kommissionen den senaste versionen av
planen.
2.
Varje flerårig nationell kontrollplan skall innehålla allmän
information om uppbyggnad och organisation av systemen för
foder- och livsmedelskontroll och för kontroll av djurhälsa och
djurskydd i den berörda medlemsstaten, särskilt om följande:
a)
Planens strategiska mål och hur dessa återspeglas i priorite-
ringen av kontroller och fördelning av resurser.
b) Riskindelning av de berörda verksamheterna.
c)
Utsedda behöriga myndigheter samt deras uppgifter på cen-
tral, regional och lokal nivå samt resurser som dessa myndig-
heter har till förfogande.
d)
Den allmänna organisationen och förvaltningen av offentlig
kontroll på nationell, regional och lokal nivå, inbegripet
offentlig kontroll i enskilda anläggningar.
e)
Kontrollsystem som används inom olika sektorer och sam-
ordning mellan olika enheter inom behöriga myndigheter
med ansvar för offentlig kontroll av dessa sektorer.
f)
I tillämpliga fall delegeringen av uppgifter till kontrollorgan.
g)
Metoder för att säkerställa att verksamhetskriterierna i arti-
kel 4.2 uppfylls.
h) Utbildningen av personal som utför offentlig kontroll som
avses i artikel 6.
i)
Beskrivningar av förfaranden som avses i artiklarna 8 och 9.
j)
Utformning och funktion av beredskapsplaner för krissitua-
tioner i samband med djur- eller livsmedelsburna sjukdomar,
incidenter med förorening av foder och livsmedel och andra
risker för människors hälsa.
k)
Organisationen av samarbete och ömsesidigt stöd.
3.
De fleråriga nationella kontrollplanerna får anpassas under
genomförandet. Ändringar får göras på grund av eller med hän-
syn till följande:
a)
Ny lagstiftning.
b) Uppkomst av nya sjukdomar eller andra hälsorisker.
c)
Omfattande förändringar av de behöriga nationella myndig-
heternas uppbyggnad, ledning eller verksamhet.
d)
Resultat från medlemsstaternas offentliga kontroll.
e)
Resultat från gemenskapens kontroll som genomförts i enlig-
het med artikel 45.
f)
Eventuella ändringar av vägledningar i artikel 43.
L 191/26
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
g)
Vetenskapliga rön.
h) Resultatet av revisioner som utförts av tredjeländer i en
medlemsstat.
Artikel 43
Vägledning för fleråriga nationella kontrollplaner
1.
De fleråriga nationella kontrollplaner som avses i artikel 41
skall beakta den vägledning som kommissionen skall utarbeta i
enlighet med förfarandet i artikel 62.2. Denna vägledning skall
särskilt:
a)
främja en konsekvent, övergripande och samlad strategi för
offentlig kontroll av lagstiftningen för foder och livsmedel,
djurhälsa och djurskydd och omfatta samtliga sektorer och
led i foder- och livsmedelskedjan, även import och införsel,
b) fastställa riskbaserade prioriteringar och kriterier för att dela
in berörda verksamheter i riskkategorier samt de effektivaste
kontrollrutinerna,
c)
fastställa
andra
prioriteringar
och
de
effektivaste
kontrollrutinerna,
d)
identifiera de led i produktions-, bearbetnings- och distribu-
tionskedjan för foder och livsmedel, inklusive användningen
av foder, där de mest tillförlitliga och signifikanta uppgifterna
för bedömning av efterlevnaden av foder- och livsmedelslag-
stiftningen kan inhämtas,
e)
främja införandet av bästa förfaranden på alla nivåer inom
kontrollsystemet,
f)
främja
utarbetandet
av
effektiva
kontroller
av
spårbarhetssystem,
g)
ge råd om utveckling av system för dokumentation av kon-
trollfunktioner och resultat,
h) återspegla relevanta internationella organs standarder och
rekommendationer för myndigheters organisation och
funktion,
i)
fastställa kriterier för genomförandet av revisioner som avses
i artikel 4.6,
j)
fastställa utformningen av och vilken information som skall
ingå i de årliga rapporter som föreskrivs i artikel 44,
k)
ange de viktigaste resultatindikatorerna för utvärdering av
fleråriga nationella kontrollplaner.
2.
Vid behov skall riktlinjerna anpassas mot bakgrund av ana-
lysen av de årliga rapporter som medlemsstaterna lämnar in i
enlighet med artikel 44, eller de gemenskapskontroller som utförs
i enlighet med artikel 45.
Artikel 44
Årliga rapporter
1.
Ett år efter det att genomförandet av fleråriga nationella
kontrollplaner inletts, och därefter årligen, skall medlemsstaterna
till kommissionen överlämna en rapport som skall innehålla
följande:
a)
Eventuella ändringar av de fleråriga nationella kontrollpla-
nerna med hänsyn till de faktorer som räknas upp i
artikel 42.3.
b) Resultatet av kontroller och revisioner som utförts under det
föregående året enligt den fleråriga nationella kontrollplanen.
c)
Antal och typ av fall av bristande efterlevnad som har
fastställts.
d) Åtgärder för att säkerställa ett effektivt genomförande av fler-
åriga nationella kontrollplaner, inbegripet åtgärder för att se
till att gällande lagstiftning efterlevs och resultatet av dessa.
2.
För att främja en enhetlig utformning av rapporten, särskilt
av resultaten av den offentliga kontrollen, skall de uppgifter som
anges i punkt 1 beakta den vägledning som kommissionen skall
utarbeta i enlighet med förfarandet i artikel 62.2.
3.
Medlemsstaterna skall färdigställa sina rapporter och över-
lämna dem till kommissionen inom sex månader från slutet av det
år rapporten avser.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/27
4.
Kommissionen skall sammanställa en årlig rapport som
grundar sig på rapporterna i punkt 1, resultatet av gemenskapens
kontroller som genomförts i enlighet med artikel 45 och annan
relevant information om hur den offentliga kontrollen i medlems-
staterna fungerar. Rapporten kan i tillämpliga fall innehålla
rekommendationer om:
a)
eventuella förbättringar av offentliga kontroll- och revisions-
system i medlemsstaterna, däribland deras tillämpningsom-
råde, förvaltning och genomförande,
b) särskilda kontrollåtgärder för sektorer eller verksamheter,
oavsett om dessa omfattas av fleråriga nationella
kontrollplaner,
c)
samordnade planer för att åtgärda frågor av särskilt intresse.
5.
De fleråriga nationella kontrollplanerna och den därmed
sammanhängande vägledningen skall vid behov anpassas på
grundval av slutsatserna och rekommendationerna i kommissio-
nens rapport.
6.
Kommissionen skall lägga fram sin rapport för Europapar-
lamentet och rådet och göra den tillgänglig för allmänheten.
AVDELNING VI
GEMENSKAPSVERKSAMHET
KAPITEL I
GEMENSKAPSKONTROLLER
Artikel 45
Gemenskapskontroller i medlemsstaterna
1.
Kommissionens experter skall utföra allmänna och särskilda
revisioner i medlemsstaterna. Kommissionen får utse experter
från medlemsstaterna som skall bistå kommissionens egna exper-
ter. Allmänna och särskilda revisioner skall anordnas i samarbete
med medlemsstaternas behöriga myndigheter. Dessa revisioner
skall utföras regelbundet. Huvudsyftet skall vara att kontrollera att
allmän offentlig kontroll genomförs i medlemsstaterna i överens-
stämmelse med de fleråriga nationella kontrollplaner som avses i
artikel 41 och i enlighet med gemenskapslagstiftningen. För detta
ändamål och för att revisionerna skall kunna utföras på ett effek-
tivt och ändamålsenligt sätt får kommissionen, innan den utför
sådana revisioner, begära att medlemsstaterna snarast möjligt till-
handahåller aktuella nationella kontrollplaner.
2.
Särskilda revisioner och inspektioner på ett eller flera sär-
skilda områden får komplettera de allmänna revisionerna. De sär-
skilda revisionerna och inspektionerna skall främst syfta till att:
a)
kontrollera genomförandet av den fleråriga nationella kon-
trollplanen, tillämpningen av foder- och livsmedelslagstift-
ningen och av djurhälso- och djurskyddslagstiftningen, och
får när så är lämpligt även omfatta verksamheter vid foder-
eller livsmedelsanläggningar med anknytning till den sektor
som revisionen avser,
b) kontrollera
behöriga
myndigheters
verksamhet
och
organisation,
c)
undersöka betydande eller återkommande problem i
medlemsstaterna,
d)
undersöka nödsituationer, framväxande problem och ny
utveckling i medlemsstaterna.
3.
Kommissionen skall rapportera om resultatet av varje
genomförd kontroll. Dess rapport skall i tillämpliga fall innehålla
rekommendationer till medlemsstaterna om bättre efterlevnad av
foder- och livsmedelslagstiftningen och bestämmelserna om djur-
hälsa och djurskydd. Kommissionen skall offentliggöra rappor-
terna. I fråga om rapporter om kontroller som genomförts i en
medlemsstat skall kommissionen förse den berörda behöriga
myndigheten med ett utkast till rapport för kommentarer, beakta
dessa kommentarer vid utarbetandet av den slutliga rapporten
och offentliggöra den behöriga myndighetens kommentarer till-
sammans med den slutliga rapporten.
4.
Kommissionen skall fastställa ett årligt kontrollprogram,
sända det till medlemsstaterna i förväg och rapportera om resul-
taten av detta. Kommissionen får ändra programmet för att ta
hänsyn till utvecklingen på områdena foder- och livsmedelssäker-
het, djurhälsa och djurskydd samt växtskydd.
5.
Medlemsstaterna skall:
a)
göra en lämplig uppföljning mot bakgrund av de rekommen-
dationer som gemenskapens kontroller utmynnat i,
b) ge allt nödvändigt stöd och tillhandahålla alla handlingar och
annat tekniskt stöd som kommissionens experter begär, så
att
de
kan
genomföra
kontrollerna
effektivt
och
ändamålsenligt,
L 191/28
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
c)
se till att kommissionens experter får tillträde till alla lokaler
eller delar av lokaler och tillgång till uppgifter och databe-
handlingssystem som är av betydelse för att de skall kunna
fullgöra sina uppgifter.
6.
Närmare bestämmelser om gemenskapskontroller i med-
lemsstaterna får fastställas eller ändras i enlighet med förfarandet
i artikel 62.3.
Artikel 46
Gemenskapskontroll i tredjeland
1.
Kommissionens experter får utföra offentlig kontroll i tred-
jeländer för att på grundval av de uppgifter som avses i arti-
kel 47.1 kontrollera att lagstiftningen och systemen i tredjeländer
överensstämmer med eller är likvärdiga med gemenskapens foder-
och livsmedelslagstiftning och gemenskapens djurhälsolagstift-
ning. Kommissionen får utse experter från medlemsstaterna som
skall bistå deras egna experter. Vid sådan offentlig kontroll skall
särskild hänsyn tas till följande:
a)
Tredjeländernas lagstiftning.
b) Hur tredjeländernas behöriga myndigheter är organiserade,
deras befogenheter och oberoende, vilken tillsyn de är före-
mål för och vilka befogenheter de har för att effektivt kunna
säkerställa efterlevnaden av tillämplig lagstiftning.
c)
Utbildning av personalen i utövandet av offentlig kontroll.
d)
De resurser, däribland de kontrollhjälpmedel, som står till
behöriga myndigheters förfogande.
e)
Om det finns dokumenterade, prioriterade kontrollförfaran-
den och kontrollsystem och hur dessa fungerar.
f)
I tillämpliga fall situationen vad gäller djurhälsa, zoonoser
och växtskydd samt förfaranden för att anmäla utbrott av
djur- och växtsjukdomar till kommissionen och berörda
internationella organ.
g)
Omfattningen och genomförandet av offentlig kontroll av
import av djur, växter och produkter av dessa.
h) De garantier som tredjeländerna kan ge för att dess lagstift-
ning
överensstämmer
eller
är
likvärdig
med
gemenskapslagstiftningen.
2.
För att kontrollerna i tredjeländerna skall kunna utföras på
ett effektivt och ändamålsenligt sätt får kommissionen, innan den
utför sådana kontroller, begära att det berörda tredjelandet läm-
nar in uppgifter som avses i artikel 47.1 och, vid behov, den
skriftliga dokumentationen om genomförandet av sådana
kontroller.
3.
Frekvensen av gemenskapens kontroller i tredjeländerna
skall bestämmas utifrån följande:
a)
En riskvärdering av de produkter som exporteras till
gemenskapen.
b) Bestämmelserna i gemenskapslagstiftningen.
c)
Importvolym och typ av import från det berörda landet.
d)
Resultatet av tidigare kontroller som kommissionen eller
andra kontrollorgan genomfört.
e)
Resultatet av importkontroller och andra kontroller som
medlemsstaters behöriga myndigheter har genomfört.
f)
Uppgifter som erhållits från Europeiska myndigheten för livs-
medelssäkerhet eller liknande organ.
g)
Uppgifter som erhållits från internationellt erkända organ
såsom Världshälsoorganisationen (WHO), Codex Alimenta-
rius-kommissionen och Världsorganisationen för djurens
hälsa (OIE), eller från andra källor.
h) Tecken på framväxande sjukdomssituationer eller andra
omständigheter som kan orsaka att levande djur, levande
växter, foder eller livsmedel som importeras från tredjeland
utgör en hälsorisk.
i)
Behovet av att undersöka eller reagera på nödsituationer i ett
enskilt tredjeland.
Kriterierna för att bestämma risken i enlighet med den riskvärde-
ring som avses i a skall fastställas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/29
4.
Förfarandet och närmare bestämmelser för kontroller i tred-
jeländer får fastställas eller ändras i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3.
De skall särskilt inbegripa förfaranden och närmare bestämmel-
ser om:
a)
kontroller i tredjeländer inom ramen för bilaterala avtal,
b) kontroller i andra tredjeländer.
Enligt samma förfarande får debiteringar för ovannämnda kon-
troller fastställas inbördes.
5.
Om en allvarlig risk för människors eller djurs hälsa fast-
ställs vid en gemenskapskontroll skall kommissionen omedelbart
vidta alla erforderliga nödåtgärder i enlighet med artikel 53 i för-
ordning (EG) nr 178/2002 eller skyddsbestämmelserna i annan
tillämplig gemenskapslagstiftning.
6.
Kommissionen skall rapportera om resultatet av varje
genomförd gemenskapskontroll. Rapporten skall om så är lämp-
ligt innehålla rekommendationer. Kommissionen skall offentlig-
göra rapporterna.
7.
Kommissionen skall i förväg sända sitt program för kontrol-
ler i tredjeländer till medlemsstaterna och avge rapport om resul-
tatet. Den får ändra programmet för att ta hänsyn till utvecklingen
på områdena foder- och livsmedelssäkerhet, djurhälsa och
växtskydd.
KAPITEL II
IMPORTVILLKOR
Artikel 47
Allmänna importvillkor
1.
Kommissionen skall kräva att tredjeländer som avser att
exportera varor till gemenskapen lämnar följande korrekta och
aktuella uppgifter om den allmänna organisationen och förvalt-
ningen av hälsokontrollsystem:
a)
Alla sanitära bestämmelser eller växtskyddsbestämmelser
som har antagits eller föreslagits inom landets territorium.
b) Alla kontroll- och inspektionsförfaranden, alla förfaranden
för godkännande av produktion och karantänsbehandling,
gränsvärden för bekämpningsmedel och livsmedelstillsatser
som tillämpas inom landets territorium.
c)
Förfaranden för riskvärdering, faktorer som beaktas samt
fastställandet av relevant nivå för sanitärt skydd eller
växtskydd.
d)
Eventuell uppföljning av rekommendationerna som utarbe-
tats i samband med de kontroller som avses i artikel 46.
2.
De uppgifter som avses i punkt 1 skall vara proportionella i
förhållande till varornas beskaffenhet och får ta hänsyn till de sär-
skilda omständigheterna och strukturen i tredjelandet och beskaf-
fenheten hos de produkter som exporteras till gemenskapen.
Uppgifterna skall omfatta åtminstone de varor som är avsedda för
export till gemenskapen.
3.
De uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 får även gälla
följande:
a)
Resultat av nationella kontroller av varor som är avsedda för
export till gemenskapen.
b) Betydande förändringar i kontrollsystemens uppbyggnad och
funktion, särskilt sådana förändringar som gjorts för att upp-
fylla gemenskapens bestämmelser eller rekommendationer.
4.
Om ett tredjeland inte lämnar sådana uppgifter eller om
sådana uppgifter är ofullständiga, får särskilda importvillkor fast-
ställas i enlighet med förfarandet i artikel 62.3, från fall till fall och
endast tillfälligt, efter samråd med det berörda tredjelandet.
5.
En vägledning för hur de uppgifter som avses i punkterna 1,
2 och 3 skall sammanställas och läggas fram för kommissionen
samt övergångsåtgärder som ger tredjeländerna tid att samman-
ställa uppgifterna skall fastställas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.2.
L 191/30
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
Artikel 48
Särskilda importvillkor
1.
I den mån som de villkor och närmare förfaranden som
skall iakttas vid import av varor från tredjeländer eller regioner i
dessa inte föreskrivs i gemenskapslagstiftningen, särskilt i förord-
ning (EG) nr 854/2004, skall de vid behov fastställas i enlighet
med förfarandet i artikel 62.3.
2.
De villkor och närmare förfaranden som avses i punkt 1 får
omfatta följande:
a)
Upprättande av en förteckning över tredjeländer från vilka
särskilda produkter får importeras till något av territorierna i
bilaga I.
b) Utformning av förlagor till intyg som åtföljer sändningar.
c)
Särskilda importvillkor beroende på produkttyp eller djurtyp
och de eventuella risker som är förbundna därmed.
3.
Tredjeländer skall upptas i de förteckningar som avses i
punkt 2 a endast om deras behöriga myndigheter lämnar veder-
börliga garantier för att gemenskapens foder- och livsmedelslag-
stiftning och bestämmelserna om djurhälsa eller likvärdiga
bestämmelser efterlevs.
4.
Vid upprättande eller uppdatering av förteckningarna skall
följande kriterier särskilt beaktas:
a)
Tredjelandets lagstiftning inom den berörda sektorn.
b) Hur den behöriga myndigheten och dess kontrollenheter i
det berörda tredjelandet är uppbyggda och organiserade,
myndighetens eller kontrollenheternas befogenheter samt de
garantier som kan lämnas vad gäller tillämpningen av den
berörda lagstiftningen.
c)
Om det finns adekvata offentliga kontroller.
d)
Hur regelbundet och hur snabbt tredjelandet lämnar uppgif-
ter om förekomsten av risker i samband med foder och livs-
medel samt i samband med levande djur.
e)
De garantier som tredjelandet ger för att:
i)
de villkor som gäller för de anläggningar från vilka foder
och livsmedel får importeras till gemenskapen överens-
stämmer eller är likvärdiga med kraven i gemenskapens
foder- och livsmedelslagstiftning,
ii)
en förteckning över sådana anläggningar upprättas och
hålls aktuell,
iii) förteckningen över anläggningar och de uppdaterade
versionerna av denna överlämnas till kommissionen
utan dröjsmål,
iv) den behöriga myndigheten i tredjelandet genomför
regelbundna och effektiva kontroller av anläggningarna.
5.
När de särskilda importvillkoren i punkt 2 c antas skall hän-
syn tas till uppgifter som det berörda tredjelandet lämnat och, vid
behov, resultatet av gemenskapskontroller som genomförts i ett
sådant tredjeland. Särskilda importvillkor får fastställas för en
enstaka produkt eller en varugrupp. De får tillämpas på ett enstaka
tredjeland, regioner i ett tredjeland eller en grupp av tredjeländer.
Artikel 49
Likvärdighet
1.
Efter genomförandet av ett likvärdighetsavtal eller efter en
tillfredsställande revision får beslut fattas, i enlighet med förfaran-
det i artikel 62.3, om erkännande av att åtgärder som tillämpas av
tredjeländer eller dess regioner på vissa områden garanterar lik-
värdighet med de åtgärder som tillämpas inom gemenskapen, om
tredjeländerna tillhandahåller objektiva bevis på att så är fallet.
2.
I det beslut som avses i punkt 1 skall det fastställas vilka vill-
kor som gäller för import från detta tredjeland eller denna region
i ett tredjeland.
Dessa villkor får omfatta följande:
a)
Vilken typ av intyg som skall åtfölja produkterna samt inty-
gets innehåll.
b) Särskilda krav som gäller för import till gemenskapen.
c)
Om nödvändigt, förfaranden för att upprätta och ändra för-
teckningar över regioner eller anläggningar från vilka import
är tillåten.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/31
3.
Det beslut som avses i punkt 1 skall utan dröjsmål upphä-
vas i enlighet med samma förfarande om något av de villkor för
erkännande av likvärdighet som fastställdes när beslutet fattades
inte längre uppfylls.
Artikel 50
Stöd till utvecklingsländer
1.
I enlighet med förfarandet i artikel 62.3 får följande åtgär-
der vidtas och upprätthållas så länge de har en påvisbar effekt när
det gäller att säkerställa att utvecklingsländerna kan följa bestäm-
melserna i den här förordningen:
a)
Successivt införande av det krav som avses i artiklarna 47
och 48 för produkter som exporteras till gemenskapen. När
behovet av särskilda tidsbegränsade undantag från kraven
fastställs, (helt eller delvis,) skall framstegen med att uppfylla
kraven utvärderas och beaktas. I samband med det successiva
införandet skall man även beakta framstegen med att bygga
upp den institutionella kapacitet som avses i punkt 2.
b) Hjälp med att tillhandahålla de uppgifter som avses i arti-
kel 47, om nödvändigt av experter från gemenskapen.
c)
Främjande av gemensamma projekt mellan utvecklingslän-
der och medlemsstater.
d)
Utarbetande av vägledningar för att bistå utvecklingsländer
med att organisera offentlig kontroll av produkter som expor-
teras till gemenskapen.
e)
Utsändande av experter från gemenskapen till utvecklingslän-
der för att bistå med organisationen av offentlig kontroll.
f)
Deltagande av kontrollpersonal från utvecklingsländer i de
kurser som avses i artikel 51.
2.
Kommissionen skall inom ramen för gemenskapens politik
för utvecklingssamarbete främja stödet till utvecklingsländer med
avseende på foder- och livsmedelssäkerhet i allmänhet och i över-
ensstämmelse med foder- och livsmedelsstandarder i synnerhet,
för att bygga upp den institutionella kapacitet som krävs för att
kraven enligt artiklarna 5, 12, 47 och 48 skall kunna uppfyllas.
KAPITEL III
UTBILDNING AV KONTROLLPERSONAL
Artikel 51
Utbildning av kontrollpersonal
1.
Kommissionen får anordna kurser för den personal vid
medlemsstaternas behöriga myndigheter som ansvarar för den
offentliga kontroll som avses i den här förordningen. Kurserna
skall syfta till att få till stånd en harmoniserad strategi för offent-
lig kontroll i medlemsstaterna. De får särskilt omfatta utbildning
i följande:
a)
Gemenskapens foder- och livsmedelslagstiftning samt
bestämmelser om djurhälsa och djurskydd.
b) Kontrollmetoder och kontrolltekniker, såsom revision av de
system som utarbetats av företagen för att uppfylla kraven i
foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om
djurhälsa och djurskydd.
c)
Kontroller som skall genomföras på varor som importeras till
gemenskapen.
d) Metoder och tekniker för produktion, bearbetning och mark-
nadsföring av foder och livsmedel.
2.
De kurser som avses i punkt 1 får stå öppna för deltagare
från tredjeländer, särskilt utvecklingsländer.
3.
Närmare bestämmelser för organisationen av kurser får fast-
ställas i enlighet med förfarandet i artikel 62.3.
KAPITEL IV
ANNAN GEMENSKAPSVERKSAMHET
Artikel 52
Tredjeländernas kontroller i medlemsstaterna
1.
Kommissionens experter får på begäran av, och i samarbete
med, medlemsstaternas behöriga myndigheter bistå medlemssta-
terna vid kontroller som ett tredjeland utför.
2.
I sådana fall skall de medlemsstater där ett tredjeland skall
utföra en kontroll underrätta kommissionen om planering,
omfattning, dokumentation och andra relevanta omständigheter
så att kommissionen verksamt kan delta i kontrollen.
L 191/32
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
3.
Kommissionens stöd skall främst syfta till att:
a)
klargöra gemenskapens foder- och livsmedelslagstiftning
samt bestämmelser om djurhälsa och djurskydd,
b) ge information och tillhandahålla uppgifter som finns till-
gängliga på gemenskapsnivå och som kan vara till nytta vid
den kontroll som ett tredjeland utför,
c)
se till att tredjelandets kontroller utförs på ett enhetligt sätt.
Artikel 53
Samordnade kontrollplaner
Kommissionen får rekommendera samordnade planer i enlighet
med förfarandet i artikel 62.2. Planerna skall:
a)
upprättas årligen i enlighet med ett program,
och
b) om så krävs upprättas på ad hoc-basis, främst för att
bestämma förekomsten av risker i samband med foder, livs-
medel eller djur.
AVDELNING VII
VERKSTÄLLIGHETSÅTGÄRDER
KAPITEL I
NATIONELLA VERKSTÄLLIGHETSÅTGÄRDER
Artikel 54
Åtgärder vid bristande efterlevnad
1.
Om den behöriga myndigheten konstaterar bristande efter-
levnad, skall den vidta åtgärder för att se till att företagaren avhjäl-
per situationen. När den behöriga myndigheten beslutar vilken
åtgärd som skall vidtas skall den ta hänsyn till den bristande efter-
levnadens art och om företagaren tidigare visat prov på bristande
efterlevnad.
2.
Åtgärderna skall i tillämpliga fall omfatta följande:
a)
Föreskriva sanering eller andra åtgärder som anses vara nöd-
vändiga för att se till att foder- eller livsmedel är säkra eller
att foder- eller livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna
om djurhälsa och djurskydd följs.
b) Begränsa eller förbjuda utsläppande på marknaden och
import eller export av foder, livsmedel eller djur.
c)
Övervaka och, vid behov, beordra att foder eller livsmedel
återkallas, dras tillbaka från marknaden och/eller destrueras.
d)
Ge tillstånd till att foder eller livsmedel används för andra
ändamål än dem som de ursprungligen var avsedda för.
e)
Tillfälligt avbryta driften av eller stänga hela eller delar av det
berörda företaget under en lämplig tidsperiod.
f)
Tillfälligt
eller
permanent
återkalla
anläggningens
godkännande.
g)
Åtgärderna som avses i artikel 19 för sändningar från
tredjeländer.
h) Andra åtgärder som den behöriga myndigheten anser vara
motiverade.
3.
Den behöriga myndigheten skall till den berörda företaga-
ren eller dennes företrädare överlämna:
a)
skriftlig underrättelse om sitt beslut om vilka åtgärder som
skall vidtas i enlighet med punkt 1 och om skälen till beslutet,
och
b) information om rätten att överklaga sådana beslut och om de
förfaringssätt och tidsfrister som gäller för detta.
4.
I tillämpliga fall skall den behöriga myndigheten även
underrätta den behöriga myndigheten i avsändarmedlemsstaten
om sitt beslut.
5.
Samtliga utgifter som uppkommer enligt denna artikel skall
bäras av den ansvarige foder- eller livsmedelsföretagaren.
Artikel 55
Sanktioner
1.
Medlemsstaterna skall fastställa bestämmelser om sanktio-
ner vid överträdelser av foder- och livsmedelslagstiftningen lik-
som andra gemenskapsbestämmelser om djurskydd och djurhälsa
och skall vidta alla erforderliga åtgärder för att se till att dessa till-
lämpas. De sanktioner som föreskrivs skall vara effektiva, propor-
tionerliga och avskräckande.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/33
2.
Medlemsstaterna skall utan dröjsmål delge kommissionen
de bestämmelser som är tillämpliga vid överträdelser av foder-
och livsmedelslagstiftningen och eventuella ändringar av dessa.
KAPITEL II
GEMENSKAPENS VERKSTÄLLIGHETSÅTGÄRDER
Artikel 56
Skyddsåtgärder
1.
Åtgärder i enlighet med förfarandena i artikel 53 i förord-
ning (EG) nr 178/2002 skall vidtas om:
a)
kommissionen har belägg för en allvarlig brist i en medlems-
stats kontrollsystem,
och
b) denna brist kan utgöra en möjlig och utbredd risk för män-
niskors eller djurs hälsa eller för djurskyddet, antingen direkt
eller via miljön.
2.
Sådana åtgärder skall antas endast när:
a)
det vid gemenskapskontroller har konstaterats och rapporte-
rats bristande efterlevnad av gemenskapslagstiftningen,
och
b) den berörda medlemsstaten inte har rättat till bristerna efter
kommissionens begäran och inom den tidsfrist som kommis-
sionen fastställt.
AVDELNING VIII
ANPASSNING AV GEMENSKAPSLAGSTIFTNINGEN
Artikel 57
Ändring av direktiv 96/23/EG
Direktiv 96/23/EG ändras på följande sätt:
1) Artikel 14.2 skall ersättas med följande:
”2.
Gemenskapernas referenslaboratorier skall vara de
laboratorier som avses i den relevanta delen av bilaga VII till
förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om
offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevna-
den av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmel-
serna om djurhälsa och djurskydd (*).
(*) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.”
2) I artikel 30.1 skall den del som börjar med ”När dessa nya
kontroller visar …” och slutar med ”… eller använda den för
andra ändamål som är godkända enligt gemenskapslagstift-
ningen och detta utan varken gottgörelse eller ersättning”
ersättas med följande:
”När kontroller visar förekomst av icke godkända ämnen eller
produkter eller när gränsvärden har överskridits skall bestäm-
melserna i artiklarna 19-22 i förordning (EG) nr 882/2004
tillämpas.”
3) Bilaga V skall utgå.
Artikel 58
Ändring av direktiv 97/78/EG
Direktiv 97/78/EG ändras på följande sätt:
1) Artikel 1 skall ersättas med följande:
”Medlemsstaterna skall i enlighet med bestämmelserna i detta
direktiv och i förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april
2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av
efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt
bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (*) utföra vete-
rinärkontroller av produkter från tredjeland som förs in på
något av de territorier som är förtecknade i bilaga I.
(*) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.”
2) Artikel 2.2 a skall ersättas med följande:
”a) produkter: produkter av animaliskt ursprung enligt
direktiv 89/662/EEG och 90/425/EEG, Europaparla-
mentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 av
den 3 oktober 2002 om hälsobestämmelser för anima-
liska biprodukter som inte är avsedda att användas som
livsmedel (*), rådets direktiv 2002/99/EG av den
16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler
för produktion, bearbetning, distribution och införsel av
produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas
som livsmedel (**) och Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om
fastställande av särskilda bestämmelser för genomföran-
det av offentlig kontroll av produkter av animaliskt
ursprung avsedda att användas som livsmedel (***) Det
inbegriper även de växtprodukter som avses i artikel 19.
(*)
EGT L 273, 10.10.2002, s. 1. Förordningen senast änd-
rad
genom
kommissionens
förordning
(EG)
nr 808/2003 (EUT L 117, 13.5.2003, s. 1).
(**) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(***) EUT L 139, 30.4.2004.”
L 191/34
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
3) I artikel 7.3 skall ”kostnaderna för de undersökningar och
kontroller som föreskrivs i rådets direktiv 85/73/EEG av
den 29 januari 1985 om finansiering av de veterinära besikt-
ningar och kontroller som anges i direktiven 89/662/EEG,
90/425/EEG, 90/675/EEG och 91/496/EEG (ändrat och kodi-
fierat)” ersättas med ”kostnader för de undersökningar och
kontroller som föreskrivs i förordning (EG) nr 882/2004”.
4) I artikel 10.1 b skall följande strykas: ”eller, när det gäller
anläggningar som har godkänts i enlighet med rådets beslut
95/408/EG av den 22 juni 1995 om villkor för upprättande,
under en övergångsperiod, av provisoriska förteckningar
över anläggningar i tredje land, från vilka medlemsstaterna
får importera vissa produkter av animaliskt ursprung, fisk-
produkter och levande tvåskaliga mollusker, en anläggning
som har varit föremål för antingen gemenskapsinspektion
eller nationell inspektion”.
5) Artikel 12.9 skall utgå.
6) Artikel 15.5 skall utgå.
7) I artikel 16 skall följande nya punkt 4 läggas till:
”4.
Närmare bestämmelser om införsel av produkter av
animaliskt ursprung som är avsedda för besättning och pas-
sagerare på transportmedel i internationell trafik och om pro-
dukter av animaliskt ursprung som fjärrbeställts (t.ex. via
e-post, telefon eller Internet) och levererats till konsumenten
skall fastställas i enlighet med artikel 25 i förordning (EG)
nr 882/2004.”
8.
Artikel 21 skall utgå.
9.
Artikel 23 skall utgå.
10. I artikel 24.1 andra strecksatsen skall ”i enlighet med arti-
kel 17.2 a och b” ersättas med ”i enlighet med artikel 17”.
Artikel 59
Ändring av direktiv 2000/29/EG
Följande artikel skall införas i direktiv 2000/29/EG:
”Artikel 27a
I detta direktiv och utan att det påverkar tillämpningen av arti-
kel 21 i detta skall artiklarna 41-46 i Europaparlamentets och
rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om
offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av
foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna
om djurhälsa och djurskydd (*) vara tillämpliga.
(*) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.”
Artikel 60
Ändring av förordning (EG) 854/2004
Förordning (EG) 854/2004 ändras på följande sätt:
1) I artikel 1 skall följande punkt 1a införas:
”1a.
Denna förordning skall tillämpas tillsammans med
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004
av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa
kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstift-
ningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (*).
(*) EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.”
2) I artikel 2
a)
skall i punkt 1 leden a, b, d och e utgå,
och
b) i punkt 2 skall följande led ba läggas till:
”ba) Förordning (EG) nr 882/2004”.
3) I artikel 3
a)
skall punkt 1 ersättas med följande:
”1.
De behöriga myndigheterna skall godkänna
anläggningarna vid den tidpunkt och på det sätt som
anges i artikel 31.2 i förordning (EG) nr 882/2004.”
b) skall punkterna 4 a, 4 b och 6 utgå.
4) Artikel 9 skall utgå.
5) Artikel 10 skall ersättas med följande:
”Artikel 10
För att garantera en enhetlig tillämpning av principerna och
villkoren i artikel 11 i förordning (EG) nr 178/2002 och
avdelning VI kapitel II i förordning (EG) nr 882/2004 skall
förfarandena i detta kapitel tillämpas.”
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/35
6) I artikel 11
a)
skall punkt 2 ersättas med följande:
”2.
Ett tredjeland skall upptas i sådana förteckningar
endast om en gemenskapskontroll i det landet har ägt
rum och visar att den behöriga myndigheten lämnar till-
räckliga garantier enligt artikel 48.3 i förordning (EG)
nr 882/2004. Ett tredjeland får emellertid upptas i
sådana förteckningar utan att en gemenskapskontroll
har ägt rum om:
a)
den risk som fastställs i enlighet med artikel 46.3 a
i förordning (EG) nr 882/2004 inte motiverar detta,
och
b) det fastställs, när beslut fattas om att uppta ett visst
tredjeland i förteckningen i enlighet med punkt 1,
att annan information visar att den behöriga myn-
digheten ger de nödvändiga garantierna.”
b) skall inledningen till punkt 4 ersättas med följande:
”4.
När förteckningar upprättas eller uppdateras skall
särskilt de kriterier beaktas som förtecknas i artikel 46
och artikel 48.3 i förordning (EG) nr 882/2004. Hänsyn
skall även tas till följande:”
och
c)
i punkt 4 skall leden b-h utgå.
7) Artikel 14.2 b skall ersättas med följande:
”b) alla särskilda importkrav som fastställs enligt artikel 48 i
förordning (EG) nr 882/2004”.
8) I artikel 18 skall punkterna 17-20 utgå.
Artikel 61
Upphävande av gemenskapsrättsakter
1.
Direktiven
70/373/EEG,
85/591/EEG,
89/397/EEG,
93/99/EEG och 95/53/EG och besluten 93/383/EG, 98/728/EG
och 1999/313/EG skall upphöra att gälla den 1 januari 2006.
Direktiv 85/73/EEG skall upphöra att gälla den 1 januari 2008.
2.
De tillämpningsföreskrifter som har antagits på grundval av
dessa rättsakter, särskilt de som avses i bilaga VIII, skall emeller-
tid, under förutsättning att de inte strider mot bestämmelserna i
den här förordningen, fortsätta att gälla i avvaktan på att nödvän-
diga bestämmelser antagits på grundval av den här förordningen.
3.
Hänvisningar till de upphävda rättsakterna skall anses som
hänvisningar till den här förordningen.
AVDELNING IX
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 62
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen skall biträdas av Ständiga kommittén för
livsmedelskedjan och djurhälsa som inrättats genom artikel 58 i
förordning (EG) nr 178/2002, eller, när det gäller frågor som
framför allt rör växtskydd, av Ständiga kommittén för växtskydd
som inrättats genom rådets beslut 76/894/EEG (1).
2.
När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 3 och 7 i
beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmel-
serna i artikel 8 i det beslutet.
3.
När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i
beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmel-
serna i artikel 8 i det beslutet.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara
tre månader.
4.
Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 63
Genomförandeåtgärder och övergångsbestämmelser
1.
De genomförandeåtgärder och övergångsbestämmelser som
krävs för att säkerställa att den här förordningen tillämpas på ett
enhetligt sätt får fastställas i enlighet med förfarandet i
artikel 62.3.
Detta gäller särskilt:
a)
delegering av kontrolluppgifter till de kontrollorgan som
avses i artikel 5 och som tilldelats kontrolluppgifter före
denna förordnings ikraftträdande,
(1) EGT L 340, 9.12.1976, s. 25.
L 191/36
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
b) alla ändringar med avseende på de standarder som avses i
artikel 12.2,
c)
den bristande efterlevnad som anges i artikel 28 och som
medför kostnader härrörande från ytterligare offentliga
kontroller,
d)
utgifter som följer av artikel 54,
e)
regler för mikrobiologiska, fysikaliska och/eller kemiska ana-
lyser vid offentlig kontroll, i synnerhet vid misstanke om risk,
inbegripet övervakning av säkerheten med avseende på pro-
dukter som importeras från tredjeländer,
f)
fastställande av vilka foder som skall anses vara foder av ani-
maliskt ursprung enligt denna förordning.
2.
För att kunna ta hänsyn till den särskilda karaktären hos för-
ordningarna (EEG) nr 2092/91, (EEG) nr 2081/92 och (EEG)
nr 2082/92 får det i särskilda bestämmelser som skall antas i
enlighet med förfarandet i artikel 62.3 föreskrivas om nödvändiga
undantag från bestämmelserna i den här förordningen och om
anpassning av dessa.
Artikel 64
Ändring av bilagor och referenser till europeiska
standarder
I enlighet med förfarandet i artikel 62.3:
1.
får bilagorna till den här förordningen uppdateras, utom bila-
gorna I och VI, samt bilaga V, utan att det påverkar tillämp-
ningen av artikel 27.3, särskilt för att beakta administrativa
förändringar och den vetenskapliga och/eller tekniska
utvecklingen,
2.
får referenserna till de europeiska standarder som anges i den
här förordningen uppdateras om CEN ändrar dessa
referenser.
Artikel 65
Rapport till Europaparlamentet och rådet
1.
Kommissionen skall senast den 20 maj 2007 överlämna en
rapport till Europaparlamentet och rådet.
2.
Rapporten skall i synnerhet innehålla en genomgång av
erfarenheterna från tillämpningen av förordningen och särskilt
beakta följande:
a)
På nytt bedöma räckvidden, när det gäller djurhälsa och
djurskydd.
b) Se till att andra sektorer bidrar till att finansiera den offent-
liga kontrollen genom att utöka verksamhetsförteckningen i
bilaga IV, avsnitt A och i bilaga V, avsnitt A, med särskilt
beaktande av effekterna av gemenskapens hygienlagstiftning
avseende foder och livsmedel efter dess antagande.
c)
Fastställa uppdaterade miniminivåer för avgifter som avses i
bilaga IV, avsnitt B, och bilaga V, avsnitt B, särskilt med beak-
tande av riskfaktorer.
3.
Kommissionen skall i lämpliga fall låta rapporten åtföljas av
relevanta förslag.
Artikel 66
Finansiellt stöd från gemenskapen
1.
Nödvändiga anslag skall inom ramen för budgetförfarandet
årligen beviljas för:
a)
kostnaderna för resor och uppehälle, som experter från med-
lemsstaterna åsamkas till följd av att de utsetts av kommis-
sionen för att bistå dennas experter enligt artiklarna 45.1
och 46.1,
b) utbildningen av kontrollpersonal enligt artikel 51,
c)
finansieringen av andra åtgärder som är nödvändiga för att
säkerställa tillämpningen av den här förordningen.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/37
2.
Åtgärderna i punkt 1 c skall särskilt omfatta anordnande av
konferenser, inrättande av databaser, publicering av information,
organisering av undersökningar och anordnande av möten för att
förbereda möten i Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och
djurhälsa.
3.
Gemenskapen får bevilja tekniskt och finansiellt stöd för
organiseringen av den verksamhet som avses i artikel 50 inom
ramen för kommissionens personella och finansiella resurser.
AVDELNING X
SLUTBESTÄMMELSE
Artikel 67
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att
den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.
Artiklarna 27 och 28 skall dock tillämpas från och med
den 1 januari 2007.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Strasbourg den 29 april 2004.
På Europaparlamentets vägnar
P. COX
Ordförande
På rådets vägnar
M. McDOWELL
Ordförande
L 191/38
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
BILAGA I
TERRITORIER SOM AVSES I ARTIKEL 2.15
1.
Konungariket Belgien
2.
Konungariket Danmark utom Färöarna och Grönland
3.
Förbundsrepubliken Tyskland
4.
Konungariket Spanien utom Ceuta och Melilla
5.
Republiken Grekland
6.
Republiken Frankrike
7.
Irland
8.
Republiken Italien
9.
Storhertigdömet Luxemburg
10. De regioner av Konungariket Nederländerna som är belägna i Europa
11. Republiken Portugal
12. Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland
13. Republiken Österrike
14. Republiken Finland
15. Konungariket Sverige.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/39
BILAGA II
BEHÖRIGA MYNDIGHETER
KAPITEL I: ÄMNESOMRÅDEN FÖR UTBILDNING AV PERSONAL SOM UTFÖR OFFENTLIG KONTROLL
1.
Olika kontrollmetoder som revision, provtagning och inspektion.
2.
Kontrollförfaranden.
3.
Foder- och livsmedelslagstiftning.
4.
De olika leden i produktions-, bearbetnings- och distributionskedjan och eventuella risker för människors hälsa och i
förekommande fall för djurs hälsa, växtskydd och för miljön.
5.
Bedömning av bristande efterlevnad av foder- och livsmedelslagstiftningen.
6.
Faror inom djuruppfödning samt foder- och livsmedelsproduktion.
7.
Utvärdering av tillämpningen av HACCP.
8.
Ledningssystem, t.ex. kvalitetssäkringsprogram som foder- och livsmedelsföretagen svarar för, och bedömning av dessa
program om de är relevanta för bestämmelserna i foder- och livsmedelslagstiftningen.
9.
System för officiell certifiering.
10. Beredskapsplanering för nödsituationer, inklusive kommunikation mellan medlemsstaterna och kommissionen.
11. Rättsliga åtgärder och rättsverkningar till följd av offentlig kontroll.
12. Granskning av skriftlig eller annan dokumentation, inklusive sådan som hänger samman med kvalifikationsprövning,
ackreditering och riskvärdering, som kan vara relevant för bedömningen av efterlevnaden av foder- och
livsmedelslagstiftningen. Detta kan omfatta ekonomiska och handelsmässiga aspekter.
13. Andra områden, inklusive djurhälsa och djurskydd, som är nödvändiga för att säkerställa att den offentliga kontrollen
utförs i enlighet med denna förordning.
KAPITEL II: ÄMNESOMRÅDEN FÖR KONTROLLARBETET
1.
Den behöriga myndighetens organisation och förhållandet mellan centrala behöriga myndigheter och myndigheter till
vilka de har delegerat uppgifter för att genomföra offentlig kontroll.
2.
Förhållandet mellan behöriga myndigheter och kontrollorgan till vilka de har delegerat uppgifter i samband med
offentlig kontroll.
3.
En redogörelse för målen.
4.
Personalens uppgifter, ansvar och skyldigheter.
5.
Provtagningsförfaranden, kontrollmetoder och kontrollteknik, tolkning av resultat och därav följande beslut.
6.
Kartläggnings- och övervakningsprogram.
L 191/40
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
7.
Ömsesidigt stöd om den offentliga kontrollen förutsätter att mer än en medlemsstat vidtar åtgärder.
8.
Åtgärder som skall vidtas till följd av offentlig kontroll.
9.
Samarbete med andra enheter eller avdelningar vars ansvarsområden berörs.
10. Kontroll av att provtagnings- och analysmetoderna samt andra mätningar är ändamålsenliga.
11. Annan verksamhet eller information som krävs för att den offentliga kontrollen skall fungera effektivt.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/41
BILAGA III
KARAKTERISERING AV ANALYSMETODER
1.
Analysmetoderna bör karakteriseras i enlighet med följande kriterier:
a)
Noggrannhet.
b)
Tillämplighet (matris och koncentrationsintervall).
c)
Detektionsgräns.
d)
Bestämningsgräns.
e)
Precision.
f)
Repeterbarhet.
g)
Reproducerbarhet.
h)
Utbyte.
i)
Selektivitet.
j)
Känslighet.
k)
Linearitet.
l)
Mätosäkerhet.
m) Andra kriterier, som får väljas efter behov.
2.
Precisionsvärdena i 1 e skall erhållas genom kollaborativ avprövning som utförts enligt ett internationellt vedertaget
protokoll för kollaborativ avprövning (t.ex. ISO 5725:1994 eller IUPAC International Harmonised Protocol) eller
grunda sig på provning av att kriterierna uppfylls om resultatkriterier för analysmetoder har fastställts. Värdena för
repeterbarhet och reproducerbarhet skall uttryckas på ett internationellt vedertaget sätt (t.ex. 95 % konfidensintervaller
som definieras i ISO 5725:1994 eller IUPAC). Resultaten från den kollaborativa avprövningen skall publiceras eller
hållas fritt tillgängliga.
3.
Analysmetoder som kan användas på samma sätt för olika varugrupper bör väljas framför metoder som endast kan
användas för enskilda varor.
4.
Analysmetoder som endast kan valideras i ett enda laboratorium bör valideras enligt t.ex. IUPAC:s harmoniserade
riktlinjer eller grunda sig på provning av att kriterierna uppfyllts om resultatkriterier för analysmetoder har fastställts.
5.
Analysmetoder som antas enligt denna förordning bör utarbetas enligt den standard för analysmetoder som
rekommenderas av Internationella standardiseringsorganisationen.
L 191/42
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
BILAGA IV
VERKSAMHETER OCH MINIMINIVÅER FÖR AVGIFTER ELLER PÅLAGOR I
SAMBAND MED DEN OFFENTLIGA KONTROLLEN AV ANLÄGGNINGAR INOM
GEMENSKAPEN
AVSNITT A: VERKSAMHETER
1.
Verksamheter som omfattas av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG, 93/119/EG och 96/23/EG och för vilka
medlemsstaterna för närvarande tar ut avgifter enligt direktiv 85/73/EEG.
2.
Godkännande av foderanläggningar.
AVSNITT B: MINIMIAVGIFTER
Medlemsstaterna skall ta ut minst följande minimiavgifter eller minimipålagor i samband med kontroller när det gäller mot-
svarande förteckning över produkter.
KAPITEL I
Miniminivåer för avgifter eller pålagor för besiktning i samband med slakt
a) Nötkött
– vuxna nötkreatur:
5 euro/djur
– unga nötkreatur:
2 euro/djur
b) Hovdjur/hästdjur:
3 euro/djur
c) Griskött: djur med en slaktvikt som
– understiger 25 kg:
0,5 euro/djur
– överstiger eller är lika med 25 kg:
1 euro/djur
d) Får- och getkött: djur med en slaktvikt som
– understiger 12 kg:
0,15 euro/djur
– överstiger eller är lika med 12 kg:
0,25 euro/djur
e) Kött av fjäderfä
– fjäderfä av släktet Gallus och pärlhöns:
0,005 euro/djur
– ankor och gäss:
0,01 euro/djur
– kalkoner:
0,025 euro/djur
– kött av uppfödda kaniner:
0,005 euro/djur
KAPITEL II
Miniminivåer för avgifter eller pålagor för kontroll av styckningsanläggningar
Per ton kött:
– nötkött, kalvkött, griskött, hästkött, får- och getkött:
2 euro
– fjäderfä och kött av uppfödda kaniner:
1,5 euro
– kött från hägnat vilt samt kött av vilt:
– småvilt (fåglar och marklevande vilt):
1,5 euro
– kött från ratiter (struts, emu, nandufågel):
3 euro
– vildsvin och idisslare:
2 euro
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/43
KAPITEL III
Miniminivåer för avgifter eller pålagor för bearbetningsanläggningar för vilt
a) Småvilt (fågel):
0,005 euro/djur
b) Småvilt (marklevande):
0,01 euro/djur
c) Ratiter:
0,5 euro/djur
d) Landdäggdjur:
– vildsvin:
1,5 euro/djur
– idisslare:
0,5 euro/djur
KAPITEL IV
Miniminivåer för avgifter eller pålagor för mjölkproduktion
—
1 euro per 30 ton
och
—
0,5 euro per ton därefter
KAPITEL V
Miniminivåer för avgifter eller pålagor för produktion och utsläppande på marknaden av fiskeriprodukter och
vattenbruksprodukter
a)
När fiskeriprodukter och vattenbruksprodukter släpps ut på marknaden för första gången:
—
1 euro/ton för de första 50 tonnen i månaden,
—
0,5 euro/ton därefter.
b)
Första försäljningen på fiskmarknaden:
—
0,5 euro/ton för de första 50 tonnen i månaden,
—
0,25 euro/ton därefter.
c)
Första försäljning vid bristande eller otillräcklig gradering av produktens färskhet och/eller storlek i enlighet med för-
ordningarna (EEG) nr 103/76 och nr 104/76:
—
1 euro/ton för de första 50 tonnen i månaden,
—
0,5 euro/ton därefter.
De avgifter som tas ut för de arter som anges i bilaga II till kommissionens förordning (EEG) nr 3703/85 får inte överstiga
50 euro per sändning.
Medlemsstaterna skall ta ut 0,5 euro/ton för bearbetning av fiskeri- och vattenbruksprodukter.
L 191/44
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
BILAGA V
VERKSAMHETER OCH MINIMINIVÅER FÖR AVGIFTER ELLER PÅLAGOR FÖR
OFFENTLIG KONTROLL AV VAROR OCH LEVANDE DJUR SOM INFÖRS I
GEMENSKAPEN
AVSNITT A: VERKSAMHETER ELLER KONTROLLER
Verksamheter som omfattas av direktiven 97/78/EG och 91/496/EEG och för vilka medlemsstaterna för närvarande tar ut
avgifter enligt direktiv 85/73/EEG.
AVSNITT B: AVGIFTER ELLER PÅLAGOR
KAPITEL I
Avgifter för importerat kött
Minimiavgifterna för offentlig kontroll av import av kött fastställs till:
—
55 euro per sändning upp till 6 ton,
och därefter
—
9 euro per ton upp till 46 ton,
eller
—
420 euro per sändning över 46 ton.
KAPITEL II
Avgifter för importerade fiskeriprodukter
1.
Minimiavgifterna för offentlig kontroll av import av fiskeriprodukter fastställs till:
—
55 euro per sändning upp till 6 ton,
och därefter
—
9 euro per ton upp till 46 ton,
eller
—
420 euro per sändning över 46 ton.
2.
Ovanstående belopp skall för offentlig kontroll av import av fiskeriprodukter som transporteras som styckegods vara:
—
600 euro per fartyg med en last av fiskeriprodukter upp till 500 ton,
—
1 200 euro per fartyg med en last av fiskeriprodukter upp till 1 000 ton,
—
2 400 euro per fartyg med en last av fiskeriprodukter upp till 2 000 ton,
—
3 600 euro per fartyg med en last av fiskeriprodukter över 2 000 ton.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/45
3.
När det gäller fiskeriprodukter som fångats i sin naturliga miljö och som landats direkt av ett fiskefartyg som för ett
tredjelands flagga skall bestämmelserna i bilaga IV, avsnitt B, kapitel V a gälla.
KAPITEL III
Avgifter eller pålagor för köttprodukter, kött av fjäderfä, viltkött, kaninkött, kött från hägnat vilt, biprodukter
och foder av animaliskt ursprung
1.
Minimiavgiften för offentlig kontroll av import av andra produkter av animaliskt ursprung än dem i kapitlen I och II
eller av biprodukter av animaliskt ursprung eller foder fastställs till:
—
55 euro per sändning upp till 6 ton,
och därefter
—
9 euro per ton upp till 46 ton,
eller
—
420 euro per sändning över 46 ton.
2.
Ovanstående belopp skall för offentlig kontroll av import av andra produkter av animaliskt ursprung än de som anges
i kapitlen I och II, biprodukter av animaliskt ursprung eller foder som transporteras som styckegods vara:
—
600 euro per fartyg med en last av produkter upp till 500 ton,
—
1 200 euro per fartyg med en last av produkter upp till 1 000 ton,
—
2 400 euro per fartyg med en last av produkter upp till 2 000 ton,
—
3 600 euro per fartyg med en last av produkter över 2 000 ton.
KAPITEL IV
Avgifter vid transitering av sändningar av varor och levande djur genom gemenskapen
Avgiften eller pålagan för offentlig kontroll av transiteringen av varor och levande djur genom gemenskapen skall fastställas
till minst 30 euro, varvid beloppet skall ökas med 20 euro per kvarts timme för varje tjänsteman som medverkar vid
kontrollerna.
KAPITEL V
Avgifter för importerade levande djur
1.
Avgiften för offentlig kontroll av import av levande djur fastställs:
a)
för nötboskap, hästdjur, svin, får, getter, fjäderfä, kaniner och vilt samt landdäggdjuren vildsvin eller idisslare till:
—
55 euro per sändning upp till 6 ton,
och därefter
—
9 euro per ton upp till 46 ton,
eller
—
420 euro per sändning över 46 ton.
L 191/46
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
b)
För andra djurarter fastställs avgiften till den faktiska inspektionskostnaden, antingen per djur eller per importerat
ton, motsvarande:
—
55 euro per sändning upp till 46 ton,
eller
—
420 euro per sändning över 46 ton.
Dessa miniminivåer skall inte gälla import av arter som anges i kommissionens beslut 92/432/EEG.
2.
På en medlemsstats begäran, som skall åtföljas av lämpligt skriftligt underlag och göras i enlighet med förfarandet i
artikel 18 i direktiv 89/662/EEG, får lägre avgifter tillämpas för import från visst tredjeland.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/47
BILAGA VI
KRITERIER SOM SKALL BEAKTAS VID BERÄKNINGEN AV AVGIFTER
1.
Löner till den personal som medverkar i offentliga kontroller.
2.
Kostnader för den personal som medverkar vid offentlig kontroll, inklusive kostnader för utrymmen, verktyg,
utrustning, utbildning, resor och andra tillhörande kostnader.
3.
Kostnader för provtagning och laboratorieanalyser.
L 191/48
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
BILAGA VII
GEMENSKAPENS REFERENSLABORATORIER
I.
Gemenskapens referenslaboratorier för foder och livsmedel
1.
Gemenskapens referenslaboratorium för mjölk och mjölkprodukter
Afssa-Lerhqa
94700 Maison Alfort
Frankrike
2.
Gemenskapens referenslaboratorier för analys och testning avseende zoonoser (salmonella)
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
3720 BA Bilthoven
Nederländerna
3.
Gemenskapens referenslaboratorium för kontroll av marina biotoxiner
Ministerio de Sanidad y Consumo
Vigo
Spanien
4.
Gemenskapens referenslaboratorium för kontroll av viral och bakteriell kontamination av tvåskaliga blötdjur
The laboratory of the Centre for Environment
Fisheries and Aquaculture Science
Weymouth
Förenade kungariket
5.
Gemenskapens referenslaboratorier för restsubstanser
a)
För de restsubstanser som förtecknas i bilaga I, grupp A 1, 2, 3, 4, grupp B 2 d och grupp B 3 d till rådets
direktiv 96/23/EG
Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM)
3720 BA Bilthoven
Nederländerna
b)
För de restsubstanser som förtecknas i bilaga I, grupp B 1 och grupp B 3 e till rådets direktiv 96/23/EG samt
karbadox och olakindox
Laboratoires d’études et de recherche sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants
Afssa – Site de Fougères
BP 90203
Frankrike
c)
För de restsubstanser som förtecknas i bilaga I, grupp A 5 och grupp B 2 a, b, e till rådets direktiv 96/23/EG
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)
Postfach 140162
D-53056 Bonn
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/49
d)
För de restsubstanser som förtecknas i bilaga I, grupp B 2 c och grupp B 3 a, b, c till rådets direktiv 96/23/EG
Istituto Superiore di Sanità
I-00161 Rom
6.
Gemenskapens referenslaboratorium för TSE
Det laboratorium som avses i kapitel B i bilaga X till förordning (EG) nr 999/2001.
7.
Gemenskapens referenslaboratorium för fodertillsatser
Det laboratorium som avses i bilaga II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1831/2003 av
den 22 september 2003 om fodertillsatser (1).
8.
Gemenskapens referenslaboratorium för genetiskt modifierade organismer (GMO)
Det laboratorium som avses i bilagan till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av
den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (2).
9.
Gemenskapens referenslaboratorium för material avsedda att komma i kontakt med livsmedel
Kommissionens gemensamma forskningscentrum.
II.
Gemenskapens referenslaboratorier för djurhälsa
p.m.
(1)
EUT L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2)
EUT L 268, 18.10.2003, s. 1.
L 191/50
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004
BILAGA VIII
TILLÄMPNINGSFÖRESKRIFTER SOM SKALL FORTSÄTTA ATT GÄLLA
ENLIGT ARTIKEL 61
1.
Tillämpningsföreskrifter som antagits på grundval av direktiv 70/373/EEG av den 20 juli 1970 om införande av
gemenskapsmetoder för provtagning och analys vid den officiella foderkontrollen
a)
Kommissionens första direktiv 71/250/EEG av den 15 juni 1971 om gemenskapsmetoder för analys vid den offi-
ciella foderkontrollen (1).
b)
Kommissionens andra direktiv 71/393/EEG av den 18 november 1971 om gemenskapsmetoder för analys vid den
officiella foderkontrollen (2).
c)
Kommissionens tredje direktiv 72/199/EEG av den 27 april 1972 om gemenskapsmetoder för analys vid den offi-
ciella foderkontrollen (3).
d)
Kommissionens fjärde direktiv 73/46/EEG av den 5 december 1972 om gemenskapsmetoder för analys vid den
officiella foderkontrollen (4).
e)
Kommissionens första direktiv 76/371/EEG av den 1 mars 1976 om gemenskapsmetoder för provtagning vid den
officiella foderkontrollen (5).
f)
Kommissionens sjunde direktiv 76/372/EEG av den 1 mars 1976 om gemenskapsmetoder för analys vid den offi-
ciella foderkontrollen (6).
g)
Kommissionens åttonde direktiv 78/633/EEG av den 15 juni 1978 om gemenskapsmetoder för analys vid den
officiella foderkontrollen (7).
h)
Kommissionens nionde direktiv 81/715/EEG av den 31 juli 1981 om gemenskapsmetoder för analys vid den offi-
ciella foderkontrollen (8).
i)
Kommissionens tionde direktiv 84/425/EEG av den 25 juli 1984 om gemenskapsmetoder för analys vid den offi-
ciella foderkontrollen (9).
j)
Kommissionens elfte direktiv 93/70/EEG av den 28 juli 1993 om gemenskapsmetoder för analys vid den offici-
ella foderkontrollen (10).
k)
Kommissionens tolfte direktiv 93/117/EEG av den 17 december 1993 om fastställande av gemenskapsmetoder
för analys vid den officiella foderkontrollen (11).
l)
Kommissionens direktiv 98/64/EG av den 3 september 1998 om fastställandet av gemenskapsmetoder för analys
av aminosyror, råoljor och råfetter och olakindox i djurfoder (12).
(1)
EGT L 155, 12.7.1971, s. 13. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 1999/27/EG (EGT L 118, 6.5.1999, s. 36).
(2)
EGT L 279, 20.12.1971, s. 7. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 98/64/EG (EGT L 257, 19.9.1998, s. 14).
(3)
EGT L 123, 29.5.1972, s. 6. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 1999/79/EG (EGT L 209, 7.8.1999, s. 23).
(4)
EGT L 83, 30.3.1973, s. 21. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 1999/27/EG.
(5)
EGT L 102, 15.4.1976, s. 1.
(6)
EGT L 102, 15.4.1976, s. 8. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 94/14/EG (EGT L 94, 13.4.1994, s. 30).
(7)
EGT L 206, 29.7.1978, s. 43. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 84/4/EEG (EGT L 15, 18.1.1984, s. 28).
(8)
EGT L 257, 10.9.1981, s. 38.
(9)
EGT L 238, 6.9.1984, s. 34.
(10) EGT L 234, 17.9.1993, s. 17.
(11) EGT L 329, 30.12.1993, s. 54.
(12) EGT L 257, 19.9.1998, s. 14.
28.5.2004
SV
Europeiska unionens officiella tidning
L 191/51
m) Kommissionens direktiv 2003/126/EG av den 23 december 2003 om analysmetoder för identifiering av bestånds-
delar av animaliskt ursprung i foder för den officiella foderkontrollen (1).
n)
Kommissionens direktiv 1999/27/EG av den 20 april 1999 om fastställande av gemenskapsmetoder för analys av
amprolium, diclazuril och karbadox i djurfoder (2).
o)
Kommissionens direktiv 1999/76/EG av den 23 juli 1999 om fastställande av gemenskapsmetoder för bestäm-
ning av natriumlasalocid i foder (3).
p)
Kommissionens direktiv 2000/45/EG av den 6 juli 2000 om fastställande av gemenskapsmetoder för bestämning
av A-vitamin, E-vitamin och tryptofan i djurfoder (4).
q)
Kommissionens direktiv 2002/70/EG av den 26 juli 2002 om fastställande av krav för bestämning av gränsvär-
den för dioxiner och dioxinlika PCB i foder (5).
2.
Tillämpningsföreskrifter som antagits på grundval av direktiv 95/53/EG av den 25 oktober 1995 om fastställande av
principerna för organisationen av officiell kontroll på djurfoderområdet
Kommissionens direktiv 98/68/EG av den 10 september 1998 om fastställande av det standarddokument som avses i
artikel 9.1 i rådets direktiv 95/53/EG och av vissa regler för kontroller vid införsel till gemenskapen av djurfoder från
tredje land (6).
(1)
EUT L 339, 24.12.2003, s. 78.
(2)
EGT L 118, 6.5.1999, s. 36.
(3)
EGT L 207, 6.8.1999, s. 13.
(4)
EGT L 174, 13.7.2000, s. 32.
(5)
EGT L 209, 6.8.2002, s. 15.
(6)
EGT L 261, 24.9.1998, s. 32.
L 191/52
SV
Europeiska unionens officiella tidning
28.5.2004